Upload
leduong
View
223
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Direcció General de Política Lingüística
Abreviacions
Generalitat de CatalunyaDepartament de Cultura
Barcelona 1997
45
Recull d’abreviacions habitualsTot seguit es presenta un recull que inclou les abreviatures, les sigles i els símbolsque poden ser d’ús més freqüent a l’Administració. Com ja s’ha dit a la introducció,aquest apartat no es vol convertir en un glossari tancat ni en un diccionari exhaustiu.És només un punt de referència que pretén aconseguir la màxima homogeneïtat enl’ús d’aquestes abreviacions en l’àmbit administratiu.
S’ha fet una doble ordenació alfabètica: per la paraula o el sintagma complets i perl’abreviació. La primera d’aquestes llistes serveix per saber quina és l’abreviació o lesabreviacions corresponents a una expressió determinada, i la segona per conèixer elsignificat de cada abreviació.
Pel que fa a la primera llista, ordenada per la paraula o el sintagma complets, s’hapres com a entrada el nucli de contingut semàntic, excepte en el cas d’expressionsllatines, que han estat ordenades tenint en compte la primera lletra de l’expressió.Per exemple, a l’ordre de és a la lletra o, però et alii és a la e.
En la mateixa llista es recullen en tres columnes les abreviatures, les sigles i elssímbols. El fet que es trobin totes les abreviacions en una única llista facilita la con-sulta i, a més, permet que, quan una expressió té alhora diferents representacionsabreujades (abreviatura i sigla, o abreviatura i símbol), es trobin les diferents abre-viacions en una única entrada.
46
I. Per la paraula o el sintagma complets
Abreviatures Sigles Símbols
Aabril abr.per absència p. abs.addicional add.adjunt/a adj.administració adm.administrador admdor.administradora admdora.administratiu admtiu.administrativa admtiva.advocat/ada adv.agent1 (m. i f.) ag. AGagost ag.agutzil 1 (m. i f.) agl. AGLajuntament aj.ajudant/a ajud.alcalde/essa alc.alemany [llengua] al. deàlies; ex.: Salvador Seguí(a) el Noi del Sucre (a)altitud alt.altura alt.alumne/a al.ambulància ambul.ambulatori amb.ampere Aamplada ampl.amplària ampl.anglès [llengua] angl. enante meridiem (‘abans del migdia’) a. m.antic/iga ant.antigament ant.aparcament aparc.apartament apmt.apartat apt.apèndix ap.aprovat/ada apr.
47
aproximadament aprox.aproximat/ada aprox.àrea [unitat de mesura] aàrea bàsica de salut ABSarticle art.assegurança obligatòria de viatgers AOVassignatura assign.associació assoc.associació de pares d’alumnes APAassociació de veïns AVassociat/ada assoc.a l’atenció de a/àtic àt.atto- aautomòbil autom.autopista autop.autoritat autor.per autorització p. a., p. aut.autoritzada autzda.autoritzat autzat.auxiliar (m. i f.) aux.avinguda av.
Bbaixada bda.baixos bxs.barranc bnc.barri b.barriada b.base de dades BDbatxillerat batx.batxillerat unificat polivalent BUPbiblioteca bibl.blanc i negre b/nbloc bl.butlletí butll.Butlletí Oficial de l’Estat BOE
Abreviatures Sigles Símbols
48
Abreviatures Sigles Símbols
Butlletí Oficial de la Província BOPbyte b
Ccaixa alta c. a.caixa baixa c. b.calefacció calef.camió cam.candela cdcantonada cant.capità/ana 1 cpt. CTcapítol cap.caporal 1 (m. i f.) cpl. CLal meu càrrec 2 m/ccàrrega càrr.carrer c., c/carreró cró.carretera ctra.castellà [llengua] cast. escatalà [llengua] cat. cacatedràtic/a catedr.al cel sia a. c. s.cementiri cem.per cent %centi- ccentilitre clcentímetre cmcentre d’atenció primària CAPcentre de normalització lingüística CNLcertificat/ada cert.ciclomotor ciclom.cinquè 5è, 5è., 5.è
cinquena 5a, 5a., 5.a
cinturó cint.circa (‘al voltant de’) c., ca.circulació circul.circular [document] C
49
Abreviatures Sigles Símbols
clínica clín.codi d’identificació fiscal CIFcodi postal CPcol·laborador/a col·l.col·lecció col·l.col·legi col·l.col·legi públic CPcolumna col.comarca com.comissaria com.comissió com.comissió de serveis com. de serv.companyia cia.comptabilitat compt.compte corrent c/c, cte. ct.al meu compte 2 m/cteper compte de p/cconfronteu cf.consell cons.Consell Municipal del Districte CMDconstrucció constr.contractat/ada contr.convent convt.convocatòria conv.corona danesa 3 KRD, DKKcorona noruega 3 KRN, NOKcorona sueca 3 KRS, SEKcorporació corp.correus corr.Cos Consular CCCos de la Policia Nacional CPNabans de Crist a. de C. aCdesprés de Crist d. de C. dCcurs d’orientació universitària COUcursiva curs., cva.
50
Dsense data s/ddeca- dadeci- ddecilitre dldecímetre dmdecret Ddecret legislatiu DLEGdecret llei DLreial decret RDreial decret legislatiu RDLEGreial decret llei RDLdelegació del.per delegació p. d.denominació d’origen d. d’o. DOdepartament dept.derogatori/òria derog.descàrrega descàrr.descompte dte.desembre des.despatx desp.despesa desp.sense despeses s/despdesviació desv.Diari Oficial de la Generalitatde Catalunya DOGCdies data d/ddies factura d/fradies vista d/vdijous dj.dilluns dl.dimarts dt.dimecres dc.dipòsit legal dip. leg. DLdirecció dir.direcció general DGdirectiu/iva dir.director/a dir.
Abreviatures Sigles Símbols
51
director/a general dir. gral. DGdisminuït/ïda dism.dispensari disp.disposició disp.dissabte ds.distància dist.districte distr.diumenge dg.divendres dv.divisió div.doctor Dr.doctora Dra.document doc.document nacional d’identitat DNIdòlar (dels EUA)3 Z, $, S, USDdòlar australià 3 ZA, $A, SA, AUDdòlar canadenc 3 ZCAN, $CAN, SCAN, CADdracma [moneda de Grècia] 3 DR, GRDdrecera drec.dreta dta.duplicat/ada dupl.
Eeconomia econ.ecu ECUedició ed.editor/a ed.editorial ed.educació general bàsica EGBeducació secundària obligatòria ESOefecte e/efecte a cobrar e/c, e/cobrefecte a pagar e/p, e/pagefectiu ef.Eminentíssim Senyor Emm. Sr.entrada entr.entresòl entl.
Abreviatures Sigles Símbols
52
salvat error o omissió s. e. o o.escala esc.escola esc.escola universitària EUescut (portuguès)3 ESC, PTEesglésia esgl.especialment esp.específicament espf.esquerre/a esq.est Eest-nord-est ENEest-sud-est ESEestació est.estacionament estac.Estats Units d’Amèrica EUAestereoradian sret alii (‘i altres’) et al.etcètera etc.exa- EExcel·lència E.Excel·lentíssim Senyor Excm. Sr.Excel·lentíssima Senyora Excma. Sra.excepció exc.excepte exc.exemple ex.per exemple p. e., p. ex., v. gr.expedició exped.expedidor/a expd.expedient exp.extensió ext.exterior ext.
Ffactura fra.la meva factura 2 m/frafacsímil facs.facultat fac.
Abreviatures Sigles Símbols
53
fascicle fasc.a favor de f/a favor meu 2 f/mal meu favor 2 m/ffebrer febr.femto- fferrocarril FCfestiu fest.figura fig.finca fca.florí neerlandès 3 FL, NLGfoli Fforestal for.formació professional FPfranc a la fàbrica f. f.franc belga 3 FB, BEFfranc francès 3 F, FF, FRFfranc luxemburguès 3 FLUX, LUFfranc suís 3 FS, CHFfrancès [llengua] fr. frfranqueig a destinació FDfranquícia de correu(veg. Servei Nacional)
freqüència modulada FMen funcions e. f.funicular fun.furgoneta furg.
Ggener gen.general gral.giga- Ggigabyte Gbgir postal GPgir telegràfic GTel meu gir 2 m/ggovern gov.
Abreviatures Sigles Símbols
54
gram ggrau [geometria] o
grau Celsius oCgrau centígrad (veg. grau Celsius)
Guàrdia Civil GCGuàrdia Urbana GU
Hhabitants h.hectàrea hahecto- hhertz HzHonorable Senyor H. Sr., Hble. Sr.Honorable Senyora H. Sra., Hble. Sra.hora hhospital hosp.hotel H
Iibídem ib., ibíd.ídem íd.id est (‘és a dir’) i. e.ien 3 Y, JPYIl·lustre Senyor I. Sr., Il·ltre. Sr.Il·lustre Senyora I. Sra., Il·ltre. Sra.Il·lustríssim Senyor Im. Sr., Il·lm. Sr.Il·lustríssima Senyora Ima. Sra., Il·lma. Sra.import imp.impost impt.impost sobre activitats econòmiques IAEimpost sobre béns immobles IBIimpost sobre el valor afegit IVAimpost sobre la rendade les persones físiques IRPF
impremta impr.incorporat/ada inc.
Abreviatures Sigles Símbols
55
índex de preus de consum IPCindústria ind.inferior inf.inspector/a 1 insp. IPinstitut inst.institut d’ensenyament secundari IESinstitut de batxillerat IBinstitut de formació professional IFPinstrucció [document] Iintendent/a 1 int. ITintendent/a major 1 int. m. ITMinterès int.interí/ina int.interior int.internacional internac.introducció intr.italià [llengua] it. ititinerari it.
Jjoule Jjuliol jul.junta directiva j. dir.junta de govern j. de gov.jurídic/a jur.jurisprudència jurispr.jutjat de primera instància j. de 1a. inst.
Kkelvin Kkilo- (veg. quilo-)
kilogram (veg. quilogram)
kilòmetre (veg. quilòmetre)kilowatt (veg. quilowatt)
kilowatt hora (veg. quilowatt hora)
Abreviatures Sigles Símbols
56
Llaborable lab.làmina làm.limitada ltda.limitat ltat.lira (italiana)3 LIT, ITLlitre l, Lllei Lllei orgànica LOLlei d’enjudiciament civil LECLlei d’enjudiciament criminal LECrLlei de règim jurídic de lesadministracions públiques i delprocediment administratiu comú LRJPAC
lletra de canvi l/lletra de crèdit l/crlletra meva 2 l/mla meva lletra 2 m/lllicenciat/ada llic.lliura esterlina 3 £, L, L, GBPlliura irlandesa 3 £IR, LIR, LIR, IEPloco citato (‘en el lloc citat’) loc. cit.
MMagnífic Senyor Mgfc. Sr.Magnífica Senyora Mgfca. Sra.majúscula maj.marc alemany 3 DM, DEMmarc finlandès 3 MF, FIMmàxim/a màx.mega- Mmegabyte Mbmercaderia merc.mercantil merc.mesos terme m/tmesos vista m/vmetre m
Abreviatures Sigles Símbols
57
metre cúbic m3
metre quadrat m2
micro- µper mil ‰milió Mmilió de pessetes MPTAmil·lèsim/a mil·l.mil·li- mmil·ligram mgmil·lilitre mlmil·límetre mmmínim/a mín.minúscula min.minusvàlid/a minusv.minut [geometria] ′minut [temps] minmodulació d’amplitud AMmol molMolt Honorable Senyor M. H. Sr., M. Hble. Sr.Molt Honorable Senyora M. H. Sra., M. Hble. Sra.Molt Il·lustre Senyor M. I. Sr., M. Il·ltre. Sr.Molt Il·lustre Senyora M. I. Sra., M. Il·ltre. Sra.monestir mtir.monument mon.mossèn Mn.mosso/a d’esquadra1 m. d’e. MEMossos d’Esquadra1 [institució] M. d’E. MEmunicipal mpal.museu mus.
Nnacional nac.nano- nnegociat neg.negreta negr.nombre nre.nominal nom.
Abreviatures Sigles Símbols
58
nominatiu nom.nord Nnord-est NEnord-nord-est NNEnord-nord-oest NNO, NNWnord-oest NO, NWnota n.nota bene (‘advertiu-ho bé’) n. b. NBnota de l’autor/a n. de l’a.nota de l’editor/a n. de l’e.nota de la redacció n. de la r.nota del traductor n. del t.nota de la traductora n. de la t.novembre nov.número n., núm.sense número s/nnúmero d’afiliació a la Seguretat Social NASSnúmero d’identificació fiscal NIF
Oobligatori oblig.observació obs.octubre oct.oest O, Woest-nord-oest ONO, WNWoest-sud-oest OSO, WSWoficial of.ona pesquera OPones curtes SWones mitjanes MWopus citatum (‘en l’obra citada’) op. cit.ordre [document] Oordre de pagament OPordre ministerial OMa l’ordre de o/a la meva ordre 2 m/oper ordre p. o.
Abreviatures Sigles Símbols
59
organització no governamental ONG
Ppagament pag.pagament immediat p. i.pagaré p/pàgina p., pàg.paquet paq.parada par.paràgraf §parcel·la parc.particular part.partida part.passat pt.passatge ptge.passeig pg.pavelló pav.pes brut p. b. PBpes net p. n. PNpercentatge (veg. per cent)
pesseta 3, 4 pta. PTA, ESPpeta- Ppetita i mitjana empresa PIMEpico- pplaça pl.població pobl.per poder p. p.policia militar PMpolígon pol.popular pop.porta pta.portal ptal.post meridiem (‘després del migdia’) p. m.post scriptum (‘després de l’escrit’) p. s. PSpostdata p. d. PDprefectura pref.preferència prefer.
Abreviatures Sigles Símbols
60
president/a pres.preu de venda al públic PVPprimer 1r, 1r., 1.r
primera 1a, 1a., 1.a
principal pral.principi princ.prioritat prior.producte interior brut PIBproducte nacional brut PNBproducte nacional net PNNprofessor/a prof.programa progr.prohibit/ida proh.proppassat ppt.proppassada ppda.propvinent pvt.proves d’aptitud per a l’accésa la universitat PAAU
província prov.pujada pda.punt quilomètric PK
Qquadruplicat quadr.quart 4t, 4t., 4.t
quarta 4a, 4a., 4.a
quilo- kquilogram kgquilòmetre kmquilowatt kWquilowatt hora kWhquintar qquintuplicat quint.
Rradian rad
Abreviatures Sigles Símbols
61
rambla rbla.reedició reed.referència ref.referència meva 2 r/mregistre reg.reimpressió reimpr.la meva remesa 2 m/rremitent rnt.reservada rvda.reservat rvat.resolució RReverendíssim Senyor Rvdm. Sr.Reverendíssima Senyora Rvdma. Sra.revisat/ada rev.revista rev.revolució rrevolucions per minut rpmrodona [tipografia] rod., rna.ronda rda.
Ssagrada sgda.sagrat sgt.sant St.santa Sta.secretari/ària secr.secretaria secr.segle s.segon [geometria] ″segon [temps] ssegon 2n, 2n., 2.n
segona 2a, 2a., 2.a
següent seg.sentència Ssenyor Sr.senyora Sra.sergent1 sgt. SG
Abreviatures Sigles Símbols
62
sergenta 1 sgta. SGservei serv.Servei Nacional(o franquícia de correu) SNservei públic SPsetembre set.si us plau s. u. p.signatura sign.sine anno (‘es desconeixl’any d’edició’) s. a.sine loco (‘es desconeixel lloc de publicació’) s. l.sine nomine (‘es desconeixel nom de l’editor’) s. n.sobreàtic s/àtsocietat soc.societat anònima s. a. SAsocietat civil privada s. c. p. SCPsocietat cooperativa s. coop. SCOOPsocietat cooperativa catalana limitada s. c. c. l. SCCLsocietat de garanties recíproques s. g. r. SGRsocietat en comandita s. en c. SCsocietat limitada s. l. SLsocietat regular col·lectiva s. r. c. SRCsortida sort.sotsinspector/a 1 sotsp. SIPsub voce (‘a l’entrada’,en els diccionaris) s. v.sud Ssud-est SEsud-oest SO, SWsud-sud-est SSEsud-sud-oest SSO, SSWsuperintendent/a 1 supt. SITsuperior sup.suplement supl.suplent supl.
Abreviatures Sigles Símbols
63
Ttaló t/el meu taló 2 m/ttarifa t.tarifa corrent t. c.tarifa especial t. e.tarifa general t. g.taxa anual equivalent TAEtelèfon tel.telegrama telegr.televisió TVtera- Ttercer 3r, 3r., 3.r
tercera 3a, 3a., 3.a
terme municipal t. m. TMtext refós TRtinent1 tt. TTtinenta 1 tta. TTtitular tit.tona ttotal tot.traducció trad.traductor/a trad.transcripció transcr.transferència transf.transitori/òria trans.transport transp.travessera trav.travessia trv.tribunal trib.triplicat tripl.turisme tur.
Uunitat u.cada unitat c/u, c. u.universitari/ària univ.
Abreviatures Sigles Símbols
64
urbanització urb.urgència urg.
Vsobre vagó s/vvalor v/vegeu v., veg., vid.vehicle veh.velocitat vel.venciment venc.venedor ven.verbi gratia (‘per exemple’) v. gr.versaleta vers.via v.vianant vian.vide o videte (‘vegeu’) vid.vigilant1 (m. i f.) vig. VGvigilat/ada vig.visibilitat visib.vist i plau v. i p.vocabulari vocab.volt Vvolum vol.
Wwatt W
Xxec x.el meu xec2 m/xxíling (austríac)3 SCH ATS
Zzona z.
Abreviatures Sigles Símbols
65
Notes
1. En el cas de les abreviacions de les categories de la policia local i els mossos d’esquadra, es fan servir lesabreviatures (ag., agl., cpt., etc.) dins de text seguit, especialment davant de noms de persona, i les sigles(AG, AGL, CT, etc.) es reserven per a taules i altres casos en què es faci un ús genèric del càrrec.
2. Pel que fa a les expressions amb un possessiu, es recull només l’abreviatura corresponent a la primerapersona del singular, però es poden utilitzar anàlogament les abreviatures de les formes amb altres posses-sius. Per exemple, si en aquesta llista hi ha al meu càrrec (m/c), es poden formar per analogia les abreviaturessegüents: al nostre càrrec (n/c), al vostre càrrec (v/c), al seu càrrec (s/c).
3. Les unitats monetàries es poden representar amb símbols UNE i amb símbols ISO; el símbol ISO és el queapareix en última posició (vegeu l’apartat 5.3.3).
4. El mot pesseta es pot abreujar per mitjà de l’abreviatura pta. (100 ptes.) o amb els símbols PTA o ESP.L’abreviatura es pot fer servir en textos interns o d’activitats sense projecció exterior, però per als textos decirculació internacional és millor utilitzar els símbols.
66
II. Per l’abreviació
o grau [geometria]
′ minut [geometria]
″ segon [geometria]o C grau Celsius (o grau centígrad)
§ paràgraf
% per cent (o percentatge)‰ per mil
µ micro-
Z dòlar (dels EUA)$ dòlar (dels EUA)
ZA dòlar australià
$A dòlar australiàZCAN dòlar canadenc
$CAN dòlar canadenc
£ lliura esterlinaL lliura esterlina
£IR lliura irlandesa
LIR lliura irlandesa1a primera
1a. primera
1.a primera1r primer
1r. primer
1.r primer
2a segona2a. segona
2.a segona
2n segon2n. segon
2.n segon
3a tercera3a. tercera
3.a tercera
3r tercer3r. tercer
3.r tercer
4a quarta4a. quarta
4.a quarta
4t quart4t. quart
4.t quart
5a cinquena5a. cinquena
5.a cinquena
5è cinquè5è. cinquè
5.è cinquè
abr. abrilABS àrea bàsica de salut
aC abans de Crist
add. addicional
adj. adjunt/a
adm. administració
admdor. administrador
admdora. administradora
admtiu. administratiu
Aa àrea [unitat de mesura]
a atto-
A amperea/ a l’atenció de
(a) àlies; ex.: Salvador Seguí(a) el Noi del Sucre
a. c. s. al cel sia
a. de C. abans de Crista. m. ante meridiem
(‘abans del migdia’)
67
admtiva. administrativa
adv. advocat/ada
AG agent (m. i f.)ag. agent (m. i f.)
ag. agost
AGL agutzil (m. i f.)agl. agutzil (m. i f.)
aj. ajuntament
ajud. ajudant/aal. alemany [llengua]
al. alumne/a
alc. alcalde/essaalt. altitud
alt. altura
AM amplitude modulation(‘modulació d’amplitud’)
amb. ambulatoriambul. ambulància
ampl. amplada
ampl. amplàriaangl. anglès [llengua]
ant. antic/iga
ant. antigamentAOV assegurança obligatòria
de viatgers
ap. apèndix
APA associació de pares d’alumnes
aparc. aparcamentapmt. apartament
apr. aprovat/ada
aprox. aproximadamentaprox. aproximat/ada
apt. apartat
art. articleassign. assignatura
assoc. associació
assoc. associat/adaàt. àtic
ATS xíling (austríac)
AUD dòlar australiàautom. automòbil
autop. autopista
autor. autoritatautzat. autoritzat
autzda. autoritzada
aux. auxiliar (m. i f.)AV associació de veïns
av. avinguda
bibl. biblioteca
bl. bloc
bnc. barrancBOE Butlletí Oficial de l’Estat
BOP Butlletí Oficial de la Província
BUP batxillerat unificat polivalentbutll. butlletí
bxs. baixos
Bb byte
b. barri
b. barriadab/n blanc i negre
batx. batxillerat
BD base de dadesbda. baixada
BEF franc belga
68
Cc centi-
C circular [document]c. carrer
c. circa (‘al voltant de’)
c/ carrerc. a. caixa alta
c. b. caixa baixa
c. u. cada unitatc/c compte corrent
c/u cada unitat
ca català [llengua]ca. circa (‘al voltant de’)
CAD dòlar canadenc
calef. calefacciócam. camió
cant. cantonada
CAP centre d’atenció primàriacap. capítol
càrr. càrrega
cast. castellà [llengua]cat. català [llengua]
catedr. catedràtic/a
CC Cos Consularcd candela
cem. cementiri
cert. certificat/adacf. confronteu
CHF franc suís
cia. companyiaciclom. ciclomotor
CIF codi d’identificació fiscal
cint. cinturócircul. circulació
cl centilitre
CL caporal (m. i f.)
clín. clínica
cm centímetreCMD Consell Municipal del Districte
CNL centre de normalització lingüística
col. columnacol·l. col·laborador/a
col·l. col·lecció
col·l. col·legicom. comarca
com. comissaria
com. comissiócom. de serv. comissió de serveis
compt. comptabilitat
cons. consellconstr. construcció
contr. contractat/ada
conv. convocatòriaconvt. convent
corp. corporació
corr. correusCOU curs d’orientació universitària
CP codi postal
CP col·legi públiccpl. caporal (m. i f.)
CPN Cos de la Policia Nacional
cpt. capità/anacró. carreró
CT capità/ana
cte. ct. compte correntctra. carretera
curs. cursiva
cva. cursiva
69
Dd deci-
D decretd. d’o. denominació d’origen
d. de C. després de Crist
d/d dies datad/fra dies factura
d/v dies vista
da deca-dC després de Crist
dc. dimecres
de Deutsch (‘alemany’ [llengua])del. delegació
DEM marc alemany
dept. departamentderog. derogatori/òria
des. desembre
descàrr. descàrregadesp. despatx
desp. despesa
desv. desviacióDG direcció general
DG director/a general
dg. diumengedip. leg. dipòsit legal
dir. direcció
dir. directiu/ivadir. director/a
dir. gral. director/a general
dism. disminuït/ïda
disp. dispensari
disp. disposiciódist. distància
distr. districte
div. divisiódj. dijous
DKK corona danesa
dl decilitreDL decret llei
DL dipòsit legal
dl. dillunsDLEG decret legislatiu
DM Deutsche Mark (‘marc alemany’)
dm decímetreDNI document nacional d’identitat
DO denominació d’origen
doc. documentDOGC Diari Oficial de la Generalitat
de Catalunya
DR dracma [moneda de Grècia]
Dr. doctor
Dra. doctoradrec. drecera
ds. dissabte
dt. dimartsdta. dreta
dte. descompte
dupl. duplicat/adadv. divendres
EE est
E exa-E. Excel·lència
e/ efecte
e. f. en funcions
e/c efecte a cobrar
e/cobr efecte a cobrar
e/p efecte a pagare/pag efecte a pagar
econ. economia
70
ECU ecu
ed. edició
ed. editor/aed. editorial
ef. efectiu
EGB educació general bàsicaEmm. Sr. Eminentíssim Senyor
en English (‘anglès’ [llengua])
ENE est-nord-estentl. entresòl
entr. entrada
es espanyol [llengua]ESC escut (portuguès)
esc. escala
esc. escolaESE est-sud-est
esgl. església
ESO educació secundària obligatòriaESP pesseta
esp. especialment
espf. específicament
esq. esquerre/aest. estació
estac. estacionament
et al. et alii (‘i altres’)etc. etcètera
EU escola universitària
EUA Estats Units d’Amèricaex. exemple
exc. excepció
exc. excepteExcm. Sr. Excel·lentíssim Senyor
Excma. Sra. Excel·lentíssima Senyora
exp. expedientexpd. expedidor/a
exped. expedició
ext. extensióext. exterior
Ff femto-
F foliF franc francès
f/ a favor de
f. f. franc a la fàbricaf/m a favor meu
fac. facultat
facs. facsímilfasc. fascicle
FB franc belga
FC ferrocarrilfca. finca
FD franqueig a destinació
febr. febrerfest. festiu
FF franc francèsfig. figura
FIM marc finlandès
FL florí neerlandèsFLUX franc luxemburguès
FM freqüència modulada
for. forestalFP formació professional
fr francès [llengua]
fr. francès [llengua]fra. factura
FRF franc francès
FS franc suísfun. funicular
furg. furgoneta
71
Gg gram
G giga-Gb gigabyte
GBP lliura esterlina
GC Guàrdia Civilgen. gener
gov. governGP gir postal
gral. general
GRD dracma [moneda de Grècia]GT gir telegràfic
GU Guàrdia Urbana
Hh hecto-
h hora
H hotelh. habitants
H. Sr. Honorable Senyor
H. Sra. Honorable Senyora
ha hectàreaHble. Sr. Honorable Senyor
Hble. Sra. Honorable Senyora
hosp. hospitalHz hertz
II instrucció [document]
i. e. id est (‘és a dir’)
I. Sr. Il·lustre SenyorI. Sra. Il·lustre Senyora
IAE impost sobre activitatseconòmiques
IB institut de batxillerat
ib. ibídemIBI impost sobre béns immobles
ibíd. ibídem
íd. ídemIEP lliura irlandesa
IES institut d’ensenyament secundari
IFP institut de formació professionalIl·lm. Sr. Il·lustríssim Senyor
Il·lma. Sra. Il·lustríssima Senyora
Il·ltre. Sr. Il·lustre SenyorIl·ltre. Sra. Il·lustre Senyora
Im. Sr. Il·lustríssim Senyor
Ima. Sra. Il·lustríssima Senyoraimp. import
impr. impremta
impt. impostinc. incorporat/ada
ind. indústria
inf. inferior
insp. inspector/a
inst. institut
int. intendent/a
int. interès
int. interí/ina
int. interior
int. m. intendent/a major
internac. internacional
intr. introduccióIP inspector/a
IPC índex de preus de consum
72
IRPF impost sobre la rendade les persones físiques
IT intendent/a
it italià [llengua]
it. italià [llengua]
it. itinerari
ITL lira (italiana)
ITM intendent/a majorIVA impost sobre el valor afegit
JJ joulej. dir. junta directiva
j. de gov. junta de govern
j. de 1a. inst. jutjat de primera instància
JPY ien
jul. julioljur. jurídic/a
jurispr. jurisprudència
Kk quilo- (o kilo-)K kelvin
kg quilogram (o kilogram)
km quilòmetre (o kilòmetre)KRD corona danesa
KRN corona noruega
KRS corona suecakW quilowatt (o kilowatt)
kWh quilowatt hora (o kilowatt hora)
Ll litreL litre
L llei
L lliura esterlinal/ lletra de canvi
l/cr lletra de crèdit
l/m lletra mevalab. laborable
làm. làmina
LEC Llei d’enjudiciament civilLECr Llei d’enjudiciament criminal
LIR lliura irlandesa
LIT lira (italiana)
llic. llicenciat/adaLO llei orgànica
loc. cit. loco citato (‘en el lloc citat’)
LRJPAC Llei de règim jurídic de les admi-nistracions públiques i del proce-diment administratiu comú
ltat. limitat
ltda. limitadaLUF franc luxemburguès
73
Mm metre
m mil·li-M mega-
M milió
m2 metre quadratm3 metre cúbic
m. d’e. mosso/a d’esquadra
M. d’E. Mossos d’Esquadra [institució]M. H. Sr. Molt Honorable Senyor
M. H. Sra. Molt Honorable Senyora
M. Hble. Sr. Molt Honorable SenyorM. Hble. Sra. Molt Honorable Senyora
M. I. Sr. Molt Il·lustre Senyor
M. I. Sra. Molt Il·lustre SenyoraM. Il·ltre. Sr. Molt Il·lustre Senyor
M. Il·ltre. Sra. Molt Il·lustre Senyora
m/c al meu càrrecm/cte al meu compte
m/f al meu favor
m/fra la meva facturam/g el meu gir
m/l la meva lletra
m/o a la meva ordrem/r la meva remesa
m/t el meu taló
m/t mesos termem/v mesos vista
m/x el meu xec
maj. majúsculamàx. màxim/a
Mb megabyte
ME mosso/a d’esquadraME Mossos d’Esquadra [institució]
merc. mercaderia
merc. mercantilMF marc finlandès
mg mil·ligram
Mgfc. Sr. Magnífic SenyorMgfca. Sra. Magnífica Senyora
mil·l. mil·lèsim/a
min minut [temps]min. minúscula
mín. mínim/a
minusv. minusvàlid/aml mil·lilitre
mm mil·límetre
Mn. mossènmol mol
mon. monument
mpal. municipalMPTA milió de pessetes
mtir. monestir
mus. museuMW middle waves (‘ones mitjanes’)
Nn nano-
N nordn. nota
n. número
n. b. nota bene (‘advertiu-ho bé’)n. de l’a. nota de l’autor/a
n. de l’e. nota de l’editor/a
n. de la r. nota de la redacció
n. de la t. nota de la traductora
n. del t. nota del traductor
nac. nacionalNASS número d’afiliació a la Seguretat
Social
NB nota bene (‘advertiu-ho bé’)
74
NE nord-est
neg. negociat
negr. negretaNIF número d’identificació fiscal
NLG florí neerlandès
NNE nord-nord-estNNO nord-nord-oest
NNW north-northwest (‘nord-nord-oest’)
NO nord-oest
NOK corona noruega
nom. nominalnom. nominatiu
nov. novembre
nre. nombrenúm. número
NW northwest (‘nord-oest’)
OO oest
O ordre [document]
o/ a l’ordre deoblig. obligatori
obs. observació
oct. octubreof. oficial
OM ordre ministerialONG organització no governamental
ONO oest-nord-oest
OP ona pesqueraOP ordre de pagament
op. cit. opus citatum (‘en l’obra citada’)
OSO oest-sud-oest
p. s. post scriptum (‘després de l’escrit’)p/ pagaré
p/c per compte de
PAAU proves d’aptitud per a l’accésa la universitat
pag. pagamentpàg. pàgina
paq. paquet
par. paradaparc. parcel·la
part. particular
part. partidapav. pavelló
PB pes brut
PD postdatapda. pujada
pg. passeig
Pp pico-
P peta-
p. pàginap. a. per autorització
p. abs. per absència
p. aut. per autoritzacióp. b. pes brut
p. d. per delegació
p. d. postdatap. e. per exemple
p. ex. per exemple
p. i. pagament immediatp. m. post meridiem (‘després
del migdia’)
p. n. pes net
p. o. per ordre
p. p. per poder
75
PIB producte interior brut
PIME petita i mitjana empresa
PK punt quilomètricpl. plaça
PM policia militar
PN pes netPNB producte nacional brut
PNN producte nacional net
pobl. poblaciópol. polígon
pop. popular
ppda. proppassadappt. proppassat
pral. principal
pref. prefecturaprefer. preferència
pres. president/a
princ. principi
prior. prioritat
prof. professor/aprogr. programa
proh. prohibit/ida
prov. provínciaPS post scriptum (‘després de l’escrit’)
pt. passat
PTA pessetapta. pesseta
pta. porta
ptal. portalPTE escut (portuguès)
ptge. passatge
PVP preu de venda al públicpvt. propvinent
quint. quintuplicat
Qq quintar
quadr. quadruplicat
Rr revolucióR resolució
r/m referència meva
rad radianrbla. rambla
RD reial decret
rda. rondaRDL reial decret llei
RDLEG reial decret legislatiu
reed. reedicióref. referència
reg. registre
reimpr. reimpressió
rev. revisat/adarev. revista
rna. rodona [tipografia]
rnt. remitentrod. rodona [tipografia]
rpm revolucions per minut
rvat. reservatrvda. reservada
Rvdm. Sr. Reverendíssim Senyor
Rvdma. Sra. Reverendíssima Senyora
76
Ss segon [temps]
S dòlar (dels EUA)S sentència
S sud
s. segles. a. sine anno (‘es desconeix
l’any d’edició’)
s. a. societat anònima
s. c. c. l. societat cooperativacatalana limitada
s. c. p. societat civil privada
s. coop. societat cooperativas. e. o o. salvat error o omissió
s. en c. societat en comandita
s. g. r. societat de garanties recíproquess. l. sine loco (‘es desconeix el lloc
de publicació’)
s. l. societat limitada
s. n. sine nomine (‘es desconeix elnom de l’editor’)
s. r. c. societat regular col·lectiva
s. u. p. si us plaus. v. sub voce (‘a l’entrada’,
en els diccionaris)
s/àt sobreàtic
s/d sense data
s/desp sense despesess/n sense número
s/v sobre vagó
SA dòlar australiàSA societat anònima
SC societat en comandita
SCAN dòlar canadencSCCL societat cooperativa catalana
limitada
SCH xíling (austríac)
SCOOP societat cooperativa
SCP societat civil privadaSE sud-est
secr. secretari/ària
secr. secretariaseg. següent
SEK corona sueca
serv. serveiset. setembre
SG sergent/a
sgda. sagradaSGR societat de garanties recíproques
sgt. sagrat
sgt. sergentsgta. sergenta
sign. signatura
SIP sotsinspector/aSIT superintendent/a
SL societat limitada
SN Servei Nacional (o franquíciade correu)
SO sud-oestsoc. societat
sort. sortida
sotsp. sotsinspector/aSP servei públic
sr estereoradian
Sr. senyorSra. senyora
SRC societat regular col·lectiva
SSE sud-sud-estSSO sud-sud-oest
SSW south-southwest (‘sud-sud-oest’)
St. santSta. santa
sup. superior
supl. suplementsupl. suplent
supt. superintendent/a
SW short waves (‘ones curtes’)SW southwest (‘sud-oest’)
77
Tt tona
T tera-t. tarifa
t/ taló
t. c. tarifa correntt. e. tarifa especial
t. g. tarifa general
t. m. terme municipalTAE taxa anual equivalent
tel. telèfon
telegr. telegramatit. titular
TM terme municipal
tot. totalTR text refós
trad. traducciótrad. traductor/a
trans. transitori/òria
transcr. transcripciótransf. transferència
transp. transport
trav. travesseratrib. tribunal
tripl. triplicat
trv. travessiaTT tinent/a
tt. tinent
tta. tinentatur. turisme
TV televisió
Uu. unitatuniv. universitari/ària
urb. urbanització
urg. urgència
USD dòlar (dels EUA)
VV voltv. vegeu
v. via
v/ valorv. gr. verbi gratia (‘per exemple’)
v. i p. vist i plau
veg. vegeuveh. vehicle
vel. velocitat
ven. venedor
venc. venciment
vers. versaletavian. vianant
vid. vide o videte (‘vegeu’)
vig. vigilat/adavig. vigilant (m. i f.)
visib. visibilitat
vocab. vocabularivol. volum
78
WW west (‘oest’)
W watt
WNW west-northwest (‘oest-nord-oest’)
WSW west-southwest (‘oest-sud-oest’)
Xx. xec
YY ien
Zz. zona