83
ハングル版 ハングル版 調布市外国語版生活便利帳 쵸후시 외국어판 생활 편리장

しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

ハングル版ハングル版

調布市外国語版生活便利帳

쵸후시 외국어판 생활 편리장

生活便利帳

생활

편리장

쵸후시 외국어판 생활 편리장■발행일 2016년 3월

■발행  쵸후시

     우182-8511 도쿄도 쵸후시 코지마쵸 2-35-1

     전화: 042-481-7111(대표)

■편집  생활문화스포츠부 문화진흥과

■제작  주식회사 메리트 파이브

調布市外国語版生活便利帳■発行日 2016年3月■発行 調布市 〒182-8511 東京都調布市小島町2-35-1 電話:042-481-7111(代)■編集 生活文化スポーツ部文化振興課■制作 株式会社メリットファイブ

調 布 市再生紙を使用しています。

登録番号(刊行物番号)

2015-176

110경찰警察けいさつ

119소방·구급消防・救急しょうぼう きゅうきゅう

Page 2: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

市し

長ちょう

あいさつ

調ちょう

布ふ

市し

は、2019 年ね ん

ラグビーワールドカップ日に

本ほ ん

大た い

会か い

、2020 年ね ん

東と う

京きょう

オリンピック・パラリンピッ

ク競きょう

技ぎ

大た い

会か い

の市内開催を見み

据す

え、世せ

界か い

の様さ ま

々ざ ま

な文ぶ ん

化か

への理り

解か い

を深ふ か

めることにより、多た

文ぶ ん

化か

共きょう

生せ い

の地ち

域い き

づくりを推す い

進し ん

しています。

多お お

くの方か た

々が た

に本ほ ん

冊さ っ

子し

を活か つ

用よ う

いただき、調ちょう

布ふ

での暮く

らしがより充じゅう

実じ つ

いたし

ますよう願ね が

っております。

平へい

成せい

28 年ねん

3 月がつ

調ちょう

布ふ

市し

長ちょう

 長な が

友と も

貴よ し

樹き

시장 인사말

쵸후시는 2019년 럭비 월드컵 일본 대회 , 2020년 도쿄 올림픽ㆍ패

럴림픽 경기 대회의 시내 개최를 목표로 세계의 다양한 문화에 대한

이해의 폭을 넓혀 다문화 공생의 지역 조성을 추진하고 있습니다 .

많은 여러분이 본 책자를 활용하여 쵸후에서 보다 알찬 생활을 보낼

수 있기를 바랍니다 .

2016년 3월

쵸후 시장 나가토모 요시키

Page 3: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

1

目もく

次じ

1 調ちょう

布ふ

市し

の紹しょう

介かい

.......................................................... .2

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き.................................................. .3

① 調ちょう

布ふ

市し

役やく

所しょ

........................................................................... 3

② 手て

続つづ

き・届とどけ

出で

...................................................................... 4

③ 国こく

民みん

健けん

康こう

保ほ

険けん

................................................................... 14

④ 国こく

民みん

年ねん

金きん

............................................................................. 17

⑤ 税ぜい

金きん

........................................................................................ 20

3 子こ

育そだ

て....................................................................23

① 妊にん

娠しん

・出しゅっ

産さん

........................................................................ 23

② 育いく

児じ

........................................................................................ 24

③ 保ほ

育いく

園えん

、幼よう

稚ち

園えん

.............................................................. 28

④ 小しょう

学がっ

校こう

、中ちゅう

学がっ

校こう

.............................................................. 30

⑤児じ

童どう

館かん

・ 学がく

童どう

クラブ・ユーフォー ....................... 32

⑥ 相そう

談だん

........................................................................................ 33

4 健けん

康こう

と福ふく

祉し

............................................................35

① 保ほ

健けん

センター ................................................................... 35

② 各かく

種しゅ

検けん

診しん

............................................................................. 35

③ 介かい

護ご

保ほ

険けん

制せい

度ど

................................................................... 36

④ 障しょう

害がい

者しゃ

福ふく

祉し

制せい

度ど

.............................................................. 37

5 生せい

活かつ

........................................................................38

① ごみの出だ

し方かた

................................................................... 38

② リサイクル ........................................................................ 42

③ 住じゅう

宅たく

....................................................................................... 45

④ ライフライン ................................................................... 46

⑤ ペット................................................................................... 50

⑥ 消しょう

費ひ

生せい

活かつ

相そう

談だん

................................................................... 52

⑦ 自じ

転てん

車しゃ

................................................................................... 52

⑧ 交こう

通つう

........................................................................................ 54

⑨ 旅りょ

行こう

補ほ

助じょ

............................................................................. 56

6 緊きん

急きゅう

のとき............................................................57

① 地じ

震しん

........................................................................................ 57

② 犯はん

罪ざい

・事じ

故こ

........................................................................ 61

③ 火か

事じ

・急きゅう

病びょう

........................................................................ 62

7 外がい

国こく

語ご

での相そう

談だん

と国こく

際さい

交こう

流りゅう

.................................66

① 調ちょう

布ふ

市し

ホームページ .................................................... 66

② 調ちょう

布ふ

市し

国こく

際さい

交こう

流りゅう

協きょう

会かい

................................................... 66

8 施し

設せつ

案あん

内ない

................................................................68

9 外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

.............................................76

목차1 쵸후시의 소개 ............................................. 2

2 시청에서의 수속 ......................................... 3

① 쵸후시청 ............................................................. 3

② 수속ㆍ신고 ......................................................... 4

③ 국민건강보험 ................................................... 14

④ 국민연금 ........................................................... 17

⑤ 세금 ................................................................... 20

3 육아 .......................................................... 23

① 임신ㆍ출산 ....................................................... 23

② 육아 ................................................................... 24

③ 보육원 , 유치원 ................................................ 28

④ 초등학교 , 중학교 ............................................ 30

⑤ 아동관ㆍ학동클럽ㆍ유포 ................................ 32

⑥ 상담 ................................................................... 33

4 건강과 복지 .............................................. 35

① 보건센터 ........................................................... 35

② 각종 검진 .......................................................... 35

③ 개호보험제도 ................................................... 36

④ 장애인 복지제도 .............................................. 37

5 생활 .......................................................... 38

① 쓰레기 배출방법 .............................................. 38

② 재활용 ............................................................... 42

③ 주택 ................................................................... 45

④ 라이프라인 ....................................................... 46

⑤ 애완동물 ........................................................... 50

⑥ 소비생활상담 ................................................... 52

⑦ 자전거 ............................................................... 52

⑧ 교통 ................................................................... 54

⑨ 여행 보조 .......................................................... 56

6 긴급 시 ..................................................... 57

① 지진 ................................................................... 57

② 범죄ㆍ사고 ....................................................... 61

③ 화재ㆍ응급환자 ............................................... 62

7 외국어에 의한 상담과 국제교류 ................ 66

① 쵸후시 홈페이지 .............................................. 66

② 쵸후시 국제교류협회 ...................................... 66

8 시설 안내 .................................................. 68

9 외국인 상담 창구 일람 .............................. 76

Page 4: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2

調ちょう

布ふ

市し

の紹しょう

介か い

쵸후시의 소개

○市し

の概が い

要よ う

調ちょう

布ふ

市し

は、昭しょう

和わ

30(1955)年ね ん

4 月が つ

1つい

日た ち

に、調ちょう

布ふ

町ま ち

と神じ ん

代だ い

町ま ち

の合が っ

併ぺ い

により誕た ん

生じょう

しました。北

き た

に深じ ん

大だ い

寺じ

周しゅう

辺へ ん

の緑みどり

、南みなみ

にゆるやかに流

な が

れる多た

摩ま

川が わ

など、調ちょう

布ふ

市し

は豊ゆ た

かな自し

然ぜ ん

に恵め ぐ

まれており、いまなお武む

蔵さ し

野の

の面お も

影か げ

を残の こ

す豊ゆ た

かな自し

然ぜ ん

と、都と

心し ん

に程ほ ど

近ち か

い利り

便べ ん

性せ い

が調ちょう

和わ

するまちとして発は っ

展て ん

してきました。市

の中ちゅう

央お う

部ぶ

には、東と う

西ざ い

に走は し

る京け い

王お う

線せ ん

と、国こ く

道ど う

20 号ご う

線せ ん

(甲こ う

州しゅう

街か い

道ど う

)、中ちゅう

央お う

自じ

動ど う

車し ゃ

道ど う

があり、これらを中

ちゅう

心し ん

として市し

街が い

地ち

を形け い

成せ い

しています。

面めん

積せき

:21.58km²

人じん

口こう

:226,413 人にん

うち外がい

国こく

人じん

:3,799 人にん

世せ

帯たい

数すう

:112,992 世せ

帯たい

(2016 年ねん

1 月がつ

1つい

日たち

現げん

在ざい

○시의 개요쵸후시는 1955년 4월 1일에 쵸후마치와

진다이마치가 합병되어 탄생했습니다 . 북쪽

으로 진다이지(절 ) 주변의 녹음 , 남쪽으로

완만하게 흐르는 타마가와(강 ) 등 쵸후시

는 풍부한 자연에 둘러싸여 있으며 , 지금도

무사시노의 옛 모습을 간직한 풍부한 자연

과 도심에 가까운 편리성이 조화를 이루는

도시로 발전해 왔습니다 . 시의 중앙부에는

동서로 달리는 케이오선과 국도 20호선 (코

슈 가도 ), 츄오 자동차도로가 있으며 , 이들

을 중심으로 시가지를 형성하고 있습니다 .

면적 : 21.58km2 인구 : 226,413 명시내 외국인 : 3,799 명 세대수 :112,992 세대(2016 년 1 월 1 일 현재 )

市し

の木き

 くすの木き

시의 나무 녹나무

○市し

の木き

、花は な

、鳥と り

、市し

章しょう

○시의 나무 , 꽃 , 새 , 휘장 ( 심벌 마크 )

市し

のシンボルマーク

시의 심벌 마크

市し

章しょう

시의 휘장

市し

の鳥と り

 メジロ

시의 새 동박새

市し

の花は な

 百さ る す べ り

日紅

시의 꽃 백일홍

1 2

Page 5: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

3

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役や く

所し ょ

での手て

続つ づ

き시청에서의 수속2

所しょ

在ざい

地ち

:〒 182-8511 東と う

京きょう

都と

調ちょう

布ふ

市し

小こ

島じ ま

町ちょう

2-35-1電でん

話わ

:042-481-7111(代だ い

表ひょう

)開かい

庁ちょう

時じ

間かん

:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

、午ご

前ぜ ん

8 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

5 時じ

15 分ふ ん

閉へい

庁ちょう

日び

:土ど

・日にち

曜よう

日び

及およ

び祝しゅく

日じつ

、12 月がつ

29 日にち

〜1 月

がつ

3みっ

日か

市役所

文化会館たづくり

京王線調布駅

至新宿至府中

京王相模原線 

至橋本 

調布駅前広場

バス乗り場

病院

グリーンホール総合福祉センター

調布駅南口事務所

銀行

教育会館

商工会館 郵便局

品川通り

소재지 : 우 182-8511 도쿄도 쵸후시 코지

마쵸 2-35-1

전화 : 042-481-7111( 대표 )

업무시간 : 월 ~ 금요일 , 오전 8 시 30 분

~오후 5시 15 분

휴무일 : 토ㆍ일요일 및 공휴일 , 연말연시 ,

12 월 29 일~1월 3 일

調ちょう

布ふ

市し

役や く

所し ょ

❶ 쵸후시청❶

시청

문화회관 타즈쿠리

케이오선쵸후역

신주쿠 방면후츄 방면

케이오

사가미하라선

하시모토

방면

쵸후역 앞 광장

버스정류장

병원

그린 홀 종합복지센터

쵸후역 남쪽 출입구 사무소

은행

교육회관

상공회관 우체국

시나가와 도오리

Page 6: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

4

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

手て

続つ づ

き・届とどけ

出で

❷ 수속ㆍ신고❷

○在ざ い

留りゅう

管か ん

理り

制せ い

度ど

と特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

制せ い

度ど

・外が い

国こ く

人じ ん

登と う

録ろ く

制せ い

度ど

が廃は い

止し

されました2012 年

ね ん

(平へ い

成せ い

24 年ね ん

)7 月が つ

、新あたら

しい在ざ い

留りゅう

管か ん

理り

制せ い

度ど

の導ど う

入にゅう

及お よ

び特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

管か ん

理り

制せ い

度ど

の見

直な お

しにより、外が い

国こ く

人じ ん

登と う

録ろ く

制せ い

度ど

が廃は い

止し

されました。これに伴

ともな

い、外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

が行おこな

う届とどけ

出で

の場ば

所し ょ

や方ほ う

法ほ う

等と う

が変か

わりました。なお、特

と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

が所し ょ

持じ

する外が い

国こ く

人じ ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

については、下か

記き

の有ゆ う

効こ う

期き

限げ ん

までに特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

へ切き

り替か

える必ひ つ

要よ う

があります。

○체류관리제도와 특별영주자제도ㆍ외국인등록제도가 폐지되었습니다

2012년 7월 새로운 체류관리제도의 도입

및 특별 영주자 관리제도의 재검토를 통해

외국인등록제도가 폐지되었습니다. 이에 따

라 외국 국적자의 신고 장소와 방법 등이

변경되었습니다 .

또한 특별 영주자가 소지한 외국인등록

증명서는 아래의 유효기한까지 특별 영주

자 증명서로 교체해야 합니다 .

○マイナンバー(社し ゃ

会か い

保ほ

障しょう

・税ぜ い

番ば ん

号ご う

) 2016 年

ね ん

1 月が つ

から運う ん

用よ う

が開か い

始し

された「社し ゃ

会か い

保ほ

障しょう

・税ぜ い

番ば ん

号ご う

制せ い

度ど

(マイナンバー制せ い

度ど

)」では、在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

が 3 か月げ つ

を超こ

える留りゅう

学が く

生せ い

、中ちゅう

長ちょう

期き

在ざ い

留りゅう

者し ゃ

や特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

など外が い

国こ く

人じ ん

で市し

に住じゅう

民み ん

登と う

録ろ く

のある方か た

も対た い

象しょう

となり、住じゅう

民み ん

票ひょう

を有ゆ う

する

○마이 넘버 ( 사회 보장ㆍ세금 번호 )2016년 1월부터 운용이 시작된 ‘사회 보

장ㆍ세금 번호 제도 (마이 넘버 제도 )’에

서는 체류기간이 3개월을 초과하는 유학생,

중장기 체류자 및 특별 영주자 등 외국인

으로 시에 주민 등록을 한 분도 대상이며 ,

対たい

象しょう

となる方かた

대상자有ゆう

効こう

期き

限げん

유효기한

2012 年ねん

7月がつ

9ここの

日か

に 16 歳さい

以い

上じょう

であった特とく

別べつ

永えい

住じゅう

者しゃ

のうち、次じ

回かい

確かく

認にん

の基き

準じゅん

日び

(注ちゅう

1)が 2015 年ねん

7月がつ

9ここの

日か

以い

降こう

の方かた

(注ちゅう

2)

2012 년 7월 9일에 16 세 이상이었던 특별 영주자 중 차기 확인 기준일 ( 주 1) 이 2015 년 7월 9일 이후인 분 ( 주 2)

次じ

回かい

確かく

認にん

の基き

準じゅん

日び

(注ちゅう

1)まで

차기 확인 기준일 ( 주 1) 까지

2012 年ねん

7月がつ

9ここの

日か

に 16 歳さい

未み

満まん

であった特とく

別べつ

永えい

住じゅう

者しゃ

2012 년 7월 9일에 16 세 미만이었던 특별 영주자16 歳

さい

の誕たん

生じょう

日び

まで

16 세 생일까지

(주 1) ‘차기 확인 기준일’이란 외국인등

록증명서의 얼굴 사진 오른쪽 옆에 기재된

날짜를 말합니다 .

(주 2) 차기 확인 기준일이 2015 년 7월 8

일까지인 외국인등록증명서의 유효기한은

2015 년 7월 8일입니다 .

(注ちゅう

1) 「次じ

回か い

確か く

認に ん

の基き

準じゅん

日び

」とは、外が い

国こ く

人じ ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

の顔か お

写じ ゃ

真し ん

の右み ぎ

横よ こ

に書か

かれている日

にちのことです。(注

ちゅう

2)  次じ

回か い

確か く

認に ん

の基き

準じゅん

日び

が 2015 年ね ん

7 月が つ

8よう

日か

までの 外が い

国こ く

人じ ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

の有ゆ う

効こ う

期き

限げ ん

は、2015 年

ね ん

7 月が つ

8よう

日か

です。

Page 7: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

5

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

全す べ

ての方か た

に12桁け た

の個こ

人じ ん

番ば ん

号ご う

が通つ う

知ち

されます。個

人じ ん

番ば ん

号ご う

は、社し ゃ

会か い

保ほ

障しょう

や税ぜ い

、災さ い

害が い

対た い

策さ く

を含ふ く

む各か く

種し ゅ

行ぎょう

政せ い

手て

続つ づ

きに順じゅん

次じ

必ひ つ

要よ う

となり、勤き ん

務む

先さ き

等と う

でも提て い

出しゅつ

を求も と

められます。発は っ

行こ う

された番ば ん

号ご う

は原げ ん

則そ く

一い っ

生しょう

涯が い

変へ ん

更こ う

されず、本ほ ん

国ご く

へ単た ん

純じゅん

出しゅっ

国こ く

した場

合あ い

でも日に

本ほ ん

への再さ い

入にゅう

国こ く

時じ

に同お な

じ番ば ん

号ご う

となります。ホ ー ム ペ ー ジ:http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/bangoseido/otherlanguages.html(26か国

こ く

語ご

で掲け い

載さ い

)・コールセンター(フリーダイヤル)日

本ほ ん

語ご

対た い

応お う

:Tel: 0120-95-0178外が い

国こ く

語ご

対た い

応お う

(英え い

語ご

・中ちゅう

国ご く

語ご

・韓か ん

国こ く

語ご

・スペイン語

・ポルトガル語ご

): Tel: 0120-0178-27開か い

設せ つ

日に ち

時じ

:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

(祝しゅく

日じ つ

・年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

を除の ぞ

く)、午ご

前ぜ ん

9 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

5 時じ

30 分ぷ ん

・新あたら

しい在ざ い

留りゅう

管か ん

理り

制せ い

度ど

の対た い

象しょう

者し ゃ

入にゅう

管か ん

法ほ う

上じょう

の在ざ い

留りゅう

資し

格か く

をもって適て き

法ほ う

に日に

本ほ ん

に中ちゅう

長ちょう

期き

間か ん

在ざ い

留りゅう

する外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

で、次つ ぎ

の①〜⑥のいずれにもあてはまらない人

ひ と

です。① 3 か月

げ つ

以い

下か

の在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

が決け っ

定て い

された人ひ と

② 短た ん

期き

滞た い

在ざ い

の在ざ い

留りゅう

資し

格か く

が決け っ

定て い

された人ひ と

③ 外が い

交こ う

又ま た

は公こ う

用よ う

の在ざ い

留りゅう

資し

格か く

が決け っ

定て い

された人ひ と

④ ①から③の外が い

国こ く

人じ ん

に準じゅん

じるものとして法ほ う

務む

省しょう

令れ い

で定さ だ

める人ひ と

⑤ 特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

⑥ 在ざ い

留りゅう

資し

格か く

を有ゆ う

しない人ひ と

・在ざ い

留りゅう

カードの交こ う

付ふ

中ちゅう

長ちょう

期き

滞た い

在ざ い

者し ゃ

に対た い

し、上じょう

陸り く

許き ょ

可か

、在ざ い

留りゅう

資し

格か く

の変へ ん

更こ う

許き ょ

可か

、在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

の更こ う

新し ん

許き ょ

可か

など、在ざ い

留りゅう

に係か か

る許き ょ

可か

に伴ともな

い上じょう

陸り く

港こ う

や入にゅう

国こ く

管か ん

理り

局きょく

で交こ う

付ふ

されます。なお、在ざ い

留りゅう

カードには有ゆ う

効こ う

期き

間か ん

があります。

주민표를 소지한 모든 분에게 12자리의 개

인 번호가 통지됩니다 . 개인 번호는 사회

보장 및 세금 , 재해 대책을 포함한 각종 행

정 수속에 순차적으로 필요하며 , 근무처 등

에서도 제출을 요구받습니다 .

발행된 번호는 원칙적으로 평생 변경되지

않으며 , 본국으로 단순 출국한 경우에도 일

본에 재입국할 때 같은 번호가 발행됩니다 .

홈페이지 : http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/

bangoseido/otherlanguages.html

(26개국어로 게재 )

ㆍ콜 센터 (프리 다이얼 ) 일본어 대응 :

Tel: 0120-95-0178

외국어 대응 (영어ㆍ중국어ㆍ한국어ㆍ스페인

어ㆍ포르투갈어): Tel: 0120-0178-27

개설시간 : 월~금요일 (공휴일ㆍ연말연시

제외 ), 오전 9시 30분~오후 5시 30분

ㆍ새로운 체류관리제도의 대상자입관법 (출입국관리 및 난민인정법 )상

의 체류자격을 갖추고 적법하게 일본에 중

장기간 체류하는 외국 국적자 . 구체적으로

는 다음 ①~⑥ 중 어느 것에도 해당하지

않는 사람입니다 .

① 3개월 이하의 체류기간이 결정된 사람

② 단기체류의 체류자격이 결정된 사람

③ 외교 또는 공용의 체류자격이 결정된 사람

④ ①에서 ③의 외국인에 준하는 것으로 법

무성령에서 규정한 사람

⑤ 특별 영주자

⑥ 체류자격이 없는 사람

ㆍ체류카드의 교부중장기 체류자에게 상륙 허가 , 체류자격

의 변경 허가 , 체류기간의 갱신 허가 등 체

류에 관련된 허가에 따라 상륙항이나 입국

관리국에서 교부됩니다 . 또한 체류카드에

는 유효기간이 있습니다 .

Page 8: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

<在ざい

留りゅう

カードの有ゆう

効こう

期き

間かん

16 歳さい

未み

満まん

16 세 미만16 歳

さい

以い

上じょう

16 세 이상

永えい

住じゅう

者しゃ

영주자16 歳

さい

の誕たん

生じょう

日び

まで

16 세 생일까지交こう

付ふ

の日ひ

から 7年ねん

間かん

교부한 날로부터 7 년간

永えい

住じゅう

者しゃ

以い

外がい

영주자 이외

在ざい

留りゅう

期き

間かん

の満まん

了りょう

日び

又また

は 16 歳さい

の誕たん

生じょう

日び

いずれか早はや

い日ひ

まで

체류기간의 만료일 또는 16 세 생일 중 먼저 도래하는 날까지

在ざい

留りゅう

期き

間かん

の満まん

了りょう

日び

まで

체류기간의 만료일까지

<各かく

種しゅ

届とどけ

出で

の場ば

所しょ

地ち

方ほう

入にゅう

国こく

管かん

理り

局きょく

지방입국관리국市

区く

町ちょう

村そん

窓まど

口ぐち

시구정촌 창구

・氏し

名めい

、生せい

年ねん

月がっ

日ぴ

、性せい

別べつ

、国こく

籍せき

・地ち

域いき

を変へん

更こう

したとき(14日にち

以い

内ない

)・「技

術じゅつ

」、「留りゅう

学がく

」等とう

の在ざい

留りゅう

資し

格かく

の方かた

で所しょ

属ぞく

機き

関かん

の名めい

称しょう

又また

は所しょ

在ざい

地ち

の変へん

更こう

等とう

が生しょう

じたとき(14 日にち

以い

内ない

)・「日

本ほん

人じん

の配はい

偶ぐう

者しゃ

等とう

」、「家か

族ぞく

滞たい

在ざい

」等とう

の在ざい

留りゅう

資し

格かく

の方かた

で、配はい

偶ぐう

者しゃ

と離り

婚こん

又また

は死し

別べつ

したとき(14 日にち

以い

内ない

)・在

ざい

留りゅう

カードを紛ふん

失しつ

、盗とう

難なん

などで再さい

交こう

付ふ

を受う

けたいとき

ㆍ 성명 , 생년월일 , 성별 , 국적ㆍ지역을 변경한 경우 (14 일 이내 )

ㆍ ‘기술’, ‘유학’등의 체류자격자로 소속기관의 명칭 또는 소재지의 변경 등이 발생한 경우 (14 일 이내 )

ㆍ ‘일본인의 배우자 등’, ‘가족체류’ 등의 체류자격자로 배우자와 이혼 또는 사별한 경우 (14 일 이내 )

ㆍ 체류카드를 분실 , 도난 등으로 재교부를 받고자 하는 경우

・新あら

たに日に

本ほん

に入にゅう

国こく

し、住じゅう

所しょ

を決き

めたとき(14 日にち

以い

内ない

)・他

ほか

の市し

町ちょう

村そん

から引ひっ

越こ

してきたとき・市

内ない

で住じゅう

所しょ

を変へん

更こう

したとき・他

ほか

の市し

町ちょう

村そん

へ引ひっ

越こ

すとき※必

かなら

ず在ざい

留りゅう

カード(在ざい

留りゅう

カードが後ご

日じつ

交こう

付ふ

される方かた

は旅りょ

券けん

)を持じ

参さん

してください。

ㆍ 새로 일본에 입국하여 주소를 정한 경우 (14 일 이내 )

ㆍ 다른 시정촌에서 이사 온 경우ㆍ 시내에서 주소를 변경한 경우ㆍ 다른 시정촌으로 이사할 경우※ 반드시 체류카드 (체류카드가 나중에

교부되는 분은 여권 ) 를 지참해 주십시오 .

※ 시구정촌 창구에서의 각 신고 방법은 9

페이지를 참조해 주십시오 .

※市し

区く

町ちょう

村そ ん

窓ま ど

口ぐ ち

における各か く

届とどけ

出で

の方ほ う

法ほ う

については 9 ページをご覧

ら ん

ください。

< 각종 신고 장소 >

< 체류카드의 유효기간 >

Page 9: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

7

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

・新あたら

しい特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

の制せ い

度ど

について新あたら

しい特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

の制せ い

度ど

では、外が い

国こ く

人じ ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

に代か

わり特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

が交こ う

付ふ

されます。交こ う

付ふ

場ば

所し ょ

は、原げ ん

則そ く

として市し

区く

町ちょう

村そ ん

の窓ま ど

口ぐ ち

です。なお、特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

には有ゆ う

効こ う

期き

間か ん

があります。

<特とく

別べつ

永えい

住じゅう

者しゃ

証しょう

明めい

書しょ

の有ゆう

効こう

期き

間かん

16 歳さい

未み

満まん

16 歳さい

以い

上じょう

16 歳さい

の誕たん

生じょう

日び

まで 各かく

種しゅ

申しん

請せい

・届とどけ

出で

後ご

7 回かい

目め

の誕たん

生じょう

日び

まで

・特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

の有ゆ う

効こ う

期き

間か ん

の更こ う

新し ん

申し ん

請せ い

申しん

請せい

期き

間かん

:有ゆ う

効こ う

期き

間か ん

満ま ん

了りょう

の日ひ

の 2 か月が つ

前ま え

から(有

ゆ う

効こ う

期き

間か ん

満ま ん

了りょう

の日ひ

が 16 歳さ い

の誕た ん

生じょう

日び

の場ば

合あ い

は、その誕た ん

生じょう

日び

の 6 か月げ つ

前ま え

から)有ゆ う

効こ う

期き

間か ん

満ま ん

了りょう

の日ひ

まで手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の親し ん

族ぞ く

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

持も

ってくるもの:特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、写し ゃ

真し ん

1枚ま い

(4cm × 3cm のサイズのみ)、旅り ょ

券け ん

(所し ょ

持じ

する場ば

合あ い

のみ)

・特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

の再さ い

交こ う

付ふ

申し ん

請せ い

申しん

請せい

期き

間かん

:特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

を失な

くしたことを知

った日ひ

から 14 日に ち

以い

内な い

(日に

本ほ ん

国こ く

外が い

で失な

くした場

合あ い

は、日に

本ほ ん

へ再さ い

入にゅう

国こ く

してから 14 日に ち

以い

内な い

ㆍ새로운 특별 영주자 제도새로운 특별 영주자 제도에서는 외국인

등록증명서 대신 특별 영주자 증명서가 교

부됩니다 . 교부장소는 원칙적으로 시구정

촌의 창구입니다 . 또한 특별 영주자 증명서

에는 유효기간이 있습니다 .

< 특별 영주자 증명서의 유효기간 >

16 세 미만 16세 이상

16세 생일까지

각종 신청ㆍ신고 후 7 번째 생일까지

ㆍ특별 영주자 증명서의 유효기간 갱신 신청신청기간 : 유효기간 만료일 2개월 전부터

(유효기간 만료일이 16세 생일인 경우는 그

생일의 6개월 전부터 ) 유효기간 만료일까지

수속자 : 본인 , 동일 세대의 친족

수속장소 : 시민과

지참물 : 특별 영주자 증명서 , 사진 1장

(4cm× 3cm 크기만 해당 ), 여권 (소지한

경우에만 해당 )

ㆍ특별 영주자 증명서의 재교부 신청신청기간 : 특별 영주자 증명서를 분실한

사실을 알게 된 날로부터 14일 이내 (일본

국외에서 분실한 경우는 일본에 재입국 후

14일 이내 )

Page 10: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

8

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の親し ん

族ぞ く

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

持も

ってくるもの:写し ゃ

真し ん

1 枚ま い

(4cm × 3cm のサイズのみ)、旅

り ょ

券け ん

(所し ょ

持じ

する場ば

合あ い

のみ)、特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

を失な

くしたことを証しょう

明め い

する公こ う

的て き

資し

料りょう

(遺い

失し つ

物ぶ つ

届とどけ

出で

証しょう

明め い

書し ょ

、盗と う

難な ん

届とどけ

出で

証しょう

明め い

書し ょ

など)

・住じゅう

居き ょ

地ち

以い

外が い

の記き

載さ い

事じ

項こ う

変へ ん

更こ う

届とどけ

※ 「住じゅう

居き ょ

地ち

以い

外が い

」とは、氏し

名め い

、生せ い

年ね ん

月が っ

日ぴ

、性せ い

別べ つ

、国こ く

籍せ き

・地ち

域い き

のことです。※ 特

と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

の方か た

のみ、市し

区く

町ちょう

村そ ん

で届と ど

けることができます。それ以

外が い

の在ざ い

留りゅう

資し

格か く

の方か た

は、入にゅう

国こ く

管か ん

理り

局きょく

で手て

続つ づ

きをしてください。

申しん

請せい

期き

間かん

:変へ ん

更こ う

したときから 14 日に ち

以い

内な い

手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の親し ん

族ぞ く

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

持も

ってくるもの:特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、写し ゃ

真し ん

1枚ま い

(4cm × 3cm のサイズのみ)、旅り ょ

券け ん

(所し ょ

持じ

する場ば

合あ い

のみ)、変へ ん

更こ う

したことを証しょう

明め い

する資

料りょう

(権け ん

限げ ん

のある機き

関か ん

によって作さ く

成せ い

・発は っ

行こ う

されたもの)

○住じゅう

民み ん

登と う

録ろ く

・外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

に係か か

る住じゅう

民み ん

基き

本ほ ん

台だ い

帳ちょう

制せ い

度ど

2012 年ね ん

(平へ い

成せ い

24 年ね ん

)7 月が つ

から、外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

が新あ ら

たに住じゅう

民み ん

基き

本ほ ん

台だ い

帳ちょう

法ほ う

の適て き

用よ う

対た い

象しょう

に加く わ

わりました。

・住じゅう

民み ん

基き

本ほ ん

台だ い

帳ちょう

制せ い

度ど

の対た い

象しょう

者し ゃ

観か ん

光こ う

などの短た ん

期き

滞た い

在ざ い

者し ゃ

等と う

を除の ぞ

いた、適て き

法ほ う

に3 か月

げ つ

を超こ

えて在ざ い

留りゅう

する外が い

国こ く

人じ ん

であって、住じゅう

所し ょ

を有ゆ う

する者も の

が対た い

象しょう

となります。

・住じゅう

民み ん

票ひょう

の記き

載さ い

事じ

項こ う

氏し

名め い

、出しゅっ

生しょう

の年ね ん

月が っ

日ぴ

、男だ ん

女じ ょ

の別べ つ

、住じゅう

所し ょ

等と う

の基き

本ほ ん

事じ

項こ う

に加く わ

え、国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

や国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

等と う

の被ひ

保ほ

険け ん

者し ゃ

に関か ん

する事じ

項こ う

が記き

載さ い

されます。

수속자 : 본인 , 동일 세대의 친족

수속장소 : 시민과

지참물 : 사진 1장 (4cm× 3cm 크기만 해

당 ), 여권 (소지한 경우에만 해당 ), 특별

영주자 증명서를 분실한 사실을 증명하는

공적 자료 (유실물신고증명서 , 도난신고증

명서 등 )

ㆍ주거지 이외의 기재사항 변경신고※ ‘주거지 이외’란 성명 , 생년월일 , 성별 ,

국적ㆍ지역을 말합니다 .

※ 특별 영주자인 분만 시구정촌에서 신고

할 수 있습니다 . 그 밖의 체류자격자는

입국관리국에서 수속을 밟아 주십시오 .

신청기간 : 변경한 날로부터 14일 이내

수속자 : 본인 , 동일 세대의 친족

수속장소 : 시민과

지참물 : 특별 영주자 증명서 , 사진 1장

(4cm× 3cm 크기만 해당 ), 여권 (소지한

경우에만 해당 ), 변경한 사실을 증명하는

자료(권한이 있는 기관에 의하여 작성ㆍ발

행된 것 )

○주민등록ㆍ외국 국적자와 관련된 주민기본대장제도

2012년 7월부터 외국 국적자도 주민기본

대장법의 적용대상에 추가되었습니다 .

ㆍ주민기본대장제도의 대상자관광 등의 단기체류자 등을 제외한 적법

하게 3개월을 초과하여 체류하는 외국인으

로 주소를 가진 자가 대상입니다 .

ㆍ주민표의 기재사항성명 , 출생 연월일 , 성별 , 주소 등의 기

본사항 외에 국민건강보험이나 국민연금

등 피보험자에 관한 사항이 기재됩니다 . 또

Page 11: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

9

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

さらに外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

特と く

有ゆ う

の事じ

項こ う

として、国こ く

籍せ き

等と う

に加く わ

え、住じゅう

民み ん

基き

本ほ ん

台だ い

帳ちょう

制せ い

度ど

の対た い

象しょう

者し ゃ

の区く

分ぶ ん

に応お う

じ下か

記き

の事じ

項こ う

が記き

載さ い

されます。

한 외국 국적자만 해당하는 사항으로서 국

적 등 외에 주민기본대장제도의 대상자 구

분에 따라 아래의 사항이 기재됩니다 .

<住じゅう

民みん

票ひょう

登とう

録ろく

記き

載さい

事じ

項こう

対たい

象しょう

者しゃ

の区く

分ぶん

대상자의 구분住じゅう

民みん

票ひょう

の記き

載さい

事じ

項こう

주민표의 기재사항

中ちゅう

長ちょう

期き

在ざい

留りゅう

者しゃ

중장기 체류자

・中ちゅう

長ちょう

期き

在ざい

留りゅう

者しゃ

である旨むね

・在ざい

留りゅう

資し

格かく

、在ざい

留りゅう

期き

間かん

、在ざい

留りゅう

期き

間かん

満まん

了りょう

の日ひ

、在ざい

留りゅう

カードの

番ばん

号ごう

ㆍ 중장기 체류자라는 사실ㆍ 체류자격 , 체류기간 , 체류기간 만료일 , 체류카드의

번호

特とく

別べつ

永えい

住じゅう

者しゃ

특별 영주자

・特とく

別べつ

永えい

住じゅう

者しゃ

である旨むね

・特とく

別べつ

永えい

住じゅう

者しゃ

証しょう

明めい

書しょ

番ばん

号ごう

ㆍ 특별 영주자라는 사실ㆍ 특별 영주자 증명서 번호

一いち

時じ

庇ひ

護ご

許きょ

可か

者しゃ

又また

は仮かり

滞たい

在ざい

許きょ

可か

者しゃ

일시 비호 허가자 또는 임시 체류 허가자

・一いち

時じ

庇ひ

護ご

許きょ

可か

者しゃ

又また

は仮かり

滞たい

在ざい

許きょ

可か

者しゃ

である旨むね

・上じょう

陸りく

期き

間かん

又また

は仮かり

滞たい

在ざい

期き

間かん

ㆍ 일시 비호 허가자 또는 임시 체류 허가자라는 사실ㆍ 상륙기간 또는 임시 체류기간

出しゅっ

生しょう

による経けい

過か

滞たい

在ざい

者しゃ

又また

は国こく

籍せき

喪そう

失しつ

による

経けい

過か

滞たい

在ざい

者しゃ

출생에 의한 경과 체류자나 국적상실에 따른 경과 체류자

・出しゅっ

生しょう

による経けい

過か

滞たい

在ざい

者しゃ

又また

は国こく

籍せき

喪そう

失しつ

による経けい

過か

滞たい

在ざい

者しゃ

ある旨むね

ㆍ 출생에 의한 경과 체류자나 국적상실에 따른 경과 체류자라는 사실

・転て ん

入にゅう

届とどけ

申しん

請せい

期き

間かん

:転て ん

入にゅう

した日ひ

から 14 日に ち

以い

内な い

手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の方か た

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

、神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

持も

ってくるもの:転て ん

入にゅう

者し ゃ

全ぜ ん

員い ん

分ぶ ん

の在ざ い

留りゅう

カード(入

にゅう

国こ く

のときに在ざ い

留りゅう

カードを交こ う

付ふ

されていない方

か た

は旅り ょ

券け ん

)又ま た

は特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、印い ん

鑑か ん

、転て ん

出しゅつ

証しょう

明め い

書し ょ

(他た

市し

区く

町ちょう

村そ ん

から転て ん

入にゅう

する場ば

合あ い

のみ。入

にゅう

国こ く

などにより、初は じ

めて住じゅう

民み ん

登と う

録ろ く

をする

ㆍ전입신고신청기간 : 전입한 날로부터 14일 이내

수속자 : 본인 , 동일 세대원

수속장소 : 시민과 , 진다이 출장소

지참물 : 전입자 전원의 체류카드(입국 시

에 체류카드를 교부받지 않은 분은 여권 )

또는 특별 영주자 증명서 , 인감 , 전출 증명

서 (다른 시구정촌에서 전입하는 경우에만

해당 . 입국 등에 의해 처음으로 주민등록을

< 주민표 등록기재사항 >

Page 12: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

10

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

方か た

は必ひ つ

要よ う

ありません。)、通つ う

知ち

カード又ま た

は個こ

人じ ん

番ば ん

号ご う

カード(他た

市し

区く

町ちょう

村そ ん

から転て ん

入にゅう

する場ば

合あ い

のみ。また、初

は じ

めて住じゅう

民み ん

登と う

録ろ く

をする方か た

は、住じゅう

民み ん

登と う

録ろ く

地ち

宛あ て

に通つ う

知ち

カードを郵ゆ う

送そ う

します。)

・転て ん

居き ょ

届とどけ

申しん

請せい

期き

間かん

:転て ん

居き ょ

した日ひ

から 14 日に ち

以い

内な い

手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の方か た

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

、神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

持も

ってくるもの:転て ん

居き ょ

者し ゃ

全ぜ ん

員い ん

分ぶ ん

の在ざ い

留りゅう

カード又ま た

は特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、印い ん

鑑か ん

、通つ う

知ち

カード又ま た

は個こ

人じ ん

番ば ん

号ご う

カード

・転て ん

出しゅつ

届とどけ

申しん

請せい

期き

間かん

:転て ん

出しゅつ

することが決き

まったら、引ひ っ

越こ

しをする前ま え

にあらかじめ届と ど

け出で

てください。手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の方か た

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

、神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

持も

ってくるもの:在ざ い

留りゅう

カード又ま た

は特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、印い ん

鑑か ん

・世せ

帯た い

変へ ん

更こ う

届とどけ

申しん

請せい

期き

間かん

:世せ

帯た い

主ぬ し

が変か

わったときや世せ

帯た い

の構こ う

成せ い

が変か

わった(分ぶ ん

離り

・合が っ

併ぺ い

など)ときから14 日

に ち

以い

内な い

手て

続つづ

きをする人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の方か た

手て

続つづ

きをする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

、神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

持も

ってくるもの:在ざ い

留りゅう

カード又ま た

は特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、印い ん

鑑か ん

※ 届とどけ

出で

によっては、その内な い

容よ う

を証しょう

明め い

する資し

料りょう

が必ひ つ

要よ う

なとき(日に

本ほ ん

国こ く

外が い

や他た

市し

区く

町ちょう

村そ ん

で婚こ ん

姻い ん

した場ば

合あ い

など)があります。※ 転

て ん

入にゅう

届とどけ

、転て ん

居き ょ

届とどけ

、転て ん

出しゅつ

届とどけ

、世せ

帯た い

変へ ん

更こ う

届とどけ

は、

하는 분은 필요하지 않습니다 .), 통지 카

드 또는 개인 번호 카드 (다른 시구정촌에

서 전입하는 경우에만 해당 . 또한 처음으로

주민등록을 하는 분은 주민 등록지 앞으로

통지 카드를 우편 발송합니다 .)

ㆍ전거신고신청기간 : 전거한 날로부터 14일 이내

수속자 : 본인 , 동일 세대원

수속장소 : 시민과 , 진다이 출장소

지참물 : 전거자 전원의 체류카드 또는 특

별 영주자 증명서 , 인감 , 통지 카드 또는

개인 번호 카드

ㆍ전출신고신청기간 : 전출이 결정되면 이사하기 전에

미리 신고해 주십시오 .

수속자 : 본인 , 동일 세대원

수속장소 : 시민과 , 진다이 출장소

지참물 : 체류카드 또는 특별 영주자 증명

서 , 인감

ㆍ세대변경신고신청기간 : 세대주가 변경된 경우나 세대의

구성이 바뀐 (분리ㆍ합병) 때부터 14일 이

수속자 : 본인 , 동일 세대원

수속장소 : 시민과 , 진다이 출장소

지참물 : 체류카드 또는 특별 영주자 증명

서 , 인감

※ 신고에 따라서는 그 내용을 증명하는 자

료가 필요한 경우 (일본 국외나 다른 시

구정촌에서 혼인한 경우 등)가 있습니다.

※ 전입신고 , 전거신고 , 전출신고 , 세대변

Page 13: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

11

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

本ほ ん

人に ん

からの委い

任に ん

状じょう

があれば代だ い

理り

人に ん

でも手て

続つ づ

きができます。その場ば

合あ い

は、各か く

持も

ち物も の

のほかに代だ い

理り

人に ん

の本ほ ん

人に ん

確か く

認に ん

資し

料りょう

(在ざ い

留りゅう

カード、特

と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、運う ん

転て ん

免め ん

許き ょ

証しょう

など)と委

任に ん

状じょう

が必ひ つ

要よ う

です。

・住じゅう

民み ん

票ひょう

の写う つ

しの請せ い

求きゅう

請せい

求きゅう

できる人ひと

:本ほ ん

人に ん

、同ど う

一い つ

世せ

帯た い

の方か た

、本ほ ん

人に ん

から委

任に ん

された代だ い

理り

人に ん

(郵ゆ う

便び ん

局きょく

では代だ い

理り

人に ん

は請せ い

求きゅう

できません。)請せい

求きゅう

をする場ば

所しょ

:市し

民み ん

課か

、神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

、地ち

域い き

福ふ く

祉し

センター(入い り

間ま

・深じ ん

大だ い

寺じ

・調ちょう

布ふ

ケ丘お か

・染そ め

地ち

)、市し

民み ん

プラザあくろす、郵ゆ う

便び ん

局きょく

(調ちょう

布ふ

仙せ ん

川が わ

・調ちょう

布ふ

飛と び

田た

給きゅう

)持も

ってくるもの:本ほ ん

人に ん

確か く

認に ん

資し

料りょう

(在ざ い

留りゅう

カード・特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

・運う ん

転て ん

免め ん

許き ょ

証しょう

など)、印い ん

鑑か ん

、委

任に ん

状じょう

(代だ い

理り

人に ん

が請せ い

求きゅう

する場ば

合あ い

のみ)

○戸こ

籍せ き

の届とどけ

出で

・「戸こ

籍せ き

」と「世せ

帯た い

」戸

籍せ き

は、 日に

本ほ ん

人じ ん

の重じゅう

要よ う

な身み

分ぶ ん

関か ん

係け い

を明あ き

らかにするために記

載さ い

される公こ う

文ぶ ん

書し ょ

です。 戸こ

籍せ き

法ほ う

は、日に

本ほ ん

国こ く

内な い

の外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

にも適て き

用よ う

され、外

が い

国こ く

籍せ き

の方か た

については届とどけ

書し ょ

などが保ほ

管か ん

され、その届

とどけ

書し ょ

等と う

について公こ う

証しょう

が行おこな

われます。世

帯た い

とは住す

まいと生せ い

計け い

をともにする人ひ と

の集あ つ

まりをいい、 そのなかで生せ い

計け い

を維い

持じ

するうえで代

だ い

表ひょう

する方か た

を「世せ

帯た い

主ぬ し

」といいます。 単た ん

身し ん

の場ば

合あ い

は、 本ほ ん

人に ん

が世せ

帯た い

主ぬ し

となります。

・出しゅっ

生しょう

届とどけ

子こ

供ど も

が生う

まれたときは、 生う

まれてから 14 日に ち

以い

内な い

に生う

まれた場ば

所し ょ

、 又ま た

は届とどけ

出で

人に ん

の住じゅう

所し ょ

地ち

の役や く

所し ょ

に父ち ち

又ま た

は母は は

が届と ど

け出で

ます。 その際さ い

、医

師し

の証しょう

明め い

のある出しゅっ

生しょう

届とどけ

、 母ぼ

子し

健け ん

康こ う

手て

帳ちょう

が必ひ つ

要よ う

です ( 母ぼ

子し

健け ん

康こ う

手て

帳ちょう

については 23 ページをご覧

ら ん

ください )。中ちゅう

長ちょう

期き

在ざ い

留りゅう

者し ゃ

の方か た

の子こ

供ど も

が生う

まれた場ば

合あ い

경신고는 본인의 위임장이 있으면 대리

인도 수속할 수 있습니다 . 이 경우는 각

지참물 외에 대리인의 본인 확인 자료

(체류카드 , 특별 영주자 증명서 , 운전면

허증 등 )와 위임장이 필요합니다 .

ㆍ주민표 사본의 청구청구 가능자 : 본인 , 동일 세대원 , 본인으로

부터 위임받은 대리인(우체국에서는 대리

인이 청구할 수 없습니다 .)

청구장소 : 시민과 , 진다이 출장소 , 지역

복지센터 (이리마ㆍ진다이지ㆍ쵸후가오

카ㆍ소메치), 시민 플라자 아쿠로스 , 우체

국 (쵸후 센가와ㆍ쵸후 토비타큐)

지참물 : 본인 확인 자료 (체류카드ㆍ특별

영주자 증명서ㆍ운전면허증 등 ), 인감 , 위

임장 (대리인이 청구하는 경우에만 해당 )

○호적 신고ㆍ‘호적’과 ‘세대’

호적은 일본인의 중요한 신분관계를 명

확히 하기 위하여 기재되는 공문서입니다 .

호적법은 일본 국내의 외국인에게도 적용

되어 외국 국적자는 신고서 등이 보관되며

그 신고서 등을 공증합니다 . 세대란 주거

와 생계를 함께하는 사람의 집단을 말하며 ,

그 속에서 생계를 유지하는 대표적인 분을

‘세대주’라고 합니다 . 혼자인 경우는 본인

이 세대주가 됩니다 .

ㆍ출생신고아이가 태어났을 때는 출생 후 14일 이

내에 태어난 장소 또는 신고인의 주소지에

있는 관공서에 부 또는 모가 신고합니다 .

이때 의사의 증명이 있는 출생신고서 , 모자

건강수첩이 필요합니다(모자건강수첩에 관

한 내용은 23 페이지를 참조해 주십시오).

중장기 체류자의 아이가 태어난 경우 ,

출생일로부터 60일을 초과하여 일본에 체

Page 14: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

12

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

出しゅっ

生しょう

日び

から 60 日に ち

を超こ

えて日に

本ほ ん

に滞た い

在ざ い

するのであれば、自

国こ く

の大た い

使し

館か ん

で旅り ょ

券け ん

を申し ん

請せ い

し、入にゅう

国こ く

管か ん

理り

局きょく

で在ざ い

留りゅう

資し

格か く

・ 在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

の取し ゅ

得と く

を申し ん

請せ い

してください。 後ご

日じ つ

、入にゅう

国こ く

管か ん

理り

局きょく

で子こ

供ど も

の在ざ い

留りゅう

カードが交こ う

付ふ

されます。特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

の方か た

の子こ

供ど も

が生う

まれた場ば

合あ い

は、住じゅう

所し ょ

地ち

の市し

区く

町ちょう

村そ ん

で特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

許き ょ

可か

申し ん

請せ い

をしてください。後

日じ つ

、特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

が交こ う

付ふ

されます。

・死し

亡ぼ う

届とどけ

死し

亡ぼ う

の事じ

実じ つ

を知し

った日ひ

から 7なの

日か

以い

内な い

に死し

亡ぼ う

した場ば

所し ょ

、 又ま た

は届とどけ

出で

人に ん

の住じゅう

所し ょ

地ち

の役や く

所し ょ

に届と ど

け出で

てください。 届と ど

け出で

は同ど う

居き ょ

の親し ん

族ぞ く

又ま た

は同ど う

居き ょ

人に ん

が行おこな

い、 書し ょ

類る い

は医い

師し

の証しょう

明め い

のある死

亡ぼ う

届とどけ

が必ひ つ

要よ う

です。

・婚こ ん

姻い ん

届とどけ

日に

本ほ ん

人じ ん

と結け っ

婚こ ん

する場ば

合あ い

は、 本ほ ん

籍せ き

地ち

又ま た

は住じゅう

所し ょ

地ち

の役や く

所し ょ

に届と ど

け、 外が い

国こ く

人じ ん

同ど う

士し

の場ば

合あ い

は自じ

国こ く

の大た い

使し

館か ん

又ま た

は住じゅう

所し ょ

地ち

の役や く

所し ょ

に届と ど

け出で

ます。 届

と ど

け出で

をするのは夫おっと

と妻つ ま

になる方か た

で、 届と ど

け出で

に際さ い

して 20 歳さ い

以い

上じょう

の証しょう

人に ん

2ふた

人り

の署し ょ

名め い

が必ひ つ

要よ う

です。 必ひ つ

要よ う

書し ょ

類る い

は、 婚こ ん

姻い ん

届とどけ

のほか、 日に

本ほ ん

人じ ん

は戸こ

籍せ き

謄と う

本ほ ん

( 届と ど

け出で

先さ き

が本ほ ん

籍せ き

地ち

でない場ば

合あ い

)、 運う ん

転て ん

免め ん

許き ょ

証しょう

など本ほ ん

人に ん

確か く

認に ん

ができるもの、 外

が い

国こ く

人じ ん

は旅り ょ

券け ん

など国こ く

籍せ き

の証しょう

明め い

ができるもの、自

国こ く

の大た い

使し

館か ん

で交こ う

付ふ

している要よ う

件け ん

具ぐ

備び

証しょう

明め い

書し ょ

( 本ほ ん

国ご く

の法ほ う

律り つ

に基も と

づいて結け っ

婚こ ん

に何な ん

ら差さ

し支つ か

えのないことを証しょう

明め い

する文ぶ ん

書し ょ

) とその訳や く

文ぶ ん

( 作さ く

成せ い

日び

、訳や く

者し ゃ

の署し ょ

名め い

、 住じゅう

所し ょ

) が必ひ つ

要よ う

です。

○印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

日に

本ほ ん

では、 契け い

約や く

書し ょ

など権け ん

利り

に関か か

わる重じゅう

要よ う

な書し ょ

類る い

の作さ く

成せ い

には、 サインではなく印い ん

鑑か ん

を使し

用よ う

するのが一い っ

般ぱ ん

的て き

です。 この印い ん

鑑か ん

は、 印い ん

影え い

류하면 자국의 대사관에서 여권을 신청해

입국관리국에서 체류자격ㆍ체류기간의 취

득을 신청해 주십시오 .

추후에 입국관리국에서 아이의 체류카드

가 교부됩니다 .

특별 영주자의 아이가 태어난 경우는 주

소지의 시구정촌에서 특별영주허가를 신청

해 주십시오 . 추후에 특별 영주자 증명서가

교부됩니다 .

ㆍ사망신고사망 사실을 알게 된 날로부터 7일 이

내에 사망한 장소 또는 신고인의 주소지에

있는 관공서에 신고해 주십시오 . 신고는 동

거 친족 또는 동거인이 하고 , 서류는 의사

의 증명이 있는 사망신고서가 필요합니다 .

ㆍ혼인신고일본인과 결혼하는 경우는 본적지 또는

주소지의 관공서에 신고하고 , 외국인 간 혼

인의 경우는 자국의 대사관 또는 주소지의

관공서에 신고합니다 . 신고자는 남편과 아

내가 될 분으로 , 신고 시에 20세 이상인

증인 2명의 서명이 필요합니다 . 필요 서류

는 혼인신고서 외에 일본인은 호적등본(신

고하는 곳이 본적지가 아닌 경우 ), 운전면

허증 등 본인임을 확인할 수 있는 것 , 외국

인은 여권 등 국적을 증명할 수 있는 것 ,

자국의 대사관에서 교부하는 요건구비증명

서(본국의 법률에 의거해 결혼에 아무런

지장이 없음을 증명하는 문서 )와 그 번역

문(작성일 , 번역자의 서명 , 주소 )이 필요

합니다 .

○인감등록일본에서는 계약서 등 권리에 관한 중

요한 서류를 작성할 때는 사인보다 도장

을 사용하는 것이 일반적입니다 . 이 인감

Page 15: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

13

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

を市し

役や く

所し ょ

に登と う

録ろ く

しておき、 市し

で発は っ

行こ う

する証しょう

明め い

書し ょ

を書し ょ

類る い

等と う

に添て ん

付ぷ

することで、 使し

用よ う

した印い ん

鑑か ん

が真し ん

正せ い

なものであり、本ほ ん

人に ん

の意い

思し

に基も と

づくものであることを証

しょう

明め い

します。 市し

に登と う

録ろ く

した印い ん

鑑か ん

を「実じ つ

印い ん

」といい、証しょう

明め い

書し ょ

を「印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

」といいます。

・印い ん

鑑か ん

の登と う

録ろ く

印い ん

鑑か ん

の登と う

録ろ く

申し ん

請せ い

は、 原げ ん

則そ く

として本ほ ん

人に ん

が行おこな

います。 登と う

録ろ く

できるのは 15 歳さ い

以い

上じょう

の方か た

で、 1ひと

人り

1 個こ

に限か ぎ

られ、 大お お

きさや形かたち

、文も

字じ

などに決き

まりがあります。 登と う

録ろ く

するときは、有ゆ う

効こ う

期き

限げ ん

内な い

の在ざ い

留りゅう

カード、特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、又ま た

は運う ん

転て ん

免め ん

許き ょ

証しょう

などの官か ん

公こ う

署し ょ

発は っ

行こ う

の顔か お

写じ ゃ

真し ん

付つ

き証しょう

明め い

書し ょ

と登と う

録ろ く

する印い ん

鑑か ん

を持じ

参さ ん

すれば、その日

に印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

(カード)をお渡わ た

しします。 登

と う

録ろ く

手て

数す う

料りょう

は 200 円え ん

です。登と う

録ろ く

の際さ い

に本ほ ん

人に ん

であることが確か く

認に ん

できない場ば

合あ い

や、 代だ い

理り

人に ん

に依い

頼ら い

したときは、即そ く

日じ つ

での発は っ

行こ う

はできません。照

しょう

会か い

書し ょ

などで本ほ ん

人に ん

であることを確か く

認に ん

してから印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

(カード)を発は っ

行こ う

することになります。※実

じ つ

印い ん

や印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

(カード)を無な

くされたときは、 同

ど う

様よ う

に原げ ん

則そ く

として本ほ ん

人に ん

が届とどけ

出で

をしてください。※ 代

だ い

理り

人に ん

の申し ん

請せ い

の場ば

合あ い

は、登と う

録ろ く

する印い ん

鑑か ん

の他ほ か

に、委い

任に ん

状じょう

(本ほ ん

人に ん

自じ

署し ょ

及お よ

び登と う

録ろ く

印い ん

捺な つ

印い ん

のもの)と代だ い

理り

人に ん

の本ほ ん

人に ん

確か く

認に ん

書し ょ

類る い

が必ひ つ

要よ う

です。

・印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

明め い

書し ょ

は、 印い ん

鑑か ん

登と う

録ろ く

証しょう

(カード)を必

かなら

ず持じ

参さ ん

して交こ う

付ふ

申し ん

請せ い

をします。 登と う

録ろ く

した印

い ん

鑑か ん

や委い

任に ん

状じょう

などは必ひ つ

要よ う

ありません。 証しょう

明め い

書し ょ

は 1 通つ う

200 円え ん

です。

■手て

続つづ

き・届とどけ

出で

についての問と

い合あ

わせ: 市

民み ん

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7041 〜 5

은 인영을 시청에 등록한 후 시에서 발급

하는 증명서를 서류 등에 첨부하는 것으로 ,

사용한 인감이 진품이며 본인의 의사에 따

른 것임을 증명합니다 . 시에 등록한 인감을

‘실인’이라고 하고 증명서를 ‘인감등록증

명서’라고 합니다 .

ㆍ인감의 등록인감의 등록신청은 원칙적으로 본인이

합니다 . 등록 대상은 15세 이상인 분으로

1인 1개에 한하며 크기나 모양 , 문자 등

에 규정이 있습니다 . 등록할 때는 유효기한

내의 체류카드 , 특별 영주자 증명서 또는

운전면허증 등 관공서가 발급한 얼굴 사진

이 있는 증명서와 등록할 인감을 지참하면

그날에 인감등록증(카드 )을 교부합니다 .

등록 수수료는 200엔입니다 . 등록 시에 본

인임을 확인할 수 없는 경우나 대리인에게

의뢰한 경우는 당일 발급은 불가능합니다 .

조회서 등으로 본인임을 확인한 후에 인감

등록증(카드 )을 발급하게 됩니다 .

※ 실인이나 인감등록증 (카드 )을 분실했

을 때는 마찬가지로 원칙적으로 본인이

신고해 주십시오 .

※ 대리인이 신청하는 경우는 등록할 인감

외에 위임장 (본인 자필 서명 및 등록인

을 날인한 것 )과 대리인의 본인 확인

서류가 필요합니다 .

ㆍ인감등록증명서인감등록증명서는 인감등록증(카드 )을

반드시 지참하여 교부신청을 합니다 . 등록

한 인감이나 위임장 등은 필요하지 않습니

다 . 증명서는 1통 200엔입니다 .

인감등록증명서는 인감등록증(카드 )을

반드시 지참하여 교부신청을 합니다 .

■ 수속ㆍ신고에 관한 문의 :시민과 전화: 042-481-7041~5

Page 16: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

14

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

일본의 건강보험제도는 일본 국내에 주

소를 가진 사람이면 누구나 어떤 종류이

든 공적의료보험에 가입하는 ‘국민개보험

제도’를 채택하고 있습니다 . 공적의료보

험은 회사 등에 취직하면 자동으로 가입되

는 피용자 보험과 자영업자 등 지역 주민

을 대상으로 한 국민건강보험으로 크게 나

눌 수 있습니다 . 국민건강보험은 시구정촌

이 보험사업의 운영을 맡습니다 .

○국민건강보험 대상자쵸후시에 거주하며 주민등록을 한 분은

비록 사적의료보험에 가입하고 있더라도 ,

이미 다른 공적의료보험(피용자 보험 )에

가입한 분과 그 부양가족 , 생활보호를 받

고 있는 분 및 여행자 등 일시적 체류자를

제외하고 모두 국민건강보험에 가입할 의

무가 있습니다 . 체류기간이 1년 미만인 사

람은 원칙적으로 가입할 수 없었습니다만 ,

2012년 7월 9일부터 3개월을 초과하는 체

류기간(단 , ‘외교’, 관광 , 휴양 , 그 밖에

이와 유사한 활동을 하는 자 , 의료를 받는

활동 또는 그 사람의 일상생활상의 편의를

제공하는 활동을 지정받은 ‘특정활동’의

체류자격 제외 )을 갖추고 있으면 가입할

수 있게 되었습니다 . 또한 체류기간이 3개

월 이하이더라도 재직증명서나 재학증명서

등을 통해 3개월을 초과하여 체류할 것으

로 인정되는 경우에는 가입할 수 있습니다 .

75세가 되었을 때에는 자동으로 국민건

강보험에서 후기 고령자 의료보험으로 이

행됩니다 .

日に

本ほ ん

の健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

制せ い

度ど

は、日に

本ほ ん

国こ く

内な い

に住じゅう

所し ょ

を持も

つ人ひ と

は誰だ れ

もが何な ん

らかの公こ う

的て き

医い

療りょう

保ほ

険け ん

に加

入にゅう

する「国こ く

民み ん

皆か い

保ほ

険け ん

制せ い

度ど

」がとられています。公

こ う

的て き

医い

療りょう

保ほ

険け ん

は、会か い

社し ゃ

などに就しゅう

職しょく

すると自

動ど う

的て き

に加か

入にゅう

することになる被ひ

用よ う

者し ゃ

保ほ

険け ん

と、自

営え い

業ぎょう

者し ゃ

など地ち

域い き

住じゅう

民み ん

を対た い

象しょう

とした国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

に大た い

別べ つ

できます。国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

は市し

区く

町ちょう

村そ ん

が保ほ

険け ん

事じ

業ぎょう

の運う ん

営え い

にあたります。

○国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

の対た い

象しょう

になる人ひ と

調ちょう

布ふ

市し

に住す

んでいて住じゅう

民み ん

登と う

録ろ く

をしている方か た

は、たとえ私し

的て き

医い

療りょう

保ほ

険け ん

に加か

入にゅう

していても、すでに他

ほ か

の公こ う

的て き

医い

療りょう

保ほ

険け ん

(被ひ

用よ う

者し ゃ

保ほ

険け ん

)に加

入にゅう

している方か た

とその扶ふ

養よ う

家か

族ぞ く

、生せ い

活か つ

保ほ

護ご

を受う

けている方か た

及お よ

び旅り ょ

行こ う

者し ゃ

など一い ち

時じ

的て き

滞た い

在ざ い

者し ゃ

を除の ぞ

いて全す べ

て国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

に加か

入にゅう

する義ぎ

務む

があります。在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

が 1 年ね ん

未み

満ま ん

の人ひ と

は原げ ん

則そ く

として加か

入にゅう

できませんでしたが、平へ い

成せ い

24 年ね ん

7 月が つ

9ここの

日か

から、3 か月げ つ

を超こ

える在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

(ただし、「外が い

交こ う

」、観か ん

光こ う

、保ほ

養よ う

、その他た

これらに類

る い

似じ

する活か つ

動ど う

を行おこな

う者も の

、医い

療りょう

を受う

ける活か つ

動ど う

又ま た

はその者も の

の日に ち

常じょう

生せ い

活か つ

上じょう

の世せ

話わ

をする活か つ

動ど う

を指し

定て い

されている「特と く

定て い

活か つ

動ど う

」の在ざ い

留りゅう

資し

格か く

を除の ぞ

く)を有ゆ う

していれば加か

入にゅう

できるようになりました。また、在

ざ い

留りゅう

期き

間か ん

が 3 か月げ つ

以い

下か

であっても在ざ い

職しょく

証しょう

明め い

書し ょ

や在ざ い

学が く

証しょう

明め い

書し ょ

などにより、3 か月

げ つ

を超こ

えて滞た い

在ざ い

すると認み と

められる場

合あ い

は加か

入にゅう

できます。75 歳

さ い

になった時と き

には、自じ

動ど う

的て き

に国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

から後こ う

期き

高こ う

齢れ い

者し ゃ

医い

療りょう

保ほ

険け ん

へ移い

行こ う

します。

国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

❸ 국민건강보험❸

Page 17: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

15

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

○국민건강보험에 가입하는 때 , 탈퇴하는 때다음 요건에 해당한 경우는 그날부터 14

일 이내에 국민 건강 보험 연금과에서 수

속을 밟아 주십시오 .

ㆍ가입하는 때1) 쵸후시에 전입 (입국 )했을 때

2) 직장의 건강보험을 탈퇴했을 때

3) 아기가 태어났을 때

4) 생활보호를 받지 않게 되었을 때

ㆍ탈퇴하는 때1) 쵸후시에서 전출 (출국 )했을 (할 ) 때-

재입국 제외

2) 직장의 건강보험에 가입했을 때

3) 사망했을 때

4) 생활보호를 받았을 때

※ 보험료를 낼 수 없거나 보험증을 사용하

지 않는 등의 이유로는 임의로 탈퇴할

수 없습니다 .

ㆍ기타1) 주민표에 변동이 발생했을 때

2) 체류자격이나 체류기간이 변경됐을 때

○보험료의 결정보험료는 가입자 수에 따라 산출하는 균

등할액과 가입자의 전년 중의 소득에 따라

산출하는 소득할액을 합산하여 1년간의 보

험료가 결정됩니다 . 또한 일정 소득 이하의

세대에는 보험료가 감액되는 경우가 있으

므로 소득이 없는 분 , 적은 분도 반드시 소

득을 신고해 주십시오 .

○国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

に加か

入にゅう

するとき、やめるとき次つ ぎ

の要よ う

件け ん

に該が い

当と う

したときは、その日ひ

から14 日

に ち

以い

内な い

に保ほ

険け ん

年ね ん

金き ん

課か

で手て

続つ づ

きをしてください。

・加か

入にゅう

するとき1)調

ちょう

布ふ

市し

に転て ん

入にゅう

(入にゅう

国こ く

)したとき2)職

しょく

場ば

の健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

をやめたとき3)赤

あ か

ちゃんが生う

まれたとき4)生

せ い

活か つ

保ほ

護ご

を受う

けなくなったとき

・やめるとき1) 調

ちょう

布ふ

市し

から転て ん

出しゅつ

(出しゅっ

国こ く

)した(する)とき−再

さ い

入にゅう

国こ く

を除の ぞ

く2) 職

しょく

場ば

の健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

に入は い

ったとき3) 死

亡ぼ う

したとき4) 生

せ い

活か つ

保ほ

護ご

を受う

けたとき※ 保

険け ん

税ぜ い

が払は ら

えない、あるいは保ほ

険け ん

証しょう

を使し

用よ う

しないなどの理り

由ゆ う

では任に ん

意い

にやめることはできません。

・その他ほ か

1)住じゅう

民み ん

票ひょう

に異い

動ど う

が生しょう

じたとき2)在

ざ い

留りゅう

資し

格か く

や在ざ い

留りゅう

期き

間か ん

が変か

わったとき

○保ほ

険け ん

税ぜ い

の決き

め方か た

保ほ

険け ん

税ぜ い

は、加か

入にゅう

者し ゃ

数す う

に応お う

じて算さ ん

出しゅつ

する均き ん

等と う

割わ り

額が く

と加か

入にゅう

者し ゃ

の前ぜ ん

年ね ん

中ちゅう

の所し ょ

得と く

に応お う

じて算さ ん

出しゅつ

する所し ょ

得と く

割わ り

額が く

との合ご う

計け い

により 1 年ね ん

間か ん

の税ぜ い

額が く

が決き

まります。なお、一い っ

定て い

所し ょ

得と く

以い

下か

の世せ

帯た い

には、保ほ

険け ん

税ぜ い

が減げ ん

額が く

になる場ば

合あ い

がありますので、所

し ょ

得と く

のない方か た

、低ひ く

い方か た

でも必かなら

ず所し ょ

得と く

の申し ん

告こ く

をしてください。

Page 18: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

16

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

○保ほ

険け ん

税ぜ い

の納お さ

め方か た

1 年ね ん

分ぶ ん

の納の う

税ぜ い

通つ う

知ち

書し ょ

(7 月が つ

・8 月が つ

・9 月が つ

・10 月

が つ

・11 月が つ

・12 月が つ

・1 月が つ

・2 月が つ

の各か く

納の う

期き

)を 7 月

が つ

上じょう

旬じゅん

に送そ う

付ふ

します。保ほ

険け ん

税ぜ い

は、銀ぎ ん

行こ う

、ゆうちょ銀

ぎ ん

行こ う

(郵ゆ う

便び ん

局きょく

)、コンビニエンスストア、市

役や く

所し ょ

などで納お さ

められます(口こ う

座ざ

振ふ り

替か え

も可か

能の う

)。納の う

付ふ

書し ょ

を紛ふ ん

失し つ

した場ば

合あ い

、また納の う

期き

限げ ん

や指し

定て い

納の う

付ふ

期き

限げ ん

が過す

ぎた場ば

合あ い

は、保ほ

険け ん

年ね ん

金き ん

課か

にご連れ ん

絡ら く

ください。

○保ほ

険け ん

給きゅう

付ふ

 診し ん

療りょう

を受う

けるときは、医い

療りょう

機き

関か ん

の窓ま ど

口ぐ ち

に保ほ

険け ん

証しょう

を必かなら

ず提て い

示じ

してください。

○自じ

己こ

負ふ

担た ん

金き ん

とその支し

払は ら

い病びょう

気き

やケガでお医い

者し ゃ

さんにかかったとき、医

療りょう

費ひ

の 7 割わ り

を国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

が負ふ

担た ん

し、患か ん

者じ ゃ

の方か た

は 3 割わ り

の一い ち

部ぶ

負ふ

担た ん

金き ん

を治ち

療りょう

のつど現げ ん

金き ん

で支し

払は ら

います。国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

では①保ほ

険け ん

対た い

象しょう

外が い

の治ち

療りょう

行こ う

為い

②健け ん

康こ う

診し ん

断だ ん

③予よ

防ぼ う

注ちゅう

射し ゃ

④美び

容よ う

整せ い

形け い

⑤正せ い

常じょう

な分ぶ ん

娩べ ん

⑥歯し

列れ つ

矯きょう

正せ い

⑦経け い

済ざ い

上じょう

の理

由ゆ う

による人じ ん

工こ う

妊に ん

娠し ん

中ちゅう

絶ぜ つ

及お よ

び避ひ

妊に ん

手し ゅ

術じゅつ

等と う

は保

険け ん

給きゅう

付ふ

の対た い

象しょう

になりません。

○海か い

外が い

療りょう

養よ う

費ひ

国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

に加か

入にゅう

している方か た

が、海か い

外が い

において急きゅう

病びょう

などやむを得え

ない理り

由ゆ う

により病びょう

院い ん

等と う

で、日に

本ほ ん

国こ く

内な い

の保ほ

険け ん

診し ん

療りょう

として認み と

められた治

療りょう

と同ど う

様よ う

の治ち

療りょう

を受う

けた場ば

合あ い

、帰き

国こ く

後ご

に申し ん

請せ い

していただくと、海か い

外が い

療りょう

養よ う

費ひ

の支し

給きゅう

が受

けられる場ば

合あ い

があります。海か い

外が い

に行い

く理り

由ゆ う

が個こ

人じ ん

的て き

な旅り ょ

行こ う

などは支し

給きゅう

対た い

象しょう

になりますが、治ち

療りょう

等と う

を目も く

的て き

として海か い

外が い

にいき、診し ん

療りょう

を受う

けた場ば

合あ い

は支し

給きゅう

対た い

象しょう

にはなりません。

○보험료의 납부1년분 납세통지서(7월ㆍ 8월ㆍ 9월ㆍ 10

월ㆍ 11월ㆍ 12월ㆍ 1월ㆍ 2월의 각 납기 )

를 7월 초순에 송부합니다. 보험료는 은행,

유쵸 은행 (우체국 ), 편의점 , 시청 등에서

납부할 수 있습니다(자동이체도 가능 ).

납부서를 분실한 경우 또는 납기한이나

지정 납부기한이 지난 경우에는 국민 건강

보험 연금과에 연락해 주십시오 .

○보험 급부진료를 받을 때는 의료기관의 창구에 보

험증을 반드시 제시해 주십시오 .

○자기부담금과 그 지불질병이나 부상으로 의사의 진료를 받았

을 때 의료비의 70%를 국민건강보험이 부

담하고 , 환자분은 30%의 일부 부담금을

치료 때마다 현금으로 지불합니다 . 국민건

강보험에서는 ①보험 대상 외의 치료행위 ,

②건강검진 , ③예방주사 , ④미용성형 , ⑤정

상적인 분만 , ⑥치열교정 , ⑦경제적인 이유

로 인한 낙태 및 피임수술 등은 보험 급부

의 대상이 아닙니다 .

○해외 요양비국민건강보험에 가입한 분이 해외에서

급성 질환 등 어쩔 수 없는 이유로 병원 등

에서 일본 국내의 보험 진료로서 인정된

치료와 같은 치료를 받은 경우 , 귀국 후에

신청하면 해외 요양비를 지급받을 수 있는

경우가 있습니다 .

해외로 출국하는 이유가 개인적인 여행

등은 지급 대상입니다만 , 치료 등을 목적으

로 해외에서 진료를 받은 경우는 지급 대

상이 아닙니다 .

Page 19: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

17

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

국민연금에는 일본 국내에 거주하는 20

세 이상 60세 미만의 모든 사람이 가입

해야 합니다 . 따라서 외국 국적자도 가입

대상입니다 . 회사ㆍ단체 등의 피용자 연

금 (후생연금 , 공제연금 등 )에 가입한

사람은 동시에 국민연금에도 가입한 것이

되므로 국민연금 가입수속은 필요하지 않

습니다 .

○高こ う

額が く

療りょう

養よ う

費ひ

の支し

給きゅう

医い

療りょう

機き

関か ん

に支し

払は ら

った自じ

己こ

負ふ

担た ん

額が く

が一い っ

定て い

の金き ん

額が く

を超こ

えた場ば

合あ い

、超こ

えた金き ん

額が く

をあとから高こ う

額が く

療りょう

養よ う

費ひ

として支し

給きゅう

します。該が い

当と う

者し ゃ

には通つ う

知ち

を送お く

ります。通つ う

知ち

が届と ど

いたら、申し ん

請せ い

してください。

一ひ と

つの医い

療りょう

機き

関か ん

等と う

で自じ

己こ

負ふ

担た ん

限げ ん

度ど

額が く

を超こ

える場ば

合あ い

、「限げ ん

度ど

額が く

適て き

用よ う

認に ん

定て い

証しょう

」を病びょう

院い ん

に提て い

示じ

することで、医い

療りょう

費ひ

の支し

払は ら

いが一い っ

定て い

額が く

に抑お さ

えられます。発は っ

行こ う

を希き

望ぼ う

される方か た

は、市し

役や く

所し ょ

で申し ん

請せ い

してください。

○その他ほ か

の給きゅう

付ふ

・赤あ か

ちゃんが生う

まれたとき国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

に加か

入にゅう

している方か た

が出しゅっ

産さ ん

したとき、出

しゅっ

生しょう

児じ

1ひと

人り

につき出しゅっ

産さ ん

育い く

児じ

一い ち

時じ

金き ん

として 42 万ま ん

円え ん

が支し

給きゅう

されます。妊に ん

娠し ん

85 日に ち

(12 週しゅう

)以い

上じょう

であれば、死し

産ざ ん

・流りゅう

産ざ ん

でも同ど う

様よ う

に支し

給きゅう

されます。

・被ひ

保ほ

険け ん

者し ゃ

が亡な

くなったとき葬そ う

儀ぎ

を行おこな

った方か た

に 5 万ま ん

円え ん

が支し

給きゅう

されます。

■国こく

民みん

健けん

康こう

保ほ

険けん

についての問と

い合あ

わせ: 保

険け ん

年ね ん

金き ん

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7052 〜 6

○고액 요양비의 지급의료기관에 지불한 자기 부담액이 일정

금액을 초과한 경우 초과 금액을 나중에

고액 요양비로서 지급합니다 . 해당자에게

는 통지서를 보냅니다 . 통지서가 도착하면

신청해 주십시오 .

한 의료기관 등에서 자기부담 한도액을

초과하는 경우 ‘한도액 적용 인정증’을 병

원에 제시하면 의료비 지불을 일정액으로

유지할 수 있습니다 . 발급을 원하시는 분은

시청에서 신청해 주십시오 .

○기타 급부ㆍ아기가 태어났을 때

국민건강보험에 가입한 분이 출산했을

때 출생아 1명당 출산 육아 일시금으로 42

만 엔이 지급됩니다 . 임신 85일 (12주 ) 이

상이면 사산ㆍ유산인 경우에도 마찬가지로

지급됩니다 .

ㆍ피보험자가 사망했을 때장례를 치른 분에게 5만 엔이 지급됩니다.

■ 국민건강보험에 관한 문의 :국민 건강 보험 연금과 전화: 042-481-

7052~6

国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

には、日に

本ほ ん

国こ く

内な い

に住す

む 20 歳さ い

以い

上じょう

60 歳さ い

未み

満ま ん

の全す べ

ての人ひ と

が加か

入にゅう

しなければなりません。したがって、外

が い

国こ く

籍せ き

の人ひ と

であっても加

入にゅう

対た い

象しょう

になります。会か い

社し ゃ

・団だ ん

体た い

などの被ひ

用よ う

者し ゃ

年ね ん

金き ん

(厚こ う

生せ い

年ね ん

金き ん

、共きょう

済さ い

年ね ん

金き ん

など)に加か

入にゅう

している人

ひ と

は同ど う

時じ

に国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

にも加か

入にゅう

したことになりますので、国

こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

加か

入にゅう

手て

続つ づ

きは不ふ

要よ う

です。

国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

❹ 국민연금❹

Page 20: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

18

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

○국민연금 보험료일본연금기구에서 우송되는 납부서로 은

행 , 우체국 , 편의점 등에서 납부해 주십시

오 . 납부서를 통한 납부 외에 , 자동이체 ,

신용카드로도 납부할 수 있습니다 .

○국민연금 보험료를 납부하기 어려운 경우신청을 통해 전년 소득이 기준 이하이면

서 다른 조건을 충족한 분에게 납부 유예

또는 면제하는 제도가 있습니다 .

○국민연금 급부의 종류ㆍ노령기초연금 :

국민연금에 가입하여 25년 이상의 수급

자격기간을 충족한 분에게 원칙적으로 65

세부터 지급됩니다 .

ㆍ장애기초연금 :20세 전 또는 국민연금 가입 중에 장애

를 입은 분이 납부 요건을 충족하고 국민

연금법에서 규정한 등급에 해당한 경우에

지급됩니다 .

ㆍ유족기초연금 :국민연금의 수급자격이 있는 분이 수급받

지 않고 사망했을 때 유족 (18세 이하의 자

녀가 있는 아내 및 자녀 )에게 지급됩니다 .

각각 일정한 수급조건을 충족해야 하므로

자세한 내용은 후츄 연금사무소에 문의해

주십시오 . 또한 지급되는 연금은 외국에 있

더라도 거주지로 송금됩니다 .

○연금탈퇴일시금 제도국민연금 및 후생연금은 일정 기간 보험

료를 납부하고 일정한 연령에 도달하지 않

으면 제도적으로 노령 급부의 대상이 되지

○国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

保ほ

険け ん

料りょう

日に

本ほ ん

年ね ん

金き ん

機き

構こ う

から郵ゆ う

送そ う

される納の う

付ふ

書し ょ

で、銀ぎ ん

行こ う

、郵ゆ う

便び ん

局きょく

、コンビニエンスストアなどで納お さ

めてください。納の う

付ふ

書し ょ

払ば ら

いのほか、口こ う

座ざ

振ふ り

替か え

、クレジット払ば ら

いが可か

能の う

です。

○国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

保ほ

険け ん

料りょう

のお支し

払は ら

いが困こ ん

難な ん

なとき申し ん

請せ い

により、前ぜ ん

年ね ん

所し ょ

得と く

が基き

準じゅん

以い

下か

であるほか、条

じょう

件け ん

を満み

たした方か た

に納の う

付ふ

猶ゆ う

予よ

又ま た

は免め ん

除じ ょ

の制せ い

度ど

があります。

○国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

給きゅう

付ふ

の種し ゅ

類る い

・老ろ う

齢れ い

基き

礎そ

年ね ん

金き ん

:国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

に加か

入にゅう

して 25 年ね ん

以い

上じょう

の受じ ゅ

給きゅう

資し

格か く

期き

間か ん

を満み

たした方か た

に、原げ ん

則そ く

として 65 歳さ い

から支

給きゅう

されます。

・障しょう

害が い

基き

礎そ

年ね ん

金き ん

:20 歳

さ い

前ま え

もしくは国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

加か

入にゅう

中ちゅう

に障しょう

害が い

を負

った方か た

が、納の う

付ふ

要よ う

件け ん

を満み

たし、国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

法ほ う

に定さ だ

める等と う

級きゅう

に該が い

当と う

した場ば

合あ い

に支し

給きゅう

されます。

・遺い

族ぞ く

基き

礎そ

年ね ん

金き ん

:国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

の受じ ゅ

給きゅう

資し

格か く

がある方か た

が受じ ゅ

給きゅう

されずに死

亡ぼ う

したときに遺い

族ぞ く

(18 歳さ い

以い

下か

の子こ

のある妻

つ ま

及お よ

び子こ

)に支し

給きゅう

されます。

それぞれ一い っ

定て い

の受じ ゅ

給きゅう

条じょう

件け ん

を満み

たしていることが必

ひ つ

要よ う

ですので、詳しょう

細さ い

は府ふ

中ちゅう

年ね ん

金き ん

事じ

務む

所し ょ

にお問と

い合あ

わせください。なお、支し

給きゅう

される年ね ん

金き ん

は国こ く

外が い

にいても居き ょ

住じゅう

先さ き

に送そ う

金き ん

されます。

○年ね ん

金き ん

脱だ っ

退た い

一い ち

時じ

金き ん

制せ い

度ど

国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

及お よ

び厚こ う

生せ い

年ね ん

金き ん

は、一い っ

定て い

期き

間か ん

保ほ

険け ん

料りょう

を納の う

付ふ

し、一い っ

定て い

の年ね ん

齢れ い

に達た っ

しないと制せ い

度ど

的て き

に老ろ う

齢れ い

給きゅう

付ふ

の対た い

象しょう

になりません。このため、

Page 21: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

19

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

않습니다 . 따라서 일본에서 정규 비자로

근무하고 체류 중에 연금의 보험료를 납부

했음에도 귀국 등의 이유로 많은 외국인이

연금 급부의 대상이 되지 않았습니다만 , 6

개월 이상 보험료를 납부한 분에게는 탈퇴

일시금이 지급됩니다 .

ㆍ대상자6개월 이상 국민연금의 보험료를 납부했

거나 6개월 이상 후생연금에 가입했던 분

으로 , 연금 수급권을 가지고 있지 않은 분 .

ㆍ지급받는 방법귀국 후 2년 이내에 청구해 주십시오 .

귀국한 날로부터 2년이 경과하면 청구권이

없어집니다 . 일본에 체류 중에는 청구할 수

없습니다 .

ㆍ청구방법연금사무소에 비치된 지정 청구용지에

필요사항을 기재하여 연금수첩 , 여권 사본

(출국 연월일 , 성명 , 생년월일 , 국적 , 서

명을 확인할 수 있는 페이지 ), 입금 은행명

과 계좌번호를 확인할 수 있는 것을 첨부

하여 청구서에 기재된 ‘일본연금기구’ 앞

으로 본국에서 송부해 주십시오 . 청구서는

영어와 일본어가 병기되어 있으며 또한 영

어 , 중국어 , 한국어 , 스페인어 , 포르투갈어

로 된 설명이 기재되어 있습니다 .

■ 국민연금 및 연금탈퇴일시금 제도에 관한 문의 :후츄 연금사무소 후츄시 후츄쵸 2-12-2

전화 : 042-361-1011

■ 국민연금에 관한 문의 :국민 건강 보험 연금과 전화: 042-481-

7062~4

日に

本ほ ん

で正せ い

規き

のビザで労ろ う

働ど う

し、滞た い

在ざ い

中ちゅう

、年ね ん

金き ん

の保

険け ん

料りょう

納の う

付ふ

をしながらも、帰き

国こ く

などの理り

由ゆ う

から多

お お

くの外が い

国こ く

人じ ん

は年ね ん

金き ん

給きゅう

付ふ

の対た い

象しょう

となりませんでしたが、6 か月

げ つ

以い

上じょう

保ほ

険け ん

料りょう

を納の う

付ふ

した方か た

には脱だ っ

退た い

一い ち

時じ

金き ん

が支し

払は ら

われます。

・対た い

象しょう

となる人ひ と

6 か月げ つ

以い

上じょう

国こ く

民み ん

年ね ん

金き ん

の保ほ

険け ん

料りょう

を納の う

付ふ

したか、6 か月

げ つ

以い

上じょう

厚こ う

生せ い

年ね ん

金き ん

に加か

入にゅう

していた方か た

であって、年

ね ん

金き ん

の受じ ゅ

給きゅう

権け ん

を有ゆ う

していない方か た

・支し

給きゅう

を受う

けるには帰

国こ く

後ご

2 年ね ん

以い

内な い

に請せ い

求きゅう

を行おこな

ってください。帰

国こ く

した日ひ

から 2 年ね ん

経け い

過か

すると請せ い

求きゅう

権け ん

がなくなります。日

本ほ ん

に滞た い

在ざ い

中ちゅう

は請せ い

求きゅう

できません。

・請せ い

求きゅう

方ほ う

法ほ う

年ね ん

金き ん

事じ

務む

所し ょ

に置お

いてある指し

定て い

の請せ い

求きゅう

用よ う

紙し

に必ひ つ

要よ う

事じ

項こ う

を記き

入にゅう

し、年ね ん

金き ん

手て

帳ちょう

、パスポートの写

う つ

し(出しゅっ

国こ く

年ね ん

月が っ

日ぴ

、氏し

名め い

、生せ い

年ね ん

月が っ

日ぴ

、国こ く

籍せ き

、署し ょ

名め い

が確か く

認に ん

できるページ)、振ふ り

込こ み

先さ き

銀ぎ ん

行こ う

名め い

と口こ う

座ざ

番ば ん

号ご う

が確か く

認に ん

できるものを添そ

えて、請せ い

求きゅう

書し ょ

に記き

載さ い

されている「日に

本ほ ん

年ね ん

金き ん

機き

構こ う

」まで本ほ ん

国ご く

から送そ う

付ふ

してください。請せ い

求きゅう

書し ょ

は英え い

語ご

と日に

本ほ ん

語ご

が併へ い

記き

になっており、また、英え い

語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

、スペイン語ご

、ポルトガル語ご

での説せ つ

明め い

が書か

いてあります。

■国こく

民みん

年ねん

金きん

及およ

び年ねん

金きん

脱だっ

退たい

一いち

時じ

金きん

制せい

度ど

の問と

い合あ

わせ: 府

中ちゅう

年ね ん

金き ん

事じ

務む

所し ょ

 府ふ

中ちゅう

市し

府ふ

中ちゅう

町ちょう

2-12-2  電

で ん

話わ

:042-361-1011■国

こく

民みん

年ねん

金きん

についての問と

い合あ

わせ: 保

険け ん

年ね ん

金き ん

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7062 〜 4

Page 22: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

20

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

○税ぜ い

の相そ う

談だ ん

■住じゅう

民みん

税ぜい

・軽けい

自じ

動どう

車しゃ

税ぜい

についての問と

い合あ

わせ:市

民み ん

税ぜ い

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7191 〜 7■国

こく

税ぜい

についての問と

い合あ

わせ:武

蔵さ し

府ふ

中ちゅう

税ぜ い

務む

署し ょ

(府ふ

中ちゅう

市し

本ほ ん

町ま ち

4-2)電で ん

話わ

:042-362-4711■都

税ぜい

についての問と

い合あ

わせ:立た ち

川か わ

都と

税ぜ い

事じ

務む

所し ょ

(立た ち

川か わ

市し

錦にしき

町ちょう

4-6-3 東と う

京きょう

都と

立た ち

川か わ

合ご う

同ど う

庁ちょう

舎し ゃ

内な い

) 電で ん

話わ

:042-523-3171

○市し

に納お さ

める税ぜ い

金き ん

国く に

や地ち

方ほ う

公こ う

共きょう

団だ ん

体た い

の公こ う

共きょう

施し

設せ つ

・公こ う

共きょう

サービスの財

ざ い

源げ ん

となる税ぜ い

金き ん

は、その種し ゅ

類る い

により、国く に

及お よ

び東と う

京きょう

都と

や調ちょう

布ふ

市し

などの地ち

方ほ う

公こ う

共きょう

団だ ん

体た い

に納お さ

めていただくことで、皆み な

さんの安あ ん

全ぜ ん

で豊ゆ た

かな暮く ら

しに役や く

立だ

てられます。個こ

人じ ん

の所し ょ

得と く

に対た い

しては、所し ょ

得と く

税ぜ い

(国こ く

税ぜ い

)と住じゅう

民み ん

税ぜ い

(地ち

方ほ う

税ぜ い

)がかかります。市

民み ん

税ぜ い

と都と

民み ん

税ぜ い

を合あ

わせて住じゅう

民み ん

税ぜ い

と言い

います。市し

税ぜ い

にはこのほか固こ

定て い

資し

産さ ん

税ぜ い

、都と

市し

計け い

画か く

税ぜ い

、軽け い

自じ

動ど う

車し ゃ

税ぜ い

などがあります。

○住じゅう

民み ん

税ぜ い

・住じゅう

民み ん

税ぜ い

の納の う

税ぜ い

義ぎ

務む

1 月が つ

1つい

日た ち

現げ ん

在ざ い

、市し

内な い

に住じゅう

所し ょ

があり前ぜ ん

年ね ん

に所し ょ

得と く

があった方か た

、市し

内な い

に住じゅう

所し ょ

がなくとも事じ

務む

所し ょ

・事じ

業ぎょう

所し ょ

・家い え

屋や

敷し き

のある方か た

は国こ く

籍せ き

に関か か

わらず納

の う

税ぜ い

の義ぎ

務む

があります。

・住じゅう

民み ん

税ぜ い

の納の う

付ふ

方ほ う

法ほ う

住じゅう

民み ん

税ぜ い

を納お さ

める方ほ う

法ほ う

は 3 つあります。※ 海

か い

外が い

転て ん

出しゅつ

される方か た

は、転て ん

出しゅつ

する前ま え

に税ぜ い

をすべて納

お さ

めるか、納の う

税ぜ い

管か ん

理り

人に ん

の選せ ん

定て い

の手て

続つ づ

きをしてください。

○세금 상담■주민세ㆍ경자동차세에 관한 문의 :

시민세과 전화: 042-481-7191~7

■국세에 관한 문의 :무사시 후츄 세무서(후츄시 혼마치 4-2)

전화 : 042-362-4711

■도세에 관한 문의 :타치카와 도세사무소 (타치카와시 니시

키쵸 4-6-3 도쿄도 타치카와 합동청사

내 ) 전화 : 042-523-3171

○시에 납부하는 세금국가나 지방공공단체의 공공시설ㆍ공공 서

비스의 재원이 되는 세금은 그 종류에 따라

국가 및 도쿄도나 쵸후시 등의 지방공공단체

에 납부함으로써 여러분의 안전하고 풍요로운

삶에 도움이 될 수 있습니다 . 개인의 소득에

대해서는 소득세(국세 )와 주민세 (지방세 )

가 부과됩니다 . 시민세와 도민세를 합해 주민

세라고 합니다 . 시세에는 이 밖에 고정자산

세 , 도시계획세 , 경자동차세 등이 있습니다 .

○주민세ㆍ주민세의 납세의무

1월 1일 현재 시내에 주소가 있고 전년

에 소득이 있었던 분 , 시내에 주소가 없더

라도 사무소ㆍ사업소ㆍ집과 부지가 있는 분

은 국적에 관계없이 납세 의무가 있습니다 .

ㆍ주민세의 납부방법주민세를 납부하는 방법은 3가지가 있

습니다 .

※ 해외로 전출하는 분은 전출하기 전에 세

금을 모두 납부하거나 납세 관리인의 선

정 수속을 밟아 주십시오 .

税ぜ い

金き ん

❺ 세금❺

Page 23: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

21

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

2市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

・普ふ

通つ う

徴ちょう

収しゅう

 本ほ ん

人に ん

が納お さ

める方ほ う

法ほ う

です。市し

から送そ う

付ふ

される納

の う

付ふ

書し ょ

で、年ね ん

4 回か い

(6 月が つ

、8 月が つ

、10 月が つ

、1月が つ

)に分わ

けて、銀ぎ ん

行こ う

、郵ゆ う

便び ん

局きょく

、コンビニエンスストア、市

役や く

所し ょ

などで納お さ

められます。携け い

帯た い

電で ん

話わ

又ま た

はスマートフォンから納お さ

めることもできます。(事

前ぜ ん

に金き ん

融ゆ う

機き

関か ん

へのモバイルバンキング又

ま た

はインターネットバンキングの申もうし

込こ

み手て

続つ づ

きが必ひ つ

要よ う

です)口こ う

座ざ

振ふ り

替か え

につきましては「口

こ う

座ざ

振ふ り

替か え

依い

頼ら い

書し ょ

」をご提て い

出しゅつ

いただくか、ペイジー口

こ う

座ざ

振ふ り

替か え

サービスをご利り

用よ う

のうえお申

もうし

込こ

みください。納の う

付ふ

書し ょ

を紛ふ ん

失し つ

した場ば

合あ い

、また納の う

期き

限げ ん

や指し

定て い

納の う

付ふ

期き

限げ ん

が過す

ぎた場ば

合あ い

は、納の う

税ぜ い

課か

にご連れ ん

絡ら く

ください。

・給きゅう

与よ

特と く

別べ つ

徴ちょう

収しゅう

会か い

社し ゃ

などの給きゅう

与よ

支し

払はらい

者し ゃ

が納お さ

める方ほ う

法ほ う

です。原げ ん

則そ く

として、毎ま い

月つ き

支し

払は ら

われる給きゅう

与よ

から差さ

し引ひ

き、年ね ん

12 回か い

にわけて納の う

付ふ

します。

・年ね ん

金き ん

特と く

別べ つ

徴ちょう

収しゅう

公こ う

的て き

年ね ん

金き ん

を支し

払は ら

う機き

関か ん

が納お さ

める方ほ う

法ほ う

です。原げ ん

則そ く

として、年ね ん

6 回か い

支し

給きゅう

される公こ う

的て き

年ね ん

金き ん

から差

し引ひ

き、納の う

付ふ

します。

○軽け い

自じ

動ど う

車し ゃ

税ぜ い

軽け い

自じ

動ど う

車し ゃ

やバイクなどの所し ょ

有ゆ う

者し ゃ

にかかる税ぜ い

金き ん

です。軽け い

自じ

動ど う

車し ゃ

税ぜ い

は、毎ま い

年と し

4 月が つ

1つい

日た ち

現げ ん

在ざ い

に原げ ん

動ど う

機き

付つ き

自じ

転て ん

車し ゃ

(原げ ん

付つ き

バイク)、小こ

型が た

特と く

殊し ゅ

自じ

動ど う

車し ゃ

、軽け い

自じ

動ど う

車し ゃ

、125cc を超こ

えるバイクなどを所し ょ

有ゆ う

している方か た

に、1 年ね ん

分ぶ ん

が課か

税ぜ い

されます。※ 普

通つ う

自じ

動ど う

車し ゃ

などにかかる自じ

動ど う

車し ゃ

税ぜ い

は都と

税ぜ い

事じ

務む

所し ょ

にお問と

い合あ

わせください。

・軽け い

自じ

動ど う

車し ゃ

税ぜ い

の納の う

付ふ

方ほ う

法ほ う

本ほ ん

人に ん

が納お さ

める方ほ う

法ほ う

です。市し

から送そ う

付ふ

される納

の う

付ふ

書し ょ

で、銀ぎ ん

行こ う

、郵ゆ う

便び ん

局きょく

、コンビニエンス

ㆍ보통징수본인이 납부하는 방법입니다 . 시에서 송

부되는 납부서로 연 4회 (6월 , 8월 , 10월 ,

1 월 )로 나누어 , 은행 , 우체국 , 편의점 ,

시청 등에서 납부할 수 있습니다 . 휴대전화

또는 스마트폰으로도 납부할 수 있습니다

(사전에 금융기관의 모바일 뱅킹 또는 인

터넷 뱅킹의 신청 수속이 필요합니다). 자

동이체의 경우는 ‘자동이체의뢰서’를 제

출하거나 Pay-easy 자동이체 서비스를 이

용하여 신청해 주십시오 .

납부서를 분실한 경우 또는 납기한이나

지정 납부기한이 경과된 경우는 납세과에

연락해 주십시오 .

ㆍ급여 특별징수회사 등의 급여지불자가 납부하는 방법

입니다 . 원칙적으로 매월 지급되는 급여에

서 차감하며 연 12회로 나누어 납부합니다.

ㆍ연금 특별징수공적연금을 지급하는 기관이 납부하는

방법입니다 . 원칙적으로 연 6회 지급되는

공적연금에서 차감하여 납부합니다 .

○경자동차세경자동차나 오토바이 등의 소유자에게

부과되는 세금입니다 .

경자동차세는 매년 4월 1일 현재 원동

기 장치 자전거 , 소형 특수자동차 , 경자동

차 , 125cc 를 초과하는 오토바이 등을 소유

한 분에게 1년분이 과세됩니다 .

※ 보통 자동차 등에 부과되는 자동차세는

도세 사무소에 문의해 주십시오 .

ㆍ경자동차세의 납부방법본인이 납부하는 방법입니다 . 시에서 송

부되는 납부서로 은행 , 우체국 , 편의점 , 시

Page 24: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

22

2 市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

ストア、市し

役や く

所し ょ

などで納お さ

められます。携け い

帯た い

電で ん

話わ

又ま た

はスマートフォンから納お さ

めることもできます。(事

前ぜ ん

に金き ん

融ゆ う

機き

関か ん

へモバイルバンキング又

ま た

はインターネットバンキングの申もうし

込こ

み手て

続つ づ

きが必ひ つ

要よ う

です。)納の う

付ふ

書し ょ

を紛ふ ん

失し つ

した場ば

合あ い

、また納の う

期き

限げ ん

や指し

定て い

納の う

付ふ

期き

限げ ん

が過す

ぎた場ば

合あ い

は、納の う

税ぜ い

課か

へご連れ ん

絡ら く

ください。

○納の う

期き

限げ ん

までに納の う

付ふ

が困こ ん

難な ん

な場ば

合あ い

納の う

期き

限げ ん

までの納の う

付ふ

が困こ ん

難な ん

な場ば

合あ い

は、納の う

期き

限げ ん

の前ま え

に納の う

税ぜ い

課か

までご連れ ん

絡ら く

ください。納の う

付ふ

せずにそのまま放ほ う

置ち

しますと、督と く

促そ く

状じょう

を発は っ

送そ う

した後あ と

に財ざ い

産さ ん

を差さ し

押お さ

えることがあります。

○課か

税ぜ い

(非ひ

課か

税ぜ い

)証しょう

明め い

書し ょ

・納の う

税ぜ い

証しょう

明め い

書し ょ

が必ひ つ

要よ う

なとき税ぜ い

金き ん

の証しょう

明め い

は、原げ ん

則そ く

として本ほ ん

人に ん

と同ど う

居き ょ

の親し ん

族ぞ く

の方か た

が請せ い

求きゅう

できます。本ほ ん

人に ん

であることが確か く

認に ん

できるもの(在ざ い

留りゅう

カード、特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、免め ん

許き ょ

証しょう

など)を持じ

参さ ん

し、証しょう

明め い

する年ね ん

度ど

、使し

用よ う

目も く

的て き

、必ひ つ

要よ う

枚ま い

数す う

をあらかじめ確か く

認に ん

のうえ申

し ん

請せ い

してください。なお、本

ほ ん

人に ん

と同ど う

居き ょ

の親し ん

族ぞ く

以い

外が い

の方か た

が代だ い

理り

で申し ん

請せ い

する場ば

合あ い

には、委い

任に ん

状じょう

が必ひ つ

要よ う

です。委い

任に ん

状じょう

のほかに、代だ い

理り

人に ん

自じ

身し ん

の本ほ ん

人に ん

確か く

認に ん

ができるものを持

参さ ん

してください。

■課か

税ぜい

(非ひ

課か

税ぜい

)証しょう

明めい

書しょ

についての問と

い合あ

わせ: 市

民み ん

税ぜ い

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7191 〜 7■納

のう

付ふ

・納のう

税ぜい

証しょう

明めい

書しょ

についての問と

い合あ

わせ: 納

の う

税ぜ い

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7214 〜 20

청 등에서 납부할 수 있습니다 . 휴대전화

또는 스마트폰으로도 납부할 수 있습니다

(사전에 금융기관에 모바일 뱅킹 또는 인

터넷 뱅킹의 신청 수속이 필요합니다).

납부서를 분실한 경우 또는 납기한이나

지정 납부기한이 지난 경우에는 납세과에

연락해 주십시오 .

○납기한까지 납부가 어려운 경우납기한까지 납부가 어려운 경우는 납기

한 전에 납세과에 연락해 주십시오 .

납부하지 않고 그대로 방치하면 독촉장

을 발송한 후 재산을 압류하는 경우가 있

습니다 .

○과세 ( 비과세 ) 증명서ㆍ납세증명서가 필요한 경우

세금증명서는 원칙적으로 본인과 동거

중인 친족이 청구할 수 있습니다 . 본인임을

확인할 수 있는 것 (체류카드 , 특별 영주

자 증명서 , 면허증 등 )을 지참한 후 증명

할 연도 , 사용목적 , 필요한 장수를 미리 확

인하고 신청해 주십시오 .

또한 본인과 동거 중인 친족 이외의 분

이 대리로 신청할 경우에는 위임장이 필요

합니다 . 위임장 외에 대리인 자신의 본인

확인이 가능한 것을 지참해 주십시오 .

■ 과세 ( 비과세 ) 증명서에 관한 문의 :시민세과 전화: 042-481-7191~7

■ 납부ㆍ납세증명서에 관한 문의 :납세과 전화: 042-481-7214~20

3

Page 25: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

23

市し

役やく

所しょ

での手て

続つづ

き시청에서의 수속

妊に ん

娠し ん

・出しゅっ

産さ ん

❶ 임신ㆍ출산❶

○妊に ん

娠し ん

届とどけ

妊に ん

娠し ん

したら保ほ

健け ん

センター、市し

役や く

所し ょ

の市し

民み ん

課か

、神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

のいずれかに妊に ん

娠し ん

届とどけ

を出だ

します。届

とどけ

出で

をすると、「母ぼ

子し

健け ん

康こ う

手て

帳ちょう

」と「母は は

と子こ

の保ほ

健け ん

バック」が交こ う

付ふ

されます。母は は

と子こ

の保ほ

健け ん

バックには、妊に ん

娠し ん

中ちゅう

の健け ん

康こ う

診し ん

査さ

や歯し

科か

健け ん

診し ん

が一い ち

部ぶ

無む

料りょう

で受う

けられる受じ ゅ

診し ん

票ひょう

などが入は い

っています。

○母ぼ

子し

健け ん

康こ う

手て

帳ちょう

母ぼ

子し

の健け ん

診し ん

を記き

録ろ く

したり、子こ

どもの成せ い

長ちょう

を記き

録ろ く

するノートです。健け ん

診し ん

や予よ

防ぼ う

接せ っ

種し ゅ

の際さ い

にも必ひ つ

要よ う

になります。

○妊に ん

婦ぷ

健け ん

康こ う

診し ん

査さ

市し

が契け い

約や く

した都と

内な い

の医い

療りょう

機き

関か ん

で尿にょう

検け ん

査さ

、貧ひ ん

血け つ

検け ん

査さ

、梅ば い

毒ど く

検け ん

査さ

、B型が た

・C 型が た

肝か ん

炎え ん

検け ん

査さ

などの 14 回

か い

分ぶ ん

の助じ ょ

成せ い

が受う

けられます。

○妊に ん

婦ぷ

歯し

科か

健け ん

康こ う

診し ん

査さ

妊に ん

娠し ん

中ちゅう

に 1 回か い

、無む

料りょう

で歯し

科か

健け ん

診し ん

を受う

けることができます。

○もうすぐママ・パパ教きょう

室し つ

(1回か い

コース・4回か い

コース)初うい

産ざん

の方かた

を対たい

象しょう

に予よ

約やく

制せい

で実じっ

施し

しています。保

健けん

センター等とう

を会かい

場じょう

とし、参さん

加か

は無む

料りょう

です。

○入にゅう

院い ん

助じ ょ

産さ ん

の助じ ょ

成せ い

生せ い

活か つ

保ほ

護ご

世せ

帯た い

またはそれに準じゅん

ずる世せ

帯た い

の方か た

が入にゅう

院い ん

して分ぶ ん

娩べ ん

する必ひ つ

要よ う

があるにもかか

○임신신고임신하면 보건센터 , 시청의 시민과 , 진

다이 출장소 중 어느 한 곳에 임신신고서

를 제출합니다 . 신고하면 ‘모자건강수첩’

과 ‘모자보건가방’이 교부됩니다 . 모자보

건가방에는 임신 중의 건강검진이나 치과

검진의 일부를 무료로 받을 수 있는 검진

표 등이 들어 있습니다 .

○모자건강수첩모자의 검진 결과를 기록하거나 아이의

성장을 기록하는 노트입니다 . 건강검진이

나 예방접종 시에도 필요합니다 .

○임산부 건강검진시가 계약한 도내의 의료기관에서 소변검

사 , 빈혈검사 , 매독검사 , B형ㆍC형 간염

검사 등 14회분의 지원을 받을 수 있습니다.

○임산부 치과 건강검진임신 중에 1회 무료로 치과검진을 받을

수 있습니다 .

○예비 엄마ㆍ아빠 교실 (1 회 코스ㆍ 4 회 코스 )초산인 분을 대상으로 예약제로 실시하

고 있습니다 . 장소는 보건센터 등이며 참가

비는 무료입니다 .

○입원 분만의 지원생활 보호 세대 또는 그에 준하는 세대

의 분이 입원하여 분만해야 함에도 불구하

子こ

育そ だ

て육아3

Page 26: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

24

3 子こ

育そだ

て육아

子こ

育そだ

て육아

わらず、その費ひ

用よ う

を支し

払は ら

うことが困こ ん

難な ん

な妊に ん

産さ ん

婦ぷ

に、入にゅう

院い ん

して助じ ょ

産さ ん

を受う

けるための費ひ

用よ う

を助じ ょ

成せ い

します。※生

せ い

活か つ

保ほ

護ご

世せ

帯た い

以い

外が い

は利り

用よ う

者し ゃ

負ふ

担た ん

があります

○赤あ か

ちゃんが産う

まれたら赤あ か

ちゃんが産う

まれた時と き

の届と ど

け出で

については、11 ページの「届

と ど

け出で

」をご覧ら ん

ください。・保

健け ん

師し

・助じ ょ

産さ ん

師し

・看か ん

護ご

師し

が訪ほ う

問も ん

します。・出

しゅっ

生せ い

通つ う

知ち

票ひょう

(ハガキ)を出だ

してください。

■出しゅっ

産さん

と育いく

児じ

についての問と

い合あ

わせ: 健

け ん

康こ う

推す い

進し ん

課か

 電で ん

話わ

:042-441-6081■入

にゅう

院いん

助じょ

産さん

の助じょ

成せい

についての問と

い合あ

わせ: 子

ども家か

庭て い

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7095

○医い

療りょう

費ひ

助じ ょ

成せ い

・手て

当あ て

・乳にゅう

幼よ う

児じ

医い

療りょう

費ひ

助じ ょ

成せ い

義ぎ

務む

教きょう

育い く

就しゅう

学が く

前ま え

の乳にゅう

幼よ う

児じ

を対た い

象しょう

に、国こ く

民み ん

健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

や社し ゃ

会か い

保ほ

険け ん

などの各か く

種し ゅ

医い

療りょう

保ほ

険け ん

の自

己こ

負ふ

担た ん

分ぶ ん

を助じ ょ

成せ い

します。(保ほ

険け ん

外が い

、入にゅう

院い ん

時じ

食しょく

事じ

療りょう

養よ う

費ひ

等と う

は助じ ょ

成せ い

対た い

象しょう

外が い

・義ぎ

務む

教きょう

育い く

就しゅう

学が く

児じ

医い

療りょう

費ひ

助じ ょ

成せ い

保ほ

護ご

者しゃ

の所しょ

得とく

が一いっ

定てい

額がく

未み

満まん

の小しょう

学がく

1 年ねん

生せい

〜中ちゅう

学がく

3 年ねん

生せい

の児じ

童どう

を対たい

象しょう

に、国こく

民みん

健けん

康こう

保ほ

険けん

や社しゃ

会かい

保ほ

険けん

などの各かく

種しゅ

医い

療りょう

保ほ

険けん

の自じ

己こ

負ふ

担たん

分ぶん

を助じょ

成せい

します。(通つう

院いん

時じ

は 1 回かい

につき 200 円えん

までの自

己こ

負ふ

担たん

あり。保ほ

険けん

外がい

、入にゅう

院いん

時じ

食しょく

事じ

療りょう

養よう

費ひ

等とう

は助じょ

成せい

対たい

象しょう

外がい

○의료비 지원ㆍ수당ㆍ영유아 의료비 지원

의무교육 취학 전의 영유아를 대상으로

국민건강보험이나 사회보험 등 각종 의료

보험의 자기부담분을 지원합니다(보험 외

에 입원 시 식사요양비 등은 지원 대상에

서 제외 ).

ㆍ의무교육 취학아 의료비 지원보호자의 소득이 일정액 미만인 초등학

교 1학년~중학교 3학년의 아동을 대상으

로 국민건강보험이나 사회보험 등 각종 의

료보험의 자기부담분을 지원합니다 (통원

시에는 1회당 200엔까지의 자기부담 있음 .

보험 외에 입원 시 식사요양비 등은 지원

대상에서 제외 ).

育い く

児じ

❷ 육아❷

고 경제적으로 그 비용을 지불하기 어려운

임산부에게 입원해서 분만할 수 있도록 그

비용을 지원합니다 .

※ 생활 보호 세대 이외는 이용자 부담이

있습니다

○아기가 태어나면아기가 태어났을 때의 신고는 11페이지

의 ‘신고’를 참조해 주십시오 .

ㆍ 보건사ㆍ조산사ㆍ간호사가 방문합니다 .

ㆍ 출생 통지표 (엽서 )를 보내 주십시오 .

■ 출산과 육아에 관한 문의 :건강 추진과 

전화: 042-441-6081

■입원 분만의 지원에 관한 문의 :어린이 가정과 

전화: 042-481-7095

Page 27: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

25

子こ

育そだ

て육아

3子こ

育そだ

て육아

・ひとり親お や

家か

庭て い

等と う

医い

療りょう

費ひ

助じ ょ

成せ い

ひとり親お や

家か

庭て い

等と う

で、18 歳さ い

に達た っ

した年ね ん

度ど

末ま つ

までの児じ

童ど う

を養よ う

育い く

している方か た

とその児じ

童ど う

に医

療りょう

費ひ

の助じ ょ

成せ い

(所し ょ

得と く

により一い ち

部ぶ

負ふ

担た ん

あり)をします。ただし、所

し ょ

得と く

制せ い

限げ ん

があります。

・児じ

童ど う

手て

当あ て

中ちゅう

学が く

卒そ つ

業ぎょう

前ま え

までの児じ

童ど う

を養よ う

育い く

している方か た

に支し

給きゅう

されます。ただし、所し ょ

得と く

制せ い

限げ ん

があります。また、一

い ち

部ぶ

を除の ぞ

き、子こ

どもが海か い

外が い

に居き ょ

住じゅう

している場ば

合あ い

は支し

給きゅう

されません。

・児じ

童ど う

育い く

成せ い

手て

当あ て

育いく

成せい

手て

当あて

:ひとり親お や

家か

庭て い

等と う

で、18 歳さ い

に達た っ

した年

ね ん

度ど

の末ま つ

日じ つ

までの児じ

童ど う

を養よ う

育い く

している方か た

に支し

給きゅう

されます。ただし、所し ょ

得と く

制せ い

限げ ん

があります。障しょう

害がい

手て

当あて

:20 歳さ い

未み

満ま ん

の障しょう

害が い

を有ゆ う

する児じ

童ど う

を養よ う

育い く

している方か た

に支し

給きゅう

されます。ただし、所し ょ

得と く

制せ い

限げ ん

があります。

・児じ

童ど う

扶ふ

養よ う

手て

当あ て

ひとり親お や

家か

庭て い

等と う

で、18 歳さ い

に達た っ

した年ね ん

度ど

の末ま つ

日じ つ

までの児じ

童ど う

(又ま た

は一い っ

定て い

の障しょう

害が い

のある 20歳さ い

未み

満ま ん

の者も の

)を養よ う

育い く

している方か た

に支し

給きゅう

されます。ただし、所

し ょ

得と く

制せ い

限げ ん

があります。

・特と く

別べ つ

児じ

童ど う

扶ふ

養よ う

手て

当あ て

20 歳さ い

未み

満ま ん

の障しょう

害が い

を有ゆ う

する児じ

童ど う

を養よ う

育い く

している方

か た

に支し

給きゅう

されます。ただし、所し ょ

得と く

制せ い

限げ ん

があります。

○子こ

どもの健け ん

康こ う

診し ん

査さ

・相そ う

談だ ん

・教きょう

室し つ

健す こ

やかな成せ い

長ちょう

を願ね が

い、各か く

種し ゅ

の健け ん

診し ん

・相そ う

談だ ん

・教きょう

室し つ

を無む

料りょう

で行おこな

っています。・乳

にゅう

児じ

健け ん

康こ う

診し ん

査さ

(4 か月げ つ

児じ

)・6 か月

げ つ

、9 か月げ つ

児じ

健け ん

康こ う

診し ん

査さ

・1 歳さ い

6 か月げ つ

児じ

健け ん

康こ う

診し ん

査さ

・3 歳さ い

児じ

健け ん

康こ う

診し ん

査さ

ㆍ한부모 가정 등 의료비 지원한부모 가정 등으로 18세가 된 연도 말까

지의 아동을 양육하고 있는 분과 그 아동에

게 의료비를 지원 (소득에 따라 일부 부담

있음 )합니다 . 단 , 소득 제한이 있습니다 .

ㆍ아동수당중학교 졸업 전까지의 아동을 양육하고 있

는 분에게 지급됩니다 . 단 , 소득 제한이 있습

니다 . 또한 일부를 제외하고 아이가 해외에

거주하고 있는 경우는 지급되지 않습니다 .

ㆍ아동육성수당육성수당 : 한부모 가정 등에서 18세가 된

연도 말일까지의 아동을 양육하고 있는

분에게 지급됩니다 . 단 , 소득 제한이 있

습니다 .

장애수당 : 20세 미만의 장애가 있는 아동

을 양육하고 있는 분에게 지급됩니다. 단 ,

소득 제한이 있습니다 .

ㆍ아동부양수당한부모 가정 등에서 18세가 된 연도 말

일까지의 아동 (또는 일정한 장애가 있는

20세 미만인 사람 )을 양육하고 있는 분에

게 지급됩니다 . 단 , 소득 제한이 있습니다 .

ㆍ특별 아동부양수당20세 미만의 장애가 있는 아동을 양육하

고 있는 분에게 지급됩니다 . 단 , 소득 제한

이 있습니다 .

○어린이의 건강검진ㆍ상담ㆍ교실건강한 성장을 위하여 각종 건강검진ㆍ상

담ㆍ교실을 무료로 실시하고 있습니다 .

ㆍ유아 건강검진(4개월아 )

ㆍ 6개월 , 9개월아 건강검진

ㆍ1세 6개월아 건강검진

ㆍ3세아 건강검진

Page 28: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

26

3 子こ

育そだ

て육아

子こ

育そだ

て육아

・こども歯し

科か

相そ う

談だ ん

室し つ

・子こ

どもの相そ う

談だ ん

室し つ

・わくわく育い く

児じ

教きょう

室し つ

○予よ

防ぼ う

接せ っ

種し ゅ

日に

本ほ ん

ではヒブ・肺は い

炎え ん

球きゅう

菌き ん

・四よ ん

種し ゅ

混こ ん

合ご う

(百ひゃく

日に ち

ぜき、ジフテリア、破は

傷しょう

風ふ う

、ポリオ)・BCG・麻

疹し ん

・風ふ う

疹し ん

・水す い

痘と う

・日に

本ほ ん

脳の う

炎え ん

・子し

宮きゅう

頚け い

がんの予よ

防ぼ う

接せ っ

種し ゅ

を実じ っ

施し

しています。対た い

象しょう

者し ゃ

には「予

防ぼ う

接せ っ

種し ゅ

と子こ

どもの健け ん

康こ う

」とお知し

らせと予

診し ん

票ひょう

を送お く

っています。

○子こ

育そ だ

て支し

援え ん

子こ

ども家か

庭て い

支し

援え ん

センターすこやかでは、子

育そ だ

て家か

庭て い

の交こ う

流りゅう

の場ば

の提て い

供きょう

と、必ひ つ

要よ う

に応お う

じて保ほ

育い く

などのサービスを行おこな

います。また、専せ ん

門も ん

の相そ う

談だ ん

員い ん

が子こ

育そ だ

てや健け ん

康こ う

に関か ん

する悩な や

みをお聞

きします。

・広ひ ろ

場ば

の開か い

放ほ う

(施し

設せ つ

開か い

放ほ う

事じ

業ぎょう

)午

前ぜ ん

9 時じ

から午ご

後ご

5 時じ

まで(すこやか休きゅう

館か ん

日び

を除の ぞ

く)親お や

子こ

で自じ

由ゆ う

にご利り

用よ う

ください。ボールプールやブロックなどのおもちゃもたくさん揃

そ ろ

えてあります。

・産さ ん

前ぜ ん

・産さ ん

後ご

支し

援え ん

ヘルパー事じ

業ぎょう

(ベイビーすこやか)

母ぼ

子し

健け ん

康こ う

手て

帳ちょう

交こ う

付ふ

を受う

けた日ひ

から出しゅっ

産さ ん

日び

後ご

6 か月げ つ

目め

の末ま つ

日じ つ

までの間あいだ

、育い く

児じ

・家か

事じ

の手

伝つ だ

いを希き

望ぼ う

する方か た

にヘルパーを 1 時じ

間か ん

1000 円え ん

で派は

遣け ん

します(多た

胎た い

の場ば

合あ い

は、出しゅっ

産さ ん

日び

以い

降こ う

1 年ね ん

間か ん

)。派は

遣け ん

に当あ

たり、すこやかの職しょく

員い ん

がコーディネーターとしてご家か

庭て い

を訪ほ う

問も ん

します。

・乳にゅう

幼よ う

児じ

交こ う

流りゅう

事じ

業ぎょう

子こ

どもとその親お や

を対た い

象しょう

にコミュニケーションの場

の提て い

供きょう

や遊あ そ

びのお手て

伝つ だ

いをします。子

どもと保ほ

護ご

者し ゃ

を対た い

象しょう

に手て

遊あ そ

び、歌う た

、子こ

育そ だ

てに関か ん

する情じょう

報ほ う

交こ う

換か ん

などを行おこな

います。

ㆍ어린이 치과 상담실

ㆍ어린이 상담실

ㆍ두근두근 육아교실

○예방접종일본에서는 Hibㆍ폐렴구균ㆍ4종 혼합(백

일해 , 디프테리아 , 파상풍 , 폴리오)ㆍBCG

ㆍ홍역ㆍ풍진ㆍ수두ㆍ일본 뇌염ㆍ자궁경부

암의 예방접종을 실시하고 있습니다 . 대상

자에게는 ‘예방접종과 어린이의 건강’이라

는 책자와 안내장 , 예진표를 보내 드립니다 .

○육아 지원어린이 가정지원센터 스코야카에서는 육

아 가정을 위한 교류의 장을 제공하고 필

요에 따라 보육 등의 서비스를 제공합니다 .

또한 전문 상담원이 육아나 건강에 관한

고민을 들어 드립니다 .

ㆍ광장 개방 ( 시설 개방 사업 )오전 9시부터 오후 5시까지 (스코야카

휴관일 제외 ) 부모와 아이가 함께 자유롭

게 이용해 주십시오 . 볼풀과 블록 등의 장

난감도 많이 마련되어 있습니다 .

ㆍ 산전ㆍ산후 지원 도우미 사업 ( 베이비 스코야카 )모자건강수첩을 교부받은 날부터 출산일

후 6개월째 되는 달의 말일까지 육아ㆍ가

사의 도움을 원하는 분에게 도우미를 1시

간 1,000엔의 비용으로 파견합니다(다태아

의 경우는 출산일 이후 1년간 ). 파견 시에

스코야카의 직원이 코디네이터로 가정을

방문합니다 .

ㆍ영유아 교류 사업아이와 그 부모를 대상으로 커뮤니케이

션의 장을 제공하고 놀이와 관련한 서비스

를 제공합니다 . 아이와 보호자를 대상으로

손을 이용한 놀이 , 노래 , 육아에 관한 정보

교환 등을 합니다 .

Page 29: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

27

子こ

育そだ

て육아

3子こ

育そだ

て육아

対たい

象しょう

대상

コロコロパンダ(乳にゅう

児じ

交こう

流りゅう

事じ

業ぎょう

때굴때굴 판다( 유아 교류 사업 )

3 か月げつ

から 1歳さい

の誕たん

生じょう

月づき

までの赤あか

ちゃんと保ほ

護ご

者しゃ

3 개월부터 1 세 생일을 맞이하는 달까지의 아기와 보호자

にこにこパンダ(幼よう

児じ

交こう

流りゅう

事じ

業ぎょう

싱글벙글 판다( 유아 교류 사업 )

1 歳さい

から 1歳さい

6 か月げつ

未み

満まん

の未み

就しゅう

園えん

児じ

と保ほ

護ご

者しゃ

1 세부터 1 세 6 개월 미만의 미취원아와 보호자

すくすくパンダ(幼よう

児じ

交こう

流りゅう

事じ

業ぎょう

무럭무럭 판다( 유아 교류 사업 )

1 歳さい

6 か月げつ

以い

上じょう

の未み

就しゅう

園えん

児じ

と保ほ

護ご

者しゃ

1 세 6 개월 이상의 미취원아와 보호자

・保ほ

育い く

サービス

内ない

容よう

내용

子こ

どもショートステイ事じ

業ぎょう

어린이 숏스테이 사업

保ほ

護ご

者しゃ

が病びょう

気き

などで子こ

ども(1歳さい

6 か月げつ

~小しょう

学がっ

校こう

6 年ねん

生せい

)の世せ

話わ

が緊きん

急きゅう

一いち

時じ

的てき

にでき

ない場ば

合あい

、すこやか及およ

び調ちょう

布ふ

学がく

園えん

(児じ

童どう

養よう

護ご

施し

設せつ

)で 7なの

日か

までお預あず

かりします。

※ 1日にち

1,500 円えん

(食しょく

費ひ

は別べっ

途と

)かかります。

보호자가 질병 등으로 어린이 (1 세 6 개월 ~ 초등학교 6 학년 ) 를 갑작스럽게 일시적으로 돌볼 수 없는 경우 스코야카 및 쵸후 가쿠엔 ( 아동양호시설 )에서 7 일까지 맡아서 돌봅니다 .※ 1일 1,500 엔 ( 식비는 별도 )

すこやか保ほ

育いく

事じ

業ぎょう

스코야카 보육 사업

理り

由ゆう

を問と

わず、子こ

ども(1歳さい

~小しょう

学がっ

校こう

6 年ねん

生せい

)を日にっ

中ちゅう

(午ご

前ぜん

9 時じ

~午ご

後ご

5 時じ

)一いち

時じ

的てき

にすこやかで保ほ

育いく

をします。※最さい

初しょ

の 2時じ

間かん

まで 500 円えん

、その後あと

1 時じ

間かん

毎ごと

に 500 円えん

かります。

이유를 불문하고 어린이 (1 세 ~ 초등학교 6 학년 ) 를 낮 동안 ( 오전 9 시 ~오후 5 시 ) 일시적으로 스코야카에서 보육합니다 . ※최초 2 시간까지 500 엔 , 그 후 1 시간당 500 엔이 부과됩니다 .

トワイライトステイ事じ

業ぎょう

트와일라이트 스테이 사업

仕し

事ごと

などで帰き

宅たく

が遅おそ

い家か

庭てい

の子こ

ども(1歳さい

6 か月げつ

~小しょう

学がっ

校こう

6 年ねん

生せい

)を午ご

後ご

5 時じ

から 10

時じ

まで登とう

録ろく

制せい

でお預あず

かりします。※登とう

録ろく

制せい

です。1日にち

1,000 円えん

(食しょく

費ひ

・送そう

迎げい

は別べっ

途と

)か

かります。

일 등으로 귀가가 늦는 가정의 어린이 (1 세 6 개월 ~ 초등학교 6 학년 ) 를 오후 5 시부터 10 시까지 등록제로 맡아서 돌봅니다 . ※등록제입니다 . 1 일 1,000 엔 ( 식비ㆍ송영은 별도 )

ファミリー・サポート・

センター事じ

業ぎょう

패밀리 서포트 센터 사업

地ち

域いき

で子こ

育そだ

てを支し

援えん

するため、子こ

ども(6か月げつ

~小しょう

学がっ

校こう

6 年ねん

生せい

)の保ほ

育いく

などの援えん

助じょ

受う

けたい人ひと

(依い

頼らい

会かい

員いん

)と行おこな

いたい人ひと

(協きょう

力りょく

会かい

員いん

)を登とう

録ろく

し、依い

頼らい

に応おう

じてセンター

から紹しょう

介かい

します。

※依い

頼らい

する方かた

は、協きょう

力りょく

会かい

員いん

の方かた

に謝しゃ

礼れい

として 1時じ

間かん

700 円えん

(土ど

・日にち

・祝しゅく

日じつ

・早そう

朝ちょう

及およ

夜や

間かん

は 900 円えん

)かかります。

지역에서 육아를 지원하기 위해 어린이 (6 개월~초등학교 6 학년 ) 보육 등의 지원을 받고자 하는 사람 ( 의뢰 회원 ) 과 지원해 주고자 하는 사람 ( 협력 회원 ) 을 등록하여 의뢰에 따라 센터에서 소개합니다 .※의뢰 회원이 협력 회원에게 사례비로 1 시간당 700 엔 ( 토ㆍ일ㆍ공휴일 이른 아침 및 야간은 900 엔 ) 을 지불합니다 .

ㆍ보육 서비스

Page 30: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

28

3 子こ

育そだ

て육아

子こ

育そだ

て육아

・ベビーシッター利り

用よ う

料りょう

助じ ょ

成せ い

事じ

業ぎょう

保ほ

護ご

者し ゃ

が、一い ち

時じ

的て き

に子こ

どもを養よ う

育い く

できない時

と き

に、自じ

宅た く

で民み ん

間か ん

のベビーシッターを利り

用よ う

した場ば

合あ い

の利り

用よ う

料りょう

の1/2を、1日に ち

当あ

たり4,000円え ん

まで、1 年ね ん

間か ん

で 28,000 円え ん

まで助じ ょ

成せ い

します(入

にゅう

会か い

金き ん

、年ね ん

会か い

費ひ

、交こ う

通つ う

費ひ

などは除の ぞ

く)。

■医い

療りょう

費ひ

助じょ

成せい

・手て

当あて

についての問と

い合あ

わせ: 子

ども家か

庭て い

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7093■子

どもの健けん

康こう

診しん

査さ

・予よ

防ぼう

接せっ

種しゅ

についての問と

い合あ

わせ: 健

け ん

康こ う

推す い

進し ん

課か

 電で ん

話わ

:042-441-6100■子

育そだ

て支し

援えん

についての問と

い合あ

わせ(ベビーシッター利

用よう

料りょう

助じょ

成せい

制せい

度ど

を除のぞ

く): 子

ども家か

庭て い

支し

援え ん

センターすこやか 開

か い

館か ん

時じ

間か ん

:午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

 休きゅう

館かん

日び

:毎まい

月つき

第だい

3 土ど

曜よう

日び

とその翌よく

日じつ

の日にち

曜よう

日び

 所し ょ

在ざ い

地ち

:国こ く

領りょう

町ちょう

3-1-38 ココスクエア 2 階か い

 電で ん

話わ

:042-481-7733■ベビーシッター利

用よ う

料りょう

助じ ょ

成せ い

事じ

業ぎょう

についての問

い合あ

わせ: 子

ども政せ い

策さ く

課か

 電で ん

話わ

042-481-7105

○保ほ

育い く

園え ん

保ほ

育い く

園え ん

は、保ほ

護ご

者し ゃ

が仕し

事ご と

や病びょう

気き

などにより家

庭て い

でお子こ

さんを十じゅう

分ぶ ん

に保ほ

育い く

できない場ば

合あ い

、家か

庭て い

に代か

わって保ほ

育い く

を行おこな

います。お預あ ず

かりするお子

さんの年ね ん

齢れ い

は 0 歳さ い

から小しょう

学が っ

校こ う

就しゅう

学が く

前ま え

までです。市

内な い

には公こ う

立り つ

12 ヵ所し ょ

、私し

立り つ

34 ヵ所し ょ

の保ほ

育い く

園え ん

(多た

摩ま

川が わ

保ほ

育い く

園え ん

を含ふ く

む)があります。保ほ

育い く

園え ん

は午ご

前ぜ ん

7 時じ

から午ご

後ご

6 時じ

まで開ひ ら

いていますが、お子

さんをお預あ ず

かりするのは原げ ん

則そ く

としてこのうちの 8 時

間か ん

を基き

本ほ ん

としています。保

育い く

園え ん

の入にゅう

園え ん

を希き

望ぼ う

する方か た

は、下か

記き

担た ん

当と う

課か

まで問

い合あ

わせてください。そのほかに、保ほ

護ご

者し ゃ

の多た

様よ う

な勤き ん

務む

形け い

態た い

に応こ た

えられるよう、45園え ん

で延え ん

長ちょう

保ほ

育い く

を実じ っ

施し

しています。

○보육원보육원은 보호자가 일이나 질병 등으로

가정에서 아이를 충분히 보육할 수 없는

경우 가정을 대신하여 보육하는 곳입니다 .

맡아서 보육하는 아이의 연령은 0세부터

초등학교 취학 전까지입니다 .

시내에는 공립 12곳 , 사립 34곳의 보육

원 (타마가와 보육원 포함 )이 있습니다 .

보육원은 오전 7시부터 오후 6시까지 열려

있습니다만 , 아이를 맡아서 돌보는 것은 원

칙적으로 이 중 8시간을 기본으로 하고 있

습니다 . 보육원에 입원을 희망하는 분은 아

래의 담당과에 문의해 주십시오 . 이 밖에

보호자의 다양한 근무형태에 부응할 수 있

도록 45개의 보육원에서 연장 보육을 실시

하고 있습니다 .

保ほ

育い く

園え ん

、幼よ う

稚ち

園え ん

❸ 보육원 , 유치원❸

ㆍ베이비시터 이용료 지원 사업보호자가 일시적으로 아이를 양육할 수

없을 때 자택에서 민간 베이비시터를 이용

한 경우에 이용료의 1/2을 하루에 4,000엔

까지 1년에 28,000 엔까지 지원합니다 (입

회비 , 연회비 , 교통비 등은 제외 ).

■ 의료비 지원ㆍ수당에 관한 문의 : 어린이 가정과 전화: 042-481-7093

■ 어린이의 건강검진ㆍ예방접종에 관한 문의: 건강 추진과 전화: 042-441-6100

■ 육아 지원에 관한 문의 ( 베이비시터 이용료 지원 제도 제외 ):

어린이 가정지원센터 스코야카

개관시간 : 오전 9시~오후 5시

휴관일 : 매월 셋째 토요일과 그 다음 날

일요일

소재지 : 코쿠료쵸 3-1-38 코코 스퀘어 2층

전화 : 042-481-7733

■ 베이비시터 이용료 지원 사업에 관한 문의 : 어린이 정책과 전화: 042-481-7105

Page 31: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

29

子こ

育そだ

て육아

3子こ

育そだ

て육아

また冠か ん

婚こ ん

葬そ う

祭さ い

などの理り

由ゆ う

により、保ほ

護ご

者し ゃ

が一い ち

時じ

的て き

にお子こ

さんの保ほ

育い く

をできないときに、お子

さんを一い ち

時じ

的て き

にお預あ ず

かりする一い ち

時じ

預あ ず

かりの制せ い

度ど

もあります。

○幼よ う

稚ち

園え ん

幼よ う

稚ち

園え ん

は、3 歳さ い

から小しょう

学が っ

校こ う

入にゅう

学が く

前ま え

の幼よ う

児じ

を対た い

象しょう

とした教きょう

育い く

施し

設せ つ

です。調ちょう

布ふ

市し

には私し

立り つ

幼よ う

稚ち

園え ん

が 15 園え ん

あります。幼よ う

稚ち

園え ん

は毎ま い

年と し

10 月が つ

頃ご ろ

に入にゅう

園え ん

児じ

を募ぼ

集しゅう

しますが、途と

中ちゅう

入にゅう

園え ん

を含ふ く

め入にゅう

園え ん

を希き

望ぼ う

する方か た

は希き

望ぼ う

する幼よ う

稚ち

園え ん

に問と

い合

わせてください。なお、私し

立り つ

幼よ う

稚ち

園え ん

の入にゅう

園え ん

料りょう

や保ほ

育い く

料りょう

に対た い

して、補ほ

助じ ょ

制せ い

度ど

があります。

또한 관혼상제 등의 이유로 보호자가 일

시적으로 아이를 보육할 수 없을 때 아이

를 일시적으로 맡아서 돌보는 일시 보육

제도도 있습니다 .

○유치원유치원은 3세부터 초등학교 입학 전의

유아를 대상으로 한 교육시설입니다 . 쵸후

시에는 사립 유치원이 15곳 있습니다 . 유

치원은 매년 10월경에 입원아를 모집합니

다만 , 도중 입원을 포함해 입원을 원하는

분은 희망하는 유치원에 문의해 주십시오 .

또한 사립 유치원의 입원료나 보육료에 대

해 지원 제도가 있습니다 .

■保ほ

育いく

園えん

・幼よう

稚ち

園えん

に関かん

する問と

い合あ

わせ: 子

ども政せ い

策さ く

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7132■ 보육원ㆍ유치원에 관한 문의 :

어린이 정책과 전화: 042-481-7132

<私し

立りつ

幼よう

稚ち

園えん

一いち

覧らん

名な

前まえ

이름住じゅう

所しょ

주소電でん

話わ

番ばん

号ごう

전화번호

マリアの園その

마리아노 소노佐

須ず

町まち

5-28-1사즈마치 5-28-1

042-485-0040

桐とう

朋ほう

토호若わか

葉ば

町ちょう

1-41-1와카바쵸 1-41-1

03-3300-2111

マルガリタ마르가리타

下しも

石いし

原わら

3-55-2시모 이시와라 3-55-2

042-482-8056

保ほ

恵けい

学がく

園えん

호케이 가쿠엔富

士じ

見み

町ちょう

3-1후지미쵸 3-1

042-480-2937

仙せん

川かわ

かおる센가와 카오루

仙せん

川がわ

町ちょう

1-25센가와쵸 1-25

03-3309-3930

つつじがおか츠츠지가오카

西にし

つつじケが

丘おか

4-23니시 츠츠지가오카 4-23

042-482-1779

調ちょう

布ふ

若わか

竹たけ

쵸후 와카타케国こく

領りょう

町ちょう

6-28-8코쿠료쵸 6-28-8

042-483-1735

調ちょう

布ふ

白しら

菊ぎく

쵸후 시라기쿠東ひがし

つつじケが

丘おか

2-12-1히가시 츠츠지가오카 2-12-1

03-3309-6111

調ちょう

布ふ

るんびに쵸후 룸비니

西にし

つつじケが

丘おか

2-12-3니시 츠츠지가오카 2-12-3

03-3300-5909

東とう

京きょう

緑みどり

ケが

丘おか

도쿄 미도리가오카緑みどり

ケが

丘おか

2-10미도리가오카 2-10

03-3307-3322

調ちょう

布ふ

多た

摩ま

川がわ

쵸후 타마가와染そめ

地ち

3-1(ハ号ごう

棟とう

内ない

)소메치 3-1( 하호동 내 )

042-483-4666

染そめ

地ち

소메치染そめ

地ち

3-1(ホ号ごう

棟とう

内ない

)소메치 3-1( 호호동 내 )

042-483-9356

調ちょう

布ふ

星せい

美び

쵸후 세이비深じん

大だい

寺じ

元もと

町まち

3-21-10진다이지 모토마치 3-21-10

042-482-3535

調ちょう

布ふ

たちばな쵸후 다치바나

東ひがし

つつじケが

丘おか

3-3-1히가시 츠츠지가오카 3-3-1

03-3307-0115

駿する

河が

台だい

大だい

学がく

第だい

一いち

스루가다이 대학 제 1国こく

領りょう

町ちょう

3-8-15 くすのき 2号ごう

棟とう

코쿠료쵸 3-8-15 쿠스노키 2 호동042-487-4111

< 사립 유치원 일람 >

Page 32: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

30

3 子こ

育そだ

て육아

子こ

育そだ

て육아

日に

本ほ ん

の義ぎ

務む

教きょう

育い く

期き

間か ん

は小しょう

学が っ

校こ う

6 年ね ん

(満ま ん

6歳さ い

〜 12 歳さ い

)、中ちゅう

学が っ

校こ う

3 年ね ん

(満ま ん

12 歳さ い

〜 15歳さ い

)の 9 年ね ん

間か ん

です。外が い

国こ く

人じ ん

には日に

本ほ ん

の学が っ

校こ う

に子こ

どもを通か よ

わせる義ぎ

務む

はありませんが、希き

望ぼ う

すれば市し

立り つ

の小しょう

・中ちゅう

学が っ

校こ う

に入は い

ることもできます。学

が っ

校こ う

は居き ょ

住じゅう

地ち

により定さ だ

められています。また年

ね ん

齢れ い

相そ う

当と う

の学が く

年ね ん

への入にゅう

学が く

となります。

○市し

立り つ

学が っ

校こ う

の就しゅう

学が く

(入にゅう

学が く

)手て

続つ づ

きについて児

童ど う

が満ま ん

6 歳さ い

に達た っ

すると、小しょう

学が っ

校こ う

入にゅう

学が く

となります。外

が い

国こ く

籍せ き

の方か た

が市し

立り つ

学が っ

校こ う

への就しゅう

学が く

を希

望ぼ う

される場ば

合あ い

は、「外が い

国こ く

人じ ん

就しゅう

学が く

届とどけ

」が必ひ つ

要よ う

です。「外が い

国こ く

人じ ん

就しゅう

学が く

届とどけ

」を提て い

出しゅつ

した児じ

童ど う

の保ほ

護ご

者し ゃ

には、就しゅう

学が く

時じ

健け ん

康こ う

診し ん

断だ ん

通つ う

知ち

(入にゅう

学が く

前ぜ ん

年ね ん

9月が つ

下げ

旬じゅん

)や入にゅう

学が く

通つ う

知ち

書し ょ

を発は っ

送そ う

します。なお、中ちゅう

学が っ

校こ う

新し ん

入にゅう

学が く

のお子こ

さんの場ば

合あ い

は「中ちゅう

学が っ

校こ う

の学が っ

校こ う

選せ ん

択た く

制せ い

」手て

続つ づ

き期き

限げ ん

もあるので、入にゅう

学が く

前ぜ ん

年ね ん

9 月が つ

末ま つ

までに手て

続つ づ

きをお願ね が

いします。詳く わ

しくはお問と

い合あ

わせください。

○市し

立り つ

学が っ

校こ う

の退た い

学が く

手て

続つ づ

きについて市

立り つ

学が っ

校こ う

に通か よ

っていた方か た

で、海か い

外が い

に帰き

国こ く

するなどの理り

由ゆ う

で、学が っ

校こ う

を退た い

学が く

される場ば

合あ い

には、事

前ぜ ん

に学が っ

校こ う

で「転て ん

学が く

・退た い

学が く

届とどけ

」の手て

続つ づ

きが必ひ つ

要よ う

です。書し ょ

類る い

は学が っ

校こ う

にありますので、出しゅっ

国こ く

の前ま え

に、手て

続つ づ

きをお願ね が

いします。

일본의 의무교육기간은 초등학교 6년(만

6세~12세), 중학교 3년(만 12세~15세)

인 9년간입니다 . 외국인에게는 일본 학교

에 아이를 다니게 할 의무는 없습니다만 ,

희망하면 시립 초ㆍ중학교에 들어갈 수 있

습니다 . 학교는 거주지에 따라 정해져 있습

니다 . 또한 나이에 해당하는 학년에 입학하

게 됩니다 .

○시립학교의 취학 ( 입학 ) 수속아동이 만 6세가 되면 초등학교에 입학

합니다 . 외국 국적인 분이 시립학교에 취학

을 희망하는 경우는 ‘외국인 취학 신고서’

가 필요합니다 . ‘외국인 취학 신고서’를

제출한 아동의 보호자에게는 취학 시 건강

검진 통지 (입학 전년 9월 하순 )와 입학

통지서를 발송합니다 . 또한 중학교에 새로

입학하는 어린이의 경우는 ‘중학교의 학교

선택제’ 수속 기한도 있으므로 입학 전년 9

월말까지 수속을 밟아 주십시오 . 자세한 내

용은 문의해 주십시오 .

○시립학교의 퇴학 수속시립학교에 다니던 학생이 해외로 귀국

하는 등의 이유로 학교를 퇴학하는 경우에

는 사전에 학교에서 ‘전학ㆍ퇴학 신고’ 수

속이 필요합니다 . 서류는 학교에 있으므로

출국 전에 수속을 밟아 주십시오 .

小しょう

学が っ

校こ う

、中ちゅう

学が っ

校こ う

❹ 초등학교 , 중학교❹

Page 33: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

31

子こ

育そだ

て육아

3子こ

育そだ

て육아

○教きょう

育い く

費ひ

市し

立り つ

の小しょう

・中ちゅう

学が っ

校こ う

には、学が っ

校こ う

給きゅう

食しょく

があります(中

ちゅう

学が っ

校こ う

は前ま え

払ば ら

いによる申もうし

込こ み

制せ い

です)。市

立り つ

の小しょう

・中ちゅう

学が っ

校こ う

は入にゅう

学が く

金き ん

、授じ ゅ

業ぎょう

料りょう

はありません。教

きょう

科か

書し ょ

代だ い

は無む

料りょう

ですが、教きょう

科か

書し ょ

以い

外が い

の教きょう

材ざ い

費ひ

、児じ

童ど う

・生せ い

徒と

の使つ か

う学が く

用よ う

品ひ ん

、給きゅう

食しょく

、遠え ん

足そ く

、修しゅう

学が く

旅り ょ

行こ う

などの経け い

費ひ

は、保ほ

護ご

者し ゃ

の負ふ

担た ん

となります。

○就しゅう

学が く

援え ん

助じ ょ

経け い

済ざ い

的て き

に就しゅう

学が く

困こ ん

難な ん

な児じ

童ど う

・生せ い

徒と

の保ほ

護ご

者し ゃ

の方か た

に、給きゅう

食しょく

費ひ

、学が く

用よ う

品ひ ん

費ひ

、修しゅう

学が く

旅り ょ

行こ う

費ひ

など教きょう

育い く

費ひ

の一い ち

部ぶ

を援え ん

助じ ょ

します。希き

望ぼ う

者し ゃ

は事じ

前ぜ ん

の申し ん

請せ い

が必ひ つ

要よ う

で、審し ん

査さ

があります。

○障しょう

害が い

のあるお子こ

さんの学が っ

校こ う

教きょう

育い く

市し

立り つ

小しょう

・中ちゅう

学が っ

校こ う

の特と く

別べ つ

支し

援え ん

学が っ

級きゅう

と、都と

立り つ

特と く

別べ つ

支し

援え ん

学が っ

校こ う

(肢し

体た い

不ふ

自じ

由ゆ う

、知ち

的て き

・視し

覚か く

・聴ちょう

覚か く

障しょう

害が い

)では、個こ

々こ

の状じょう

況きょう

に応お う

じた教きょう

育い く

を行こ な

っています。詳く わ

しくは、お問と

い合あ

わせください。

■市し

立りつ

学がっ

校こう

の入にゅう

学がく

・就しゅう

学がく

援えん

助じょ

についての問と

い合あ

わせ: 学

が く

務む

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7473 〜 4■障

しょう

害がい

のあるお子こ

さんの学がっ

校こう

教きょう

育いく

についての問

い合あ

わせ: 教

きょう

育い く

相そ う

談だ ん

所じ ょ

 電で ん

話わ

:042-481-7634

○교육비시립 초ㆍ중학교에는 학교급식이 있습니

다(중학교는 선불에 의한 신청제입니다).

시립 초ㆍ중학교는 입학금 , 수업료가 없습

니다 . 교과서비는 무료입니다만 , 교과서 이

외의 교재비 , 학생이 사용하는 학용품 , 급

식 , 소풍 , 수학여행 등의 경비는 보호자 부

담입니다 .

○취학 지원경제적으로 취학이 어려운 학생의 보호

자에게 급식비 , 학용품비 , 수학여행비 등

교육비의 일부를 지원합니다 . 희망자는 사

전 신청이 필요하며 , 심사가 있습니다 .

○장애가 있는 어린이의 학교교육시립 초ㆍ중학교의 특별지원학급과 , 도

립 특별지원학교 (지체부자유 , 지적ㆍ시

각ㆍ청각장애)에서는 각 개인의 상황 등

에 따른 교육을 실시하고 있습니다 . 자세한

내용은 문의해 주십시오 .

■ 시립학교의 입학ㆍ취학 지원에 관한 문의 :학무과 전화: 042-481-7473~4

■ 장애가 있는 어린이의 학교 교육에 관한 문의 :교육 상담소 전화: 042-481-7634

Page 34: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

32

3 子こ

育そだ

て육아

子こ

育そだ

て육아

○児じ

童ど う

館か ん

子こ

どもたちが、健す こ

やかに育そ だ

ち、グループ活か つ

動ど う

や集しゅう

団だ ん

遊あ そ

びなどを通と お

して自じ

主し ゅ

性せ い

、協きょう

調ちょう

性せ い

、想そ う

像ぞ う

力りょく

を高た か

め、成せ い

長ちょう

するよう支し

援え ん

しています。また、地

域い き

の方か た

々が た

の協きょう

力りょく

のもと、地ち

域い き

で事じ

業ぎょう

に取と

り組く

んでいます。主お も

な催もよお

し:新し ん

1 年ね ん

生せ い

のつどい、キャンプ、児

童ど う

館か ん

まつりほかサークル活

か つ

動ど う

:工こ う

作さ く

、ダンス、歌う た

、将しょう

棋ぎ

、サッカー、野

球きゅう

ほか集しゅう

会かい

室しつ

などの貸か

し出だ

し:児じ

童どう

館かん

の事じ

業ぎょう

に支し

障しょう

の無

い範はん

囲い

で各かく

児じ

童どう

館かん

で貸か

し出だ

しを行おこな

っています。

○学が く

童ど う

クラブ学が く

童ど う

クラブは、放ほ う

課か

後ご

帰き

宅た く

しても保ほ

護ご

者し ゃ

の方か た

が就しゅう

労ろ う

、疾し っ

病ぺ い

等と う

により昼ひ る

間ま

家か

庭て い

にいないお子

さんが、夕ゆ う

方が た

まで遊あ そ

びながら生せ い

活か つ

をする場

です。対た い

象しょう

は、市し

内な い

に居き ょ

住じゅう

する小しょう

学が く

生せ い

です。育い く

成せ い

時じ

間か ん

は、学が っ

校こ う

の授じ ゅ

業ぎょう

日び

は放ほ う

課か

後ご

から午

後ご

6 時じ

までです。学が っ

校こ う

休きゅう

業ぎょう

日び

は午ご

前ぜ ん

8 時じ

から午ご

後ご

6 時じ

までです(日に ち

曜よ う

日び

、祝しゅく

日じ つ

、年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

は休や す

み)。※市

内ない

の全ぜん

学がく

童どう

クラブで午ご

後ご

7 時じ

まで延えん

長ちょう

あり。※ 児

童ど う

館か ん

に併へ い

設せ つ

されている学が く

童ど う

クラブでの、学が っ

校こ う

休きゅう

業ぎょう

日び

は、午ご

前ぜ ん

8 時じ

から午ご

前ぜ ん

8 時じ

30分ぷ ん

までは、シルバー人じ ん

材ざ い

センターによる児

童ど う

の見み

守ま も

りを実じ っ

施し

。育い く

成せ い

料りょう

は、月げ つ

額が く

5,000 円え ん

で、午ご

後ご

6 時じ

から午

後ご

7 時じ

までは 30 分ふ ん

毎ご と

に 200 円え ん

の延え ん

長ちょう

使し

用よ う

料りょう

を別べ っ

途と

いただきます。また、おやつ代だ い

として月げ つ

額が く

1,500円え ん

をいただきます。ただし、育い く

成せ い

料りょう

には減げ ん

免め ん

制せ い

度ど

があります。

○放ほ う

課か

後ご

子こ

供ど も

教きょう

室し つ

事じ

業ぎょう

「ユーフォー」放ほう

課か

後ご

に小しょう

学がっ

校こう

施し

設せつ

などを利り

用よう

して、安あん

全ぜん

で自じ

由ゆう

な遊あそ

び場ば

(居い

場ば

所しょ

)を提てい

供きょう

するものです。

○아동관아이들이 건강하게 자라고 그룹 활동 및

단체 놀이 등을 통해 자주성 , 협조성 , 상상

력을 높이면서 성장하도록 지원하고 있습

니다 . 또한 지역 여러분의 협력 아래 지역

에서 펼치는 사업에 노력하고 있습니다 .

주요 행사 : 신입생 모임 , 캠프 , 아동관 축

제 외

서클 활동 : 공작 , 댄스 , 노래 , 일본 장기 ,

축구 , 야구 외

집회실 등의 대여 : 아동관 사업에 지장이

없는 범위 내에서 각 아동관에서 대여를

실시하고 있습니다 .

○학동클럽학동클럽은 방과 후 귀가해도 보호자가

취업 , 질병 등으로 주간에 가정에 없는 아

이가 저녁까지 놀면서 생활하는 곳입니다 .

대상은 시내에 거주하는 초등학생입니다 .

육성시간은 학교 수업일은 방과 후부터

오후 6시까지입니다 . 학교 휴업일은 오전

8시부터 오후 6시까지입니다(일요일 , 공

휴일 , 연말연시는 휴무 ).

※ 시내의 모든 학동클럽에서 오후 7시까지

연장 있음 .

※ 아동관에 병설된 학동클럽의 학교 휴업

일은 오전 8시부터 오후 8시 30분까지 ,

실버 인재 센터에 의한 아동 모니터링을

실시 .

육성료는 월 5,000 엔으로 오후 6시부터

오후 7시까지는 30 분마다 200 엔의 연장

사용료가 추가됩니다 . 또한 간식비로 매달

1,500엔을 받습니다 . 단 , 육성료에는 감면

제도가 있습니다 .

○방과 후 어린이 교실 사업 ‘유포’방과 후에 초등학교 시설 등을 이용하여

안전하고 자유로운 놀이공간(있을 곳 )을

제공하기 위한 사업입니다 .

児じ

童ど う

館か ん

・学が く

童ど う

クラブ・ユーフォー❺ 아동관ㆍ학동클럽ㆍ

유포❺

Page 35: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

33

子こ

育そだ

て육아

3子こ

育そだ

て육아

대상 : 실시 초등학교에 재학하는 모든 학

생 (정원 없음 . 학동클럽에 재적하고 있는

아동도 등록할 수 있습니다)

개설일시 : 월요일부터 토요일 (일요일 , 공

휴일 , 연말연시는 휴무 ), 시간=학교 수업

이 있는 날 /방과 후~17:00, 학교가 쉬는

날 /8:00~17:00(자연 재해 , 학교 행사 등

으로 쉬는 경우가 있습니다 .)

■ 아동관ㆍ학동클럽ㆍ유포에 관한 문의 :아동 청소년과 전화: 042-481-7534

対たい

象しょう

:実じ っ

施し

小しょう

学が っ

校こ う

に在ざ い

籍せ き

する全ぜ ん

児じ

童ど う

(定て い

員い ん

なし。学

が く

童ど う

クラブに在ざ い

籍せ き

している児じ

童ど う

の登と う

録ろ く

も可

能の う

です。)開かい

設せつ

日にち

時じ

:月げ つ

曜よ う

日び

から土ど

曜よ う

日び

(日に ち

曜よ う

日び

、祝しゅく

日じ つ

、年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

は休や す

み)、時じ

間か ん

= 学が っ

校こ う

の授じ ゅ

業ぎょう

がある日

/放ほ う

課か

後ご

〜 17:00、学が っ

校こ う

がお休や す

みの日

/ 8:00 〜 17:00(自し

然ぜ ん

災さ い

害が い

、学が っ

校こ う

の行ぎょう

事じ

などによりお休や す

みする場ば

合あ い

があります。)

■児じ

童ど う

館か ん

・学がく

童どう

クラブ・ユーフォーについての問

い合あ

わせ: 児

童ど う

青せ い

少しょう

年ね ん

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7534

○すこやか相そう

談だん

コーナー(子こ

ども家か

庭てい

総そう

合ごう

相そう

談だん

)18 歳

さ い

未み

満ま ん

の子こ

ども自じ

身し ん

の相そ う

談だ ん

や子こ

育そ だ

てに関か ん

する悩な や

みなど、面め ん

談だ ん

、電で ん

話わ

や電で ん

子し

メールなどで相

そ う

談だ ん

員い ん

がお受う

けいたします。お気き

軽が る

にご相そ う

談だ ん

ください。相そう

談だん

時じ

間かん

:午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

(すこやか休きゅう

館か ん

日び

を除の ぞ

く)※土

・日に ち

曜よ う

日び

、祝しゅく

日じ つ

の相そ う

談だ ん

は要よ う

予よ

約や く

電でん

話わ

:042-481-7731(相そ う

談だ ん

専せ ん

用よ う

)Eメールアドレス:soudan @ jigyodan-chofu.com

○児じ

童ど う

虐ぎゃく

待た い

防ぼ う

止し

センター「児

童ど う

虐ぎゃく

待た い

防ぼ う

止し

センター」は子こ

育そ だ

て中ちゅう

の保ほ

護ご

者し ゃ

からの「子こ

育そ だ

てがつらい」「このままでは虐

ぎゃく

待た い

しそう」などの相そ う

談だ ん

のほか、子こ

ども自じ

身し ん

の相そ う

談だ ん

や市し

民み ん

から相そ う

談だ ん

・通つ う

告こ く

などを受う

ける窓ま ど

口ぐ ち

です。相そう

談だん

時じ

間かん

:午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

(すこやか休きゅう

館か ん

日び

以い

外が い

)すこやか虐

ぎゃく

待たい

防ぼう

止し

ホットライン電でん

話わ

:0120-087-358

○스코야카 상담 코너 ( 어린이 가정종합상담 )18세 미만의 어린이 본인에 관한 상담이

나 육아에 관한 고민 등을 면담 , 전화 또는

이메일 등으로 상담원이 접수합니다 . 부담

없이 상담해 주십시오 .

상담시간 : 오전 9시~오후 5시 (스코야

카 휴관일은 제외 )

※토ㆍ일요일 , 공휴일 상담은 예약 필요

전화 : 042-481-7731(상담 전용 )

E 메일 주소 : [email protected]

○아동학대방지센터‘아동학대방지센터’는 육아 중인 보호

자가 보내 오는 ‘애 키우기가 힘들다’, ‘이

대로는 학대를 할 것 같다’ 등의 상담 외

에 아이 본인의 상담이나 시민으로부터 상

담ㆍ신고 등을 받는 창구입니다 .

상담시간 : 오전 9시~오후 5시 (스코야

카 휴관일 이외 )

스코야카 학대방지 핫라인( 전화 ): 0120-087-358

相そ う

談だ ん

❻ 상담❻

Page 36: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

34

3 子こ

育そだ

て육아

■子こ

ども家か

庭てい

支し

援えん

センターすこやか相そ う

談だ ん

のほかにも、子こ

育そ だ

て家か

庭て い

の交こ う

流りゅう

の場ば

の提て い

供きょう

や必ひ つ

要よ う

に応お う

じてお預あ ず

かりなどのサービスを行

おこな

っています。開かい

館かん

時じ

間かん

:午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

休きゅう

館かん

日び

:毎ま い

月つ き

第だ い

3 土ど

曜よ う

日び

とその翌よ く

日じ つ

の日に ち

曜よ う

日び

所しょ

在ざい

地ち

:国こ く

領りょう

町ちょう

3-1-38 ココスクエア 2 階か い

電でん

話わ

:042-481-7733

○教きょう

育い く

相そ う

談だ ん

所じ ょ

お子こ

さんについての相そ う

談だ ん

を、心し ん

理り

や教きょう

育い く

の専せ ん

門も ん

相そ う

談だ ん

員い ん

が、面め ん

接せ つ

や電で ん

話わ

でお受う

けしています。利り

用よう

時じ

間かん

:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

(祝しゅく

日じ つ

除の ぞ

く)午ご

前ぜ ん

9時

〜午ご

後ご

6 時じ

(無む

料りょう

)・来

ら い

所し ょ

相そ う

談だ ん

 042-481-7633お子

さんの心こころ

や行こう

動どう

に関かん

する心しん

配ぱい

ごとについて心

しん

理り

の専せん

門もん

職しょく

が相そう

談だん

をお受う

けしています。・電

で ん

話わ

相そ う

談だ ん

 042-481-7777お子

さんの教きょう

育い く

や学が っ

校こ う

生せ い

活か つ

などに関か ん

する心し ん

配ぱ い

ごとについての相そ う

談だ ん

を匿と く

名め い

でお受う

けしています。

・就しゅう

学が く

相そ う

談だ ん

 042-481-7634学が っ

校こ う

教きょう

育い く

の場ば

で特と く

別べ つ

な支し

援え ん

が必ひ つ

要よ う

なお子こ

さんが、適て き

切せ つ

な教きょう

育い く

を受う

けることができるように就

しゅう

学が く

相そ う

談だ ん

を行おこな

っています。

○教きょう

育い く

支し

援え ん

コーディネーター室し つ

特と く

別べ つ

な支し

援え ん

などが必ひ つ

要よ う

な子こ

どもへの発は っ

達た つ

段だ ん

階か い

に応お う

じた適て き

切せ つ

な支し

援え ん

についてのコーディネートなどを行

おこな

います。・スクールソーシャルワーカー相

そ う

談だ ん

子こ

育そ だ

てをしていく中な か

での生せ い

活か つ

上じょう

のさまざまな困

こ ん

難な ん

について、ご一い っ

緒し ょ

に解か い

決け つ

の糸い と

口ぐ ち

を探さ が

していきます。<教

きょう

育い く

センター>利り

用よう

時じ

間かん

:平へ い

日じ つ

午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

電でん

話わ

:042-481-7718 〜 19

■ 어린이 가정지원센터 스코야카상담 외에도 육아 가정을 위한 교류의

장을 제공하거나 필요에 따라 보육 등의

서비스를 실시하고 있습니다 .

개관시간 : 오전 9시~오후 5시

휴관일 : 매월 셋째 토요일과 그 다음 날 일요일

소재지 : 코쿠료쵸 3-1-38 코코 스퀘어 2층

전화 : 042-481-7733

○교육상담소아이에 대한 상담을 심리나 교육에 관한

전문 상담원이 면접이나 전화로 대응하고

있습니다 .

이용시간 : 월~금요일 (공휴일 제외 ) 오

전 9시~오후 6시 (무료 )

ㆍ내소 상담 042-481-7633아이의 심리나 행동에 관한 고민에 대해

심리 전문 직원이 상담을 받고 있습니다 .

ㆍ전화 상담 042-481-7777아이의 교육 및 학교 생활 등에 관한 고

민 상담을 익명으로 받고 있습니다 .

ㆍ취학 상담 042-481-7634학교 교육의 장에서 특별한 지원이 필요

한 아이가 적절한 교육을 받을 수 있도록

취학 상담을 실시하고 있습니다 .

○교육지원 코디네이터실특별한 지원 등이 필요한 아이의 발달단

계에 맞는 적절한 지원에 대한 코디네이트

등을 실시합니다 .

ㆍ학교 사회복지사 상담아이를 키울 때 생기는 생활상의 다양한

어려움에 대해 함께 해결의 실마리를 찾아

갑니다 .

< 교육센터 >이용시간 : 평일 오전 9시~오후 5시

전화 : 042-481-7718~19

4

Page 37: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

35

子こ

育そだ

て육아

보건센터는 시민 여러분의 건강 증진을

위한 장입니다 . 이곳에서는 건강검진이나

건강상담 등을 실시하고 있습니다 .

업무 실시일 : 월~금요일(공휴일ㆍ연말연

시 제외 )

업무 실시시간 : 오전 8시 30분~오후 5시

15분

소재지 : 쵸후시 코지마쵸 2-33-1 문화회관

타즈쿠리 서관

전화 : 042-441-6100, 6081, 6082

市し

では、市し

民み ん

の健け ん

康こ う

の維い

持じ

、増ぞ う

進し ん

のため各か く

種し ゅ

の検け ん

診し ん

を行おこな

っています。詳しょう

細さ い

はお問と

い合あ わ

せください。

○がん検け ん

診し ん

・胃い

がん検け ん

診し ん

( 無む

料りょう

)・大

だ い

腸ちょう

がん検け ん

診し ん

( 無む

料りょう

)・子

宮きゅう

がん検け ん

診し ん

( 無む

料りょう

)・乳

にゅう

がん検け ん

診し ん

( 自じ

己こ

負ふ

担た ん

1,500 円え ん

)・肺

は い

がん検け ん

診し ん

( 無む

料りょう

)・前

ぜ ん

立り つ

腺せ ん

がん検け ん

診し ん

( 自じ

己こ

負ふ

担た ん

1,000 円え ん

)

保ほ

健け ん

センターは、市し

民み ん

の皆み な

さんの健け ん

康こ う

づくりの場

です。ここでは健け ん

康こ う

診し ん

査さ

や健け ん

康こ う

相そ う

談だ ん

などを行おこな

っています。事じ

業ぎょう

実じっ

施し

日び

:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

( 祝しゅく

日じ つ

・年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

を除の ぞ

く )事じ

業ぎょう

実じっ

施し

時じ

間かん

:午ご

前ぜん

8 時じ

30 分ぷん

〜午ご

後ご

5 時じ

15 分ふん

所しょ

在ざい

地ち

:調ちょう

布ふ

市し

小こ

島じ ま

町ちょう

2-33-1 文ぶ ん

化か

会か い

館か ん

たづくり西

に し

館か ん

電でん

話わ

:042-441-6100、6081、6082

시에서는 시민 건강의 유지 , 증진을 위

해 각종 검진을 실시하고 있습니다 . 자세한

내용은 문의해 주십시오 .

○암 검진ㆍ위암 검진 (무료 )

ㆍ대장암 검진 (무료 )

ㆍ자궁암 검진 (무료 )

ㆍ유방암 검진 (자기부담 1,500엔 )

ㆍ폐암 검진 (무료 )

ㆍ전립선암 검진 (자기부담 1,000엔 )

保ほ

健け ん

センター❶ 보건센터❶

各か く

種し ゅ

検け ん

診し ん

❷ 각종 검진❷

健け ん

康こ う

と福ふ く

祉し

건강과 복지4

Page 38: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

36

4 健けん

康こう

と福ふく

祉し

건강과 복지健けん

康こう

と福ふく

祉し

건강과 복지

개호보험은 고령자의 개호를 사회에서

지원하기 위한 보험제도로 가입자의 보험

료와 세금으로 운영되고 있습니다 . 가입 대

상자는 시내에 주소를 둔 40세 이상인 분

으로 65세 이상의 개호나 지원이 필요하다

고 인정된 분이나 40세부터 64세까지의 의

료보험에 가입하고 16개의 특정 질병으로

개호나 지원이 필요하다고 인정된 분이 서

비스를 받을 수 있습니다 . 서비스를 이용

하려면 요지원ㆍ요개호 인정을 받아야 합

니다 . 인정을 받은 분은 케어 매니저와 상

담하여 케어 플랜을 만들고 이를 바탕으로

한 서비스를 이용합니다 .

■ 개호보험제도에 관한 문의 :고령자 지원실 전화: 042-481-7321

介か い

護ご

保ほ

険け ん

は、高こ う

齢れ い

者し ゃ

の介か い

護ご

を社し ゃ

会か い

で支さ さ

えていくための保

険け ん

制せ い

度ど

で、加か

入にゅう

者し ゃ

の保ほ

険け ん

料りょう

と税ぜ い

金き ん

で運う ん

営え い

されています。加か

入にゅう

対た い

象しょう

者し ゃ

は市し

内な い

に住じゅう

所し ょ

がある 40 歳さ い

以い

上じょう

の方か た

で、65 歳さ い

以い

上じょう

の介か い

護ご

や支し

援え ん

が必ひ つ

要よ う

と認に ん

定て い

された方か た

や、40歳さ い

から 64 歳さ い

までの医い

療りょう

保ほ

険け ん

に加か

入にゅう

し、16の特

と く

定て い

疾し っ

病ぺ い

により介か い

護ご

や支し

援え ん

が必ひ つ

要よ う

と認に ん

定て い

された方か た

がサービスを受う

けられます。サービスを利

用よ う

するには要よ う

支し

援え ん

・要よ う

介か い

護ご

認に ん

定て い

を受う

ける必

ひ つ

要よ う

があります。認に ん

定て い

を受う

けた方か た

は、ケアマネジャーと相

そ う

談だ ん

してケアプランを作さ く

成せ い

し、それに基

も と

づいたサービスを利り

用よ う

します。

■介かい

護ご

保ほ

険けん

制せい

度ど

についての問と

い合あ

わせ: 高

こ う

齢れ い

者し ゃ

支し

援え ん

室し つ

 電で ん

話わ

:042-481-7321

介か い

護ご

保ほ

険け ん

制せ い

度ど

❸ 개호보험제도❸

○その他ほ か

の検け ん

診し ん

・結け っ

核か く

検け ん

診し ん

・肝か ん

炎え ん

ウイルス検け ん

診し ん

・歯し

周しゅう

疾し っ

患か ん

検け ん

診し ん

・健け ん

康こ う

増ぞ う

進し ん

健け ん

診し ん

■検けん

診しん

についての問と

い合あ

わせ: 健

け ん

康こ う

推す い

進し ん

課か

 電で ん

話わ

:042-441-6100

○기타 검진ㆍ결핵 검진

ㆍ간염 바이러스 검진

ㆍ치주질환 검진

ㆍ건강증진 검진

■ 검진에 관한 문의 :건강 추진과 전화: 042-441-6100

Page 39: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

37

健けん

康こう

と福ふく

祉し

건강과 복지4健

けん

康こう

と福ふく

祉し

건강과 복지

○수첩신체장애인 수첩 , 사랑의 수첩 (지적 장

애인), 정신장애인 보건복지수첩의 세 가지

가 있으며 다양한 지원을 받을 때 필요합

니다 . 각각 장애의 정도에 따라 등급이 나

뉩니다 .

○수당ㆍ의료비 지원장애인을 대상으로 한 시 ·도ㆍ국가에

의한 각종 수당이나 의료비를 지원하는 제

도가 있습니다 . 자세한 내용은 문의해 주십

시오 .

○장애 복지 서비스장애인이 자택 또는 시설에서 지원을 받

기 위한 제도가 있습니다 . 자세한 내용은

문의해 주십시오 .

■ 장애인 복지제도에 관한 문의 :장애복지과 전화: 042-481-7089

○手て

帳ちょう

 身し ん

体た い

障しょう

害が い

者し ゃ

手て

帳ちょう

、愛あ い

の手て

帳ちょう

(知ち

的て き

障しょう

害が い

者し ゃ

)、精せ い

神し ん

障しょう

害が い

者し ゃ

保ほ

健け ん

福ふ く

祉し

手て

帳ちょう

の 3 つがあり、様さ ま

々ざ ま

な支し

援え ん

を受う

けるときに必ひ つ

要よ う

となります。それぞれ障

しょう

害が い

の程て い

度ど

によって等と う

級きゅう

に分わ

かれます。

○手て

当あ て

・医い

療りょう

費ひ

助じ ょ

成せ い

 障しょう

害が い

者し ゃ

の方か た

を対た い

象しょう

とした市し

・都と

・国く に

による各か く

種し ゅ

の手て

当あ て

や医い

療りょう

費ひ

の助じ ょ

成せ い

制せ い

度ど

があります。詳く わ

しくはお問と

い合あ

わせください。

○障しょう

害が い

福ふ く

祉し

サービス 障

しょう

害が い

者し ゃ

が在ざ い

宅た く

又ま た

は施し

設せ つ

で援え ん

助じ ょ

を受う

けるための制

せ い

度ど

があります。詳く わ

しくはお問と

い合あ

わせください。

■障しょう

害がい

者しゃ

福ふく

祉し

制せい

度ど

についての問と

い合あ

わせ: 障

しょう

害が い

福ふ く

祉し

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7089

障しょう

害が い

者し ゃ

福ふ く

祉し

制せ い

度ど

❹ 장애인 복지제도❹

Page 40: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

38

生せい

活かつ

생활

調ちょう

布ふ

市し

では、家か

庭て い

ごみの排は い

出しゅつ

は一い ち

部ぶ

有ゆ う

料りょう

となっています。有ゆ う

料りょう

の対た い

象しょう

となるのは「燃も

やせるごみ」と「燃も

やせないごみ」です。市し

指し

定て い

の収しゅう

集しゅう

袋ぶくろ

を購こ う

入にゅう

し、その袋ふくろ

で排は い

出しゅつ

してください。

また、戸こ

別べ つ

収しゅう

集しゅう

(1 軒け ん

の家い え

ごとに収しゅう

集しゅう

する方ほ う

法ほ う

)を実じ っ

施し

しています。なお、英

え い

語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

の 3 か国こ く

語ご

で、ごみ出

しのルールをまとめた冊さ っ

子し

を配は い

布ふ

しています。(配

は い

布ふ

場ば

所し ょ

/ごみ対た い

策さ く

課か

、国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

協きょう

会か い

○収しゅう

集しゅう

曜よ う

日び

ごみ・資し

源げ ん

物ぶ つ

を出だ

すときは種し ゅ

別べ つ

・ 曜よ う

日び

・場

所し ょ

を確か く

認に ん

し、 収しゅう

集しゅう

日び

の朝あ さ

8 時じ

までに排は い

出しゅつ

場ば

所し ょ

に出だ

してください。

쵸후시에서는 가정 쓰레기의 배출은 일

부 유료입니다 . 유료 대상이 되는 것은 ‘타

는 쓰레기’와 ‘타지 않는 쓰레기’입니다 .

쵸후시 지정 수거 봉지를 구입하여 그 봉

지로 배출해 주십시오 .

또한 호별 수거(한 집씩 수거하는 방법)

를 실시하고 있습니다 .

또한 영어 , 중국어 , 한국어의 3개국어로

쓰레기 배출 규칙을 정리한 책자를 배포하

고 있습니다 . (배포장소 /쓰레기 대책과 ,

국제교류협회)

○수거요일쓰레기ㆍ자원물을 배출할 때는 종류ㆍ요

일ㆍ장소를 확인하고 수거일 아침 8시까지

배출 장소에 배출해 주십시오 .

ごみの出だ

し方か た

❶ 쓰레기 배출방법❶

生せ い

活か つ

생활5

Page 41: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

39

5生せい

活かつ

생활

<地ち

域いき

別べつ

収しゅう

集しゅう

曜よう

日び

一いち

覧らん

町ちょう

名めい

쵸 이름

仙せん

川がわ

町ちょう

国こく

領りょう

町ちょう

緑みどり

ケが

丘おか

若わか

葉ば

町ちょう

入いり

間ま

町ちょう

센가와쵸코쿠료쵸미도리가오카와카바쵸이리마쵸

西にし

つつじケが

丘おか

東ひがし

つつじケが

丘おか

菊きく

野の

台だい

富ふ

士じ

見み

町ちょう

飛とび

田た

給きゅう

野の

水みず

上かみ

石いし

原わら

西にし

町まち

니시 츠츠지가오카히가시 츠츠지가오카키쿠노다이후지미쵸토비타큐노미즈카미 이시와라니시마치

深じん

大だい

寺じ

東ひがし

町まち

深じん

大だい

寺じ

北きた

町まち

深じん

大だい

寺じ

元もと

町まち

深じん

大だい

寺じ

南みなみ

町まち

布ふ

田だ

染そめ

地ち

진다이지 히가시마치진다이지 키타마치진다이지 모토마치진다이지 미나미마치후다소메치

調ちょう

布ふ

ケが

丘おか

八や

雲ぐも

台だい

柴しば

崎さき

佐さ

須ず

町まち

多た

摩ま

川がわ

小こ

島じま

町ちょう

下しも

石いし

原わら

쵸후가오카야구모다이시바사키사즈마치타마가와코지마쵸시모 이시와라

月げつ

隔かく

週しゅう

격주 燃も

やせるごみビン

타는 쓰레기병

燃も

やせるごみカン

타는 쓰레기캔

容よう

器き

包ほう

装そう

プラスチック

용기 포장 플라스틱燃

やせないごみ有ゆう

害がい

ごみ/ペットボトル

타지 않는 쓰레기유해 쓰레기 /페트병

火か

燃も

やせるごみカン

타는 쓰레기캔

隔かく

週しゅう

격주

容よう

器き

包ほう

装そう

プラスチック

용기 포장 플라스틱

燃も

やせるごみビン

타는 쓰레기燃

やせないごみ有ゆう

害がい

ごみ/ペットボトル

타지 않는 쓰레기유해 쓰레기 /페트병

水すい

古こ

紙し

古こ

布ふ

폐지헌옷

古こ

紙し

古こ

布ふ

폐지헌옷

古こ

紙し

古こ

布ふ

폐지헌옷

古こ

紙し

古こ

布ふ

폐지헌옷

木もく

목容よう

器き

包ほう

装そう

プラスチック

용기 포장 플라스틱

燃も

やせるごみカン

타는 쓰레기캔

燃も

やせるごみビン

타는 쓰레기병

隔かく

週しゅう

격주

燃も

やせないごみ有ゆう

害がい

ごみ/ペットボトル

타지 않는 쓰레기 유해 쓰레기 /페트병

金きん

燃も

やせるごみビン

타는 쓰레기병

容よう

器き

包ほう

装そう

プラスチック

용기 포장 플라스틱

隔かく

週しゅう

격주 燃やせるごみカン

타는 쓰레기캔

燃も

やせないごみ有ゆう

害がい

ごみ/ペットボトル

타지 않는 쓰레기유해 쓰레기 /페트병

< 지역별 수거요일 일람 >

Page 42: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

40

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

○燃も

やせるごみ(市し

指し

定て い

収しゅう

集しゅう

袋ぶくろ

:オレンジ)燃

やせるごみは週しゅう

2 回か い

の収しゅう

集しゅう

。どんなもの:生

な ま

ごみ ( 野や

菜さ い

・ 魚さかな

くず等な ど

)・ 靴く つ

・かばん・鼻

は な

をかんだティッシュペーパーや名め い

刺し

より小ち い

さい紙か み

などの資し

源げ ん

物ぶ つ

にならない紙か み

類る い

など出だ

す時とき

の注ちゅう

意い

:① 燃

やせるごみは必かなら

ず調ちょう

布ふ

市し

の指し

定て い

収しゅう

集しゅう

袋ぶくろ

(オレンジ)に入い

れる② 生

な ま

ごみはよく水み ず

を切き

る。③ カラスや猫

ね こ

などによる被ひ

害が い

が多お お

い場ば

合あ い

は、指

定て い

収しゅう

集しゅう

袋ぶくろ

をポリバケツなどに入い

れて出だ

すことができる。④ 紙

か み

おむつは汚お

物ぶ つ

をトイレに流な が

した後あ と

に出だ

す。⑤ 花

は な

火び

・ マッチは水み ず

につけ、十じゅう

分ぶ ん

に水み ず

をしみ込

ませてから。⑥ 竹

た け

串ぐ し

は、 かならず先せ ん

端た ん

をつぶしてから。

○燃も

やせないごみ(市し

指し

定て い

収しゅう

集しゅう

袋ぶくろ

:ブルー)燃

やせないごみは隔か く

週しゅう

の収しゅう

集しゅう

。どんなもの:金

き ん

属ぞ く

・ガラス・陶と う

器き

類る い

、 40cm未

満ま ん

の小こ

型が た

の電で ん

気き

製せ い

品ひ ん

など出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 燃

やせないごみは、調ちょう

布ふ

市し

の指し

定て い

収しゅう

集しゅう

袋ぶくろ

(ブルー)に入い

れる。② ガステーブル / カセットコンロは粗

大だ い

ごみ。

○有ゆ う

害が い

ごみ有ゆ う

害が い

ごみは隔か く

週しゅう

の収しゅう

集しゅう

で、地ち

域い き

ごとに収しゅう

集しゅう

日び

が決き

められています。袋ふくろ

に入い

れずに、かごやバケツなどの容

よ う

器き

に入い

れて燃も

やせないごみと分

けて出だ

してください。どんなもの:乾

か ん

電で ん

池ち

、 蛍け い

光こ う

灯と う

、 スプレー缶か ん

、ライター、カセットボンベ、体た い

温お ん

計け い

(水す い

銀ぎ ん

入い

り)( バッテリーは収しゅう

集しゅう

しません )出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 家

庭て い

で使し

用よ う

していた物も の

が対た い

象しょう

。② 引

い ん

火か

の恐お そ

れがあるカセットボンベ、スプレー缶

か ん

、ライターは、穴あ な

を開あ け

けずに中な か

身み

○타는 쓰레기 ( 쵸후시 지정 수거 봉지 : 주황색 )

타는 쓰레기는 주 2회 수거 .

종류 : 음식물 쓰레기 (야채ㆍ생선 찌꺼기

등 )ㆍ신발ㆍ가방ㆍ코를 푼 화장지나 명함

보다 작은 종이 등 자원물이 되지 않는 종

이류 등

배출 시 주의사항 :① 타는 쓰레기는 반드시 쵸후시 지정 수거

봉지 (주황색 )에 넣는다

② 음식물 쓰레기는 물기를 뺀다 .

③ 까마귀나 고양이 등에 의한 피해가 많은

경우는 지정 수거 봉지를 플라스틱 양동

이 등에 넣어 배출할 수 있다 .

④ 종이 기저귀는 오물을 변기에 버린 후에

배출한다 .

⑤ 폭죽ㆍ성냥은 물에 담가 충분히 물을 흡

수시킨 후 배출한다 .

⑥ 대나무 꼬치는 반드시 뾰족한 부분을 뭉

뚝하게 한 후 배출한다 .

○타지 않는 쓰레기 ( 쵸후시 지정 수거 봉지 : 파란색 )

타지 않는 쓰레기는 격주 수거 .

종류 : 금속ㆍ유리ㆍ도자기류 , 40cm 미만의

소형 전기제품 등

배출 시 주의사항 :① 타지 않는 쓰레기는 쵸후시 지정 수거

봉지 (파란색 )에 넣는다 .

② 가스레인지/휴대용 가스레인지 등은 대

형 쓰레기로 배출한다 .

○유해 쓰레기유해 쓰레기는 격주 수거이며 지역별로

수거일이 정해져 있습니다 . 봉지에 넣지

말고 , 바구니 및 양동이 등의 용기에 넣어

타지 않는 쓰레기로 분리하여 배출해 주십

시오 .

종류: 건전지, 형광등, 스프레이캔, 라이터,

휴대용 가스통 , 체온계 (수은 )(배터리는

수거하지 않습니다)

배출 시 주의사항 :① 가정에서 사용한 것이 대상입니다 .

② 인화 우려가 있는 휴대용 가스통 , 스프

레이캔 , 라이터는 구멍을 뚫지 말고 내

Page 43: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

41

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

を使つ か

い切き

ってから、袋ふくろ

に入い

れず、かごやバケツなどの容

よ う

器き

に入い

れて出だ

す。③ スプレー缶

か ん

、ライターは中な か

身み

が残の こ

っていると、収

しゅう

集しゅう

車し ゃ

両りょう

での火か

災さ い

原げ ん

因い ん

となるので、必かなら

ず中な か

身み

を使つ か

い切き

る。

○粗そ

大だ い

ごみの収しゅう

集しゅう

粗そ

大だ い

ごみの収しゅう

集しゅう

は電で ん

話わ

及お よ

びインターネットによる申

も う

し込こ

み制せ い

です。また、品ひ ん

目も く

ごとに処し ょ

理り

手て

数す う

料りょう

がかかります。 申も う

し込こ

みの電で ん

話わ

をした後あ と

、 指し

定て い

のお店み せ

で特と く

定て い

廃は い

棄き

物ぶ つ

処し ょ

理り

券け ん

を購こ う

入にゅう

してください。収しゅう

集しゅう

当と う

日じ つ

は朝あ さ

8 時じ

までに排

は い

出しゅつ

場ば

所し ょ

に出だ

してください。どんなもの:1 辺

ぺ ん

が 40cm 以い

上じょう

の大お お

型が た

ごみ。例れ い

:自じ

転て ん

車し ゃ

、 暖だ ん

房ぼ う

器き

具ぐ

、 金き ん

属ぞ く

製せ い

品ひ ん

、家か

電で ん

製せ い

品ひ ん

など※ 冷

れ い

蔵ぞ う

庫こ

・洗せ ん

濯た く

機き

・テレビ・エアコン・パソコンは除

の ぞ

く。これらのごみは販は ん

売ば い

店て ん

や製せ い

造ぞ う

元も と

に引ひ

き取と

りを依い

頼ら い

してください。出だ

すときの注ちゅう

意い

:1 回か い

の収しゅう

集しゅう

では 10 点て ん

が限げ ん

度ど

です。

■粗そ

大だい

ごみの申もう

し込こ

み受う け

付つ け

日に ち

時じ

は月げ つ

曜よ う

日び

から土ど

曜よ う

日び

までの午ご

前ぜ ん

8時

から午ご

後ご

7 時じ

まで電で ん

話わ

:03-5296-7600■粗

大だい

ごみのインターネットでの申もう

し込こ

み: http://sodai.tokyokankyo.or.jp

○市し

では収しゅう

集しゅう

できない物も の

以い

下か

の物も の

は市し

で収しゅう

集しゅう

できませんので、 業ぎょう

者し ゃ

に処し ょ

理り

を依い

頼ら い

してください。① 消

しょう

火か

器き

:買か

い替か

えの際さ い

、 引ひ

き取と

ってもらってください。

② 塗と

料りょう

、 燃ね ん

料りょう

、 ガスボンベ ( 中な か

身み

の入は い

ったもの ) など発

は っ

火か

性せ い

、 引い ん

火か

性せ い

が強つ よ

いもの③ コンクリート、 土

砂し ゃ

、土つ ち

、石い し

④ タイヤ、 バッテリーなど自じ

動ど う

車し ゃ

部ぶ

品ひ ん

:買か

い替か

え、 点て ん

検け ん

などの際さ い

に引ひ

き取と

ってもらってください。

⑤ 建け ん

築ち く

廃は い

材ざ い

など

용물을 다 사용한 후 , 봉투에 넣지 말고

바구니나 양동이 등의 용기에 넣어 배출

한다 .

③ 스프레이캔 , 라이터는 내용물이 남아 있으

면 수거 차량에서 화재가 발생하는 원인

이 되므로 반드시 내용물을 다 사용한다 .

○대형 쓰레기의 수거대형 쓰레기 수거는 전화 및 인터넷을

통한 신청제입니다 . 또한 품목별로 처리 수

수료가 듭니다 . 전화로 신청한 후 지정된

가게에서 특정 폐기물 처리권을 구입해 주

십시오 . 수거 당일에는 아침 8시까지 배출

장소에 배출해 주십시오 .

종류 : 한 변이 40cm 이상인 대형 쓰레기 .

예 : 자전거 , 난방기구 , 금속제품 , 가전제

품 등

※ 냉장고ㆍ세탁기ㆍTVㆍ에어컨ㆍ컴퓨터

는 제외 . 이들 쓰레기는 판매점이나 제

조회사에 인수를 의뢰해 주십시오 .

배출 시 주의사항 : 1회 수거 시 10개까지

가 한도입니다 .

■ 대형 쓰레기의 신청접수 일시는 월요일부터 토요일까지 오

전 8시~오후 7시

전화 : 03-5296-7600

■ 대형 쓰레기의 인터넷을 통한 신청 :http://sodai.tokyokankyo.or.jp

○시에서는 수거할 수 없는 것다음 물건은 시에서 수거할 수 없으므로

업체에 처리를 의뢰해 주십시오 .

① 소화기 : 새로 구입 시에 인수를 의뢰해

주십시오 .

② 도료 , 연료 , 가스통 (내용물이 든 것 )

등 발화성 , 인화성이 강한 것

③ 콘크리트 , 토사 , 흙 , 돌

④ 타이어 , 배터리 등 자동차 부품 : 새로

구입 , 점검 등을 할 때 인수를 의뢰해

주십시오 .

⑤ 건축 폐자재 등

Page 44: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

42

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

⑥ 原げ ん

動ど う

機き

付つ き

自じ

転て ん

車し ゃ

(原げ ん

付つ き

バイク)⑦ 金

き ん

庫こ

⑧ 農の う

薬や く

などの劇げ き

薬や く

物ぶ つ

⑨ その他ほ か

、 事じ

業ぎょう

系け い

、 医い

療りょう

系け い

などのごみ⑩ 一

い ち

部ぶ

の家か

電で ん

( テレビ、冷れ い

蔵ぞ う

(冷れ い

凍と う

)庫こ

、エアコン、洗

せ ん

濯た く

機き

、衣い

類る い

乾か ん

燥そ う

機き

)⑪ パソコン、ディスプレイ:メーカーに引

き取と

りを依い ら

頼い

⑫ 携け い

帯た い

電で ん

話わ

、スマートフォン、PHS

■ごみの出だ

し方かた

についての問と

い合あ

わせ: ごみ対

た い

策さ く

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7686

○자원물병ㆍ캔ㆍ용기 포장 플라스틱ㆍ종이

류ㆍ헌옷류 등의 재활용은 주 1회 수거 .

페트병은 격주로 수거 .

ㆍ병종류 : 주스 , 잼 등 식용품의 병 (깨진 병 ,

식용품 이외의 화장품 등의 병은 타지 않

는 쓰레기로 배출 )

배출 시 주의사항 :① 안을 씻는다 .

② 뚜껑 등은 타지 않는 쓰레기로 배출한다.

③ 바구니나 양동이 등의 용기를 사용해 주

십시오 . 봉지는 사용하지 마십시오 .

ㆍ캔종류 : 식용 , 음용 캔 (한 말 이상 되는 캔

은 납작하게 만들어 타지 않

는 쓰레기로 배출 )

배출 시 주의사항 :① 안을 씻는다 .

② 납작하게 만들지 않는다 .

③ 바구니나 양동이 등의 용기를 사용해 주

십시오 . 봉지는 사용하지 마십시오 .

ㆍ페트병종류 : 식용 , 음용 페트병

○資し

源げ ん

物ぶ つ

ビン・カン・容よ う

器き

包ほ う

装そ う

プラスチック・紙か み

類る い

・布ぬ の

類る い

などの資し

源げ ん

物ぶ つ

は週しゅう

1 回か い

の収しゅう

集しゅう

。ペットボトルは隔

か く

週しゅう

で収しゅう

集しゅう

。・ビンどんなもの:ジュース、 ジャムなど食

しょく

用よ う

品ひ ん

のビン ( 割

れたビン、 食しょく

用よ う

品ひ ん

以い

外が い

の化け

粧しょう

品ひ ん

などのビンは燃

やせないごみへ )出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 中

な か

を洗あ ら

う。② ふたなどは燃

やせないごみへ。 ③ かごやバケツなどの容

よ う

器き

を使し

用よ う

してください。袋

ふくろ

は使し

用よ う

しないでください。・カンどんなもの:食

しょく

用よ う

、 飲い ん

用よ う

のカン ( 一い っ

斗と

缶か ん

以い

上じょう

のカンはつぶして燃も

やせないごみに )出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 中

な か

を洗あ ら

う。② つぶさない。③ かごやバケツなどの容

よ う

器き

を使し

用よ う

してください。袋

ふくろ

は使し

用よ う

しないでください。・ペットボトルどんなもの:食

しょく

用よ う

、 飲い ん

用よ う

のペットボトル

⑥ 원동기 장치 자전거

⑦ 금고

⑧ 농약 등의 극약물

⑨ 그 밖에 사업계 , 의료계 등의 쓰레기

⑩ 일부 가전 (TV, 냉장 (냉동 )고 , 에어컨 ,

세탁기 , 의류건조기)

⑪ 컴퓨터 , 디스플레이 : 제조 업체에 인수

를 의뢰

⑫ 휴대 전화 , 스마트폰 , PHS

■쓰레기 배출방법에 관한 문의 :쓰레기 대책과 전화: 042-481-7686

リサイクル❷ 재활용❷

Page 45: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

43

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

배출 시 주의사항 :① 안을 씻는다 .

② 뚜껑은 용기 포장 플라스틱으로 배출한다 .

③ 바구니나 양동이 등의 용기를 사용해 주

십시오 (라벨은 떼지 않아도 됨 ). 봉지

는 사용하지 마십시오 .

④ 가능한 한 압착한다 .

ㆍ용기 포장 플라스틱종류 : 제품을 넣었던 플라스틱 용기

나 제품을 포장했던 플라스틱 포장으

로 ‘플라스틱’ 마크가 붙어 있는 것 .

예 : 스낵 과자ㆍ면이 들었던 봉지 , 식품포장

용 접시 , 스티로폼 , 편의점 도시락 용기 등

배출 시 주의사항 :① 투명 또는 반투명의 봉지에 넣는다 (지

정된 봉지는 없습니다).

② 플라스틱으로 된 제품 본체 (장난감 , 옷

걸이 , 양동이 , 비디오 테이프 등 )는 용

기나 포장물이 아니므로 타지 않는 쓰레

기로 배출해 주십시오 .

③ 오물은 물로 씻거나 닦아낸 후에 배출해

주십시오 .

④ 페트병은 용기

포장 플라스틱

과 함께 배출하

지 말고 , 페트

병 수거일에 배

출해 주십시오 .

ㆍ종이류종류 : 신문지 , 전단지 , 책 , 잡지 , 노트 , 포

장지 , 종이상자 , 종이봉투 , 골판지 , 메모용

지 , 엽서 , 명함

배출 시 주의사항 :① 우천 시에도 수거합니다 .

② 신문 , 골판지 , 잡지는 종류별로 묶고 , 엽

서 , 명함 , 우편 광고물은 종이봉투에 넣

는다 .

③ 파쇄된 종이 , 비닐 코팅한 종이 , 카본지 ,

감열지 , 비닐ㆍ셀로판이 붙은 종이 , 세

제 상자는 타는 쓰레기로 배출한다 .

④ 가능한 한 한번에 대량으로 배출하지 않

는다 .

出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 中

な か

を洗あ ら

う。② ふたは容

よ う

器き

包ほ う

装そ う

プラスチックへ。③ かごやバケツなどの容

よ う

器き

を使し

用よ う

してください。(ラベルは剥

がさなくて良よ

い)袋ふくろ

は使

用よ う

しないでください。④ できるだけつぶす。

・容よ う

器き

包ほ う

装そ う

プラスチックどんなもの:商

しょう

品ひ ん

を入い

れているプラスチック製

せ い

の容よ う

器き

や、商しょう

品ひ ん

を包つ つ

んでいるプラスチック製

せ い

の包ほ う

装そ う

で、「プラ」マークが付つ

いているもの。例れ い

:スナック菓子・麺の入は い

っている袋ふくろ

、トレイ、発は っ

泡ぽ う

スチロール、コンビニ弁べ ん

当と う

の容よ う

器き

など出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 透

と う

明め い

もしくは半は ん

透と う

明め い

の袋ふくろ

に入い

れる(指し

定て い

の袋ふくろ

はありません)② プラスチック製

せ い

の商しょう

品ひ ん

本ほ ん

体た い

(おもちゃ、ハンガー、バケツ、ビデオテープなど)は容

よ う

器き

や包ほ う

装そ う

物ぶ つ

ではないので燃も

やせないごみで出

してください。③ 汚

よ ご

れは洗あ ら

い流な が

すか、ふき取と

ってから出だ

してください。

④ ペットボトルは容よ う

器き

包ほ う

装そ う

プラスチックと混

ぜないで、ペットボトルの収しゅう

集しゅう

日び

に出だ

してください。・紙

か み

類る い

どんなもの:新し ん

聞ぶ ん

紙し

、 チラシ、 本ほ ん

、 雑ざ っ

誌し

、ノート、 包

ほ う

装そ う

紙し

、 紙か み

箱ば こ

、 紙か み

袋ぶくろ

、 段だ ん

ボール、メモ用

よ う

紙し

、 はがき、 名め い

刺し

出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 雨

あ め

の日ひ

でも収しゅう

集しゅう

します。② 新

し ん

聞ぶ ん

、 段だ ん

ボール、 雑ざ っ

誌し

はそれぞれ束た ば

ね、はがき、 名

め い

刺し

、 ダイレクトメールは紙か み

袋ぶくろ

に入い

れる。③ シュレッダーにかけた紙

か み

、 ビニールコーティングしてある紙

か み

、 カーボン紙し

、 感か ん

熱ね つ

紙し

、 ビニール ・ セロファンのついている紙か み

、洗せ ん

剤ざ い

の箱は こ

は燃も

やせるごみへ。④ なるべく一

い ち

度ど

に大た い

量りょう

に出だ

さない。

Page 46: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

44

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

헌옷류종류 : 의류 , 담요 , 시트 , 수건

배출 시 주의사항 :① 비오는 날에는 배출하지 마십시오 .

② 투명 또는 반투명 봉투에 넣는다 .

③ 매트리스 , 이불 , 카펫 , 봉제인형 , 신발 ,

가방 등은 배출할 수 없습니다 .

④ 가능한 한 한번에 대량으로 배출하지 않

는다 .

ㆍ우유팩우유팩은 시내의 공공시설 , 슈퍼 등에

전용 스테이션이 있으므로 그곳에 배출해

주십시오 .

배출 시 주의사항 :① 팩을 잘라서 편 다음 씻어 말린 후에 배

출해 주십시오 .

② 안쪽에 은박지가 붙어 있는 것도 배출할

수 있습니다 .

③ 곰팡이가 생긴 것은 배출할 수 없습니다.

○가전 재활용TV, 에어컨 , 냉장고 , 냉동고 , 세탁기 ,

의류건조기는 법률에 따라 시에서 회수할

수 없습니다 .

구입한 가게나 새로 구입하는 가게에서

인수를 의뢰해 주십시오 . 인수할 때 재활용

요금 (제조회사ㆍ품목에 따라 다름 )과 운

반 요금이 듭니다 . 구입한 가게를 모르는

경우에는 수거 운반업자에게 의뢰해 주십

시오 .

○가정용 컴퓨터컴퓨터 , 컴퓨터 디스플레이의 회수는 제

조 업체에 신청해 주십시오 .

회수ㆍ재활용 요금이 듭니다 . 직접 조립

한 것이나 제조사가 없어진 경우에는 컴퓨

터 3R 추진협회에 연락해 주십시오 . 또한

‘PC 재활용 마크’가 붙어 있는 것은 판매

요금에 회수ㆍ재활용 요금이 포함되어 있

습니다 .

・布ぬ の

類る い

どんなもの:衣い

料りょう

品ひ ん

、 毛も う

布ふ

、シーツ、タオル出だ

すときの注ちゅう

意い

:① 雨

あ め

の日ひ

には出だ

さないでください。② 透

と う

明め い

もしくは半は ん

透と う

明め い

の袋ふくろ

に入い

れる。③ マットレス、 布

団と ん

、カーペット、 ぬいぐるみ、 くつ、 かばんなどは出

せません。④ なるべく一

い ち

度ど

に大た い

量りょう

に出だ

さない。・牛

ぎゅう

乳にゅう

パック牛ぎゅう

乳にゅう

パックは、 市し

内な い

の公こ う

共きょう

施し

設せ つ

、 スーパーなどに専

せ ん

用よ う

のステーションがありますので、そこへ持

参さ ん

してください。出だ

すときの注ちゅう

意い

:① パックを切

り開ひ ら

いて洗あ ら

い、 乾か わ

かしてから出

してください。② 中

な か

に銀ぎ ん

紙が み

が貼は

ってある物も の

も出だ

せます。③ カビが生

えているものは出だ

せません。

○家か

電で ん

リサイクルテレビ、エアコン、冷

れ い

蔵ぞ う

庫こ

、冷れ い

凍と う

庫こ

、洗せ ん

濯た く

機き

、衣い

類る い

乾か ん

燥そ う

機き

は法ほ う

律り つ

により市し

で回か い

収しゅう

できません。

買か

ったお店み せ

又ま た

は買か

い替か

えるお店み せ

で引ひ

き取

ってもらってください。引ひ

き渡わ た

す際さ い

に、リサイクル料

りょう

金き ん

(メーカー・品ひ ん

目も く

によって異こ と

なります)と運

う ん

搬ぱ ん

料りょう

金き ん

がかかります。買か

ったお店み せ

がわからない場ば

合あ い

は、収しゅう

集しゅう

運う ん

搬ぱ ん

業ぎょう

者し ゃ

に依い

頼ら い

してください。

○家か

庭て い

用よ う

パソコンパソコン、パソコンのディスプレイの回

か い

収しゅう

はメーカーに申もうし

込こ

んでください。回か い

収しゅう

・リサイクル料りょう

金き ん

がかかります。自じ

作さ く

のものやメーカーがなくなっている場ば

合あ い

は、パソコン 3R 推す い

進し ん

協きょう

会か い

へ連れ ん

絡ら く

してください。なお、「PC リサイクルマーク」のついているものは販

は ん

売ば い

料りょう

金き ん

の中な か

に回か い

収しゅう

・リサイクル料りょう

金き ん

が含ふ く

まれています。

Page 47: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

45

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

<一いっ

般ぱん

社しゃ

団だん

法ほう

人じん

パソコン3R推すい

進しん

協きょう

会かい

>電でん

話わ

:03-5282-7685ホームページアドレス:http://www.pc3r.jp/

■リサイクルについての問と

い合あ

わせ: ごみ対

た い

策さ く

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7686

< 일반사단법인 컴퓨터 3R 추진협회 >전화 : 03-5282-7685홈페이지 주소 : http://www.pc3r.jp/

■ 재활용에 관한 문의 :쓰레기 대책과 전화: 042-481-7686

일본의 주요 임대주택에는 아파트 및 맨션

등의 민간 임대주택과 국가ㆍ지방자치체 및

도시재생기구(UR)가 운영하는 공공 임대주

택이 있습니다 .

도쿄도 내의 공공 임대주택에는 시에서 운

영하는 시영주택 , 도쿄도에서 운영하는 도영

주택 및 도민주택 , 도시재생기구 (UR)에서

운영하는 UR 임대주택 등이 있습니다 . 자세

한 내용은 각 자치체에 문의해 주십시오 .

민간 임대주택의 임대차 계약을 할 때 임

대차 계약서가 일본어로만 기재된 경우가 있

습니다 . 일본어에 자신이 없는 분은 임대주와

계약할 때에는 일본어에 정통한 분에게 계약

내용을 확인해 받읍시다 . 임대차 계약을 할

경우는 사례금 (반환되지 않습니다), 보증금

(계약이 종료되어 방을 비워 줄 때 전액 반

환됩니다만 , 임대료 체납이나 방의 사용 상황

에 따라 원상 복구 비용이 들 때는 보증금에

서 차감됩니다), 선불 임대료 , 부동산 중개업

자에 대한 수수료 등의 비용이 듭니다 . 대부

분의 경우 , 임차인이 지불하는 계약금의 합계

로 월 임대료의 3~4개월분 비용이 필요합니

다 . 또한 일반적으로 임대차 계약 시에는 임

차인의 연대 보증인이 필요할 뿐만 아니라 외

국 국적자는 여권 및 체류 카드 , 주민표 사본

등의 제시가 요구됩니다 .

또한 일반적인 임대차 계약 기간은 2년으

로 쌍방이 합의하여 갱신할 수 있습니다 .

日に

本ほ ん

の主お も

な賃ち ん

貸た い

住じゅう

宅た く

には、アパートやマンションなどの民

み ん

間か ん

賃ち ん

貸た い

住じゅう

宅た く

と国く に

・地ち

方ほ う

自じ

治ち

体た い

及お よ

び都と

市し

再さ い

生せ い

機き

構こ う

(UR)が運う ん

営え い

する公こ う

共きょう

賃ち ん

貸た い

住じゅう

宅た く

があります。東と う

京きょう

都と

内な い

の公こ う

共きょう

賃ち ん

貸た い

住じゅう

宅た く

には、市し

で運う ん

営え い

する市し

営え い

住じゅう

宅た く

、東と う

京きょう

都と

で運う ん

営え い

する都と

営え い

住じゅう

宅た く

や都

民み ん

住じゅう

宅た く

、都と

市し

再さ い

生せ い

機き

構こ う

(UR)で運う ん

営え い

するUR 賃

ち ん

貸た い

住じゅう

宅た く

などがあります。詳く わ

しくは各か く

自じ

治ち

体た い

へお問と

い合あ

わせください。民み ん

間か ん

賃ち ん

貸た い

住じゅう

宅た く

の賃ち ん

貸た い

借しゃく

契け い

約や く

をする際さ い

、賃ち ん

貸た い

借しゃく

契け い

約や く

書し ょ

が日に

本ほ ん

語ご

のみで記き

載さ い

されている場

合あ い

があります。日に

本ほ ん

語ご

に自じ

信し ん

のない方か た

は賃ち ん

貸た い

主ぬ し

と契け い

約や く

する際さ い

には、日に

本ほ ん

語ご

に精せ い

通つ う

している方

か た

に契け い

約や く

内な い

容よ う

を確か く

認に ん

してもらいましょう。賃ち ん

貸た い

借しゃく

契け い

約や く

をする場ば

合あ い

は礼れ い

金き ん

(返へ ん

還か ん

されません)、敷

し き

金き ん

(契け い

約や く

が終しゅう

了りょう

し部へ

屋や

を明あ

け渡わ た

すときに全

ぜ ん

額が く

戻も ど

されますが、家や

賃ち ん

の滞た い

納の う

や部へ

屋や

の使

用よ う

状じょう

況きょう

により原げ ん

状じょう

回か い

復ふ く

費ひ

用よ う

がかかるときは差

し引ひ

かれます)、前ま え

払ば ら

い家や

賃ち ん

、不ふ

動ど う

産さ ん

仲ちゅう

介か い

業ぎょう

者し ゃ

への手て

数す う

料りょう

などの費ひ

用よ う

がかかります。多お お

くの場ば

合あ い

、賃ち ん

借しゃく

人に ん

が支し

払は ら

う頭あたま

金き ん

の合ご う

計け い

として、月

げ つ

額が く

賃ち ん

借しゃく

料りょう

の 3 〜 4 か月げ つ

分ぶ ん

の費ひ

用よ う

が必ひ つ

要よ う

です。また、通つ う

常じょう

、賃ち ん

貸た い

借しゃく

契け い

約や く

時じ

には賃ち ん

借しゃく

人に ん

の連れ ん

帯た い

保ほ

証しょう

人に ん

が必ひ つ

要よ う

なほか、外が い

国こ く

籍せ き

の方か た

は、パスポートや在ざ い

留りゅう

カード、住じゅう

民み ん

票ひょう

の写う つ

しなどの提

て い

示じ

が求も と

められます。なお、一

い っ

般ぱ ん

的て き

な賃ち ん

貸た い

借しゃく

契け い

約や く

の期間は2年ね ん

で、双方の合意により更

こ う

新し ん

することができます。

住じゅう

宅た く

❸ 주택❸

Page 48: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

46

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

○共きょう

同ど う

住じゅう

宅た く

へ入にゅう

居き ょ

する際さ い

の注ちゅう

意い

共きょう

同ど う

住じゅう

宅た く

での生せ い

活か つ

は、他た

人に ん

に迷め い

惑わ く

をかけないように日

頃ご ろ

から心こころ

がけることが大た い

切せ つ

です。日

に ち

常じょう

生せ い

活か つ

の中な か

で、大お お

きな話は な

し声ご え

や、テレビやラジオの音

お ん

量りょう

、その他た

様さ ま

々ざ ま

な生せ い

活か つ

音お ん

が隣となり

近き ん

所じ ょ

の迷め い

惑わ く

となることがあります。特と く

に深し ん

夜や

の騒そ う

音お ん

は睡す い

眠み ん

の妨さまた

げるため、十じゅう

分ぶ ん

な注ちゅう

意い

が必ひ つ

要よ う

です。また、自室で調ちょう

理り

をする際さ い

にきつい臭に お

いを出だ

したり、お住す

まいの地ち

域い き

毎ご と

に決き

められているごみの出

し方か た

のルールを守ま も

らなかったりすることも地

域い き

住じゅう

民み ん

とのトラブルのもととなりますのでご注

ちゅう

意い

ください。

■住じゅう

宅たく

についての問と

い合あ

わせ:住じゅう

宅た く

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7141

この項こ う

目も く

の内な い

容よ う

は 2015 年ね ん

12 月が つ

2は つ か

0 日現げ ん

在ざ い

の情じょう

報ほ う

に基も と

づき編へ ん

集しゅう

しています。内な い

容よ う

が変へ ん

更こ う

となる場ば

合あ い

がありますので、ご了りょう

承しょう

ください。

○電で ん

気き

・引ひ っ

越こ し

の際さ い

の手て

続つ づ

き東と う

京きょう

電で ん

力りょく

多た

摩ま

カスタマーセンターに電で ん

話わ

し、引ひ っ

越こ し

の予よ

定て い

日び

や引ひ っ

越こ し

先さ き

の住じゅう

所し ょ

、領りょう

収しゅう

書し ょ

に記

載さ い

されている「お客きゃく

様さ ま

番ば ん

号ご う

」を伝つ た

えます。料りょう

金き ん

精せ い

算さ ん

は、転て ん

居き ょ

先さ き

へ送お く

ってもらう方ほ う

法ほ う

と、引ひ っ

越こ し

当と う

日じ つ

に集しゅう

金き ん

に来き

てもらう方ほ う

法ほ う

があります。転

て ん

居き ょ

先さ き

では、ブレーカーを上あ

げれば電で ん

気き

が使し

用よ う

できます。添て ん

付ぷ

されているはがきに必ひ つ

要よ う

事じ

項こ う

を記き

載さ い

して投と う

函か ん

します。またインターネットでも手

続つ づ

きができます。・トラブルへの対

た い

応お う

電で ん

気き

の使し

用よ う

量りょう

が契け い

約や く

アンペアを越こ

えると、ブレーカーのスイッチが下

がり、停て い

電で ん

します。使つ か

い過す

ぎの原げ ん

因い ん

となった電で ん

気き

器き

具ぐ

のスイッチを切

ってからブレーカーのつまみを上あ

げてください。また器

具ぐ

の故こ

障しょう

やコードの傷い た

みが原げ ん

이 항목의 내용은 2015 년 12 월 20 일 현재의 정보를 바탕으로 편집되었습니다 . 내용이 변경될 수 있으므로 양해해 주십시오.

○전기ㆍ이사 시의 수속

도쿄전력 타마 고객센터에 전화하여 이

사 예정일과 이사갈 곳의 주소 , 요금 영수

증에 기재되어 있는 ‘고객번호’를 알려 줍

니다 . 요금 정산은 새 주소지로 청구되도록

하는 방법과 이사 당일에 수금하게 하는

방법이 있습니다 . 새 주소지에서는 차단기

를 올리면 전기를 사용할 수 있습니다 . 첨

부되어 있는 엽서에 필요사항을 기재하여

우체통에 넣습니다 . 또한 인터넷으로도 수

속할 수 있습니다 .

ㆍ문제 발생 시의 대응전기 사용량이 계약 암페어를 초과하면

차단기 스위치가 내려가 정전이 됩니다 . 과

도한 사용의 원인이 된 전기기구의 스위치

를 끈 후 차단기의 손잡이를 올려 주십시

오 . 또한 기구의 고장이나 코드의 손상으로

○공동주택에 입주할 때의 주의사항공동주택에서의 생활은 다른 사람에게

피해를 주지 않도록 평소에 조심하는 것이

중요합니다 . 일상생활 속에서 큰 말소리 ,

TV나 라디오의 볼륨 , 그 밖의 다양한 생

활 소음이 이웃에 피해를 줄 수 있습니다 .

특히 심야의 소음은 수면에 방해되므로 충

분한 주의가 필요합니다 . 또한 요리 시에

불쾌한 냄새를 풍기거나 , 거주하는 지역별

로 규정된 쓰레기 배출 규칙을 지키지 않

는 것도 지역 주민과 마찰의 원인이 되므

로 충분히 주의해 주십시오 .

■ 주택에 관한 문의 :주택과 전화: 042-481-7141

ライフライン❹ 라이프라인❹

Page 49: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

47

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

因い ん

で、ショートを起お

こした場ば

合あ い

もブレーカーが下

がって停て い

電で ん

します。プラグをコンセントからはずし、ブレーカーを上

げてください。

■電でん

気き

についての問と

い合あ

わせ:東と う

京きょう

電で ん

力りょく

多た

摩ま

カスタマーセンター電で ん

話わ

:0120-995-661(無む

料りょう

)又ま た

は 042-202-2546(有

ゆ う

料りょう

)受う け

付つ け

:月げ つ

〜土ど

曜よ う

日び

の午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

(祝しゅく

祭さ い

日じ つ

休や す

み)インターネットでの引

ひ っ

越こ し

の手て

続つ づ

き:http://www4.tepco.co.jp/en/customer/online/online02-e.html

○ガス・引

ひ っ

越こ し

の際さ い

の手て

続つ づ

き東と う

京きょう

ガス引ひ っ

越こ

し専せ ん

用よ う

ダイヤルに電で ん

話わ

し、引ひ っ

越こ し

の予よ

定て い

日び

や引ひ っ

越こ し

先さ き

の住じゅう

所し ょ

、領りょう

収しゅう

書し ょ

に記き

載さ い

されている「お客

きゃく

様さ ま

番ば ん

号ご う

」を伝つ た

えます。料りょう

金き ん

精せ い

算さ ん

は、引ひ っ

越こ し

当と う

日じ つ

にガスの元も と

栓せ ん

の封ふ う

印い ん

とともに行おこな

います。転て ん

居き ょ

先さ き

では、ガス会か い

社し ゃ

の係かかり

員い ん

による安

あ ん

全ぜ ん

点て ん

検け ん

が終お

わってからでないと使し

用よ う

できません。日

本ほ ん

では、ガスには都と

市し

ガスとプロパンガスの 2 種

し ゅ

類る い

があります。また同お な

じ都と

市し

ガスでも地ち

域い き

によってガスの種し ゅ

類る い

が異こ と

なるため、ガス器

具ぐ

も変か

わります。必かなら

ずガスの種し ゅ

類る い

に適て き

合ご う

した器き

具ぐ

を使し

用よ う

してください。

・トラブルへの対た い

応お う

ガス臭くさ

いとき、まず元もと

栓せん

を閉し

め、窓まど

や戸と

を開

け換かん

気き

をしましょう。都と

市し

ガスは空くう

気き

よりも軽かる

いので、空くう

気き

中ちゅう

に拡かく

散さん

します。しかし、プロパンガスは空

くう

気き

より重おも

いので、もれると低ひく

いところや物

もの

陰かげ

に溜た

まる恐おそ

れがあります。窓まど

や戸と

を開

け、箒ほうき

などで掃は

き出だ

すようにしてください。ガスもれの原

げん

因いん

がわからないような場ば

合あい

は、元もと

栓せん

を閉し

め、窓まど

や戸と

を開あ

けて換かん

気き

をし、東とう

京きょう

ガスに連

れん

絡らく

してください。ガスもれのとき、換かん

気き

扇せん

や電でん

燈とう

などのスイッチをいれると火ひ

花ばな

で爆ばく

発はつ

の恐おそ

れがあります。プロパンガスを使し

用よう

している住

じゅう

宅たく

は、警けい

報ほう

器き

の設せっ

置ち

が義ぎ

務む

づけられています。設

せっ

置ち

してあるかチェックしてください。

인해 쇼트를 일으킨 경우도 차단기가 내려

가 정전이 됩니다 . 플러그를 콘센트에서 빼

고 차단기를 올려 주십시오 .

■ 전기에 관한 문의 :도쿄전력 타마 고객센터 

전화: 0120-995-661(무료 ) 또는 042-202-

2546(유료 )

접수 : 월~토요일의 오전 9시~오후

5시 (공휴일 휴무 )

인터넷을 통한 이사 수속 :

http://www4.tepco.co.jp/en/customer/

online/online02-e.html

○가스ㆍ이사 시의 수속

도쿄가스 이사 전용 다이얼에 전화하여

이사 예정일과 이사갈 곳의 주소 , 요금 영

수증에 기재되어 있는 ‘고객번호’를 알려

줍니다 . 요금 정산은 이사 당일에 가스 밸

브의 봉인과 함께 합니다 . 새 주소지에서

는 가스회사의 직원이 안전점검을 마친 후

가 아니면 사용할 수 없습니다 . 일본에서는

도시가스와 프로판가스 등 2종류의 가스가

있습니다 . 또한 같은 도시가스라도 지역에

따라 가스의 종류가 다르므로 가스 기구도

달라집니다 . 반드시 가스 종류에 맞는 기구

를 사용해 주십시오 .

ㆍ문제 발생 시의 대응가스 냄새가 나면 먼저 가스 밸브를 잠

그고 창문과 문을 열어 환기합시다 . 도시

가스는 공기보다 가벼우므로 공기 중으로

확산됩니다 . 그러나 프로판가스는 공기보

다 무거우므로 누출되면 낮은 곳이나 구석

진 곳에 머무를 수 있습니다 . 창문이나 문

을 열고 빗자루 등으로 쓸어내 주십시오 .

가스 누출의 원인을 알 수 없는 경우는

밸브를 잠그고 창문과 문을 열어 환기를

한 후 도쿄가스에 연락해 주십시오 . 가스

누출 시에 환풍기나 전등 등의 스위치를

켜면 스파크로 인해 폭발의 위험이 있습니

다 . 프로판가스를 사용하는 주택은 경보기

의 설치가 의무화되어 있습니다 . 설치되어

있는지 확인해 주십시오 .

Page 50: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

48

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

■ガスについての問と

い合あ

わせ: 東

と う

京きょう

ガスお客きゃく

様さ ま

センター 電

で ん

話わ

:0570-002211 東

と う

京きょう

ガス引ひ っ

越こ

し専せ ん

用よ う

ダイヤル 電

で ん

話わ

:0570-002230イ ン タ ー ネ ッ ト で の 引

ひ っ

越こ し

の 手て

続つ づ

き( 日

本ほ ん

語ご

):http://home.tokyo-gas.co.jp/userguide/hikkoshi.htmlガス漏

れ専せ ん

用よ う

電で ん

話わ

:0570-002299 又ま た

は03-6735-8899(IP 電

で ん

話わ

・海か い

外が い

から)IP 電

で ん

話わ

・海か い

外が い

から:03-3344-9100受う け

付つ け

:月げ つ

〜土ど

曜よ う

日び

の午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

7 時じ

、日に ち

曜よ う

日び

・祝しゅく

日じ つ

の午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

○水す い

道ど う

・引ひ っ

越こ し

の際さ い

の手て

続つ づ

き市

内な い

の水す い

道ど う

は、東と う

京きょう

都と

水す い

道ど う

局きょく

によって供きょう

給きゅう

されています。引ひ っ

越こ し

等と う

による水す い

道ど う

の使し

用よ う

開か い

始し

や中ちゅう

止し

、その他ほ か

の問と

い合あ

わせ等と う

については、多

摩ま

お客きゃく

さまセンターが受う け

付つ

けます。・トラブルの対

た い

応お う

水み ず

が出で

ない、水み ず

が濁に ご

る、水す い

道ど う

料りょう

金き ん

が異い

常じょう

に高た か

いなどのトラブルが発は っ

生せ い

したときは、住じゅう

居き ょ

の家や

主ぬ し

、管か ん

理り

人に ん

、又ま た

は東と う

京きょう

都と

水す い

道ど う

局きょく

多た

摩ま

お客きゃく

さまセンターに連れ ん

絡ら く

してください。ただし蛇

じ ゃ

口ぐ ち

からの漏ろ う

水す い

はパッキンの交こ う

換か ん

ですぐ直な お

ります。水す い

道ど う

工こ う

事じ

などで断だ ん

水す い

したり濁に ご

り水み ず

が出で

る場ば

合あ い

は、チラシなどで連れ ん

絡ら く

されますが、日

本ほ ん

語ご

です。■水

すい

道どう

についての問と

い合あ

わせ: 東

と う

京きょう

都と

水す い

道ど う

局きょく

多た

摩ま

お客きゃく

さまセンター 引

ひ っ

越こ し

、契け い

約や く

の変へ ん

更こ う

 電で ん

話わ

:0570-091-100(ナビダイヤル) 料

りょう

金き ん

、漏ろ う

水す い

修しゅう

繕ぜ ん

、その他ほ か

の問と

い合あ

わせ 電

で ん

話わ

:0570-091-101(ナビダイヤル)受う け

付つ け

:日に ち

曜よ う

日び

・祝しゅく

日じ つ

を除の ぞ

く午ご

前ぜ ん

8 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

8 時じ

※ 引ひっ

越こし

の3〜4よっ

日か

前まえ

までにご連れん

絡らく

ください。※ ナビダイヤルに固

定てい

電でん

話わ

からおかけの場ば

合あい

は、市し

内ない

通つう

話わ

料りょう

金きん

で通つう

話わ

ができます。※ IP 電

で ん

話わ

、PHS 等と う

ナビダイヤルを利り

用よ う

■가스에 관한 문의 :도쿄가스 고객센터 

전화: 0570-002211

도쿄가스 이사 전용 다이얼 

전화: 0570-002230

인터넷을 통한 이사 수속 ( 일본어 ):

http://home.tokyo-gas.co.jp/userguide/

hikkoshi.html

가스 누출 전용 전화 : 0570-002299 또는

03-6735-8899(IP 전화ㆍ해외에서)

IP 전화ㆍ해외에서: 03-3344-9100

접수: 월~토요일 오전 9시~오후 7시,

일요일ㆍ공휴일 오전 9시~오후 5시

○수도ㆍ이사 시의 수속

시내의 수도는 도쿄도 수도국이 공급합

니다 . 이사 등에 따른 수도의 사용 개시 및

중지 , 기타 문의 등은 타마 고객센터가 접

수합니다 .

ㆍ문제 발생 시의 대응물이 나오지 않거나 물이 탁하거나 수도

요금이 너무 많이 나온 경우 등의 문제가

발생했을 때는 집주인 , 관리인 또는 도쿄도

수도국 타마 고객센터에 연락해 주십시오 .

수도꼭지에서 물이 새는 경우는 패킹을

교환하면 바로 고쳐집니다 . 수도공사 등으

로 단수되거나 탁한 물이 나오는 경우는

전단지 등으로 연락합니다만 , 일본어입니

다 .

■수도에 관한 문의 :도쿄도 수도국 타마 고객센터

이사, 계약 변경 전화: 0570-091-100(내

비 다이얼 )

요금 , 누수 수리 , 기타 문의 전화 :

0570-091-101(내비 다이얼 )

접수 : 일요일ㆍ공휴일을 제외한 오전 8

시 30분~오후 8시

※ 이사하기 3~4일 전까지 연락해 주십

시오 .

※ 내비 다이얼에 고정전화를 사용해 거

는 경우는 시내 통화 요금으로 통화할

수 있습니다 .

※ IP 전화 , PHS 등 내비 다이얼을 이용

Page 51: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

49

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

きない場ば

合あ い

は、電で ん

話わ

:042-548-5100におかけください。

・下げ

水す い

道ど う

使し

用よ う

の注ちゅう

意い

生な ま

ゴミや油あぶら

などは流な が

さないでください。またディスポーザを使

用よ う

する場ば

合あ い

は問と

い合あ

わせてください。■下

水すい

道どう

についての問と

い合あ

わせ: 下

水す い

道ど う

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7228 〜 31

○国こ く

際さ い

電で ん

話わ

・かけ方か た

国こ く

際さ い

電で ん

話わ

のダイヤル通つ う

話わ

はアクセス番ば ん

号ご う

+ 010 +国く に

番ば ん

号ご う

+地ち

域い き

番ば ん

号ご う

+電で ん

話わ

番ば ん

号ご う

の順じゅん

でダイヤルします。料りょう

金き ん

は各か く

電で ん

話わ

会が い

社し ゃ

によって異こ と

なります。主お も

な通つ う

信し ん

会が い

社し ゃ

のアクセス番ば ん

号ご う

は下か

記き

の通と お

りです。・KDDI:001・ソフトバンクテレコム:0061・NTT コミュニケーション:0033

なおオペレーターを通つ う

じて電で ん

話わ

する場ば

合あ い

は KDDI の 0051 へダイヤルします。

■電でん

話わ

についての問と

い合あ

わせ: 国

こ く

内な い

= 局きょく

番ば ん

なしの 116 番ば ん

(無む

料りょう

) 英

え い

語ご

での問と

い合あ

わせ:電で ん

話わ

:0120-364-463、携け い

帯た い

電で ん

話わ

・PHS からは 0120-116-000

 国こ く

際さ い

電で ん

話わ

についての問と

い合あ

わせ:KDDI=0057、 ソ フ ト バ ン ク テ レ コ ム =0088-41、NTT コミュニケーションズ =0120-506506

○郵ゆ う

便び ん

・国こ く

際さ い

郵ゆ う

便び ん

物ぶ つ

の主お も

な種し ゅ

類る い

国こ く

際さ い

郵ゆ う

便び ん

物ぶ つ

は、航こ う

空く う

便び ん

、船ふ な

便び ん

と SAL 便び ん

の3 種

し ゅ

類る い

があり、それぞれ重じゅう

量りょう

や地ち

域い き

別べ つ

に料りょう

金き ん

が分わ

かれています。送そ う

達た つ

日に っ

数す う

は、早は や

い順じゅん

から航こ う

空く う

便び ん

が 3みっ

日か

〜 6むい

日か

、SAL 便び ん

が 1と

0お

日か

〜 30日に ち

、船ふ な

便び ん

が 30 日に ち

〜 90 日に ち

となっています。航こ う

空く う

便び ん

で送お く

るときは、表おもて

に「AIRMAIL」又ま た

할 수 없는 경우는 전화 : 042-548-5100

로 걸어 주십시오 .

ㆍ하수도 사용 시 주의사항음식물 쓰레기나 기름 등은 버리지 마십

시오 . 또한 주방용 음식물 쓰레기 분쇄기(싱크대에 장착해서 음식물 쓰레기를 분쇄 후 하수도로 바로 배출하는 장치 )를 사용할 경우는 문의해 주십시오 .■ 하수도에 관한 문의 :

하수도과 전화: 042-481-7228~31

○국제전화ㆍ이용방법

국제전화의 다이얼 통화는 액세스 번호

+ 010 +국가번호+지역번호+전화번호의

순으로 겁니다 .

요금은 각 전화회사에 따라 다릅니다 .

주요 통신회사의 접근 번호는 다음과 같

습니다 .

ㆍKDDI: 001

ㆍ소프트뱅크 텔레콤 : 0061

ㆍNTT 커뮤니케이션: 0033

또한 교환원를 통해 전화하는 경우는

KDDI의 0051에 전화합니다 .

■전화에 관한 문의 :국내 = 국번 없이 116번 (무료 )

영어에 의한 문의 :

전화 : 0120-364-463, 휴대 전화ㆍPHS에

서는 0120-116-000

국제전화에 관한 문의 :

KDDI = 0057, 소프트뱅크 텔레콤 =

0088-41, NTT 커뮤니케이션즈 = 0120-

506506

○우편ㆍ국제우편물의 주된 종류

국제우편물은 항공편 , 선박편과 SAL편

의 3종류가 있으며 , 각각 중량이나 지역별

로 요금이 나뉘어 있습니다 . 송달일수는 빠

른 순으로 항공편이 3일~6일 , SAL편이

10일~30일 , 선박편이 30일~90일입니다 .

항공편으로 보낼 때는 겉에 ‘AIRMAIL’

Page 52: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

50

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

「PARAVION」と書か

いておきます。また、この他

ほ か

に主し ゅ

要よ う

都と

市し

なら 1 日に ち

〜 2ふつ

日か

で配は い

達た つ

され、緊き ん

急きゅう

を要よ う

するビジネス書し ょ

類る い

や荷に

物も つ

などを送お く

るのに便べ ん

利り

な国こ く

際さ い

エクスプレスメール(EMS)もあります。

・不ふ

在ざ い

通つ う

知ち

書か き

留と め

や小こ

包づつみ

が自じ

宅た く

に届と ど

けられて不ふ

在ざ い

だった場

合あ い

には、不ふ

在ざ い

配は い

達た つ

通つ う

知ち

書し ょ

が代か

わりに配は い

達た つ

されます。郵ゆ う

便び ん

物ぶ つ

を受う

け取と

るときは、この通つ う

知ち

書し ょ

を持も

って記き

載さ い

されている郵ゆ う

便び ん

局きょく

に在ざ い

留りゅう

カード、特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、パスポートなど本ほ ん

人に ん

であることを証しょう

明め い

するものを持も

って受う

け取と

りに行い

くか、再さ い

配は い

達た つ

を希き

望ぼ う

するときは、希

望ぼ う

日び

、希き

望ぼ う

配は い

達た つ

場ば

所し ょ

(自じ

宅た く

、勤つ と

め先さ き

、近ち か

くの郵

ゆ う

便び ん

局きょく

、近き ん

所じ ょ

の知し

り合あ

いの家い え

)を指し

定て い

すれば郵

ゆ う

送そ う

されます。またインターネットや電で ん

話わ

での自じ

動ど う

受う け

付つ け

も利り

用よ う

できます。URL: https://trackings.post.japanpost.jp/delivery/deli/電で ん

話わ

:0800-0800-888(無む

料りょう

)、0503-155-3917(有

ゆ う

料りょう

■郵ゆう

便びん

についての問と

い合あ

わせ: 調

ちょう

布ふ

郵ゆ う

便び ん

局きょく

(八や

雲ぐ も

台だ い

2-6-1) 電

で ん

話わ

:042-441-1189

또는 ‘PARAVION’이라고 기재합니다 .

또한 이것 외에 주요 도시의 경우 1일

~2일만에 배달되고 긴급을 요하는 비즈니

스 서류나 화물 등을 보내는 데 편리한 국

제특급우편(EMS)도 있습니다 .

ㆍ부재 통지등기나 소포 배달 시 집에 아무도 없는

경우에는 부재배달통지서가 대신 배달됩니

다 . 우편물을 수취할 때는 이 통지서를 가

지고 그곳에 기재된 우체국으로 체류카드 ,

특별 영주자 증명서 , 여권 등 본인임을 증

명하는 것을 지참하여 우편물을 받으러 가

거나 , 재배달을 원할 때는 희망일 , 희망배

달장소(자택 , 근무지 , 가까운 우체국 , 이

웃집 )를 지정하면 우송됩니다 . 또한 인터

넷이나 전화를 통한 자동 접수도 이용할

수 있습니다 .

URL: https://trackings.post.japanpost.jp/

delivery/deli/

전 화 : 0800-0800-888( 무 료 ), 0503-155-

3917(유료 )

■ 우편에 관한 문의 :쵸후 우체국(야구모다이 2-6-1) 

전화 : 042-441-1189

○애완동물을 기를 때의 주의사항ㆍ 애완동물의 사육이 허가되는지 , 주택의

계약조건을 확인합시다 .

ㆍ 울음소리는 이웃에 피해를 줍니다 . 제대

로 훈련을 시킵시다 .

○애완견을 기를 때의 주의사항광견병을 방지하기 위해 일본에서는 애

완견의 등록과 광견병 예방주사가 의무화

되어 있습니다 . 시청의 환경 정책과 창구에

서 수속을 밟아 주십시오 .

○ペットを飼か

うときの注ちゅう

意い

・ ペットの飼し

育い く

が許き ょ

可か

されるか、住じゅう

宅た く

の契け い

約や く

条じょう

件け ん

を確か く

認に ん

しましょう。・ 鳴

き声こ え

は近き ん

隣り ん

の迷め い

惑わ く

になります。きちんとしつけをしましょう。

○犬い ぬ

を飼か

うときの注ちゅう

意い

 狂きょう

犬けん

病びょう

を防ふせ

ぐため、日に

本ほん

では、犬いぬ

の登とう

録ろく

と狂きょう

犬けん

病びょう

予よ

防ぼう

注ちゅう

射しゃ

が義ぎ

務む

付づ

けられています。市し

役やく

所しょ

の環かん

境きょう

政せい

策さく

課か

窓まど

口ぐち

で手て

続つづ

きをしてください。

ペット❺ 애완동물❺

Page 53: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

51

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

手て

続つづ

き수속

料りょう

金きん

요금提てい

出しゅつ

物ぶつ

제출물備

考こう

비고

犬いぬ

(新しん

規き

)の登とう

録ろく

(「鑑かん

札さつ

」(個こ

別べつ

ナンバープレート)の発

はっ

行こう

애완견 (신규 ) 의 등록(‘감찰’(개별 번호판 ) 의 발급 )

3,000 円えん

3,000 엔

●申しん

請せい

書しょ

(窓まど

口ぐち

で交こう

付ふ

・記き

入にゅう

●신청서 (창구에서 교부ㆍ기입 )

一いっ

生しょう

に 1回かい

。犬いぬ

を飼か

い始はじ

めて 30 日にち

以い

内ない

일생에 한 번 .애완견을 기르기 시작한 지 30 일 이내 .

狂きょう

犬けん

病びょう

予よ

防ぼう

注ちゅう

射しゃ

の届とどけ

出で

(「注ちゅう

射しゃ

済ずみ

票ひょう

」(注ちゅう

射しゃ

ナンバープレート)の発

はっ

行こう

광견병 예방주사의 신고(‘주사필표’(주사 번호판 ) 의 발급 )

550 円えん

550 엔

●申しん

請せい

書しょ

(窓まど

口ぐち

で交こう

付ふ

・記き

入にゅう

)●注

ちゅう

射しゃ

済ずみ

証しょう

(動どう

物ぶつ

病びょう

院いん

で発はっ

行こう

される。注

ちゅう

射しゃ

をした証しょう

明めい

書しょ

●신청서 (창구에서 교부ㆍ기입 )●주사필증(동물병원에서 발급됨 . 주사 접종 증명서 )

毎まい

年とし

1 回かい

매년 1 회 .

犬いぬ

(転てん

入にゅう

)の登とう

録ろく

(日に

本ほん

国こく

内ない

で登とう

録ろく

済ず

みの犬いぬ

の場ば

合あい

애완견 (전입 ) 의 등록( 일본 국내에서 등록을 마친 애완견의 경우 )

無む

料りょう

무료

●変へん

更こう

届とどけ

(窓まど

口ぐち

で交こう

付ふ

・記き

入にゅう

)●旧

きゅう

鑑かん

札さつ

●변경 신고서 ( 창구에서 교부ㆍ기입 )●이전 감찰

犬いぬ

を伴ともな

って日に

本ほん

国こく

内ない

で転てん

居きょ

をしたとき。旧きゅう

鑑かん

札さつ

と無む

料りょう

で交こう

換かん

。旧きゅう

鑑かん

札さつ

を紛ふん

失しつ

した場ば

合あい

は再さい

発はっ

行こう

。料りょう

金きん

1,600 円えん

애완견을 데리고 일본 국내에서 이사를 했을 때 .이전 감찰을 무료로 교환 .이전 감찰을 분실한 경우는 재발행 .요금 1,600 엔

※ 犬い ぬ

の首く び

輪わ

に必かなら

ず「鑑か ん

札さ つ

」及お よ

び「注ちゅう

射し ゃ

済ず み

票ひょう

」を着

けてください。犬い ぬ

が迷ま い

子ご

になったときに探

さ が

すことができます。※ 登

とう

録ろく

や予よ

防ぼう

注ちゅう

射しゃ

をしない、又また

は市し

が交こう

付ふ

する「鑑

かん

札さつ

」「注ちゅう

射しゃ

済ずみ

票ひょう

」を犬いぬ

に着つ

けていない場

合あい

は、20 万まん

円えん

以い

下か

の罰ばっ

金きん

に処しょ

せられます。

○犬い ぬ

を散さ ん

歩ぽ

させるときの注ちゅう

意い

・ 犬い ぬ

は必かなら

ずリードでつないでください。・ 排

は い

泄せ つ

物ぶ つ

は袋ふくろ

などに入い

れて必かなら

ず持も

ち帰か え

ってください。

○犬い ぬ

が亡な

くなった場ば

合あ い

・ 死し

体た い

の処し ょ

理り

は市し

役や く

所し ょ

のクリーンセンター(電

で ん

話わ

:042-481-7686 有ゆ う

料りょう

)又ま た

は、動ど う

物ぶ つ

霊れ い

園え ん

などに依い

頼ら い

してください。・ 30 日

に ち

以い

内な い

に市し

役や く

所し ょ

8 階か い

の環か ん

境きょう

政せ い

策さ く

課か

に犬い ぬ

の死し

亡ぼ う

届とどけ

を出だ

してください。

■ペットに関かん

する問と

い合あ

わせ: 環

か ん

境きょう

政せ い

策さ く

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7087

※ 애완견 목걸이에 반드시 ‘감찰’ 및 ‘주사필표’를 달아 주십시오 . 애완견을 잃어버렸을 때 찾을 수 있습니다 .

※ 등록 및 예방주사를 맞지 않았거나 시에서 교부하는 ‘감찰’, ‘주사필표’를 애완견에게 달지 않은 경우는 20만 엔 이하의 벌금이 부과될 수 있습니다 .

○애완견을 산책시킬 때의 주의사항ㆍ 애완견은 반드시 리드줄로 묶어 주십시오 .ㆍ 배설물은 봉지 등에 넣어 반드시 가져가

십시오 .

○애완견이 죽은 경우ㆍ 사체 처리는 시청의 클린센터 (전화 :

042-481-7686 유료 ) 또는 동물 묘지 등에 의뢰해 주십시오 .

ㆍ 30일 이내에 시청 8층의 환경 정책과에 애완견의 사망신고서를 제출해 주십시오 .

■ 애완동물에 관한 문의 :환경 정책과 전화: 042-481-7087

Page 54: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

52

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

‘기억에 없는 청구를 받았다’, ‘계약을

해지하고 싶다’, ‘빚이 쌓여 생활이 힘들

다’ 등 , 소비생활 전반에 관한 상담 , 궁금

한 사항이나 불만사항을 전문 상담원이 상

담해 드립니다 .

장소 : 시청 3층 소비 생활 센터

대상 : 시내 거주ㆍ근무ㆍ재학 중인 분

접수 시간ㆍ업무 내용

요일 오전 점심 시간 오후 업무 내용

월요일~금요일

9:00~12:00

13:00~15:0013:00~15:30

방문 상담전화 상담

둘째 토요일

9:00~12:00 전화 상담

상기 이외의 공휴일ㆍ휴일 , 연말연시는 휴

무입니다 .

방문 상담은 사전에 전화 예약을 부탁드립

니다 . 예약 없이 상담은 받을 수 없으므로

주의해 주십시오 .

상담ㆍ방문 예약 전화번호 : 042-481-7034

○자전거 등의 이용시에서는 자전거 등 주차장의 정비를 추

진하는 한편 , 역 주변의 방치금지구역 내에

방치된 자전거ㆍ원동기 장치 자전거를 철거

하고 있습니다 .

또한 보관기간 (철거 고시 후 30일간 )

을 경과해도 찾아가지 않는 자전거ㆍ원동기

장치 자전거는 처분합니다 .

「身み

に覚お ぼ

えのない請せ い

求きゅう

を受う

けた」「契け い

約や く

を解か い

除じ ょ

したい」「借しゃっ

金き ん

が重か さ

なり生せ い

活か つ

が苦く る

しい」など、消

しょう

費ひ

生せ い

活か つ

全ぜ ん

般ぱ ん

に関か ん

する相そ う

談だ ん

、疑ぎ

問も ん

や苦く

情じょう

を専せ ん

門も ん

の相そ う

談だ ん

員い ん

が受う

け付つ

けています。場ば

所しょ

:市し

役や く

所し ょ

3 階か い

 消しょう

費ひ

生せ い

活か つ

センター対たい

象しょう

:市し

内な い

在ざ い

住じゅう

・在ざ い

勤き ん

・在ざ い

学が く

の方か た

受うけ

付つけ

時じ

間かん

・業ぎょう

務む

内ない

容よう

曜よう

日び

午ご

前ぜん

昼ひる

休やす

み 午ご

後ご

業ぎょう

務む

内ない

容よう

月げつ

曜よう

日び

~金きん

曜よう

日び

9:00 ~12:00

13:00 ~15:0013:00 ~15:30

来らい

所しょ

相そう

談だん

電でん

話わ

相そう

談だん

第だい

2 土ど

曜よう

日び 9:00 ~

12:00電でん

話わ

相そう

談だん

上じょう

記き

以い

外が い

の祝しゅく

・休きゅう

日じ つ

、年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

は休や す

みです。来ら い

所し ょ

相そ う

談だ ん

につきましては、事じ

前ぜ ん

にお電で ん

話わ

での予

約や く

をお願ね が

いします。予よ

約や く

なしでのご相そ う

談だ ん

は受

けられませんので、ご注ちゅう

意い

ください。相そう

談だん

・来らい

所しょ

予よ

約やく

電でん

話わ

番ばん

号ごう

:042-481-7034

○自じ

転て ん

車し ゃ

等と う

の利り

用よ う

市し

では、 自じ

転て ん

車し ゃ

等と う

駐ちゅう

車し ゃ

場じょう

の整せ い

備び

を進す す

める一い っ

方ぽ う

、 駅え き

周しゅう

辺へ ん

の放ほ う

置ち

禁き ん

止し

区く

域い き

内な い

に放ほ う

置ち

されている自

転て ん

車し ゃ

・原げ ん

動ど う

機き

付つ き

自じ

転て ん

車し ゃ

(原げ ん

付つ き

バイク)を撤

て っ

去き ょ

しています。なお、保

管か ん

期き

間か ん

(撤て っ

去き ょ

告こ く

示じ

後ご

30 日に ち

間か ん

)を経け い

過か

した引ひ

き取と

りのない自じ

転て ん

車し ゃ

・原げ ん

動ど う

機き

付つ き

自じ

転て ん

車し ゃ

は処し ょ

分ぶ ん

いたします。

消しょう

費ひ

生せ い

活か つ

相そ う

談だ ん

❻ 소비생활상담❻

自じ

転て ん

車し ゃ

❼ 자전거❼

Page 55: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

53

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

철거한 자전거ㆍ원동기 장치 자전거를 찾

아갈 때는 철거비용을 징수하고 있습니다 .

자전거를 이용할 때는 매너를 지켜 , 자전

거 등 주차장을 이용해 주십시오 . 또한 역

근처에 거주하는 분은 통근ㆍ통학 시 역까

지 걸어 다닙시다 . 건강 증진을 위해서도

걷기는 좋은 운동이 됩니다 .

ㆍ자전거 등 주차장시내에 있는 케이오선 각 역 주변에는

유료 또는 무료 자전거 등 주차장이 있습

니다 . 설치장소 등은 쵸후시 홈페이지를 참

조해 주십시오 .

ㆍ철거된 자전거 등의 보관장소반환일시 : 오전 10시 30분~오후 7시 (12

월 29일~1월 3일 제외 )

지참물 : 열쇠 , 신분을 증명하는 것 , 철거

비용(자전거 2,500엔 , 원동기 장치 자전거

5,000엔 )

소재지 전화번호

카미 이시와라 자전거 등 보관소

카미 이시와라 2-11 042-483-8009

츠츠지가오카 자전거 등 보관소

키쿠노다이 3-21 042-484-3933

※ 자세한 내용은 쵸후시 홈페이지를 참조

해 주십시오 .

■ 자전거 등 주차장 및 자전거 등의 반환에 관한 문의 :교통 대책과 전화 042-481-7420~2

일반재단법인 쵸후시 시민서비스공사

전화: 042-486-2141

방치 자전거 콜 센터

전화 : 0800-800-7350(24시간 접수 )

撤て っ

去き ょ

した自じ

転て ん

車し ゃ

・原げ ん

動ど う

機き

付つ き

自じ

転て ん

車し ゃ

の引ひ

き取

りの際さ い

に、撤て っ

去き ょ

費ひ

用よ う

を徴ちょう

収しゅう

しています。自

転て ん

車し ゃ

を利り

用よ う

するときはマナーを守ま も

り、自

転て ん

車し ゃ

等と う

駐ちゅう

車し ゃ

場じょう

を利り

用よ う

してください。 また、駅え き

近ち か

くにお住す

まいの方か た

は通つ う

勤き ん

・通つ う

学が く

の際さ い

、駅え き

まで歩あ る

きましょう。健け ん

康こ う

づくりのためにも歩あ る

くことは有ゆ う

効こ う

です。

・自じ

転て ん

車し ゃ

等と う

駐ちゅう

車し ゃ

場じょう

市し

内な い

にある京け い

王お う

線せ ん

各か く

駅え き

の周しゅう

辺へ ん

には有ゆ う

料りょう

又ま た

は無む

料りょう

の自じ

転て ん

車し ゃ

等と う

駐ちゅう

車し ゃ

場じょう

があります。設せ っ

置ち

場ば

所し ょ

等と う

は、調ちょう

布ふ

市し

ホームページをご覧ら ん

ください。

・撤て っ

去き ょ

された自じ

転て ん

車し ゃ

等と う

の保ほ

管か ん

場ば

所し ょ

返へん

還かん

日にち

時じ

:午ご

前ぜ ん

10 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

7 時じ

(12月が つ

29 日に ち

〜 1 月が つ

3みっ

日か

を除の ぞ

く )持じ

参さん

するもの:カギ、 身み

分ぶ ん

を証しょう

明め い

するもの、撤て っ

去き ょ

費ひ

用よ う

( 自じ

転て ん

車し ゃ

2,500 円え ん

、 原げ ん

動ど う

機き

付つ き

自じ

転て ん

車し ゃ

5,000 円え ん

)

所しょ

在ざい

地ち

電でん

話わ

番ばん

号ごう

上かみ

石いし

原わら

自じ

転てん

車しゃ

等とう

保ほ

管かん

所しょ

上かみ

石いし

原わら

2-11 042-483-8009

つつじケが

丘おか

自じ

転てん

車しゃ

等とう

保ほ

管かん

所しょ

菊きく

野の

台だい

3-21 042-484-3933

※詳しょう

細さ い

は、調ちょう

布ふ

市し

ホームページをご覧ら ん

ください。

■自じ

転てん

車しゃ

等とう

駐ちゅう

車しゃ

場じょう

及およ

び自じ

転てん

車しゃ

等とう

の返へん

還かん

についての問

い合あ

わせ: 交

こ う

通つ う

対た い

策さ く

課か

 電で ん

話わ

042-481-7420 〜 2 一

い っ

般ぱ ん

財ざ い

団だ ん

法ほ う

人じ ん

調ちょう

布ふ

市し

市し

民み ん

サービス公こ う

社し ゃ

  電

で ん

話わ

:042-486-2141 放

ほ う

置ち

自じ

転て ん

車し ゃ

コールセンター 電

で ん

話わ

:0800-800-7350(24 時じ

間か ん

受う け

付つ け

Page 56: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

54

5 生せい

活かつ

생활生せい

活かつ

생활

調ちょう

布ふ

市し

ミニバス北きた

路ろ

線せん

ルート図ず

 Chofu City Mini Community Bus—Northern Route Map

調布駅北口Chofu-eki Kitaguchi

中央道Chuo Expressway

京王線Keio Line

調布駅Chofu Sta.

旧甲州街道Kyu-Koshu-kaido St.

国道20号National Route 20

野川Nogawa

佐須街道Sazu-kaido St.

東八道路Tohachi-doro St.

三鷹通り Mitaka-dori St. 消防

大通り

Shobodai-dori St.

神代植物公園通り

Jindai Shokubutsu

Koen-dori St.

野ケ谷通りNogaya-dori St.

原山通りHarayama-dori St.

電通大通りDentsudai-dori

布田一丁目Fuda Itchome

調布ケ丘交差点Chofugaoka Kosaten

都営アパートToei Apart

調布ケ丘一丁目東Chofugaoka Itchome Higashi

天神北公園Tenjin Kita Koen

調布ケ丘三丁目公園Chofugaoka Sanchome Koen

武蔵野市場Musashino Ichiba

虎狛神社Kohaku Jinja

佐須交差点Sazu Kosaten

柏野小学校 

Kashiwano Shogakko

佐須公園 

Sazu Koen

原山通り入口 

Harayama-dori Iriguchi

柴崎折返場(折返場便のみ停車)Shibasaki Orikaeshijo (Only buses bound for Shibasaki Orikaeshijo stop here.)

上ノ原公園下Uenohara Koen-shita

都営柴崎二丁目柴崎公園前Toei Shibasaki Nichome Shibasaki Koen-mae

柴崎二丁目Shibasaki Nichome

けやき児童遊園Keyaki Jido Yuen

上ノ原小学校Uenohara Shogakko

晃華学園東Koka Gakuen Higashi

深大寺市営住宅Jindaiji Shiei Jutaku

原山交差点Harayama Kosaten

日本消防検定協会前Nihon Shobo Kentei Kyokai-mae

野ケ谷Nogaya

深大寺東六丁目Jindaiji Higashi

Rokuchome

野ケ谷ふれあいの家入口Nogaya Fureai-no-Ie Iriguchi

諏訪神社前Suwa Jinja-mae

航研前Koken-mae

深大寺東八丁目Jindaiji Higashi Hatchome

都営深大寺住宅Toei Jindaiji Jutaku

都営深大寺住宅行きBound for Toei Jindaiji Jutaku

上ノ原循環便Uenohara junkan

○調ちょう

布ふ

市し

ミニバス(コミュニティバス)

現げ ん

在ざ い

、市し

内な い

の公こ う

共きょう

交こ う

通つ う

を利り

用よ う

するのに不ふ

便べ ん

な地ち

域い き

を中ちゅう

心し ん

に東ひがし

・西に し

・北き た

地ち

域い き

を 3 路ろ

線せ ん

が運う ん

行こ う

しています。

乗じょう

車し ゃ

料りょう

金き ん

は3路ろ

線せ ん

とも均き ん

一い つ

の 現げ ん

金き ん

210 円え ん

( 小こ

人ど も

110 円え ん

)です。パスモなどのICカードやシルバーパスも利

用よ う

できます。時

刻こ く

表ひょう

は、小お

田だ

急きゅう

バスホームページ(東

ひがし

路ろ

線せ ん

)、京け い

王お う

電で ん

鉄て つ

バ ス グ ル ー プホームページ(西

に し

路ろ

線せ ん

、北き た

路ろ

線せ ん

)で検け ん

索さ く

できます。概おおむ

ね午ご

前ぜ ん

7時じ

半は ん

〜午ご

後ご

8時

の間あいだ

、1時じ

間か ん

に2本ほ ん

程て い

度ど

の運う ん

行こ う

をしています。

○쵸후시 미니버스 ( 커뮤니티 버스 )현재 시내의 공공 교통을 이용하는 데 불편한 지역을 중심

으로 동ㆍ서ㆍ북부 지역을 3개 노선이 운행하고 있습니다 . 승차요금은 3개 노선 모두 균일하게 현금 210엔 (소인 110

엔 )입니다 . 파스모 (PASMO) 등의 IC 카드나 실버 패스도 사용할 수 있습니다 .

시각표는 오다큐 버스 홈페이지(동쪽 노선 ), 케이오 전철 버스 그룹 홈페이지(서쪽 노선 , 북쪽 노선 )에서 검색할 수 있습니다 . 대체로 오전 7시 30분~오후 8시까지 1시간에 2회 정도 운행하고 있습니다 .

交こ う

通つ う

❽ 交通❽

Page 57: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

55

生せい

活かつ

생활5生

せい

活かつ

생활

調ちょう

布ふ

市し

ミニバス東ひがし

路ろ

線せん

ルート図ず

 Chofu City Mini Community Bus—Eastern Route Map

京王線 

Keio Line

仙川駅Sengawa Sta.

桐朋学園Toho Gakuen

甲州街道 

Koshu-kaido St.

吉祥寺通りKichijoji-dori St.

第八中学校Daihachi Junior High School

白百合女子大学Shirayuri College

みんなの森Minna-no-Mori

緑ケ丘小学校Midorigaoka Elementary School

緑ケ丘児童館福祉センターMidorigaoka Children’s Hall/Welfare Center

仙川Sengawa River

仙川Sengawa

白百合女子大学入口Shirayuri Joshi Daigaku Iriguchi

緑橋Midoribashi

白百合女子大学・八幡神社・宝乗寺前Shirayuri Joshi Daigaku/Hachiman Jinja/Hojoji-mae

公園前団地北口Koen-mae Danchi Kitaguchi

緑ケ丘第三仲よし広場Midorigaoka Daisan Nakayoshi Hiroba

緑ケ丘児童館福祉センター前Midorigaoka Jidokan/Fukushi Center-mae

緑ケ丘小学校入口Midorigaoka Shogakko Iriguchi

北野四丁目Kitano Yonchome

柳川公園Yanagawa Koen

緑ケ丘みんなの森入口Midorigaoka Minna-no-Mori Iriguchi

市民テニスコート入口Shimin Tennis Court Iriguchi

柳川橋Yanagawabashi

仙川町1Sengawa-cho 1-chome

仙川町2Sengawa-cho 2-chome

仙川町3Sengawa-cho 3-chome

緑ケ丘1Midorigaoka 1-chome

緑ケ丘2Midorigaoka 2-chome

仙川駅Sengawa-eki

調ちょう

布ふ

市し

ミニバス西にし

路ろ

線せん

ルート図ず

 Chofu City Mini Community Bus—Western Route Map

京王線 Keio Line

布田4Fuda 4-chome

調布駅南口Chofu-eki Minamiguchi

西調布駅Nishi-Chofu Sta.

飛田給駅Tobitakyu Sta.

調布駅Chofu Sta.

調布市役所Chofu

Shiyakusho

京王相模原線 

Keio Sagamihara Line

京王多摩川駅Keio Tamagawa Sta.

甲州街道Koshu-kaido St.

旧甲州街道 Kyu-Koshu-kaido St.

品川街道 Shinagawa-kaido St.

鶴川街道 

Tsur

ukaw

a-ka

ido S

t.

中央道 

Chuo

Expre

ssway

グリーンホール福祉会館Green Hall/Welfare Hall

調布市役所文化会館たづくり

Chofu City Hall/City Culture Hall Tazukuri

調布南高校Chofu Minami High School

富士見台小学校Fujimidai Elementary School

多摩川小学校Tamagawa Elementary School

第五中学校Daigo Junior High School

第三中学校Daisan Junior High School

飛田給小学校Tobitakyu

Elementary School

多摩川Tamagawa River

調布駅入口Chofu-eki Iriguchi

小島町三丁目Kojima-cho Sanchome

京王多摩川駅入口Keio Tamagawa-eki Iriguchi

京王多摩川駅Keio Tamagawa-eki

福祉作業所入口Fukushi Sagyosho Iriguchi

いなり橋児童公園Inaribachi Jido Koen

下森村橋南Shimo-Morimurabashi Minami

多摩川一丁目Tamagawa Itchome

多摩川二丁目Tamagawa Nichome

二本松Nihonmatsu

第五中学校前Daigo Chugakko-mae

西部公民館・児童館前Seibu Kominkan/Jidokan-mae

上石原三丁目Kami-Ishiwara

Sanchome

飛田給小学校入口Tobitakyu Shogakko Iriguchi

地域福祉センターChiiki Fukushi Center

飛田給二丁目東Tobitakyu Nichome Higashi

飛田給二丁目Tobitakyu Nichome

飛田給駅入口Tobitakyu-eki Iriguchi

飛田給駅北口Tobitakyu-eki Kitaguchi

布田5Fuda 5-chome

小島町3Kojima-cho 3-chome

多摩川1Tamagawa 1-chome

多摩川2Tamagawa 2-chome

多摩川3Tamagawa 3-chome

多摩川4Tamagawa 4-chome

下石原3Shimo-Ishiwara 3-chome

上石原1Kami-Ishiwara 1-chome

上石原2Kami-Ishiwara 2-chome

飛田給2Tobitakyu 2-chome

上石原3Kami-Ishiwara 3-chome

下石原2Shimo-Ishiwara 2-chome

Page 58: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

56

5 生せい

活かつ

생활

○자매도시 숙박비 지원 제도시내에 재직ㆍ재학ㆍ거주하는 분이 자매

도시인 나가노현 키지마다이라무라에 숙박

하는 경우 숙박비를 지원하는 제도입니다 .

중학생ㆍ고교생ㆍ65세 이상인 분은 1박

3,000엔 , 그 밖의 분은 1박 2,000엔을 지원

합니다 .

※ 숙박비를 상한으로 합니다 .

※ 1회 여행 시 1인 3박까지 1년에 무제한

으로 이용할 수 있습니다 .

○야츠가타케 소년 자연의 집웅대한 야츠가타케의 산기슭에서 집단

숙박생활에 의한 교육의 장으로 이용되고

있으며 , 시민에게도 개방하고 있습니다 .

소재지 : 야마나시현 호쿠토시 타카네쵸 키

요사토 3545-1

1 회 숙박 : 4박 5일까지

○휴양과 교류의 여행 사업케이오 관광 주식회사ㆍ사쿠라 투어리스

트 주식회사의 지정시설에 숙박을 원하는

경우 시민 우대 할인을 받을 수 있습니다 .

숙박비 지원을 받을 수 있는 경우도 있

습니다 .

■ 자매도시 숙박비 지원 제도 , 휴양과 교류의 여행 사업에 관한 문의 :스포츠ㆍ보양 시설 정보 코너 

전화: 042-481-7142

■ 야츠가타케 소년 자연의 집에 관한 문의 :쵸후시 야츠가타케 소년 자연의 집

전화 : 0551-48-2014

○姉し

妹ま い

都と

市し

宿しゅく

泊は く

費ひ

助じ ょ

成せ い

制せ い

度ど

姉し

妹ま い

都と

市し

である長な が

野の

県け ん

木き

島じ ま

平だいら

村む ら

に市し

内な い

在ざ い

勤き ん

・在ざ い

学が く

・在ざ い

住じゅう

の方か た

が宿しゅく

泊は く

の際さ い

に宿しゅく

泊は く

費ひ

を助じ ょ

成せ い

する制せ い

度ど

です。中ちゅう

学が く

生せ い

・高こ う

校こ う

生せ い

・65 歳さ い

以い

上じょう

の方か た

は 1 泊ぱ く

3,000 円え ん

、その他ほ か

の方か た

は 1 泊ぱ く

2,000 円え ん

を助じ ょ

成せ い

します。※ 宿

しゅく

泊は く

費ひ

を上じょう

限げ ん

とします。※ 1 回

か い

の旅り ょ

行こ う

につき 1ひと

人り

3 泊は く

まで、年ね ん

何な ん

回か い

でも利り

用よ う

可か

能の う

です。

○八や つ

ケが

岳た け

少しょう

年ね ん

自し

然ぜ ん

の家い え

雄ゆ う

大だ い

な八や つ

ケが

岳た け

の麓ふもと

で集しゅう

団だ ん

宿しゅく

泊は く

生せ い

活か つ

による教きょう

育い く

の場ば

として利り

用よ う

されているほか、市し

民み ん

の方か た

にも開か い

放ほ う

しています。所しょ

在ざい

地ち

:山や ま

梨な し

県け ん

北ほ く

杜と

市し

高た か

根ね

町ちょう

清き よ

里さ と

3545-11回

かい

の宿しゅく

泊はく

:4 泊ぱ く

5いつ

日か

まで

○いやしとふれあいの旅た び

事じ

業ぎょう

京け い

王お う

観か ん

光こ う

株か ぶ

式し き

会が い

社し ゃ

・さくらツーリスト株か ぶ

式し き

会が い

社し ゃ

の指し

定て い

施し

設せ つ

への宿しゅく

泊は く

を希き

望ぼ う

する場ば

合あ い

、市

民み ん

優ゆ う

待た い

割わ り

引び き

を受う

けることができます。宿しゅく

泊は く

費ひ

の助じ ょ

成せ い

を受う

けられる場ば

合あ い

もあります。

■姉し

妹まい

都と

市し

宿しゅく

泊はく

費ひ

助じょ

成せい

制せい

度ど

、いやしとふれあいの旅

たび

事じ

業ぎょう

に関かん

する問と

い合あ

わせ:スポーツ・保

養よ う

施し

設せ つ

インフォメーションコーナー 電

で ん

話わ

:042-481-7142■八

やつ

ケが

岳たけ

少しょう

年ねん

自し

然ぜん

の家いえ

に関かん

する問と

い合あ

わせ: 調

ちょう

布ふ

市し

八や つ

ケが

岳た け

少しょう

年ね ん

自し

然ぜ ん

の家い え

電で ん

話わ

:0551-48-2014

旅り ょ

行こ う

補ほ

助じ ょ

❾ 여행 보조❾6

Page 59: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

5757

生せい

活かつ

생활

地じ

震し ん

❶ 지진❶

地じ

震し ん

の際さ い

に被ひ

害が い

を少す く

なくするには、日ひ

ごろからの備

そ な

えが大た い

切せ つ

です。

○地じ

震し ん

への備そ な

え① 大

お お

型が た

の家か

具ぐ

などは倒た お

れないように固こ

定て い

しておく。また家

具ぐ

などのうえに、重お も

い荷に

物も つ

をおかない。

② 火か

災さ い

を防ふ せ

ぐため、消しょう

火か

器き

などを用よ う

意い

しておくとともに、防

ぼ う

災さ い

訓く ん

練れ ん

などに参さ ん

加か

して使つ か

い方か た

を練れ ん

習しゅう

しておく。③ 非

常じょう

用よ う

の持も

ち出だ

し品ひ ん

として、食しょく

料りょう

、 水み ず

、医い

薬や く

品ひ ん

、貴き

重ちょう

品ひ ん

、日に ち

用よ う

品ひ ん

などを用よ う

意い

しておく。特と く

に在ざ い

留りゅう

カードや特と く

別べ つ

永え い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

、パスポートを忘わ す

れないように。

④ 自じ

宅たく

近ちか

くの避ひ

難なん

場ば

所しょ

を把は

握あく

しておき、一いち

度ど

避ひ

難なん

ルートを家か

族ぞく

で実じっ

際さい

に歩ある

いてみる。 また家

族ぞく

が離はな

ればなれにならないよう、集しゅう

合ごう

場ば

所しょ

や連れん

絡らく

方ほう

法ほう

について話はな

し合あ

っておく。

지진 발생 시 피해를 줄이려면 평소의

대비가 중요합니다 .

○지진에 대한 대비① 대형 가구 등은 넘어지지 않도록 고정해

둔다 . 또한 가구 위에 무거운 짐을 올려

놓지 않는다 .

② 화재를 막기 위해 소화기 등을 준비해

두는 동시에 방재훈련 등에 참가하여 사

용법을 연습해 둔다 .

③ 비상용 소지품으로 식량 , 물 ,

의약품 , 귀중품 , 일용품 등을

준비해 둔다 . 특히 체류카드나

특별 영주자 증명서 , 여권을

잊지 않도록 한다 .

④ 자택 근처의 대피장소를 파악해 두고 대

피 경로를 가족이 함께 실제로 걸어 본

다 . 또한 가족이 뿔뿔이 헤어지지 않도록

집합장소나 연락방법을 미리 정해 둔다 .

緊き ん

急きゅう

のとき긴급 시6

Page 60: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

5858

6 緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

○地じ

震し ん

が起お

きたときの注ちゅう

意い

・屋お く

内な い

では①テーブルなどの下

し た

にもぐり、 身み

を守ま も

る。

② 火ひ

を使つ か

っているときは、 揺ゆ

れが収お さ

まってから火

を消け

す。③ 窓

ま ど

やドアを開あ

けて、 出で

口ぐ ち

を確か く

保ほ

する。④ 落

ら っ

下か

物ぶ つ

があるので、 慌あ わ

てて外そ と

に飛と

び出だ

さない。

⑤ 正た だ

しい情じょう

報ほ う

(防ぼ う

災さ い

無む

線せ ん

やテレビ、ラジオなど)に耳

み み

を傾かたむ

け、 デマに惑ま ど

わされない。・屋

お く

外が い

では① 落

ら っ

下か

物ぶ つ

など頭ず

上じょう

に注ちゅう

意い

。 また門も ん

柱ちゅう

や塀へ い

など倒

た お

れる危き

険け ん

のあるものに近ち か

づかない。② デパート、 劇

げ き

場じょう

、 電で ん

車し ゃ

内な い

などでは、 係かかり

員い ん

の指し

示じ

に従したが

って行こ う

動ど う

する。③ 避

難な ん

は歩あ る

いて、 荷に

物も つ

は最さ い

小しょう

限げ ん

に。④ 自

動ど う

車し ゃ

を運う ん

転て ん

中ちゅう

は、 車くるま

を左ひだり

側が わ

に止と

め、キーを付

けたまま歩あ る

いて避ひ

難な ん

する。

○避ひ

難な ん

の方ほ う

法ほ う

もし大お お

地じ

震し ん

が起お

きて避ひ

難な ん

するときは、非ひ

常じょう

持も

ち出だ

し品ひ ん

を持も

ち、 まず近ち か

くの公こ う

園え ん

や空あ

き地

などの一い ち

時じ

避ひ

難な ん

場ば

所し ょ

に集あ つ

まります。 ここに火

災さ い

が迫せ ま

るなど危き

険け ん

と判は ん

断だ ん

された場ば

合あ い

には広こ う

域い き

避ひ

難な ん

場ば

所し ょ

に移う つ

ることになります。 火か

災さ い

などがおさまり、 周しゅう

囲い

の安あ ん

全ぜ ん

が確か く

認に ん

できたら自

宅た く

の状じょう

況きょう

を調し ら

べ、 不ふ

幸こ う

にして生せ い

活か つ

の場ば

を失うしな

ってしまった場ば

合あ い

は近ち か

くの小しょう

・ 中ちゅう

学が っ

校こ う

の体た い

育い く

館か ん

などの避ひ

難な ん

所じ ょ

へ避ひ

難な ん

することになります。 ここでは水

み ず

や食しょく

料りょう

、 物ぶ っ

資し

を無む

料りょう

で受う

け取と

ることができます。

○지진이 발생했을 때의 주의사항ㆍ실내① 테이블 등의 밑으로 들어가 몸을 보호한다.

② 불을 사용하고 있을 때는 흔들림이 진정

된 후에 불을 끈다 .

③ 창문이나 문을 열어 출구를 확보한다 .

④낙하물이 있으므로 당황해서 밖으로 뛰

어나가지 않는다 .

⑤ 올바른 정보 (방재 무선이나 TV, 라디오

등 )에 귀를 기울이고 , 유언비어에 현혹

되지 않는다 .

ㆍ실외① 낙하물 등 머리 위를 주의한다 . 또한 문

기둥이나 담 등 붕괴 위험이 있는 것에

는 다가가지 않는다 .

② 백화점 , 극장 , 전철 안 등에서는 직원의

지시에 따라 행동한다 .

③ 대피는 도보로 , 짐은 최소한으로 한다 .

④ 자동차 운전 중에는 자동차를 왼쪽에 세

우고 키를 꽂아 둔 채로 걸어서 대피한다 .

○대피방법만약 대지진이 발생하여 대피할 때는 비

상 소지품을 가지고 먼저 가까운 공원이나

공터 등의 일시 대피장소에 모입니다 . 이

곳으로 화재가 번지는 등 위험하다고 판

단된 경우에는 광역 대피장소로 이동합니

다 . 화재 등이 진정되고 주위의 안전이 확

인되면 자택의 상황을 살펴보고 불행하게

도 생활의 터전을 잃어 버린 경우는 가까

운 초ㆍ중학교 체육관 등의 대피소로 대피

합니다 . 이곳에서는 물이나 음식 , 물자를

무료로 받을 수 있습니다 .

Page 61: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

5959

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

6緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

<広こ う

域い き

避ひ

難な ん

場ば

所し ょ

>

■ 방재에 관한 문의 : 종합방재안전과 전화: 042-481-7346 ~ 8

■防ぼう

災さい

についての問と

い合あ

わせ: 総

そ う

合ご う

防ぼ う

災さ い

安あ ん

全ぜ ん

課か

 電で ん

話わ

:042-481-7346 〜 8

①①

②②

調布基地跡地運動広場及び大沢総合グラウンド一部쵸후 기지터 운동광장 및 오오사와 그라운드 일부

都立神代植物公園及び自由広場도립 진다이 식물공원 및 자유광장

多摩川河川敷(第1区)周辺(府中市境〜多摩川原橋)타마가와 하천부지 ( 제 1구 ) 주변 ( 후츄시 경계〜타마가와라바시 ( 다리 )) 多摩川河川敷(第2区)周辺

(多摩川原橋〜二ケ領堰)타마가와 하천부지 ( 제 2 구 ) 주변( 타마가와라바시 ( 다리 ) 〜니카료세키 ( 보 ))

多摩川河川敷(第3区)周辺(二ケ領堰〜狛江市境)타마가와 하천부지 ( 제 3 구 ) 주변( 니카료세키 ( 보 ) 〜코마에시 경계 )

市民大町スポーツ施設・調和小学校周辺시민 오오마치 스포츠시설ㆍ쵸와 초등학교 주변

神代中学校・上ノ原小学校周辺진다이 중학교ㆍ우에노하라 초등학교 주변

緑ケ丘小学校周辺미도리가오카 초등학교 주변

NTT中央研修センタNTT 중앙 연수 센터

第四中学校・若葉小学校周辺제 4 중학교ㆍ와카바 초등학교 주변

広域避難場所광역피난장소

避難場所 (小・中学校29校 (旧大町を含む )と都立高等学校3校の体育館 )피난장소 (소 중학교 29교 ( 구 大町 포함 )와 도립고교 3 교의 체육관 )

凡例 <범례>

中央高速道路츄오 고속도로

甲州街道

코슈 가도 京王線 

케이오선

仙川駅 센가와역

つつじヶ丘駅 츠츠지가오카역

柴崎駅시바사키역

国領駅 코쿠료역

布田駅후다역

調布駅 쵸후역

品川通り 시나가와 도오리 (거리 )

京王多摩川駅 케이오 타마가와역

西調布駅 니시 쵸후역

飛田給駅 토비타큐역

多摩川타마가와 (강 )

〈광역피난장소〉

Page 62: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6060

6 緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

地ち

図ず

上じょう

の番ばん

号ごう

지도상 번호

広こう

域いき

避ひ

難なん

場ば

所しょ

광역 대피 장소対たい

象しょう

地ち

域いき

대상 지역

①武

蔵さし

野の

の森もり

公こう

園えん

、味あじ

の素もと

スタジアム周しゅう

辺へん

무사시노의 숲 공원 , 아지노모토 스타디움 주변

飛とび

田た

給きゅう

1 丁ちょう

目め

、 上かみ

石いし

原わら

1 丁ちょう

目め

、 下しも

石いし

原わら

1 丁ちょう

目め

、 富ふ

士じ

見み

町ちょう

全ぜん

域いき

、野

水みず

、 西にし

町まち

全ぜん

域いき

토비타큐 1 쵸메 , 카미 이시와라 1 쵸메 , 시모 이시와라 1 쵸메 , 후지미쵸 전역 , 노미즈 , 니시마치 전역

②都

立りつ

神じん

代だい

植しょく

物ぶつ

公こう

園えん

周しゅう

辺へん

도립 진다이 식물공원 주변

小こ

島じま

町ちょう

1 丁ちょう

目め

、 調ちょう

布ふ

ケ丘おか

全ぜん

域いき

、 布ふ

田だ

1 丁ちょう

目め

~ 2丁ちょう

目め

、 八や

雲ぐも

台だい

全ぜん

域いき

、 国こく

領りょう

町ちょう

1 丁ちょう

目め

~ 2丁ちょう

目め

、 深じん

大だい

寺じ

東ひがし

町まち

全ぜん

域いき

、 深じん

大だい

寺じ

南みなみ

町まち

全ぜん

域いき

、深じん

大だい

寺じ

北きた

町まち

全ぜん

域いき

、 深じん

大だい

寺じ

元もと

町まち

全ぜん

域いき

、 佐さ

須ず

町ちょう

全ぜん

域いき

코지마쵸 1 쵸메 , 쵸후가오카 전역 , 후다 1 쵸메 ~2쵸메 , 야구모다이 전역 , 코쿠료쵸 1 쵸메~2쵸메 , 진다이지 히가시마치 전역 , 진다이지 미나미마치 전역 , 진다이지 키타마치 전역 , 진다이지 모토마치 전역 , 사즈마치 전역

多た

摩ま

川がわ

河か

川せん

敷しき

( 第だい

1 区く

) 周しゅう

辺へん

( 府ふ

中ちゅう

市し

境きょう

界かい

~多た

摩ま

川が

原わら

橋ばし

)

타마가와 하천부지 (제 1구 ) 주변(후츄시 경계~타마가와라바시)

飛とび

田た

給きゅう

2 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

、 上かみ

石いし

原わら

2 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

、 下しも

石いし

原わら

2 丁ちょう

目め

、下しも

石いし

原わら

3 丁ちょう

目め

の一いち

部ぶ

、 多た

摩ま

川がわ

1 丁ちょう

目め

~ 2丁ちょう

目め

토비타큐 2 쵸메~3쵸메 , 카미 이시와라 2 쵸메~3쵸메 , 시모 이시와라 2 쵸메 , 시모 이시와라 3 쵸메의 일부 , 타마가와 1 쵸메~2쵸메

多た

摩ま

川がわ

河か

川せん

敷しき

( 第だい

2 区く

) 周しゅう

辺へん

(多た

摩ま

川が

原わら

橋ばし

~二に

ケ領りょう

堰ぜき

)

타마가와 하천부지 (제 2구 ) 주변 (타마가와라바시~니카료세키(보 ))

下しも

石いし

原わら

3 丁ちょう

目め

の一いち

部ぶ

、 多た

摩ま

川がわ

3 丁ちょう

目め

~ 7丁ちょう

目め

、 小こ

島じま

町ちょう

2 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

、 布ふ

田だ

4 丁ちょう

目め

~ 5丁ちょう

目め

시모 이시와라 3 쵸메의 일부 , 타마가와 3 쵸메~7쵸메 , 코지마쵸 2 쵸메~3쵸메 , 후다 4 쵸메 ~5쵸메

多た

摩ま

川がわ

河か

川せん

敷しき

( 第だい

3 区く

) 周しゅう

辺へん

( 二に

ケが

領りょう

堰ぜき

~狛こま

江え

市し

境きょう

界かい

)

타마가와 하천부지 (제 3구 ) 주변 ( 니카료세키 (보 )~코마에시 경계 )

布ふ

田だ

3 丁ちょう

目め

、 布ふ

田だ

6 丁ちょう

目め

、 国こく

領りょう

町ちょう

3 丁ちょう

目め

~ 8丁ちょう

目め

、 染そめ

地ち

全ぜん

域いき

후다 3 쵸메 , 후다 6 쵸메 , 코쿠료쵸 3 쵸메~8쵸메 , 소메치 전역

⑥市

立りつ

調ちょう

和わ

小しょう

学がっ

校こう

周しゅう

辺へん

시립 쵸와 초등학교 주변

菊きく

野の

台だい

2 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

、 西にし

つつじケが

丘おか

4 丁ちょう

目め

、 東ひがし

つつじケが

丘おか

2 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

키쿠노다이 2 쵸메~3쵸메 , 니시 츠츠지가오카 4 쵸메 , 히가시 츠츠지가오카 2 쵸메~3쵸메

⑦市

立りつ

神じん

代だい

中ちゅう

、 上うえ

ノ原はら

小しょう

学がっ

校こう

周しゅう

辺へん

시립 진다이 중학교 , 우에노하라 초등학교 주변

柴しば

崎さき

全ぜん

域いき

、 菊きく

野の

台だい

1 丁ちょう

目め

、 西にし

つつじケが

丘おか

1 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

시바사키 전역 , 키쿠노다이 1 쵸메 , 니시 츠츠지가오카 1 쵸메~3쵸메

⑧市

立りつ

緑みどり

ケが

丘おか

小しょう

学がっ

校こう

周しゅう

辺へん

시립 미도리가오카 초등학교 주변

東ひがし

つつじケが

丘おか

1 丁ちょう

目め

、 仙せん

川がわ

町ちょう

2 丁ちょう

目め

~ 3丁ちょう

目め

、 緑みどり

ケが

丘おか

全ぜん

域いき

히가시 츠츠지가오카 1 쵸메 , 센가와쵸 2 쵸메~3쵸메 , 미도리가오카 전역

⑨NTT 中

ちゅう

央おう

研けん

修しゅう

センタ

NTT 중앙 연수 센터入いり

間ま

町ちょう

全ぜん

域いき

이리마쵸 전역

⑩市

立りつ

第だい

四よん

中ちゅう

・ 若わか

葉ば

小しょう

学がっ

校こう

周しゅう

辺へん

시립 제 4 중학교ㆍ와카바 초등학교 주변

若わか

葉ば

町ちょう

全ぜん

域いき

、 仙せん

川がわ

町ちょう

1 丁ちょう

目め

와카바쵸 전역 , 센가와쵸 1 쵸메

대피소 ( 초ㆍ중학교 28 개교 , 도립 고등학교 3개교 및 시민 오오마치 스포츠 시설의 체육관 )

避ひ

難なん

所じょ

(小しょう

・中ちゅう

学がっ

校こう

28校こう

、都と

立りつ

高こう

等とう

学がっ

校こう

3校こう

及およ

市し

民みん

大おお

町まち

スポーツ施し

設せつ

の体たい

育いく

館かん

Page 63: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6161

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

6緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

○범죄ㆍ사고는 110 번범죄나 사고 등으로 경찰에 신고할 때는

110번에 전화합니다 . 24시간 전국 어디서

나 무료로 걸 수 있습니다 . 다친 사람이 있

을 때는 그 사실을 말하면 구급차도 보내

줍니다 .

○신고방법신고할 때는 당황한 상태인 경우가 많습

니다 . 일본어로 최소한의 의사를 전달할 수 있도록 평소에 연습해 둡시다 .① 무슨 일이 일어났는지 간단하게 말한다 . ‘코우츠우지코데스(교통사고입니다)’

② 주소ㆍ장소를 말한다 . ‘쥬쇼와 쵸후시 코지마쵸 니쵸메 산쥬고반치 이치데스(주소는 쵸후시 코지마쵸 2쵸메 35번지 1입니다 )’

③ 빨리 올 수 있도록 가까운 곳의 알기 쉬운 건물 등으로 설명한다 . ‘●● 쇼갓코노 치카쿠데스(●● 초등학교 근처입니다)’

○교통사고를 당했을 때교통사고의 당사자가 되었을 때는 반드

시 경찰에 신고해 주십시오 .

① 상대방의 성명ㆍ주소ㆍ전화번호ㆍ연

령ㆍ운전면허증 번호와 자동차의 번호

판 , 보험증이 있으면 보험회사의 이름이

나 종류 , 보험증 번호 등을 적어 둡시다 .

② 몸을 부딪친 경우는 부상이 가볍거나 외

관상 이상이 없어도 반드시 병원에 가서

검사를 받읍시다 . 나중에 후유증이 나타

거나 진단서가 필요한 경우가 발생할 수

있습니다 .

■문의 : 쵸후 경찰서

 (코쿠료쵸 2-25-1) 

 전화 : 042-488-0110

○犯は ん

罪ざ い

・事じ

故こ

は110番ば ん

犯は ん

罪ざ い

や事じ

故こ

などで警け い

察さ つ

に通つ う

報ほ う

するときは110 番

ば ん

に電で ん

話わ

します。 24 時じ

間か ん

、 全ぜ ん

国こ く

どこからでも無

料りょう

でかけられます。 けが人ひ と

がいるときは、 その旨

む ね

伝つ た

えれば救きゅう

急きゅう

車し ゃ

の手て

配は い

もしてくれます。

○通つ う

報ほ う

のしかた通つ う

報ほ う

の際さ い

は、 慌あ わ

てていることが多お お

いものです。 日

本ほ ん

語ご

で最さ い

低て い

限げ ん

のことは言い

えるように普

段だ ん

から練れ ん

習しゅう

しておきましょう。① 何

な に

が起お

きているか、 簡か ん

単た ん

に伝つ た

える。「交こ う

通つ う

事じ

故こ

です」② 住

じゅう

所し ょ

・ 場ば

所し ょ

を言い

う。「住じゅう

所し ょ

は、調ちょう

布ふ

市し

小こ

島じ ま

町ちょう

2 丁ちょう

目め

35 番ば ん

地ち

1 です」③ 早

は や

く来こ

られるよう、 近ち か

くの目め

印じるし

となるもので説

せ つ

明め い

する。「●●小しょう

学が っ

校こ う

の近ち か

くです」

○交こ う

通つ う

事じ

故こ

にあってしまったら交こ う

通つ う

事じ

故こ

の当と う

事じ

者し ゃ

となったときは、 必かなら

ず警け い

察さ つ

に通つ う

報ほ う

してください。① 相

あ い

手て

の氏し

名め い

・ 住じゅう

所し ょ

・ 電で ん

話わ

番ば ん

号ご う

・ 年ね ん

齢れ い

・ 運う ん

転て ん

免め ん

許き ょ

証しょう

番ば ん

号ご う

や自じ

動ど う

車し ゃ

のプレート番ば ん

号ご う

、保

険け ん

証しょう

があれば保ほ

険け ん

会が い

社し ゃ

の名な

前ま え

や種し ゅ

類る い

、保

険け ん

証しょう

番ば ん

号ご う

などを控ひ か

えておきましょう。② 体

からだ

を打う

ったりした場ば

合あ い

は、 けがが軽か る

かったり、 見

た目め

に異い

状じょう

が無な

くても必かなら

ず病びょう

院い ん

へ行い

き、 検け ん

査さ

を受う

けましょう。 あとで後こ う

遺い

症しょう

がでたり、 診し ん

断だ ん

書し ょ

が必ひ つ

要よ う

になったりすることがあります。

■問と

い合あ

わせ: 調

ちょう

布ふ

警け い

察さ つ

署し ょ

(国こ く

領りょう

町ちょう

2-25-1) 電

で ん

話わ

:042-488-0110

犯は ん

罪ざ い

・事じ

故こ

❷ 범죄ㆍ사고❷

Page 64: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6262

6 緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

○화재와 구급은 119 번화재 시 또는 응급환자 등으로 구급차를

부를 때는 119번에 전화합니다 . 24시간 전

국 어디서나 무료로 걸 수 있습니다 .

○신고방법신고할 때는 당황한 상태인 경우가 많습

니다 . 일본어로 최소한의 의사는 전달할 수 있도록 평소에 연습해 둡시다 .① ‘화재’인지 ‘구급상황’인지 말한다 . ‘카

지데스 (화재입니다 )’, ‘큐큐데스 (구급상황입니다)’

② 주소ㆍ장소를 말한다 . ※주소는 시구정촌명부터 . ‘쥬쇼와 쵸후시 코지마쵸 니쵸메 산쥬고반치 이치데스(주소는 쵸후시 코지마쵸 2쵸메 35번지 1입니다 )’

③ 빨리 올 수 있도록 가까운 곳의 알기 쉬운 건물 등으로 설명한다 . ‘×× 쇼갓코노 치카쿠데스 (×× 초등학교 근처입니다)’

○화재 방지일본의 가옥은 목조가 많고 겨울에는 공

기가 건조해지므로 화재가 발생하기 쉽습

니다 . 특히 난방기구 취급 시에 주의해 주

십시오 .

○화재의 예방① 불이 붙은 담배를 함부로 버리거나 잠자

리에서 흡연하지 않는다 .

○火か

事じ

と救きゅう

急きゅう

は119番ば ん

火か

事じ

の時と き

、 又ま た

は急きゅう

病びょう

などで救きゅう

急きゅう

車し ゃ

を呼よ

ぶときは 119 番

ば ん

に電で ん

話わ

します。 24 時じ

間か ん

、 全ぜ ん

国こ く

どこからでも無む

料りょう

でかけられます。

○通つ う

報ほ う

のしかた通つ う

報ほ う

の際さ い

は、 慌あ わ

てていることが多お お

いものです。 日

本ほ ん

語ご

で最さ い

低て い

限げ ん

のことは言い

えるように普

段だ ん

から練れ ん

習しゅう

しておきましょう。① 「火

事じ

」か「救きゅう

急きゅう

」かを伝つ た

える。「火か

事じ

です」「救

きゅう

急きゅう

です」② 住

じゅう

所し ょ

・ 場ば

所し ょ

を言い

う。 ※住じゅう

所し ょ

は市し

区く

町ちょう

村そ ん

名め い

から。「住じゅう

所し ょ

は調ちょう

布ふ

市し

小こ

島じ ま

町ちょう

2 丁ちょう

目め

35 番ば ん

地ち

1 です」③ 早

は や

く来こ

られるよう、 近ち か

くの目め

印じるし

となるもので説

せ つ

明め い

する。「××小しょう

学が っ

校こ う

の近ち か

くです」

○火か

災さ い

の防ぼ う

止し

日に

本ほ ん

の家か

屋お く

は木も く

造ぞ う

が多お お

く、 冬と う

期き

には空く う

気き

が乾か ん

燥そ う

しますので火か

災さ い

が発は っ

生せ い

しやすくなります。 特

と く

に暖だ ん

房ぼ う

器き

具ぐ

の取と

り扱あつか

いには注ちゅう

意い

してください。

○火か

災さ い

の予よ

防ぼ う

① 火ひ

のついたタバコの投な

げ捨す

てや寝ね

タバコはしない。

火か

事じ

・急きゅう

病びょう

❷ 화재ㆍ응급환자❷

Page 65: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6363

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

6緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

② 調ちょう

理り

中ちゅう

はコンロに火ひ

をつけたまま離は な

れない。 できれば消

しょう

火か

器き

を備そ な

えておく。③ 放

ほ う

火か

を防ふ せ

ぐため、 家い え

の周ま わ

りに燃も

えやすいものを置

かない。④ 石

せ き

油ゆ

ストーブの火ひ

をつけたまま運は こ

ばない。⑤ 1

ひと

つの電で ん

気き

のコンセントには、 たくさんの電で ん

気き

器き

具ぐ

をつながない。

○もし火か

災さ い

が発は っ

生せ い

したら火

災さ い

が小ち い

さなうちなら、 消しょう

火か

器き

などを使つ か

って自じ

分ぶ ん

で初し ょ

期き

消しょう

火か

にあたりましょう。 ただし自

分ぶ ん

で消しょう

火か

できるのは天て ん

井じょう

に燃も

え広ひ ろ

がるまでです。 火

災さ い

を発は っ

見け ん

したらすぐに、「火か

事じ

だ!」と大お お

声ご え

を出だ

して近き ん

所じ ょ

に知し

らせるとともに消

しょう

防ぼ う

署し ょ

に通つ う

報ほ う

しましょう。

○救きゅう

急きゅう

車し ゃ

の利り

用よ う

救きゅう

急きゅう

車しゃ

は 24 時じ

間かん

、 無む

料りょう

で利り

用よう

できますが、利

用よう

できるのは緊きん

急きゅう

の場ば

合あい

のみです。 通つう

報ほう

は「消しょう

防ぼう

署しょ

への通つう

報ほう

」の通とお

りです。 救きゅう

急きゅう

車しゃ

が到とう

着ちゃく

するまでに、健けん

康こう

保ほ

険けん

証しょう

や現げん

金きん

を用よう

意い

しておきましょう。 到

とう

着ちゃく

後ご

は、 もしかかりつけの病

びょう

院いん

や持じ

病びょう

があれば、 救きゅう

急きゅう

隊たい

員いん

に説せつ

明めい

してください。 また「救

きゅう

急きゅう

車しゃ

を呼よ

んだ方ほう

が良よ

いのか?」、「今

いま

すぐ病びょう

院いん

に行い

った方ほう

が良よ

いのか?」など、迷

まよ

った際さい

は「#7119」へ電でん

話わ

すれば、「東

とう

京きょう

消しょう

防ぼう

庁ちょう

救きゅう

急きゅう

相そう

談だん

センター」にて 24 時

間かん

無む

料りょう

で相そう

談だん

できます。

■問と

い合あ

わせ: 調

ちょう

布ふ

消しょう

防ぼ う

署し ょ

(下し も

石い し

原わ ら

1-16-1) 電

で ん

話わ

:042-486-0119

○休きゅう

日じ つ

・夜や

間か ん

の診し ん

療りょう

・休きゅう

日じ つ

診し ん

療りょう

休きゅう

日じ つ

に急きゅう

病びょう

になったときには、当と う

番ば ん

の病びょう

院い ん

・医い

院い ん

で診し ん

療りょう

を受う

けることができます ( 往お う

診し ん

はできません )。当と う

番ば ん

医い

は毎ま い

月つ き

20 日に ち

発は っ

行こ う

② 조리 중에는 가스레인지 등에 불을 켜 놓은 채 자리를 뜨지 않는다 . 가능하면 소화기를 비치해 둔다 .

③ 방화를 막기 위해 집 주위에 타기 쉬운 물건을 두지 않는다 .

④ 석유 스토브를 불이 붙은 채로 운반하지 않는다 .

⑤ 1개의 전기 콘센트에 많은 전기기구를 연결하지 않는다 .

○만약 화재가 발생하면작은 불길이면 소화기 등을 사용하여 직

접 초기 진화에 나섭니다 . 하지만 직접 불

을 끌 수 있는 것은 천장으로 불이 번지기

전까지입니다 . 화재를 발견하면 즉시 ‘카

지다(불이야)!’라고 소리 질러 이웃에게

알림과 동시에 소방서에 신고합시다 .

○구급차의 이용구급차는 24시간 무료로 이용할 수 있지만

긴급한 경우에만 이용할 수 있습니다 . 신고방법

은 소방서에 신고할 때와 같습니다 . 구급차가

도착하기 전에 건강보험증과 현금을 준비해 둡

시다 . 도착 후에는 만약 평소에 다니는 병원이

나 지병이 있으면 구급대원에게 설명해 주십시

오 . 또한 ‘구급차를 부르는 것이 좋을까 ?’, ‘지

금 바로 병원에 가는 것이 좋을까 ?’ 등 판단이

서지 않을 때는 ‘#7119’에 전화하면 ‘도쿄 소

방청 구급 상담 센터’에서 24시간

무료로 상담할 수 있습니다 .

■문의 : 쵸후 소방서

 (시모 이시와라 1-16-1)

 전화 : 042-486-0119

○휴일ㆍ야간 진료ㆍ휴일 진료

휴일에 응급환자가 발생했을 때는 당번

병원ㆍ의원에서 진료를 받을 수 있습니다

(왕진은 불가능합니다). 당번 의사는 매월

Page 66: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6464

6 緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

の日に

本ほ ん

語ご

版ば ん

広こ う

報ほ う

紙し

に掲け い

載さ い

されているほか、調ちょう

布ふ

市し

ホームページでもお知し

らせしています。診し ん

療りょう

時じ

間か ん

:午ご

前ぜん

9 時じ

〜 12 時じ

と午ご

後ご

1 時じ

〜 5 時じ

・休きゅう

日じ つ

夜や

間か ん

急きゅう

患か ん

診し ん

療りょう

所じ ょ

土ど

・日に ち

曜よ う

日び

、祝しゅく

日じ つ

、年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

(12 月が つ

29日に ち

〜 1 月が つ

3みっ

日か

) の 夜よ る

7 時じ

か ら 10 時じ

ま で(受

う け

付つ け

は 9 時じ

45 分ふ ん

まで)、内な い

科か

・外げ

科か

・小しょう

児に

科か

について応お う

急きゅう

の手て

当あ

てを行おこな

います。来ら い

所し ょ

の際さ い

は保ほ

険け ん

証しょう

を持じ

参さ ん

してください。所しょ

在ざい

地ち

:調ちょう

布ふ

市し

小こ

島じ ま

町ちょう

3-68-10電でん

話わ

:042-484-1455

・小しょう

児に

初し ょ

期き

救きゅう

急きゅう

平へ い

日じ つ

準じゅん

夜や

間か ん

診し ん

療りょう

(小しょう

児に

科か

)月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

(祝しゅく

日じ つ

・12 月が つ

30 日に ち

〜 1 月が つ

4よっ

日か

・病びょう

院い ん

が指し

定て い

した日ひ

は除の ぞ

く)の午ご

後ご

7 時じ

から 10 時じ

まで(受う け

付つ け

は午ご

後ご

9 時じ

30 分ぷ ん

まで)。15 歳

さ い

以い

下か

の急きゅう

病びょう

のお子こ

さん。必かなら

ず事じ

前ぜ ん

にお電で ん

話わ

をしてからお越こ

しください。所しょ

在ざい

地ち

:狛こ ま

江え

市し

和い

泉ず み

本ほ ん

町ちょう

4-11-1 東と う

京きょう

慈じ

恵け い

会か い

医い

科か

大だ い

学が く

附ふ

属ぞ く

第だ い

三さ ん

病びょう

院い ん

内な い

電でん

話わ

:03-3488-2061

・市し

内な い

の救きゅう

急きゅう

病びょう

院い ん

調ちょう

布ふ

病びょう

院いん

 所しょ

在ざい

地ち

:調ちょう

布ふ

市し

下し も

石い し

原わ ら

3-45-1

休日夜間急患診療所

保健センター(文化会館たづくり西館内)

京王線調布駅

至新宿至府中

京王相模原線

至橋本

バス乗り場グリーンホール

市役所

医師会館

品川通り

20일에 발행하는 일본어판 홍보지에 게재

되어 있으며 , 쵸후시 홈페이지에도 공지되

어 있습니다 .

진료시간 : 오전 9시~12시와 오후 1시~5시

ㆍ휴일 야간 응급환자 진료소토ㆍ일요일 , 공휴일 , 연말연시(12월 29

일~1월 3일)의 밤 7시부터 10시까지(접

수는 9시 45분까지 ), 내과ㆍ외과ㆍ소아과

에 대하여 응급 치료를 합니다 . 진료소에

올 때는 보험증을 지참해 주십시오 .

소재지 : 쵸후시 코지마쵸 3-68-10

전화 : 042-484-1455

ㆍ소아 초기 구급 평일 준야간 진료(소아과)월~금요일(공휴일ㆍ 12월 30일~1월

4일ㆍ병원이 지정한 날은 제외 ) 오후 7시

부터 10시까지 (접수는 오후 9시 30분까

지 ). 15세 이하의 아동 응급환자 . 반드시

사전에 전화한 후 와 주십시오 .

소재지 : 코마에시 이즈미 혼쵸 4-11-1 도쿄

지케이카이 의과대학부속 제 3병원 내

전화 : 03-3488-2061

ㆍ시내의 구급병원쵸후 병원

소재지 : 쵸후시 시모 이시와라 3-45-1

휴일 야간 응급환자 진료소

보건센터 (문화회관 타즈쿠리 서관 내 )

케이오선쵸후역

신주쿠 방면후츄 방면

케이오

사가미하라선

하시모토

방면

버스정류장그린 홀

시청

의사회관

시나가와 도오리

Page 67: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

6565

緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

6緊きん

急きゅう

のとき긴급 시

 電でん

話わ

:042-484-2626 診

しん

療りょう

科か

目もく

:直ちょく

接せ つ

ご確か く

認に ん

ください。

北きた

多た

摩ま

病びょう

院いん

 所しょ

在ざい

地ち

:調ちょう

布ふ

市し

調ちょう

布ふ

ヶが

丘お か

4-1-1 電

でん

話わ

:042-486-8111 診

しん

療りょう

科か

目もく

:直ちょく

接せ つ

ご確か く

認に ん

ください。

この項こ う

目も く

の内な い

容よ う

は 2015 年ね ん

12 月が つ

20 日に ち

現げ ん

在ざ い

の情じょう

報ほ う

に基も と

づき編へ ん

集しゅう

しています。内な い

容よ う

が変へ ん

更こ う

となる場

合あ い

がありますので、ご了りょう

承しょう

ください。

○外が い

国こ く

語ご

による電で ん

話わ

案あ ん

内な い

・医い

療りょう

情じょう

報ほ う

サービス外が い

国こ く

語ご

で診し ん

療りょう

できる医い

療りょう

機き

関か ん

の案あ ん

内な い

及お よ

び日

本ほ ん

の医い

療りょう

制せ い

度ど

の案あ ん

内な い

を行おこな

っています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

、タイ語ご

、スペイン語

対たい

応おう

時じ

間かん

:毎ま い

日に ち

午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

8 時じ

電でん

話わ

:03-5285-8181・東

と う

京きょう

消しょう

防ぼ う

庁ちょう

テレホンサービス医

療りょう

機き

関か ん

の案あ ん

内な い

、救きゅう

急きゅう

に関か ん

する相そ う

談だ ん

を行おこな

っています。多た

摩ま

災さい

害がい

救きゅう

急きゅう

情じょう

報ほう

センター( 多た

摩ま

地ち

区く

内ない

)対た い

応お う

言げ ん

語ご

:英え い

語ご

電でん

話わ

:042-521-2323

○外が い

国こ く

語ご

が通つ う

じる医い

療りょう

機き

関か ん

東と う

京きょう

都と

医い

療りょう

機き

関か ん

案あ ん

内な い

サービス「ひまわり」では、インターネットで外

が い

国こ く

語ご

が通つ う

じる東と う

京きょう

都と

内な い

の医い

療りょう

機き

関か ん

を検け ん

索さ く

することができます。http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/qq13tomnlt.asp(日

本ほ ん

語ご

)http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/qq13enmnlt.asp(英

え い

語ご

)※検

け ん

索さ く

方ほ う

法ほ う

は日に

本ほ ん

語ご

又ま た

は英え い

語ご

전화 : 042-484-2626진료과목 : 직접 확인해 주십시오 .

키타 타마 병원소재지 : 쵸후시 쵸후가오카 4-1-1

전화 : 042-486-8111진료과목 : 직접 확인해 주십시오 .

이 항목의 내용은 2015 년 12 월 20 일 현재의 정보를 바탕으로 편집되었습니다 . 내용이 변경될 수 있으므로 양해해 주십시오.

○외국어에 의한 전화 안내ㆍ의료 정보 서비스

외국어로 진료 가능한 의료기관의 안내

및 일본의 의료제도를 안내하고 있습니다 .

대응언어 : 영어 , 중국어 , 한국어 , 태국어 ,

스페인어

대응시간 : 매일 오전 9시~오후 8시

전화 : 03-5285-8181ㆍ도쿄소방청 텔레폰 서비스

의료기관의 안내 , 구급에 관한 상담을

실시하고 있습니다 .

타마 재해구급 정보센터 ( 타마 지구 내 )대응언어 : 영어

전화 : 042-521-2323

○외국어로 진료하는 의료기관도쿄도 의료기관 안내 서비스 ‘히마와

리’에서는 인터넷을 통해 외국어로 진료하

는 도쿄도 내의 의료기관을 검색할 수 있

습니다 .

http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/

qq13tomnlt.asp (일본어 )

http://www.himawari.metro.tokyo.jp/qq/

qq13enmnlt.asp (영어 )

※검색방법은 일본어 또는 영어

Page 68: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

66

外がい

国こく

語ご

での相そう

談だん

と国こく

際さい

交こう

流りゅう

외국어에 의한 상담과 국제교류

市し

ではインターネットのホームページで情じょう

報ほ う

を提て い

供きょう

しています。 各か く

種し ゅ

行ぎょう

政せ い

情じょう

報ほ う

や市し

の紹しょう

介か い

を日に

本ほ ん

語ご

と英え い

語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

で見み

ることができます。ホームページアドレス:http://www.city.chofu.tokyo.jp/

調ちょう

布ふ

市し

国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

協きょう

会か い

(CIFA) は、 地ち

域い き

の国こ く

際さ い

化か

を図り、市し

民み ん

の創そ う

意い

と工く

夫ふ う

を生い

かしながら、市

民み ん

を中ちゅう

心し ん

とした草く さ

の根ね

の国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

を進す す

める組そ

織し き

として 1994 年ね ん

11 月が つ

に設せ つ

立り つ

された会か い

員い ん

制せ い

の団だ ん

体た い

です。下か

記き

の事じ

業ぎょう

等と う

を行おこな

っています。1. 外

が い

国こ く

人じ ん

の日に

本ほ ん

語ご

学が く

習しゅう

支し

援え ん

・日に

本ほ ん

語ご

教きょう

室し つ

(成せ い

人じ ん

向む

け)・調

ちょう

布ふ

市し

立り つ

学が っ

校こ う

日に

本ほ ん

語ご

教きょう

室し つ

・子こ

育そ だ

て中ちゅう

の親お や

の日に

本ほ ん

語ご

教きょう

室し つ

2. 交こ う

流りゅう

サロン運う ん

営え い

3. 文ぶ ん

化か

スポーツを通と う

しての交こ う

流りゅう

4. 国こ く

際さ い

理り

解か い

や異い

文ぶ ん

化か

理り

解か い

のプログラムの実じ っ

施し

5. 通つ う

訳や く

・翻ほ ん

訳や く

派は

遣け ん

事じ

業ぎょう

6. 多た

言げ ん

語ご

教きょう

室し つ

쵸후시 국제교류협회 (CIFA)는 지역의

국제화를 도모하여 시민의 창의성과 사고

력을 살리면서 시민을 중심으로 한 풀뿌리

국제 교류를 추진하는 조직으로 1994년 11

월에 설립된 회원제 단체입니다 . 아래의 사

업 등을 실시하고 있습니다 .

1. 외국인의 일본어 학습 지원

ㆍ일본어 교실 (성인 전용 )

ㆍ쵸후 시립 학교 일본어 교실

ㆍ육아 중인 부모의 일본어 교실

2. 교류 살롱 운영

3. 문화 스포츠를 통한 교류

4. 국제 이해 및 이문화 이해의 프로그램

실시

5. 통역ㆍ번역 파견 사업

6. 다언어 교실

시에서는 인터넷 홈페이지를 통해 정보

를 제공하고 있습니다 . 일본어와 영어 , 중

국어 , 한국어로 각종 행정 정보와 시의 소

개를 볼 수 있습니다 .

홈페이지 주소 :http://www.city.chofu.tokyo.jp/

外が い

国こ く

語ご

での相そ う

談だ ん

と国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

외국어에 의한 상담과 국제교류7

調ちょう

布ふ

市し

ホームページ❶ 쵸후시청❶

調ちょう

布ふ

市し

国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

協きょう

会か い

❷ 쵸후시 국제교류협회❷

Page 69: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

67

7外がい

国こく

語ご

での相そう

談だん

と国こく

際さい

交こう

流りゅう

외국어에 의한 상담과 국제교류

市役所

文化会館たづくり

京王線調布駅

至新宿至府中

京王相模原線

至橋本

調布駅前広場

バス乗り場

病院

グリーンホール総合福祉センター

調布駅南口事務所(旧水道庁舎)

銀行

教育会館

商工会館 郵便局

品川通り

○外が い

国こ く

人じ ん

のための生せ い

活か つ

相そ う

談だ ん

外が い

国こ く

人じ ん

が地ち

域い き

で安あ ん

心し ん

して暮く

らしていけるよう、日

に ち

常じょう

生せ い

活か つ

を送お く

るうえで必ひ つ

要よ う

な情じょう

報ほ う

を提て い

供きょう

します。また、日に ち

常じょう

生せ い

活か つ

で困こ ま

っていることなどの相

そ う

談だ ん

や、在ざ い

留りゅう

資し

格か く

、結け っ

婚こ ん

・離り

婚こ ん

、事

件け ん

・事じ

故こ

等と う

の専せ ん

門も ん

的て き

な相そ う

談だ ん

については、市し

役や く

所し ょ

等と う

の窓ま ど

口ぐ ち

をご案あ ん

内な い

します。※事

前ぜ ん

に予よ

約や く

が必ひ つ

要よ う

です。※ 通

つ う

訳や く

サービスは、英え い

語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

、タイ語ご

、インドネシア語ご

、タガログ語

です。

■調ちょう

布ふ

市し

国こく

際さい

交こう

流りゅう

協きょう

会かい

〒 182-0026 調ちょう

布ふ

市し

小こ

島じ ま

町ちょう

2-33-1 調ちょう

布ふ

市し

文ぶ ん

化か

会か い

館か ん

たづくり 9 階か い

電で ん

話わ

:042-441-6195FAX:042-441-6194ホームページ:http://cifa.tamaliver.jp/E メール:[email protected]

시청

케이오선쵸후역

신주쿠 방면후츄 방면

케이오

사가미하라선

하시모토

방면

쵸후역 앞 광장

버스정류장

병원

그린 홀 종합복지센터

쵸후역 남쪽 출입구 사무소 ( 옛 수도청사 )

은행

교육회관

상공회관 우체국

시나가와 도오리문화회관 타즈쿠리

○외국인을 위한 생활상담외국인이 지역에서 안심하고 생활할 수

있도록 일상생활을 보내는 데 필요한 정

보를 제공합니다 . 또한 일상생활에서 겪는

어려움 등에 대한 상담이나 체류 자격 , 결

혼ㆍ이혼 , 사건ㆍ사고 등의 전문적인 상담

은 시청 등의 창구를 안내합니다 .

※ 사전에 예약해 주십시오 .

※ 통역 서비스는 영어 , 중국어 , 한국어 ,

태국어 , 인도네시아어 , 타갈로그어입

니다 .

■쵸후시 국제교류협회우 182-0026 쵸후시 코지마쵸 2-33-1 쵸

후시 문화회관 타즈쿠리 9층

전화 : 042-441-6195 FAX: 042-441-6194

홈페이지: http://cifa.tamaliver.jp/

E-mail: [email protected]

Page 70: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

68

施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

施し

設せ つ

案あ ん

内な い

시설 안내8

名めい

称しょう

명칭所しょ

在ざい

地ち

소재지電でん

話わ

전화

中ちゅう

央おう

図と

書しょ

館かん

중앙도서관

小こ

島じま

町ちょう

2-33-1 文ぶん

化か

会かい

館かん

たづくり 4・5・6階かい

코지마쵸 2-33-1 문화회관 타즈쿠리 4 ㆍ 5ㆍ 6층

042-441-6181

国こく

領りょう

分ぶん

館かん

코쿠료 분관国こく

領りょう

町ちょう

3-12-1

코쿠료쵸 3-12-1042-484-2000

調ちょう

和わ

分ぶん

館かん

쵸와 분관西にし

つつじケが

丘おか

4-22-6

니시 츠츠지가오카 4-22-6042-485-2000

深じん

大だい

寺じ

分ぶん

館かん

진다이지 분관深じん

大だい

寺じ

北きた

町まち

5-17-3

진다이지 키타마치 5-17-3042-485-3350

○神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

神じ ん

代だ い

出しゅっ

張ちょう

所じ ょ

は、市し

民み ん

課か

業ぎょう

務む

の一い ち

部ぶ

(※詳しょう

細さ い

は 9 〜 13 ページを参さ ん

照しょう

)を行おこな

っているほか、市

税ぜ い

等と う

の公こ う

金き ん

収しゅう

納の う

、税ぜ い

証しょう

明め い

の発は っ

行こ う

等と う

を取と

り扱あつか

っています。所しょ

在ざい

地ち

:西に し

つつじケが

丘お か

3-19-1電でん

話わ

:042-481-7600開かい

庁ちょう

時じ

間かん

:午ご

前ぜ ん

8 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

5 時じ

15 分ふ ん

閉へい

庁ちょう

日び

:土ど

曜よ う

日び

、日に ち

曜よ う

日び

、祝しゅく

日じ つ

、年ね ん

末ま つ

年ね ん

始し

○図と

書し ょ

館か ん

市し

内な い

の図と

書し ょ

館か ん

は、文ぶ ん

化か

会か い

館か ん

たづくりの中な か

にある中ちゅう

央お う

図と

書し ょ

館か ん

と地ち

域い き

に 10 の分ぶ ん

館か ん

があります。資

料りょう

を借か

りるときは、健け ん

康こ う

保ほ

険け ん

証しょう

・運う ん

転て ん

免め ん

許き ょ

証しょう

・在ざ い

留りゅう

カード・特と く

別べつえ

永い

住じゅう

者し ゃ

証しょう

明め い

書し ょ

など住

じゅう

所し ょ

の確か く

認に ん

できるものを持じ

参さ ん

し、利り

用よ う

カードを作

さ く

成せ い

してください。市し

内な い

に在ざ い

住じゅう

・在ざ い

勤き ん

・在ざ い

学が く

の方か た

は、図と

書し ょ

・雑ざ っ

誌し

については 1ひと

人り

20冊さ つ

・2 週しゅう

間か ん

まで、視し

聴ちょう

覚か く

資し

料りょう

については 1ひ

人と り

3 点て ん

・1 週しゅう

間か ん

まで借か

りられます。

○진다이 출장소진다이 출장소는 시민과 업무의 일부(※

자세한 내용은 P.9~13 참조 )를 담당하는

한편 , 시세 등의 공금 수납 , 세금증명서의

발행 등을 취급하고 있습니다 .

소재지 : 니시 츠츠지가오카 3-19-1

전화 : 042-481-7600업무시간 : 오전 8시 30분~오후 5시 15분

휴무일 : 토요일 , 일요일 , 공휴일 , 연말연시

○도서관시내의 도서관은 문화회관 타즈쿠리 안에

있는 중앙도서관과 지역에 10개의 분관이

있습니다 . 자료를 빌릴 때는 건강보험증이

나 운전면허증ㆍ체류 카드ㆍ특별 영주자 증

명서 등 주소를 확인할 수 있는 것을 지참

하여 이용 카드를 만들어 주십시오 . 시내에

거주ㆍ재직ㆍ재학하는 분은 도서ㆍ잡지의

경우 1인 20권ㆍ 2주일까지 , 시청각 자료는

1인 3점ㆍ 1주일까지 빌릴 수 있습니다 .

Page 71: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

69

8施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

神じん

代だい

分ぶん

館かん

진다이 분관西にし

つつじケが

丘おか

1-40-5

니시 츠츠지가오카 1-40-5042-485-0054

宮みや

の下した

分ぶん

館かん

미야노시타 분관上かみ

石いし

原わら

3-34-10

카미 이시와라 3-34-10042-486-5798

緑みどり

ケが

丘おか

分ぶん

館かん

미도리가오카 분관緑みどり

ケが

丘おか

2-25

미도리가오카 2-2503-3300-7672

富ふ

士じ

見み

分ぶん

館かん

후지미 분관富

士じ

見み

町ちょう

2-3-26

후지미쵸 2-3-26042-481-7664

若わか

葉ば

分ぶん

館かん

와카바 분관若わか

葉ば

町ちょう

3-16-13

와카바쵸 3-16-1303-3309-3411

染そめ

地ち

分ぶん

館かん

소메치 분관染そめ

地ち

3-3-1

소메치 3-3-1042-488-8393

佐さ

須ず

分ぶん

館かん

사즈 분관佐

須ず

町まち

4-42-2

사즈마치 4-42-2042-485-1306

※開か い

館か ん

日び

や開か い

館か ん

時じ

間か ん

帯た い

等と う

は各か く

施し

設せ つ

にお問と

い合

わせください

○文ぶ ん

化か

会か い

館か ん

たづくり学が く

習しゅう

・文ぶ ん

化か

・ふれあい・健け ん

康こ う

増ぞ う

進し ん

・憩い こ

い・情じょう

報ほ う

提て い

供きょう

・国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

の場ば

という 7 つの機き

能の う

を持も

った複ふ く

合ご う

施し

設せ つ

です。2 つのホール、映え い

像ぞ う

シアター、2 つのギャラリー、多た

数す う

の会か い

議ぎ

室し つ

や学が く

習しゅう

室し つ

のほか調ちょう

理り

室し つ

、和わ

室し つ

、茶ち ゃ

室し つ

、音お ん

楽が く

室し つ

、有ゆ う

料りょう

駐ちゅう

車し ゃ

場じょう

なども備そ な

えています。なお、国

こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

協きょう

会か い

の事じ

務む

所し ょ

もたづくりの 9 階

か い

にあります。所しょ

在ざい

地ち

:小こ

島じ ま

町ちょう

2-33-1電でん

話わ

:042-441-6111※ 開

か い

館か ん

日び

や開か い

館か ん

時じ

間か ん

帯た い

等と う

は各か く

施し

設せ つ

にお問と

い合あ

わせください

※ 개관일이나 개관시간대 등은 각 시설에

문의해 주십시오 .

○문화회관 타즈쿠리학습ㆍ문화ㆍ교류ㆍ건강증진ㆍ휴식ㆍ정

보제공ㆍ국제교류의 장이라는 7개의 기능

을 가진 복합시설입니다 . 2개의 홀 , 영상

극장 , 2개의 갤러리 , 다수의 회의실과 학

습실 외에 조리실 , 일본식 방 , 다도실 , 음

악실 , 유료주차장 등도 갖추고 있습니다 .

또한 국제교류협회의 사무소도 타즈쿠리

9층에 있습니다 .

소재지 : 코지마쵸 2-33-1

전화 : 042-441-6111※ 개관일이나 개관시간대 등은

각 시설에 문의해 주십시오 .

Page 72: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

70

8 施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

○グリーンホール市

民み ん

に文ぶ ん

化か

活か つ

動ど う

などの発は っ

表ぴょう

の場ば

を提て い

供きょう

するとともに、優

す ぐ

れた音お ん

楽が く

、演え ん

劇げ き

など多た

彩さ い

な催もよお

し物も の

を(公こ う

財ざ い

)調ちょう

布ふ

市し

文ぶ ん

化か

・コミュニティ振し ん

興こ う

財ざ い

団だ ん

が実じ っ

施し

しています。所しょ

在ざい

地ち

:小こ

島じ ま

町ちょう

2-47-1電でん

話わ

:042-481-7611※ 開

か い

館か ん

日び

や開か い

館か ん

時じ

間か ん

帯た い

等と う

はお問と

い合あ

わせください

○市し

民み ん

プラザあくろす市

民み ん

活か つ

動ど う

支し

援え ん

センター電でん

話わ

:042-443-1220NPO やボランティア活

か つ

動ど う

などの幅は ば

広ひ ろ

い市し

民み ん

活か つ

動ど う

を総そ う

合ご う

的て き

に支し

援え ん

するための拠き ょ

点て ん

です。打う ち

合あ わ

せや作さ

業ぎょう

を行おこな

えるフリースペースがあります。その他

の支し

援え ん

については直ちょく

接せ つ

センターにお問

い合あ

わせください。

男だ ん

女じ ょ

共きょう

同ど う

参さ ん

画か く

推す い

進し ん

センター電でん

話わ

:042-443-1213男だ ん

女じ ょ

がお互た が

いにその人じ ん

権け ん

を尊そ ん

重ちょう

し、誰だ れ

もがのびのびと個

性せ い

を発は っ

揮き

し、自じ

立り つ

した個こ

人じ ん

として生

きられる男だ ん

女じ ょ

共きょう

同ど う

参さ ん

画か く

社し ゃ

会か い

の実じ つ

現げ ん

を目

指ざ

す拠き ょ

点て ん

です。日ひ

々び

の生せ い

活か つ

の中な か

で、あらゆる場

面め ん

において、男だ ん

女じ ょ

平びょう

等ど う

・共きょう

同ど う

参さ ん

画か く

を学ま な

び、推す い

進し ん

するために諸し ょ

事じ

業ぎょう

を実じ っ

施し

します。

産さ ん

業ぎょう

労ろ う

働ど う

支し

援え ん

センター電でん

話わ

:042-443-1217調ちょう

布ふ

市し

産さ ん

業ぎょう

労ろ う

働ど う

支し

援え ん

センターは、創そ う

業ぎょう

を志こころざ

す方か た

や経け い

営え い

課か

題だ い

を解か い

消しょう

したい方か た

をサポートしています。創

そ う

業ぎょう

や経け い

営え い

、事じ

業ぎょう

資し

金き ん

に関か ん

する相

そ う

談だ ん

、テーマ別べ つ

の相そ う

談だ ん

会か い

を開か い

催さ い

しています。相

そ う

談だ ん

会か い

のほか、創そ う

業ぎょう

塾じゅく

をはじめ、創そ う

業ぎょう

や経け い

営え い

に役や く

立だ

つセミナーや交こ う

流りゅう

会か い

を開か い

催さ い

しています。また創

そ う

業ぎょう

支し

援え ん

施し

設せ つ

スモールオフィスを貸

し出だ

ししています。

○그린 홀시민에게 문화활동 등의 발표의 장을 제

공함과 동시에 뛰어난 음악 , 연극 등 다채

로운 행사를 공익재단법인 쵸후시 문화ㆍ커

뮤니티 진흥재단이 실시하고 있습니다 .

소재지 : 코지마쵸 2-47-1

전화 : 042-481-7611※ 개관일이나 개관시간대 등은 문의해 주

십시오 .

○시민 플라자 아쿠로스시민 활동 지원 센터전화 : 042-443-1220

NPO 및 자원 봉사 활동 등의 폭넓은 시

민 활동을 종합적으로 지원하기 위한 거점

입니다 . 협의 및 작업을 실시할 수 있는 자

유 공간이 있습니다 . 그 밖의 지원은 직접

센터에 문의해 주십시오 .

남녀 공동 참여 추진 센터전화 : 042-443-1213

남녀가 서로 그 인권을 존중하고 누구나 자

유롭게 개성을 발휘하여 자립적인 개인으로

살아갈 수 있는 남녀 공동 참여 사회의 실현

을 목표로 하는 거점입니다 . 일상생활 속에서 ,

모든 상황에서 남녀 평등ㆍ공동 참여를 배우

고 추진하기 위해 여러 사업을 실시합니다 .

산업 노동 지원 센터전화 : 042-443-1217쵸후시 산업 노동 지원 센터는 창업에

뜻을 둔 분이나 경영 과제를 해소하고자

하는 분을 지원하고 있습니다 . 창업이나

경영 , 사업 자금에 관한 상담 , 테마별

상담회를 개최하고 있습니다 . 상담회 외

에 창업 교육 기관을 비롯하여 창업이나

경영에 도움이 되는 세미나 및 교류회를

개최하고 있습니다 . 또한 창업 지원 시

설 소형 사무실을 대여하고 있습니다 .

Page 73: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

71

施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내8施

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

施し

設せつ

名めい

시설명所しょ

在ざい

地ち

소재지電でん

話わ

전화

東とう

部ぶ

公こう

民みん

館かん

동부 공민관若わか

葉ば

町ちょう

1-29-21

와카바쵸 1-29-2103-3309-4505

西せい

部ぶ

公こう

民みん

館かん

서부 공민관上かみ

石いし

原わら

3-21-6

카미 이시와라 3-21-6042-484-2531

北ほく

部ぶ

公こう

民みん

館かん

북부 공민관柴しば

崎さき

2-5-18

시바사키 2-5-18042-488-2698

※ 開か い

館か ん

日び

や開か い

館か ん

時じ

間か ん

帯た い

等と う

は各か く

施し

設せ つ

にお問と

い合

わせください※ 개관일이나 개관시간대 등은 각 시설에

문의해 주십시오 .

○公こ う

民み ん

館か ん

公こ う

民み ん

館か ん

は社し ゃ

会か い

教きょう

育い く

施し

設せ つ

として地ち

域い き

とつながり、暮

らしに役や く

立だ

つ教きょう

養よ う

講こ う

座ざ

をおこなう施し

設せ つ

で、市し

内な い

に 3 館か ん

あり、市し

民み ん

のサークル活か つ

動ど う

などにも利り

用よ う

されています。

○공민관공민관은 사회교육시설로서 지역과 연계

하여 , 생활에 도움이 되는 생활기술이나 교양강좌를 실시하는 시설로 시내에 3곳이 있으며 시민의 서클활동 등에도 이용되고 있습니다 .

会か い

議ぎ

室し つ

、研け ん

修しゅう

室し つ

、調ちょう

理り

室し つ

、ホールなどを備そ な

えています。所しょ

在ざい

地ち

:国こ く

領りょう

町ちょう

2-5-15 コクティー 2F、3F電でん

話わ

:042-443-1211※ 開

か い

館か ん

日び

や開か い

館か ん

時じ

間か ん

帯た い

等と う

は各か く

施し

設せ つ

にお問と

い合あ

わせください※ 駐

ちゅう

車し ゃ

場じょう

をご利り

用よ う

の方か た

はコクティー 2 階

か い

コクティーパーキング(有

ゆ う

料りょう

)をご利り

用よ う

ください

회의실 , 연수실 , 조리실 , 홀 , 유료주차

장 등을 갖추고 있습니다 .

소재지 : 코쿠료쵸 2-5-15 코

쿠티 2F, 3F

전화 : 042-443-1211※ 개관일이나 개관시간대 등은

각 시설에 문의해 주십시오 .

※ 주차장을 이용하는 분은 코

쿠티 2층 코쿠티 파킹 (유

료 )을 이용해 주십시오 .

Page 74: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

72

8 施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

施し

設せつ

名めい

시설명所しょ

在ざい

地ち

소재지電でん

話わ

전화

総そう

合ごう

体たい

育いく

館かん

종합 체육관深じん

大だい

寺じ

北きた

町まち

2-1-65

진다이지 키타마치 2-1-65042-481-6221

市し

民みん

西にし

調ちょう

布ふ

体たい

育いく

館かん

시민 니시 쵸후 체육관上かみ

石いし

原わら

2-4-1

카미 이시와라 2-4-1042-481-2400

市し

民みん

野や

球きゅう

場じょう

시민 야구장染そめ

地ち

2-43-1

소메치 2-43-1042-485-2689

市し

民みん

プール

시민 수영장染

地めち

2-43-1

소메치 2-43-1042-485-2689

市し

民みん

多た

摩ま

川がわ

テニスコート

시민 타마가와 테니스 코트染そめ

地ち

2-43-1

소메치 2-43-1042-485-2689

市し

民みん

深じん

大だい

寺じ

テニスコート

시민 진다이지 테니스 코트深じん

大だい

寺じ

北きた

町まち

4-4-3

진다이지 키타마치 4-4-3042-441-1185

市し

民みん

緑みどり

ケが

丘おか

テニスコート

시민 미도리가오카 테니스 코트緑みどり

ケが

丘おか

2-63-1

미도리가오카 2-63-103-5384-0523

調ちょう

布ふ

基き

地ち

跡あと

地ち

運うん

動どう

広ひろ

場ば

쵸후 기지터 운동광장西にし

町まち

290-3 ほか

니시마치 290-3 외042-481-4390

多た

摩ま

川がわ

児じ

童どう

公こう

園えん

内ない

運うん

動どう

施し

設せつ

타마가와 아동공원 내 운동시설多

摩ま

川がわ

3-75 先さき

타마가와 3-75 부근042-486-5242

市し

民みん

大おお

町まち

スポーツ施し

設せつ

시민 오오마치 스포츠 시설菊きく

野の

台だい

3-27-40

키쿠노다이 3-27-40042-442-6020

市し

民みん

西にし

町まち

サッカー場じょう

・市し

民みん

西にし

町まち

野や

球きゅう

場じょう

・市し

民みん

西にし

町まち

少しょう

年ねん

野や

球きゅう

場じょう

시민 니시마치 축구장ㆍ시민 니시마치 야구장ㆍ시민 니시마치 소년야구장

西にし

町まち

290-3

니시마치 290-3080-2119-4506

○スポーツ施し

設せ つ

貸か し

出だ し

施し

設せ つ

を使し

用よ う

するには、事じ

前ぜ ん

に団だ ん

体た い

登と う

録ろ く

(体た い

育い く

館か ん

、野や

球きゅう

場じょう

、サッカー場じょう

などを使し

用よ う

する場ば

合あ い

)、又ま た

は個こ

人じ ん

登と う

録ろ く

(テニスコートを使

用よ う

する場ば

合あ い

)を行おこな

い、登と う

録ろ く

カードの交こ う

付ふ

を受

けることが必ひ つ

要よ う

です。

○스포츠 시설시설을 대여하려면 사전에 단체 등록(체

육관, 야구장, 축구장 등을 사용하는 경우)

또는 개인 등록 (테니스 코트를 사용하는

경우)을 하고 , 등록 카드를 교부받아야 합

니다 .

※ 詳しょう

細さ い

は調ちょう

布ふ

市し

のホームページをご覧ら ん

ください

※ 자세한 내용은 쵸후시의 홈페이지를 참

조해 주십시오 .

Page 75: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

73

施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내8施

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

○教きょう

育い く

会か い

館か ん

調ちょう

布ふ

市し

における教きょう

育い く

の充じゅう

実じ つ

及お よ

び振し ん

興こ う

を図は か

るため「教きょう

育い く

センター」「教きょう

育い く

委い

員い ん

会か い

事じ

務む

局きょく

」「教

きょう

育い く

相そ う

談だ ん

所じ ょ

」を集しゅう

約や く

した施し

設せ つ

です。貸か し

出だ

し用よ う

の会か い

議ぎ

室し つ

(3 部へ

屋や

)も備そ な

えています。所しょ

在ざい

地ち

:小こ

島じ ま

町ちょう

2-36-1問と

い合あ

わせ:教きょう

育い く

センター 電で ん

話わ

:042-481-7718 〜 20教きょう

育い く

委い

員い ん

会か い

事じ

務む

局きょく

 電で ん

話わ

:042-481-7465教きょう

育い く

相そ う

談だ ん

所じ ょ

 電で ん

話わ

:042-481-7633会か い

議ぎ

室し つ

の貸か し

出だ

し 電で ん

話わ

:042-481-7717

○郷きょう

土ど

博は く

物ぶ つ

館か ん

郷きょう

土ど

の歴れ き

史し

や文ぶ ん

化か

に関か ん

する展て ん

示じ

や、各か く

種し ゅ

の講こ う

演え ん

会か い

・講こ う

座ざ

、しめ飾か ざ

りづくり等と う

の体た い

験け ん

学が く

習しゅう

会か い

を行おこな

っています。収しゅう

蔵ぞ う

品ひ ん

には市し

内な い

で出しゅつ

土ど

した土ど

器き

や石せ っ

器き

、江え

戸ど

時じ

代だ い

の古こ

文も ん

書じ ょ

、庶し ょ

民み ん

の暮

らしを語か た

る民み ん

具ぐ

などがあります。所しょ

在ざい

地ち

:小こ

島じ ま

町ちょう

3-26-2電でん

話わ

:042-481-7656

○武む

者し ゃ

小こ う

路じ

実さ ね

篤あ つ

記き

念ね ん

館か ん

文ぶ ん

学が く

はもとより、美び

術じゅつ

、演え ん

劇げ き

、思し

想そ う

と幅は ば

広ひ ろ

い分ぶ ん

野や

で業ぎょう

績せ き

を残の こ

した武む

者し ゃ

小こ う

路じ

実さ ね

篤あ つ

の原げ ん

稿こ う

、資し

料りょう

、美び

術じゅつ

品ひ ん

などを展て ん

示じ

しています。所しょ

在ざい

地ち

:若わ か

葉ば

町ちょう

1-8-30電でん

話わ

:03-3326-0648

○せんがわ劇げ き

場じょう

舞ぶ

台た い

芸げ い

術じゅつ

を楽た の

しむ市し

民み ん

を育い く

成せ い

・支し

援え ん

する拠き ょ

点て ん

です。演え ん

劇げ き

、音お ん

楽が く

、舞ぶ

踊よ う

などを中ちゅう

心し ん

とした自

主し ゅ

公こ う

演え ん

を行おこな

うとともに、一い っ

般ぱ ん

利り

用よ う

もできます。

121 席せ き

のホールと約や く

42 平へ い

方ほ う

メートルの防ぼ う

音お ん

構こ う

造ぞ う

のリハーサル室し つ

を備そ な

えています。所しょ

在ざい

地ち

:仙せ ん

川が わ

町ちょう

1-21-5電でん

話わ

:03-3300-0611

○교육회관쵸후시에서 교육의 내실화 및 진흥을 꾀

하기 위해 ‘교육센터’, ‘교육위원회 사무국’, ‘교육상담소’를 집약한 시설입니다 . 대여용 회의실 (3개실 )도 갖추고 있습니다 .소재지 : 코지마쵸 2-36-1문의 : 교육센터 전화: 042-481-7718~20 교육위원회 사무국 전화: 042-481-7465교육상담소 전화: 042-481-7633 회의실 대여 전화: 042-481-7717

○향토박물관향토의 역사와 문화에 관한 전시 및 각

종 강연회ㆍ강좌 , 시메카자리(정초에 대문 등에 하는 장식 ) 만들기 등의 체험 학습회를 실시하고 있습니다 . 수장품으로는 시내에서 출토된 토기나 석기 , 에도시대의 고문서 , 서민의 생활을 전해 주는 민구 등이 있습니다 .소재지 : 코지마쵸 3-26-2전화 : 042-481-7656

○무샤노코지 사네아츠 기념관문학은 물론 미술 , 연극 , 사상과 폭넓은

분야에서 업적을 남긴 무샤노코지 사네아츠의 원고 , 자료 , 미술품 등을 전시하고 있습니다 .소재지 : 와카바쵸 1-8-30전화 : 03-3326-0648

○센가와 극장무대예술을 즐기는 시민을 육성ㆍ지원하

는 거점입니다 . 연극 , 음악 , 무용 등을 중심으로 한 자주공연을 실시하며 , 일반 이용도 가능합니다 .

121석의 홀과 약 42m2 의 방음구조 리허설실을 갖추고 있습니다 .소재지 : 센가와쵸 1-21-5전화 : 03-3300-0611

Page 76: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

74

8 施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

市し

内な い

公こ う

共きょう

施し

設せ つ

三 鷹 市Mitaka City

川 崎 市Kawasaki City

稲 城 市Inagi City

府 中 市Fuchu City

国道20号(甲州街道)

National Route 20 (Koshu-kaido St.)

布田駅Fuda Sta.

調布駅Chofu Sta.

西調布駅Nishi-Chofu Sta.

飛田給駅Tobitakyu Sta.

京王多摩川駅Keio Tamagawa Sta.

市民野球場Municipal Baseball Park

市民プールMunicipal Swimming Pool

市民多摩川テニスコートMunicipal Tamagawa Tennis Courts

総合体育館General Gymnasium

図書館深大寺分館Jindaiji Branch Library

市民深大寺テニスコートMunicipal Jindaiji Tennis Courts

図書館富士見分館Fujimi Branch Library

市民西町サッカー場・市民西町野球場・市民西町少年野球場Municipal Nishimachi Soccer Field, Municipal Nishimachi Baseball Field, Municipal Nishimachi Youth Baseball Field

調布基地跡地運動広場Chofu Kichiatochi Sports Park

グリーンホールGreen Hall中央図書館 (4F–6F)

Central Library (4F–6F)

文化会館たづくりCity Culture Hall Tazukuri

市役所City Hall

教育会館Education Hall

郷土博物館Local History Museum

多摩川児童公園内運動施設Tamagawa Children’s Park Exercise Facility

西部公民館Western Public Hall

図書館宮の下分館Miyanoshita Branch Library

市民西調布体育館Municipal Nishi-Chofu Gymnasium

Facility Map

Page 77: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

75

施し

設せつ

案あん

内ない

시설 안내8施

設せつ

案あん

内ない

시설 안내

中央自動車道

Chuo Expressway

世 田 谷 区Setagaya Ward

狛 江 市Komae City

仙川駅Sengawa Sta.

つつじケ丘駅Tsutsujigaoka Sta.

柴崎駅Shibasaki Sta.

国領駅Kokuryo Sta.

布田駅Fuda Sta.

市民緑ケ丘テニスコートMunicipal Midorigaoka Tennis Courts

図書館緑ケ丘分館Midorigaoka Branch Library

せんがわ劇場Sengawa Theater

東部公民館Eastern Public Hall

武者小路実篤記念館Mushakoji Saneatsu Memorial Hall

図書館若葉分館Wakaba Branch Library

市民大町スポーツ施設Municipal Omachi Sports Facility

図書館調和分館Chowa Branch Library

神代出張所Jindai Branch Office

図書館神代分館Jindai Branch Library

北部公民館Northern Public Hall

図書館佐須分館Sazu Branch Library

市民プラザあくろすCitizens Plaza Akurosu

図書館国領分館Kokuryo Branch Library

図書館染地分館Somechi Branch Library

総合体育館General Gymnasium

三 鷹 市Mitaka City

Page 78: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

7676

外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람

この項こ う

目も く

の内な い

容よ う

は 2015 年ね ん

12 月が つ

20 日に ち

現げ ん

在ざ い

の情じょう

報ほ う

に基も と

づき編へ ん

集しゅう

しています。内な い

容よ う

が変へ ん

更こ う

となる場

合あ い

がありますので、ご了りょう

承しょう

ください。

○東と う

京きょう

都と

国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

委い

員い ん

会か い

東と う

京きょう

都と

国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

委い

員い ん

会か い

では、ホームページで外

が い

国こ く

人じ ん

に役や く

立だ

つ生せ い

活か つ

情じょう

報ほ う

、相そ う

談だ ん

会か い

情じょう

報ほ う

を紹しょう

介か い

するとともに、国こ く

際さ い

交こ う

流りゅう

・協きょう

力りょく

情じょう

報ほ う

コーナーを設

も う

け、各か く

種し ゅ

の情じょう

報ほ う

提て い

供きょう

を行おこな

っています。ホームページ: http://www.tokyo-icc.jp/

○在ざ い

留りゅう

相そ う

談だ ん

・外が い

国こ く

人じ ん

在ざ い

留りゅう

総そ う

合ご う

インフォメーションセンター

東と う

京きょう

入にゅう

国こ く

管か ん

理り

局きょく

では、入にゅう

国こ く

・在ざ い

留りゅう

に関か ん

する手

続つ づ

きなどの相そ う

談だ ん

・問と

い合あ

わせに応こ た

えています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

、スペイン語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

等と う

相談日時:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

 午ご

前ぜ ん

8 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

5 時じ

15 分ふ ん

所しょ

在ざい

地ち

:港みなと

区く

港こ う

南な ん

5-5-30電でん

話わ

:0570-013904、03-5796-7112(IP電で ん

話わ

・PHS)<メール受

う け

付つ け

>入にゅう

国こ く

・在ざ い

留りゅう

手て

続つづき

などに関か ん

する一い っ

般ぱ ん

的て き

なお問

い合あ

わせや出しゅつ

入にゅう

国こ く

管か ん

理り

行ぎょう

政せ い

に関か ん

する意い

見け ん

、要よ う

望ぼ う

をメールで受う

け付つ

けています。メールアドレス: [email protected]

이 항목의 내용은 2015 년 12 월 20 일 현재의 정보를 바탕으로 편집되었습니다 . 내용이 변경될 수 있으므로 양해해 주십시오.

○도쿄도 국제교류위원회도쿄도 국제교류위원회에서는 홈페이지

를 통해 외국인에게 도움이 되는 생활 정

보 , 상담회 정보를 소개하고 , 국제교류ㆍ협

력 정보 코너를 마련하여 각종 정보를 제

공하고 있습니다 .

홈페이지 : http://www.tokyo-icc.jp/

○체류 상담ㆍ외국인 체류 종합 인포메이션 센터

도쿄입국관리국에서는 입국ㆍ체류에 관

한 수속 등의 상담ㆍ문의에 대응하고 있습

니다 .

대응언어 : 영어 , 스페인어 , 중국어 , 한국어

상담일시 : 월~금요일 오전 8시 30분~

오후 5시 15분

소재지 : 미나토구 코난 5-5-30

전화 : 0570-013904, 03-5796-7112(IP 전화ㆍ

PHS)

< 메일 접수 >입국ㆍ체류 수속 등에 관한 일반적인 문

의나 출입국관리 행정에 관한 의견 , 건의사

항을 이메일로 접수하고 있습니다 .

메일 주소 : [email protected]

外が い

国こ く

人じ ん

相そ う

談だ ん

窓ま ど

口ぐ ち

一い ち

覧ら ん

외국인 상담 창구 일람9

Page 79: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

7777

9外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람

○東と う

京きょう

都と

の総そ う

合ご う

相そ う

談だ ん

・東と う

京きょう

都と

外が い

国こ く

人じ ん

相そ う

談だ ん

暮く ら

しのことをはじめ、都と

政せ い

、法ほ う

律り つ

、交こ う

通つ う

事じ

故こ

、税ぜ い

金き ん

など多た

岐き

にわたる相そ う

談だ ん

を受う

け付つ

けています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

、中ちゅう

国ご く

語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:英え い

語ご

は月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

、中ちゅう

国ご く

語ご

は火か

・金き ん

曜よ う

日び

、韓か ん

国こ く

語ご

は水す い

曜よ う

日び

 午ご

前ぜ ん

9 時じ

30 分ぷ ん

〜正しょう

午ご

と午ご

後ご

1 時じ

〜午ご

後ご

5 時じ

所しょ

在ざい

地ち

:新し ん

宿じゅく

区く

西に し

新し ん

宿じゅく

2-8-1 都と

庁ちょう

第だ い

一い ち

本ほ ん

庁ちょう

舎し ゃ

3 階か い

電でん

話わ

:英え い

語ご

= 03-5320-7744、中ちゅう

国ご く

語ご

= 03-5320-7766、韓

か ん

国こ く

語ご

= 03-5320-7700

○法ほ う

律り つ

相そ う

談だ ん

・弁べ ん

護ご

士し

会か い

新し ん

宿じゅく

総そ う

合ご う

法ほ う

律り つ

相そ う

談だ ん

センター法ほ う

律り つ

の制せ い

度ど

や手て

続つ づ

き等と う

について有ゆ う

料りょう

で法ほ う

律り つ

相そ う

談だ ん

を行おこな

っています。原げ ん

則そ く

電で ん

話わ

予よ

約や く

制せ い

で通つ う

訳や く

あり。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

・中ちゅう

国ご く

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:月げ つ

・火か

・水す い

・金き ん

曜よ う

日び

 午ご

後ご

1 時じ

〜午ご

後ご

4 時じ

(祝しゅく

祭さ い

日じ つ

は休や す

み)所しょ

在ざい

地ち

:新し ん

宿じゅく

区く

新し ん

宿じゅく

3-1-22NSO ビル 5 階か い

電でん

話わ

:03-5312-5850

○犯は ん

罪ざ い

に絡か ら

む相そ う

談だ ん

・警け い

視し

庁ちょう

総そ う

合ご う

相そ う

談だ ん

センター相そ う

談だ ん

ごとやご意い

見け ん

、ご要よ う

望ぼ う

などに専せ ん

門も ん

の係かかり

員い ん

がお答こ た

えいたします。相そう

談だん

日にち

時じ

:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

 午ご

前ぜ ん

8 時じ

30 分ぷ ん

〜午ご

後ご

5 時じ

15 分ふ ん

電でん

話わ

:ダイヤル回か い

線せ ん

03-3501-0110、プッシュ回か い

線せ ん

# 9110

○도쿄도의 종합 상담ㆍ도쿄도 외국인 상담

생활 관련 상담을 비롯해 도행정 , 법률 ,

교통사고 , 세금 등 다방면에 걸친 상담을

받고 있습니다 .

대응언어 : 영어 , 중국어 , 한국어

상담일시 : 영어는 월~금요일 , 중국어는

화ㆍ금요일 , 한국어는 수요일 오전 9시

30분~정오와 오후 1시~오후 5시

소재지 : 신주쿠구 니시 신주쿠 2-8-1 도청

제 1 본청사 3층

전화 : 영어 = 03-5320-7744, 중국어 = 03-

5320-7766, 한국어 = 03-5320-7700

○법률 상담ㆍ변호사회 신주쿠 종합 법률 상담 센터

법률의 제도나 수속 등에 관하여 유료로

법률 상담을 실시하고 있습니다 . 원칙적으로

전화예약제이며 통역 서비스를 제공합니다 .

대응언어 : 영어ㆍ중국어

상담일시 : 월ㆍ화ㆍ수ㆍ금요일 오후 1시

~오후 4시 (공휴일은 휴무 )

소재지 : 신주쿠구 신주쿠 3-1-22 NSO 빌딩 5층

전화 : 03-5312-5850

○범죄 관련 상담ㆍ경시청 종합상담센터

궁금한 사항이나 의견 , 건의사항 등에

대해 전문 담당자가 답변해 드립니다 .

상담일시 : 월~금요일 오전 8시 30분~

오후 5시 15분

전화 : 다이얼 회선 03-3501-0110, 푸시 회선

#9110

Page 80: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

7878

9 外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람

○外が い

国こ く

人じ ん

のための人じ ん

権け ん

相そ う

談だ ん

.・東

と う

京きょう

法ほ う

務む

局きょく

内な い

人じ ん

権け ん

相そ う

談だ ん

室し つ

対たい

応おう

言げん

語ご

:中ちゅう

国ご く

語ご

・英え い

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

の午ご

前ぜ ん

10 時じ

〜 12 時じ

、午

後ご

1 時じ

〜 4 時じ

(祝しゅく

祭さ い

日じ つ

は休や す

み)所しょ

在ざい

地ち

:千ち

代よ

田だ

区く

九く

段だ ん

南みなみ

1-1-15 九く

段だ ん

第だ い

2 合ご う

同ど う

庁ちょう

舎し ゃ

12 階か い

電でん

話わ

:0570-090911(英え い

語ご

)、0570-050110(中

ちゅう

国ご く

語ご

・東と う

京きょう

都と

労ろ う

働ど う

相そ う

談だ ん

情じょう

報ほ う

センター外が い

国こ く

人じ ん

の方か た

からのご相そ う

談だ ん

に対た い

応お う

するため、通つ う

訳や く

を配は い

置ち

し、英え い

語ご

でのご相そ う

談だ ん

をお受う

けしています。(来

ら い

所し ょ

での相そ う

談だ ん

は予よ

約や く

制せ い

)国こ く

分ぶ ん

寺じ

事じ

務む

所し ょ

対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:水す い

曜よ う

日び

 午ご

後ご

2 時じ

〜午ご

後ご

4 時じ

所しょ

在ざい

地ち

:国こ く

分ぶ ん

寺じ

市し

南みなみ

町ちょう

3-22-10電でん

話わ

:042-321-6110飯い い

田だ

橋ば し

事じ

務じ

所む

対たい

応おう

言げん

語ご

:中ちゅう

国ご く

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:火か

〜木も く

曜よ う

日び

 午ご

後ご

2 時じ

〜午ご

後ご

4時

所しょ

在ざい

地ち

:千ち

代よ

田だ

区く

飯い い

田だ

橋ば し

3-10-3 東と う

京きょう

しごとセンター 9 階

か い

電でん

話わ

:03-3265-6110<通

つ う

訳や く

派は

遣け ん

制せ い

度ど

>多た

言げん

語ご

通つう

訳やく

派は

遣けん

制せい

度ど

英え い

語ご

以い

外が い

の言げ ん

語ご

によるご相そ う

談だ ん

に対た い

応お う

できるように、労

ろ う

働ど う

相そ う

談だ ん

情じょう

報ほ う

センターに通つ う

訳や く

を派

遣け ん

する制せ い

度ど

があります。この制せ い

度ど

の対た い

象しょう

となる言げ ん

語ご

は、スペイン語ご

、ポルトガル語ご

、韓か ん

国こ く

語ご

、タイ語ご

、ペルシャ語ご

の 5 言げ ん

語ご

です。ご利

用よ う

を希き

望ぼ う

される方か た

は、事じ

前ぜ ん

にお申も う

し込こ

みください。

○외국인을 위한 인권 상담ㆍ도쿄 법무국 내 인권 상담실대응언어 : 중국어ㆍ영어

상담일시 : 월~금요일 오전 10시~12시 ,

오후 1시~4시 (공휴일은 휴무 )

소재지 : 치요다구 쿠단 미나미 1-1-15 쿠단

제 2 합동청사 12층

전화 : 0570-090911( 영어 ), 0570-050110( 중

국어 )

ㆍ도쿄도 노동상담정보센터외국인의 상담에 대응하기 위해 통역

을 배치하여 영어로 상담을 받고 있습니

다 .(방문 상담은 예약제 )

코쿠분지 사무소대응언어 : 영어

상담일시 : 수요일 오후 2시~오후 4시

소재지 : 코쿠분지시 미나미쵸 3-22-10

전화 : 042-321-6110이이다바시 사무소대응언어 : 중국어

상담일시 : 화~목요일 오후 2시~오후 4

소재지 : 치요다구 이이다바시 3-10-3 도쿄

직업 센터 9층

전화 : 03-3265-6110< 통역 파견 제도 >다국어 통역 파견 제도

영어 이외의 언어로 상담에 대응할 수

있도록 노동상담정보센터에 통역을 파견하

는 제도가 있습니다 . 이 제도의 대상이 되

는 언어는 스페인어 , 포르투갈어 , 한국어 ,

태국어 , 페르시아어 등 5개 언어입니다 .

이용을 원하는 분은 사전에 신청해 주십시

오 .

Page 81: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

7979

外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람9外

がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람

・東と う

京きょう

労ろ う

働ど う

局きょく

労ろ う

働ど う

者し ゃ

向む

け相そ う

談だ ん

ダイヤル相そう

談だん

日び

:英え い

語ご

・中ちゅう

国ご く

語ご

・ポルトガル語ご

= 月げ つ

〜金き ん

曜よ う

日び

、スペイン語ご

= 火か

・水す い

・木も く

曜よ う

日び

、タガログ語

= 火か

・水す い

曜よ う

日び

相そう

談だん

日にち

時じ

:午ご

前ぜ ん

10 時じ

〜午ご

後ご

3 時じ

(正しょう

午ご

〜午ご

後ご

1 時じ

は除の ぞ

く)電でん

話わ

:0570-001701( 英え い

語ご

)、0570-001702( 中

ちゅう

国ご く

語ご

)、0570-001703( ポ ルトガル語

)、0570-001704(スペイン語ご

)、0570-001705(タガログ語

・東と う

京きょう

労ろ う

働ど う

局きょく

労ろ う

働ど う

基き

準じゅん

部ぶ

監か ん

督と く

課か

外が い

国こ く

人じ ん

労ろ う

働ど う

者し ゃ

相そ う

談だ ん

コーナー相そう

談だん

日にち

時じ

:英え い

語ご

=月げ つ

・水す い

・金き ん

曜よ う

日び

 中ちゅう

国ご く

語ご

=火

・木も く

曜よ う

日び

 タガログ語ご

 火か

・水す い

曜よ う

日び

 午ご

前ぜ ん

10 時じ

〜午ご

後ご

4 時じ

(正しょう

午ご

〜午ご

後ご

1 時じ

の間あいだ

を除の ぞ

く。)相そう

談だん

内ない

容よう

:賃ち ん

金ぎ ん

、解か い

雇こ

、退た い

職しょく

、労ろ う

働ど う

時じ

間か ん

、休きゅう

日じ つ

などの労ろ う

働ど う

条じょう

件け ん

一い っ

般ぱ ん

所しょ

在ざい

地ち

:千ち

代よ

田だ

区く

九く

段だ ん

南みなみ

1-2-1電でん

話わ

:03-3512-1612

・HIV と人じ ん

権け ん

・情じょう

報ほ う

センター東と う

京きょう

支し

部ぶ

エイズ感か ん

染せ ん

者し ゃ

の人じ ん

権け ん

を守ま も

る立た ち

場ば

で活か つ

動ど う

、エイズ相

そ う

談だ ん

に応お う

じています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

相そ う

談だ ん

日に ち

時じ

:土ど

曜よ う

日び

の正しょう

午ご

〜午ご

後ご

3 時じ

電でん

話わ

:03-5259-0256

ㆍ도쿄 노동국 노동자를 위한 상담 다이얼상담일 : 영어ㆍ중국어ㆍ포르투갈어=월~

금요일 , 스페인어=화ㆍ수ㆍ목요일 , 타갈

로그어=화ㆍ수요일

상담일시 : 오전 10시~오후 3시 (정오~

오후 1시는 제외 )

전 화 : 0570-001701(영어 ), 0570-001702(중

국어 ), 0570-001703( 포르투갈어 ), 0570-

001704(스페인어), 0570-001705(타갈로그어)

ㆍ도쿄 노동국 노동기준부 감독과 외국인 노동자 상담 코너상담일시 : 영어 = 월ㆍ수ㆍ금요일 중국

어 = 화ㆍ목요일 타갈로그어 = 화ㆍ수요

일 오전 10시~오후 4시 (정오~오후 1

시 사이 제외 )

상담내용 : 임금 , 해고 , 퇴직 , 노동시간 , 휴

일 등의 노동조건 일반

소재지 : 치요다구 쿠단 미나미 1-2-1

전화 : 03-3512-1612

ㆍ HIV 와 인권ㆍ정보센터 도쿄 지부에이즈 감염자의 인권을 지키는 입장에

서 활동하며 에이즈 상담에 대응하고 있습

니다 .

대응언어 : 영어

상담일시 : 토요일 정오~오후 3시

전화 : 03-5259-0256

Page 82: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

8080

9 外がい

国こく

人じん

相そう

談だん

窓まど

口ぐち

一いち

覧らん

외국인 상담 창구 일람

○生せ い

活か つ

情じょう

報ほ う

相そ う

談だ ん

・Tokyo English Life Line生せ い

活か つ

全ぜ ん

般ぱ ん

の相そ う

談だ ん

に応お う

じています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:午ご

前ぜ ん

9 時じ

〜午ご

後ご

11 時じ

電でん

話わ

:03-5774-0992 ホームページ:http://www.telljp.com/

・Japan Helpline生せ い

活か つ

全ぜ ん

般ぱ ん

の相そ う

談だ ん

に応お う

じています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

など 18 カ国こ く

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:24 時じ

間か ん

電でん

話わ

:0570-000-911ホームページ:http://www.jhelp.com/en/jhlp.html

・日に

本ほ ん

郵ゆ う

便び ん

案あ ん

内な い

サービス郵ゆ う

便び ん

についての問と

い合あ

わせに対た い

応お う

しています。対たい

応おう

言げん

語ご

:英え い

語ご

相そう

談だん

日にち

時じ

:月げつ

〜金きん

曜よう

日び

 午ご

前ぜん

8 時じ

〜午ご

後ご

10 時じ

土ど

・日にち

曜よう

日び

、祝しゅく

日じつ

 午ご

前ぜん

9 時じ

〜午ご

後ご

10 時じ

電でん

話わ

:0570-046-111ホ ー ム ペ ー ジ:http://www.japanpost.jp/english/index.html

○생활정보 상담ㆍ Tokyo English Life Line

생활 전반에 관한 상담에 대응하고 있습니다 .

대응언어 : 영어

상담일시 : 오전 9시~오후 11시

전화 : 03-5774-0992홈페이지 : http://www.telljp.com/

ㆍ Japan Helpline생활 전반에 관한 상담에 대응하고 있습

니다 .

대응언어 : 영어 등 18개국어

상담일시 : 24시간

전화 : 0570-000-911홈페이지 : http://www.jhelp.com/en/jhlp.htmll

ㆍ일본 우편 안내 서비스우편에 관한 문의에 대응하고 있습니다 .

대응언어 : 영어

상담일시 : 월~금요일 오전 8시~오후

10시 토ㆍ일요일 , 공휴일 오전 9시~오

후 10시

전화 : 0570-046-111홈페이지 : http://www.japanpost.jp/english/index.html

Page 83: しょうぼう きゅうきゅう 소방·구급...4 2 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私 샛 ぎ 适 ほう 쓱 ぎま ぞづ슁 そ 쬘 せぜ い 私

ハングル版ハングル版

調布市外国語版生活便利帳

쵸후시 외국어판 생활 편리장

生活便利帳

생활

편리장

쵸후시 외국어판 생활 편리장■발행일 2016년 3월

■발행  쵸후시

     우182-8511 도쿄도 쵸후시 코지마쵸 2-35-1

     전화: 042-481-7111(대표)

■편집  생활문화스포츠부 문화진흥과

■제작  주식회사 메리트 파이브

調布市外国語版生活便利帳■発行日 2016年3月■発行 調布市 〒182-8511 東京都調布市小島町2-35-1 電話:042-481-7111(代)■編集 生活文化スポーツ部文化振興課■制作 株式会社メリットファイブ

調 布 市再生紙を使用しています。

登録番号(刊行物番号)

2015-176

110경찰警察けいさつ

119소방·구급消防・救急しょうぼう きゅうきゅう