7
Sadržaj EK potakla države članice da zaštite male proizvođače hrane i trgovce od velikih trgovinskih partnera Prihvaćeno inicijalno izvješće povjerenika za nadzor koncentracije Agrokora i Mercatora Carlsberg i KTC u zabranjenom vertikalnom sporazumu Aktivnosti Agencije unutar ECN-a tijekom 2014. Edukacije poduzetnika o zaštiti tržišnog natjecanja V. Britanija zastaje s postupkom protiv Master Carda i Vise Sporazum sa Švicarskom od 1. prosinca 2014. Opći sud potvrdio ovlast pretrage elektroničkih dokumenta Ofcom istražuje prodaju prava prijenosa Premier lige prosinac 2014. info Sretan Božić i sretna Nova godina!

info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

Sadržaj

EK potakla države članice da zaštite male proizvođače hrane i trgovce od velikih trgovinskih partnera

Prihvaćeno inicijalno izvješće povjerenika za nadzor koncentracije Agrokora i Mercatora

Carlsberg i KTC u zabranjenom vertikalnom sporazumu

Aktivnosti Agencije unutar ECN-a tijekom 2014.

Edukacije poduzetnika o zaštiti tržišnog natjecanja

V. Britanija zastaje s postupkom protiv Master Carda i Vise

Sporazum sa Švicarskom od 1. prosinca 2014.

Opći sud potvrdio ovlast pretrage elektroničkih dokumenta

Ofcom istražuje prodaju prava prijenosa Premier lige

prosinac 2014.

info

Sretan Božić i sretna Nova godina!

Page 2: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

EK potakla države članice da zaštite male proizvođače hrane i trgovce od velikih trgovinskih partnera Komunikacija EK o nepoštenim trgovačkim praksama nije regulatorna inicijativa na EU razini nego poticaj državama članicama da u nacionalnim okvirima, poštujući načela dobre prakse i uz sveobuhvatan dogovor, uspostave jednake tržišne uvjete za sve poduzetnike u lancu opskrbe, neovisno o njihovoj veličini

1.

distribucija Poduzetnici međunarodni odnosiProizvodnja hrane maloProdaja veliki Poduzetnici

blema nepoštenih trgovačkih praksi među poduzećima u lan-cu opskrbe hranom” kojom na-stoji potaknuti države članice da pronađu načine da zaštite male proizvođače hrane i trgovce na malo od nepoštenih trgovač-kih praksi njihovih trgovinskih partnera koji su, u usporedbi s njima, nerijetko puno veći i jači poduzetnici.

Naime, nepoštene trgovačke prakse za male i srednje podu-zetnike mogu imati niz izravnih posljedica, kao što su nemo-gućnost da opstanu na tržištu, ostvare nova ulaganja ili šire svo-je aktivnosti preko granica, ali i neizravne učinke koji se očituju u strahu od ostvarivanja trgo-vinskih odnosa s potencijalnim partnerima. Stoga donošenje ovoga akta Komisija obrazlaže potrebom da se uspostave jed-naki tržišni uvjeti za male i sred-nje poduzetnike u lancu opskr-be i maloprodaje s jedne istrane,

Prije nego što prehrambeni proizvod dospije do kraj-

njeg potrošača, on prolazi kroz opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda.

No, zbog pojava kao što je povećana tržišna koncentracija, javljaju se vrlo različite razine pregovaračke snage u odnosi-ma subjekata u tom lancu. Iako su razlike u pregovaračkoj snazi uobičajena i legitimna pojava u trgovačkim odnosima, neravno-teže ponekad mogu biti tolike da dovode do tzv. nepoštenih trgovačkih praksi (engl.unfair trade practice -UTP).

Izravne posljedice za mala i srednja poduzećaUočila je to i Europska je komi-sija koja je tijekom ljeta usvojila komunikaciju o “rješavanju pro-

! Karakteristične situacije NTP-aNepoštene trgovačke prakse uključuju situacije kao što su:

• izbjegavanje ili odbijanje da se ključni trgovački uvjeti sastave napismeno,

• trgovinski partner retroaktivno zloupotrebljava neodređene, dvosmislene ili nepotpune uvjete ugovora,

• trgovinski partner prekomjerno i često nepredviđeno prenosi troškove ili rizike na drugu ugovornu stranu,

• trgovinski partner upotrebljava povjerljive informacije,

• poslovni odnos nepošteno je raskinut ili prekinut.

Page 3: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

2.

distribucija Poduzetnici međunarodni odnosiProizvodnja hrane maloProdaja veliki Poduzetnici

i velikih, multinacionalnih pro-izvođača i trgovačkih lanaca s druge strane. Važnost tog pitanja prepoznata je još ranije, u Akcij-skom planu iz siječnja 2013., uz koji je tada objavljena i Zelena knjiga o nepoštenim trgovačkim praksama među poduzetnicima (eng. business-to-business, ili B2B), nakon čega je uslijedila ši-roka debata, a zatim i donošenje ove Komunikacije.

Tri elementa komunikacijeKomunikacija predlaže nekoliko prioriteta na različitim razinama (od nacionalne do europske) kojima bi se osigurao učinko-viti okvir protiv takvih praksi. Valja napomenuti da ovaj akt ne predstavlja regulatornu inicijati-vu na EU razini, već se njime po-tiče države članice da osiguraju postojanje odgovarajućih mje-ra uzimajući u obzir specifične okolnosti na nacionalnoj razini.

1. Sveobuhvatno prihvaćanje Inicijative za opskrbni lanac na tržištuDobrovoljna pravila postupa-nja važan su temelj za stvaranje okruženja u kojem poduzetnici međusobno posluju na pošten i održiv način. Mogu biti učinkovit doprinos uspostavi pravilnoga mentalnog sklopa, pregovarač-kih pristupa i mehanizama za rješavanje sporova u organiza-cijama, čime se smanjuju ili, u idealnom slučaju, uklanjaju ne-poštene trgovačke prakse. Osim toga, dobrovoljnim pravilima moguće je osigurati postupke za

rješavanje sporova između dviju strana u vertikalnom odnosu te tako često pridonijeti izbjegava-nju dugotrajnih i opterećujućih pravnih postupaka. Inicijativa za opskrbni lanac stoga je vrlo va-žan korak u rješavanju problema nepoštenih trgovačkih praksi. Uspostavom nacionalnih plat-formi u okviru Inicijative za op-skrbni lanac moguće je dodatno ojačati pozitivne učinke.

2. Načela dobre prakseOne države članice koje već rješavaju problem nepoštenih trgovačkih praksi na nacionalnoj razini odabrale su za to različite pristupe, uključujući različite de-finicije nepoštenih praksi. Te na-cionalne definicije kreću se od vrlo općenitih opisa do detaljnih popisa zabranjenih praksi.

S druge strane, neke države članice uopće ne poduzimaju ni-kakve posebne mjere protiv ne-poštenih trgovačkih praksi. Ipak,

za učinkovito rješavanje proble-ma nepoštenih trgovačkih prak-si diljem EU-a, a posebno preko granica, bio bi koristan zajednički dogovor o pravilima za njegovo rješavanje.

Primjerice, u okviru Foruma na visokoj razini koje podržava Inicijativa za opskrbni lanac de-finirano je nekoliko načela koji mogu biti temelj usvojenih pra-vila.

3. Osiguranje učinkovite provedbe na nacionalnoj raziniKako bi se osigurao vjerodo-stojan faktor odvraćanja od upotrebe nepoštenih trgovačkih praksi, potrebna je primjerena provedba. U slučaju ekonomske ovisnosti o jačem trgovinskom partneru, slabija strana u poslov-nom odnosu može se suzdržati od traženja zaštite od nepošte-ne trgovačke prakse u sudskom sporu ili dobrovoljnim meha-

! (a) Pisani sporazumi: sporazumi bi trebali biti u pisanom obliku, osim ako to nije praktično i ako su usmeni sporazumi obostrano prihvatljivi i prikladni. Trebali bi biti jasni i transparentni te uključivati što je više moguće relevantnih i predvidljivih elemenata, uključujući prava i postupke pri raskidu.(b) Predvidljivost: nema jednostranih promjena uvjeta ugovora, osim ako su

ta mogućnost i njezine okolnosti i uvjeti unaprijed dogovoreni. U sporazumima bi trebao biti naveden postupak kojim strane zajednički raspravljaju o svim promjenama nužnima za provedbu sporazuma ili postupak u slučaju nepredviđenih okolnosti predviđenih sporazumom.(c) Ispunjivanje obveza: obveze iz sporazuma moraju se ispunjavati.

(d) Informacije: razmjena informacija odvija se uz strogo pridržavanje prava zaštite tržišnog natjecanja i ostalih primjenjivih prava, a stranke bi trebale u razumnim okvirima paziti na osiguranje točnih i pouzdanih informacija.(e) Povjerljivost: mora se poštovati povjerljivost informacija, osim ako su one već objavljene ili ih je zakonito i u dobroj vjeri pružila strana primateljica. Strana

primateljica upotrebljava povjerljive informacije samo u svrhu za koju su dostavljene.(f) Odgovornost za rizik: sve bi ugovorne strane u lancu opskrbe trebale snositi vlastite odgovarajuće poduzetničke rizike.(g) Opravdani zahtjev: ugovorna strana ne služi se prijetnjama kako bi ostvarila neopravdanu korist ili prebacila neopravdani trošak.

nizmima za rješavanje sporova. Mogu se javiti situacije ekonom-ske ovisnosti.

Primjerice, studija koju je provelo španjolsko tijelo za za-štitu tržišnog natjecanja poka-zala je da su u 2010. samo tri trgovca ostvarila u prosjeku go-tovo 40 posto prihoda dobavlja-ča u lancu opskrbe namirnicama. U ekstremnim slučajevima situ-acija ekonomske ovisnosti znači da ekonomska održivost strane koja kupuje ili prodaje ovisi o pojedinačnim poslovnim odno-sima.

U slučaju da se na nepošte-ne trgovačke prakse ne upozori zbog “faktora straha” od gubit-ka ugovornog odnosa, okvire za suzbijanje nepoštenih trgovačkih praksi moguće je znatno ojačati činjenicom da se slabija strana može obratiti neovisnom tijelu ili tijelu s provedbenim ovlasti-ma i mogućnošću zaštite povjer-ljivosti podnositelja pritužbe.

SlABIjA STrANA TrEBA IMATI MOgUćNOST OBrAćANjA NEOVISNOM TIjElU IlI TIjElU S PrOVEDBENIM OVlASTIMA

!

Načela Inicijative za opskrbi lanac - temelj za nacionalna pravila rješavanja NTP-a

Page 4: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja prihvatila je Ini-

cijalno izvješće povjerenika o provedbi strukturnih mjera de-zinvestiranja i mjera praćenja poslovanja koncentracije po-duzetnika Agrokor/Mercator utvrđenih rješenjem Agencije kojim je ta koncentracija uvjetno odobrena. Izvješće je izradio Pri-cewaterhouseCoopers – povje-renik čiji je mandat za praćenje izvršenja mjera iz rješenja Agen-cija odobrila u srpnju 2014. i o tome izvijestila javnost. Agencija je također dala suglasnost na Plan rada i aktivnosti povjerenika te na rokove njihova provođenja.

Analizom svih elemenata ve-zanih uz stjecanje kontrole Agro-kora nad Mercatorom - imenova-nja upravljačkih tijela Mercatora, provjerom kroz elektronski izva-dak poslovnog registra republike Slovenije te uvidom u životopise novoizabranih članova upravljač-kih tijela Mercatora, povjerenik je utvrdio da je početni dan kon-

Prihvaćeno inicijalno izvješće povjerenika za nadzor koncentracije Agrokora i MercatoraAgrokor ima unaprijed poznatog kupca za sedam maloprodajnih mjesta, dok je u sklopu mjere prodaje ili davanja u zakup preostalih prodajnih mjesta zaprimo obvezujuće ponude za kupnju 65 prodajnih mjesta

3.

veliki Poduzetnici distribucijamaloProdaja Prehrambena industrija industrija široke Potrošnje

65 trgovina. Nakon što realizira prodaju, Agrokor o tome mora izvijestiti povjerenika i dostaviti mu relevantnu dokumentaciju.

Za razliku od mjera dezin-vestiranja koje su vezane uz po-četni dan koncentracije, mjere praćenja ponašanja Agrokora u odnosu na zaštitu Mercatorovih i Konzumovih dobavljača odnose se na stanje kakvo je bilo u raz-doblju prije formalnog i faktičkog provođenja koncentracije.

Liste dobavljačaStoga su liste dobavljača utvrđe-ne na temelju podataka koji se odnose na razdoblje od 1. siječ-nja do 31. srpnja 2014. i to po kategorijama i potkategorijama proizvoda uobičajenih u malo-prodajnoj industriji.

Unutar 12 osnovnih kategori-ja proizvoda utvrđenih rješenjem Agencije o uvjetno odobrenoj koncentraciji, definirano je još 45 potkategorija. Povjerenik je utvr-dio pet najvećih dobavljača pre-

centracije Agrokora i Mercatora 8. rujna 2014.

Nalog za realizaciju prodajePovjerenik je, također, utvrdio da je Agrokor, sukladno obvezama iz rješenja Agencije, poduzeo sve

radnje potrebne za dezinvesti-ranje dijela poslovanja unaprijed poznatom kupcu/zakupoprimcu (engl. up front buyer), kao i za dezinvestiranje dijela poslovanja (96 prodavaonica) koji je morao ponuditi na prodaju ili davanje u zakup u roku od tri dana od po-

četnog dana koncentracije. Prema izvješću povjerenika,

Agrokor ima unaprijed poznatog kupca za sedam maloprodajnih mjesta, dok je u sklopu mjere prodaje ili davanja u zakup pre-ostalih prodajnih mjesta zaprimo obvezujuće ponude za kupnju 65 prodajnih mjesta.

Agencija je stoga dala sugla-snost da Agrokor bez odgode pristupi realizaciji prodaje trgovi-na unaprijed poznatom kupcu te da pristupi izboru ponuditelja koji su poslali obvezujuće ponude za

POVjErENIKU PrICEwATEr- hOUSECOOPErSU jE AgENCIjA DAlA SUglASNOST NA PlAN rADA I AKTIVNOSTI TE NA rOKOVE NjIhOVA PrOVOđENjA

!Prodajni centri getroa dio su maloprodajne mreže Mercatora namijenjene dezinvestiranju

Page 5: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

4.

veliki Poduzetnici distribucijamaloProdaja Prehrambena industrija industrija široke Potrošnje

ma kriteriju ostvarene vrijedno-sti i količina nabave. Prema istom kriteriju, povjerenik je utvrdio i koja su tri najprodavanija proi-zvoda po dobavljaču.

Za pet najvećih dobavljača u svakoj potkategoriji te za tri nji-hova najprodavanija proizvoda, povjerenik će kontrolirati ugo-vore koje su imali prije provedbe koncentracije i njihove naknadne izmjene te će napraviti pregled uvjeta iz ugovora u dijelu koji se odnosi na nabavne cijene proizvo-da, rokove plaćanja, rabate, bonu-

se itd. Među pet najvećih dobav-ljača u određenim kategorijama i potkategorijama ne smiju se nala-ziti dobavljači iz sastava Agrokor koncerna. Agrokor, pak, mora bez odgode obavijestiti dobavljače da se nalaze u kategoriji pet najve-ćih, a isto tako, obavijestit će i do-bavljače iz svog koncerna da oni ne mogu biti uključeni u listu pet najvećih dobavljača. S obzirom da je od početnog dana koncen-tracije već proteklo određeno vrijeme, ugovori s dobavljačima isključivo Mercatora-h trebaju biti sklopljeni/produljeni na go-dinu dana od datuma sklapanja/produljenja ugovora, neovisno o početnom danu koncentracije.

Obveze za Agrokorove tvrtkeNa koncu, povjerenik je utvrdio izloženost, kao i kriterije pra-ćenja izvršenja mjera iz rješenja Agencije koja se odnosi na obve-zu Agrokora da u Konzumovim prodavaonicama formata hiper-market i supermarket najmanje tri godine od početnog dana omogući izloženost na 30 posto police za najmanje tri konkurenta u segmentima proizvoda u koji-ma proizvodna društva iz grupe Agrokor imaju visok tržišni udjel (iznad 40 posto). Uvjeti te izlože-nosti ne smiju biti lošiji od onih koje Konzum u svojoj vlastitoj prodajnoj mreži odobrava kon-kurentima tih dobavljača u odgo-varajućoj grupi proizvoda. Utvr-

đivanje zastupljenosti dobavljača Konzuma u razdoblju prije pro-vedbe koncentracije, temeljeno je na kriteriju ostvarene vrijed-nosti nabave pojedinog dobavlja-ča u odnosu na ukupnu nabavnu vrijednost pojedine kategorije odnosno potkategorije. Također, primijenjen je isključivo kriterij pripadnosti dobavljača Agrokor grupi odnosno utvrđivan je udjel izloženosti dobavljača iz Agrokor grupe te udjel izloženosti drugih dobavljača – konkurenata, neovi-sno o tome je li riječ o brandira-nim proizvodima ili proizvodima Konzumovih privatnih robnih marki. Izloženost dobavljača iska-zana je u linearnim metrima i u postocima. Inače, bez obzira na rebrendiranje Mercatorovih trgovina koje je provedeno u međuvremenu, pod prodajnom mrežom Mercatora podrazu-mijevaju se sva prodajna mjesta Mercatora-h u trenutku donoše-nja rješenja Agencije, izuzev onih prodavaonica koje su namijenje-ne dezinvenstiranju.

! Mercator kanal – poseban kanal prodaje Kako bi osigurao provedbu mjera iz rješenja Agencije te njihovo praćenje od strane povjerenika, uz centraliziranu nabavu preko skladišta Konzuma, Agrokor je svim integriranim Mercator objektima većim od 400 m2 sistemski dodijelio poseban kanal prodaje ‘Mercator kanal’, a ta oznaka omogućava da u različitim prodavaonicama vrlo slične kvadrature i rasporeda postavi različiti asortiman, te različiti raspored artikala na policama. Stajalište je povjerenika da će na taj način moći pratiti mjere iz rješenja.

!45POTKATEgOrIjA PrOIZVODA UOBIčAjENIh U MAlOPrODAjI DODATNO jE DEFINIrANO

Carlsberg i KTC u zabranjenom vertikalnom sporazumuUgovorene su bile minimalne cijene ispod kojih KTC nije smio prodavati Carlsbergove proizvode

Agencija je zbog sklapanja za-branjenog vertikalnog spo-

razuma Carlsbergu Croatia i trgovačkom lancu KTC Križevci izrekla simbolične upravno-kazne-ne mjere u ukupnom iznosu od 600.000 kuna (500.000 kuna Car-slbergu i 100.000 kuna KTC-u). riječ je o Ugovoru o prodaji iz veljače 2010., kojim su ugovorili minimalne cijene ispod kojih KTC nije smio prodavati Carlsbergove proizvode (resale price mainte-nance). U protivnom, Carlsberg je imao pravo uskratiti KTC-u do-datne bonuse. Ugovaranje fiksnih ili minimalnih cijena smatra se teškim ograničenjem tržišnog na-tjecanja i zabranjeno je neovisno o veličini tržišnog udjela sudioni-ka sporazuma i neovisno o tome jesu li takve ugovorne odredbe stvarno primjenjivane. Naime, ta-kvim se odredbama trgovcu one-mogućava slobodno formiranje cijena što je protivno interesima krajnjeg kupca odnosno potroša-ča. AZTN je utvrdio da su Carl-sberg i KTC kršili odredbe Zako-na o zaštiti tržišnog natjecanja te je sporazum proglasio ništetnim. S obzirom na to, Agencija je u skladu

s njihovim položajem na tržištu i financijskom snagom, sudionicima zabranjenog sporazuma izrekla upravno kaznene mjere.

Pri izricanju sankcija Agencija je uzela u obzir i činjenicu da je sporazum relativno kratko trajao te da su stranke samoinicijativno izmijenile zabranjene odredbe i prije nego što je AZTN pokrenuo postupak. Također, nisu utvrđe-ni značajni negativni učinci kon-kretnog sporazuma na tržišno natjecanje, a stranke su tijekom postupka surađivale s Agenci-jom. Iz tih su razloga Carlsbergu i KTC-u izrečene samo simbo-lične upravno-kaznene mjere. Međutim, AZTN smatra da visine sankcija predstavljaju primjerenu kaznu kojima se postiže posebni preventivni učinak u odnosu na kažnjene poduzetnike, ali i opći preventivni učinak kao upozore-nje svim drugim poduzetnicima da se ne upuštaju u povrede pro-pisa o tržišnom natjecanju. Naime, poduzetnici moraju biti svjesni da su propisi o zaštiti tržišnog natje-canja prisilne naravi te da ih stoga nije moguće mijenjati međusob-nim sporazumima.

Page 6: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

Aktivnosti Agencije unutar ECN-a tijekom 2014.Agencija je u 2014. zaprimila i odgovorila na 36 zahtjeva za dostavu informacija dok je ona prema ostalim državama članicama uputila tri zahtjeva

Mladen Cerovac, predsjednik Vijeća za zaštitu tržišnog

natjecanja i ljiljana Pavlic, članica Vijeća, sudjelovali su u Bruxelle-su 17. i 18. studenog 2014., na redovnom sastanku šefova tijela za zaštitu tržišnog natjecanja ze-malja članica Europske unije.

Sastanak se organizira kon-cem godine kako bi se rezimirale aktivnosti Uprave za tržišno na-tjecanje, mreže tijela za zaštitu tržišnog natjecanja (ECN) i naci-onalnih tijela u protekloj godini i potvrdili planovi za sljedeću go-dinu. To je bila i prva prilika da se Margrethe Vestager, nova povje-renica Europske komisije za tržiš-no natjecanje predstavi i upozna

s čelnicima svih nacionalnih tijela za tržišno natjecanje. Budući da je od 1. srpnja 2013., s ulaskom republike hrvatske u Europsku uniju, AZTN stekao pravo sudje-lovati u svim radnim tijelima ECN mreže koju su osnovale Europ-ska komisija i nacionalna tijela s ciljem postizanja što veće konzi-stentnosti i konvergencije među različitim jurisdikcijama, ukupno je 16 predstavnika Agencije tije-kom godine aktivno sudjelovalo na 25 sastanaka radnih skupina i podskupina te savjetodavnih odbora ECN-a. Osim rasprava i suradnje koja predstavlja temelj za stvaranje opće, zajedničke kulture tržišnog natjecanja, čla-

5.

Pravo eu Program usklađenostimeđunarodna suradnja edukacija mali i srednji Poduzetnici

novi ECN mreže ostalim člano-vima putem zahtjeva za dostavu informacija (rFI) mogu uputiti konkretne upite vezane za us-poredbu iskustava u predmetima protutržišnog postupanja, pred-metima vezanima uz specifična tržišta i gospodarske sektore, ili pak, vezano uz ustrojstvo agenci-je ili neka zakonodavna uređenja.

Tijekom 2014. Agencija je zaprimila i odgovorila na 36 za-htjeva za dostavu informacija dok je ona, prema ostalim državama članicama uputila tri zahtjeva. Ta-kođer, temeljem prava EU, Agen-cija je u 2014. pokrenula jedan postupak te okončala jedan koji je pokrenut u 2013.

! Prva godina mandata Vijeća za tržišno natjecanje U prvoj godini mandata (15.11.2013.-15.11.2014.) Vijeće za zaštitu tržišnog natjecanja pod predsjedanjem Mladena Cerovca održalo je ukupno 54 sjednice na kojima je donijelo ukupno 576 odluka. Među odlukama je bilo 56 mišljenja na zakone i ostale propise te 123 odluke iz područja tržišnog natjecanja i internog poslovanja Agencije. Najveći broj odluka – 396 se odnosio na notifikacije koncentracija koje poduzetnici prijavljuju Europskoj komisiji, a koje ona upućuje nacionalnim tijelima za tržišno natjecanje radi utvrđivanja najprikladnijeg tijela za ocjenu svake od njih. Također, Vijeće je u prvoj godini mandata poduzetnicima izreklo ukupno 2,430 milijuna kuna upravno-kaznenih mjera.

Edukacije poduzetnika o zaštiti tržišnog natjecanja Tijekom studenog predstavni-

ci Agencije poduzetnicima su održali nekoliko edukacija o tržiš-nom natjecanju za poduzetnike.

Dvije edukacije su, u suradnji sa Biz Impact projektom o Pobolj-šavanju informiranosti hrvatske poslovne zajednice, održane u ča-kovcu i rijeci, a poduzetnike i nji-

hove predstavnike najviše je zani-malo na koji način smiju surađivati i razmjenjivati infromacije tijekom sastanaka udruženja poduzetnika bez da riskiraju razmjenu zabra-njenih informacija.

Također, zanimali su ih i od-govori na pitanja vezana uz mjere praćenja poslovanja poduzetnika

u predmetima uvjetno dopuštenih koncentracija, odnosu tržišnog natjecanja i javne nabave te defi-niranju mjerodavnog tržišta tisko-vina.

Također, htjeli su čuti primje-re iz prakse EK u predmetima zlouporaba vladajućeg položaja, o zabranjenim rabatima i pred-

metu Michelin itd. Uz to, na poziv poduzetnika Končar, edukacija je održana i za zaposlenike Končara, a uz prezentaciju osnovnih po-dručja zaštite tržišnog natjecanja, naglasak je bio na predstavljanju programa Agencije o usklađenosti poslovanja poduzetnika s propisi-ma o zaštiti tržišnog natjecanja.

Page 7: info...opskrbni lanac sastavljen od niza različitih tržišnih subjekata (proizvođači, prerađivači, trgovci itd.) koji dodaju svoj doprinos u smislu kvalitete i vrijednosti proizvoda

Opći Sud EU-a odbacio je tuž-bu češkog po-d u z e t n i k a EPh i njego-vog društva-kćeri EPIA, koju su oni podnijeli pro-tiv odluke Europske komisije iz 2012. godine o kazni od 2,5 mi-lijuna eura zbog ometanja pre-trage. Naime, tijekom pretrage Komisije ti poduzetnici nisu blo-kirali račun elektroničke pošte i preusmjerili su ulaznu poštu, čime su prekršili upute Komisi-je o sprječavanju uništavanja sa-držaja. Takvo postupanje samo po sebi predstavlja povredu pa Komisija ne treba dokazati da je neki od dokumenata uistinu uklonjen ili na neki način izmije-njen. Presuda šalje jasnu poruku poduzetnicima da su svi načini kojima bi nastojali ugroziti dje-lotvornost pretraga, uključujući rukovanje podacima koji su po-hranjeni elektronički, nezakoni-ti i podliježu sankcijama.

Sporazum o suradnji u pitanjima za-štite tržišnog natjecanja između EU i švicarske Komisije za zaštitu tržišnog natjecanja stupit će na snagu 1. pro-sinca 2014. radi se o dva vrlo važna gospodarska partnera, a mnoga pro-tutržišna postupanja proizvode pre-kogranične učinke na trgovinu izme-đu EU i Švicarske. Ovo je prvi put da EU zaključuje ugovor s trećom ze-mljom, kojim će se omogućiti dvama tijelima da razmjenjuju dokaze pri-kupljene tijekom vođenja predmeta (tzv. sporazum “druge generacije”), pri čemu razmjena informacija podli-ježe strogim uvjetima zaštite poslov-ne tajne i osobnih podataka. Time će se poboljšati suradnja u borbi pro-tiv povrede prava tržišnog natjecanja, primjerice putem redovitih kontaka-ta između dvaju tijela kako bi rasprav-ljali o pitanjima politike i provedbenih prioriteta. Europska komisija i švicar-sko tijelo također će se međusobno obaviještavati o konkretnim aktivno-stima koje utječu na interese obi-ju strana. Sporazumi “prve generaci-je” već postoje sa SAD-om (1991.), Kanadom (1999.), japanom (2003.) i južnom Korejom (2009.).

Do usvajanja novog EU propisa ko-jim će se odrediti gornja granica me-đubankovnih naknada za transakcije s karticama, britansko tijelo za za-štitu tržišnog natjecanja odlučilo je zastati s vođenjem postupka protiv poduzetnika Mastercard i Visa zbog određivanja naknada u njihovoj kar-tičnoj mreži. Novi EU propis trebao bi postaviti gornju granicu naknada i time umanjiti štetu koju su potro-šačima nanijele trenutno previso-ke naknade. Ukoliko britansko tijelo za zaštitu tržišnog natjecanja utvrdi da se novim EU propisom ne uma-njuje potencijalna šteta, nastavit će svoj postupak. Mastercard je ponu-dio umanjenje naknade za premium kartice na razinu standardnih karti-ca kako bi se brže uskladio sa na-dolazećim EU propisom o naknada-ma. Vlade EU i Europski parlament usuglasili su se da bi gornja grani-ca naknade trebala iznositi 0.3% za kreditne kartice i 0.2% za debitne kartice za prekograničnu kupnju. Prijedlogu se protivi Francuska koja se zalaže za još nižu međubankovnu naknadu - od 0.25% za svoj sustav bankarskih kartica.

Odluke AZTN-a objavljene u studenom 2014.

• AZTN protiv Carlsberg Croatia d.o.o., Koprivnica i KTC d.d., Križevci - rješenje o zabranjenom sporazumu

• Ministarstvo financija - Nacrt prijedloga zakona o izmjeni Zakona o stambenoj štednji i državnom poticanju stambene štednje, s Konačnim prijedlogom zakona - Prijedlog iskaza o procjeni učinaka propisa - Mišljenje

• AZTN protiv Vodoopskrba i odvodnja d.o.o., Zagreb - rješenje kojim se ukida privremena mjera

• AZTN protiv Vodoopskrba i odvodnja d.o.o., Zagreb - rješenje kojim se prihvaća preuzimanje izvršenja mjera i uvjeta

• AZTN protiv Ivana Obada, vlasnika Obrta za popravak, održavanje i trgovinu “Auto Obad” servis, Zagreb - rješenje o izricanju upravno-kaznene mjere

Opći sud potvrdio ovlast pretrage elektroničkih dokumenta

Sporazum sa Švicarskom od 1. prosinca 2014.

V. Britanija zastaje s postupkom protiv Master Carda i Vise

6.

financijska tržišta tehnologijakartično Poslovanje bankarstvo sPort

Britanski regulator za područ-je telekomunikacija i medija (Ofcom) pokrenuo je, suklad-no nacionalnom i EU pravu, po-stupak kojim će istražiti prodaju audio-vizualnih medijskih pra-va za prijenos nogometnih uta-kmica Premier lige (Pl). Pokreta-nje postupka je uslijedilo nakon što je u rujnu poduzetnik Virgin Media podnio inicijativu u ko-joj navodi da smatra da je došlo do povrede prava zaštite tržiš-nog natjecanja u transkaciji ko-jom Pl kolektivno prodaje pra-va za televizijski prijenos uživo, na području Ujedinjene Kraljevi-ne, utkamica koje igraju klubovi-članovi Pl-a. Taj poduzetnik na-ročito tvrdi kako je udjel, od 41 posto, utakmica raspoloživih za televizijski prijenos uživo, niži od nekih drugih vodećih europskih liga u kojima se prikazuje više utakmica, što pridonosi višoj ci-jeni za korisnike pay-TV paketa koji uključuju premium sportske kanale, kao i za poduzetnike koji djeluju na maloprodajnoj razini pay-TV usluge.

Ofcom istražuje prodaju prava prijenosa Premier lige

Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja Savska cesta 41, 10000 Zagreb, hrvatska, tel.: +385 1 617 64 48, fax: +385 1 617 64 50, www.aztn.hr, [email protected]

Uredništvo: Snježana Vujisić Sardelić, voditeljica Odjela za komunikacije AZTN-a [email protected]

mr. sc. Branimira Kovačević, voditeljica Odjela za međunarodnu i europsku suradnju [email protected]

Tatjana jakovljević, samostalna savjetnica, Odjel za komunikaciju [email protected]

dr. sc. Mirta Kapural, dipl. iur, samostalna savjetnica, Odjel za međunarodnu i europsku suradnju [email protected]

Marija Sabljak, stručna referentica Odjel za međunarodnu i europsku suradnju [email protected]