Upload
doanthuy
View
283
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Краткое руководство по установке00825-0207-2654, ред. DB
Май 2017
Первичные преобразователи Rosemount™ 0065/0185
Май 2017Краткое руководство по установке
ПРИМЕЧАНИЕВ данном руководстве представлены общие указания по преобразователям моделей Rosemount 0065 и 0185. В нем не приведены указания по настройке, диагностике, техническому обслуживанию, ремонту, устранению неполадок, а также отсутствует описание вариантов взрывобезопасного, пожаробезопасного и искробезопасного монтажа.
В случае заказа преобразователей Rosemount 0065 и 0185 в сборе с измерительным преобразователем температуры см. информацию о конфигурации и сертификации для работы в опасных зонах в соответствующем кратком руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВзрывы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться согласно соответствующим местным, национальным и международным стандартам и рекомендуемым нормам.
Вводы корпуса для кабелей и кабелепроводов
При отсутствии маркировки кабель-каналы/кабельные вводы корпуса измерительного преобразователя имеют резьбу 1/2-14 NPT. Вводы с маркировкой M20 предназначены для резьбы M20 х 1,5. На устройствах с несколькими кабельными вводами для всех входов используется одинаковая резьба. Для закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, адаптеры, сальники и кабелепроводы с соответствующей резьбой.
СодержаниеСхемы соединений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Размеры узла преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Сертификация изделий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Краткое руководство по установкеМай 2017
1.0 Схемы соединений
Рисунок 1. Конфигурация выводов термопреобразователя сопротивления Rosemount серии 65
ПримечаниеДля трехпроводных систем использовать один белый и два красных вывода. Не подключать белые выводы. Изолировать неиспользуемый белый вывод таким образом, чтобы исключить короткое замыкание на землю. Для двухпроводных систем подключить оба набора проводов.
Только в случае со свободными выводами и подпружиненным адаптером (коды выводов 0, 1 или 3)
Один элемент Два элемента
Клеммный блок (коды выводов 2 и 4)
Один элемент Двойной чувствительный элемент
Красный
Белый
Белый
Красный
КрасныйКрасный
Зеленый
СинийСиний
Черный
3
4
1
6
КрасныйКрасный
Белый
Белый 6
1
34
12
3
45
6
4
5
6
1
2
3 Красный
Красный
Белый
Красный
Красный
Белый
3
Май 2017Краткое руководство по установке
Рисунок 2. Конфигурация выводов термоэлектрических преобразователей Rosemount 0185
ПримечаниеДля различия двух преобразователей в двойных преобразователях Rosemount 185 (со свободными выводами или с подпружиненным адаптером) выводы одного преобразователя имеют большую длину, чем выводы другого.
Клеммный блок
Одинарный чувствительный элемент
Двойной чувствительный элемент
Таблица 1. Характеристики термоэлектрических преобразователей Rosemount серии 185
Тип Сплавы (цвет провода)
Материал оболочки
Температурный диапазон (°С)
Пределы погрешности,
взаимозаменяемость согласно
DIN EN 60584-2
Класс допуска
J Fe (+ черный), Cu-Ni (– белый)
1,4541 (нержавеющая
сталь 321)
от –40 до 375, от 375 до 750 1,5 °C, 0,004 т 1
К NiCr (+ зеленый), NiAl (– белый)
2,4816 (сплав 600)
от –40 до 375, от 375 до 1000 1,5 °C, 0,004 т 1
Н NiCrSi (+ розовый), NiSi (– белый)
2,4816 (сплав 600)
от –40 до 375, от 375 до 1000 1,5 °C, 0,004 т 1
Е NiCr (+ фиолетовый), CuNI (– белый)
1,4541 (нержавеющая
сталь 321)
от –40 до 375, от 375 до 800 1,5 °C, 0,004 т 1
Т Cu (+ коричневый), CuNi (– белый)
1,4541 (нержавеющая
сталь 321)
от –40 до 125, от 125 до 350 0,5 °C, 0,004 т 1
31
1 (+)
3(–)
1 3
46
4(+)
6(–
1(+)
3(–)
4
Краткое руководство по установкеМай 2017
2.0 Размеры узла преобразователя
2.1 Сборка первичного преобразователя без гильзыRosemount
248Rosemount
644
Измерительные преобразователи для монтажа в головку или для прямого монтажа
Соединительные головки со степенью защиты IP 68 или IP 65
Первичный преобразователь со свободными выводами, клеммной колодкой или подпружиненным адаптером
Удлинители
Измерительный преобразователь Rosemount 644 с ЖК-индикатором
Rosemount 3144
40 мм 25 мм
L
16 мм
N
N
N
LL
Размер N измеряется от точки зацепления резьбы.
11 мм
11 мм
5
Май 2017Краткое руководство по установке
2.2 Сборка первичного преобразователя с трубчатой гильзой
Rosemount 248
Rosemount 644
Соединительные головки со степенью защиты IP68 или IP65
Преобразователь со свободными выводами или клеммным блоком
Трубчатые гильзы с резьбой или фланцем
Rosemount 644 с ЖК-индикатором
40 мм
Измерительные преобразователи для монтажа в головку или для прямого монтажа
N
UU
N
25 мм
NAMUR NAMUR
В случае цилиндрической резьбы размер N отсчитывается от низа шестигранной части. В случае конической резьбы размер N отсчитывается от точки зацепления резьбы (низа резьбы).
U
N
U
GB GN
6
Краткое руководство по установкеМай 2017
2.3 Сборки с цельноточенной гильзой(1)
1. Rosemount 644 доступен с ЖК-индикатором или без него.
Преобразователь со свободными выводами, клеммной колодкой или подпружиненным адаптером
Приварные, резьбовые или фланцевые цельноточенные гильзы
Rosemount 3144
Отдельные удлинители
Rosemount 248
Rosemount 644
Соединительныеголовки со степенью защиты IP 68 или IP 65
Rosemount 644 с ЖК-индикатором
40 мм
Измерительные преобразователи для монтажа в головку или для прямого монтажа
11 мм
L
11 мм
16 мм
N
11 мм
11 мм
60 мм
UU
U
60 мм
LL
Размер N измеряется от точки зацепления резьбы.
Этот размер составляет 80 мм в случае фланцев с номиналами 1 500 и 2 500.
NN
25 мм
Т
U
40 мм
U
60 мм
7
Май 2017Краткое руководство по установке
3.0 Сертификация изделийРед. 1.8
3.1 Информация о соответствии европейским директивамКопия декларации соответствия директивам EC приведена в конце краткого руководства. Актуальная редакция декларации о соответствии данного изделия требованиям директив ЕС находится на веб-сайте Emerson.com/Rosemount.
3.2 Сертификаты для эксплуатации в опасных зонах
США
E5 Сертификаты взрывобезопасности и защиты от воспламенения горючей пылиСертификат: 0R7A2.AEСтандарты: FM класс 3600: 2011; FM класс 3611: 2004; FM класс 3615: 2006;
FM класс 3810: 2005; ANSI/NEMA® - 250: 1991Маркировка: XP класс I, раздел 1, группы B, C, D; DIP класс II, раздел 1, группы E,
F, G; T6 (–50 °C Tокр +155 °C); тип 4X
Канада
E6 Сертификаты взрывобезопасности и защиты от воспламенения горючей пылиСертификат: 1063635Стандарты: CSA C22.2 № 0-M91; CSA C22.2 № 25-1966; CSA C22.2 № 30-M1986;
CSA C22.2 № 94-M91; CSA C22.2 № 142-M1987; CSA C22.2 № 213-M1987
Маркировка: XP класс I, раздел 1, группы B, C, D; DIP класс II/III, раздел 1, группы E, F, G; класс I, раздел 2, группы A, B, C, D; (–50 °C Tокр +85 °C)
Европа
E1 Сертификат взрывозащиты ATEX Сертификат: FM12ATEX0065X Стандарты: 60079-0:2012+A11:2013; EN60079-1:2007Маркировка: II 2 G Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(–50 °C Tокр +40 °C),
T5...T1 (–50 °C Tокр +60 °C), 1 180
Особые условия для безопасной эксплуатации (X): 1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.2. На неметаллической этикетке может накапливаться электростатический заряд, и
она может стать источником возгорания в средах группы III.3. Защитите крышку ЖК-индикатора от воздействия ударов с энергией,
превышающей 4 Дж.4. Пожарозащищенные соединения не подлежат ремонту.5. В варианте исполнения корпуса «N» к зондам температуры необходимо
подключить подходящий сертифицированный по Ex d или Ex tb корпус.6. Конечный пользователь должен обеспечить, чтобы температура наружной
поверхности оборудования и горловины зонда первичного преобразователя типа DIN не превышала 130 °C.
8
Краткое руководство по установкеМай 2017
7. Окраска не соответствующей установленным нормам краской может быть сопряжена с риском формирования электростатических разрядов. Избегать установок, которые вызывают накопление электростатического разряда на окрашенных поверхностях, чистить окрашенные поверхности только с помощью влажной ветоши. При заказе краски с использованием специального опционного кода необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
I1 Сертификат искробезопасности ATEXСертификат: Baseefa16ATEX0101XСтандарты: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 607960079-11:2012Маркировка: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (график - см. сертификат)
Особое условие для безопасной эксплуатации (Х): 1. Данное оборудование должно быть установлено в корпусе, имеющем класс
защиты не менее IP20.
N1 ATEX типа nСертификат: BAS00ATEX3145Используемые стандарты: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010Маркировка: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C Tокр +70 °C)
ND ATEX пылезащищенностиСертификат: FM12ATEX0065X Используемые стандарты: EN 60079-0:2012+A11:2013; EN 60079-31: 2014Маркировка: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C Tокр +70 °C)
Особые условия для безопасной эксплуатации (X): 1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.2. На неметаллической этикетке может накапливаться электростатический заряд, и
она может стать источником возгорания в средах группы III.3. Защитите крышку ЖК-индикатора от воздействия ударов с энергией,
превышающей 4 Дж.4. Пожарозащищенные соединения не подлежат ремонту.5. В варианте исполнения корпуса «N» к зондам температуры необходимо
подключить подходящий сертифицированный по Ex d или Ex tb корпус.6. Конечный пользователь должен обеспечить, чтобы температура наружной
поверхности оборудования и горловины зонда первичного преобразователя типа DIN не превышала 130 °C.
7. Окраска не соответствующей установленным нормам краской может быть сопряжена с риском формирования электростатических разрядов. Избегать установок, которые вызывают накопление электростатического разряда на окрашенных поверхностях, чистить окрашенные поверхности только с помощью влажной ветоши. При заказе краски с использованием специального опционного кода необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
Термоэлектрические преобразователи; Pi = 500 мВт T6 60 °C Tокр +70 °C
Термопреобразователи сопротивления; Pi = 192 мВт T6 60 °C Tокр +70 °C
Термопреобразователи сопротивления; Pi = 290 мВтT6 60 °C Tокр +60 °C
T5 60 °C Tокр +70 °C
9
Май 2017Краткое руководство по установке
Международные
E7 Сертификат взрывозащиты IECExСертификат: IECEx FMG 12.0022XСтандарты: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007-04 Маркировка: Ex d IIC T6...T1 Gb, T6(-50 °C Tокр +40 °C),
T5…T1(–50 °C Tокр +60 °C)
Особые условия для безопасной эксплуатации (X): 1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.2. На неметаллической этикетке может накапливаться электростатический заряд, и
она может стать источником возгорания в средах группы III.3. Защитите крышку ЖК-индикатора от воздействия ударов с энергией,
превышающей 4 Дж.4. Пожарозащищенные соединения не подлежат ремонту.5. В варианте исполнения корпуса «N» к зондам температуры необходимо
подключить подходящий сертифицированный по Ex d или Ex tb корпус.6. Конечный пользователь должен обеспечить, чтобы температура наружной
поверхности оборудования и горловины зонда первичного преобразователя типа DIN не превышала 130 °C.
7. Окраска не соответствующей установленным нормам краской может быть сопряжена с риском формирования электростатических разрядов. Избегать установок, которые вызывают накопление электростатического разряда на окрашенных поверхностях, чистить окрашенные поверхности только с помощью влажной ветоши. При заказе краски с использованием специального опционного кода необходимо обратиться к производителю за дополнительной информацией.
Бразилия
E2 Сертификат взрывозащиты INMETROСертификат: UL-BR 13.0535XСтандарты: ABNT NBR IEC 60079-0: 2008 + исправл. 1:2011;
ABNT NBR IEC 60079-1: 2009 + исправл. 1:2011Маркировка: Ex d IIC T6...T1* Gb T6…T1*: (–50 °C Tокр +40 °C),
T5...T1*:(–50 °C Tокр +60 °C)
Особые условия для безопасной эксплуатации (X): 1. Пределы температуры внешней среды и температуры технологического
процесса приведены в описании изделия.2. На неметаллической этикетке может накапливаться электростатический заряд, и
она может стать источником возгорания в средах группы III.3. Защитите крышку ЖК-индикатора от воздействия ударов с энергией,
превышающей четыре джоуля.4. Если необходима информация о размерах пожаробезопасных соединений,
проконсультируйтесь с изготовителем.5. В варианте исполнения корпуса «N» к датчикам температуры необходимо
подключить подходящий сертифицированный по Ex d или Ex tb корпус.6. Конечный пользователь должен обеспечить такие условия, чтобы температура
наружной поверхности оборудования и горловины зонда первичного преобразователя типа DIN не превышала 130 °C.
10
Краткое руководство по установкеМай 2017
Япония
E4 Япония пожаробезопасности (только для 0065)Сертификат: TC17226Маркировка: Ex d IIC T6;(–20 °C Tокр +65 °C); температура технологической
среды: от –20 °C до +85 °C
Особое условие для безопасной эксплуатации (X): 1. Проводка должна быть рассчитана на температуру свыше 80 °C.
Технические регламенты Таможенного союза (ЕАС) — Беларусь, Казахстан, Россия
EM Технические регламенты Таможенного союза (EAC) Сертификат пожаробезопасности: RU C-US.GB05.B.00289Маркировка: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X
Особое условие для безопасной эксплуатации (X): 1. Особые условия - см. сертификат.
IM Технические регламенты Таможенного союза (EAC) Сертификат искробезопасности: RU C-US.GB05.B.00289Маркировка: 0Ex ia IIC T6 Ga X; Ga/Gb Ex ia IIC T6 X; 1Ex ia IIC T6 Gb X
Особое условие для безопасной эксплуатации (X): 1. См. сертификат для особых условий.
Сочетания
KD Сочетание E1, E5 и E6K1 Сочетание E1, I1, N1 и NDKM Сочетание EM и IM
11
Май 2017Краткое руководство по установке
Рисунок 3. Декларация соответствия измерительного преобразователя температуры Rosemount
EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L
Page 1 of 2
We,
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount™ Model 65, 68, 78, 85, 183, 185, and 1067 Temperature Sensors
manufactured by,
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union
Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached
schedule.
(signature)
Vice President of Global Quality (function)
Chris LaPoint (name)
17-April-2017
(date of issue)
12
Краткое руководство по установкеМай 2017
с
EU Declaration of Conformity No: RMD 1059 Rev. L
Page 2 of 2
ATEX Directive (2014/34/EU) FM12ATEX0065X - Flameproof Certificate
Equipment Group II Category 2 G (Ex d IIC T6…T1 Gb)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-1:2007
FM12ATEX0065X - Dust Certificate Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130°C Db)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A2013, EN60079-31:2014
BAS00ATEX3145 - Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G (Ex nA IIC T5 Gc)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010
Baseefa16ATEX0101X - Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga)
Harmonized Standards:
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012
RoHS Directive (2011/65/EU) – Effective from 22 July 2017 The temperature sensors are in conformity with Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment.
ATEX Notified Bodies FM Approvals [Notified Body Number: 1725]
1151 Boston Providence Turnpike
P.O. Box 9102 Norwood, MA 02062 USA
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
ATEX Notified Body for Quality AssuranceSGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park
Staden Lane
Buxton Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
13
Май 2017Краткое руководство по установке
1 2
-
-—
-
(
17- -2017
14
Краткое руководство по установкеМай 2017
с
2 2
–
- -
-
- -
-
- -
–
- -
–
—
15
Май 2017Краткое руководство по установке
China RoHS Rosemount 0065/0185
List of Rosemount 0065/0185 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Part Name
Hazardous Substances
Lead (Pb)
Mercury (Hg)
Cadmium (Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
Electronics Assembly
X O O O O O
Housing Assembly
O O O X O O
Sensor Assembly
X O O O O O
SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
16
Краткое руководство по установкеМай 2017
17
Emerson Ru&CIS
twitter.com/EmersonRuCIS
www.facebook.com/EmersonCIS
www.youtube.com/user/EmersonRussia
Стандартные условия и положения продаж приведены на сайте Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspxЛоготип Emerson является торговой маркой и логотипом Emerson Electric Co.MultiVariable, SuperModule, Rosemount и логотип Rosemount являются товарными знаками Emerson Process Management.FOUNDATION Fieldbus является товарным знаком FieldComm Group.HART является зарегистрированным товарным знаком FieldComm Group.NEMA является зарегистрированной торговой маркой и логотипом Национальной ассоциации изготовителей электротехнического оборудования.Все другие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.© 2017 Emerson Process Management. Все права защищены.
EmersonРоссия, 115054, г. Москва,ул. Дубининская, 53, стр. 5Телефон: +7 (495) 995-95-59Факс: +7 (495) [email protected]
Азербайджан, AZ-1025, г. БакуПроспект Ходжалы, 37Demirchi TowerТелефон: +994 (12) 498-2448Факс: +994 (12) 498-2449e-mail: [email protected]
Казахстан, 050012, г. Алматыул. Толе Би, 101, корпус Д, Е, этаж 8Телефон: +7 (727) 356-12-00Факс: +7 (727) 356-12-05e-mail: [email protected]
Украина, 04073, г. КиевКуреневский переулок, 12,cтроение А, офис A-302Телефон: +38 (044) 4-929-929Факс: +38 (044) 4-929-928e-mail: [email protected]
Промышленная группа «Метран»Россия, 454003, г. Челябинск,Новоградский проспект, 15Телефон: +7 (351) 799-51-52Факс: +7 (351) [email protected]
Технические консультации по выбору и применениюпродукции осуществляет Центр поддержки ЗаказчиковТелефон: +7 (351) 799-51-51Факс: +7 (351) 799-55-88
Актуальную информацию о наших контактах смотрите на сайте www.emersonprocess.ru
Краткое руководство по установке00825-0207-2654, ред. DB
Май 2017