153
Прически и мировые подиумы УКРАИНСКИЙ ЖУРНАЛ О СВАДЬБЕ МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД НА ВЕЩИ судьба твоя ИЛИ БАНКЕТ МЕЧТЫ Kleinfeld Покупки в самом крупном свадебном магазине мира Javier Arnaiz Pat MASEDA PETRELLI UOMO Luciano Soprani ДЛЯ НЕГО СЕКС На волоске Ïåðâûé

Журнал Wedding Magazine №4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Свадебный журнал класса Люкс Wedding magazine сочетает в себе искусство грамотного проводника в широком море свадебных услуг и опытного эксперта, который разбирается в последних направлениях свадебной моды и свадебного дизайна; в европейских тенденциях оформления торжества и церемонии; в тонкостях организации свадьбы и мировых трендах.

Citation preview

Page 1: Журнал Wedding Magazine №4

Прически и мировые подиумы

УКРАИНСКИЙ ЖУРНАЛ О СВАДЬБЕ

МУЖСКОЙ ВЗГЛЯД НА ВЕЩИ

судьбатвоя

ИЛИ БАНКЕТ МЕЧТЫ

KleinfeldПокупки в самом

крупном свадебноммагазине мира

Javier ArnaizPat MASEDAPETRELLI UOMOLuciano Soprani

ДЛЯ НЕГО

СЕКС

На волоске

Ïåðâûé

Page 2: Журнал Wedding Magazine №4
Page 3: Журнал Wedding Magazine №4

Київ

Papilioвул. Пушкінська, 45/2

тел. +38 044 238 22 98

«Юнона»вул. Пушкінська, 45/2

тел. +38 044 238 22 98

Вінниця

«Ангел»вул. Фрунзе, 4 а

тел. +38 097 246 55 59тел. +38 067 907 66 05

Дніпропетровськ

«Діва»вул. Шершова, 7 б, ТЦ «Новий Центр»

тел. +38 0562 38 82 46

«Олівія»пр"т газети «Правда», 6тел. +38 0562 38 02 35

Маріуполь

«Любов і мода»пр"т Леніна, 95 а

тел. +38 098 217 32 17

Одеса

Papilioвул. Семинарська, 26/28

тел. +38 048 743 61 03тел. +38 048 743 42 68

«Мішель»вул. Канатна, 37

тел. +38 048 743 61 03

Рівне

«Вальс»пр"т Миру, 15

тел. +38 0362 26 24 49

Харків

«Афродіта»пр"т Леніна, 7

тел. +38 057 705 47 69

Суми

«Я НАРЕЧЕНА»вул. Харківська, 4

тел. +38 0542 78 06 95

Page 4: Журнал Wedding Magazine №4

Львівwww.oksana�mukha.com

Відділ гуртового продажутел. +38 032 299 20 35

моб. +38 067 674 61 03

Дизайн�студія вул. Джерельна, 42

тел. +38 032 224 71 67тел./ факс +38 0322 52 51 81

Салон�магазин вул. Беринди, 3

тел. +38 032 225 70 19

Одеса«Oksana Mukha»вул. Троїцька, 26

тел. +38 048 233 36 13моб. +38 050 392 28 65

Київ«Кружево»

б�р. І. Лепсе, 1/28, оф. 12 тел. +38 050 444 83 00

+38 044 223 62 68

Сімферополь«Фея»

пр�т Кірова, 66/1тел. +38 0652 512 491

Севастополь«Фея», ул. Леніна

тел +38 0692 54 36 07

Вінниця«Ідеальна пара»

вул. Архітектора Артинова, 38тел. +38 0432 53 17 19

Кривий Ріг «Love story»

пр�т Гагаріна, 24тел. +38 056 401 50 15

Кременчуг«Анжеліка»

вул. 60�річчя Жовтня, 120/25тел. +38 0536 79 74 12

Хмельницький«Париж Мар'яж»

вул. Грушевського, 85тел. +38 050 376 33 24

Харків«Happy day»вул. Сумська, 63тел. +38 057 702 17 13моб. +38 066 695 67 77

Тернопіль«Ексклюзивний салон Лілія»вул. Бандери, 47тел. +38 0352 52 98 84

«Амелі»вул. Замкова, 16тел. +38 0352 52 39 52

«Камелія» вул. Руська, 2 тел. +38 0352 42 40 20моб. +38 066 387 23 82

Івано$Франківськ«Наречена»вул. Новгородська, 39 а, ТЦ «Пасаж»тел. +38 0342 504 100

«Love story»вул. Північний Бульвар, 2 ател. +38 0342 73 40 23моб. +38 067 942 09 69

Дніпропетровськ«Ідеальна пара»

вул. Титова, 2тел. +38 056 372 87 28

Донецьк«Міледі»вул. Артема, 151тел. +38 062 381 23 16

Маріуполь«Любов і мода»вул. Леніна, 95 ател. +38 0629 49 01 01

Рівне«Грейс»пр�т Миру, 14тел. +38 0362 26 76 62

Луцьк«Елена»вул. Грушевського, 4тел. +38 0332 75 76 25

Page 5: Журнал Wedding Magazine №4
Page 6: Журнал Wedding Magazine №4

4 Wedding magazine

Page 7: Журнал Wedding Magazine №4
Page 8: Журнал Wedding Magazine №4

6 Wedding magazine

Page 9: Журнал Wedding Magazine №4
Page 10: Журнал Wedding Magazine №4

8 Wedding magazine

124 121 26

98

18

38

122

Содержание16 Актуальные новости

от Maxima, Papilio, Oksana Mukha,

салонов «Инта», Slanovskiy, «Виола»,

VIP Bridal, салона английского фарфора

«Классическая Англия», агентства Event Chic

26 Эксклюзивный репортаж с Kleinfeld — самого

большого свадебного магазина в мире

38 Таблоид

Невесты и Женихи Haute Сouture:

фотоотчеты с мировых подиумов

42 Тенденции

Интервью с Лесей Монько — генеральным

директором салона свадебной и вечерней

моды «Интерстиль» (Санкт1Петербург)

46 Авторская колонка Анны Долгалевой

54 Персона

Интервью с Фернандо Маяйо,

генеральным директором Cardenal

Internacional.Kompanii — компании (бренд

церемониальной мужской одежды Javier Arnaiz)

Психо

68 Мужской взгляд на первый секс

70 В сексе, как и в суде: «Каждое ваше слово

может быть использовано против вас».

Мода

72 Свадебные и вечерние платья от салона «Фея»

80 Новая коллекция Papilio

84 Мужские костюмы от «ИталРусСервис»

Page 11: Журнал Wedding Magazine №4
Page 12: Журнал Wedding Magazine №4

10 Wedding magazine

ОБЛОЖКАФото: студия «Сентябрь»Модель: Ольга СкоковаСтилист: Юлия Яресько

Содержание

124

114

136140

Она

106 На волоске от моды: прически с подиумов

112 «Летящей походкой». Обувь для невесты

114 Аромат Женщины: обзор духов

118 Тренд

Накладные цветы и перья райских птиц

Для него

122 Ручные машины: элитные запонки

124 Церемониальный дресс1код для мужчин

128 Сильные духом: обзор парфюмерных новинок

День Свадьбы

132 Операция «Фрейлина»: ищем платья для

подружек невесты

13 Flower girls — цветочные леди

140 Выбираем стиль торжества. Свадьба цвета

неба

144 Подарки на свадьбу

146 Поцелуй Мишлена: Goya, Ritz (Мадрид), La

Terrazza dell'Eden, Eden (Рим), Les Pres d'Eugenie,

Ланды (Франция)

Путешествие

152 Несколько торопливых слов любви. Медовый

месяц в Таиланде

В номере:

58 Ювелирные коллекции

92, 98 Реальная Свадьба

50 «Свадьба под ключ». Спецпроект агентства

«Свадебный переполох»

52, 64 Блиц1советы свадебных экспертов

Page 13: Журнал Wedding Magazine №4
Page 14: Журнал Wedding Magazine №4

главный редактор Алла Ермоленкоглавный дизайнер Мила Крутоверцева

ответственный секретарь Майя Черненкодизайнер Вадим Бердников

стилист Ирина Швабредакторы Анна Иваненко,

Александра Легостаева, Оксана Петрухина, Татьяна Романюк

над номером работали Даша Киреева, Константин Мохнач, Олег Губарь, Елена Манзий, Анета Чос, Наталья Малюкевич, Сергей Усик

шеф$редактор Татьяна Аршинникучредитель Мазур В. Л. ([email protected])

издатель ЧП «Редакция журнала «Мир туризма»директор издания Татьяна Коновалова

+38 044 229 65 61+38 044 206 28 53([email protected])

служба рекламы Наталья Гаркуша ([email protected]) 044 206 25 89Владимир Беднарский, ([email protected])

Перепечатка материалов без разрешения редакции запрещена. За содержание рекламы редакция ответственности не несет

адрес редакции, учредителя и издателя 02160, Киев, пр. Воссоединения, 7а, оф. 214,

тел./факс (044) 559�67�11

свидетельство о регистрации печатного СМИ КВ № 14355�3326Р от 19.08.2008 г.

Подписан в печать 20.03.2010 г. Отпечатано в типографии «СЭМ»,

Киев, ул. Бориспольская, 15, тел. 8 (044) 551�04�01Тираж 10 000 экз. Цена договорная

ДЛЯ СВАДЕБНЫХ САЛОНОВ, АГЕНТСТВ И ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХПОДПИСНОЙ ИНДЕКС — 49370

12 Wedding magazine

Фо

то 1

ко

лл

екц

ии

ма

гази

на

ин

тер

ьер

но

го д

еко

ра

SIA

Page 15: Журнал Wedding Magazine №4
Page 16: Журнал Wedding Magazine №4

14 Wedding magazine

О МУЖЧИНАХ И ЗАГРАНИЦЕ

Все больше мы пишем о невестах и их подружках,

обсуждаем сложности с выбором платьев, туфелек,

сумочек и украшений. В предсвадебной суматохе

забываем о самом главном: будущем или настоя1

щем спутнике жизни, без которого ни под венец, ни

в гости. И что на нем будет надето! В этом номере

мы постарались исправить ситуацию, и советуем об1

ратить на это внимание.

А заграница нам реально поможет… в проведении

свадебных банкетов. Представьте: Мадрид, отель Ritz,

культовый ресторан «Гойя». Так вот, меню от шеф1

повара Хорхе Гонсалеза на восемь блюд обходится

в 98 евро. Подробно об этом тоже читайте на стра1

ницах нашего журнала.

Татьяна Аршинник

шеф�редактор

Wedding magazine и «Жених и невеста»

Page 17: Журнал Wedding Magazine №4
Page 18: Журнал Wedding Magazine №4

СВАДЕБНЫЙИНТЕРНЕТ�МИР

ВПЕРВЫЕ В СЕТИ появился украинский блог www.svadba�blog.com.ua, в котором каждая читательница найдет индиви�дуальный ответ на все вопросы, касающиеся подготовкиименно ее праздника. Создатель блога — директор компанииEvent CHIC Александра Дергоусова — уже более 3 лет про�фессионально занимается организацией свадеб, каждая изкоторых и вдохновляет ее на новые решения и идеи. Главное отличие этого блога от прочих свадебных ресурсов — внем собрана масса полезной, объективной и ценной инфор�мации. Автор рассматривает каждый этап предсвадебнойподготовки сквозь призму собственного опыта и делитсясвоими знаниями. Стоит ли брать уроки у хореографа, обра�щаться ли к свадебному распорядителю, как получить в по�дарок именно то, о чем вы мечтали, — на эти и многие дру�гие вопросы можно найти ответ на страницах дневника. Более того, каждая читательница может написать авторуписьмо — Александра и свадебные эксперты (партнерами,которых она привлекла к созданию блога) обязательно да�дут компетентный совет.

Лучшие предложения интернет�магазинов наТовары@Mail.Ru

http://r.mail.ru/cln4267/torg.mail.ru/

пополнилсяинтереснойновинкой

НОВОСТИ

ПРОРОКИ В СВОИХОТЕЧЕСТВАХ

Если вы не дважды лауреат Нобелевской премии, и в вашем паспор�те не значится имя «Мари Кюри» — тогда не просите своего женихаподобрать свадебное платье «попрочнее и потемнее», чтобы впослед�ствии оно пригодилось для работы в лаборатории. Наоборот: не жа�лейте времени и сил! Обязательно найдите тот наряд, который досто�ин вас и того долгожданного дня, сценарий которого мы пишем с са�мого детства и храним долгие годы в файлах нашей памяти. И пустьсо временем забудутся детали фасона платья, главное, чтобы осталосьощущение его избранности и неповторимости. Помните, как Ана�стасия Волочкова в течение четырех месяцев искала свое свадебноеплатье? Она пересмотрела лучшие модели европейских свадебныхбрендов. А потом, выбившись из сил, со словами «хочу быть неповто�римой» поехала в Рязань к модельеру Светлане Лялиной. Дизайнер«сотворила» известной балерине три великолепных платья. Вслед заВолочковой элита Москвы стала «ходить» под венец в авторских на�рядах российских мастеров, а большая ее часть — делать заказы вУкраине. А после триумфального участия наших дизайнеров в нес�кольких московских выставках центр свадебной моды уверенно пе�реместился в нашу страну. Жаль только, что российские невесты оце�нили украинских кутюрье только после признания их мастерства Ев�ропой. И сегодня уже никого не удивишь тем, что в Милане, Риме идаже консервативном Неаполе невесты венчаются в нарядах ЕленыГуралюк или Оксаны Мухи, а торговая марка «Максима» — самыйвостребованный свадебный бренд в Польше и Германии. Жаль только, что женщина�легенда, оставшаяся по сей день уни�кальным примером в истории мировой науки — Мари Кюри так ине смогла прочувствовать всей прелести и неповторимости самогонепрактичного в мире наряда — свадебного платья.

«А чего это итальянцы свои платья под

украинские песни показывают?» — спросила

одна невеста другую во время дефиле

ТМ «Максима» на Wedding Fashion в Москве.

ИЛИ РАЗМЫШЛЕНИЯ О САМЫХНЕПРАКТИЧНЫХ В МИРЕ НАРЯДАХ

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

1сл

уж

бо

й Т

М «

Ма

кси

ма

»

Фо

то п

ре

до

ста

вил

а к

ом

па

ни

я E

ven

t C

HIC

16 Wedding magazine

Page 19: Журнал Wedding Magazine №4

ВЫСОКИЕПРЕДЛОЖЕНИЯ

На романтической карте Киева маленькими сердечками отме�чены лучшие места для первых свиданий, поцелуев и призна�ний: ресторанчики, старые улицы и маленькие кафе. Недавно встолице появилось уникальное место — лаунж�бар b�hush наодиннадцатом этаже InterСontinental Kiev. Делать предложе�ние руки и сердца, дарить кольцо с бриллиантом нужно толькоздесь. В b�hush открывается неповторимый вид на город и па�норама, от которой захватывает дух. Изысканная кухня luxe�класса и лучшее шампанское, камерная атмосфера… Простоподнимитесь на одиннадцатый этаж отеля. Следующие пару ча�сов будут наполнены незабываемыми впечатлениями, которыезапомнятся на всю жизнь.

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

1сл

уж

бо

й I

nte

rСo

nti

ne

nta

l K

iev

Лаунж$бар отеля InterСontinental Kiev — новое место

для предложений руки и сердца!

Page 20: Журнал Wedding Magazine №4

18 Wedding magazine

Когда$то молодому

ювелирному дизайнеру

сказали: «Уорд! Вы станете

знаменитым в один день!».

После 20 лет за кулисами

Tiffany & и David Yurman

дизайнер Ward Kelvin выпустил

свою первую сольную коллекцию.

Теперь его имя знают все

поклонники ювелирного

искусства.

Коллекция American Chinoise включает 40 ювелирных изделийстоимостью около 20 тыс. у.е. каждое. Украшения изготовленывручную, из золота и платины. Они привносят в современнуюжизнь стиль эпохи старого Голливуда 1930�х годов (например,коктейльное кольцо с зеленым турмалином в бамбуковой опра�ве). Восхитительные кольца, браслеты и кулоны украшены драго�ценными и полудрагоценными камнями, включая бриллианты,перидоты, гранаты, обработанные в Нью�Йорке. Коллекциюможно приобрести в Bergdorf Goodman (Нью�Йорк) — магази�не, который закрепил за собой репутацию первооткрывателяуникальных коллекций и новых талантов. С апреля AmericanChinoise будет доступна и в Nieman Marcus (Сан�Франциско).

НОВОСТИ

Весенние luxury�премьеры

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

1сл

уж

бо

й W

ard

Ke

lvin

AMERICAN CHINOISE —ЮВЕЛИРНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ

от WARD KELVIN

Page 21: Журнал Wedding Magazine №4
Page 22: Журнал Wedding Magazine №4

20 Wedding magazine

VIPсервис

VIP BridalВ VIP Bridal принципиально новый подход к культуре демонстрации сва�дебных платьев и общению с невестами. Высокое качество платьев подра�зумевает высокий уровень их подачи. Поэтому нарядов, висящих «на пле�чиках», в салоне не найти. Шоу�коллекция бестселлеров 2010 года от Ben�jamin Roberts и Enzoani представлена на манекенах. Лучшие платья предыдущих коллекций никуда не уходят. Они составляютколлекцию Classic, которую тоже можно рассмотреть на манекенах. На первом этапе общения с невестой стилисты VIP Bridal определяются ссилуэтом платья, цветом и фактурой ткани. Почувствовать роскошь вы�бранного наряда, богатство отделки, игру драпировок можно, только при�мерив его на себя. Формат примерочных в VIP Bridal — соответствующий:в них много зеркал, света и пространства. Свадебный образ не ограничивается одним платьем. С него он только на�чинается. Поэтому на примерке стилисты всегда подбирают невесте под�ходящую линию аксессуаров от голландской марки Poirier: болеро, перчат�ки разной длины и фасонов, несколько видов фат, украшения для волос.Они идеально дополняют платье и делают свадебный образ завершенным.

Коллекция 2010 года отличается

использованием фактурных тканей

и минимумом дополнительных

украшений. Элегантный силуэт, четкие

линии, кружево и шелк подчеркивают

европейский стиль свадебного платья.

Популярный фасон «mermaid» (русалка)

и классический А$силуэт остаются

фаворитами коллекции 2010 года.

в новомсалоне

ПРОЦЕСС ПОИСКА СВАДЕБНОГО ПЛАТЬЯ

ДОЛЖЕН ПРИНОСИТЬ УДОВОЛЬСТВИЕ.

НЕДАВНО В КИЕВЕ ОТКРЫЛСЯ САЛОН VIP BRIDAL,

ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЙ БРЕНДЫ BENJAMIN ROBERTS

(ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) И ENZOANI (США). WEDDING

MAGAZINE НЕ СОМНЕВАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО

В VIP BRIDAL ВЫБОР ПЛАТЬЯ ПРЕВРАТИТСЯ

В ВОЛНУЮЩУЮ ИСТОРИЮ, НАПОЛНЕННУЮ

ПРИЯТНЫМИ ЭМОЦИЯМИ И ПЕРЕЖИВАНИЯМИ.

Алла Ермоленко

Фо

то —

Се

рге

й У

сик

НОВОСТИ

Page 23: Журнал Wedding Magazine №4

21Wedding magazine

Во время примерки в VIP Bridal всегда проходит фотосессия. Фо�тографии мгновенно передаются на экран монитора. После кру�жения перед зеркалом и смены образов стилисты салона предла�гают невесте за чашечкой кофе внимательно рассмотреть все ню�ансы: «Первое платье с кружевным лифом очень нравится, но луч�ше сидит вот эта модель с длинным шлейфом. В декольте я выгля�жу очень сексуально, а если …надо подумать». Подумать и при�нять взвешенное решение лучше всего в еще более комфортныхусловиях — дома. Каждая невеста получает от VIP Bridal диск сфотосессией, сделанной во время примерки. Разглядывая себя вразных ракурсах, можно кардинально изменить решение. В среднем в салоне насчитывается около 150 моделей. Каждая мо�дель представлена минимум в двух цветах и трех размерах. Одетьмаму и подружек невесты не составит труда. Для них есть спе�циальные линии от Enzoani с коллекцией вечерних платьев«Mother of bride» (с широким размерным рядом) и нежные шел�ковые платья мягких оттенков из коллекции Love.

Каждая невеста получает от салона диск с фотосессией, сделанной во время примерки.

Page 24: Журнал Wedding Magazine №4

22 Wedding magazine

НО

ВЫ

Е П

РЕ

ДЛ

ОЖ

ЕН

ИЯ

ДЛ

Я М

ОЛ

ОД

ОЖ

ЕН

ОВ

НезабываемаяБРАЧНАЯ НОЧЬ

Президент Отель подготовил специальное предложение для мо�лодоженов. В свадебный пакет теперь включен тематический но�мер для первой брачной ночи. Изысканный «Свадебный номер»создан недавно и с большим вниманием к деталям. Романтиче�ская атмосфера чувствуется в каждой ноте дизайна апартамен�тов для жениха и невесты. Теплые пастельные тона интерьера,зеркальный потолок в спальне, вечные фразы о любви и роскош�ная ванная комната с джакузи. Поздравительный комплимент ототеля включает бутылку шампанского, фрукты и цветы. Удоволь�ствия на этом не заканчиваются: в спа�салоне при отеле действу�ет специальная программа для релаксации. Утром влюбленныесмогут наслаждаться друг другом, не глядя на часы. Поздний вы�езд молодоженов тоже включен в свадебный пакет.

Эксклюзивный показ в Париже стал лучшим достижением украинской свадебной моды. Ведь на выставку «Carrousel deLouvre» были приглашены 150 европейских брендов свадебной ивечерней одежды. И только ТМ Oksana Mukha стала единствен�ной компанией из Восточной Европы, которая получила право участвовать в престижной парижской выставке. Вечерние и свадебные платья львовского дизайнера каждыйгод получают профессиональные награды на международныхвыставках в разных странах мира. Недавно коллекция 2010года покорила Москву на международной выставке «Wed�ding fashion Moscow». Компания Oksana Mukha была на�граждена дипломом, который пополнил коллекцию ее наградна мировом рынке. Ф

ото

пр

ед

ост

авл

ен

ы п

ре

сс1с

лу

жб

ой

Пр

ези

де

нт

Оте

ля

Фо

то —

пр

есс

1сл

уж

ба

ТМ

Oks

an

a M

ukh

a

в изысканном номереПрезидент Отеля

Париж$Москва: Viva, Oksana Mukha!

УКРАИНСКИЕ ПЛАТЬЯ НА МИРОВЫХ FASHION1ПОДИУМАХ

Первое свадебное платье под логотипом

Oksana Mukha появилось во Львове в 1990 году.

В 2009 году в Лувре платьям с тем же логотипом

аплодировали европейские фэшн$эксперты.

НОВОСТИ

Page 25: Журнал Wedding Magazine №4
Page 26: Журнал Wedding Magazine №4

«Классическая Англия»Сэр Джемс Форсайт, принадлежащий к верхушке английской буржуазии

и одновременно к героям романа Джона Голсуорси «Сага о Форсайтах»,

сказал однажды сыну: «Это не настоящий Worcester.

А вот сервиз, который я подарил твоей матери к свадьбе, был настоящим».

При этом он со знанием дела постучал указательным пальцем

по вазе и прослушал характерную «музыку»

настоящего английского фарфора.

Сегодня то же сможете сделать и вы. И со знанием дела нас�ладиться подлинным звучанием не только Royal Worcester,Spode и Portmeirion. И все это можно проделать в новом ки�евском салоне «Класична Англія», где выставлен высококаче�ственный фарфор этих топ�брендов. В свое время продук�цию «Королевского «Вустера» доставляли во дворец короляГеорга III. Также он долго служил леди Гамильтон. А брилли�антово�белый прозрачный fine bone chine Споуда украшалгостиные принца Уэльского и Елизаветы II. Уникальную по�суду Portmeirion от дизайнера Сьюзен Вильямс�Еллис кол�лекционируют семейные кланы и хранят еще пуще полотенфламандских художников. И в наше время фарфор по�прежнему служит не только утили�тарным целям, но и становится объектом высокого искусства.Его престижно дарить и коллекционировать. А консультантысалона «Класична Англія» помогут вам подобрать фарфор, спо�собный подчеркнуть стиль дома или стать достойным статус�ным подарком. В любом случае, после посещения салона выточно поймете Герцога Бредфорда, который сам вымыл 800предметов сервиза, подаренного Людовиком XIV его прадеду.

ОТКРЫТИЕ САЛОНААНГЛИЙСКОГОФАРФОРА

НОВОСТИФ

ото

: С

ер

гей

Уси

к

24 Wedding magazine

Page 27: Журнал Wedding Magazine №4
Page 28: Журнал Wedding Magazine №4

26 Wedding magazine

В коллекциях американских и европейских дизайнеров каждый

год около двадцати тысяч невестнаходят свое платье

Каждой невесте стилист дает

свой личный телефонный номер.

Если она будет нуждаться в срочной

примерке в то время, когда магазин

закрыт — невозможное возможно.

Все случится!

В Kleinfeld ежедневно проходят показы коллекций

платьев и свадебных аксессуаров.Популярность

магазина так высока, что многие дизайнеры

выпускают коллекции «Специально для Kleinfeld».

Wedding magazine уверен, что для настоящих модниц

маршрут «Киев — Нью$Йорк» — это не расстояние,

а повод для романтической прогулки.

Манхэттен, 38�я улица. Здесь находится магическое место. Американские девушки начи�нают мечтать о нем с детства. Kleinfeld — самый большой свадебный магазин в мире. Внутри двухэтажного дома Kleinfeld бурлит взволнованная и насыщенная переживания�ми жизнь. Как только невесты входят в двери этого сказочного места, они понимают:мечты сбываются! Свадебные коллекции, занимающие площадь футбольного поля, 35примерочных, 17 роскошных будуаров. Европейские и американские дизайнерские пла�тья. Все стили и направления. Но главный козырь Kleinfeld — личные свадебные консуль�танты. Получить эту престижную должность могут только очень талантливые люди стонким чувством стиля. Они ведут невесту к ее прекрасному платью, учитывая дажестиль свадьбы и место проведения церемонии. Они знают, какие платья лучше подходятдля определенных типов сложения, включая длину юбки и силуэт: от простых и элегант�ных моделей до уникальных и захватывающих дух. Что делать, когда одна невеста хочетвыглядеть так же, как и ее любимая кукла Барби, а другая заказывает платье за 20 000$по собственным эскизам? Мастерство и безупречная интуиция стилистов Kleinfeld по�зволят любой невесте чувствовать себя девушкой на миллион долларов.

НОВОСТИ

American Dream

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

1сл

уж

бо

й м

ага

зин

а K

lein

feld

KLEINFELD — САМЫЙ БОЛЬШОЙСВАДЕБНЫЙ МАГАЗИН В МИРЕ

Page 29: Журнал Wedding Magazine №4
Page 30: Журнал Wedding Magazine №4

28 Wedding magazine

Чашечка эспрессо, французские платья,киевские невесты и камерный показ нарядов

от Miss Kelly, Miss Paris, Just for you и Kelly Star

В свадебном салоне «Инта» прошла теплая вечеринка для девушек в поискесвадебного платья. Невесты увидели самые популярные модели последнихколлекций французских брендов MissKelly, Just for you и Kelly Star. Инна Таранюк рассказала гостьям о стилях и тенденциях свадебной моды, овозвращении пышных силуэтов и о том,на какие нюансы стоит обращать внима�ние при выборе платья.

Wedding magazine уже рассказывал о

французском кутюрье Кристофе Ле Бо

(интервью с дизайнером читайте в преды1

дущем номере журнала). Кристоф инте1

ресуется fashion1жизнью Украины, поэ1

тому часто приезжает в Киев.

На вечеринке в «Инте» дизайнер пред1

ставил линию свадебных платьев своей

коллекции 2010 года. У киевских невест

была отличная возможность лично по1

общаться с дизайнером Кристофом Ле

Бо и выбрать свадебное или вечернее

платье haute couture.

После показа будущие невесты погрузи1

лись в примерку и общение с консультан1

тами салона «Инта».

Вы говорите по�французски?

Ф Р А Н Ц У З С К А Я

ВЕЧЕРИНКА ДЛЯ НЕВЕСТ В САЛОНЕ «ИНТА»

НОВОСТИФ

ото

: С

ер

гей

Уси

к

Алла Ермоленко

Page 31: Журнал Wedding Magazine №4
Page 32: Журнал Wedding Magazine №4

30 Wedding magazine

Сумасшедшие идеи нетолько посещают ко�го�то, но иной раз и во�площаются. Един�ственное в своем родесвадебное платье былосоздано кондитеромLukka Sigurdardottir.Юбка «сшита» из му�ки, сахара и слоев гла�зури. На фотографиивидно, как в моментдефиле невесты кто�товырезает аккуратныйсладкий фрагмент юб�ки, чтобы продемон�стрировать ее вну�треннее наполнение.

Конечно, в этом платье идти к алтарю вряд ли получится. Но какпроизведение искусства, она перепрыгнет любой свадебный торт.

То ли девушка,то ли угощенье

НЕ

ВЕ

СТ

А, Н

Е Ш

ЕВ

ЕЛ

ИС

Ь!

НОВОСТИ

В КИЕВЕ ОТКРЫЛСЯ ПЕРВЫЙСВАДЕБНЫЙ САЛОН ТМ SLANOVSKIY

Платья совместной украино�итальянской ТМ Slanovskiy произ�водятся в Украине по итальянским технологиям и дизайну. Постранам, в которых продаются наряды этой марки, можно изу�чать географию: Италия, Канада, Румыния, Эстония, Литва,Латвия, Финляндия, Швеция, Франция, Израиль, Германия,Россия. В двадцати крупных украинских городах есть салоныSlanovskiy. Наконец�то фирменный свадебный салон открылсяи в Киеве. В центре города столичные невесты смогут выбратьплатье и свадебные аксессуары из коллекций двух линий — ТМSlanovskiy и TM Selektion. В связи с открытием салона на сайтепроходит весенняя акция. Три победительницы получают сва�дебные платья в подарок. Условия участия — просты: www.slanovskiy.kiev.uaФ

ото

пр

ед

ост

авл

ен

ы п

ре

сс1с

лу

жб

ой

Sla

no

vski

y

Платья – Slanovskiy.Кристаллы – Swarowski.Салон – Киевский

Три свадебныхПЛАТЬЯ В ПОДАРОК

К каждому платью в комплекте

прилагается авторская изящная сумочка,

декорированная в том же стиле.

Page 33: Журнал Wedding Magazine №4
Page 34: Журнал Wedding Magazine №4

32 Wedding magazine

В свадебном образе важны все детали. Один из самых популяр�ных мировых брендов свадебной и вечерней моды — Papilio —представил коллекцию аксессуаров 2010 года. Под загадочнымлатинским словом Papilio (которое переводится как «бабочка»)скрывается особенный, необыкновенно женственный стиль, ко�торый давно завоевал симпатию невест многих стран мира. Досих пор некоторые наши невесты и не догадываются, что имен�но Беларусь — родина известного свадебного бренда.

Полет бабочки

БЕЛОРУССКИЙСВАДЕБНЫЙ БРЕНДPAPILIO ВЫПУСТИЛКОЛЛЕКЦИЮАКСЕССУАРОВ

Изящные и легкие украшения новой коллекциивыполнены в стиле винтаж.

Фаты, броши, нежные цветы из тончайших тканей,украшения для волос, декорированныеперышками и жемчужинами, дополняют

женственные образы последней коллекции Дома Papilio — «Нимфа».

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

1сл

уж

бо

й P

ap

ilio

НОВОСТИ

Page 35: Журнал Wedding Magazine №4
Page 36: Журнал Wedding Magazine №4

34 Wedding magazine

Дизайнер Рене Лалик ро�дился 150 лет назад. Он былгением и достиг славы какдизайнер ювелирных изде�лий и хрусталя. Его фантазиясоздала много разнообраз�нейших предметов искус�ства: чаши, вазы, украшения,статуэтки, парфюмерныефлаконы. Флакон от РенеЛалик L'air du Temps дляNina Ricci был названфлаконом 20 века. Творче�ство великого француза посегодняшний день являетсяисточником вдохновениядля новых творений дина�стии Lalique.

Lalique —К 150�летию своего легендарногооснователя компания Lalique воспроизвела в хрустале несколько десятков ваз,флаконов и скульптур, созданных в 10–40$х годах прошлого века.

ПОВЕЛИТЕЛЬХРУСТАЛЯ И АРОМАТОВ

Page 37: Журнал Wedding Magazine №4
Page 38: Журнал Wedding Magazine №4

36 Wedding magazine

Для создания образа

роскошной, стильной или

романтичной невесты в салоне

есть приятные маленькие вещички:

американские фаты, диадемы,

английские шляпки, палантины.

В «Виоле» позаботились также

о маме и подружках невесты.

Для них в салоне представлены

изысканные коллекции

вечерних нарядов

английских дизайнеров

Sarah Danielle

и Jora

На свадьбе именно невеста является глав�ным действующим лицом. Все любуютсяее красотой и необыкновенной нежно�стью. Конечно, мы помним, что свадьба —это событие для двоих, но любой женихсогласится, что для него самым важнымбыло желание сделать свадьбу главнымпраздником в жизни любимой. Ведь тогдавсе смогут оценить его великолепный вы�бор, порадоваться, а может быть дажеслегка позавидовать. Чтобы невеста выгля�дела неотразимой, ей необходимо из мно�жества свадебных платьев выбрать тоединственное, которое как будто изна�чально было предназначено для нее. В но�вом салоне «Виола» представлены ведущиебренды свадебной моды: Ian Stuart (Анг�лия), Justin Alexander (Англия), Justin Ale�xander Couture (Англия), Blue by Enzoani(Голландия), Sincerity (Англия), Demetrios(США), Cosmobella (США). Коллекциисозданы по новейшим технологиям про�изводства. В каждой модели отраженысобственные взгляды дизайнеров на модуи философию роскоши.

г. Киев, бульвар Шевченко, 27аТел: (044) 237 33 88

viola�salon.com.ua

НОВОСТИФ

ото

пр

ед

ост

авл

ен

ы с

ал

он

ом

«В

ио

ла

»

В К

ИЕ

ВЕ

НА

БУ

ЛЬ

ВА

РЕ

ШЕ

ВЧ

ЕН

КО

ПО

ЯВ

ИЛ

АС

Ь Е

ЩЕ

ОД

НА

ЯР

КА

Я Т

ОЧ

КА

— С

ВА

ДЕ

БН

ЫЙ

СА

ЛО

Н «

ВИ

ОЛ

А»

АКТУАЛЬНЫЕНОВИНКИ И МОДНЫЕ

ТРЕНДЫВ НОВОМСАЛОНЕ

СВАДЕБНОЙ И ВЕЧЕРНЕЙ

МОДЫ

Page 39: Журнал Wedding Magazine №4
Page 40: Журнал Wedding Magazine №4

38 Wedding magazine

Коллекции2010�2011:

Тенденции Силуэты

Образы

Фо

то:

ww

w.e

tod

ay

.ru

, M

erc

ed

es1

Be

nz

Fa

shio

n W

ee

k

Jean Paul Gaultier Jean Paul Gaultier Jean Paul Gaultier Jean Paul Gaultier

Alexander McQueen Sao Paulo

ChanelChanelChanelChanel

Page 41: Журнал Wedding Magazine №4
Page 42: Журнал Wedding Magazine №4

40 Wedding magazine

Haute СoutureВЕЛИКИЕ КУТЮРЬЕ МИРА ПРЕДСТАВИЛИ

СВОЕ ВИДЕНИЕ ПОДВЕНЕЧНЫХ НАРЯДОВ

И ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫХ МУЖСКИХ ОБРАЗОВ

Невесты и Женихи

Фо

то:

ww

w.e

tod

ay

.ru

, M

erc

ed

es1

Be

nz

Fa

shio

n W

ee

k

Armani PrivessArmani PrivessArmani PrivessArmani Privess

Oscar de la Renta Jean Paul Gaultier

Gian FrancoGian FrancoBoss BlackBoss Black

Page 43: Журнал Wedding Magazine №4
Page 44: Журнал Wedding Magazine №4

42 Wedding magazine

свадебных платьев в миреЛеся Григорьевна, расскажите об историибренда Maggie Sottero. Где проектируются ишьются платья?

Марка Maggie Sottero появилась в мире свадебноймоды около 20 лет назад. Основатели — супружес�кая пара из Австралии. Головной офис компании на�ходится в США, где фантазией дизайнеров создают�ся удивительные изысканные платья Maggie Sottero.Тем не менее, австралийский колорит присутствуетна фотографиях коллекции Destinations, да и вооб�ще многие фотосессии проводятся в Австралии. За время своего существования марка Maggie Sottero завоевала популярность в США, Канаде,

Эксклюзивное интервью

с генеральным директором салона

свадебной и вечерней моды

«Интерстиль» (Санкт$Петербург)

Лесей Монько

Maggie Sottero –один из самых

роскошныхбрендов

ТЕНДЕНЦИИ

Алла Ермоленко

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

са

ло

но

м «

Ин

тер

сти

ль»

г.С

ан

кт1П

ете

рб

ур

г

Page 45: Журнал Wedding Magazine №4

43Wedding magazine

Японии, Австралии и большинстве стран Европы. Особен�ным успехом марка пользуется в Великобритании, где надушу населения приходится самое большое в мире количе�ство проданных платьев Maggie Sottero. Таким образом, насегодняшний день Maggie Sottero — одна из ведущих зару�бежных компаний по производству свадебных платьев, ко�торые продаются почти в 2 000 салонов по всему миру.

Профессиональные награды и премии получал бренд?Конечно! Maggie Sottero не раз завоевывала престижныенаграды свадебной индустрии, включая DESERT ROSEAWARDS, DIVA AWARDS, DALLAS FASHIONAWARDS, THE UK BRIDAL BYERS AWARD и другие, на�ряду с несчетными номинациями. А в 2009 году компа�ния завоевала награду BEST WEDDING DRESS COLLEC�TION by Wedding Ideas Magazine (UK). Стоит один разпримерить платье от Maggie Sottero, чтобы понять, нас�колько заслужен их успех.

Как давно платья Maggie Sottero появились в наших салонах?

В Украине они официально представлены на протяжении3�4 лет. Стоит отметить, что выход марки на постсовет�ское пространство не был легким. В то время как платьяMaggie Sottero уже были популярны в США и Европе, натерритории СНГ компания столкнулась с определенны�ми трудностями. Пройдя долгий путь, марка Maggie Sot�tero продается сегодня в салонах Киева, Львова, Донецка,Одессы, Николаева, Днепропетровска. Сегодня с уверен�ностью можно говорить о том, что у компании MaggieSottero сложилась устойчивая репутация производителяплатьев высочайшего качества.

Такой высокий уровень качества и популярностибренда подразумевает присутствие на свадебномрынке подделок. Как выстроена политика эксклюзив�ности бренда?

Что касается подделок, то сама система дистрибуции построена так,что все заказы на территории России и стран СНГ могут производить�ся только через официального представителя компании, который на�ходится в Санкт�Петербурге. Покупая платье в салоне, каждая невестаможет убедиться в его подлинности, просто зайдя на сайт производи�теля — там перечислены все салоны в мире, в которых продаются пла�тья Maggie Sottero. К тому же при покупке платья от Maggie Sotteroкаждая невеста получает сертификат, в подлинности которого такжеможно убедиться, посетив сайт.

Какие основные направления, тренды свадебной моды отражены в коллекциях 2010 года?

Что касается тенденций, то здесь единого мнения быть не может. На се�годняшний день свадебная индустрия (да и вся модная индустрия в це�лом) не диктует единого образа, как должна выглядеть невеста в свойглавный день. Поэтому единого рецепта быть не может. Большой плюсмарки Maggie Sottero в том, что их коллекции поражают разнообрази�ем. Богатый выбор фасонов, цветов, фактур и аксессуаров позволяет по�добрать платье на любой вкус. Но все же некоторые тренды этого сезо�на выделить можно: это и разнообразные лямочки на одно плечо, кото�рые могут быть выполнены из цветов, расшиты бисером и кристалламиSwarovski, и кармашки — еще одна оригинальная деталь свадебныхплатьев Maggie Sottero 2010. Общемировая тенденция цветочных укра�шений не прошла мимо свадебной моды: в коллекции 2010 года мно�жество цветочных деталей как на лифе, так и на подоле платьев. Так что,приобретая платье от Maggie Sottero, невеста гарантированно будет нетолько самой красивой в свой главный день, но и самой модной.

Расскажите о коллекции 2010 года. Где украинские невесты могут ее найти?

Как и вся свадебная индустрия, Maggie Sottero выпускают основные кол�лекции два раза в год — весной и осенью. Коллекция «Spring» («Весна»),как правило, более новаторская, в ней четко прослеживаются общемиро�вые тенденции. Коллекция «Fall» («Осень») — это уже взгляд в будущее, по�пытка предугадать, что будет актуально в следующем году. Коллекции 2010года появились в салонах Украины (как и по всему миру) с начала года.

Page 46: Журнал Wedding Magazine №4
Page 47: Журнал Wedding Magazine №4
Page 48: Журнал Wedding Magazine №4

46 Wedding magazine

Платье2010

Самый горячий тренд всего свадебного сезона 2010 — многослойные и много�ярусные юбки, драпированные лифы и смешение тканей. В таких платьях естьчто�то старомодное, эпохальное, но это не делает их менее актуальными, наобо�рот, придает им больше шика и даже смысла, если хотите.Другим модным свадебным трендом стало свадебное платье в стиле пятидеся�тых: до колена или чуть ниже — игривое, нахальное, но при этом очень роман�тичное. Такое взбалмошное и смелое решение должно подойти уверенным в се�бе молодым девушкам с красивыми ногами и свадьбой в ретро�стиле. Платье без бретелек стало еще больше притягивать взоры модным декольте ввиде сердца, которое еще называют «полюбовный вырез». А старомодные, напервый взгляд, банты, цветы, перья, шляпы, вуали считаются отчаянно�мод�ным писком сезона. Практически все ведущие дизайнеры свадебной индустрии отказались от монохром�ности свадебных платьев. Во многих коллекциях, представленных на показе Barce�lona Bridal Week, прочное место заняли платья с контрастной отделкой, актуаль�ными бантами и поясами коричневых, красных, синих и даже черных цветов.

Меня, как человека искушенного в свадебной

моде, сложно удивить. Поверьте я знаю в этом

толк! Могу абсолютно точно сказать: в этом сезоне

дизайнеры проявили достаточно креатива и

смелости, создавая свои коллекции. Свадебное

платье приобрело новое современное значение.

Оно стало способом самовыражения или даже

имиджевой зарисовкой собственного стиля.

В любом случае, какое бы модное платье вы ни выбрали,

помните, что оно должно соответствовать вашему статусу,

состоянию души и совсем немного эпатировать публику.

УСТАЛОСТЬ ПОСЛЕ

ХОЛОДНОЙ УНЫЛОЙ

ЗИМЫ СМЕНЯЕТСЯ

ЖЕЛАНИЕМ НАДЕТЬ

БОСОНОЖКИ

НА ВЫСОКОМ КАБЛУКЕ,

ЛЕГКОЕ ШЕЛКОВОЕ

ПЛАТЬЕ И ОКАЗАТЬСЯ

НА ЛЕТНЕЙ ТЕРРАСЕ

«CAFE DE LA OPERA»

В БАРСЕЛОНЕ. ВО ВРЕМЯ

BARCELONA BRIDAL WEEK

В ИСПАНИИ ВСЕГДА

ПРЕКРАСНАЯ ПОГОДА.

НЕМНОГО КОФЕИНА —

И Я УЖЕ ГОТОВА

ВОСПРИНИМАТЬ

НОВИНКИ СЕЗОНА МИРА

СВАДЕБНОЙ МОДЫ.

КОЛОНКА

Анны Долгалевой

Page 49: Журнал Wedding Magazine №4
Page 50: Журнал Wedding Magazine №4
Page 51: Журнал Wedding Magazine №4
Page 52: Журнал Wedding Magazine №4

50 Wedding magazine

Агентство «Свадебный переполох»

Тел.: +38 044 568 50 46

+38 050 311 00 39

www.perepoloh.com.ua

«Свадьба под ключ»СПЕЦПРОЕКТ

CПЕЦПРОЕКТ

Page 53: Журнал Wedding Magazine №4

51Wedding magazine

АКВАМАРИН И БИРЮЗА ОПРЕДЕЛЯЮТ НАСТРОЕНИЕ

ВСЕГО ТОРЖЕСТВА. ЯРКИЕ КОМПОЗИЦИИ ИЗ РОЗ

И ГОРТЕНЗИЙ ПРИВНОСЯТ ОЩУЩЕНИЕ ТЕПЛОГО

ЛЕТНЕГО ДНЯ. МОРСКУЮ ТЕМАТИКУ СВАДЬБЫ

ПОДДЕРЖИВАЮТ ПРАКТИЧЕСКИ ВСЕ ДЕТАЛИ

ДЕКОРА, А ОБЩЕЕ ЦВЕТОВОЕ РЕШЕНИЕ ДЕЛАЕТ

БАНКЕТ СТРОЙНЫМ И ПРОДУМАННЫМ.

МЫ ПУБЛИКУЕМ ЛУЧШЕЕ!

КАК СДЕЛАТЬ СВАДЬБУ,

СПРОСИТЕ У «СВАДЕБНОГО ПЕРЕПОЛОХА»

На берегу лазурных вод ...

Page 54: Журнал Wedding Magazine №4

52 Wedding magazine

Возможно, мой вопрос и не по теме. Моя подру�га живет в США и там же выходит замуж. Я —ее почетная свидетельница с родины. Знаю по

фильмам, что надо быть готовой к одинаковым пла�тьям для подружек невесты. Скажите, одинаковыйтолько цвет или фасон тоже? Ой, боюсь, не обойтись

без слез и скандалов.

Спокойствие и только спокойствие. Традиция оде�вать подружек невесты в одинаковые платья уже выходитиз американской свадебной моды. Поэтому не стоит па�никовать. Прекрасный совет всем американским неве�стам дала Вера Вонг. Она предложила дать полную свобо�ду свидетельницам в выборе нарядов. А невесте собратьвсех подружек лишь однажды, чтобы вместе придуматьодну объединяющую их всех деталь: одинаковую прическуили ленточки в волосах, или сумочки.

?

!

Хочу свадьбу на экзотическом острове! Как с этим бороться?

Лететь на Сейшелы и выходитьзамуж/жениться там. Мы тща�тельно исследовали эту тему, по�

лучайте информацию про свадьбу на Сейшельских остро�вах. Самый экзотический вариант — церемония на соб�ственном коралловом атолле; это штучный и особо доро�гой товар. К примеру, обряд на острове Frеgate. Сама цере�мония обойдется в 150 евро (если свадьба приходится навыходной или государственный выходной, то стоимостьцеремонии будет 300 евро). Трансфер на остров (для реги�стратора и фотографа) — 1584 евро (цена может варьиро�ваться). Make�up невесты — 120 евро; маникюр — 120 ев�ро; педикюр — 135 евро. Шампанское и свадебный торт— 500 евро. Frеgate предоставляет бесплатно: романтиче�ская ванна с лепестками на вашей вилле; ужин при свечахна берегу океана с бутылкой вина от главного сомелье го�стиницы. Подробнее о проживании на острове можно уз�нать здесь www.fregate.com

Наша свадьба в мае. Очень хочетсяпоехать в свадебное пу�

тешествие, но абсолютно нетвремени бегать по посоль�ствам с документами и откры�вать визы. Подскажите, пожа�луйста, какую�то приятнуюбезвизовую страну. Желатель�но, чтобы она была в Европе.

Нет ничего проще! Хорва�тия вам подойдет? Прекрас�ная европейская страна. К

тому же в этом году, как и в прош�лом, на время туристического сезо�на отменила визовый режим дляукраинцев. Так, с 1 апреля по 31 ок�тября этого года мы можем спокой�но путешествовать по Хорватиитолько с действующим заграничнымпаспортом. Вам мы советуем отпра�виться в Дубровник. Очень роман�тичный город, под стать вашему состоянию. Белый город обо�жали Агата Кристи, Чехов, Айседора Дункан и целая плеяда ко�ролевских особ. Его оцените и вы. Обратите внимание на HotelBellevue. Все комнаты имеют sea view. Забронировать номерможно на сайте отеля — www.hotel�bellevue.hr. Советуем сразуже признаться, что вы молодожены. Тогда сможете рассчиты�вать на игристое вино и шоколад по приезду. Получите в пода�рок реллаксирующий массаж на двоих в спа�центре отеля. Так�же можете воспользоваться поздним чек�аутом. Но самое при�ятное — каждое утро вам будут подавать завтрак в номер. Ещев подарок от отеля вы получите романтический ужин в ресто�ране Vapor. Стоимость номера — 288 евро. Долететь в Дубров�ник из Киева можно с авиакомпанией Malev за 500 долларов.Бронируйте билеты на сайте www.malev.com.

?

!Ей достоверно из�

вестно, чем отлича�

ется азиатский сер�

вис от европейского,

в каких отелях самое

сухое шампанское,

летают ли осенью

над Меконгом

огненные шары

и где лучше всего

проводить медовый

месяц

БЛИЦ !?receptions

ЛЮ

БЫ

Е С

ВО

И В

ОП

РО

СЫ

НА

СВ

АД

ЕБ

НУ

Ю Т

ЕМ

У П

РИ

СЫ

ЛА

ЙТЕ

НА

E1M

AIL

WE

DD

ING

_ED

ITO

R@

MIR

TU.C

OM

С П

ОМ

ЕТК

ОЙ

«Б

ЛИ

Ц»

Анна Иваненко

куратор раздела

«Путешествия»

?

!

Page 55: Журнал Wedding Magazine №4
Page 56: Журнал Wedding Magazine №4

54 Wedding magazine

Культура церемониального мужского костюмашироко распространена в Европе и Америке.

Наши мужчины к костюмам «на особый случай» пока только присматриваются.

Wedding magazine уверен в том, что это явление — временное. И появление в Украине бренда церемониальной одеждыJavier Arnaiz — тому подтверждение.

ОСТЮМ, kАлла Ермоленко

Фо

то:

Се

рге

й У

сик,

пр

есс

1сл

уж

ба

До

ма

LA

CA

SA

ИСПАНСКИЙ МУЖСКОЙ БРЕНД JAVIER ARNAIZ

ОСНОВАН В 2003 ГОДУ, И СЕГОДНЯ НАД

СОЗДАНИЕМ КОСТЮМОВ ПРЕМИУМ1КЛАССА

РАБОТАЕТ ОКОЛО 300 ЧЕЛОВЕК. ФРАКИ,

СМОКИНГИ, КОСТЮМЫ1ТРОЙКИ И СЮРТУКИ

ШЬЮТСЯ ИЗ МЯГКО ПЕРЕЛИВАЮЩИХСЯ ТКАНЕЙ

С ВПЛЕТЕННЫМИ ЗОЛОТЫМИ И СЕРЕБРЯНЫМИ

НИТЯМИ. МНОГИЕ КОСТЮМЫ, СОРОЧКИ И

АКСЕССУАРЫ ОТ JAVIER ARNAIZ ДЕКОРИРОВАНЫ

КРИСТАЛЛАМИ SWAROVSKI.

ПЕРСОНА

Page 57: Журнал Wedding Magazine №4

НА ВЫХОД!

55Wedding magazine

Фернандо, расскажите о себе: где Вы выросли, где живете сейчас? Сколько в вашем личном гардеробе костюмов от Javier Arnaiz?

Интересный вопрос! (Смеется). Я родился в Лаяне, небольшом городке, расположенном в арагонской частиПиренеев. С Javier Arnaiz работаю с момента создания марки, то есть с 2003 года. В моем гардеробе есть шестьили восемь костюмов, точно не могу вспомнить.

Что такое испанское качество одежды?На сегодняшний день Испания вместе с Италией являются мировыми лидерами в создании мужских костю�мов. Высокое качество тканей и кроя — основные отличительные характеристики испанской одежды. Все ко�стюмы, в том числе и наши — приятны на ощупь и в нужной степени эластичны. Творческий почерк нашегоглавного дизайнера Javier Arnaiz — это создание костюмов, которые подчеркнут спортивную подтянутостьфигуры даже тем мужчинам, сложение которых…. далеко от классических стандартов красоты. Поэтому кос�тюмы Javier Arnaiz с особенным, слегка приталенным кроем сидят идеально на любой фигуре. Главное — подобрать нужный размер. Кстати, у нас представлен очень широкий размерный ряд (от 44 до 70).

Javier Arnaiz в нашей стране

представляет Дом испанской

моды LA CASA — первый

в Украине шоу$рум, который

работает как прямой агент

испанских производителей

одежды. На открытии Дома

LA CASA мы встретились

с Фернандо Маяйо,

генеральным директором

Cardenal Internacional.

Kompanii — компании, которой

принадлежит бренд Javier Arnaiz.

Господин Фернандо рассказал

нам о том, что такое испанский

стиль мужской одежды

и как стразы Swarovski

используются в декоре

костюма жениха.

Page 58: Журнал Wedding Magazine №4

56 Wedding magazine

Из каких тканей шьются костюмы и где рас�положено производство?

Мы бережно храним национальные традиции мод�ной индустрии Испании. Поэтому абсолютно всевещи шьются на фабриках в Сарагосе и Фитеро.Почти все ткани производятся на итальянскихфабриках по нашему специальному заказу и ав�торскому дизайну. Основные материалы —шерсть, шелк, хлопок, вискоза, эластан, полиэстер.Золотые и серебряные нити, вплетенные в ткань,придают нашим костюмам тонкую ноту шарма.

В аксессуарах вы используете стразы Swarov�ski? Довольно смелое творческое решение..

Да, мы рискнули и начали использовать в декорекостюмов настоящие стразы. У Javier Arnaiz за�ключен договор с австрийской компанией Swarov�ski, которая специально производит стразы длямужской церемониальной одежды: оригинальныепуговицы, детали для сорочек и других аксессуаров.

Расскажите о коллекции, которую Вы при�везли в Украину.

В Украине представлена коллекция Javier Arnaiz2010, которая уже продается в магазинах таких

Фо

то:

Се

рге

й У

сик,

пр

есс

1сл

уж

ба

До

ма

LA

CA

SA

Page 59: Журнал Wedding Magazine №4

57Wedding magazine

стран, как Испания, Италия, Португалия, Греция,Чехия, Словакия, Польша, Соединенное КоролевствоВеликобритании и Северная Ирландия. С 2009 годанаши коллекции были представлены и в России, гдепользуются большим успехом. Это очень удачнаяколлекция, представляющая разнообразие стилей Ja�vier Arnaiz: винтаж, классический, актуальный. Кройи благородные цвета тканей с мягким отливом под�черкивают стильность женихов и делают их особен�ными в день свадьбы: мужественными и элегантны�ми. Дополнительно к костюму Javier Arnaiz предла�гает сорочки и широкую линию аксессуаров: класси�ческие галстуки, бабочки, пластроны, а также обувь,ремни, запонки и даже шляпы. Мужчинам не нужнозадумываться над безупречностью своего стиля: нашаобувь не только качественна, она к тому же еще иидеально подходит к крою костюма.

Когда и где украинские мужчины смогут выбратьцеремониальный костюм Javier Arnaiz?

В ближайшее время наши костюмы появятся в спе�циализированных магазинах и свадебных бутиках. Асейчас в Украине их можно приобрести в Киеве, вДоме испанской моды LA CASA.

Page 60: Журнал Wedding Magazine №4

58 Wedding magazine

Page 61: Журнал Wedding Magazine №4

59Wedding magazine

Статуэтка «Танцоры» Lalique, хрусталь

Колье Mario Panelli, розовое и белое золото, эмаль, розсыпь белых бриллиантов

Кольцо в виде цветка John Galliano из желтого золота, белые бриллианты, рубины, белые кораллы

Кольцо Anna Maria Cammilli серии unique из белого золота, эмаль, розсыпь белых бриллиантов

Цветочные композиции компания «Флорина»

Фотограф Константин Мохнач

Ассистент фотографа Влад Бородач

Стилист Екатерина Орехова

FOUR SEASONSПРИРОДНАЯ НЕСКРОМНОСТЬ

Page 62: Журнал Wedding Magazine №4

60 Wedding magazine

Подвеска «Лягушка» Adolfo Courrier из черного радированного золота,

черные бриллианты, рубины, зеленые тцавориты

Кольцо Lombardi из белого золота, фиолетовыйаметист, зеленые гранаты, белые бриллианты

Подвеска «Летучая мышь» Stephen Webster,паттинированное золото, черные бриллианты,

зеленый агат crystal haze

Цветочные композиции компания «Флорина»

Сидящие статуэтки Lalique, хрусталь

Брошь в виде скорпионов Stephen Webster,паттинированное золото, черные бриллианты, рубины

Page 63: Журнал Wedding Magazine №4

61Wedding magazine

Колье JOHN GALLIANO, золото 750, бриллианты, рубины,

красные и белые кораллы.

Кольцо в виде цветка John Galliano из желтого золота, белые бриллианты,

рубины, белые кораллы

Брошь Bibigi из желтого и белого золота,

белые бриллианты

Декор «Бабочка» Royale de Champagne,

хрусталь

Page 64: Журнал Wedding Magazine №4

62 Wedding magazine

Кольцо Bibigi из белого золота, розовая эмаль, белые бриллианты

Кольцо Bibigi из белого золота, голубая эмаль, белые бриллианты

Кольцо Bibigi из белого золота, салатовая эмаль, белые бриллианты

Кольцо в виде ромашки Bibigi из желтого золота, белые бриллианты

Кольцо Anna Maria Cammilli серии uniqueиз белого золота, эмаль, россыпь белых бриллиантов

Page 65: Журнал Wedding Magazine №4

63Wedding magazine

Кольцо Mario Panelli, розовое и белое золото, эмаль, россыпь белых бриллиантов

Кольцо и серьги Bibigi из белого матированного золота, белые бриллианты

Подвеска и цепочка Anna Maria Cammilliиз желтого золота, белые бриллианты

Цветочные композиции компания «Флорина»

Адреса магазинов смотрите на странице 156

Page 66: Журнал Wedding Magazine №4

64 Wedding magazine

Выхожу замуж за русского англичанина. Насвадьбу в Киев приедут его друзья и роди�

тели, которые… не знают ни русского, ни, темболее, украинского языка. Они хотят увидеть,как мы справляем свадьбу! Мне не хочется бытьпереводчиком и тамадой, хочется быть невестой.Что делать? (Ирина, Киев)

Двуязычная свадьба, Ирина, это не повод для па�ники, а возможность повеселиться и познако�

мить своих подруг с неженатыми английскими гостя�ми. Тамадой и переводчиком вы не буде�те — найдите ведущего, говоря�щего на двух языках. Такие в Ки�еве есть. Как показывает практи�ка — двуязычный ведущий лучше,чем дуэт «ведущий и синхронист�переводчик». Если есть желаниеустроить тематическую свадьбу,тогда выбирайте тему, понятнуюобеим сторонам. Беспроигрышныеидеи для интернациональных сва�деб — Oscar Party, Сухой закон,Агент 007, Мистер и Миссис Смит.Чтобы вовлечь гостей в процесс, по�думайте о развлечениях без перево�да. Например, песочная анимация,мастер�класс по украинским танцам.Пригласите актеров�мимов, чьи шоуили интерактивы с гостями не требу�ют перевода. Можно сделать упор нанациональные традиции: выкуп, кара�вай. Иностранцам, которые не знакомы с нашими тра�дициями, ваша свадьба запомнится надолго.

?

! Свадьба по меркам сегодняшнего дня — огромная —150 человек. Как сделать ее запоминающейся лично длякаждого гостя? Мы будем дарить подарки гостям, делать

именные суперкарточки для каждого.Какие еще есть фишки? (Екатерина иВладимир, г. Киев)

Фотосвадьба в прямом эфире! Фото�граф снимает гостей и происходящее.

Каждый кадр, благодаря специальному обо�рудованию, передается на проекторы и мо�ниторы, расположенные в зале. Это происхо�дит в режиме «здесь и сейчас». Фотографиипередаются по радиоволне с большой скоро�стью: то есть буквально через несколько се�кунд гости уже видят себя на мониторе! Впроцессе фотосъемки фотограф уделяетособое внимание всем приглашенным. По�этому каждый гость чувствует себя важ�ным и особенным, после того как неодно�кратно увидит себя на проекторах. В пере�рывах между ключевыми моментами намониторах демонстрируются фотогра�

фии, сделанные утром: венчание, прогулка молодоженов. В Киевефотосвадьбу в прямом эфире может организовать фотограф Руслан Орлинский

?

Две любимые подруги детства поставили меня перед слож�ным выбором. Как только мы с любимым подаем заявле�

ние, мне нужно решать, кого я беру в свидетельницы. Хотят обе.Вопрос, скорее к свадебному психологу, но может быть вы под�скажете, как никого не обидеть? (Ксения, Белая Церковь)

Ксения, выход есть: одну подругу назначаем свидетельницей, а дру�гую… крестной мамой первенца. И пусть они самостоятельно

между собой решают, кому что важнее.

Все останутся довольны.

Считает свадьбу главным

событием в жизни .

Уверена, что жениху

и невесте не помешает

нарядиться, прокатиться

в лимузине и сделать

яркую фотосессию.

Задавайте вопросы

[email protected]

БЛИЦ !?receptions

!

?

ЛЮ

БЫ

Е С

ВО

И В

ОП

РО

СЫ

НА

СВ

АД

ЕБ

НУ

Ю Т

ЕМ

У П

РИ

СЫ

ЛА

ЙТЕ

НА

E1M

AIL

WE

DD

ING

_ED

ITO

R@

MIR

TU.C

OM

С П

ОМ

ЕТК

ОЙ

«Б

ЛИ

Ц»

Алла Ермоленко

главный редактор

!

Page 67: Журнал Wedding Magazine №4
Page 68: Журнал Wedding Magazine №4

66 Wedding magazine

НЕ РАСКРЫВАЯ КУЛЬМИНАЦИИ, ОТСЫЛАЕМ ВАС К

ПЕРВОИСТОЧНИКУ. ЭКСЛЮЗИВНЫЕ СЦЕНАРИИ ОТ ЮРИЯ КОТА,

ПОДРОБНЫЕ УКАЗАНИЯ, КАК ВЕСТИ СЕБЯ В ДЕНЬ СВАДЬБЫ,

КОГДА ДАЖЕ СЛОЖНО ВСПОМНИТЬ, С КАКОЙ БУКВЫ ПИШЕТСЯ

ТВОЕ ИМЯ; КООРДИНАТОРЫ И СООТВЕТСТВИЕ ЦВЕТОВ,

КОНКУРСЫ И ТОЛКОВЫЕ НАБЛЮДЕНИЯ…

ВСЕ ЭТО МЫ НАШЛИ В КНИГЕ «СВАДЬБА. ВСЕ О ТОМ, КАК…».

На этот раз

Юрий Кот

сделал все за тебя!

Page 69: Журнал Wedding Magazine №4
Page 70: Журнал Wedding Magazine №4

68 Wedding magazine

Po

l Le

de

nt,

w

ww

.allp

ost

ers

.co

.uk

ПСИХО

Page 71: Журнал Wedding Magazine №4

69Wedding magazine

ВО ВРЕМЯ СЕКСА

(А ТАКЖЕ НЕЗАДОЛГО ДО И

НЕПОСРЕДСТВЕННО ПОСЛЕ)

ЧЕЛОВЕК НАХОДИТСЯ

В ИЗМЕНЕННОМ

СОСТОЯНИИ СОЗНАНИЯ.

И В ЭТОМ СОСТОЯНИИ

ОБЫДЕННЫЕ БЕЗОБИДНЫЕ

СЛОВА ПРИОБРЕТАЮТ

ОСОБЕННЫЙ ОТТЕНОК. ЧТО УЖ

О НЕОБЫДЕННЫХ ГОВОРИТЬ...

ЖЕНСКАЯ ИНТУИЦИЯ

ПОМОЖЕТ НЕ НАРВАТЬСЯ

НА ПОДВОДНУЮ МИНУ.

ПЛЮС, ЕСТЬ НЕКОТОРЫЕ

ОБЩИЕ МОМЕНТЫ.

Арфа — это обнаженное фортепиано(иллюстрация рефрейминга)Похвала. Такое нужное и такое неодноз�начное явление. Известно, например, чтомужчине приятно услышать, какой он ги�гант в физиологическом плане. Как учили«Малышка» Камерон Диаз и Ко, «Он так�ой большой, он здесь не поместится!» Нокак быть, если партнер в этом плане весь�ма компактен? При всей любви выдаватьжелаемое за действительное, услышав яв�ную... скажем так, неправду, мужчины оби�жаются. «Она меня за идиота держит?»Или вот еще пример. Секс не получился,партнер расстроен, надо утешить. «Мил�ый, мне было так приятно»... Что воспри�нимает в этот момент мужчина: «Неуже�ли все было настолько безнадежно?»Так что ж теперь — не хвалить? Хвалить.Но не по шаблону. Меняем угол зрения иищем новые варианты. Например: неболь�шие размеры (а человек�то — хороший).Что говорить? «Наконец�то я нашла парт�

нера, с которым секс не превращается всредневековую пытку!» Если вдруг

что�то не получилось в постели(а человек�то — хороший) —хвалим за личностную зре�

лость и мужество приниматьвременные трудности. В общем,

рефрейминг и еще раз рефрейминг. Тоесть, взгляд на ситуацию под другим углом.

Только женщина может сразу послесекса сказать: «Знаешь, а я бы хотелаузнать тебя поближе...»(мужской афоризм)Сакраментальное «а поговорить?» прису�ще женщинам не только ДО, но и ПО�СЛЕ. У нее энергия все еще бушует, он же— живая иллюстрация тезиса «после со�ития любая тварь печальна». И поначалумужчина может просто не слышать, чтоему там пытается рассказать его подруга.Желаете беседы? Обнимите его и подож�дите, пока он сам не заговорит. Или хотябы не начнет шевелиться или подаватьпрочие признаки жизни. Мужчины оченьценят эти первые минуты после секса:когда дело доведено до успешного завер�

шения, в голове пусто, а все заботы где�тодалеко.Впрочем, уместная очень короткая,не требующая ответа хвалебная ода. Без сложных логических построений иизощренной аргументации.

И мозг может быть эрогенной зоной(правда)Как определить, кто и что любит слышатьв постели? Увы, по форме носа, глаз илиразмеру ноги — не получится. Да и повнешним повадкам тоже.Был у меня знакомый, интеллигентнейшийпарень. Не помню, как наш вполне невин�ный разговор о синдроме Туретта перешелна тему вербального аспекта секса... Но за�вершился он неожиданным образом. Сту�дент, стыдливо потупив глаза, поделился:«Меня заводит грубость. Когда она говорит,что я [censored], и как я ее [censored censo�red]...» До сих пор гадаю, почему он расска�зал это мне и с какой целью. Но тот факт,что юноша нашел силы поделиться своимифантазиями с женщиной, наверняка облег�чит ему личную жизнь. Так что самым на�дежным остаются вопросы. Или экспери�ментальный путь (оч�чень, оч�чень осто�рожно прощупывая почву).

И НАПОСЛЕДОК — ВНИМАНИЕ! Сейчасздесь будет оглашена Банальность! Кто ниразу не заставлял себя молча терпеть какие�либо неудобства (слишком быстро, слиш�ком медленно, слишком глубоко), можетдальше не читать. Для всех остальных, как ибыло обещано, банальность: молчать о сво�ем дискомфорте — преступление! Как гово�рить? Чем прямее, тем лучше. Без намеков.Называя вещи своими именами. Фраза:«Милый, ты... гм... ну о�о�очень большой!» бу�дет воспринята, скорее, как комплимент, иеще больше подстегнет рвение. Пока до,простите, собственно рвения не доведет. Хотя если мужчина с юмором, можно не�прозрачно намекнуть: «Дорогой, мне прият�но твое желание познать мой внутренниймир как можно глубже. Но твоя штука —для спаривания, а не для вспарывания». Од�нако далеко не все адекватные мужчиныадекватно воспринимают иронию в постели.

А может, и не надо?Ведь в сексе, как и в суде:

«Каждое ваше словоможет быть

использовано против вас»

слов!Нет

Анита Уварова

Page 72: Журнал Wedding Magazine №4

Почему для многихсовременных мужчин до сих пор так важно

быть первымсексуальным партнером

для своей девушки? Что стоит закомплексом

«сексуальногопервооткрывателя»? Причин, как всегда

может быть несколько.

Первостепеннаяважность

Первостепеннаяважностьили важностьбыть первым?или важностьбыть первым?

ПСИХО

70 Wedding magazine

Page 73: Журнал Wedding Magazine №4

КА

К Б

Ы Т

АМ

НИ

БЫ

ЛО

, В

ЕЗ

ДЕ

ВА

ЖН

О Ч

УВ

СТВ

О М

ЕР

Ы.

НИ

ОД

НА

ИЗ

ВЫ

ШЕ

ПЕ

РЕ

ЧИ

СЛ

ЕН

НЫ

Х П

РИ

ЧИ

Н Н

Е Д

ОЛ

Ж1

НА

СТА

НО

ВИ

ТЬС

Я П

РЕ

ГРА

ДО

Й Н

А П

УТИ

К О

БР

ЕТЕ

НИ

Ю С

ЕМ

ЕЙ

НО

ГО С

ЧА

СТЬ

Я И

ДУ

ШЕ

ВН

ОГО

РА

ВН

ОВ

ЕС

ИЯ

.

А Е

СЛ

И Л

ЮБ

ИМ

ОГО

БО

ЛЬ

ШЕ

ИН

ТЕР

ЕС

УЕ

Т П

РО

ШЛ

ОЕ

, Ч

ЕМ

ОБ

ЩЕ

Е Б

УД

УЩ

ЕЕ

И Н

АС

ТОЯ

ЩЕ

Е?

ВО

ЗМ

ОЖ

НО

,

ЭТО

ПО

ВО

Д З

АД

УМ

АТЬ

СЯ

: ТО

Т Л

И Э

ТО Ч

ЕЛ

ОВ

ЕК

, С

КО

ТОР

ЫМ

НУ

ЖН

О П

РО

ВЕ

СТИ

ОС

ТАТО

К Ж

ИЗ

НИ

. Так уж генетически сложилось, что все мы произошли от обезьян, мужчина — тем более. Следовательно, каждый половой акт — прежде всего способ передать свои гены. Чем большеген ты передал, тем ты круче. Вопрос о первенстве достаточно важен. У многих животных сам�ка может спариваться с несколькими самцами. Но привести потомство — только от одного. И чем ближе ты к первому месту, тем больше у тебя шансов. Конечно, с тех пор многое изме�нилось, но привычки остались.

В психологии восприятия есть такой закон (так называемый «эффект краев»): лучше запоминает�ся та информация, которая расположена либо в начале, либо в конец информационного ряда. С определенной долей условности этот закон применим и в психологии отношений. Каждыймужчина в тайне или явно мечтает оставить свой след в жизни женщины. И каждый делает этопо�своему: кто�то женится, кто�то становится отцом ребенка, а кто�то с завидной регулярностьюзвонит в первые секунды Нового года. Но быть первым мужчиной, согласитесь, это навсегда.

Фрейд утверждал, что бессознательно каждая женщина ищет мужчину с оглядкой на своего отца.То же самое делает мужчина, но только смотрит он на мать. Это значит, что подсознательно каж�дый неженатый парень ищет женщину, максимально похожую на свою мать. Также не секрет, чтодля каждого мужчины образ матери всегда символизирует чистоту и непорочность. Но, хотите вытого или нет, ваш суженый всегда будет вас сравнивать со своей матерью, точнее, с ее образом. Ичем «светлее и чище» вы будете, тем больше у вас шансов выдержать сравнение. В таком случае от�сутствие истории ваших сексуальных свершений автоматически прибавляет вам несколько очковв этом неравном сражении.

Американские психологи провели исследование, в ходе которого были опрошены несколько сотмужчин. Ученых интересовало, что именно привлекает мужчин в близости с невинной девушкой.Больше трети мужчин никогда не имели подобного опыта. Они честно признались, что считаютэто большой ответственностью (которую на себя брать не очень хочется). Интересно мнение дру�гой части опрошенных: среди мужчин, которым довелось исполнять роль «первых»: только десятьпроцентов получили от секса удовольствие. Для большинства это был всего лишь «интересный иновый опыт». Это и неудивительно! Ведь сложно получить настоящее наслаждение от футбольно�го матча, если по ходу игры одна из команд должна объяснять другой, для чего нужен мяч.

Мужской взглядна первый секс

Павел Брусилов

пр

ич

ин

а4

пр

ич

ин

а3

пр

ич

ин

а2

пр

ич

ин

а1

Мужчина — прежде всего самец

Чтобы помнили

Мама — это святое

Интерес

71Wedding magazine

Page 74: Журнал Wedding Magazine №4
Page 75: Журнал Wedding Magazine №4

80 Wedding magazine80 Wedding magazine

Page 76: Журнал Wedding Magazine №4

81Wedding magazine

Page 77: Журнал Wedding Magazine №4

82 Wedding magazine

Page 78: Журнал Wedding Magazine №4

83Wedding magazine

Page 79: Журнал Wedding Magazine №4

84 Wedding magazine

Page 80: Журнал Wedding Magazine №4

85Wedding magazine

НесравненныйItalian Style!

МУЖСКОЙ КОСТЮМ.

МУЖСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ СОЗДАНА

ДЛЯ СОВРЕМЕННЫХ ЖЕНИХОВ,

ЦЕНЯЩИХ ПРЕЖДЕ ВСЕГО

КАЧЕСТВО, ДЕТАЛЬНОСТЬ,

УДОБСТВО И ЭЛЕГАНТНОСТЬ

БЕЗ ИЗЛИШЕСТВ.

Page 81: Журнал Wedding Magazine №4

86 Wedding magazine

Page 82: Журнал Wedding Magazine №4

87Wedding magazine

Page 83: Журнал Wedding Magazine №4

88 Wedding magazine

Page 84: Журнал Wedding Magazine №4

89Wedding magazine

Page 85: Журнал Wedding Magazine №4

ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО

И ИЗЯЩНОСТЬ СТИЛЯ —

НЕОТЪЕМЛЕМЫЕ ЧЕРТЫ

КОСТЮМОВ,

ПРОИЗВОДИМЫХ В ИТАЛИИ

90 Wedding magazine

Page 86: Журнал Wedding Magazine №4

91Wedding magazine

Page 87: Журнал Wedding Magazine №4

92 Wedding magazine

Однажды теплым летним днем Миша и Нинарешили сыграть свадьбу. Позвали друзей и родню, сели в ретромобиль — и поехалик крепости. А там уже устроили пир горой!

постучало в двери!

МИХАИЛ И НИНА КЛЫКОВЫ,

17 июля 2009 года

РЕАЛЬНАЯ СВАДЬБА

Счастье вдруг

Page 88: Журнал Wedding Magazine №4

93Wedding magazine

Page 89: Журнал Wedding Magazine №4

94 Wedding magazine

Page 90: Журнал Wedding Magazine №4

95Wedding magazine

Крепость, а точнее «Фортеця» —

это ресторан, где проходили

торжество и выездная церемония.

Молодые оказались

самостоятельными — и свадьбу

делали сами (но не без помощи

родителей, конечно).

Все это засняла на фотокамеру

студия ORLINSKY.

Платье невеста приобретала

в свадебном салоне «Виктория»

в Одессе.

Костюм жениху шили под заказ.

Page 91: Журнал Wedding Magazine №4
Page 92: Журнал Wedding Magazine №4
Page 93: Журнал Wedding Magazine №4

98 Wedding magazine

Роскошное платье…Фешенебельный отель…Элегантное торжество…

IntercontinentalВ духе

АНДРЕЙ ПЕТРЕНКО И ОЛЬГА СКОКОВА,

5 сентября 2009 года

РЕАЛЬНАЯ СВАДЬБА

Page 94: Журнал Wedding Magazine №4

99Wedding magazine

БОЛЕЕ ДВУХСОТ ГОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ПРИШЛИ

ПОЗДРАВИТЬ МОЛОДОЖЕН, СМОГЛИ

ОЦЕНИТЬ ПО ДОСТОИНСТВУ ВСЮ КРАСОТУ

УСТРОЕННОГО ПРАЗДНИКА.

Page 95: Журнал Wedding Magazine №4

100 Wedding magazine

Page 96: Журнал Wedding Magazine №4

101Wedding magazine

Page 97: Журнал Wedding Magazine №4

102 Wedding magazine

Ольга и Андрей поженились в сентябре прошлого года.

Свадебное торжество решено было провести

в одном из банкетных залов отеля InterContinental.

Организатором торжества стало

агентство «Идеальная свадьба».

ФотоT и видеоуслуги предоставляла студия «Сентябрь».

Невеста предпочла платье марки AMELIA CASABLANCA,

а жених приобрел костюм в Classic CLUB, Киев.

Page 98: Журнал Wedding Magazine №4

103Wedding magazine

Page 99: Журнал Wedding Magazine №4
Page 100: Журнал Wedding Magazine №4
Page 101: Журнал Wedding Magazine №4

106 Wedding magazine

НА МОДНЫХ ПОКАЗАХ КОЛЛЕКЦИЙ

2010T2011 ГОДА ДЕФИЛИРОВАЛИ

ТРЕНДЫ НОВОГО СЕЗОНА:

АССИМЕТРИЧНЫЕ ЧЕЛКИ,

АРИСТОКРАТИЧНЫЕ ВЫСОКИЕ

ОБЪЕМНЫЕ ФОРМЫ, КОСЫ,

СТИЛЬНЫЕ МИНИМАЛИСТИЧНЫЕ УЗЛЫ,

ГОФРИРОВАННЫЕ ТЕКСТУРЫ

РАСПУЩЕННЫХ ВОЛОС.

ОБРАЗЫ С ПОДИУМА СЛУЖАТ

ЛИШЬ ВДОХНОВЕНИЕМ ДЛЯ

СОЗДАНИЯ ПРИЧЕСКИ,

ИМПУЛЬСОМ К СОВМЕСТНОМУ

ТВОРЧЕСТВУ НЕВЕСТЫ И СТИЛИСТА.

ПОСМОТРИТЕ, КАК В ЭТОМ СЕЗОНЕ

МАСТЕРА ИГРАЮТ С ФОРМОЙ,

ОБЪЕМОМ И АКСЕССУАРАМИ.

Для прически с fashion�показа подиум играет роль взлетной полосы. С него прически как объект искусстваначинают путь в повседневную жизнь, где находят свои трактовки и применения.

На

от модыАлла Ермоленко

ВОЛОСКЕ

GEORGES CHAKRA

ОНА

Page 102: Журнал Wedding Magazine №4

107Wedding magazine

НЕ

БР

ЕЖ

НА

Я Р

ОС

КО

ШЬ

ОБ

ЪЕ

МН

ЫХ

ПР

ИЧ

ЕС

ОК

Объемные высокие прически — тренд, кото�рый обрушился на изящные головы модниц с длинными волосами. «Позвольте волосамвиться в легком беспорядке!» —призывают ве�дущие стилисты. Как никогда актуальна легкаяобаятельная небрежность прически. Объем какбы размывает привычные формы, дерзкие ку�дри как�будто вышли из�под контроля. Высо�кие вечерние прически цитируют мотивы мо�дерна конца 19 века, когда светские барышнивплетали для красоты и объема искусственныеволосы, жемчужные нити, перышки и цветы.Современной невесте фату лучше заменить на шляпку, крепить которую рекомендуется не столько на голову, сколько на прическу.

Девушки из высшегообщества

CRISTIAN DIOR

CRISTIAN DIOR

VEPA SOYUN

EFREMOV EFREMOV

ELENA SKAKUN

FRANCOIS EYMERIC

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

Art

es

Me

dia

осс

ия)

. П

ока

з в

ра

мка

х V

olv

oTН

ед

ел

и м

од

ы в

Мо

скве

, п

ре

сссл

уж

бо

й U

FW,

Me

rce

de

sTB

en

z F

ash

ion

We

ek,

Pa

ris

Fash

ion

We

ek,

Art

We

ek

Sty

le.u

z

Page 103: Журнал Wedding Magazine №4

РО

МА

НТИ

ЧЕ

СК

ИЙ

Д

ЕР

ЕВ

ЕН

СК

ИЙ

H

AIR

STY

LE

Коса снова в моде. Древние славяне заплеталинезамужним девушкам одну косу, а замужним —две. Сегодня стилисты заплетают одну свобод�ную косу в «деревенском» стиле или множествомелких косичек сложного плетения. Одна илинесколько, косы могут располагаться ближе ко лбу, на макушке или быть обернуты вокругголовы в замысловатые переплетения. Ленты,кружева и даже фрагменты ткани, из которойсшито платье невесты, можно смело вплетать в волосы. Это сделает прическу женственной и в то же время авангардной.

108 Wedding magazine

Расти косадо пояса

CHRISTIAN LACROIX

PAPILIO

СЕРГЕЙ ЕРМАКОВ LAYRA&MEDNI

OLENA DATS

OLENA DATS

EFREMOV

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

Art

es

Me

dia

осс

ия)

. П

ока

з в

ра

мка

х V

olv

oTН

ед

ел

и м

од

ы в

Мо

скве

, п

ре

сссл

уж

бо

й U

FW,

Me

rce

de

sTB

en

z F

ash

ion

We

ek,

Pa

ris

Fash

ion

We

ek,

Art

We

ek

Sty

le.u

z

Page 104: Журнал Wedding Magazine №4

109Wedding magazine

Hot�тренд сезона стилисты называют «нео�узлами». Для девушек с не очень длинными и неочень пышными волосами аккуратные узелкиподходят как нельзя лучше.Они открывают линию шеи и плеч, придают си�луэту хрупкости, нежности и немного эротично�сти. Узлы предлагаются самые разные: малень�кие, большие, закрученные, аккуратные или сво�бодные. В этом тренде волосы могут быть зафикс�ированы на затылке, на боку, с переплетением и завитками. Пучок закрепляется перламутро�выми шпильками (с бабочками, стразами), укра�шается сеточкой или миниатюрными цветами.

Гордыеузлы

ПР

ИЧ

ЕС

КА

Б

АЛ

ЕР

ИН

Ы

ELIE SAAB

DORA BLANK

RED KENBUN

MARC JACOBS

MARIA BARROS

СЕРГЕЙ ЕРМАКОВ

Page 105: Журнал Wedding Magazine №4

110 Wedding magazine

ГО

РО

ДС

КИ

Е

ПР

ИН

ЦЕ

СС

Ы

Ленты, ободки и обручи — очень женственные аксессу�ары. Их предпочитают невесты, которые не хотят выхо�дить замуж в фате. Выбирая свадебный образ, важно по�чувствовать баланс между прической и лентой�аксессу�аром. В этом году в моду вошли широкие полосы ткани,вышитые кристаллами, золотыми нитями, цветочкамииз стекляруса. Для свадеб в этническом стиле красные,голубые ленты просто незаменимы.

Пестраялента

АННА МАКСИМЧУК

OLENA DATS

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

Art

es

Me

dia

осс

ия)

. П

ока

з в

ра

мка

х V

olv

oTН

ед

ел

и м

од

ы в

Мо

скве

, п

ре

ссT

слу

жб

ой

UFW

, M

erc

ed

esT

Be

nz

Fa

shio

n W

ee

k, P

ari

s Fa

shio

n W

ee

k, A

rt W

ee

k S

tyle

.uz

OLENA DATS

OLENA DATS

YOLAN CRIS

СЕРГЕЙ ЕРМАКОВ

Page 106: Журнал Wedding Magazine №4
Page 107: Журнал Wedding Magazine №4

112 Wedding magazine

Примерять обувь лучше стоя, т.к. разница в ширине стопы в положении сидя и стоя составляет около 1 см.

В обуви должно быть удобно не только стоять, но и ходить, бегать, танцевать.

W�cоветы:

Желательно, чтобы фактура тканей, кружев, других материалов свадебного наряда и туфель гармонировали друг с другом.

Поэтому для примерки обуви обязательно возьмите с собой кусочек ткани, из которого пошито платье.

Свадебная обувь — важный аксессуар наряда невесты.Уделите его выбору больше внимания. Туфельки должны

не только подходить к платью, но и быть удобными, чтобы невеста могла с легкостью

провести на ногах весь день.

ОБЯЗАТЕЛЬНО УЧИТЫВАЙТЕ СООТНОШЕНИЕ ДЛИНЫ ПЛАТЬЯ С ВЫСОТОЙ КАБЛУКА.

ЛУЧШЕ ПРИМЕРИТЬ НЕСКОЛЬКО ПАР ОБУВИ С РАЗНОЙ ВЫСОТОЙ КАБЛУКА.

Ри

сун

ки —

Ле

на

Аб

ду

ра

ма

но

ва

Летящей походкой

Любовь с первого шага

Обувьдля невесты

ОНА

Page 108: Журнал Wedding Magazine №4

113Wedding magazine

Туфельки ЗолушкиТуфельки на невысоком каблучке подойдут девушкам, мечтающим о наряде

принцессы. В них очень удобно кружиться в танце всю ночь. Элегантные туфли

с графическим декором идеально дополнят свадебное платье в европейском

стиле — изысканное и одновременно простое, с мягкой линией талии. ФактуT

ра и декор платья должны быть в гармонии с декором и фактурой обуви.

Танкетка Туфли такого неординарT

ного фасона больше поT

дойдут ярким и авангардT

ным невестам. «НепоT

слушная» прическа, экT

стравагантное платье,

ретромобиль и туфли на

танкетке. В них очень

удобно прогуливаться по

парку во время фотосесT

сии, плясать до утра и шаT

лить. Один нюанс: на миT

ниатюрных тонкокостных

девушках туфли могут

смотреться тяжеловато.

СапогиКружевные или кожаные сапожки — стильный и достаT

точно яркий элемент образа. Они подойдут длинноT

ногим стройным девушкам. Линия голенища должна

выгодно подчеркивать красоту ноги: визуально удлиT

нять ее и не искажать пропорции. Высокие сапожки

хороши в компании с двумя типами платьев: моделью

с укороченной юбкой и объемным шлейфом или наряT

дом с большим разрезом.

БалеткиБалетки отлично дополнят обT

раз юной цветущей невесты.

Высоким девушкам больше поT

дойдет длинное платье. ДевушT

кам «деликатного» роста можT

но примерить озорное коротT

кое платьицеTпачку. Яркие баT

летки контрастных цветов —

свадебный тренд этого сезона.

Красные, фиолетовые, золотиT

стые туфельки станут дерзким

стильным акцентом образа.

Page 109: Журнал Wedding Magazine №4

114 Wedding magazine

СОКРОВЕННАЯ ТАЙНА

ЖЕНЩИН ОТ

Ароматженщины

Духи могут рассказать о женщине многое,

но не все и не каждому. Они имеют свой

язык, они умеют задавать вопросы и

способны покорять сердца. Духи расскажут

о приближении женщины и останутся

шлейфом напоминания о ней.

Духи — невидимы, но они незабываемы.

Алла ЕрмоленкоФ

ото

пр

ед

ост

авл

ен

ы к

ом

па

ни

ей

«С

ел

ди

ко»

AIRE LOCO — испанский аромат, заключен�ный в дерзкий флакон из прозрачного стеклас плавными изгибами без граней. Флакон по�хож на легкую миниатюрную скульптуру, егонасыщенные лимонно�желтые и металлизи�рованные цвета ассоциируются с непосред�ственностью, безрассудством и развлечения�ми. Этот новый аромат провокационный, ди�намичный и слегка дикий: свежие, искрящие�ся цветочные верхние ноты, великолепие цве�тов в «сердце» и пышность экзотических нижних нот. Кто его хозяйка? Обольстительни�ца. Бунтарка. Дива. Главная героиня и хозяйкасобственной жизни!

ОНА

Page 110: Журнал Wedding Magazine №4

115Wedding magazine

ДУХИ ОЧАРОВЫВАЮТ, МАНЯТ, ИГРАЮТ.

ЖЕНЩИНА ОКРУЖЕНА ЗАГАДКОЙ.

КАК СОВЛАДАТЬ С ДВОЙСТВЕННЫМ ОБРАЗОМ?

ЗНАЕТ ТОЛЬКО ОНА И ЕЕ ANGE OU D?

MON LE SECRET…

GIVENCHY

Givenchy снова возвращается к теме Ангелов и Демонов, выво�дя в свет Ange Ou Demon Le Secret — новый соблазнительныйаромат, наполненный чувственной двойственностью женскойприроды. Светлый и божественный — днем, он станет волную�щим и соблазнительным — вечером. Givenchy стремится осво�бодить ангела, который всегда находится рядом с женщиной.Ange Ou Demon Le Secret стремится стать ее тайным советчи�ком. Максимально женственный, деликатный и лучистый аро�мат проявляется акварелью пастельных тонов и акцентом «чаяс жасмином». Цветочный состав нежный, как капли нектара,чувственный, полон изящества и элегантности. Флакон от Сер�жа Мансо в виде подвески украшен лучами восходящегосолнца, которые символизируют триумф света над тенью.

JADORE! — «ОБОЖАЮ!»

ЗНАМЕНИТОМУ АРОМАТУ

ИСПОЛНИЛОСЬ 10 ЛЕТ!

Jadore –10 лет обожания

Незабываемый подарок приготовили создатели аромата длявсех влюбленных в Jadore: знаменитый флакон�амфора теперьстал объектом коллекционного ажиотажа любителей рарите�тов и роскошных подарков. Хрустальный флакон ручной рабо�ты венчает золотая крышка, в оформлении которой было ис�пользовано 24�каратное золото. Все флаконы номерные, поэ�тому счастливые обладательницы редкого экземпляра Jadoreсмогут гордиться тем, что у них — эксклюзивный аромат.

Ангелы и Демоны

от

Page 111: Журнал Wedding Magazine №4

116 Wedding magazine

«МУЖСКОЙ» АРОМАТ ДЛЯ ЖЕНЩИН ОТ

Совсем недавно Encre Noire был исключительномужским ароматом. Он пользовался большой лю�бовью у женщин. Поэтому Lalique преобразовалновый Encre Noire — для женщин, которые при�выкли брать Encre Noire у своих мужчин! Отдаваядолжное древесному мужскому запаху, ароматпревозносит дерево, но в абсолютно женской ма�нере. Парфюмер Кристин Нажель выбрала дляэтого аромата ветивер с его интригующим запа�хом леса, а также смесью теплых, чувственныхцветочных нот. Encre Noire Pour Elle выпущен внескольких вариантах. Хрустальный флакон — ли�митированное издание от Lalique — напоминаетчернильницу. Черный куб с нанесенной вручнуюкаллиграфической золотой надписью на четырехсторонах: Encre Noire Pour Elle. Коллекционныйфлакон выпущен в 99 экземплярах и преподно�сится в изысканной, роскошной черной лакиро�ванной коробке из ценных пород дерева. Для по�клонниц, которые не успеют пополнить свою хру�стальную коллекцию Lalique, тончайший ароматEncre Noire Pour Elle будет доступен в виде кремаили парфюмерной воды.

Page 112: Журнал Wedding Magazine №4
Page 113: Журнал Wedding Magazine №4

Один из самых женственных и романтичных трендов — цветы

Bальсцветов

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

: A

rte

s M

ed

ia (

Ро

сси

я).

По

каз

в р

ам

ках

Vo

lvo

TНе

де

ли

мо

ды

в М

оск

ве,

Me

rce

de

sTB

en

z F

ash

ion

We

ek,

Pa

ris

Fash

ion

We

ek,

Art

We

ek

Sty

le.u

z

118 Wedding magazine

НАСТОЯЩИЙ ХИТ СЕЗОНА —

ЮБКА, «СОТКАННАЯ»

ИЗ МНОЖЕСТВА

БОЛЬШИХ БУТОНОВ ИЛИ

РАСПУСТИВШИХСЯ ЦВЕТОВ.

НА МЯГКИХ КОНТУРАХ

СВАДЕБНОГО ПЛАТЬЯ

ОНИ РАССКАЗЫВАЮТ

О ВЕЧНОЙ ВЕСНЕ,

ЛЮБВИ И МОЛОДОСТИ

ТРЕНД

Page 114: Журнал Wedding Magazine №4

Цветочная деталь позволитпривлечь внимание к самойсоблазнительной части тела

Цветы из ткани

повсюду — на лифе,

манжетах, на поясе

и бретельках.

ДИЗАЙНЕРЫ ПРЕДЛАГАЮТ ЯРКИЕ КОНТРАСТНЫЕ ЦВЕТЫ, ЦВЕТЫ НЕЖНЫХ ПАСТЕЛЬНЫХ ОТТЕНКОВ, ГАРМОНИРУЮЩИЕ С ТОНАЛЬНОСТЬЮ ПЛАТЬЯ.

Me

rce

de

s/B

en

z Fa

shio

n W

ee

k

Me

rce

de

s/B

en

z Fa

shio

n W

ee

k

Me

rce

de

s/B

en

z Fa

shio

n W

ee

kN

ATA

LI

KV

ON

TM «

Oks

an

a M

ukh

119Wedding magazine

Платье может быть усыпано россыпью

нежных лепестков из ткани или

декорировано одним цветочным

ярким акцентом. Например, крупной

аппликацией в зоне декольте,

на плече или линии талии

Св

ад

еб

ны

й б

ути

к V

ip B

rida

l

Page 115: Журнал Wedding Magazine №4

120 Wedding magazine

райским опереньем Сверкнуть

Св

ад

еб

ны

й с

ало

н «

Ин

та»

НЕЖНЫЕ ПЕРЫШКИ УДАЧНО

СОЧЕТАЮТСЯ С КРУЖЕВОМ,

ВЫШИВКОЙ И ШЕЛКОМ.

КРУПНЫЕ ЧАЩЕ

ИСПОЛЬЗУЮТСЯ КАК ЭЛЕМЕНТ

ДЕКОРА ИЛИ АКСЕССУАР. ОНИ

УКРАШАЮТ СУМОЧКУ, ТУФЛИ

ИЛИ ШЛЯПУ. ИЗ ПАВЛИНЬИХ

ПЕРЬЕВ ДЕЛАЮТ СЕРЬГИ,

ИХ ВКЛЮЧАЮТ ТАКЖЕ

В БУКЕТ НЕВЕСТЫ.

ТРЕНД

Page 116: Журнал Wedding Magazine №4

121Wedding magazine

Завершающий элемент образарайской птицы — пышные на�кладные ресницы из перьев.Сделанные из натуральных пе�рьев птиц, такие ресницысоздадут феерический эффект.Невеста очарует всех однимтолько взглядом!

Главное правило тренда«Райское оперение» —минимум бижутерии и аксессуаров.

IZE

TA

Ge

org

es

Ch

akr

a

Фантазии дизайнеров не знают границ.

Сегодня в свадебной моде — платья

из перьев экзотических птиц, тренд эпохи

Золотого Голливуда.

Перышки могут быть искусственно

окрашены или переливаться

блеском, как в коллекции Elie Saab.

NA

TALI

K

VO

N

Elli

e S

aa

b

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

: A

rte

s M

ed

ia (

Ро

сси

я).

По

каз

в р

ам

ках

Vo

lvo

TНе

де

ли

мо

ды

в М

оск

ве,

Me

rce

de

sTB

en

z F

ash

ion

We

ek,

Pa

ris

Fash

ion

We

ek,

Art

We

ek

Sty

le.u

z

Птицысчастья

Накладные ресницы,перья

Page 117: Журнал Wedding Magazine №4

122 Wedding magazine

ИЗЯЩНО СТИЛИЗОВАННЫЕ

ЗАПОНКИ КОПИРУЮТ

ЛЕГЕНДАРНЫЕ АВТО

Ручные машиныЗапонки как эксклюзивный аксессуар мужского гардероба не выходилииз моды никогда. Wedding magazine рекомендует в качестве свадебногоподарка английские запонки ручной работы. Недавно британская ком�пания TMB Art Metal выпустила лимитированную серию роскошных за�понок в виде миниатюрных гоночных автомобилей. Они изготовлены иззолота с использованием металла, который применялся при постройкеэпохальных гоночных автомобилей: FERRARI 250GTO 3527GT, AstonMartin DBR1 (за рулем которого сидит крошечный водитель), BENTLEY1930 SIX 'OLD NUMBER TWO', BUGATTI TYPE 35, JAGUAR D�TYPE 1955. Каждая версия существует всего в 50 экземплярах. Стои�мость одной пары — около 3000 долларов.

Культовыеавтомобили

в надежных руках

В свадебном дресс/коде существует одно неоспоримое правило:

запонки жениха подбираются под цвет обручального кольца.

Во всех остальных случаях важно следить за совпадением

цвета металла запонок с остальными аксессуарами: зажимом

для галстука, ремнем и циферблатом часов.

Для свадебного костюма выбирайте особенные вещи.

К примеру, под запонки лучше подойдет рубашка с двойными

манжетами (у них есть второе название — «французские»).

Wedding)советы:

ДЛЯ НЕГО

Page 118: Журнал Wedding Magazine №4
Page 119: Журнал Wedding Magazine №4

ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ

124 Wedding magazine

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

Tсл

уж

бо

й U

FW,

Art

es

Me

dia

осс

ия)

Elio

Be

rha

ny

er

Hu

go

Bo

ss

ДЛЯ НЕГО

ДРЕССTКОД

МУЖЧИНЫ

Page 120: Журнал Wedding Magazine №4

НА НЕДЕЛЯХ МОДЫ

125Wedding magazine

Elio

Be

rha

ny

er

Elio

Be

rha

ny

er

Hu

go

Bo

ss

НАСТУПАЮТ

Page 121: Журнал Wedding Magazine №4

ДЕРЗКИЕ И КРАСИВЫЕ126 Wedding magazine

WEDDING MAGAZINE

ОТМЕЧАЕТ

ФАНТАСТИЧЕСКИЕ

МУЖСКИЕ ОБРАЗЫ

ВЕСЕННЕ�ЛЕТНИХ

КОЛЛЕКЦИЙ 2010 ГОДА

WEDDING MAGAZINE

ОТМЕЧАЕТ

ФАНТАСТИЧЕСКИЕ

МУЖСКИЕ ОБРАЗЫ

ВЕСЕННЕ�ЛЕТНИХ

КОЛЛЕКЦИЙ 2010 ГОДА

ВЗРЫВНОЙ ДИЗАЙН FASHION�ИДЕИ

ВЗРЫВНОЙ ДИЗАЙН И ПРОВОКАЦИОННЫЕ FASHION�ИДЕИ

Isa

be

lM

ast

ach

Da

vid

De

lfin

Ke

rne

r

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

пр

есс

Tсл

уж

бо

й U

FW,

Art

es

Me

dia

осс

ия)

Page 122: Журнал Wedding Magazine №4
Page 123: Журнал Wedding Magazine №4

СильныедухомАлла Ермоленко

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

ко

мп

ан

ие

й «

Се

лд

ико

»

Francois Demachy — создатель аромата Fahrenheit Absolute парфюмерДома Dior — увлекает нас к новым горизонтам, сохранив типичную нотуфиалки и кожную грань Fahrenheit. Мужской характер аромата утвер�ждается через выбор компонентов с выраженными богатыми и теплыминотами, как смолы и редкие, почти мифологические, породы дерева. Жарпламени выявляет всю их изысканность и богатство: Мирра, Ладан и Де�рево Уд. Флакон конической формы классического Fahrenheit кажетсяпогруженным во мрак вселенной. Цвет стекла переходит из красного втемные жженые тона. К цветовым символам первоначального ароматадобавляется загадочность и интенсивность. С новым ароматом Fahrenheitтемпература накала растет, доходя до новой точки плавления.

,

ДЛЯ НЕГО

128 Wedding magazine

НОВЫЙ FAHRENHEIT ABSOLUTEБОЛЕЕ ЗАГАДОЧНЫЙ И ТЕПЛЫЙ, МОЩНЫЙИ ОБЖИГАЮЩИЙ

Тест/драйв:одухотворенныепремьеры года

Page 124: Журнал Wedding Magazine №4

ВОПЛОЩЕНИЕ БУРЛЯЩЕЙ ЭНЕРГИИ И

БЕСКОНЕЧНОЙ СВЕЖЕСТИ

HABIT

от Guerlain

129Wedding magazine

ROUGE

Классический восточно�древесный аромат создан для зрелого,элегантного мужчины, знающего цену успеха и уверенного в своих силах. Мужчина Habit Rouge всегда элегантен. Он —воплощение твердой самоуверенности, граничащей с дерзо�стью. Он знает о своей способности покорять и соблазнять. Еговыбор — это современность в сочетании с классикой, комфорти романтика, изысканность и простота. Он уверен, что его пар�фюм должен быть похожим на него самого, быть его двойни�ков, его альтер�эго. Аромат должен быть простым, но в то жевремя неординарным — точь�в�точь таким, как он сам. И аураHabit Rouge расскажет об этом лучше всяких слов. Теплая,чувственная и мужественная композиция начинается нотамиапельсина, сладкого лайма, лимона и бергамота. «Сердце» рас�крывается аккордом пряностей и пачули. «База» состоит из ва�нили, кожи и амбровых нот.

Благородство материалов — исключительная черта всех про�дуктов LOEWE. Это в полной мере относится и к аромату SOLO LOEWE. Он воплощает испанскую культуру сквозь приз�му современности. Лишенный стереотипов, взывающий к фи�лософии и чувству стиля, SOLO LOEWE создан для мужчины,который стремится к балансу, позволяющему ему достичь рав�новесия и гармонии в различных аспектах его жизни.Контрастирующие прозрачное стекло и благородный металлоправы флакона соединены рукой искусного мастера. Оран�жевый янтарный цвет туалетной воды — истинно испанскаяколористика: цвет земли и фруктов.Аромат обязан своей уникальностью благородным компонен�там, которые в парфюмерии называются натуральными ин�гредиентами. Аккорд «влажного камня», основанный на за�пахах гуавы, лаванды, экстракта больдо, чабреца, розмарина имате, был объединен с «сухим» аккордом нот кашемира, пачу�ли. Парфюмеры LOEWE совместили цитрусовый аккорд бер�гамота, лимона и мандарина с пряным аккордом мускатногоореха, корицы, тмина и розового перца. В SOLO LOEWE пар�фюмеры воплотили свое представление об эмоциональном ба�лансе и гармонии в мире страстей и противоречий, из которыхсостоит жизнь каждого мужчины.

Гармонияпротивоположностей

SOLOLOEWE

Page 125: Журнал Wedding Magazine №4

130 Wedding magazine

СОВРЕМЕННЫЙ, ЭЛЕГАНТНЫЙ,

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ, БЛАГОРОДНЫЙ

GIVENCHY

Мощный, воплощающий футуристическую мужественность,аромат «Pi» помещен в люминесцентный флакон, который бу�дет сопровождать мужчин в их новых путешествиях. Аромат гордо подчеркивает в верхних нотах свой мужской ха�рактер прохладой цитрусовых итальянского бергамота и ман�дарина. Универсальный, пропитанный элегантностью и благо�родством классической парфюмерии и натуральных компо�нентов, он открывает новые обонятельные впечатления!

Французский бренд Lalique, специализирующийся на созданииизделий из хрусталя, представляет новую линию Lalique White.Смешивая освежающую прохладу цитрусов с теплом огненныхспеций и сплетая в динамичном танце с изысканными древес�ными аккордами, Lalique создает новую интерпретацию пря�ного аромата. Главной идеей оформления стало использованиецветов и фактур, напоминающих отражение света в хрустале.Этот мужской аромат от парфюмера Christine Nagel подчер�кивает свежие, прохладные аспекты звучания специй и цитру�совых. Начальные ноты аромата: листья лимона, тамаринд, бер�гамот. Ноты сердца: фиалка, белый перец, мускатный орех, кар�дамон. Специи в составе аромата очень гибкие. Их часто используют в мужских парфюмах для подчеркивания силы. Нос ароматом White получилось по�другому: специи здесь осве�жают, придавая аромату свой шарм и неповторимость.

Аромат «Pi»от

LaliqueWhite

Îëèöåòâîðÿåò ìóæ÷èíó,êîòîðûé îòêðûâàåò äâåðè

â ìèð ñàìûõ ñìåëûõ ìå÷òàíèé.

АРОМАТКЛАССИЧЕСКИЙИ МУЖЕСТВЕННЫЙ

Page 126: Журнал Wedding Magazine №4
Page 127: Журнал Wedding Magazine №4

132 Wedding magazine

ДЕНЬ СВАДЬБЫ

Операция «Фрейлина»:выбираем платья

для подружек невесты

Даша Киреева

Page 128: Журнал Wedding Magazine №4

133Wedding magazine

Само понятие «подружка невесты» — чисто западное изобретение. Советская традиция

подразумевала слово «свидетельница», в единственном числе и с красной лентой наперевес.

Но времена меняются, и сегодня все чаще дресс/коду подружек невесты

внимания уделяется не меньше, чем выбору свадебного платья.

Короля, как известно, делает свита. Королеву она делает тоже!

ПОГОВОРИМ О ТРЕНДАХДлина: торжественные вечерние платья «в пол» на подружках невесты — да�леко не единственный возможный вариант. Не менее, а то и более актуальнаядлина сегодня — tea�length, т.е. чуть ниже колена (максимум до середины голени), или же до колена. Цвет: сегодня модное решение — невеста в традиционном белом с контраст�ными цветовыми акцентами (отделка платья, туфельки, букет etc.), которые«подхватываются» платьями подружек. По сути, единственный цвет�табу дляподружек невесты, по вполне очевидным причинам, — белый. Фасон: наибо�лее распространенная в Украине ошибка — как невеста, так и ее подружка вклассических бальных платьях с корсетом и пышной юбкой на кринолине.Эксперты в области свадебной моды рекомендуют выбирать для подружекболее спокойные, сдержанные варианты, оттеняющие и обрамляющие невес�ту, но не пытающиеся полностью повторить силуэт ее свадебного платья.Один из наиболее противоречивых трендов — пришедшая к нам из Европыи США мода на абсолютно идентичные платья для подружек невесты. Во�первых, сложно, если вообще возможно, подобрать платье, которое на всехсмотрелось бы одинаково замечательно, особенно если девушки различнойкомплекции и роста. Во�вторых, далеко не всегда невеста и ее подруги сходят�ся во вкусах — а диктат в такой щекотливой теме, как выбор платья, еще ни�кому не приходился по душе. В�третьих, «скользкий» финансовый вопрос. За�падная традиция предполагает, что последнее слово в выборе платьев и обувивсегда за невестой, но кто платит за наряды подружек невесты, а также за ихпрически и профессиональный мэйк�ап, — каждый раз решает индивидуаль�но. И именно поэтому, кстати, на Западе об очень дорогих платьях речь, какправило, не идет, а вместо покупки идентичных новых туфель девушки иног�да просто подбирают свою собственную обувь приблизительно одного фасо�на и красят ее в одинаковый цвет.С другой стороны, одинаковым платьям есть альтернатива: всегда есть воз�можность остановиться на более гибких вариантах. Например, различныеплатья, которые подружки невесты имеют возможность выбрать самостоя�тельно. Но примерно одна загодя заданная длина, один цвет, одна ткань.Иногда отличается лишь верх платья: в одном случае, допустим, это будетмаксимально открытый лиф без бретелей, во втором — с бретелями, втретьем — американская пройма, в четвертом — вырез на одно плечо, и т.п.Не менее интересно выглядит вариант «один цвет, разные оттенки». Если это,к примеру, красный, то девушки могут быть в коралловом, алом, темно�бор�довом... В любом случае главное правило для платьев подружек — они должнысоставлять гармоничный и взаимодополняющий ансамбль, как друг с другом,так и с платьем невесты. И не может быть ничего печальнее, чем когда на сва�дебных фотографиях соседствуют трогательное мини�платьице в ромашки и«золушкин» бальный наряд, кто в лес, кто по дрова, а кто вообще в джинсах.

СНИМИТЕ ЭТО НЕМЕДЛЕННО!

Если уж мы начали говорить о том, «как не на�до», то нельзя не воспользоваться цитатой изкниги, которая должна стать настольной длякаждого молодожена — бессмертного творенияДейва Барри под названием «Супружествои/или секс».Итак, собственно цитата. «Такую большую честь,как быть подружкой невесты, возлагают толькона людей, отвечающих следующим требованиям:1. Они должны быть женского пола. 2. Они должны согласиться надеть платья по�дружек невесты. Второе требование — самое главное, потому чтоосновная задача платья подружки невесты —придать ей настолько непривлекательный вид,чтобы она не затмила невесту. Собственно гово�ря, одно из самых приятных развлечений для не�весты состоит в том, чтобы пойти со своей ма�мой в свадебный салон и умирать со смеху, при�думывая комические наряды, в которые можнобыло бы нарядить подружек невесты. А именно: ● длинные платья с рюшечками и оборочками

ярких тонов, напоминающие пузырящуюсяжевательную резинку.

● рукава с буфами, придающие любой женщи�не, которая больше дюймовочки, вид Гарган�тюа и Пантагрюэля, вместе взятых.

● шляпы с огромными свисающими полями,которые так тщательно скрывают лицо по�дружки невесты, что можно вместо нее ис�пользовать мужчин, если в этом действитель�но появится необходимость».

Откровенно говоря, многие издания даже развле�каются тем образом, что публикают подборки са�мых уродливых нарядов подружек невесты. В ки�но на подобный парад в стиле «снимите это не�медленно» можно полюбоваться в голливудскомфильме «27 dresses» — там, помнится, несчастнуюподружку невесты в лице Кэтрин Хейгл обряжалидаже в гламурный розовый костюм для дайвинга.

Page 129: Журнал Wedding Magazine №4

ГО

ВО

РЯ

Т З

ВЕ

ЗД

Ы ●

ГО

ВО

РЯ

Т З

ВЕ

ЗД

Ы ●

ГО

ВО

РЯ

Т З

ВЕ

ЗД

Ы

ГОВ

ОР

ИТ

ДИ

ЗА

ЙН

ЕР

●ГО

ВО

РИ

Т Д

ИЗ

АЙ

НЕ

Р ●

ГОВ

ОР

ИТ

ДИ

ЗА

ЙН

ЕР

134 Wedding magazine

ОЛЬГА СУМСКАЯ, актриса, телеведущаяКогда я выходила замуж, даже мыла в магазинах было не найти, не точто красивого свадебного платья. Поэтому платья не было — и в пер�вый, и во второй раз. Были костюмы. На первой свадьбе (с актером Ев�гением Паперным. — Wedding) — золотистый костюм из льна с лю�рексом в старокиевском стиле, а�ля Ярославна, авторства, вы не пове�рите, мамы Бориса Краснова. На второй свадьбе (с актером ВиталиемБорисюком. — Wedding) я брала аксессуары из театра. Была, помню,белая шляпка�таблетка... Мне, конечно же, хотелось устроить что�тотакое именно свадебное. И когда моя сестра, Наталья Сумская, выхо�дила замуж, а я была свидетельницей, мы с мужем сделали фотосессию

в РАГСе — с очень красивым свадебным платьем от модельера Татьяны Иваненко, салон«Иванна». Наташа тогда была в белом, я, как свидетельница, в розовом бальном платье с на�кидкой из лебяжьего пуха в тон. И для меня было важно, чтобы я не была одета слишком яр�ко. Когда акцент сбивается с невесты на свидетельницу, это, я считаю, нехорошо.

СНЕЖАНА ЕГОРОВА, актриса, телеведущаяАртисты — это же люди эксцентричные. И со своим пониманием кра�соты — часто весьма отличающимся от обывательского взгляда, от рас�хожего представления о красоте и о так называемом гламуре. Крометого, издержки профессии: нам гламура, поверьте, с головой хватает насцене... На моей первой свадьбе (с режиссером и клипмейкером Семе�ном Горовым. — Wedding) для меня общая атмосфера была значитель�но важнее, чем наши наряды. А наряд, собственно, — короткое белоетрикотажное платье, короткая стрижка «под мальчика», какая�то ике�бана из белых гвоздик. Мы же были альтернативной молодежью. (Улы�бается.) Сейчас, конечно, если бы я затевала что�то подобное... Может,

и придумала бы что�нибудь особенное. Форма, конечно же, нужна и важна не менее содер�жания, и наряды подружек невесты в том числе, безусловно. Как человек, который вел в каче�стве ведущего немалое количество свадеб, могу сказать три вещи. Первое: идеально, чтобы этобыли красивые девушки с хорошими фигурами. Второе: при этом они не должны затмеватьневесту. Третье: платья должны быть приятных для глаза тонов, без кричащей яркости и цы�ганских расцветок. Но в целом, мне кажется, на свадьбе все�таки важнее другое. А именно —атмосфера любви и радости. Это же всегда чувствуется, когда люди делают свадьбу как меро�приятие «для галочки», а когда — как настоящий праздник для себя и для своих близких.

ТАТЬЯНА ГОНЧАРОВА, телеведущаяНа моей свадьбе свидетельницей была самая близкая подруга — лучшедаже, наверное, сказать «друг». В те времена о каком�то стилевом единс�тве на свадьбах речь не шла, мы, наоборот, были такой диссонанснойпарочкой. Я в нежно�голубом, а она, как девушка смелая и рано начав�шая половую жизнь (смеется), с красными губами и в темно�красномвечернем платье «в пол». Вот вспоминаю сейчас, вам рассказывая, и ду�маю, что современные свадьбы со всеми этими финтифлюшками ибантиками, с огромным вниманием к деталям и так далее, — это же,если вдуматься, не так плохо. Те же платья для подружек невесты: ну,казалось бы, какие мелочи, но ведь из таких мелочей и состоит празд�

ник. Я на самом деле не люблю ходить на свадьбы. Но вот скоро моя подруга, телеведущая Марина Шевлюга, выходит замуж, и мне бы очень хотелось, чтобы у нее была именно такаясвадьба — «с финтифлюшками и бантиками», и с красивыми платьями для подружек невесты,обязательно и всенепременно, и я уже даже ей сказала, что буду помогать выбирать платья.

ОКСАНА КАРАВАНСКАЯ

В моде для подружек неве�сты, как и в свадебной модев целом, нет диктата трен�дов. Модно все, что нравит�ся — и все, что к лицу! Чтокасается одинаковых наря�дов для подружек невесты...Честно говоря, я категори�чески против. За те десятьлет, что мы занимаемсясвадебной модой — а за этовремя перед нашими глаза�ми прошло, поверьте,огромное количество сва�деб — мне ни разу не при�ходилось видеть, чтобы навсех подружках невестыодно и то же платье смо�трелось одинаково хорошо.Значительно более удачны�ми были какие�то компро�миссные решения. Напри�мер, одна ткань, один цвет,но различные фасоны, ко�торые подбираются ужедля каждой девушки инди�видуально. Ведь всем идетразный стиль, разный крой.Да и с точки зрения уже непрофессиональной, а ис�ключительно женской: этоже на самом деле не очень�то приятно, оказаться в ря�ду таких «клонов». Я бысказала даже, что на такоесамопожертвование спо�собна только настоящаяподруга. (Смеется.)

Page 130: Журнал Wedding Magazine №4
Page 131: Журнал Wedding Magazine №4

136 Wedding magazine

Алла Ермоленко

маленькие цветочные леди

FLOWER GIRLS —

ДЕВОЧКИ,

РАЗБРАСЫВАЮЩИЕ

НА ТОРЖЕСТВЕННОЙ

ЦЕРЕМОНИИ

ЛЕПЕСТКИ РОЗ

ЭСКОРТ ИЗ МАЛЕНЬКИХ ПРИНЦЕСС — ОДНА ИЗ САМЫХ

ПРИЯТНЫХ ТРАДИЦИЙ ЗАПАДНОЙ СВАДЬБЫ,

КОТОРАЯ ПОЛЬЗУЕТСЯ У НАС БОЛЬШОЙ ПОПУЛЯРНОСТЬЮ.

МИЛЫЕ ПРЕЛЕСТНИЦЫ НЕСУТ ШЛЕЙФ НЕВЕСТЫ

И ПОСЫПАЮТ ЛЕПЕСТКАМИ РОЗ ЕЕ ПУТЬ К АЛТАРЮ.

КРАСИВЫЕ ПРИЧЕСКИ, НАРЯДНЫЕ ПЛАТЬИЦА,

СКАЗОЧНЫЕ КОРЗИНОЧКИ И ВЕНОЧКИ НА ГОЛОВАХ.

FLOWER GIRLS СОЗДАЮТ АТМОСФЕРУ РАЯ,

ПОЭТОМУ ЧАСТО ИХ НАРЯЖАЮТ В КОСТЮМЫ

АНГЕЛОВ С КРЫЛЫШКАМИ

ДЕНЬ СВАДЬБЫ

Flower girls –

Page 132: Журнал Wedding Magazine №4

137Wedding magazine

Как правило, flower girls — это дети бли�жайших родственников, поэтому родите�лям несложно договориться о нарядах за�ранее. Идеальным вариантом станет еди�ный ансамбль, в котором все девочки оде�ты одинаково. Будет очень мило, если по�шить наряды flower�girls из ткани тогоже цвета, что и платье невесты. Если вре�мени для пошива одинаковых платьевнет, создать стиль и настроение можно«на скорую руку». Достаточно купить ат�ласные ленты и сделать из них пояс с кра�сивым бантом. Обычно цвет ленты соот�ветствует главному цвету свадебного тор�жества. Например, синяя лента — для«морской» свадьбы или нежно�зеленая —для садового торжества в стиле прованс.Девочкам лучше дать в ручки миниатюр�ную копию букета невесты. Но чаще все�го flower�girls несут корзинку с цветамиили лепестками роз.

ww

w.p

erf

ect

Twe

dd

ing

Tda

y.c

om

На свадьбе много лепестков не бы�вает. Цветочные леди с корзиноч�ками бегают по дорожкам, стучатбашмачками, смеются и всюдурассыпают лепестки. Это очень ро�мантично и всегда вызывает уми�ление. И, конечно, фотографы«охотятся» за такими трогатель�ными кадрами, которые украсятлюбую свадебную книгу.

Page 133: Журнал Wedding Magazine №4

138 Wedding magazine

Page 134: Журнал Wedding Magazine №4

139Wedding magazine

Найти лепестки можно в крупныхфлористических компаниях или че�рез свадебное агентство. Лепесткироз могут храниться около 72 часов.Поэтому заказывать доставку мож�но смело накануне свадьбы. Лепес�тки лучше разложить в плетеныекорзинки, украшенные лентами.Также подойдут атласные мешочкиили красивые кулечки из упаковоч�ной бумаги. Некоторые флористи�ческие компании предлагают рос�кошные сверкающие лепестки роз.Каждый лепесток покрыт блестка�ми, и когда они падают, преломлен�ные солнечные лучи сверкают, какдрагоценные камни.

W�cовет: Красный цвет лепестков — классический удачныйвыбор, который украсит любую свадебную картинку. Мы реко�мендуем обратить внимание на белые лепестки. Они очень хоро�шо контрастируют с дорожкой, по которой молодожены идут калтарю. В небольшом количестве они будут уместны в дожде изрозовых лепестков, осыпающих жениха и невесту.Средняя стоимость — от 250�350 грн за пакет

Где купить лепестки: www.flora�sakura.com.uawww.wedding.zontik.in.ua

Page 135: Журнал Wedding Magazine №4

140 Wedding magazine

Нежный и романтичный голубой цвет отлично

гармонирует с теплымикрасками лета

цвета небаСВАДЬБА

ДЕНЬ СВАДЬБЫ

Page 136: Журнал Wedding Magazine №4

141Wedding magazine

В сверкающих бриллиантах отражается небо,изящные незабудки украшают прическу невесты,голубые банты шуршат на платьицах ангелочков,разбрасывающих розовые лепестки.

Page 137: Журнал Wedding Magazine №4

142 Wedding magazine

Page 138: Журнал Wedding Magazine №4

143Wedding magazine

Ноты голубого и синего звучат везде: в глазахневесты и милых букетиках ее подружек, вхрустальном аквамарине свадебного банкета.Свадьба в голубых тонах � прозрачное исвежее дыхание лета!

Особенно хорош торт в глазури цвета морской волны и конечно …голубая подвязка невесты.

Page 139: Журнал Wedding Magazine №4

144 Wedding magazine

ПОДАРКИ

Подаркив стиле Franco Lapini

Корзина для фруктов FRANCO LAPINI

Ваза FRANCO LAPINI (серебро под старину + хрусталь)

Искусство выбора свадебных подарков — настоящий экзамен хорошего вкуса,внимательности и щедрости. Элегантные предметы декора

и драгоценные мелочи сообщат жениху и невесте об искренних и теплых пожеланиях уютного семейного счастья.

Все предметы художественной мастерской Франко Лапини изготовлены вручную,

по методике мастеров 15 века. Коллекция плакирована серебром 999/1000.

Вдохновленный рассказами о роскошных и пышных флорентийских

банкетах, дизайнер воссоздал приборы из серебра, предназначенные

для сервировки стола, многие из которых начали использоваться

еще в эпоху Возрождения. Wedding magazine уверен в том,

что эти столовые приборы, вазы и предметы декора —

настоящие произведения искусства.

И со временем они приобретут статус родовых ценностей.

СТИЛЬНЫЕ ПОДАРКИ ДЛЯ ИНТЕРЬЕРА

ЗАГОРОДНЫХ ДОМОВ, ОСОБНЯКОВ

И ПОМЕЩЕНИЙ ВЫСОКОГО КЛАССА

Page 140: Журнал Wedding Magazine №4

145Wedding magazine

Фо

то п

ре

до

ста

вле

ны

ко

мп

ан

ие

й «

Ита

лР

усС

ер

вис»

Поднос FRANCO LAPINI Ручки и край с чеканкой в стиле барокко

Корзина для фруктов FRANCO LAPINI с позолоченной ручкой

Подсвечник FRANCO LAPINI для 5 свечей (основание — прозрачное оргстекло)

Подсвечник FRANCO LAPINI для 1 свечи

Ваза FRANCO LAPINI. Мурановое стекло

Подсвечник FRANCO LAPINI для 4 свечей(3 страусенка с хрустальным яйцом)

Page 141: Журнал Wedding Magazine №4

146 Wedding magazine

Сто лет назад Андрэ Мишлен (один из основателей одноименной компании) выпустил свой первый гид.

Это был сухой перечень мест, которые могли бы пригодиться путешественнику: отели, ремонтные

мастерские, закусочные или платные автомобильные стоянки. Гид распространялся бесплатно,

и на него, в общем/то, и внимания никто не обращал. То ли дело сегодня! Все рестораны мира

стремятся попасть в «ту самую» красную книгу Мишлена и сорвать хотя бы одну звездочку.

А пройти экзамен ох как непросто! Сегодня на звезду от Мишлена может претендовать только

ресторан с авторской кухней, где обслуживание и интерьер даже не обсуждаются.

Этих заведений не так уж и много. Поэтому мы решили подключиться к Красному гиду

и порекомендовать от себя несколько ресторанов при известных европейских отелях, которые,

если и не блещут звездами Мишлена, с легкостью могут на них претендовать.

А вы можете претендовать на банкет от именитого шеф/повара. Почему бы и нет?

Анна ИваненкоПоцелуй Мишлена

Фо

тогр

аф

ии

из

ар

хи

ва ж

ур

на

ла

«М

ир

ту

ри

зма

»

Page 142: Журнал Wedding Magazine №4

147Wedding magazine

Итак, ваш банкет в мадридском Ritz, в его не менее известном ресторане «Гойя».Поздравляем. До вас здесь сидели принцесса Грейс и японский принц Нарухито,принц Уэльский и принцесса Диана, Фрэнк Синатра и Мадонна, Пенелопа Крузи Уилл Смит. Этот список можно продолжать, но только стоит ли? Все прекрас�но знают королевскую историю испанского «Ритца», который стоит в центреМадрида с 1910 года. Давайте лучше о ресторане. Вышитые вручную ковры и го�белены XVII века на стенах ресторана создают атмосферу загородной королев�ской резиденции. Ничего нарочитого и ни грамма фальши. Здесь действительнокажется, что за роялем наигрывает Мануэль де Фалью. И что вот�вот откроютсямассивные двери, и официанты понесут на подносах деликатесы от королевско�го шеф�повара. Стеклянная арка ресторана ведет на просторную террасу, окру�женную садами. Если вы хотите устроить небольшой свадебный банкет весной,то лучше террасы с ее плетенными креслами и мягкими подушками, пузатымичайниками и малиновым сорбетом в тени цветущих персиков вам не найти.

Меню от шефповара Хорхе Гонсалез на восемь блюд стоит 98 евро. В течение всего года (это юбилейный год дляотеля) действует специальное предложение —310 евро за Deluxe Room и 230 евро за Classic Room.При условии, что вы бронируете номер черезсайт отеля www.ritzmadrid.com. Все вопросыпо торжеству в отеле сбрасывайте сюда

[email protected]

Ягненок с трюфелями, устрицы

из пюре из устриц же со

шпинатом и трюфелями же,

лобстер с соусом из коньяка,

говяжье филе с фуа/гра

и ванильным соусом или

овощное рагу,

приготовленное по

старинному мадридскому

рецепту. А на десерт —

парфе из авокадо и клубники

с испанской малагой и

розовое шампанское Ritz.

Под стать отелю. Хотя в этом

Ritz предпочтение отдадут все

же какому/нибудь Cava, как

минимум Aria Cava Brut Nature

Reserva 1996 года. Потому

что здесь подают только

лучшие вина. И готовят здесь

отменно. Не зря мадридцы

с удовольствием бронируют

столики в ресторане «Гойя»

и с нетерпением ждут, когда

же их примет сам Хорхе

Гонсалез, один из немногих

испанских шеф/поваров,

который свою сознательную

кулинарную жизнь провел

вдали от родины.

Goya, Ritz, Мадрид

Page 143: Журнал Wedding Magazine №4

148 Wedding magazine

Кролик с аспарагусом

с салатом и черными

трюфелями, под него

отлично подойдет сухое

белое полнотелое

Franz Haas 2007 года.

Или, может, выберем

перепелку с чечевицей?

И запьем это спокойным

красным из Ломбардии?

Или «стартануть» с карпаччо

из сибаса под соусом из

артишоков? И всем правилам

назло заесть это нежным

медальоном из шотландской

говядины со взбитым соусом

из швейцарского мангольда

и свежих томатов? А может,

старые добрые каннелони

с тем же мангольдом?

Думаете, чересчур

предсказуемо? Кого удивишь

типично итальянским блюдом

в сердце Италии? Вот уж не

скажите. Адриано Каванини

приготовит его так, что вы

забудете, что сидите

в центре Рима! Да что там —

забудете, как вас зовут,

и почему это все

окружающие вас

поздравляют.

Page 144: Журнал Wedding Magazine №4

149Wedding magazine

Римский отель Eden не нуждается в представлении. Все селебретис, которых вы сей�час вспомните навскидку, все (!), кто приезжал или приезжает в Рим, останавлива�лись в «Эдеме». И будут это делать дальше. Это даже не обсуждается. Это как ящикпросекко на итальянской свадьбе. Eden находится в самом сердце римских досто�примечательностей. Даже из номера не нужно выходить — вот из вашего окна вид�ны Виа Венетто, Испанская лестница и Виа Кондотти. Говорят, что отель выходит ок�нами на все семь исторических холмов Рима. Даже если информация чуть утрирова�на, и из номера виден только отельный сад, выходите на крышу, садитесь за столикв известной La Terrazza, наслаждайтесь не только шикарным видом. Это, можносказать, культовое место Рима. Только здесь Феллини давал все свои интервью и про�водил пресс�конференции. Ресторан с видом на Вечный город до сих пор любят мно�гие знаменитости. И не только из�за панорамы. Знакомьтесь — шеф�повар «Рая» Ад�риано Каванини. Это к нему на «прием» записываются чуть ли не за полгода. Это онготовил любимые равиоли и песто для британского премьера Тони Блэра в период,когда лично составлял меню для высокопоставленных членов правительства Велико�британии. Повар от Бога — больше нечего сказать. Если ваших гостей будет угощатьмаэстро Каванини, ваша свадьба будет на слуху десятилетиями.

Меню Gourmet от шефповара на семьблюд с соответствующими напитками —от 110 евро, с коллекционным вином — 165 евро. C A la cart menu можно познако�миться здесь — www.edenroma.com/en/me�nu. Если вы будете бронировать номер черезсайт, то можно рассчитывать на прият�ные предложения. Например, Superior Room скроватью Queen size обойдется в 335 евро.Все вопросы по банкету отправляйте сюда [email protected]

La Terrazza dell'Eden, Eden, Рим

Феллини

Page 145: Журнал Wedding Magazine №4

150 Wedding magazine

В самом центре французских

Ланд, где/то посреди

сосновых лесов, на мягких

песчаных дюнах

атлантического побережья,

аккурат между всемирно

известной провинцией Бордо

и Страной Басков, приютился

домик почтенных господ

Герар. И знали бы о нем

только друзья семьи, которые

захаживают к мсье Герару на

бокал божоле последнего

урожая, если бы пристанище

четы не помещалось в

лакшери справочниках мира.

«Луга императрицы Евгении»

— авторский проект

Кристины и Мишеля Герар,

соединяющий в себе спа/

отель и один из самых

известных ресторанов во всей

Франции.

Page 146: Журнал Wedding Magazine №4

151Wedding magazine

Почему мы вам его советуем? Потому что здесь можно с пользой провести время пос�ле торжества. Во�первых, несколько дней не выходить из спа�центра La Ferme Ther�male d'Eugenie, понежиться в его термальных источниках и пройти все процедуры.НО самое главное в отеле Les Pres d'Eugenie — это мсье Герар, обладатель трех звез�дочек Мишлена. Он проводит в своих любимых «Лугах императрицы Евгении»(именно так переводится название отеля) достаточно времени, чтобы научить всехжелающих кулинарным премудростям. На территории термального курорта Les Presd'Eugenie Мишель Герар проповедует сразу три вида кулинарии — высокая фран�цузская кухня, гастрономическая диетическая кухня и местная национальная кухня.Мастер�классы длятся всего несколько дней, каждое занятие — по два с половинойчаса. За это время мсье Герар научит вас готовить настоящий гастрономический завт�рак. Да и по возвращении домой вы сможете удивить своих друзей авторским банке�том — Мишель подарит вам тетрадь с экслюзивными рецептами мастера.

Мастерклассы Мишеля Герара пройдут с 6 по 13 июня и с 29 августа по 5 сентября.Четыре мастер�класса с посещением ЗамкаБахен обойдутся в 600 евро. Знаете, вот еслиу вас возникнут вопросы по банкету даже вКиеве, отправьте их Мишелю Герару на почту

[email protected].

Только если вопросы будут касаться высокой кухни. Вы же понимаете, Гера —человек занятой.

Les Pres d'Eugenie, Ланды, Франция

Мишеля

Page 147: Журнал Wedding Magazine №4

152 Wedding magazine

ПУТЕШЕСТВИЕ

Несколько торопливых словНесколько торопливых слов

«Если я когда/нибудь выйду замуж, то обязательно возьму в охапку своего счастливчика мужа

и отправлюсь сюда! Только сюда!» — размышляла я, валяясь на белоснежном песочке и вырисовывая

вытянутым носочком имя своего тогда еще ни о чем не подозревающего жениха. Это была моя первая

поездка в Таиланд. Я влюбилась в него по уши и не представляла себе сценария моего медового

месяца без участия нового возлюбленного.

Анна Иваненко

Мне казалось, что это идеальное место для двоих. Несколько бунгало на деревянных помостах.

Практически безлюдная бирюзовая бухта, каждое утро ленивый прибой флиртует с песчаным

пляжем. А ты сидишь в открытом ресторане в плетеном кресле, удобно обхватившем твое тело,

и наблюдаешь за той смешной парочкой, которая дурачится на берегу.

«Сэр, вы не знаете, откуда эти ребята?» — поворачиваюсь к своему личному батлеру,

который, за неимением работы, перебирает газеты: тайские к тайским, европейские

с американскими — в другую стопочку. «Это молодожены. Кажется, из Лондона.

Очень трогательные, правда? Они тут уже давно. Поначалу приехали на две недели. Вот…

Эй, Тиша, сколько наши молодожены у нас? Ско/о/олько? В общем, мэм, очень долго.

Вы какой чай будете — с жасмином или, как всегда, с джинджером?»

Вот тогда, на тайском острове Самет, под шум Сиамского залива и крики этих до неприличия

счастливых англичан, после чая с имбирем и перед СПА/процедурами, я и задумалась…

Нет, скорее, я «запала». Я влюбилась в Таиланд и в мой гипотетический

медовый месяц в этом сказочном королевстве.

любви

Page 148: Журнал Wedding Magazine №4

153Wedding magazine

Фо

то и

з а

рх

иво

в ж

ур

на

ла

«М

ир

ту

ри

зма

»

Итак, про Ко Самет вы ужепоняли. Небольшой островдействительно очень любятмолодожены. Сюда легкодобраться — он находитсявсего в 80�и км от Паттайи,каждые полчаса из неболь�шого рыбацкого городка БанПхе на Самет отправляютсякатера. Если вы соберетесьпровести здесь свое свадеб�ное путешествие, то советуюобратить внимание на запад�ное побережье Ао Прао —

здесь находятся лучшие бун�гало острова. А уединятьсялучше в южной части Саме�та, на пляжах Тьян, Ваи иКиету На Нок. Самуи выбирают тусовщи�ки. Если не хотите провестисутки в дороге, то на этот ост�ров (кстати, третий по величи�не в Таиланде) нужно лететь.Благо, рейсы сюда отправля�ются так же часто, как ходятпоезда в метро. Ну, практиче�ски так же. Самуи — моя

любовь, я могу рассказывать онем часами, но лучше все�та�ки увидеть все своими глаза�ми. Обязательно завязать «набрудершафт» веревочки наудачу в храме Большого Буд�ды. И пусть монах расскажето том, как в вашу жизнь стре�мительно ворвется удача. Ивы обязательно ему поверите.Во�первых, сам ритуал рас�полагает. А во�вторых, по�верьте, на горе, под огромнойстатуей 12�и метрового

После Самета я много раз бывала в Таиланде. Кажется, я изучила его целиком:

загадочный север, шумный юг, знаю, где в Бангкоке делают самый сладкий манговый

фреш и как лучше добираться до тайских островов. Я достаточно узнала о Таиланде,

чтобы еще раз для себя решить — мой медовый месяц будет проходить здесь.

И у меня на это, как минимум, три причины.

Page 149: Журнал Wedding Magazine №4

154 Wedding magazine

Будды, за которым на гори�зонте небо сливается с недви�жимой гладью залива, под ме�дитативные звуки едва слыш�ных мантр, которые молодоймонах мелодично повторяетсвоим ученикам… В общем, нафоне этого единства времени,места и ситуации, вы поверитевсем и во все! И правильно сде�лаете. На Самуи обратите вни�мание на пляж Боп Хут (есливам хочется уединения); и наЧавенг и Ламай (если вы соби�раетесь развлекаться по пол�ной). Кстати, отдых можно иобъединить. Или же взять ма�шину напрокат и кататься повсему острову.

А закончить свое путешес�твие советую по�

королев�ски.

Хуа Хин — старейший мор�ской курорт Таиланда. Его неспешат обильно рекламиро�вать, чтобы не было массовогонаплыва. Я несколько раз от�дыхала в Хуа Хин, поверьте,это место стоит, чтобы его ох�раняли. Ну, по крайней мере,до того времени, пока вы ненасладитесь им. В начале XXвека королевская семья наш�ла в окрестностях небольшойрыбацкой деревушки Хуа Хинновые заповедные угодья дляохоты на тигров и другуюкрупную дичь. Поохотив�шись, сиятельное семействообратило внимание на бес�крайние песчаные пляжи. Ко�ролевская семья захотелаприезжать в Хуа Хин по�стоянно. И это желание поло�жило начало созданию перво�го в стране курорта. Послестроительства в 1922 году же�лезной дороги Бангкок —

Сингапур, которая проходи�ла неподалеку от деревушки,король Рама VII велел по�строить в Хуа Хин свою лет�нюю резиденцию. Стех пор,Хуа Хин стал значиться офи�циальной летней резиденци�ей королевской семьи. Такбывшая рыбацкая деревуш�ка стала излюбленным мес�том отдыха тайского бомон�да. Сегодня тут «подают» ис�ключительный СПА. Имен�но из�за него я и советую сю�да ехать. Все, что вы слышалио тайском спа, сможете ис�пробовать в Хуа Хин. Причемна высшем уровне. Здесь на�тирают кокосовыми масла�ми или маслами сладкогоминдаля, скрабируют танже�рином или мускатным оре�хом, оставляют в ванне с ор�хидеями и бергамотом…Ммм… Все, больше невоз�можно все это вспоминать.

Âêóñèòå-êà ëó÷

øå Òàèëàíä

ñàìè, è íå çàáó

äüòå, ÷òî

îáðàòíûå áèëåòû ìîæíî ñäà

òü!

Page 150: Журнал Wedding Magazine №4
Page 151: Журнал Wedding Magazine №4

156 Wedding magazine

СВАДЕБНЫЕ САЛОНЫ

KLEINFELD

New York, 110 West 20th Street

TMB Art Metal

тел.+44 208 810 9997

еTmail: [email protected]

PAPILIO

Киев

ул. Пушкинская, 45/2

тел. +38 044 238 22 98

ДизайнTстудия

ОКСАНЫ МУХИ

Львов

ул. Джерельная, 42

тел. +38 032 224 71 67

NOVIAS

Киев

ул. Саксаганского, 59 б

тел. +38 044 390 33 18

вул. Саксаганского, 29

тел. +38 050 384 20 80

«ИНТА»

Киев

ул. Саксаганского, 59 б

тел. +38 044 289 99 48

VIP BRIDAL

Киев

ул. Ч. Дарвина, 1

тел. +38 044 234 21 85

MAXIMA

Киев

прTт 50Tлетия Октября, 1 а

тел. +38 067 942 73 14

MAXIMA

Черновцы

ул. Нагорная, 7 е

тел. +38 0372 52 32 33

ENZOANI

Одесса

ул. Спиридоновская, 1

тел. +38 048 726 05 61

SLANOVSKІY

Киев

ул. Шота Руставелли, 27

тел. +38 044 287 04 01

«ГРАНД АЖУР»

Киев

ул. Саксаганского, 58

тел. +38 044 362 10 57

«ВИОЛА»

Киев

бул. Шевченко, 27 а

тел. +38 044 237 33 88

MODENA

Киев

ул. Саксаганского, 131 б

тел. +38 044 493 05 16

«ИНТЕРСТИЛЬ»

СанктTПетербург, Россия

Большой пер. П.С., 19

тел. 007 812 34 000 34

www.interstyleTspb.ru

LA CASA

Дом испанской моды

Киев

ул. Нижнеюрковская 45 а, 2 этаж

«ФЕЯ»

Киев

прTт Победы, 15

тел. +38 044 236 61 55

ANFICE

Киев

ул. Красноармейская, 1T3/2

тел. +380 44 228 32 36

«СВАДЕБНАЯ ИМПЕРИЯ»

Киев

ул. Л. Толстого, 6

тел. +38 044 251 12 64

PAT MASEDA,

PETRELLI UOMO

LUCIANO SOPRANI

представитель

ITAL RUS SERVICE

Москва, Россия

Огородный проезд, 20, оф. 205

тел. +7 495 258 92 76

«МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ»

Киев

прTт Оболонский, 14

тел. +38 044 536 19 32, 536 19 33

СВАДЕБНЫЕ АГЕНТСТВА

BONAPART

Киев

ул. Б.Хмельницкого, 42, оф. 4

тел. +38 044 235 49 89

EVENT CHIC

Киев

ул. Анри Барбюса, 9 а, оф. 518

тел. +38 044 227 91 14

«СВАДЕБНЫЙ ПЕРЕПОЛОХ»

Киев

ул. НикольскоTБотаническая, 14/7

тел. +38 044 568 50 46

SHOW CENTRE

Киев

тел. +38 050 336 30 20

Одесса

ул. Базарная, 45

тел. +38 050 336 32 33

«ИДЕАЛЬНАЯ СВАДЬБА»

Киев

ул. Б.Житомирская, 15

тел. +38 044 221 85 85

«ВСЕ ДЛЯ ТЕБЯ»

Киев

ул. Константиновская, 46/52

тел. +38 044 501 18 51

КЕЙТЕРИНГ

«ГЕТЬМАНTФУРШЕТ»

Киев

ул. НикольскоTБотаническая, 14/7

тел. +38 044 568 50 46

ФЛОРИСТИКА

FLORA DE LUXE

Киев, ул. Коминтерну, 6

тел. +38 044 227 26 27

ФЛОРИНА

ул. Кудрявская, 13T19 а

тел. +38 044 272 25 12

САЛОНЫ КРАСОТЫ

VIP club

www.vipclub.ua

СВАДЕБНЫЕ УСЛУГИ

ЮЛИЯ ЯРЕСЬКО

стилист

www.fsm.io.ua

ФОТО, ВИДЕО УСЛУГИ

ORLINSKY

Киев

тел. +38 044 222 99 13

«СЕНТЯБРЬ»

тел. +38 050 332 29 20

СЕРГЕЙ УСИК

тел. +38 063 771 23 03

РЕСТОРАНЫ,

БАНКЕТНЫЕ ДОМА

«РЕНЕССАНС»

Одесса

ул. Люстдорфская дорога, 172/1

тел. +38 048 735 20 75

KIDEV

трасса КиевTБорисполь, 29 км

тел. +38 067 500 40 22

FREEDOM

ул. Фрунзе, 134

тел. +38 044 468 32 32

«ФОРТЕЦЯ»

Киев

прTт Советской Украины, 21

тел. +38 044 463 51 30

ОТЕЛИ

THE RITZ

www.ritzmadrid.com

LA TERRAZZA DELL'EDEN

www.edenroma.com

LES PRES D'EUGENIE

http://www.michelguerard.com

ПРЕЗИДЕНТ ОТЕЛЬ

Киев

ул. Госпитальная, 12

тел. +380 44 256 31 63

ALDEMAR

Hotels &SPA

www.aldemarhotels.com

INTERCONTINENTAL

Киев, ул. Б. Житомирская, 2 а

тел. +38 044 219 19 19

ТУРИЗМ И ПУТЕШЕСТВИЯ

www.goturkey.com.ua

ТУРИСТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ТАИЛАНДА

www.tourismthailand.ru

ELITTOURS

Киев

бул. Т.Шевченко/Пушкинская, 5T7/29,

оф. 253

тел. + 38 (044) 244 14 86

ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

BASEL

Киев

ул. Б. Васильковская

(Красноармейская), 114

тел. +38 044 528 33 85

NICOLE

Киев

ул. Крещатик, 15

PRINCIPESSA

Киев

ул. Прорезная, 4

AXIOMA

Киев

ул. Владимирская, 38

STEPHEN WEBSTER

Киев,

ул. Крещатик, 15

ПОДАРКИ

LLADRO

«Дон Кихот»

Киев

ул. Л. Толстого, 13

тел. +38 044 246 61 42

FRANCO LAPINI

представитель

ITAL RUS SERVICE

Москва, Россия

Огородный проезд, 20, оф. 205

тел. +7 495 258 92 76

ПАРФЮМЕРИЯ, КОСМЕТИКА

BONJOUR

Киев

ул. Крещатик, 15

тел. +38 044 279 33 77

ДЛЯ ДОМА, ИНТЕРЬЕРА

«КЛАССИЧЕСКАЯ АНГЛИЯ»

Киев

«АренаTСити»

тел. +38 044 230 96 68

«ДОМОСФЕРА»

Киев

Столичное шоссе, 101

АВТОМОБИЛИ

FERRARI

Киев

ул. Б. Васильковская, 1T3/2

тел. +38 044 200 90 00

WEDDING magazine РЕКОМЕНДУЕТ

Page 152: Журнал Wedding Magazine №4
Page 153: Журнал Wedding Magazine №4