151
1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakis chen/Kroatischen/Ser bischen Branko Tošović

1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

1

Die Herausbildungdes

Bosnischen/Bosniakischen/Kroatischen/Serbischen

Branko Tošović

Page 2: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

2

Srpskohrvatski jezik

Srpski jezik Hrvatski jezik

Bosanski jezik /Bošnjački jezik

Page 3: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

3

Српскохрватски jeзик

Српски jeзик Хрватски jeзик Босански jeзик /Бошњачки jeзик

Page 4: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

4

die Staatengemeinschaft Serbien und Montenegro

(Serbien, Montenegro)Kroatien

Bosnien und Herzegowina

Page 5: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

5

Serbien und Montenegro Srbija i Crna Gora

Србија и Црна Гора

Page 6: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

6

SerbienSrbija

Србиjа

Page 7: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

7

MontenegroCrna GoraЦрна Гора

Page 8: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

8

Page 9: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

9

Bevölkerung

62,3% Serben16,6% Albaner 5% Montenegriner 3,3% Ungarn 3,3% Jugoslawen 3% Muslime

Page 10: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

10

Page 11: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

11

Name: die Staatengemeinschaft Serbien und Montenegro

(Serbien, Montenegro)Državna zajednica Srbije i Crne GoreДржавна заједница Србије и Црне Горе

Hauptstadt: Beograd (Београд) Einwohner: ca. 10,5 Mio.

Page 12: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

12

Religionen 44% Serbisch-Orthodoxe31% Römische Katholiken12% Muslime,

protestantische, jüdische Minderheiten

Page 13: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

13

Serbisch

Page 14: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

14

ca. 12 Mio. Menschen sprechen die meisten in Serbien und Montenegro

seit 1991 Nachfolgestaat des alten (Tito-)Jugoslawien Bundesstaaten

Serbien 6,7 Mio. Serben Montenegro 0,535 Mio. Montenegriner

Page 15: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

15

Die Serben 62,3 % der Landesbevölkerung 5,0% die Montenegriner in Bosnien-Herzegowina

Serbisch 1,01 Mio. Serben 31,4% der Landesbevölkerung

Page 16: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

16

Viele Serben

leben in anderen Balkanländern als Arbeitsimmigranten in Westeuropa als Auswanderer im Übersee

Page 17: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

17

Deutschland 0,8 Mio. Schweiz 0,142 Mio. Schweden 0,13 Mio. USA 0,25 Mio. Kanada 94000

Page 18: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

18

Serbisch Staatssprache der die Staatenverbindung regionale Amtssprache in den von Serben

besiedelten Regionen Bosnien-Herzegowinas (Republika Srpska)

überwiegend (in Serbien heute fast ausschließlich) in kyrillilischen Schrift

neben der Kyrillica ist in Montenegro und in Bosnien und Herzegowina auch die Lateinschrift in Gebrauch

Page 19: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

19

eine südslawische Sprache am nächsten mit dem Kroatischen verwandt zahlreiche lokale Mundarten alle zur štokavischen Dialektzone gehören

Page 20: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

20

e (Ekawisch) in westlichen Gebieten Serbiens und

Montenegros sowie in Bosnien-Herzegowina (i)je (Jekawisch)

Ekawisch - Jekawisch

Page 21: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

21

Štokavisch-Ekawisch

die Basis der serbischen Schriftsprache

Page 22: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

22

KroatienHrvatska

Page 23: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

23

Name: Republika Hrvatska Hauptstadt: Zagreb Fläche: 56 538 qkm Einwohner: ca. 4,8 Mio.

Page 24: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

24

Bevölkerung

78% Kroaten 12% Serben

Muslime SlowenenUngarnItalienerTschechenAlbaner

Page 25: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

25

Religionen

76,6% Katholiken11% Serbisch-Orthodoxe1,4% Protestanten1,2% Muslime

Page 26: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

26

Page 27: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

27

Kroatisch

Page 28: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

28

die Muttersprache rund 5,8 Mio. Menschen meisten in Kroatien

4,8 Mio. beheimatet sind

Page 29: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

29

Kroatische Außengruppen in Bosnien-Herzegowina (0,605 Mio.) in Serbien und Montenegro in Makedonien außerdem als Arbeitsimmigranten in den

Ländern Westeuropas: Deutschland, Schweiz, Schweden, Österreich u.a.).

Page 30: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

30

Süditalien (Molise) 2400 Kroaten noch knapp zwei Drittel ihre Muttersprache

sprechen

Page 31: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

31

Ultranationalismus im unabhängigen Kroatien

1941-44 betonten die Kroaten die Selbständigkeit

der kroatische Schriftsprache gegenüber

dem überregionalen Serbokroatischen

Page 32: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

32

seit 1991

Kroatisch (hrvatski književni jezik ,kroatische Literatursprache‘)

Staatssprache der Republik Kroatien

Page 33: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

33

Bosnien und Herzegowina

Bosna i HercegovinaБосна и Херцеговина

Page 34: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

34

Page 35: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

35

Page 36: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

36

Page 37: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

37

Name: Bosna i Hercegovina (BiH) Hauptstadt: Sarajevo Einwohner: ca. 4,38 Mio.

Page 38: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

38

Amtssprache(n)Bosnisch/Bosniakisch

KroatischSerbisch

Page 39: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

39

1,53 Mio. Bosniaken (Muslime) in Bosnien-Herzegowina

43,7% der Bevölkerung nennen ihre Sprache

Bosnisch (Serben und Kroaten Bosniakisch)

Page 40: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

40

Bevölkerung

49.2% Bosniaken (Muslime) 31.3% Serben 17.3% Kroaten

Page 41: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

41

Page 42: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

42

Einwohnerzahl vor dem Bürgerkrieg betrug 4.422.000

von welchen 44% Moslems waren31% Serben 17% Kroaten 8% andere

Page 43: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

43

Religionen

40% Muslime31% Serbische Orthodoxen 15% Katholiken4% Protestanten10% andere

Page 44: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

44

Verwaltung/Regionen

2 Entitäten: Bosnisch/Bosniakisch-Kroatische Föderation

(Sarajevo) Serbische Republik (Republika Srpska)

(Banja Luka)

Page 45: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

45

Bosnisch-Kroatische Föderation Serbische Republik

Fahne

Page 46: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

46

Page 47: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

47

Bosnien-Herzegowina regionale Amtssprache in dem von Kroaten verwalteten Landesteil

Page 48: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

48

Kroatisch eine südslawische Sprache am nächsten verwandt ist das Serbische

Page 49: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

49

die muslimische Bosnier eigene Sprache

bosanski jezik – bošnjački jezik

Page 50: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

50

Serbokroatisch(Bosnisch-Bosniakisch/

Kroatisch/Serbisch)B/KS

Page 51: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

51

Vokale 6Konsonanten 25

31

Buchstaben Lateinisch 30Kyrillisch 30

Page 52: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

52

kroatischer Regionalismus durch

sprachlich-normative Kompromisse abzumildern

Page 53: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

53

das Serbokroatische in seinen Varianten

die Hauptverkehrssprache aller Ethnien auch

Slowenen Albaner Makedonen

Page 54: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

54

1960er Jahren

ein Scheitern der normativen Sprachpflege

des Serbokroatischen

Page 55: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

55

1967

kroatischen Wissenschaftler und Literaten Deklaration

die Existenz zweier Schriftsprachen Kroatisch

und Serbisch

Page 56: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

56

1970er Jahren

in Kroatien„kroatische Literatursprache"

ähnliche Entwicklung in Serbien

Page 57: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

57

1991

zerfall Jugoslawiens offizielle Ende

des Serbokroatischen

Page 58: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

58

drei Hauptdialekte das Kajkavische (nördl. Kroatien, Region von

Zagreb) das Čakavische (Istrien, dalmatinische Küste

und Adriainseln) das Štokavische (zentr. und südl. Kroatien,

westl. Bosnien-Herzegowina)

Page 59: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

59

ČČakavischakavisch

KajkavischKajkavisch

ŠtokaŠtokavischvisch

Page 60: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

60

verschiedene Reflexe (i)je (Jat‘) im Westen, Süden und im Zentrum e (Ekawisch, v.a. von der dalmatinischen Küste bis

ins östlichen Kroatien) i (Ikavisch, v.a. im Nordwesten, auch Istrien) ,Fluss‘:

rijeka reka rika

Page 61: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

61

kroatische Schriftsprache basiert auf dem Jekawischen Kroatisch und Serbisch haben

von allen slawischen Sprachen den gemeinslawischen Erbwortschatz

am besten bewahr

Page 62: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

62

Die gemeinsame Schriftsprache der Kroaten und Serben

Page 63: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

63

vor 150 Jahren die Annahme einer einheitlichen

schriftsprachlichen Ausdrucksform durch Serben und Kroaten Vereinheitlichung des literarischen Kulturschaffens

erste Hälfte des 19. Jh. regionalen Pluralismus

Page 64: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

64

in Kroatien und Bosnien verschiedene Varianten der kroatischen Volkssprache

in Serbien Volkssprache

Slaweno-Serbischen

Page 65: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

65

anfang bzw. Mitte des 19. Jh. seit dem 11./12. Jh. eine wachsende Reihe

von Sprachdenkmälern: (a) stark kirchenslawisch (serbisch-

kirchenslawisch, bzw. kroatisch- kirchenslawisch)

(b) deutliche Züge von Volkssprachen bzw. -dialekten

(c) bereits (ab dem Ende des 12. Jh.) solche Volkssprachen Arial

Page 66: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

66

regional unterschiedliche Sprachformen „Sprache der Kroaten“ oder „kroatische

Sprache“ „Sprache der Serben“ oder „serbische

Sprache“ großen Einfluss auf Entstehung und

Entwicklung des Serbokroatischen gehabt weder polyvalent noch streng normiert oder

gar allgemein verbindlich

Page 67: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

67

die čakavische „Literatur"sprache des 14. bis 17. Jh.

die bedeutende štokavische der ragusäischen Literatur des 15. bis 17. Jh.

die kajkavische des 16. bis 19. Jh. die slawenoserbische des 18. und frühen 19.

Jh.

Page 68: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

68

von erheblicher, auch die übernationalen

Gemeinsamkeiten fördernder Bedeutung die vorwiegend štokavisch-ijekavische

Sprache der großen Volksdichtung der Serben und der Kroaten

Page 69: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

69

Jat` ()Ekavisch Ijekavisch Ikavisch

Langer Jat` ()

[e] [ije] [i]beli ‚weiß‘ bijeli biliMleko ‚Milch‘ mlijeko mlikobreg ‚Ufer‘ brijeg brig

Page 70: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

70

Ekavisch Ijekavisch Ikavisch

Kurzer Jat` ()

[e] [je] [i]vera ‚Glaube‘ vjera viraMera ‚Maß‘ mjera mirapesma ‚Lied‘ pjesma pisma

Page 71: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

71

Ekavisch: Serbisch in Serbien

Ijekavisch: Serbisch in Bosnien und Herzegowina

und Montenegro Kroatisch in Kroatien und Bosnien und

Herzegowina Bosniakisch/Bosnisch in Bosnien und

Herzegowina

Page 72: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

72

die Epoche unmittelbar vor der Fixierung des

Serbokroatischen gemeinsamer Schriftsprache

der Serben und Kroaten vor der weitgehenden Angleichung des

neuštokavischen Sprachstandards der Serben und Kroaten

Page 73: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

73

Neuštokavisch im Gegensatz zum Altštokavischen jene Dialekt der Wortakzent um eine Silbe zum

Wortanfang verschoben wurde rúka < rūka, sèlo < sělo

Page 74: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

74

Kroaten

Page 75: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

75

durch das Nebeneinander einer kajkavischen Literatursprache

die jedoch im Laufe des 19. Jh. aufgegeben wird

und eines im 17. Jh. entstandenen und sich Anfang des 19. Jh. immer stärker durchsetzenden Štokavisch

gekennzeichnet

Page 76: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

76

Serben

Page 77: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

77

verdrängt in den 30er Jahren des 18. Jh. das kirchlicherseits importierte

Russisch-Kirschenslawisch das eigene ältere Serbisch- Kirschenslawisch

und wird zur alleinigen Kirchensprache zusätzlich entsteht eine Mischsprache, das

sog. Slawenoserbische das Elemente des Russisch-Kirschenslawisch

mit solchen der Volkssprache vermengt

Page 78: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

78

daneben existiert in geringerem Umfang bereits eine

štokavisch-ekavische Volkssprache z. B. teilweise bei

G. St. Venclović dann vor allem

Dositej Obradović

Page 79: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

79

im serbischen Bereich drei verschiedene Sprachformen

die weder eindeutig normiert bzw. voneinander abgegrenzt noch durch anerkannte literarische Werke

mit Ausnahme der Bibel bzw. anderer liturgischer Texte

deren Russisch-Kirschenslawisch bis in unsere Zeit fortbesteht

sanktioniert waren

Page 80: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

80

ab den 30er Jahren des 19. Jh.

zwei sprachreformerische Richtungen:

Page 81: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

81

serbische Richtung durch den Sprachreformer

Vuk Stefanović KaradžićВук Стефановић Караџић

(1787-1864)

Page 82: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

82

Vuk Stefanović Karadžić (1787-1864)

Вук Стефановић КараџићВук Стефановић Караџић

Page 83: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

83

kroatische Richtung die Bewegung des kroatische Illyrismus mit Ljudevit Gaj als Führer Vjekoslav Babukić Antun Mažuranić Adolf Veber-Tkalčević Bogoslav Šulek

Page 84: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

84Ljudevit Gaj

Page 85: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

85

Ljudevit Gaj

1809-18721809-1872

Page 86: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

86

Vertreter der „illyrischen Richtung“ die Zusammengehörigkeit der Südslaven seit 1835

„Horvatsko-slavonsko-dalmatinske novine“ (Kroatisch-slawonisch-dalmatinische Zeitung)

die Einführung der diakritischen Zeichen für das Kroatische

Page 87: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

87

1839 der slowenische Dichter Stanko Vraz die gleiche Rechtschreibung für das Slowenische

Page 88: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

88

AaBbCcČčĆćDd

Page 89: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

89

Dž dž ĐđEeFfGgHh

Page 90: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

90

IiJjKkLlLj IjMm

Page 91: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

91

NnNj njOoPpRrSs

Page 92: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

92

ŠšTtUuVvZzŽž

30

Page 93: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

93

Aa Bb Cc Čč Ćć DdDž dž Đđ Ee Ff Gg HhIi Jj Kk Ll Lj Ij MmNn Nj nj Oo Pp Rr SsŠš Tt Uu Vv Zz Žž

Page 94: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

94

Vuks Sprachreform

Page 95: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

95

Вук Стефановић КараџићВук Стефановић Караџић

Page 96: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

96

“Pismenica” ('Grammatik') von 1814 “Srpski rječnik”

1818 (18522, 18983) ca. 26000 Wörter osthercegovinischer (westserbischer) neustokavisch-ijekavischer Heimatdialekt ins Deutsch und Latein

Page 97: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

97

knappe Grammatik sechs Jahre später (1825) in dt. Übersetzung

von Jacob Grimm erschien Vuks zentrale von dem Slovenen Jernej Kopitar tatkräftig

geförderte Idee Volksdialekt zur Schriftsprache

Page 98: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

98

gegen das unnatürliche Slavenoserbische und

das fremde Russisch-Kirschenslawisch moderne,

„echte“ Volkssprache

Page 99: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

99

nach dem phonetischen Prinzip

“ein [distinktiver] Laut = ein Buchstabe” „ein Buchstabe entspricht einem Laut“

“jedan glas – jedno slovo”“Piši kao što govoriš”

“Пиши као што говориш” „Schreibe, wie du sprichst!"

Page 100: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

100

vereinfachte Orthographie

Page 101: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

101

Rechtschreibung “ein Laut = ein Buchstabe”

„ein Buchstabe entspricht einem Laut“ “jedan glas – jedno slovo” “jeдан глас – jедно слово”

Page 102: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

102

Аа a

Бб b

Вв v

Гг g

Дд d

Ђђ d’

Page 103: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

103

Ее e

Жж ž

Зз z

Ии i

Jj j

Кк k

Page 104: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

104

Лл l

Љљ lj

Мм m

Нн n

Њњ nj

Оо o

Page 105: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

105

Пп p

Рр r

Сс s

Тт t

Ћћ ć

Уу u

Page 106: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

106

Фф f

Хх h

Цц c

Чч č

Џџ dž

Шш š

30

Page 107: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

107

Аа Бб Вв Гг Дд ЂђЕе Жж Зз Ии Jj КкЛл Љљ Мм Нн Њњ ОоПп Рр Сс Тт Ћћ УуФф Хх Цц Чч Џџ Шш

Page 108: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

108

Аа Бб Вв Гг Дд ЂђЕе Жж Зз Ии Jj КкЛл Љљ Мм Нн Њњ ОоПп Рр Сс Тт Ћћ УуФф Хх Цц Чч Џџ Шш

Page 109: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

109

Vuk Karadžić erster

Kirchenslawisch verwendete die Sprache seiner Heimatregion

den neoštokavischen Dialekt Herzegowina

Page 110: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

110

das kyrillische Alphabet zur Schreibung dieser Schriftsprache reformiert und vereinfacht

Page 111: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

111

Wiener Schriftsprachen-Vereinbarung

1850 Serben

V. Karadžić G. Daničić

Kroaten J. Kukuljević D. Demeter

I. Mažuranić

Page 112: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

112

die neue Schriftsprache Serbokroatisch

bzw. Kroatoserbisch entsprach im wesentlichen der von Karadžić

verwendeten Sprachform

Page 113: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

113

Serben Slaweno-Serbisch

Kroaten ikawischer und Schriftdialekt von Dubrovnik

Page 114: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

114

die gemeinsame Basis der Schriftsprache

regional modifiziert

Page 115: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

115

eine gemeinsame štokavisch-jekawische Basis

der Schriftsprache

Page 116: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

116

in Serbien die ekawische Lautung des Štokavischen

angenommen in Kroatien, Bosnien, Herzegowina, Montenegro hielt man an

der jekawischen Lautung fest

mleko vs. mlijeko ,Milch‘

Page 117: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

117

in Serbien

türkischen Lehnwörtern Internationahsmen

Page 118: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

118

in Kroatien

Turzismen propagierte Neologismen unter Verwendung

slawische Elemente aus dem Tschechischen und Slowenischen oder

als Ableitungen von slawischen Erbwörtern

Page 119: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

119

die Schreibung zwei Alphabeten

Kyrillica und Latinica bei den Serben ausschließlich

Lateinschrift bei den Kroaten

Page 120: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

120

demokratisierende Reformversuch von den offiziellen, vor allem kirchlichen Stellen strikt abgelehnt wurde

stachelte den kämpferisch-polemischen Geist Karadžićs

mit seinen Volksliedsammlungen

Page 121: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

121

dank Goethe und Grimm schon bald europäische Berühmtheit

sprachpolitischen Ziele trotz oft widrigster Umstände umsichtig weiterverfolgte

Page 122: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

122

ideologisch etwas anderen Ansatz Gajs illyrische Bewegung

ab Mitte der dreißiger Jahre Proglas 'Aufruf' von 1835 gemeinsame Schriftsprache aller Südslaven Slovenen, Serben, Bulgaren

Page 123: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

123

die Illyristen V. Babukić “Osnova slovnice slavjanske narečja

ilirskoga”, 1836 (“Grundriss der slawischen Grammatik des

illyrischen Dialektes”) štokavisch-ijekavischer Dialekt seit dem 17. Jh. bei den Kroaten entwickelnde

Neuštokavische als Grundlage ihrer Sprachreform

Page 124: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

124

wesentliche Unterschied gegenüber Vuks

Ansatz: der Dialekt der Illyristen ältere

Kasusendungen (G. D. I. L. Pl.) mit deren Hilfe ein leichterer Anschluss vor

allem der Slowenen erwartet wurde

Page 125: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

125

nach tschech. Vorbild: das Jat' ()

nicht ije bzw. je

sondern nur ě

alsije, je, e

oder i

Page 126: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

126

Lateinische Schriftder zweite Strom

die Verwendung der lateinischen Schriftzeichen zum Ausdruck slavischer Laute

Alttschechischen 13. Jh. Zunächst nur die Verbindung mehrerer Zeichen,

die den neuen Laut darstellen sollten cz = č sz = š

Page 127: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

127

Jan Hus

(1369-1415)

Page 128: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

128

eine grundlegende Rechtschreibreform

das Tschechische Vorbild

für andere slavische Sprachen

Page 129: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

129

bedeutendste Neuerung

„diakritischen Zeichen“ (Unterscheidungszeichen)

der Akut (/) eines langen Vokals und der übergesetzte Punkt

später zum Häkchen weiterentwickelt zur Bezeichnung der Laute

č, ř, š, ž d', ň, t'

Page 130: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

130

der Illyrismus 1843 von Österreich offiziell

verboten wurde gemeinsame südslavische Schriftsprache France Prešeren [1800-1849] die slowenische Sprache mustergültig geprägt

Page 131: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

131

bedeutende literarische Werke in Vuks

Sprachform Petar Petrović Njegoš “Gorski vijenac”, 1847 Branko Radičević “Pesme I”, 1847 eine weitere Annäherung zwischen Kroaten

und Serben in der Schriftsprachenfrage

Page 132: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

132

Ausdruck in einer von führenden

Intellektuellen beider Völker unterschriebenen Art Grundsatzerklärung

Wiener 'Schriftsprachen-Vereinbarung' Bečki književni dogovor

vom März 1850 entsprach im wesentlichen Vuks

Vorstellungen

Page 133: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

133

gemeinsame Schriftsprache der Serben und Kroaten

Page 134: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

134

der osthercegovinisch-neuštokavisch-ijekavische Dialekt:

(1) geschriebenem h an etymologischer Stelle hajduk

(2) G. Pl. -ā, d. h. ohne -h narodā statt narodah

(3) bloßes r für º, d. h. sonantisches r ohne Begleitvokal

krv, mrk (4) und nicht irgendeine künstliche Dialektmischung

Page 135: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

135

die Argumente:(a) der großen Ausbreitung dieses Dialekttyps (b) der Berühmtheit der in ihm gesungenen

Volkslieder und seiner Dubrovniker Literatur

Page 136: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

136

endgültige Durchsetzung dieser Proklamation

in Schule und Kommunikationsmedien noch Jahrzehnte

Page 137: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

137

erst 1868 in Serbien eine entsprechende

Orthographiereform durchgeführt während in Kroatien der Dichter und Kanzler

Ivan Mažuranić noch 1862 'illyrische', die älteren Formen normierende

Orthographie für die Schulen der erst 1877 eine Reform im wesentlichen im

Sinne der Wiener Vereinbarung

Page 138: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

138

gemeinsame, normierte, polyvalente und

allgemeinverbindliche Schriftsprache

der Serben und Kroaten

Page 139: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

139

“Veliki rječnik hrvatskog ili srpskog jezika”(Großes Wörterbuch der kroatischen und serbischen Sprache, 1880 bis 1976, 23 Bände)

Page 140: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

140

Đuro Daničić

“Hrvatski pravopis” (Kroatische Rechtschreibung, 1892) Ivan Broz

Page 141: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

141

“Gramatika i stillstika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika” (Grammatik und Stilistik der kroatischen oder serbischen Schriftsprachem 1899) Tomo Maretić

Page 142: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

142

Tomo MaretićTomo Maretić

1854-19381854-1938

Page 143: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

143

am Ende des 19. Jh.

gemeinsame Schriftsprache der Serben und Kroaten

Page 144: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

144

nationale, kulturelle und kirchliche Traditionen

bei Serben und Kroaten Vereinigung in einem gemeinsamen Staat

(1918) mit erheblichen sozialen und ökonomischen

Unterschieden erschwerten die Durchsetzung einer einzigen

und gemeinsamen Norm

Page 145: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

145

die eigenen sprachlich-nationalen Traditionen eine größere Distanz oder weitere Annäherung die sprachlichen Neuentwicklungen auf lexikalischem Gebiet Grenzen nationalen Antinomien Notwendigkeit eines gemeinsamen

sprachlichen Kommunikationsmittels intensivierende Polarisierung der Standpunkte

Page 146: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

146

bis zu 90er Jahre

zwei Hauptvarianten: 1) östliche (serbische)

2) westliche (kroatische)

Page 147: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

147

Hauptunterschiede

lautlich syntaktisch

wenige morphologisch vor allem lexikalisch

Page 148: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

148

'Bahnhof'serb. stanica / станицаkroat. kolodvor

'Theater' serb. pozorište / позориштеkroat. kazalište

'Zug' serb. voz / возkroat. vlak

Page 149: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

149

Ausspracheunterschied ekavisch/ijekavisch keineswegs deckungsgleich ijekavisch auch in Montenegro

Page 150: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

150

heute

drei Literatursprachen (tri književna jezika) linguistisch

e i n e Sprache

Page 151: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen /Kroatischen/Serbischen Branko Tošović

151

Literatur: Redher, Peter (1986). Einführung in die slavische

Sprache. – Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

Panzer, Baldur (1996). Die slavischen Sprachen in Gegenwart und Geschichte. – Frankfurt am Main, Berlin, Bern, New Jork, Paris, Wien. – 464

Hindrichs, Uwe (Hrg). Handbuch der Südeuropa-Linguistik. – Wiesbaden: Harassowitz Verlag, 1999.