7
Baptisms l Bautizos Two to three months in advance Baptisms take place the 2 nd and 4 th Saturday of the month at 9:00 AM. Parents and God-parents are required to attend the pre-baptismal class prior to Baptism. Pre-Baptismal class take place the 3 rd Saturday of the month at 4:45 PM. Dos a tres meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2 do y 4 to sábado del mes a las 9:00 AM. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes a las 4:45 PM. Weddings l Matrimonios Please contact us at least 6 (six) months before desired marriage date. Por favor contáctenos al menos con 6 (seis) meses de anticipación a la fecha del matrimonio. Contact: Magaly Hamm (305) 593-6123 ext .206 [email protected] Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Visit our parish office if you want to request a Mass. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa. Visite nuestra oficina parroquial si desea pedir una misa. Contact: Zully Mar Vidal (305)593-6123 ext 200 [email protected] CCD l RCIA Religious Education Classes Clases de Educación Religiosa For Children and Teenagers 1 st to 10 th : Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11 th & up: Usually one year preparation is required. Para Adultos desde 11 vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación. Contact: Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens) Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults) (305) 593-6123 ext 204 [email protected] www.guadalupedoral.info Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305) 593-6123 ext 208 youthminister@guadalupedoral.org www.guadalupeyouth.org Donations/ Donaciones Contact: Mrs. Adriana Spitale (305) 593-6123 ext 205 [email protected] Office and San Juan Diego Parish Center Weekend Mass Misas de Fin de Semana Confessions Confesiones Saturday 3:30 PM to 5:00PM Pastoral Team Equipo Pastoral Fr. Israel E. Mago, Pastor Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends) Deacon Manuel Jimenez Deacon Juan C. Urquijo Deacon Oswaldo Agudelo Iඇඍൾඋർൾඌඌංඈඇ Gඋඈඎඉ / Gඋඎඉඈ ൽൾ Iඇඍൾඋർൾඌංඈඇ If you need our prayers, please call us at/ Si necesita oraciones puede llamarnos 1-866- 201-ORAR (6727) www.grupodoraloracion.org Aൽඈඋൺඍංඈඇ Cൺඉൾඅ / Cൺඉංඅඅൺ ൽൾ Aൽඈඋൺർංඈඇ Tൾ Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M. La Capilla de Adoración está abierta todos los días desde las 7:00 A.M. hasta las 10:00 P.M. Come Let us Adore Him FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME FEBRUARY 5 TH , 2017 Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes 9:00 AM—5:00 PM Phone: (305) 593-6123 Fax: (305) 463-0542 Website: www.guadalupedoral.org Saturday Vigil / Vigilia del Sábado 5:30 PM: English Mass 7:00 PM: Misa en Español Sunday Masses / Misas de Domingo 8:30 AM: English Mass 10:00 AM: Misa en Español 11:45 AM: English Mass 1:30 PM Misa en Español 7:00 PM Misa en Español English Masses 7:00 AM & 12:15 PM Monday & Wednesday Misas en Español 7:00 AM & 12:15 PM Tuesday & Thursday Bilingual Mass / Misa Bilingue - 7:00 AM & 12:15 PM Friday 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172

11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · [email protected] Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

  • Upload
    vuliem

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Baptisms l Bautizos Two to three months in advance

Baptisms take place the 2nd and 4th Saturday of the month at 9:00 AM. Parents and God-parents are required to attend the pre-baptismal class prior to Baptism. Pre-Baptismal class take place the 3rd Saturday of the month at 4:45 PM.

Dos a tres meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2do y 4to sábado del mes a las 9:00 AM. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes a las 4:45 PM.

Weddings l Matrimonios Please contact us at least 6 (six) months before desired marriage date. Por favor contáctenos al menos con 6 (seis) meses de anticipación a la fecha del matrimonio. Contact: Magaly Hamm (305) 593-6123 ext .206 [email protected]

Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Visit our parish office if you want to request a Mass. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa. Visite nuestra oficina parroquial si desea pedir una misa. Contact: Zully Mar Vidal (305)593-6123 ext 200 [email protected]

CCD l RCIA Religious Education Classes

Clases de Educación Religiosa For Children and Teenagers 1st to 10th: Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11th & up: Usually one year preparation is required. Para Adultos desde 11vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación. Contact: Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens) Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults) (305) 593-6123 ext 204 [email protected]

www.guadalupedoral.info Youth Ministry

Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305) 593-6123 ext 208 [email protected]

www.guadalupeyouth.org Donations/ Donaciones

Contact: Mrs. Adriana Spitale (305) 593-6123 ext 205 [email protected]

Office and San Juan Diego Parish Center

Weekend Mass Misas de Fin de Semana

Confessions Confesiones Saturday 3:30 PM to 5:00PM

Pastoral Team Equipo Pastoral Fr. Israel E. Mago, Pastor

Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends)

Deacon Manuel Jimenez Deacon Juan C. Urquijo

Deacon Oswaldo Agudelo

I G / G I If you need our prayers, please call us at/

Si necesita oraciones puede llamarnos 1-866- 201-ORAR (6727) www.grupodoraloracion.org

A C / C A T Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M.

La Capilla de Adoración está abierta todos los días desde las 7:00 A.M. hasta las 10:00 P.M. Come Let us Adore Him

F I F T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E

F E B R U A R Y 5 T H , 2 0 1 7

Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes

9:00 AM—5:00 PM

Phone: (305) 593-6123 Fax: (305) 463-0542

Website: www.guadalupedoral.org

Saturday Vigil / Vigilia del Sábado 5:30 PM: English Mass

7:00 PM: Misa en Español

Sunday Masses / Misas de Domingo 8:30 AM: English Mass

10:00 AM: Misa en Español 11:45 AM: English Mass 1:30 PM Misa en Español 7:00 PM Misa en Español

English Masses 7:00 AM & 12:15 PM Monday & Wednesday

Misas en Español 7:00 AM & 12:15 PM Tuesday & Thursday

Bilingual Mass / Misa Bilingue - 7:00 AM & 12:15 PM Friday

11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172

Page 2: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Page Two

Fifth Sunday in Ordinary Time

February 5, 2017

Saturday, January 28th, 2017 5:30 PM $ 918.00 $ 362.00 7:00 PM $ 1,860.00 $ 695.00 Sunday, January 29th, 2017

8:30 AM $ 1,245.00 $ 514.00 10:00 AM $ 1,821.00 $ 703.00 11:45 AM $ 1,097.00 $ 632.00 1:30 PM $ 2,393.00 $ 588.00 7:00 PM $ 2,361.00 $ 670.00 Subtotal $ 11,695.00 $ 4,164.00 TOTAL: $ 15,859.00

First Second Collection Collection

Please cut this note and paste it in your

Mass Attendance Book

I have attended Mass at OL Guadalupe Church, Doral, FL. On February 5th, 2017

CATECHESIS

Visit or download the 2016-2017 CCD Calendar at: www.guadalupedoral.info/calendar/

Please visit our website for more details www.guadalupedoral.info

Alvarez Cano, Javier Chavarria, Andre Branden Chavarria, Christine Marie

Hernandez, Yudiel Pavel Isa, Marisol Laya, Leidy

Meacham, Jeremy Warner

Rincon, Freddy-Alejandro Rincon, Freddy-David

Rodriguez, Irina Rodriguez, Matthew

Rodriguez, Melissa Lissette Sanchez, Mario Smester, Nicolas

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 1:1-19; Ps 104:1-2a, 5-6, 10, 12, 24, 35c; Mk 6:53-56 Tuesday: Gn 1:20 -- 2:4a; Ps 8:4-9; Mk 7:1-13 Wednesday: Gn 2:4b-9, 15-17; Ps 104:1-2a, 27-28, 29bc-30; Mk 7:14-23 Thursday: Gn 2:18-25; Ps 128:1-5; Mk 7:24-30 Friday: Gn 3:1-8; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 7:31-37 Saturday: Gn 3:9-24; Ps 90:2-6, 12-13; Mk 8:1-10 Sunday: Sir 15:15-20; Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34; 1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 [20-22a, 27-28, 33-34a, 37]

Page 3: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Page Three

Fifth Sunday in Ordinary Time

February 5, 2017

Saturday, January 28th, 2017 5:30 PM: * For the healing and full recovery of Celina Lanning and Miguel ANgel Ruiz * In Thanksgiving for the birthday of Gilbert Lozano † Perpetua Villaflores † Tomas Benaiges † Elizabeth Rincón Contreras † John Rick Miller † Alvin Cheeks † Jorge Posada 7:00 PM: * Por la renovación de los votos de 50 años de matrimonio de Francisco Rodolfo Arámbulo y Janett Torres †† Miguel y Magdalena Delgado † Carlos Perez † David Ricardo Archer † Sofa De Chaves † Gonzalo Parra-Aranguren † Raúl Colón † Mariela Gaviria Sunday, January 29th, 2017 8:30 AM: * In Thanksgiving for the birthday of Gilbert * In Thanksgiving for Our Lady of Perpetual Helper † Alvin Cheeks † Ana Nuñez † Victor Soto † José Luis Vidal † Luis Alberto Arévalo Julio † Bill Elmer Rainwater 10:00 AM: * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Aura de Matos * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Roberto y Andrés Flores

Sunday, January 29th, 2017 (Cont.) * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Reny Rodriguez * En Acción de Gracias a nuestra Señora de Guadalupe y al Divino Niño † Franklin Dilena † Graciela Nohemi Gonzalez † Maria Elena Fernandez de Marinas 11:45 PM: * In Thansgiving dor the Divine Child † Egeberto Bermudez †† William Quiñones and Caetano Pellice †† José A. Bueno and Luis E. Hernández †† Daisy Hernández and Janet Barnes †† David Pezzoti and Marcos González † John Rick Miller † Ivette Santos 1:30 PM: * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Perry Hervey y por su salud † Hugo Jimenez Madrigal † Hugo Sterling † Elena Manoilla Prato † Luis PIchardo † Judith García de Gómez † Mario Terrazas López † Marisela Beatriz Mestre de González † Angela Salvatierra 7:00 PM: * En Acción de Gracias por las bendiciones recibidas † Eduardo Soto Alvarado † Walter Baiutti †† Genovena Pino y Edwin de Jesús Aguirre † Juan Antonio Rojas † Jorge Tarnay † Ulbaldina Ortiz ††Yolanda y Hugo Pérez

THE HOLY FAMILY LA SAGRADA FAMILIA

This weekend the Holy Family will be visiting: Este fin de semana la Sagrada Familia estará visitando: Saturday 5:30 P.M. Carlos and Claudia Bailly Saturday 7:00 P.M. Familia Mejia-Fajardo Sunday 8:30 A.M. Volunteer Family Sunday 10:00 A.M. Familia CapoBianco-Carvallo Sunday 11:45 A.M. Familia Voluntaria Sunday 1:30 P.M. Familia Meza-Cabrera Sunday 7:00 P.M. Familia Ylder-Niño If you want the Holy Family visit your home please send us an e-mail at [email protected] Si usted desea que la Sagrada Familia visite su hogar, por favor envíenos un e-mail a

[email protected]

Page 4: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Page Four February 5, 2017 Fifth Sunday in Ordinary Time

Gospel reading ( Matthew 5: 13 - 16) Evangelio ( San Mateo 5, 13 – 16) Jesus said to his disciples: “You are the salt of the earth. But if salt loses its taste , with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot. You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lamp stand, where it gives light to all in the house. Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.”

Continuing our season of Ordinary Time, the readings today call us to be completely sure about the mission that God has entrusted to the Church and to each of her members without exception. The reading from Isaiah is the classical prophetic call toward justice and compassion. The psalm describes the qualities of the ‘upright’ who ‘lavishly gives to the poor’. By lovingly serving people in need we are sure that we are doing the work of God, the work that most concerns God. The Christian redefinition of wisdom and power is clearly described by Paul. For Paul true wisdom and true power are paradoxically revealed in God making himself vulnerable to us in Christ crucified and in human weakness dependent on God’s grace. This implies the total overthrow of the typical ways in which the world runs and the ways in which it envisions wisdom and power. Indeed, ‘God’s ways are not our ways’, but we must make God’s ways our ways too. The gospel reading comes from the beginning of Matthew’s ‘Sermon on the Mount’, a collection of Jesus’ teachings, where we find Jesus’ ‘vision and mission’ for his disciples and ultimately for his church. The disciples are to be ‘salt in the world’, with salt’s properties of enhancing the true flavor (joy) of life, of preserving from corruption, of warding off evil, of healing, of signifying unity, and of witnessing to what is truly valuable (salt was used for all these purposes in antiquity). Even more precious to the ancients was light, which we take for granted in developed countries until our power fails and we are reminded of how weak and dependent we really are. Light gives sight, disperses darkness, reveals beauty and truth, shows the way, gives joy and hope, safety and freedom. For Jesus his disciples are never to hide the light they have received and that by God’s grace they themselves are. Instead, with their compassion and righteousness they are to bring joy and sight, hope and freedom, justice and righteousness, to a world that experiences the ‘darknesses’ of oppression, poverty, war, materialism, loneliness, fear, and so many others. The Church today is to be this salt and light –visible, palpable, effective –both with her voice and with her good deeds. To do so we must recover continually the ‘original vision and mission’ that we find in the prophets and psalms, in the letters and gospels. This call to be daring and not hide, to take risks on behalf of the world ’that God so loves’, can happen if we trust in God and depend on God’s grace. This year, let us learn the Gospel, proclaim the Gospel, live the Gospel, and be the Gospel, the salt and light, of Jesus Christ in our families, communities, and society. Let us be God’s salt and light in the transformation of our world.

Brief commentary

Light shines through the darkness for the upright.

— Psalm 112:4

Today’s reading offers significant messages: ♦ Today’s readings employ light as a metaphor for the

righteousness and justice that improves the lives of people As the people of God, we are all called to bring the light of justice and righteousness into our world by reflecting the light that is Jesus Christ with our words and deeds.

♦ ·Jesus’ sermon calls his disciples to active mission in the world, overcoming darkness by being light, and enhancing the joy of the world by being salt.

La lectura de hoy nos presenta tres ideas importantes: ♦ Las lecturas de hoy emplean luz como símbolo de

rectitud y justicia que beneficia las vidas de las personas. Como el pueble de Dios, somos llamados a traer la luz de justicia y rectitud al mundo reflejando la luz que es Jesucristo, con nuestras palabras y obras.

♦ El sermón de Jesús llama a sus discípulas a una activa misión en el mundo, venciendo las tinieblas siendo luz, y trayendo gozo siendo sal.

En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: “Vosotros sois la sal de la tierra. Pero si la sal se vuelve sosa, ¿con qué la salarán? No sirve más que para tirarla fuera y que la pise la gente. Vosotros sois la luz del mundo. No se puede ocultar una ciudad puesta en lo alto de un monte. Tampoco se enciende una lámpara para meterla debajo del candelero, sino para ponerla en el candelero y que alumbre a todos los de casa. Alumbre así vuestra luz a los hombres, para que vean vuestras buenas obras y den gloria a vuestro Padre que está en el cielo.”

Continuando con el Tiempo Ordinario, las lecturas hoy nos llaman a estar completamente seguros de nuestra misión que Dios ha confiado a la Iglesia y a cada uno de sus miembros sin excepción. La lectura de Isaías es el llamado clásico profético de luchar por la justicia y compasión. El salmo describe las cualidades del ‘recto’ quien ‘da generosamente al pobre’. Sirviendo al prójimo en necesidad con amor estamos seguros de que estamos logrando la obra de Dios, la obra que más le interesa a Dios. La redefinición cristiana de la sabiduría y del poder está claramente descrita por Pablo. Para Pablo la verdadera sabiduría y el verdadero poder son paradójicamente revelados en Dios haciéndose vulnerables hacia nosotros en Cristo crucificado y en la debilidad humana que depende de la gracia divina. Esto implica la total derrota de las maneras típicas en que el mundo funciona y de las maneras en que se concibe la sabiduría y el poder. De veras, ‘los caminos de Dios no son los nuestros’, pero tenemos que hacer los caminos de Dios los nuestros también. El evangelio hoy nos viene del comienzo del ‘sermón de la montaña’ de Mateo, una colección de las enseñanzas de Jesús, donde encontramos su ‘visión y misión’ para sus discípulos y para su Iglesia. Los discípulos han de ser ‘sal del mundo’, con las propiedades de la sal de acentuando el sabor (gozo) de la vida, de preservar de la corrupción, de detener a lo maligno, de sanar, de unir, y de dar testimonio a los grandes valores (la sal se usaba para estos propósitos en la antigüedad). Y aun mas valioso para los antiguos era la luz, que nosotros no notamos su valor hasta que falla la electricidad y se nos recuerda lo débil y dependientes que de verdad somos. Luz da vista, disipa la oscuridad, revela belleza y la verdad, enseña el camino, da alegría y esperanza, seguridad y libertad. Para Jesús, sus discípulos no han de nunca esconder la luz que han recibido de la gracia de Dios y que ellos mismo son. En vez, con su compasión y rectitud han de traer alegría y vista, esperanza y libertad, justicia y rectitud, a un mundo que experimenta las oscuridades de la opresión, pobreza, guerra, materialismo, soledad, temor y muchas otras. La Iglesia hoy ha de ser sal y luz – visible, palpable, efectiva – con su voz y con sus buenas obras. Para lograrlo tenemos que recobrar continuamente la ‘visión y misión original’ que la encontramos en los profetas y salmos, epístolas y evangelios. Este llamado de ser intrépidos y no escondernos, de retarnos por la causa del mundo ‘que Dios tanto ama’, puede ocurrir si confiamos en Dios y dependemos de su gracia. Este año aprendamos el evangelio, proclamemos el evangelio, vivimos el evangelio, y seamos el evangelio, sal y luz de Jesucristo a nuestras familias, comunidades, y sociedad. Seamos la sal y luz de Dios en la transformación del mundo.

Breve comentario

Page 5: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Page Five

El justo brilla como una luz en las tinieblas. — Salmo 112(111):4

February 5, 2017

GRUPO DE APOYO Nuestra Parroquia ofrece un grupo de apoyo para aquellos que han experimentado la pérdida de un ser querido. Los días martes de 10:00 AM a 11:30 AM en el Salón Parroquial. El grupo será auspiciado por los Hospicios Católicos de la Arquidiocesis de Miami. Para más información contactar a Luz Suarez Macias al (786) 285-4692.

BEREAVEMENT SUPPORT GROUP Our Parish offers a support group for those who have experienced the loss of a loved one. Every Tuesday from 10:00 AM to 11:30 PM at the Parish Hall. The group will be sponsored by the Catholic Hospice of the Archdiocese of Miami. For more information contact Luz Suarez Macias at (786) 285-4692.

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

Gracias por sus Donaciones El Papa Francisco dice: "La caridad es fruto de la llamada de un Dios que sigue tocando nuestras puertas. Las puertas de todas las personas; que nos invitan a amar, a la compasión, y a servirnos los unos a los otros. Jesús sigue llamando a nuestras puertas, las puertas de nuestras vidas. Él no lo hace por arte de magia, con efectos especiales, con luces intermitentes y fuegos artificiales. Jesús sigue llamando a nuestras puertas en el rostro de nuestros hermanos y hermanas, en los rostros de nuestros vecinos, en los rostros de los que están a nuestro lado". El P. Israel les agradece a todos aquellos que han donado a la campana ABCD. Si no te haz unido a nosotros dando tu aporte a la campana aun lo puedes hacer en línea en www.isupportabcd.org. Gracias por todo lo que hace, y por el espíritu con que lo hace.

Thank you for your Donations Pope Francis says, “Charity is born of the call of a God who continues to knock on our doors, the door of all people, to invite us to love, to compassion, to service of one another… Jesus keeps knocking on our doors, the doors of our lives. He doesn’t do this by magic, with special effects, with flashing lights and fireworks. Jesus keeps knocking on our door in the faces of our brothers and sisters, in the faces of our neighbors, in the faces of those at our side.” Fr. Israel would like to thank all those who have donated to the ABCD campaign. If you have not yet joined us giving your contribution to the campaign you can still do it online at www.isupportabcd.org. Thank you for all you do, and for the spirit with which you do it.

www.SVDPGuadalupe.org 937-387-8373

We NEED Your

Dona ons!!

Page 6: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Page Six

February 5, 2017

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

Holy Rosary for Children Santo Rosario para niños

Bilingual Every Saturday

Todos los Sábados 10:30 AM

At the Daily Chapel En la Capilla Diaria

PRAYER GROUP GRUPOS DE ORACION

Come and talk to the Lord Ven y Habla con el Señor

En Español: Todos los Lunes - 8:00 PM Todos los Miércoles - 7:00 PM Bilingual: Every Tuesday - 7:00 PM

At the daily Chapel / En la Capilla Diaria

Dios Rico en Misericordia En Español

Se reza el Santo ViaCrucis Todos los Miércoles

10:25 AM to 11:30 AM Parish Temple

Rezo del Santo Rosario

en Honor a María Rosa Mística

En Español Lunes 13 de Febrero

a las 12:00 del mediodía En el Centro Parroquial

Bilingual The Knights of Columbus invites you to our monthly meetings the Second & Fourth Thursday of each Month From 7:30 PM— 8:30 PM Los Caballeros de Colon los invita a participar

de sus reuniones mensaules los Segundos y Cuartos Jueves de cada Mes desde las 7:30 PM

a las 8:30PM Information: David Gonzalez E-Mail: [email protected]

Cenáculos de Oración Movimiento Sacerdotal Mariano

En Español Todos los 1º Sábados de Mes

De 2:00 PM 4:00 PM En el Centro Parroquial

Para mas información llamar: Johanna Zambrano (305) 331-9559

Page 7: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172guadalupedoral.org/atimo_s/bulletins/2017/20170205.pdf · Miguel.ruiz@guadalupedoral.org Youth Ministry Contact: Mrs. JoEmma Vomvalakis B.A (305)

Page Seven

February 5, 2017

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario

Miércoles 8 de febrero Wednesday February 8th

6:00 PM – 9:00 PM TALLER GRATUITO DE QUICKBOOKS

FREE QUICKBOOKS WORKSHOP

Para más información / For more information (786-) 505-6022

[email protected] WWW.DonBoscoGuadalupe.org

Nuestra misión es hacer llegar a Jesus a nuestros hermanos y hermanas mayores de 60 años.

Our mission is to bring Jesus to our brothers and sisters older than 60 years.

Para más información For more information

( 305) 542-4465

Taller sobre como vivir la adversidad como parte de nuestra experiencia humana y atravesar el dol-

or sin perder la esperanza

Cuándo: Martes 10:00 AM Dónde: Centro Parroquial Aula # 1

Please visit www.guadalupedoral.org to download the

Why Catholic Monthly Newsletter

Por favor visite www.guadalupedoral.org para bajar el Boletin Mensual de Por qué ser Católico

Para más información / For more informa on

305-593-6123 ext. 208 [email protected]

WWW.guadalupeyouth.org