16
KIT 5090 85509000200 APOLLO LUNAR SPACECRAFT “We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy but because they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz Aldrin was a fighter pilot in the U.S. Air Force. Then in October of 1963 he entered the NASA astronaut program eventually to become one of the most famous men in the world, the first to walk on the moon. As he followed Neil Armstrong down the ladder of the Eagle, he completed the pledge President Kennedy made to Congress on May 25, 1961 to land a man on the moon. At the time few people thought it was possible. But on July 20, 1969 after a 3 day, quarter million mile journey from earth the first human foot prints were placed into the lunar surface. It has been acclaimed as the greatest achievement in the history of mankind. “Nous décidons d’aller sur la lune dans cette même décennie et de faire ces choses, non pas parce que ces choses sont faciles mais justement parce qu’elles sont difficiles à réaliser ”, de dire le Président John F. Kennedy, le 12 septembre 1962. Au moment où le Président Kennedy prononçait son discours, Buzz Aldrin était pilote de chasseurs pour l’armée de l’air des É-U. Puis en octobre 1963 il entrait au programme des astronautes de la NASA pour devenir éventuellement l’un des hommes les plus célèbres au monde, soit le premier humain à marcher sur la lune. Au moment où il suivait Neil Armstrong dans l’échelle du module Eagle, il réalisait l’engagement du Président Kennedy fait devant le congrès le 25 mai 1961 d’amener un homme sur la lune. À cette époque, peu de gens croyaient cela possible. Mais le 20 juillet 1969, après un voyage de 3 jours et d’un quart de millions de milles de la terre, les premières traces de pas humains étaient tracées sur la surface lunaire. Ce moment fut acclamé comme la plus grande réalisation dans l’histoire de l’humanité. "Elegimos ir a la Luna en esta década y hacer otras cosas, no porque sean fáciles, sino porque son difíciles", presidente John F. Kennedy, 12 de septiembre de 1962. Cuando el presidente Kennedy hizo esta famosa cita, Buzz Aldrin era piloto de combate en la Fuerza Aérea de los EE.UU. Luego, en octubre de 1963 entró en el programa de astronautas de la NASA, y con el tiempo se convirtió en uno de los hombres más famosos del mundo, el primero en caminar sobre la Luna. Mientras seguía a Neil Armstrong por la escalera del Eagle, completó la promesa que hizo el presidente Kennedy ante el Congreso el 25 de mayo de 1961, de llevar a un hombre a la Luna. En ese momento, poca gente pensaba que era posible. Pero el 20 de julio de 1969, después de un viaje de 3 días y un cuarto de millón de millas desde la Tierra, las primeras impresiones del pie humano fueron colocadas en la superficie lunar. Ha sido aclamado como el mayor logro en la historia de la humanidad. READ THIS BEFORE YOU BEGIN * Study the assembly drawings. * Each plastic part is identified by a number. * In the assembly drawings, some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic. * For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry. * Check the fit of each piece before cementing in place. * Use only cement for polystyrene plastic. * Scrape plating and paint from areas to be cemented. * Allow paint to dry thoroughly before handling parts. * Any unused parts may be discarded. LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER * Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro. * Dans les plans d’assemblage, certaines pièces seront marquées d’une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome. * Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air. * Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place. * Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène. * Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller. * Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces. * Toute pièce non-utilisée peut être jetée. LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR * Estudie los dibujos de ensamblaje. * Cada parte plástica está identificada con un número. * En los dibujos de ensamblaje, algunas partes aparecerán marcadas con una estrella para indicar plástico enchapado en cromo. * Para mejor adhesión de pintura y calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire. * Verifique el encastre de cada pieza antes de cementar en su lugar. * Use sólo cemento para plástico de poliestireno. * Raspe las placas y la pintura de las áreas a cementar. * Deje secar la pintura totalmente antes de manipular las partes. * Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar. CUSTOMER SERVICE If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com Be sure to include the plan number (85509000200), part number description, and your return address and phone number or, please write to: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.com Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85509000200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano (85509000200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a: Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

KIT 5090 85509000200

APOLLO LUNAR SPACECRAFT

“We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy but because they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz Aldrin was a fighter pilot in the U.S. Air Force. Then in October of 1963 he entered the NASA astronaut program eventually to become one of the most famous men in the world, the first to walk on the moon. As he followed Neil Armstrong down the ladder of the Eagle, he completed the pledge President Kennedy made to Congress on May 25, 1961 to land a man on the moon. At the time few people thought it was possible. But on July 20, 1969 after a 3 day, quarter million mile journey from earth the first human foot prints were placed into the lunar surface. It has been acclaimed as the greatest achievement in the history of mankind.

“Nous décidons d’aller sur la lune dans cette même décennie et de faire ces choses, non pas parce que ces choses sont faciles mais justement parce qu’elles sont difficiles à réaliser ”, de dire le Président John F. Kennedy, le 12 septembre 1962. Au moment où le Président Kennedy prononçait son discours, Buzz Aldrin était pilote de chasseurs pour l’armée de l’air des É-U. Puis en octobre 1963 il entrait au programme des astronautes de la NASA pour devenir éventuellement l’un des hommes les plus célèbres au monde, soit le premier humain à marcher sur la lune. Au moment où il suivait Neil Armstrong dans l’échelle du module Eagle, il réalisait l’engagement du Président Kennedy fait devant le congrès le 25 mai 1961 d’amener un homme sur la lune. À cette époque, peu de gens croyaient cela possible. Mais le 20 juillet 1969, après un voyage de 3 jours et d’un quart de millions de milles de la terre, les premières traces de pas humains étaient tracées sur la surface lunaire. Ce moment fut acclamé comme la plus grande réalisation dans l’histoire de l’humanité.

"Elegimos ir a la Luna en esta década y hacer otras cosas, no porque sean fáciles, sino porque son difíciles", presidente John F. Kennedy, 12 de septiembre de 1962. Cuando el presidente Kennedy hizo esta famosa cita, Buzz Aldrin era piloto de combate en la Fuerza Aérea de los EE.UU. Luego, en octubre de 1963 entró en el programa de astronautas de la NASA, y con el tiempo se convirtió en uno de los hombres más famosos del mundo, el primero en caminar sobre la Luna. Mientras seguía a Neil Armstrong por la escalera del Eagle, completó la promesa que hizo el presidente Kennedy ante el Congreso el 25 de mayo de 1961, de llevar a un hombre a la Luna. En ese momento, poca gente pensaba que era posible. Pero el 20 de julio de 1969, después de un viaje de 3 días y un cuarto de millón de millas desde la Tierra, las primeras impresiones del pie humano fueron colocadas en la superficie lunar. Ha sido aclamado como el mayor logro en la historia de la humanidad.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Study the assembly drawings.

* Each plastic part is identified by a number.

* In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.

* For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry.

* Check the fit of each piece before cementing in place.

* Use only cement for polystyrene plastic.

* Scrape plating and paint from areas to be cemented.

* Allow paint to dry thoroughly before handling parts.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée

par un numéro. * Dans les plans d’assemblage, certaines

pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

* Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.

* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place.

* Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène.

* Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller.

* Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces.

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Estudie los dibujos de ensamblaje.* Cada parte plástica está identificada con

un número.* En los dibujos de ensamblaje, algunas

partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo.

* Para mejor adhesión de pintura y calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire.

* Verifique el encastre de cada pieza antes de cementar en su lugar.

* Use sólo cemento para plástico de poliestireno.

* Raspe las placas y la pintura de las áreas a cementar.

* Deje secar la pintura totalmente antes de manipular las partes.

* Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.comBe sure to include the plan number (85509000200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au:(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.comAssurez-vous d’inclure le numéro de plan (85509000200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.comAsegúrese de incluir el número de plano (85509000200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 5090 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

16

92

16

1

91

D

A

LUNAR BASE

FLAG STAFF

Buzz Aldrin ROCKET HERO, the astronaut logo, and related rights are trademarks of StarBuzz LLC. © 2011 Starbuzz LLC. All rights reserved.

Page 2: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

1. Cut desired decal from sheet.

2. Dip decal in water for a few seconds.

3. Place wet decal on paper towel.

4. Wait until decal is movable on paper backing.

5. Place decal in position on model, face up and slide backing away.

6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.

7. Milkiness that may appear is for better decal adhesion and will dry clear. Wipe away any excess adhesive.

8. Do not touch decal until fully dry.

9. Allow the decals 48 hours to dry before applying clear coat.

10. Decals are compatible with setting solutions or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE

1. Découpez la décalcomanie désirée sur la feuille.

2. Trempez la décalcomanie durant quelques secondes dans l’eau.

3. Placez la décalcomanie sur une serviette de papier.

4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie puisse être retirée de l’endos en papier.

5. Placez la décalcomanie en position sur votre modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.

6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un chiffon doux humide.

7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait apparaître sert à la meilleure adhésion de la décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.

8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne sera pas entièrement séchée.

9. Laissez sécher la décalcomanie durant 48 heures avant d’appliquer un enduit protecteur.

10. Les décalcomanies sont compatibles avec les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

1. Corte la calcomanía deseada de la lámina. 2. Sumerja la calcomanía en agua por unos

segundos. 3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una

toalla de papel. 4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en

la lámina posterior de papel. 5. Coloque la calcomanía en posición sobre el

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo.

6. Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo.

7. La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo.

8. No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca.

9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar "clear coat".

10. Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDEThis paint guide is provided to complete this kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURAEsta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja.

A Black Noir Negro

B Flesh Chair Carne

C Gold Or Oro

D Gray Gris Gris

E Light Blue Bleu clair Azul celeste

F Light Brown Brun clair Marrón claro

G Light Green Vert pâle Verde claro

H Metallic Gray Gris métallique Gris metálico

* STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF* DÉCOUPEZ* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT* POIDS* PESO

* REMOVE TAPE* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL * DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER* COLLER ENSEMBLE* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT* NE PAS COLLER* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS* PIÈCES OPTIONNELLES* PARTES OPCIONALES

Kit 5090 - Page 2 Kit 5090 - Page 15

15LAUNCH ESCAPESYSTEM

BOOSTERPROTECTIVE

COVER

ASENT STAGE

OPEN CLOSED

DESENT STAGE

LUNAR MODULE ADAPTER SECTION

SERVICE MODULE

COMMAND MODULE

Page 3: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE

1 Lt. Tower Jettison Motor Moteur largable de la tour gauche Motor Jettison de torre izquierdo

2 Rt. Tower Jettison Motor Moteur largable de la tour droite Motor Jettison de torre derecho

3 Nose Cone Cône du nez Cabezal cónico

4 Lt. Canard Canard gauche Aleta izquierda

5 Rt. Canard Canard droit Aleta derecha

6 Lt. Launch Escape Motor Moteur gauche d’éjection au lancement Motor de escape de lanzamiento izquierdo

7 Rt. Launch Escape Motor Moteur droit d’éjection au lancement Motor de escape de lanzamiento derecho

8 Escape Motor Skirt Jupe de moteur d’éjection Faldón de motor de escape

9 Exhaust Nozzle Front Avant de la buse d’échappement Parte delantera de boquilla de escape

10 Exhaust Nozzle Back Arrière de la buse d’échappement Parte trasera de boquilla de escape

11 Lt. Exhaust Nozzle Buse d’échappement gauche Boquilla de escape izquierda

12 Rt. Exhaust Nozzle Buse d’échappement droite Boquilla de escape derecha

13 Launch Escape Tower Frame Châssis de la tour d’éjection au lancement Bastidor de torre de escape de lanzamiento

14 Launch Escape Tower Frame Châssis de la tour d’éjection au lancement Bastidor de torre de escape de lanzamiento

15 Tower Support Ring Anneau de support de tour Aro de soporte de la torre

16 Compartment Floor Plancher du compartiment Suelo de compartimiento

17 Command Module Heat Shield Protecteur thermique du module de commande Escudo térmico de módulo de mando

18 Compartment Back Wall Paroi arrière du compartiment Pared trasera de compartimiento

19 Rt. Compartment Wall Paroi du compartiment droit Pared de compartimiento derecho

20 Lt. Compartment Wall Paroi du compartiment gauche Pared de compartimiento izquierdo

21 Astronaut Front Avant de l’astronaute Parte delantera del astronauta

22 Astronaut Back Arrière de l’astronaute Parte trasera del astronauta

23 Couches Couchettes Asientos

24 Instrument Panel Panneau d’instruments Panel de instrumentos

25 Side Hatch Écoutille latérale Escotilla lateral

26 Command Module Module de commande Módulo de mando

27 Scimitar Antenna Antenne Scimitar Antena cimitarra

28 Parachute Recovery System Système de récupération de parachute Sistema de recuperación de paracaídas

29 Access Tunnel Tunnel d’accès Túnel de acceso

30 Drogue Chute Cover Assemblage du parachute de freinage Cubierta de paracaídas de frenado

31 Tunnel Cover Couvercle du tunnel Cubierta del túnel

32 Service Module Compartment Compartiment du module de service Compartimiento del módulo de servicio

33 Service Module Bottom Bas du module de service Parte inferior del módulo de servicio

34 Compartment Wall Paroi du compartiment Pared del compartimiento

35 Hydrogen Tank Bottom Bas du réservoir d’hydrogène Parte inferior del tanque de hidrógeno

36 Hydrogen Tank Shelf Tablette du réservoir d’hydrogène Compartimiento del tanque de hidrógeno

37 Oxygen Tank Top Dessus du réservoir d’oxygène Parte superior del tanque de oxígeno

38 Oxygen Tank Bottom Dessous du réservoir d’oxygène Parte inferior del tanque de oxígeno

39 Oxygen Tank Shelf Tablette du réservoir d’oxygène Compartimiento del tanque de oxígeno

40 Fuel Cell Top Dessus de cellule de carburant Parte superior de la célula de combustible

41 Fuel Cell Shelf Tablette de cellule de carburant Compartimiento de la célula de combustible

42 Service Module Top Dessus du module de service Parte superior del módulo de servicio

43 Rt. Fuel Sump Tank Réservoir droit de collecteur de carburant Tanque sumidero de combustible derecho

44 Lt. Fuel Sump Tank Réservoir gauche de collecteur de carburant Tanque sumidero de combustible izquierdo

45 Door Hinge Charnière de porte Bisagra de puerta

46 Service Module Door Porte du module de service Puerta del módulo de servicio

Kit 5090 - Page 14 Kit 5090 - Page 3

13

14

83 C

87 C

83 C

93

94 G

96 97

95

98

94

86 H

85 C

85 C

85 C

84 C

90 H

89 H

GG

Page 4: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE

47 Fuel Cell Front Devant de cellule de carburant Parte delantera de la célula de combustible

48 Fuel Cell Back Arrière de cellule de carburant Parte trasera de la célula de combustible

49 Helium Tank Réservoir d’hélium Tanque de helio

50 Oxidizer Tank Back Arrière du réservoir de comburant Parte trasera de tanque oxidante

51 Oxidizer Tank Front Devant du réservoir de comburant Parte delantera de tanque oxidante

52 Service Module Back Arrière du module de service Parte trasera del módulo de servicio

53 Service Module Front Devant du module de service Parte delantera del módulo de servicio

54 Rt. Reaction Control Housing Cabinet droit du contrôle de réaction Compartimiento del sistema de control a reacción derecho

55 Lt. Reaction Control Housing Cabinet gauche de gouverne à jet Compartimiento del sistema de control a reacción izquierdo

56 Reaction Control Nozzle Buse de gouverne à jet Tobera de control a reacción

57 High Gain Antenna Antenne à gain élevé Antena de alta ganancia

58 Service Module Heat Shield Protecteur thermique du module de service Escudo térmico del módulo de servicio

59 Antenna Hinge Retainer Retenue de la charnière d’antenne Sujetador de bisagra de antena

60 Lt. Engine Nozzle Buse du moteur gauche Tobera de motor izquierda

61 Rt. Engine Nozzle Buse du moteur droit Tobera de motor derecha

62 Lunar Astronaut Front Devant de l’astronaute lunaire Parte delantera de astronauta lunar

63 Lunar Astronaut Back Arrière de l’astronaute lunaire Parte trasera de astronauta lunar

64 Ascent Stage Front Devant d’étage de remontée Parte delantera de plataforma de ascenso

65 Ascent Stage Back Arrière d’étage de remontée Parte trasera de plataforma de ascenso

66 Rt. Thruster Housing Cabinet du propulseur droit Carcasa de propulsor derecho

67 Lt. Thruster Housing Cabinet du propulseur gauche Carcasa de propulsor izquierdo

68 Inertial Measuring Unit Unité de mesure d’inertie Unidad de medición inercial

69 Rendezvous Radar Antenna Antenne de radar rendezvous Antena radar para reencuentro orbital

70 Thruster Bottom Bas du propulseur Parte inferior del propulsor

71 Thruster Top Haut du propulseur Parte superior del propulsor

72 Rt. Front Thruster Bottom Bas du propulseur avant droit Parte inferior del propulsor delantero derecho

73 Rt. Front Thruster Top Haut du propulseur avant droit Parte superior del propulsor delantero derecho

74 Lt. Front Thruster Top Haut du propulseur avant gauche Parte superior del propulsor delantero izquierdo

75 Lt. Front Thruster Bottom Bas du propulseur avant gauche Parte inferior del propulsor delantero izquierdo

76 S-Band Antenna Antenne de bande S Antena de banda S

77 VHF Antenna Antenne VHF Antena VHF

78 Descent Stage Top Haut du palier de descente Parte superior de plataforma de descenso

79 Descent Stage Bottom Bas du palier de descente Parte inferior de plataforma de descenso

80 Descent Stage Center Centre du palier de descente Parte central de plataforma de descenso

81 Descent Engine Nozzle Buse du moteur de descente Tobera de motor de descenso

82 Lower Landing Gear Support Support inférieur du train d’atterrissage Soporte de tren de aterrizaje inferior

83 Landing Gear Support Support du train d’atterrissage Soporte de tren de aterrizaje

84 Landing Gear Strut Pylône de train d’atterrissage Montante de tren de aterrizaje

85 Landing Pad Patin d’atterrissage Cojinete de aterrizaje

86 Ladder Échelle Escalera

87 Landing Gear Strut Pylône de train d’atterrissage Montante de tren de aterrizaje

88 Upper Landing Gear Support Support supérieur du train d’atterrissage Soporte de tren de aterrizaje superior

89 Handrail Rampe Baranda

90 Egress Platform Plate-forme de sortie Plataforma de salida

90 Lunar Astronaut Front Devant de l’astronaute lunaire Parte delantera de astronauta lunar

92 Lunar Astronaut Back Arrière de l’astronaute lunaire Parte trasera de astronauta lunar

93 Lt. Adapter Panel Panneau de l’adaptateur gauche Panel adaptador izquierdo

94 Adapter Hinge Retainer Retenue de charnière d’adaptateur Sujetador de bisagra de adaptador

95 Adapter Base Ring Anneau de base d’adaptateur Aro de base de adaptador

96 Front Adapter Panel Panneau avant d’adaptateur Panel adaptador delantero

97 Rt. Adapter Panel Panneau droit d’adaptateur Panel adaptador derecho

98 Rear Adapter Panel Panneau arrière d’adaptateur Panel adaptador trasero

99 Overhead Hatch Écoutille aérienne Escotilla superior

-- Flag Drapeau Bandera

-- Lunar Base Base lunaire Base lunar

-- Clear Window Sheet Feuille de fenêtre claire Cristal para ventana

Kit 5090 - Page 4 Kit 5090 - Page 13

11

12

81 A

82 C

88 C

82 C

79 A

80 C

78 A C

C

C

15

Page 5: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

5 2 7

6

3 1 4

4

5

9 H

10 H

11 H

12 H8

76 H 99 A

70

56 H70

71 71

56 H 56 H

56 H

56 H

56 H 56 H74

56 H

75

73

56 H

72

77 H

Kit 5090 - Page 12 Kit 5090 - Page 5

A

A

A

A

10 1

H

H

AINSIDE

AINSIDE

Page 6: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

3

2

Kit 5090 - Page 6 Kit 5090 - Page 11

2

3

9

62 63

69 H

68 H

67

66 D

65

19 G

14

20 G

18 G

21

22

12

8

7 10

3

2

9

17 H

16 G

13

64

15

14

13

A

F D

D

B

F

F

E

WINDOW PATTERNS

6

6

6

Page 7: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

11

Kit 5090 - Page 10 Kit 5090 - Page 7

4

5

8

56 H 56 H

54

55 23 D

24 D

24

57 H

58 H

59

60 A 61 A

26

28 F

27

30

29

31

27 25

25

G

F

H

H

H

D

1

1 2

2 3

3

4

4

5

5

14

14

445

5

WINDOW PATTERNS

SHOWN IN PLACE

D

Page 8: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

Kit 5090 - Page 8 Kit 5090 - Page 9

6 7

46

C

F

F

C

39 C

40 D

41 C

36 C

35 D

37 D

38 D

42

48 D

47 D

49 D

4551 H50 H

53

52

32 C

34 C

33 H

44

43

D

D

F

F

C

A

Page 9: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

Kit 5090 - Page 8 Kit 5090 - Page 9

6 7

46

C

F

F

C

39 C

40 D

41 C

36 C

35 D

37 D

38 D

42

48 D

47 D

49 D

4551 H50 H

53

52

32 C

34 C

33 H

44

43

D

D

F

F

C

A

Page 10: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

11

Kit 5090 - Page 10 Kit 5090 - Page 7

4

5

8

56 H 56 H

54

55 23 D

24 D

24

57 H

58 H

59

60 A 61 A

26

28 F

27

30

29

31

27 25

25

G

F

H

H

H

D

1

1 2

2 3

3

4

4

5

5

14

14

445

5

WINDOW PATTERNS

SHOWN IN PLACE

D

Page 11: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

3

2

Kit 5090 - Page 6 Kit 5090 - Page 11

2

3

9

62 63

69 H

68 H

67

66 D

65

19 G

14

20 G

18 G

21

22

12

8

7 10

3

2

9

17 H

16 G

13

64

15

14

13

A

F D

D

B

F

F

E

WINDOW PATTERNS

6

6

6

Page 12: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

5 2 7

6

3 1 4

4

5

9 H

10 H

11 H

12 H8

76 H 99 A

70

56 H70

71 71

56 H 56 H

56 H

56 H

56 H 56 H74

56 H

75

73

56 H

72

77 H

Kit 5090 - Page 12 Kit 5090 - Page 5

A

A

A

A

10 1

H

H

AINSIDE

AINSIDE

Page 13: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE

47 Fuel Cell Front Devant de cellule de carburant Parte delantera de la célula de combustible

48 Fuel Cell Back Arrière de cellule de carburant Parte trasera de la célula de combustible

49 Helium Tank Réservoir d’hélium Tanque de helio

50 Oxidizer Tank Back Arrière du réservoir de comburant Parte trasera de tanque oxidante

51 Oxidizer Tank Front Devant du réservoir de comburant Parte delantera de tanque oxidante

52 Service Module Back Arrière du module de service Parte trasera del módulo de servicio

53 Service Module Front Devant du module de service Parte delantera del módulo de servicio

54 Rt. Reaction Control Housing Cabinet droit du contrôle de réaction Compartimiento del sistema de control a reacción derecho

55 Lt. Reaction Control Housing Cabinet gauche de gouverne à jet Compartimiento del sistema de control a reacción izquierdo

56 Reaction Control Nozzle Buse de gouverne à jet Tobera de control a reacción

57 High Gain Antenna Antenne à gain élevé Antena de alta ganancia

58 Service Module Heat Shield Protecteur thermique du module de service Escudo térmico del módulo de servicio

59 Antenna Hinge Retainer Retenue de la charnière d’antenne Sujetador de bisagra de antena

60 Lt. Engine Nozzle Buse du moteur gauche Tobera de motor izquierda

61 Rt. Engine Nozzle Buse du moteur droit Tobera de motor derecha

62 Lunar Astronaut Front Devant de l’astronaute lunaire Parte delantera de astronauta lunar

63 Lunar Astronaut Back Arrière de l’astronaute lunaire Parte trasera de astronauta lunar

64 Ascent Stage Front Devant d’étage de remontée Parte delantera de plataforma de ascenso

65 Ascent Stage Back Arrière d’étage de remontée Parte trasera de plataforma de ascenso

66 Rt. Thruster Housing Cabinet du propulseur droit Carcasa de propulsor derecho

67 Lt. Thruster Housing Cabinet du propulseur gauche Carcasa de propulsor izquierdo

68 Inertial Measuring Unit Unité de mesure d’inertie Unidad de medición inercial

69 Rendezvous Radar Antenna Antenne de radar rendezvous Antena radar para reencuentro orbital

70 Thruster Bottom Bas du propulseur Parte inferior del propulsor

71 Thruster Top Haut du propulseur Parte superior del propulsor

72 Rt. Front Thruster Bottom Bas du propulseur avant droit Parte inferior del propulsor delantero derecho

73 Rt. Front Thruster Top Haut du propulseur avant droit Parte superior del propulsor delantero derecho

74 Lt. Front Thruster Top Haut du propulseur avant gauche Parte superior del propulsor delantero izquierdo

75 Lt. Front Thruster Bottom Bas du propulseur avant gauche Parte inferior del propulsor delantero izquierdo

76 S-Band Antenna Antenne de bande S Antena de banda S

77 VHF Antenna Antenne VHF Antena VHF

78 Descent Stage Top Haut du palier de descente Parte superior de plataforma de descenso

79 Descent Stage Bottom Bas du palier de descente Parte inferior de plataforma de descenso

80 Descent Stage Center Centre du palier de descente Parte central de plataforma de descenso

81 Descent Engine Nozzle Buse du moteur de descente Tobera de motor de descenso

82 Lower Landing Gear Support Support inférieur du train d’atterrissage Soporte de tren de aterrizaje inferior

83 Landing Gear Support Support du train d’atterrissage Soporte de tren de aterrizaje

84 Landing Gear Strut Pylône de train d’atterrissage Montante de tren de aterrizaje

85 Landing Pad Patin d’atterrissage Cojinete de aterrizaje

86 Ladder Échelle Escalera

87 Landing Gear Strut Pylône de train d’atterrissage Montante de tren de aterrizaje

88 Upper Landing Gear Support Support supérieur du train d’atterrissage Soporte de tren de aterrizaje superior

89 Handrail Rampe Baranda

90 Egress Platform Plate-forme de sortie Plataforma de salida

90 Lunar Astronaut Front Devant de l’astronaute lunaire Parte delantera de astronauta lunar

92 Lunar Astronaut Back Arrière de l’astronaute lunaire Parte trasera de astronauta lunar

93 Lt. Adapter Panel Panneau de l’adaptateur gauche Panel adaptador izquierdo

94 Adapter Hinge Retainer Retenue de charnière d’adaptateur Sujetador de bisagra de adaptador

95 Adapter Base Ring Anneau de base d’adaptateur Aro de base de adaptador

96 Front Adapter Panel Panneau avant d’adaptateur Panel adaptador delantero

97 Rt. Adapter Panel Panneau droit d’adaptateur Panel adaptador derecho

98 Rear Adapter Panel Panneau arrière d’adaptateur Panel adaptador trasero

99 Overhead Hatch Écoutille aérienne Escotilla superior

-- Flag Drapeau Bandera

-- Lunar Base Base lunaire Base lunar

-- Clear Window Sheet Feuille de fenêtre claire Cristal para ventana

Kit 5090 - Page 4 Kit 5090 - Page 13

11

12

81 A

82 C

88 C

82 C

79 A

80 C

78 A C

C

C

15

Page 14: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

# PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE

1 Lt. Tower Jettison Motor Moteur largable de la tour gauche Motor Jettison de torre izquierdo

2 Rt. Tower Jettison Motor Moteur largable de la tour droite Motor Jettison de torre derecho

3 Nose Cone Cône du nez Cabezal cónico

4 Lt. Canard Canard gauche Aleta izquierda

5 Rt. Canard Canard droit Aleta derecha

6 Lt. Launch Escape Motor Moteur gauche d’éjection au lancement Motor de escape de lanzamiento izquierdo

7 Rt. Launch Escape Motor Moteur droit d’éjection au lancement Motor de escape de lanzamiento derecho

8 Escape Motor Skirt Jupe de moteur d’éjection Faldón de motor de escape

9 Exhaust Nozzle Front Avant de la buse d’échappement Parte delantera de boquilla de escape

10 Exhaust Nozzle Back Arrière de la buse d’échappement Parte trasera de boquilla de escape

11 Lt. Exhaust Nozzle Buse d’échappement gauche Boquilla de escape izquierda

12 Rt. Exhaust Nozzle Buse d’échappement droite Boquilla de escape derecha

13 Launch Escape Tower Frame Châssis de la tour d’éjection au lancement Bastidor de torre de escape de lanzamiento

14 Launch Escape Tower Frame Châssis de la tour d’éjection au lancement Bastidor de torre de escape de lanzamiento

15 Tower Support Ring Anneau de support de tour Aro de soporte de la torre

16 Compartment Floor Plancher du compartiment Suelo de compartimiento

17 Command Module Heat Shield Protecteur thermique du module de commande Escudo térmico de módulo de mando

18 Compartment Back Wall Paroi arrière du compartiment Pared trasera de compartimiento

19 Rt. Compartment Wall Paroi du compartiment droit Pared de compartimiento derecho

20 Lt. Compartment Wall Paroi du compartiment gauche Pared de compartimiento izquierdo

21 Astronaut Front Avant de l’astronaute Parte delantera del astronauta

22 Astronaut Back Arrière de l’astronaute Parte trasera del astronauta

23 Couches Couchettes Asientos

24 Instrument Panel Panneau d’instruments Panel de instrumentos

25 Side Hatch Écoutille latérale Escotilla lateral

26 Command Module Module de commande Módulo de mando

27 Scimitar Antenna Antenne Scimitar Antena cimitarra

28 Parachute Recovery System Système de récupération de parachute Sistema de recuperación de paracaídas

29 Access Tunnel Tunnel d’accès Túnel de acceso

30 Drogue Chute Cover Assemblage du parachute de freinage Cubierta de paracaídas de frenado

31 Tunnel Cover Couvercle du tunnel Cubierta del túnel

32 Service Module Compartment Compartiment du module de service Compartimiento del módulo de servicio

33 Service Module Bottom Bas du module de service Parte inferior del módulo de servicio

34 Compartment Wall Paroi du compartiment Pared del compartimiento

35 Hydrogen Tank Bottom Bas du réservoir d’hydrogène Parte inferior del tanque de hidrógeno

36 Hydrogen Tank Shelf Tablette du réservoir d’hydrogène Compartimiento del tanque de hidrógeno

37 Oxygen Tank Top Dessus du réservoir d’oxygène Parte superior del tanque de oxígeno

38 Oxygen Tank Bottom Dessous du réservoir d’oxygène Parte inferior del tanque de oxígeno

39 Oxygen Tank Shelf Tablette du réservoir d’oxygène Compartimiento del tanque de oxígeno

40 Fuel Cell Top Dessus de cellule de carburant Parte superior de la célula de combustible

41 Fuel Cell Shelf Tablette de cellule de carburant Compartimiento de la célula de combustible

42 Service Module Top Dessus du module de service Parte superior del módulo de servicio

43 Rt. Fuel Sump Tank Réservoir droit de collecteur de carburant Tanque sumidero de combustible derecho

44 Lt. Fuel Sump Tank Réservoir gauche de collecteur de carburant Tanque sumidero de combustible izquierdo

45 Door Hinge Charnière de porte Bisagra de puerta

46 Service Module Door Porte du module de service Puerta del módulo de servicio

Kit 5090 - Page 14 Kit 5090 - Page 3

13

14

83 C

87 C

83 C

93

94 G

96 97

95

98

94

86 H

85 C

85 C

85 C

84 C

90 H

89 H

GG

Page 15: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

1. Cut desired decal from sheet.

2. Dip decal in water for a few seconds.

3. Place wet decal on paper towel.

4. Wait until decal is movable on paper backing.

5. Place decal in position on model, face up and slide backing away.

6. Press out air bubbles with a soft damp cloth.

7. Milkiness that may appear is for better decal adhesion and will dry clear. Wipe away any excess adhesive.

8. Do not touch decal until fully dry.

9. Allow the decals 48 hours to dry before applying clear coat.

10. Decals are compatible with setting solutions or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE

1. Découpez la décalcomanie désirée sur la feuille.

2. Trempez la décalcomanie durant quelques secondes dans l’eau.

3. Placez la décalcomanie sur une serviette de papier.

4. Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie puisse être retirée de l’endos en papier.

5. Placez la décalcomanie en position sur votre modèle, face vers le haut, et retirez l’endos.

6. Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un chiffon doux humide.

7. La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait apparaître sert à la meilleure adhésion de la décalcomanie et deviendra claire une fois séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif.

8. Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle ne sera pas entièrement séchée.

9. Laissez sécher la décalcomanie durant 48 heures avant d’appliquer un enduit protecteur.

10. Les décalcomanies sont compatibles avec les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

1. Corte la calcomanía deseada de la lámina. 2. Sumerja la calcomanía en agua por unos

segundos. 3. Coloque la calcomanía húmeda sobre una

toalla de papel. 4. Espere hasta que la calcomanía se mueva en

la lámina posterior de papel. 5. Coloque la calcomanía en posición sobre el

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo.

6. Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo.

7. La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente. Limpie cualquier exceso de adhesivo.

8. No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca.

9. Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar "clear coat".

10. Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDEThis paint guide is provided to complete this kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour compléter cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURAEsta guía de pintura se suministra para completar este equipo tal como se muestra en la caja.

A Black Noir Negro

B Flesh Chair Carne

C Gold Or Oro

D Gray Gris Gris

E Light Blue Bleu clair Azul celeste

F Light Brown Brun clair Marrón claro

G Light Green Vert pâle Verde claro

H Metallic Gray Gris métallique Gris metálico

* STICKER DECAL * DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF* DÉCOUPEZ* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT* POIDS* PESO

* REMOVE TAPE* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL * DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER* COLLER ENSEMBLE* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT* NE PAS COLLER* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS* PIÈCES OPTIONNELLES* PARTES OPCIONALES

Kit 5090 - Page 2 Kit 5090 - Page 15

15LAUNCH ESCAPESYSTEM

BOOSTERPROTECTIVE

COVER

ASENT STAGE

OPEN CLOSED

DESENT STAGE

LUNAR MODULE ADAPTER SECTION

SERVICE MODULE

COMMAND MODULE

Page 16: 16 APOLLO LUNAR SPACECRAFTmanuals.hobbico.com/rmx/85-5090.pdf · they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz

KIT 5090 85509000200

APOLLO LUNAR SPACECRAFT

“We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy but because they are hard,” President John F. Kennedy, September 12, 1962. When President Kennedy made this famous quote, Buzz Aldrin was a fighter pilot in the U.S. Air Force. Then in October of 1963 he entered the NASA astronaut program eventually to become one of the most famous men in the world, the first to walk on the moon. As he followed Neil Armstrong down the ladder of the Eagle, he completed the pledge President Kennedy made to Congress on May 25, 1961 to land a man on the moon. At the time few people thought it was possible. But on July 20, 1969 after a 3 day, quarter million mile journey from earth the first human foot prints were placed into the lunar surface. It has been acclaimed as the greatest achievement in the history of mankind.

“Nous décidons d’aller sur la lune dans cette même décennie et de faire ces choses, non pas parce que ces choses sont faciles mais justement parce qu’elles sont difficiles à réaliser ”, de dire le Président John F. Kennedy, le 12 septembre 1962. Au moment où le Président Kennedy prononçait son discours, Buzz Aldrin était pilote de chasseurs pour l’armée de l’air des É-U. Puis en octobre 1963 il entrait au programme des astronautes de la NASA pour devenir éventuellement l’un des hommes les plus célèbres au monde, soit le premier humain à marcher sur la lune. Au moment où il suivait Neil Armstrong dans l’échelle du module Eagle, il réalisait l’engagement du Président Kennedy fait devant le congrès le 25 mai 1961 d’amener un homme sur la lune. À cette époque, peu de gens croyaient cela possible. Mais le 20 juillet 1969, après un voyage de 3 jours et d’un quart de millions de milles de la terre, les premières traces de pas humains étaient tracées sur la surface lunaire. Ce moment fut acclamé comme la plus grande réalisation dans l’histoire de l’humanité.

"Elegimos ir a la Luna en esta década y hacer otras cosas, no porque sean fáciles, sino porque son difíciles", presidente John F. Kennedy, 12 de septiembre de 1962. Cuando el presidente Kennedy hizo esta famosa cita, Buzz Aldrin era piloto de combate en la Fuerza Aérea de los EE.UU. Luego, en octubre de 1963 entró en el programa de astronautas de la NASA, y con el tiempo se convirtió en uno de los hombres más famosos del mundo, el primero en caminar sobre la Luna. Mientras seguía a Neil Armstrong por la escalera del Eagle, completó la promesa que hizo el presidente Kennedy ante el Congreso el 25 de mayo de 1961, de llevar a un hombre a la Luna. En ese momento, poca gente pensaba que era posible. Pero el 20 de julio de 1969, después de un viaje de 3 días y un cuarto de millón de millas desde la Tierra, las primeras impresiones del pie humano fueron colocadas en la superficie lunar. Ha sido aclamado como el mayor logro en la historia de la humanidad.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

* Study the assembly drawings.

* Each plastic part is identified by a number.

* In the assembly drawings, some parts will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.

* For better paint and decal adhesion, wash the plastic parts in a mild detergent solution. Rinse and let air dry.

* Check the fit of each piece before cementing in place.

* Use only cement for polystyrene plastic.

* Scrape plating and paint from areas to be cemented.

* Allow paint to dry thoroughly before handling parts.

* Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

* Étudiez les plans d’assemblage. * Chaque pièce de plastique est identifiée

par un numéro. * Dans les plans d’assemblage, certaines

pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.

* Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie, lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux. Rincez et laissez sécher à l’air.

* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant de la coller en place.

* Utilisez uniquement de la colle pour plastique au polystyrène.

* Grattez toute peinture et le placage sur les régions à coller.

* Laissez sécher la peinture complètement avant de manipuler des pièces.

* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

* Estudie los dibujos de ensamblaje.* Cada parte plástica está identificada con

un número.* En los dibujos de ensamblaje, algunas

partes aparecerán marcadas con una estrella ★ para indicar plástico enchapado en cromo.

* Para mejor adhesión de pintura y calcomanías, lave las partes plásticas en una solución de detergente suave. Enjuague y deje secar al aire.

* Verifique el encastre de cada pieza antes de cementar en su lugar.

* Use sólo cemento para plástico de poliestireno.

* Raspe las placas y la pintura de las áreas a cementar.

* Deje secar la pintura totalmente antes de manipular las partes.

* Cualesquiera partes sin usar se pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.comBe sure to include the plan number (85509000200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au:(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: www.revell.comAssurez-vous d’inclure le numéro de plan (85509000200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.comAsegúrese de incluir el número de plano (85509000200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 5090 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

16

92

16

1

91

D

A

LUNAR BASE

FLAG STAFF

Buzz Aldrin ROCKET HERO, the astronaut logo, and related rights are trademarks of StarBuzz LLC. © 2011 Starbuzz LLC. All rights reserved.