36
© CHRISTIAN HAUKELI TEAM CAPTAINS INFO 18. - 24. MARCH 2019

18. - 24. MARCH 2019 TEAM CAPTAINS INFO ......Chief of Course Bjørn-Ole MYKLEBUST +47 41669323 Chief of Stadium Ingrid VEDELER +47 93416220 Chief of Shooting Range Jens SCHJERVEN

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI

    TEAM CAPTAINSINFO

    18. - 24. MARCH 2019

  • 3

    CONTENTINHALT / СОДЕРЖАНИЕ

    Words of welcome 3Contact information 4 – 5Accreditation 6Accommodation 8Offices 10Sport information 13 – 15Ceremonies 16Side Events Program 18 – 19Competition program 20 – 21

    Begrüßung 23Kontaktinformation 24 – 25Akkreditierung 26Unterkunft 28Büros 30Sportinformationen 33 – 35 Siegerehrungen 36Programm der Nebenveranstaltungen 38Wettkampfprogramm 40 – 41

    Приветствие 43Контактная информация 44 – 45Аккредитация 46Проживание 48Офисы 50Спортивная информация 53 – 55Церемонии 56Программа Дополнительных Мероприятий 58Программа соревнований 60 – 61

    Arena map / Karte der Arena / 62Карта стадиона Office Area In Stadium Building / Bürobereich im Stadiongebäude / Командная зона 63 Courses / Streckenkarte / Офисы и Главное здание стадиона 64

    © M

    AGN

    US

    NYL

    ØKK

    EN

    2 3

    DEAR BIATHLON FRIENDS,The 2018/19 BMW IBU World Cup biathlon season has already reached its final stop and we warmly welcome you to Holmenkollen, Oslo.

    We are very excited to host the biathlon heroes of the World Championships, coming directly from Östersund, Sweden, to the ‘heart of skiing’ in Norway. It was fantastic to watch the event with many thrilling competitions and impressive achievements, and we congratulate all medal winners.

    All biathlon fans will now turn their atten-tion to the World Cup final, and although several categories already have been decided, there is still a lot to compete for.

    We start off with the women’s sprint on Thursday before it is the men’s turn to sprint on Friday. Based on the results from those two competitions we will have the two final pursuits of the season on Saturday, while on Sunday we finish the season with two exciting mass starts.

    Last year we had a perfect winter here in Oslo, but we have not been as lucky this season. However, Oslo municipality has done a tremendous job with their snow production in order to secure good condi-tions for everyone involved in the event.

    We wish all athletes the best of luck and hope everyone will have a good time here in Holmenkollen!

    Kind regards

    Kristin Vestgren SæterøyCEO, Holmenkollen Skifestival

    ENG

    LISH

  • 5

    IBU REPRESENTATIVES

    IBU President Olle DAHLIN

    IBU Interim Secretary General Alf KOKSVIK

    Official IBU EB Representative Dagmara GERASIMUK

    IBU SPORT TECHNICAL OFFICIALS

    IBU Race Director Borut NUNAR, IBU

    IBU Technical Delegate Tracy LAMB, USA

    Referee Material control Robert ZWAHLEN, SUI

    Referee Shooting range Wolfgang WÖRGÖTTER, AUT

    Referee Start/finish Karl Heinz WOLF, GER

    Referee Course Max SAENGER, USA

    IBU MEDICAL DELEGATE

    Medical Delegate Dr. Donatella DALFOLLO, IBU

    Anti-Doping Norway Esten EDNA +47 93870205

    ORGANIZERS

    Chief Executive Officer Kristin VESTGREN SÆTERØY +47 90278989

    Project Manager Sindre SVADBERG +47 92459085

    Venue Manger Stine STENSETH +47 40610972

    COMPETITION COMMITTEE

    Chief of Competition Hans Peter OLSEN +47 91596338

    Competition Secretary Cathrine KULLEBUND +47 90853684

    Chief of Doping Control Ånund HARDANG +47 90583937

    Chief of Course Bjørn-Ole MYKLEBUST +47 41669323

    Chief of Stadium Ingrid VEDELER +47 93416220

    Chief of Shooting Range Jens SCHJERVEN +47 93262923

    Chief of Timing Vigdis THINGELSTAD +47 41900020

    CONTACT INFORMATION

    ENG

    LISH

    OTHER FUNCTIONS

    Chief of Wax Cabins Erling VAAGAN +47 99436339

    Chief of Transport Arild VANBERG +47 92019120

    Chief of Hospitality Desk Idun ØDEGAARD HELLE +47 41231324

    Chief of Accreditation Bjørg Åshild ISENE +47 92498730

    Chief of Ceremony Johan RØRVIK +47 48161435

    ARENA PRODUCTION

    Producer Per Arne BUSTNES

    Announcer Henrik JONASSEN

    ADMINISTRATION

    Volunteer & Marketing Manager Harald SUNDGOT BORGEN +47 97788957

    Head of Communication Emilie NORDSKAR +47 90055379

    Head of Media Lene MOEN TØNNESEN +47 91824049

    Administration Coordinator Tove LYSNE +47 90537110

    Head of IT Eirik KARLSEN +47 99563653

    54

  • 6

    ACCREDITATION

    ACCREDITATION OFFICE TEL: +47 95 03 18 39 All team members (athletes, leaders, coaches, and service staff), guests and industry repre-sentatives must be accredited and are expec-ted to report to the accreditation office upon arrival. The office is located in meeting room Nobel at Scandic Holmenkollen Park.

    The accreditation cards are used for identification pur-poses and to allow access into the respective competition zones. The accreditation cards are non-transferable and holders must always present them to accreditation control persons assigned by the OC whenever passing from one accreditation zone into another. The accreditation card will also be used to officially identify an athlete for the doping control.

    GUEST TICKETS FOR ATHLETES AND TEAM MEMBERSGuest tickets booked by 4 March for athletes and team members (two course tickets free of charge per competition day per person) can be picked up from the accreditation office at Scandic Holmenkollen Park.

    OPENING HOURS

    Monday, 18 March: 12:00 – 19:00

    Tuesday, 19 March: 09:00 – 18:00

    Wednesday, 20 March: 09:00 – 17:00

    Thursday, 21 March: 09:00 – 17:00

    Friday, 22 March: 09:00 – 17:00

    Saturday, 23 March: 09:00 – 17:00

    Sunday, 24 March: 09:00 – 16:30

    ENG

    LISH

    7

  • 8

    RIFLE REGULATIONS A regulation concerning storage of rifles has been introduced in Norway, valid as of 1 July 2010. The action of the rifle must be stored apart from the rifle in a safe. The action of the rifle and the rifle should not be stored in the same room.

    MEALSAll extras, such as telephone, mini-bar and drink charges must be paid directly to the hotel before you leave. Team leaders are requested to provide the hotel with credit card information upon check-in.

    PAYMENT FOR ACCOMMODATIONAccommodation is supposed to be prepaid within arrival according to your accommo-dation registration sent to [email protected]. Personnel from Gyro Conference will be present in meeting room Nobel at Scandic Holmenkollen Park, from 08:00 – 16:00 on the 20th of March, 08:00 – 14:00 on the 21st and 22nd of March and 08:00 – 13:00 on the 23rd of March.

    ACCOMMODATION

    The official team hotels for the World Cup final are: SCANDIC HOLMENKOLLEN PARK (A category) Kongeveien 26, 0787 OsloTel. Hotel: +47 22 92 20 00

    RADISSON BLU PARK HOTEL (B category) Fornebuveien 80, 1366 LysakerTel. Hotel: +47 67 82 30 00

    CHECK-IN AND CHECK-OUT TIMES AT THE OFFICIAL TEAM HOTELS:Check-in is guaranteed by 15:00 and check-out is by 12:00. If you need a later check-out time, please contact the recep-tionist during your stay. The charge is NOK 100 per hour per room after 12:00.

    ARRIVAL DAY, MONDAY 18 MARCH

    Dinner 17:00 – 20:00

    MEALS – TUESDAY 19 – SUNDAY 24 MARCH

    Breakfast 07:00 – 10:00

    Lunch 11:30 – 14:30

    Buffet with cereal 15:00 – 17:00

    Dinner 17:30 – 21:00

    Buffet with cereal 21:00 – 22:00

    ENG

    LISH

    9

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    DEPARTURE DAY, MONDAY 25 MARCH

    Only breakfast included

  • 10

    OFFICESCOMPETITION OFFICE TEL: +47 22 81 17 70The Competition Office is located on the first floor of the Stadium building. Each team will have a mailbox near the front desk of the Competition Office for all important infor-mation that will be distributed. Opening hours: Tuesday, 19 March – Sunday, 24 March: 09:00-19:00

    INFORMATION DESK IN OFFICIAL TEAM HOTELS TEL: +47 99 16 57 62 There will be an Information desk in Scandic Holmenkollen Park and at Radisson Blu Fornebu. Information about the weather, transport, social events etc. will be available here.Opening hours: Monday, 18 March – Sunday, 24 March: 08:00–20:00

    TRANSPORT OFFICE TEL: +47 22 81 17 20 / +47 22 81 17 21Our Transport Office is located in the red house, vis-à-vis the Skiforeningen house. Transportation must be booked one day in advance, before 20:00 at the latest. You may order transportation from the information desk at the official team hotels. There will be no transport from Scandic Holmenkollen Park to the stadium because of the short walking distance.Opening hours: Monday, 18 March – Sunday, 24 March: 08:00 – 21:00 MEDIA CENTER OC SERVICE DESK: TEL: +47 22 81 17 80 IBU COMMUNICATIONS DIRECTOR CHRISTIAN WINKLER TEL: +43 676 84 14 9815 E-MAIL: [email protected] Media Center is located under the bridge by the Finish Area. Press conferences will be held in the Media Center.

    OPENING HOURS

    Tuesday, 19 March 09:00 – 18:00

    Wednesday, 20 March 09:00 – 18:00

    Thursday, 21 March 09:00 – 22:00

    Friday, 22 March 09:00 – 22:00

    Saturday, 23 March 09:00 – 22:00

    Sunday, 24 March 09:00 – 21:00

    ENG

    LISH

    11

    © M

    AGN

    US

    NYL

    ØKK

    EN

  • 13

    © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI

    12 13

    ENG

    LISH

    TEAM WAXING CABINS TEL: +47 22 81 17 60The teams’ waxing rooms are located in the Service building behind the shooting range and temporary waxing cabins are located close to the Service building. Teams will be given storage facilities in accordance with their start quota (IBU E&C Rule 3.6). Mr. Vaagan will give each team one key card to the main door of the building and one key chip to the team’s waxing rooms. Mr. Vaagan will give the teams who are as-signed a waxing cabin outside the Service Building a key for their cabin. A deposit of 50 Euro will be required in order to obtain the keys. The deposit will be refunded on return of the keys. If keys are lost, no refund will be made.

    Teams are responsible for their equipment in their waxing room or cabin and must see that doors are being properly locked when vacated. Ski waxing is only allowed in the waxing cabins / waxing rooms.

    Please return your key and key card before you leave Holmenkollen.

    ACCESS FROM THE TEAM WAXING CABINS TO START/FINISH AREAThere is a walkway beside the course from the Service Building to the Start/finish area.

    PARKING PERMITSEach team will be assigned a set of parking permits for use near the waxing cabins. Parking permits will be handed out at the accreditation office. As the parking area is very limited, we encourage teams staying at Radisson Blu Fornebu to use the OC shuttle service instead of private cars.

    CODE OF CONDUCT IN THE WAXING CABINSYour health is important to us.Here is the IBU code of conduct for the waxing cabins:

    • Please ensure that you are wearing a protective mask and make sure that you change the filter regularly – at least once a month or as recommended by the manufacturer!• Please ensure that your protective mask is directly covering your face!• Please avoid spending any more time than necessary in the waxing room!• Do not store any food and do not eat any food in the waxing room!• Avoid eating if you still have wax residue on your hands!• Air out the room regularly and always if there is any dust or smoke in the room!• Do not allow athletes or any other unau- thorized people to enter the room, except in emergencies!• Keep the room in a very tidy condition and clean it daily; wear your protective mask while you are cleaning!• Do not smoke if you still have wax resi- due on your hands!

    SPORT INFORMATION

  • MAPS FOR ARENA AND COURSESYou will find a map of the arena and all courses enclosed in this booklet. Please take a closer look at these and feel free to ask questions to the organizers at the stadium or at the Team Captains’ Meeting if you have any.

    PRELIMINARY MATERIAL CONTROLNew athletes in the World Cup, and athletes coming from IBU Cup, need to have their equipment checked before the competitions. This preliminary material control will take place in the second floor of the Stadium Building, primarily on Tuesday the 19th of March and Wednesday the 20th of March.

    RADIO EQUIPMENTThe operation of radio equipment must be reported to the Norwegian Communi-cations Authority prior to arrival. They will be conducting checks of frequencies on Tuesday the 19th of March between 09:00 and 17:00. If they are not able to check some teams on Tuesday, they will conduct checks with those teams on Wednesday the 20th of March from 10:00. The checks will be conducted in the Service building and is free of charge.

    WEATHER FORECASTOn competition days, air and snow temper-atures will be updated in accordance with the IBU Event and Competition Rules.

    TEAM CAPTAINS’ MEETINGS The Team Captains’ Meeting will be held at Scandic Holmenkollen Park Tuesday 19 March 19:00: Election of Juries and Information

    Wednesday 20 March:17:40: Sprint Women entry deadline18:00: Draw Sprint Women in the Stadium Building

    Thursday 21 March: 18:00: Sprint Men entry deadline18:30: Draw Sprint Men in the Stadium Building

    Note: Start numbers can be retrieved at the Competition Office between 09:00 – 10:00 on competition days. The official language at the meeting is ENGLISH. Please note that there will be no simultaneous translation at the Team Captains’ Meeting.

    DOPING CONTROL TEL: +47 22 81 17 56According to the IBU Rules, doping con-trols and blood tests will be carried out. The controls will take place in the Stadium Building. For blood tests, athletes will be tested at the team hotels.

    All teams shall submit a list indicating the particular rooms of the individual athletes to the Competition Office immediately after moving into their respective hotels. Details regarding this will be announced at the Team Captains’ Meeting.

    Dr. Donatella Dalfollo (ITA) in cooperation with the local NADO, Anti-doping Norway, is responsible for the doping controls.

    MEDICAL SERVICEFor medical assistance for teams, call: +47 908 10 910. Available 24/7.

    IN NEED FOR MEDICAL EMERGENCY SERVICE, CALL: 113The ambulance room for athletes and teams is located in the Stadium building on the first floor. Medications and pharmaceu-ticals: Basic medications will be available in the ambulance room of the event doctor. The Red Cross will be located in the stadium during official training and on competition days.

    SPORT INFORMATION

    14

    BIATHLON FAMILY CLUBTeam members, technical personnel and IBU Suppliers & Partners will be accredited with Y, which provides free access to the Biathlon Family Club. It is located in the Service building.

    INTERNET ACCESS The Biathlon Family Club will be coveredwith a free WiFi hot spot and a few non-portable laptops with free access to the Internet. Wireless internet is also accessible at the venue, in the service area and at the team hotels. Please ask at the Competition Office or in the Service Building for access codes for the wireless internet.

    ENG

    LISH

    OPENING HOURS

    Tues. 19. – Sat. 23. March 09:00 – 18:00

    Sunday 24. March 09:00 – 17:00

    Warm lunch all days 11:00 – 14:30

    15

    © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI©

    ALF

    SIM

    ENSE

    N

  • FLOWERS- AND PRIZE AWARD CEREMONYCompetitors who ranked 1 – 6 in the indivi-dual competitions are requested to present themselves for the flowers- and prize award ceremony in the finish area immediately after the end of the competition. The start number must be worn on this occasion.

    WORLD CUP TROPHIESPlease note that also World Cup trophies will be handed over directly after the flowers- and prize award ceremonies on each competition day. The handover is scheduled as following:

    Thursday, after Sprint Women: SP Score Women, IND Score Women

    Friday after Sprint Men: SP Score Men, IND Score Men, NC Score Men

    Saturday after Pursuit Women: PUR Score Women, RELAY Score Women, NC Score Women

    Saturday after Pursuit Men: PUR Score Men, RELAY Score Men, Mixed Relay Score

    Sunday after Mass Start Women: Rookie Women, MS Score Women, Total Score Women

    Sunday after Mass Start Men: Rookie Men, MS Score Men, Total Score Men

    We kindly ask the respective winners to be ready in the stadium in order to conduct this handover successfully.

    PRESS CONFERENCESAfter each competition, a press conference will be held. The athletes are requested to appear at the interview podium in theMedia Center no later than 10 minutes after the flowers- and prize award ceremony.

    PRIZE MONEYThe IBU prize money will be paid to the athletes ranking 1 – 15 by the OC. Payment will be made by means of bank transfer. The following information must be provi-ded in order to carry out the bank transfer to the athlete who earned the prize money:

    • Name of the account holder• Name of the bank• IBAN• SWIFT code• Account number (national)• Bank code number (national)

    All athletes who earn prize money must come to the Competition Office in person and sign a document confirming the receipt of the prize money. This must be done before Sunday 24 March at 19:00.

    All athletes are responsible for providing the correct information when signing the payment form. Prize money will only be transferred to accounts confirmed by the signature to receive the money.

    CEREMONIES

    16

    ENG

    LISH

    17

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    © M

    AGN

    US

    NYL

    ØKK

    EN

  • 18 19

    SIDE EVENTS PROGRAMTHURSDAY 21 MARCH AT 20:00: OFFICIAL RECEPTION AT THE HEFTYE VILLA

    The city of Oslo, and Mayor Marianne Bor-gen, invites two representatives from each NF as well as IBU to an official reception at the Heftye villa on Thursday the 21st of March at 20:00. Transport will be organized from the official team hotels. Invitations will be distributed in the team bags.

    SUNDAY 24 MARCH FROM 20:00: FINAL PARTY

    Holmenkollen Skifestival invites all partici- pating athletes and team staff to a final party in the spectators’ tent to mark the end of the 2018/2019 BMW IBU World Cup season. The celebration will be informal.

    It is safe to say that we had some unpleas-ant episodes the last time we hosted a final party, and misconduct will not be tolerated. Security will be on site, and those who cannot behave will be evicted.

    We hope that we will not experience such problems and that everyone will enjoy a well-deserved party with the biathlon family!

    1918

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    ENG

    LISH

  • 21

    COMPETITION PROGRAMDATE TRAINING ZEROING

    MONDAY

    18 MARCHTracks open toFrognerseteren

    TUESDAY

    19 MARCH

    12:30-14:30Training MEN

    15:30-17:30Official Training WOMEN

    WEDNESDAY

    20 MARCH

    12:30-14:30Training WOMEN

    15:30-17:30Official Training MEN

    THURSDAY

    21 MARCH12:00-13:30Training MEN

    15:30-16:20WOMEN

    FRIDAY

    22 MARCH12:00-13.30

    Training WOMEN15:30-16:20

    MEN

    SATURDAY

    23 MARCH

    14:15-14:45WOMEN

    16:30-17:00MEN

    SUNDAY

    24 MARCH

    13:00-13:30WOMEN

    15:45-16:15MEN

    2120

    ENG

    LISH

    COMPETITIONS MEETINGS/SIDE EVENTS

    Arrival Teams

    19:00Team Captain Meeting:

    Election of juries

    18:00 Draw Sprint WOMEN

    with Jury

    16:30 Sprint WOMEN

    Flower- and prize giving ceremony at the stadium directly after competition

    18:30 Draw Sprint MEN with jury

    16:30 Sprint MEN Flower- and prize giving ceremony at the stadiumdirectly after competition

    15:00 Pursuit WOMEN17:15 Pursuit MEN

    Flower- and prize giving ceremony at the stadium

    directly after competitions

    13:45 Mass start WOMEN16:30 Mass start MEN

    Flower- and prize giving ceremony at the stadium

    directly after competitions

  • 2322

    FOTO

    : CH

    RIST

    IAN

    HAU

    KELI

    23

    GER

    MA

    N

    LIEBE BIATHLON-FREUNDE,die Saison 2018/19 des BMW IBU Biathlon Weltcups ist an ihrem letzten Austragungsort angekommen, und wir begrüßen Sie sehr herzlich am Holmenkollen in Oslo.

    Wir freuen uns sehr, Gastgeber für die Biathlon-Stars der Weltmeisterschaft zu sein, die direkt aus Östersund in Schweden zu uns kommen, in das „Herz des Skisports“ in Norwegen. Es war fantastisch, das Sport-ereignis mit zahlreichen spannenden Wettkämpfen und eindrucksvollen Leistun-gen zu beobachten, und wir gratulieren allen Medaillengewinnern.

    Alle Biathlonfans werden ihre Aufmerksam-keit jetzt auf das Weltcupfinale richten, und obwohl einige Disziplinen schon entsch-ieden sind, gibt es noch eine Menge offene Wettkämpfe.

    Wir starten mit dem Sprint der Damen am Donnerstag, bevor die Herren am Freitag mit ihrem Sprint an der Reihe sind. Ent-sprechend den Ergebnissen dieser beiden Wettkämpfe finden am Samstag die beiden letzten Verfolgungsrennen dieser Saison statt. Am Sonntag beenden wir dann die Saison mit zwei spannenden Massenstarts.

    Im letzten Jahr konnten wir uns hier in Oslo über einen perfekten Winter freuen, während wir in dieser Saison nicht so viel Glück hatten. Trotzdem hat die Stadt Oslo keine Mühen bei der Schneeproduktion gescheut, um gute Bedingungen für alle an dieser Veranstaltung Beteiligten zu schaffen.

    Wir wünschen den Athleten viel Glück und hoffen, dass alle eine gute Zeit hier am Holmenkollen haben!

    Mit freundlichen Grüßen

    Kristin Vestgren SæterøyCEO, Holmenkollen Skifestival

  • 25

    IBU REPRÄSENTANTEN

    IBU Präsident Olle DAHLIN

    IBU Interims-Generalsekretär Alf KOKSVIK

    Offizieller IBU EB Repräsentant Dagmara GERASIMUK

    IBU-VERTRETER SPORT UND TECHNIK

    IBU Renndirektor Borut NUNAR, IBU

    IBU Technischer Delegierter Tracy LAMB, USA

    Schiedsrichter Materialkontrolle Robert ZWAHLEN, SUI

    Schiedsrichter Schießanlage Wolfgang WÖRGÖTTER, AUT

    Schiedsrichter Start/Ziel Karl Heinz WOLF, GER

    Schiedsrichter Strecke Max SAENGER, USA

    IBU MEDIZINISCHE DELEGIERTE

    Medizinische Delegierte Dr. Donatella DALFOLLO, IBU

    Anti-Doping Norwegen Esten EDNA +47 93870205

    ORGANISATOREN

    Exekutivdirektorin Kristin VESTGREN SÆTERØY +47 90278989

    Projektmanagerin Sindre SVADBERG +47 92459085

    Austragungsortmanagerin Stine STENSETH +47 40610972

    WETTKAMPFKOMITEE

    Wettkampfleiter Hans Peter OLSEN +47 91596338

    Wettkampfsekretärin Cathrine KULLEBUND +47 90853684

    Leitung Dopingkontrolle Eva GUSTAVSSON +47 40850300

    Leitung Strecke Ånund HARDANG +47 90583937

    Leitung Stadion Ingrid VEDELER +47 93416220

    Leitung Schießanlage Jens SCHJERVEN +47 93262923

    Leitung Zeitmessung Vigdis THINGELSTAD +47 41900020

    KONTAKTINFORMATION

    2524

    SONSTIGE FUNKTIONEN

    Leitung Wachshütten Erling VAAGAN +47 99436339

    Leitung Transport Arild VANBERG +47 92019120

    Leitung Empfangstresen Idun ØDEGAARD HELLE +47 41231324

    Leitung Akkreditierung Bjørg Åshild ISENE +47 92498730

    Leitung Siegerehrung Johan RØRVIK +47 48161435

    ARENA PRODUKTION

    Produzent Per Arne BUSTNES

    Sprecher Henrik JONASSEN

    VERWALTUNG

    Manager Freiwillige & Marketing Harald SUNDGOT BORGEN +47 97788957

    Kommunikationschefin Emilie NORDSKAR +47 90055379

    Medienchefin Lene MOEN TØNNESEN +47 91824049

    Verwaltungskoordinatorin Tove LYSNE +47 90537110

    IT-Chef Eirik KARLSEN +47 99563653

    GER

    MA

    N

  • 26 27

    AKKREDITIERUNG

    AKKREDITIERUNGSBÜRO TEL: +47 95 03 18 39Alle Mannschaftsmitglieder (Athleten, Leiter, Trainer und Begleitpersonal), Gäste und Verbandsrepräsentanten müssen sich akkredi-tieren lassen und melden sich bei ihrer Ankunft bitte im Akkreditierungsbüro. Das Büro befindet sich im Raum Nobel des Scandic.

    Die Akkreditierungskarten dienen zur Identifizierung und für den Zutritt zu den jeweiligen Wettkampfzonen. Sie sind nicht übertragbar und müssen beim Übergang von einer Akkreditierungszone in eine andere den durch das Organi-sationskomitee eingesetzten Kontrollpersonen vorgezeigt werden. Die Akkreditierungskarte wird auch verwendet, um die Athleten bei der Dopingkontrolle zu identifizieren.

    GÄSTEKARTEN FÜR DIE ATHLETEN UND MANNSCHAFTSMITGLIEDERBis zum 4. März gebuchte Gästekarten für die Athleten und Mannschaftsmitglieder (zwei kostenlose Karten pro Person und Wettkampftag) können im Akkreditierungsbüro im Scandic Holmenkollen Park abgeholt werden.

    ÖFFNUNGSZEITEN

    Montag 18. März 12:00 – 19:00

    Dienstag 19. März 09:00 – 18:00

    Mittwoch 20. März 09:00 – 17:00

    Donnerstag 21. März 09:00 – 17:00

    Freitag 22. März 09:00 – 17:00

    Samstag 23. März 09:00 – 17:00

    Sonntag 24. März 09:00 – 16:30

    27

    GER

    MA

    N

  • 28 2929

    © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI

    WAFFENBESTIMMUNGEN Seit 1. Juli 2010 gilt in Norwegen eine Verordnung zur Aufbewahrung von Gewehren. Danach muss der Verschluss des Gewehrs getrennt von der Waffe in einem Safe aufbewahrt werden. Gewehr und Verschluss dürfen nicht im selben Raum aufbewahrt werden.

    MAHLZEITENAlles Extras wie Telefonkosten, Minibar und Getränke sind vor der Abreise direkt im Hotel zu bezahlen. Die Mannschaftsleiter sind gebeten, beim Check-in im Hotel eine Kredit-karte vorzulegen.

    BEZAHLUNG DER UNTERKUNFTDie Unterkunft ist entsprechend Ihrer an [email protected] geschickten Unterkunftsbu-chung bis zur Ankunft im Voraus zu bezahlen. Personal von Gyro Conferences ist am 20. März 08:00–16:00, am 21. und 22. März 08:00–14:00 und am 23. März 08:00–13:00 im Raum Nobel im Scandic Holmenkollen Park Hotel anwesend.

    UNTERKUNFT

    Die offiziellen Mannschaftshotels für das Weltcupfinale sind: SCANDIC HOLMENKOLLEN PARK (Kategorie A) Kongeveien 26, 0787 OsloTel. Hotel: +47 22 92 20 00

    RADISSON BLU PARK HOTEL (FORNEBU) (Kategorie B) Fornebuveien 80, 1366 LysakerTel. Hotel: +47 67 82 30 00

    CHECK-IN- UND CHECK-OUT-ZEITEN IN DEN OFFIZIELLEN MANNSCHAFTS- HOTELS:Check-in ist ab 15:00 garantiert, Check-out bis 12:00. Falls Sie später auschecken möchten, wenden Sie sich bitte während Ihres Aufenthalts an die Rezeption. Die Gebühr beträgt nach 12:00 NOK 100 pro Stunde und Zimmer.

    ANKUNFTSTAG, MONTAG 18. MÄRZ

    Abendessen 17:00 – 20:00

    DIENSTAG 19. MÄRZ–SONNTAG 24. MÄRZ

    Frühstück 07:00 – 10:00

    Lunch 11:30 – 14:30

    Buffet mit Cerealien 15:00 – 17:00

    Abendessen 17:30 – 21:00

    Buffet mit Cerealien 21:00 – 22:00

    ABREISETAG, MONTAG 25. MÄRZ

    Nur Frühstück ist im Preis enthalten

    GER

    MA

    N

  • 30 3131

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    BÜROSWETTKAMPFBÜRO TEL: +47 22 81 17 70Es gibt jeweils einen Informationstresen im Scandic Holmenkollen Park Hotel und im Radisson Blu Fornebu Hotel. Hier sind Informationen über Wetter, Transport, soziale Veranstaltungen usw. erhältlich.Öffnungszeiten: Dienstag 19. März – Sonntag 24. März: 09:00–19:00

    INFORMATIONSTRESEN IN DEN OFFIZIELLEN MANN-SCHAFTSHOTELS TEL: +47 99 16 57 62Es gibt jeweils einen Informationstresen im Scandic Hol-menkollen Park Hotel und im Radisson Blu Fornebu Hotel. Hier sind Informationen über Wetter, Transport, soziale Veranstaltungen usw. erhältlich.Öffnungszeiten: Montag 18. März – Sonntag 24. März: 08:00–20:00

    TRANSPORTBÜRO TEL: +47 22 81 17 20 / +47 22 81 17 21Unser Transportbüro befindet sich im roten Haus gegen-über dem Haus des Skiforeningen. Transport muss bis spätestens 20:00 am Vortag gebucht werden. Die Buchung kann am Informationstresen in den offiziellen Mannschafts- hotels erfolgen. Wegen der kurzen Gehentfernung gibt es keinen Transport vom Scandic Holmenkollen Park Hotel zum Stadion.Öffnungszeiten: Montag 18. März–Sonntag 24. März: 08:00–21:00

    MEDIENZENTRUMOK SERVICETRESEN: TEL. +47 22 81 17 80IBU KOMMUNIKATIONSDIREKTOR: CHRISTIAN WINKLER TEL. +43 676 84 14 9815 E-MAIL: [email protected]

    Das Medienzentrum befindet sich unter der Brücke am Zielbereich. Pressekonferenzen finden im Medienzentrum statt.

    ÖFFNUNGSZEITEN

    Dienstag 19. März 09:00 – 18:00

    Mittwoch 20. März 09:00 – 18:00

    Donnerstag 21. März 09:00 – 22:00

    Freitag 22. März 09:00 – 22:00

    Samstag 23. März 09:00 – 22:00

    Sonntag 24. März 09:00 – 21:00

    GER

    MA

    N

  • 33

    © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI

    32 33

    WACHSHÜTTEN TEL: +47 22 81 17 60Die Wachsräume der Mannschaften be-finden sich im Servicegebäude hinter der Schießanlage. Temporäre Wachshütten stehen in der Nähe des Servicegebäudes. Die Mannschaften bekommen Aufbewah-rungsmöglichkeiten entsprechend der Gesamtzahl ihrer gemeldeten Athleten (IBU Veranstaltungs- und Wettkampfregeln 3.6).

    Erling Vaagan händigt jeder Mannschaft eine Schlüsselkarte für die Hauptein-gangstür zum Gebäude und einen Schlüs-selchip für die Wachsräume der Mann-schaft aus. Mannschaften, die Zugang zu einer Wachshütte außerhalb des Servicege-bäudes haben, bekommen von ihm einen Schlüssel für ihre Hütte. Für die Schlüssel ist eine Kaution von 50 Euro zu hinterlegen, die bei Rückgabe der Schlüssel zurücker-stattet wird. Für einen verlorenen Schlüssel wird die Kaution einbehalten.

    Die Mannschaften sind für ihre Ausrüstung in ihren Wachsräumen oder hütten selbst verantwortlich und müssen darauf achten, dass die Hütten beim Verlassen gut ver-schlossen werden. Das Wachsen der Skier ist nur in den Wachshütten und räumen gestattet.

    Bitte geben Sie Schlüssel und Schlüssel-karten vor der Abreise vom Holmenkollen zurück.

    ZUGANG VON DEN MANNSCHAFTS-WACHSHÜTTEN ZUM START-/ZIELBE-REICHEs gibt einen Fußweg neben der Rennstre-cke vom Servicegebäude zum Start-/Ziel-bereich.

    PARKERLAUBNISJede Mannschaft bekommt einen Satz Parkgenehmigungen zur Benutzung in der Nähe der Wachshütten. Die Übergabe er-folgt im Akkreditierungsbüro. Da Parkplätze äußerst knapp sind, schlagen wir für Mann-

    schaften, die im Radisson Blu Fornebu Hotel wohnen, vor, statt privater Autos den Shuttleservice des OK zu benutzen.

    VERHALTENSREGELN FÜR DIE WACHS-HÜTTENIhre Gesundheit ist uns wichtig. Dies sind die IBU-Verhaltensregeln für die Wachs-hütten:

    • Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie eine Schutzmaske tragen, und reinigen Sie deren Filter regelmäßig (mindestens einmal pro Monat oder wie vom Hersteller empfohlen)!• Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Schutz- maske eng am Gesicht anliegt!• Bitte verbringen Sie nie mehr Zeit als nötig im Wachsraum!• Bewahren Sie keine Lebensmittel im Wachsraum auf und nehmen Sie dort kein Essen zu sich!• Essen Sie nichts, solange Sie noch Wachsreste an den Händen haben!• Lüften Sie den Raum regelmäßig und immer dann, wenn sich Staub oder Rauch im Raum befindet!• Lassen Sie keine Athleten oder andere unbefugte Personen in den Raum, außer in Notfällen!• Halten Sie den Raum sehr sauber und reinigen Sie ihn täglich; tragen Sie beim Reinigen Ihre Schutzmaske!• Rauchen Sie nicht, wenn Sie noch Wachsreste an den Händen haben!

    SPORTINFORMATIONEN

    GER

    MA

    N

  • 3535

    © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI

    KARTEN DER ARENA UND DER STRECKENEine Karte der Arena und aller Strecken finden Sie in dieser Broschüre. Bitte schau-en Sie sie sich an und wenden Sie sich mit möglichen Fragen gern an die Organisato-ren im Stadion, oder äußern Sie sie bei der Mannschaftsführersitzung.

    VORBEREITENDE MATERIALKONTROLLENeue Athleten beim Weltcup und Athleten, die vom IBU Cup kommen, müssen ihre Ausrüstung vor den Wettkämpfen überprü-fen lassen. Diese vorbereitende Material-kontrolle findet am Dienstag 19. März und Mittwoch 20. März im Stadiongebäude statt.

    FUNKGERÄTEFunkgeräte müssen vor der Ankunft bei der norwegischen Kommunikationsbehörde angemeldet werden. Die Behörde führt Frequenzüberprüfungen am Dienstag 19. März zwischen 09:00 und 17:00 durch. Falls einige Teams am Dienstag nicht überprüft werden können, werden weitere Checks am Mittwoch 20. März ab 10:00 durch-geführt. Die Überprüfungen finden im Servicegebäude statt und sind kostenlos.

    WETTERVORHERSAGEAn Wettkampftagen werden die Luft- und Schneetemperaturangaben entsprechend den IBU Veranstaltungs- und Wettkampfre-geln aktualisiert.

    MANNSCHAFTSFÜHRERSITZUNGENDie Mannschaftsführersitzung findet im Scandic Holmenkollen Park Hotel am Dienstag 19. März um 19:00 statt: Wahl der Jurys und Information

    MITTWOCH 20. MÄRZ 17:40: Meldeschluss Sprint Damen18:00: Auslosung Sprint Damen im Stadiongebäude

    DONNERSTAG 21. MÄRZ18:00: Meldeschluss Sprint Herren18:30: Auslosung Sprint Herren im Stadiongebäude

    Anmerkung:Startnummern sind an Wettkampftagen im Wettkampfbüro zwischen 09:00 und 10:00 erhältlich.

    Die offizielle Sprache bei den Sitzungen ist ENGLISH. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass es kein Simultandolmetschen bei den Mannschaftsführersitzungen gibt.

    DOPINGKONTROLLETEL: +47 22 81 17 56Gemäß den IBU-Regeln werden Doping-kontrollen und Blutproben durchgeführt. Die Kontrollen finden im Stadiongebäude statt. Blutproben werden den Athleten in den Mannschaftshotels entnommen.

    Alle Mannschaften müssen sofort nach Bezug des Hotels eine Liste der einzelnen Zimmer ihrer Athleten im Wettkampfbüro abgeben. Details hierzu werden bei der Mannschaftsführersitzung bekannt gegeben.

    Dr. Donatella Dalfollo (ITA) ist in Zusam-menarbeit mit der lokalen NADO, Anti- Doping Norwegen, für die Dopingkontrol-len zuständig.

    ÄRZTLICHE VERSORGUNGÄrztliche Hilfe für die Mannschaften: + 47 908 10 910. Erreichbarkeit 24/7.

    IN MEDIZINISCHEN NOTFÄLLEN: TEL. 113Das Ambulanzzimmer für Athleten und Mannschaften befindet sich im Erdge-schoss des Stadiongebäudes. Medizinische Behandlungen und Medikamente: Einfache medizinische Behandlungen sind beim Veranstaltungsarzt im Ambulanzzimmer erhältlich. Das Rote Kreuz ist bei offiziellen Trainings und an Wettkampftagen im Stadion anwesend.

    SPORTINFORMATIONEN

    34

    BIATHLON FAMILY CLUBMannschaftsmitglieder, technisches Personal und IBU Zulieferer und Partner werden mit einem Y akkreditiert, das zum freien Eintritt zum Biathlon Family Club berechtigt. Er befindet sich im Servicegebäude.

    INTERNETZUGANGIm Biathlon Family Club gibt es einen WiFi-Hotspot und einige nicht bewegbare Laptops mit freiem Internetzugang. WLAN ist hier auch verfügbar, außerdem im Servicebereich und in den Mannschaftsho-tels. Bitte erfragen Sie die Zugangscodes für den WLAN-Zugang im Wettkampfbüro oder im Servicegebäude.

    ÖFFNUNGSZEITEN

    Di 19. März–So 23. März 09:00 – 18:00

    Sonntag 24. März 09:00 – 17:00

    Warmer lunch täglich 11:00 – 14:30

    GER

    MA

    N

  • 36 3737

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    © M

    AGN

    US

    NYL

    ØKK

    EN

    BLUMEN- UND MEDAILLENEHRUNGAthleten, die in den jeweiligen Wettkämp-fen die Plätze 1–6 erreicht haben, werden gebeten, sich sofort nach Wettkampfende für die Blumen- und Medaillenehrung im Zielbereich bereitzuhalten. Bei diesem Anlass ist die Startnummer zu tragen.

    WELTCUP-TROPHÄENBitte denken Sie daran, dass auch die Weltcup-Trophäen an jedem Wettkampftag unmittelbar nach den Blumen- und Medaillenehrungen überreicht werden. Die Überreichung ist wie folgt geplant:

    Donnerstag nach dem Sprint Damen:SPRINT Einzelwertung Damen, EINZEL Einzelwertung Damen

    Freitag nach dem Sprint Herren:SPRINT Einzelwertung Herren, EINZEL Einzelwertung Herren, Nationencup- wertung Herren

    Samstag nach der Verfolgung Damen:VERFOLGUNG Einzelwertung Damen, STAFFEL Wertung Damen, Nationen-cupwertung Damen

    Samstag nach der Verfolgung Herren:VERFOLGUNG Einzelwertung Herren, STAFFEL Wertung Herren, MIXED-STAFFEL Wertung

    Sonntag nach dem Massenstart Damen: Rookie Damen, MASSENSTART Einzelwer-tung Damen, Gesamtwertung Damen

    Sonntag nach dem Massenstart Herren: Rookie Herren, MASSENSTART Einzelwer-tung Herren, Gesamtwertung Herren

    Wir bitten die jeweiligen Sieger, sich im Stadion bereitzuhalten, damit die Überrei-chung erfolgreich durchgeführt werden kann.

    PRESSEKONFERENZENNach jedem Wettkampf findet eine Pres-sekonferenz statt. Die Athleten werden gebeten, spätestens 10 Minuten nach der Blumen- und Medaillenehrung auf der Interviewbühne im Medienzentrum zu erscheinen.

    PREISGELDDas IBU-Preisgeld wird vom OK an die Ath-leten auf den Plätzen 1–15 ausgezahlt. Die Auszahlung erfolgt per Banküberweisung.

    Für die Überweisung an den Athleten sind folgende Angaben erforderlich:

    • Name des Kontoinhabers• Name der Bank• IBAN• BIC/SWIFT-Code• Kontonummer (national)• Bankleitzahl (national)

    Alle Athleten, denen ein Preisgeld zusteht, müssen persönlich im Wettkampfbüro ein Formular unterschreiben, mit dem sie den Erhalt des Preisgeldes bestätigen. Dies muss bis Sonntag 24. März um 19:00 geschehen.

    Jeder Athlet ist für die korrekten Infor-mationen verantwortlich, wenn er/sie das Zahlungsformular unterschreibt. Preisgel-der werden nur auf Konten überwiesen, die durch Unterschrift bestätigt wurden.

    SIEGEREHRUNGEN

    GER

    MA

    N

  • 38 39

    PROGRAMM DER NEBENVER-ANSTALTUNGEN

    DONNERSTAG 21. MÄRZ UM 20:00: OFFIZIELLER EMPFANG IN DER HEFTYE-VILLA

    Die Stadt Oslo, vertreten durch Bürgermeisterin Marianne Borgen, lädt zwei Repräsentanten aus jedem NV und die IBU am Donnerstag 21. März um 20:00 zu einem offiziellen Empfang in der Heftye-Villa ein. Für den Transfer von/zu den offiziel-len Mannschaftshotels wird gesorgt. Einladungen befinden sich in den Mannschaftstaschen.

    SONNTAG 24. MÄRZ AB 20:00: ABSCHLUSSFEIER

    Holmenkollen Skifestival lädt alle teilnehmenden Athleten und die Mannschaftsbegleiter zu einer Abschlussfeier im Zuschauerzelt ein, um das Ende der BMW IBU Weltcup Saison 2018/2019 zu feiern. Der Rahmen ist zwanglos.

    Leider gab es bei der vorigen von uns ausgeri-chteten Feier einige unangenehme Vorkommnisse, und schlechtes Benehmen wird nicht geduldet. Wir werden Sicherheitspersonal vor Ort haben, und wer sich nicht benehmen kann, wird vor die Tür gesetzt.Wir hoffen, solche Probleme nicht wieder zu erle-ben, und wünschen uns, dass alle eine wohlverdi-ente Party mit der Biathlonfamilie genießen werden.

    3938

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    GER

    MA

    N

  • 41

    DATUM TRAINING ANSCHIESSEN

    MONTAG

    18. MÄRZStrecken offen bis

    Frognerseteren

    DIENSTAG

    19. MÄRZ

    12:30-14:30Training HERREN

    15:30-17:30Offizielles Training DAMEN

    MITTWOCH

    20. MÄRZ

    12:30-14:30Training DAMEN

    15:30-17:30Offizielles Training HERREN

    DONNERSTAG

    21. MÄRZ12:30-13:30

    Training HERREN15:30-16:20

    DAMEN

    FREITAG

    22. MÄRZ12:00–13:30

    Training DAMEN15:30-16:20

    HERREN

    SAMSTAG

    23. MÄRZ

    14:15-14:45DAMEN

    16:30-17:00HERREN

    SONNTAG

    24. MÄRZ

    13:00-13:30DAMEN

    15:45-16:15HERREN

    WETTKAMPFPROGRAMM

    4140

    WETTKÄMPFE SITZUNGEN/NEBEN-VERANSTALTUNGEN

    Ankunft der Mannschaften

    19:00MF-Sitzung: Wahl der Jurys

    18:00Auslosung Sprint DAMEN

    mit Jury

    16:30 Sprint DAMEN

    Blumen- und Medaillenehr-ung im Stadion unmittelbar

    nach den Wettkämpfen18:30: Auslosung Sprint

    HERREN mit Jury

    16:30 Sprint HERRENBlumen- und Medaillene-

    hrung im Stadion unmittel-bar nach den Wettkämpfen

    15:00 Verfolgung DAMEN17:15 Verfolgung HERREN

    Blumen- und Medaillenehr-ung im Stadion unmittelbar

    nach den Wettkämpfen

    13:45 Massenstart DAMEN16:30 Massenstart HERREN

    Blumen- und Medaillenehr-ung im Stadion unmittelbar

    nach den Wettkämpfen

    GER

    MA

    N

  • 43

    RU

    SSIAN

    Cезон 2018/19 подходит к концу и мы с радостью приветствуем вас на заключительном этапе BMW IBU Кубка Мира по биатлону в Холменколлене, Осло.

    В этот раз спортсмены приехали после Чемпионата Мира в Эстерсунде к нам, в «сердце лыжных гонок», в Холменколлен.Этот Чемпионат был полон захватыва-ющих баталий, смотреть гонки было невероятно интересно, и мы стали свиде-телями выдающихся достижений. Наши поздравления всем призерам и победи-телям! Хотя судьба многих хрустальных глобусов уже решена, интрига всё еще остаётся. В четверг мы будем болеть в спринте за девушек, а в пятницу очередь мужчин. По итогам соревнований в спринте, в субботу по программе жен-ская и мужская гонка преследования. А завершится сезон двумя масс-стартами в воскресенье. В прошлом году зима была очень снеж-ная, а в этом году нам не так повезло со снегом. Однако муниципалитет города

    Осло приложил все усилия для создания идеальных условий для соревнований и в этом году.

    Мы желаем спортсменам удачи и до скорой встречи в Холменколлене! С наилучшими пожеланиями,

    Кристин Вестгрен СатерёйГенеральны директор Holmenkollen Skifestival

    ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ БИАТЛОНА!

    4342

    FOTO

    : SN

    ORR

    E VE

    GG

    AN

  • 45

    ПРЕДСТАВИТЕЛИ IBU

    Президент IBU Олле ДАЛИН

    Генеральный секретарь IBU Альф КОКСВИК

    официальный IBU EB представитель Дагмара Герасимук

    ОФИЦИАЛЬНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ IBU

    IBU Директор соревнований Борут НУНАР, IBU

    IBU Технический делегат Трейси Ламб, США

    Рефери на контроль инвентаря Роберт Цвален, Швейцария

    Рефери на стрельбище Вольфганг ВОРФГОТТЕР, Австрия

    Рефери на старт/финиш Карл Хайнц Вольф, Германия

    Рефери по трассе Макс Зэнгер, США

    МЕДИЦИНСКИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ IBU

    Медицинский делегат Доктор Донателла ДЕЛЬФОЛЛО, IBU

    Норвежское антидопинговое бюро Эстет ЭДНА +47 93870205

    ОРГАНИЗАТОРЫ

    Исполнительный директор Кристин Вестгрен Сатерёй +47 90278989

    Менеджер проекта Синдре Сваберг +47 92459085

    Менеджер по стадиону Стине Стенсет +47 40610972

    СОРЕВНОВАТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ

    Начальник соревнований Ханс Петтер УЛЬСЕН +47 91596338

    Секретарь соревнований Катринэ КЮЛЛЕБЮНД +47 90853684

    Анти-допинг координатор Онунд ХАРДАНГ +47 90583937

    Ответственный за трассу Бьёрн-Уле Микоебюст +47 41669323

    Ответственный за стадион Ингрид ВЕДЕЛЕР +47 93416220

    Ответственный за стрельбище Енс ШАРВЭН +47 93262923

    Ответственный за время Вигдис ТИНГЕЛЬСТАД +47 41900020

    КОНТАКТЫОСТАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

    Ответственный за вакс кабины Эрленг ВОГЕН +47 99436339

    Ответственный по транспорту Ариль ВАНБЕРГ +47 92019120

    Ответственный по стойке информации

    Идун ОДЕГОР ХЕЛЛЕ +47 41231324

    Ответственный по аккредитации Бьёрг Осхильд Исене +47 92498730

    Ответственный по церемониям Йохан РЁРВИК +47 48161435

    СТАДИОННЫЕ КОММЕНТАТОРЫ

    Продюсер Пер Арне Бюстнес

    Комментатор Хенрик ЙОНАССЕН

    АДМИНИСТРАЦИЯ

    Менеджер по маркетингу и Волонтерам Харалд Сюндгот Борген +47 97788957

    Менеджер по связям с общественностью Эмилия Нордскар +47 90055379

    Медиа менеджер Лене Муэн Тёнессен +47 91824049

    Координатор администрации Тове Лисне +47 90537110

    ИКТ Эйрик Карлсен +47 99563653

    RU

    SSIAN

    4544

  • 46 47

    АККРЕДИТАЦИЯ

    ОФИС АККРЕДИТАЦИИ TEL: +47 95 03 18 39Все члены команд (спортсмены, ответственные лица, тренеры, обслуживающий персонал), а также гости и спонсоры, должны подать заявки на аккредитации до приезда. Офис аккредитации находится в аудитории Nobel в Scandic Holmenkollen Park.

    Аккредитационные карты используются для идентифи-кации человека и обеспечения доступа этому человеку в отдельные соревновательные зоны. Аккредитация не подлежит передаче другому лицу и ее обладатель обязан предъявить ее официальному контролеру при входе в зону или при переходе из одной зоны в другую. Аккредитация также является официальным удостове-рением личности спортсмена на допинг контроле.

    БИЛЕТЫ ДЛЯ СПОРТСМЕНОВ И ЧЛЕНОВ КОМАНД Спортсмены и члены команд, сделавшие заявку на биле-ты до 4 марта (2 бесплатных билета на каждый гоночный день на человека), могут забрать билеты в офисе аккре-дитации в Scandic Holmenkollen Park.

    ЧАСЫ РАБОТЫ

    Понедельник,18 марта 12:00 – 19:00

    Вторник, 19 марта 09:00 – 18:00

    Среда, 20 марта 09:00 – 17:00

    Четверг, 21 марта 09:00 – 17:00

    Пятница, 22 марта 09:00 – 17:00

    Суббота, 23 марта 09:00 – 17:00

    Воскресенье, 24 марта 09:00 – 16:30

    47

    RU

    SSIAN

  • 48 4949

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ ОРУЖИЯ Правила хранения оружия в Норвегии с 1 июля 2010 года- Затворный механизм дол-жен храниться отдельно от винтовки в сейфе. Затворный механизм винтовки и сама винтовка не должны храниться в одном и том же помещении.

    ЧАСЫ РАБОТЫ РЕСТОРАНА

    Один безалкогольный напиток на обед и ужин включен в стоимость проживания. Пожалуйста, оплатите телефонную связь, минибар и напитки на рецепшене гостиницы до отъезда из Холменколлена. Капитаны команд должны зарегестриро-вать номер кредитной карты при заезде в гостиницу.

    ОПЛАТА ПРОЖИВАНИЯПроживание должно быть оплачено заранее, в соответствии с заявками, отправ-ленными на [email protected]. Представители Gyro будут находиться в в Scandic Holmenkollen Park Hotel в зале Nobel 20 марта 8.00-16.00, 21-22 марта 8.00-14.00, 23 марта 08:00 – 13:00.

    ПРОЖИВАНИЕ

    Официальные гостиницы Чемпионата Мира: SCANDIC HOLMENKOLLEN PARK (категория A) Kongeveien 26, 0787 OsloTel. Hotel: +47 22 92 20 00

    RADISSON BLU PARK HOTEL (FORNEBU) (категория B) Fornebuveien 80, 1366 LysakerTel. Hotel: +47 67 82 30 00

    ЗАЕЗД И ОТЪЕЗД В ОФИЦИАЛЬНЫХ ГОСТИНИЦАХ:Заезд в гостиницах с 15.00 , выезд до 12.00. При необходимости выселиться позднее 12 часов дня, обратитесь на рецепшн. Доплата за комнату при выезде после 12.00 - NOK 100, за каждый час.

    ДЕНЬ ЗАЕЗДА, ПОНЕДЕЛЬНИК 18 МАРТА

    Ужин 17:00 – 20:00

    ВТОРНИК 19 МАРТА - ВОСКРЕСЕНЬЕ, 24 МАРТА

    Завтрак 07:00 – 10:00

    обед 11:30 – 14:30

    буфет с хлопьями 15:00 – 17:00

    ужин 17:30 – 21:00

    буфет с хлопьями 21:00 – 22:00

    ДЕНЬ ОТЪЕЗДА, ПОНЕДЕЛЬНИК 25 МАРТА

    только завтрак

    RU

    SSIAN

  • 50 5151

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    ОФИСЫОФИС СОРЕВНОВАНИЙ TEL: +47 22 81 17 70Офис соревнований находится на первом этаже stadium building. Там же будут находиться командные ящики, куда будет помещаться вся важная информация. Вторник, 19 марта – Воскресенье, 24 марта: 09:00-19:00

    ИНФОРМАЦИОННАЯ СТОЙКА В ГОСТИНИЦАХ TEL: +47 99 16 57 62Во всех гостиницах возле рецепшена будут находиться стойки информации, где можно будет найти информа-цию о погоде, транспорту, мероприятиях и т.д.Часы работы: Понедельник 18 марта - Воскресенье 24 марта: 8.00–20.00

    ТРАНСПОРТНАЯ СЛУЖБАTEL: +47 22 81 17 20 / +47 22 81 17 21Транспортная служба находится в красном домике напротив «Skiforeningen»Транспорт необходимо бронировать за день до того, когда он понадобится, до 20:00. Забронировать транс-порт можно на стойке информации в гостинице.

    Никакого транспорта не будет предоставлено от гости-ницы Scandic Holmenkollen Park Hotel до стадиона, так как до стадиона можно дойти пешком.Часы работы: 18 марта - Воскресенье 24 марта: 8.00–21.00

    ПРЕСС-ЦЕНТРТЕЛЕФОН ОК TEL: +47 22 81 17 80ДИРЕКТОР ПО КОММУНИКАЦИЯМ IBU:CHRISTIAN WINKLER TEL: +43 676 84 14 9815E-MAIL: [email protected]

    Пресс-центр находится под мостом возле зоны финиша. Все пресс- конференции буду проводиться в пресс-центре.

    ЧАСЫ РАБОТЫ

    Вторник 19 марта 09:00 – 18:00

    Среда 20 марта 09:00 – 18:00

    Четверг 21 марта 09:00 – 22:00

    Пятница 22 марта 09:00 – 22:00

    Суббота 23 марта 09:00 – 22:00

    Воскресенье 24 марта 09:00 – 21:00

    RU

    SSIAN

  • 53

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    52 53

    ВАКС КАБИНЫ TEL: +47 22 81 17 60Командные вакс кабины находятся в сер-висном здании, за стрельбищем. Времен-ные вакс кабины находятся неподалеку от сервисного здания. Команды получат складные помещения, в зависимости от стартовых квот (IBU E&C Rule 3.6). Эрлинг Воген раздаст каждой команде один ключ от главной двери здания и один ключ от вакс кабины ответствен-ному за ключи. Команды, которым достались кабины за пределами service building, также получат ключ от своей кабины. Необходимо вложить депозит в размере 50 евро. Депозит будет возвра-щен после возврата ключей. В случае по-тери ключей, депозит не возвращается.

    Команды лично несут ответственность за сохранность оборудования в вакс кабинах. Смазка лыж разрешена только в вакс кабинах.

    Убедитесь, что вы вернули все ключи до отъезда из Холменколлена.

    КАК ПРОЙТИ ОТ ВАКС КАБИНЫ В ЗОНУ СТАРТА/ФИНИШАОт сервисного здания до зоны старта/финиша есть проход за трассой.

    РАЗРЕШЕНИЕ НА ПАРКОВКУКаждая команда получит несколько парковочных ваучеров. Их можно будет получить в офисе аккредитации. Пар-ковка для команд разрешена возле вакс кабин. Число парковочных мест ограни-чено, поэтому организационный комитет призывает тех, кто живет в Radisson Blu Fornebu пользоваться официальными шаттлами от гостиниц до стадиона.

    ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ВАКС-КАБИНАХМы дорожим вашим здоровьем!Ниже перечислены правила поведения в вакс кабинах, в соответствии с IBU:

    • Пожалуйста, при работе всегда носите защитную маску и убедитесь, что ВЫ меняете фильтр по крайней мере раз в месяц, или как рекомен дованно производителем!• Убедитесь, что защитная маска -ва шего размера!• Старайтесь находиться в кабине только по необходимости!• Не оставляйте еду в кабинах; упортреблять пищу в кабине также не желательно!• Перед едой, тщательно отмойте руки от парафина!• Регулярно проветривайте помеще- ние!• Посторонним вход в кабину вос- прещен, за исключением экстренных случаев!• Cоблюдайте строгий порядок, уборка помещения должна прово- диться ежедневно. Надевайте защит- ную маску при уборке!• Не курите, если на руках есть следы парафина!

    СПОРТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    RU

    SSIAN

  • 5555

    © C

    HRI

    STIA

    N H

    AUKE

    LI

    СХЕМА ТРАСС И СТАДИОНАВсе схемы трасс будут прилагаться в кон-це этой брошюры. Пожалуйста, изучите схемы трасс и стадиона! Мы с удоволь-ствие ответим на все возникшие вопро-сы! Трасса остается без изменений ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ ИНВЕНТАРЯСпортсемны, врервые учавствующие в Кубке Мира, а также спортсмены из Кубка IBU должны пройти проверку инвентаря до начала соревнований. Эта проверка будет проходить на втором этаже здания стадиона во вторник, 19 марта, и в среду, 20 марта.

    РАДИООБОРУДОВАНИЕЗаявку на рации необходимо отправить в Норвежский центр связи перед приез-дом. Проверка частот будет проводиться в четверг 19 марта с 9:00 до 17:00. Если всех не успеют проверить во вторник, проверят в среду 20 марта в 10:00. Про-верка производится в Сервисном здании на стадионе, бесплатно.

    ПРОГОНОЗ ПОГОДЫВ дни соревнований, информация о тем-пературе снега и воздуха будут обнов-ляться, согласно правилам проведения соревнований IBU.

    СОБРАНИЕ КАПИТАНОВ КОМАНДСобрание капитанов команд пройдет в Scandic Holmenkollen Park Hotel во втор-ник 19 марта в 19.00. Программа собра-ния: Выбор судей и общая информация.

    СРЕДА 20 МАРТА 17:40: Спринт,женщины, последний срок подачи заявок18:00: Жеребьевка на спринт, женщины, Здание стадиона

    ЧЕТВЕРГ 21 МАРТА18:00: Спринт, мужчины, последний срок подачи заявок

    18:30: Жеребьевка на спринт, мужчины, здание стадиона

    ВАЖНО:Стартовые номера можно будет полу-чить в Офисе Соревнования с 9.00 до 10.00 в день соревнования.

    Официальный язык собрания- АНГЛИЙ-СКИЙ. Заметьте, что на собраниях капитанов команд ,синхронный перевод предоставлен не будет.

    ДОПИНГ-КОНТРОЛЬ TEL: +47 22 81 17 56В соответствии с правилами IBU, во время Кубка Мира будет проводиться допинг-контроль. Контроль будет про-ходить в здании стадиона. Проба крови будет взята в гостиницах. Сразу после заезда в гостиницу, все команды обязаны предоставить в Офис соревнований список комнат, где проживает каждый спортсмен. Детали будут оглашены на собрании капитанов команд.

    Доктор Донателла Дальфолло (Италия) и норвежское антидопинговое бюро являются ответственными за проведение тестов.

    МЕДИЦИНСКАЯ СЛУЖБАЗа медицинской помощью для команд звонить +47 908 10 910 Круглосуточно.

    СКОРАЯ ПОМОЩЬ: 113Медицинский пункт для спортсменов и команд расположен в здании стадиона на первом этаже. Медикаменты и лекарства: основные медикаменты будут доступны в медицин-ском пункте.

    Общество Красного Креста будет нахо-диться на стадионе в день официальной тренировки и во время соревнований.

    СПОРТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    54

    BIATHLON FAMILY CLUBПредставители команд , технический персонал и спонсоры IBU получат аккре-дитацию с “Y”. Это означает свободный доступ в “Biathlon Family Club”, который находится в сервисном здании.

    ДОСТУП В ИНТЕРНЕТВ Biathlon Family Club будет доступен бесплатный WiFi , а также несколько конпьютеров с доступом в интернет. WiFi доступен на стадионе, в сервисной зоне и в гостинцах. За помощью по подклю-чению и паролем обращаться в офис соревнований или в сервисное здание.

    ЧАСЫ РАБОТЫ

    Вторник 19 марта-суббота 23 марта 09:00 – 18:00

    воскресенье 24 марта 09:00 – 17:00

    обед подается 11:00 – 14:30

    RU

    SSIAN

    RU

    SSIAN

  • 5756 57

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    ЦВЕТОЧНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ И ЦЕРЕМО-НИЯ НАГРАЖДЕНИЯСпортсмены, занявшие с 1 по 6 место в спринтах и пасьютах , а также 1 по 3 ме-сто в эстафетах должны присутствовать на цветочной церемонии и церемонии награждения в зоне финиша сразу после окончания соревнования. Стартовые номера должны быть надеты на верхнюю одежду.

    РЕЗУЛЬТАТЫ КУБКА МИРАОбратите внимание, что хрустальные гло-бусы такжу будут вручаться после каждго соревнования на стадионе, сразу после цветочной церемоний. Последователь-ность вручения: Четверг, после женского спринта: SP Score Women, IND Score Women

    Пятница, после мужского спринта:SP Score Men, IND Score Men, NC Score Men

    Суббота, после жетского пасьюта: PUR Score Women, RELAY Score Women, NC Score Women

    Суббота, после мужского пасьюта: PUR Score Men, RELAY Score Men, Mixed Relay Score

    Воскресенье, после женского масс-старта: Rookie Women, MS Score Women, Total Score Women

    Воскресенье, после мужского масс-старта: Rookie Men, MS Score Men, Total Score Men

    Победители в этих категориях должны пристутствовать на стадионе для успеш-ного проведения церемонии.

    ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИЯПресс- конференции буду проводиться в

    пресс-центре после каждой гонки. Спор-тсмены обязаны явиться на пресс-кон-ференцию максимум через 10 минут после окончания цветочной церемонии и церемонии награждения.

    • Название банка• IBAN • SWIFT код• Номер счета (национальный)• Код банка (национальный)

    Все спортсмен, получившие призовые деньги, должны лично явиться в Офис соревнований и подписать документ о получении денег. Это должно быть сдела-но до воскресенья 24 марта 19.00.

    Спортсмен несет ответственность за предоставление точной информации при заполнении бланка получения денег. Призовые деньги будут переведены на счет только при присутствии подписи получателя.

    ЦЕРЕМОНИИ

    RU

    SSIAN

    © M

    AGN

    US

    NYL

    ØKK

    EN

  • 58 59

    ПРОГРАММА ДО-ПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ЧЕТВЕРГ 21 МАРТА В 20:00: ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРИЕМ В HEFTYE VILLA

    Мэр города Осло,Марианнэ Борген приглашает представителей делегаций каждой страны-участника соревнований на официальный прием в Heftye villa в четверг 21 марта в 20:00. Транспорт будет организован от каждого официального отеля. Приглашение можно будет найти в командных пакетах.

    ВОСКРЕСЕНЬЕ 24 МАРТА 20:00: ФИНАЛЬНАЯ ВЕЧЕРИНКА.

    Организационный кометет Holmenkollen Skifesti-val приглашает всех участников и членов команд на финальную вечеринку, посвященную закрытию BMW IBU Кубка Мира сезона 2018/2019.

    На всякий случай напоминаем, что в прошлый раз на финальной вечеринке наблюдалось негативное поведение некоторых участников. В этот раз такое поведение будет присекаться. Сотрудники охраны будут присутствовать на мероприятии. Надеемся, что в этот раз вечеринка пройдет спокойно и все проведут приятниый вечер в кругу биатлонной семьи!

    5958

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    GER

    MA

    N

  • 61

    ДАТА ТРЕНИРОВКА ПРИСТРЕЛКА

    ПОНЕДЕЛЬНИК

    18 МАРТА Трасса открыта до

    Frognerseteren

    ВТОРНИК

    19 MÄRZ

    12:30-14:30 Тренировка МУЖ

    15:30-17:30Офиц.тренировка ЖЕН

    СРЕДА

    20 МАРТА

    12:30-14:30 Тренировка ЖЕН

    15:30-17:30Офиц.тренировка МУЖ

    ЧЕТВЕРГ

    21 МАРТА12:00-13:30

    Тренировка МУЖ15:30-16:20

    ЖЕН

    ПЯТНИЦА

    22 МАРТА12:00-13:30

    Тренировка ЖЕН15:30-16:20

    МУЖ

    СУББОТА

    23 МАРТА

    14:15-14.45ЖЕН

    16:30-17:00МУЖ

    ВОСКРЕСЕНЬЕ

    24 МАРТА

    13:00-13:30ЖЕН

    15:45-16:15МУЖ

    ПРОГРАММА СОРЕВНОВАНИЙ

    61

    ГОНКА СОБРАНИЯ И МЕРОПРИЯТИЯ

    Заезд

    19:00Собрание капитанов команд:выбор судей

    18:00Жеребьевка на женский спринтИ выбор судей

    16:30 Спринт ЖЕН

    Церемония награждения сразу после гонки

    18:30Жеребьевка на мужской

    спринт

    16:30 Спринт МУЖ Церемония награждения сразу после гонки

    15:00 Гонка преследования ЖЕН 17:15 Гонка преследования МУЖ

    Церемония награждения сразу после гонки

    13:45 Масс-старт ЖЕН16:30 Масс-старт МУЖ

    Церемония награждения сразу после гонки

    RU

    SSIAN

    60

  • 63

    ARENA MAP

    6362

    Fosser Taksering AS

    Tåsenveien 26, 0853 OSLO

    Tlf: 48 99 88 30

    E-post: [email protected]

    Fosser Taksering AS

    Tåsenveien 26, 0853 OSLO

    Tlf: 48 99 88 30

    E-post: [email protected]

    Meeting Room

    Plan 1 Plan 2

    Copy

    Meeting Room

    IBUSec GenEquipment Control

    OC Staff

    Referees

    Chaperones

    Waiting Room

    Changing Room

    Blood Test

    Medical Doctor Sport

    Ceremony Staff

    Competition Committee

    Chief ofCompetition

    CompetitionOffice

    Time- keeping

    TDDopingControl

    RD

    OFFICE AREA IN STADIUM BUILDING

    AR

    ENA

  • 6564

    COURSES

    COMPETITION LENGTH COURSE COLOR BOUTS OF SHOOTING

    Sprint Women 7,5 km 3 x 2,5 km PS

    Sprint Men 10 km 3 x 3,3 km PS

    Pursuit Women 10 km 5 x 2 km PPSS

    Pursuit Men 12,5 km 5 x 2,5 km PPSS

    Mass Start Women 12,5 km 5 x 2,5 km PPSS

    Mass Start Men 15 km 5 x 3 km PPSS

    © S

    NO

    RRE

    VEG

    GAN

    65

    2 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    6,0km Relay Women10,0km Pursuit Women 6,0km Mixed Relay Women

    205020062175

    623110243 6231

    242424

    242424

    404040

    404040

    696981

    219357219

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000

    2 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    15km Individual Women15km Mass start Men

    3033 29893158

    1515815158

    454545

    4545

    575757

    5757

    121121132

    616616

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000

    3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    2 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    6,0km Relay Women10,0km Pursuit Women 6,0km Mixed Relay Women

    205020062175

    623110243 6231

    242424

    242424

    404040

    404040

    696981

    219357219

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000

    2 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    2 KM

    AR

    ENA

  • 6766

    2,5 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    7,5km Sprint Women7,5km Relay Men12,5km Mass start Women12,5km Pursuit Men7,5km Mixed Relay Men

    249424502619

    75637563 1246312463 7563

    454545

    4545454545

    505050

    5050505050

    858597

    267267437437267

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500

    2,5 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    2,5 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    7,5km Sprint Women7,5km Relay Men12,5km Mass start Women12,5km Pursuit Men7,5km Mixed Relay Men

    249424502619

    75637563 1246312463 7563

    454545

    4545454545

    505050

    5050505050

    858597

    267267437437267

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500

    2,5 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    2,5 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    7,5km Sprint Women7,5km Relay Men12,5km Mass start Women12,5km Pursuit Men7,5km Mixed Relay Men

    249424502619

    75637563 1246312463 7563

    454545

    4545454545

    505050

    5050505050

    858597

    267267437437267

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500

    2,5 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    2,5 KM

    3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    15km Individual Women15km Mass start Men

    3033 29893158

    1515815158

    454545

    4545

    575757

    5757

    121121132

    616616

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000

    3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    15km Individual Women15km Mass start Men

    3033 29893158

    1515815158

    454545

    4545

    575757

    5757

    121121132

    616616

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000

    3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    3,3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    10 Sprint Men

    346534213590

    10467

    484848

    48

    595959

    59

    124124136

    384

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

    3,3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    3 KM

    AR

    ENA

    67

  • 68 69

    3,3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    10 Sprint Men

    346534213590

    10467

    484848

    48

    595959

    59

    124124136

    384

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

    3,3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    3,3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    10 Sprint Men

    346534213590

    10467

    484848

    48

    595959

    59

    124124136

    384

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

    3,3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    3,3 km Distance MC TC HD

    Start - Finish Finish- Finish Finish - Finish + loop behind targets

    10 Sprint Men

    346534213590

    10467

    484848

    48

    595959

    59

    124124136

    384

    380

    360

    340

    320

    300

    0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

    3,3 km

    S T

    A R

    T

    F I N I

    S H

    0m 50m 100m

    W

    N

    E

    S

    Oslo KommuneBymiljøetaten

    PEISESTUA

    HOLMENKOLLEN KAPELL

    MIDSTUBAKKEN

    SKI STADION

    SKIMUSEET

    KOLLENSTUA

    SKIFORENINGENS HUS

    HOLMENKOLLBAKKEN

    Kongeveien

    Holmenkoll

    veien

    P

    P

    SERVICEBYGG

    HOLMENKOLLEN NASJONALANLEGG

    Holmenkollveien

    P

    P

    P

    WC

    P

    WAX AREA

    SKITEST

    VARM UP

    69

    3,3 KM

    © M

    AGN

    US

    NYL

    ØKK

    EN

    AR

    ENA

  • 70

    BMW IBU WORLD CUP BIATHLONHOLMENKOLLEN, OSLOPhone: +47 924 59 085 E-mail: [email protected]: www.holmenkollenskifestival.no/biathlon