36
UNA REVISTA SOBRE LIFTING BUSINESSES™ 2 2016 PÁGINA 10 CÓMO CONTRIBUYEN LAS GRÚAS A ELEVAR LA CARGA NUCLEAR PÁGINA 16 EQUILIBRAR NEGOCIOS Y MEDIO AMBIENTE PÁGINA 22 DANDO FORMA A LA ECONOMÍA CIRCULAR PAGE 24 FORMACIÓN AVANZADA COMO ESTRATEGIA DE DOTACIÓN DE PERSONAL INNOVACIÓN BAJO TIERRA EN LA MAYOR MINA DE ORO DE EUROPA 18

18 - wayup.konecranes.com · RIQUEZA Se ha preparado el terreno para el concepto de economía circular. FORMACIÓN PRÁCTICA Cómo pueden los programas de formación impulsar la productividad

  • Upload
    buitruc

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

UNA REVISTA SOBRE LIFTING BUSINESSES™

2 2016

PÁGINA 10 CÓMO CONTRIBUYEN LAS GRÚAS A ELEVAR LA CARGA NUCLEAR

PÁGINA 16 EQUILIBRAR NEGOCIOS Y MEDIO AMBIENTE

PÁGINA 22 DANDO FORMA A LA ECONOMÍA CIRCULAR

PAGE 24 FORMACIÓN AVANZADA COMO ESTRATEGIA DE DOTACIÓN DE PERSONAL

INNOVACIÓN BAJO TIERRA EN LA MAYOR MINA DE ORO DE EUROPA

18

Publicado por Konecranes Plc., P.O.Box 661 FIN-05801 Hyvinkää, Finlandia, Telé-fono +358 20 427 11, www.konecranes.com Redactor Jefe Mikael Wegmüller Directora Editorial Ann-Cathrine Sandås Producción y Diseño gráfico Miltton Oy, Finland Productora Laura Halkola Editora Gino de la Paz Directora gráfica Riina Walli Traducción Inglés, francés, alemán y español: Nouveau Language Impreso por Kirjapaino Öhrling Oy, Tampere, Finland Foto de portada Agnico Eagle ISSN 1796-9700 © 2016 Konecranes. Todos los derechos reservados.

‘Konecranes’, ‘Lifting Businesses’, ’BOXHUNTER’, ‘SMARTON’, ‘TRUCONNECT’, ‘UNITON’ ‘Agilon’, ‘RailQ’ y ‘RopeQ’ y son marcas registradas o marcas de Konecranes Plc. Envíe sus comentarios a: [email protected].

Esta publicación tiene solo carácter informativo general. Konecranes se reserva el derecho a alterar o descatalogar, sin previo aviso y en cualquier momento, los productos y/o especificaciones incluidos en la misma. Esta publicación no se considera una garantía por parte de Konecranes, expresa o implícita, incluida pero no limitada a cualquier garantía implícita, comerciabilidad o calidad implíci-ta para un fin determinado. Los artículos de la revista Way Up contienen opinio-nes individuales. No reflejan necesariamente la postura oficial de Konecranes.

26–9EL PULSONoticias y revisiones sobre los productos y los servicios

10–15EL MUNDOEl papel de las grúas en la industria de la energía nuclear

16NUEVA PERCEPCIÓNEconomía circular: un concepto que une economía y ecología

17RETO Y SOLUCIÓNUn reto complicado solucionado de manera constructiva

18–21REFERENCIAUna mirada más cercana a la mayor mina de oro de Europa

22–23VISTA A OJO DE PÁJAROCómo se pueden obtener beneficios comerciales en una economía circular

24–27PERSPECTIVALos programas de formación de Konecranes ayudan a solventar la falta de habilidades

28–33DATOSInnovaciones que están moldeando el mundo de la manipulación de los materiales

34–35CURIOGrúas aéreas en el Centro de Pruebas de Estructuras de Apoyo de Hannover

2016 CONTENIDO

8

10

CXT EXPLORER La grúa móvil aporta las ventajas de una grúa industrial a una unidad totalmente móvil.

MAYOR POTENCIALa seguridad es la mayor prioridad en la industria nuclear y las grúas son esenciales para conseguir este objetivo.

CONTENIDO

18

22

BUSCANDO OROLa mina de oro de Agnico Eagle en el norte de Finlandia ha ganado numerosos premios por su compromiso con la minería responsable.

DE RESIDUOS A RIQUEZASe ha preparado el terreno para el concepto de economía circular.

FORMACIÓN PRÁCTICACómo pueden los programas de formación impulsar la productividad general de una empresa

24

FOTO: Agnico Eagle

4 2 2016WAY UP

EDITOR JEFE

Konecranes es un grupo de Lifting Businesses™ líder en el mundo, que atiende a una amplia gama de clientes, como industrias de fabricación y procesos, astilleros, puertos y terminales. Konecranes proporciona soluciones de elevación que mejoran la productividad, así como servicios para equipos de elevación y máquinas herramienta de todas las marcas. En 2015, las ventas del grupo totalizaron 2.126 millones de euros. El grupo cuenta con 11,600 empleados en 600 establecimientos de 48 países. Konecranes cotiza en NASDAQ OMX Helsinki Ltd. (símbolo: KCR1V).

FOTO: PENTTI HOKKANEN

AVANZANDO HACIA UN FUTURO SOSTENIBLE

La economía global se ha basado en un enfoque de “extraer-fabricar-eliminar” en la creación de valor desde que comenzó la Revolución Industrial. Mientras que los procesos de fabricación industrial han generado una riqueza sin precedentes con el paso de los siglos, ha quedado patente que los recursos clave necesarios para este crecimiento están sometidos a un tremendo estrés en la actualidad, que ha llevado al concepto de la tracción ganadora de la economía circular como alternativa al sistema lineal. Esta economía circular es una forma de hacer negocios que une el desarrollo económico con la prudencia medioambiental.

En Konecranes, creemos que estamos bien colocados para operar de forma circular. Trabajamos para contribuir con toda nuestra capacidad de innovación para cerrar el bucle de ciclos de vida de productos con una mayor eficiencia. A su vez, esta motivación hace que nuestro negocio sea más resistente y competitivo.

El desafío de la sostenibilidad se presenta con frecuencia como un pájaro de mal agüero amenazador. Por fortuna, las oportunidades necesitan innovadores ágiles. En este número, Johanna Pirinen, nuestra Directora de Responsabilidad Corporativa, habla sobre cómo utilizamos la economía circular en la toma de decisiones a largo plazo. Y la mina de oro de Agnico Eagle en Kittilä, norte de Finlandia, ha ganado numerosos premios por su compromiso con la minería responsable. En la página 18, contamos cómo contribuye nuestra solución de gestión de materiales Agilon al entorno de trabajo de la mina. También seguimos el crecimiento de nuestros programas de formación en EEUU y echamos un vistazo a la prevención del fallo por fatiga en la fase de diseño del producto.

Volver a pensar los sistemas para que sean restauradores en su naturaleza exige eliminar los hábitos existentes y crear mejores. Se trata de un proceso gradual, pero que merece la pena. Gracias por leer nuestra revista Way Up.

Mikael WegmüllerEditor jefe

FOTO: KONECRANES

“EL NEGOCIO DE SERVICIO DE KONECRANES TIENE COMO OBJETIVO AYUDAR A LOS CLIENTES A MANTENER LAS GRÚAS EN FUNCIONAMIENTO SIN INTERRUPCIÓN.”Johanna Pirinen,Directora de Responsabilidad corporativa, en la página 16

6 2 2016WAY UP

EL PULSO TEXTO: MIRKKA AARTI, GINO DE LA PAZ, NINA LINDQVIST, DANIEL PENFOLD FOTOS: KONECRANES

“El diseño de la nueva versión CXT UNO es bastante compacto, y la elevación y el movimiento son muy suaves y estables, por lo que tiene un impacto menos negativo en la fábrica, comparado con las grúas fabricadas localmente. El ruido que emite es mínimo, lo que implica que podemos proporcionar un mejor entorno de trabajo a nuestros empleados”.

– Sr. Yongfeng Shen, Director,

BHS Corrugated Roller Manufacturing

(Chang Zhou) Co., Ltd.

Tras casi una década de ser testigos del rendimiento superior de las grúas de Konecranes, BHS Corrugated Roller Manufacturing (Chang Zhou) Co., Ltd. decidió invertir en la nueva versión de CXT UNO, con la seguridad de que la compañía volvería a responder en términos de calidad del producto de nuevo. BHS ha instalado más de 15 grúas CXT UNO en la planta de la empresa en Shanghai.

Además de su diseño compacto y sus movimientos continuos, la nueva CXT UNO cuenta con un controlador por radio inalámbrico, que Shen conside-ra que es ideal y adecuado para sus operaciones. La nueva CXT UNO es fácil de utilizar y sencilla, puede elevar hasta 12,5 toneladas y dispone de una selección más completa de componen-tes estándar de la grúa.

Las características clave selecciona-das facilitan las tareas en la manipula-ción diaria de materiales. Incluyen una disposición mejorada de la grúa, con un uso optimizado del espacio y una mejor accesibilidad, y el gran diámetro del tambor, que produce menos desgaste en la cuerda y mejora los acercamien-tos del gancho. Además, los motores termoprotegidos se han diseñado para evitar el sobrecalentamiento, y la pro-tección contra sobrecarga contribuye a un entorno de trabajo más seguro para los clientes que utilizan esta versión de CXT UNO.

SEGURIDAD MEJORADA, ACCESIBILIDAD MEJORADA

Konecranes ha realizado impor-tantes inversiones en el desarrollo de sus herramientas de análisis en los últimos años. Para mostrar el poder de los datos analíticos, Konecranes desarrolló GTS Das-hboard, un producto que detecta los cambios en una grúa en un intento de evitar los problemas antes de que ocurran.

El GTS Dashboard está dividido en dos partes. En primer lugar, la vista general CXT muestra el estado de las grúas de Konecranes y las máquinas que necesitan atención. A continuación, la herramienta de solución de problemas se utiliza para contactar con las grúas de manera remota para tratar de iden-tificar los problemas utilizando los datos de la grúa.

“El GTS Dahsboard utiliza diversos algoritmos analíticos para calcular las diferentes características de los datos básicos. Muestra los datos en un tablero interactivo en el que el usuario puede filtrar, clasi-ficar y extraer los datos. Obviamen-te, esta eficiente herramienta no puede ofrecer todas las soluciones por sí sola; sino que está supervi-sada por miembros del competente equipo de Konecranes que se encargan de la interacción continua con el GTS Dashboard para identi-ficar e implementar las soluciones,” dice Mikael Björkbom, Gerente, Crane Intelligence and Analytics en Konecranes.

Gracias a GTS Dashboard, los datos de una grúa son más accesibles que antes. La información se puede analizar en grupos para encontrar correlaciones, y los resultados se pueden utilizar para proporcionar un mejor servicio a la grúa.

PRODUCTO

REVISIÓN

NOTICIAS

SOLUCIÓN REMOTA DE PROBLEMAS EN TIEMPO REAL

PREVENCIÓN MEDIANTE DETECCIÓN

Conectar datos, máquinas y personas es la clave para el futuro de la industria. El nuevo Centro Remoto de Konecranes en Hyvinkää, Finlandia proporciona apoyo en tiempo real a los clientes y los operarios de servicio en campo de Konecranes.

3OPTIMIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO DE LA GRÚA EN SOLO CINCO MINUTOSCrane Health Survey de Konecranes ayuda a diagnosticar calendarios de inspección incorrectos de las grúas aéreas en EEUU, una rápida inversión que puede ahorrar a las empresas cientos de miles de dólares en multas y tiempo de producción perdido.

1. CLASIFICACIÓNCrane Health Survey pide información clave, incluida la clasi-ficación de servicio de la ACAM. Para las grúas más antiguas, especialmente en instalaciones que han cambiado de dueño, puede que los gerentes no estén seguros de la clase de diseño del equipo o se ha podido extraviar el manual del propietario. En estos casos, se advierte a los participantes en la encuesta de que contacten con Konecranes para acordar una evaluación que determine la clasificación de servicio ACAM.

2. INSPECCIONESCrane Health Survey también indaga sobre el nivel de corrosión en el entorno operativo, además de sobre los calendarios de inspec-ción y mantenimiento. Si las empresas no tienen un programa de formación de operarios formal, Crane Health Survey les indicará que no cumplen la norma. Además, las respuestas se cruzan con la frecuencia de las Inspecciones de Cumplimiento Periódicas y Frecuentes de la OSHA.

3. RECOMENDACIONESUna vez que se ha completado la encuesta, la interfaz en línea responde con un mensaje con resultados y recomendaciones. Si parece que la respuesta no cumple los estándares de la OSHA, se incluye un mensaje de advertencia. El participante en la encuesta puede entonces comprobar las tablas de frecuencia de inspección para el tipo de grúa correspondiente y determinar qué respuestas de la encuesta dieron como resultado el mensaje de precaución.

Una vez finalizada la encuesta, los participantes pueden regis-trarse para recibir correos electrónicos formativos de Konecranes llamados “Cinco claves para el éxito de mantenimiento de la grúa”.

¿Cumplen sus planes de mantenimiento de grúas la normativa de la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OHSA)? Si ha dudado en la respuesta, un rápido cuestionario online le puede ayudar, ya que Crane Health Survey le puede ofrecer recomendacio-nes sobre cómo maximizar la vida de servicio de sus grúas en EEUU.

Crane Health Survey de Konecranes plantea a los participantes preguntas sobre el equipo, como la capacidad, la cantidad de turnos en los que funcio-na y la antigüedad de la grúa. Crane Health Survey también pregunta sobre la clase ACAM de la grúa, de acuerdo con las especificaciones de la Asociación de Fabricantes de Grúas de América, una asociación independiente afiliada con la industria de la manipu-lación de materiales.

“Cuando se trata de los requisitos de la OSHA y de las clasificaciones de la ACAM, puede ser difícil saber todo lo necesario para cumplir la norma”, dice Joe Otten, Director, Sales & Service Academy en Konecranes. “El diseño de la grúa, el uso real, el es-pectro de carga, la historia de mantenimiento, edad, entorno, y muchos otros factores, deben tenerse en cuenta para crear un programa de inspección y mantenimiento”.

En tan solo cinco minutos, y contestando unas pocas preguntas, Crane Health Survey puede proporcionar recomendaciones que pueden dar como resultado ahorros considerables.

estado y poniéndolas en red para crear visibilidad en tiempo real con el fin de conseguir una seguridad y productivi-dad mejoradas”, dice Jukka Paasonen, Director, Technology and Quality in Service en Konecranes.

El Soporte remoto TRUCONNECT pro-porciona acceso 24/7 a una red global de expertos en grúas y especialistas, y ofrece solución y resolución de proble-mas para ayudar a reducir las paradas no planificadas. Forma parte integral de las actividades diarias del Centro

Remoto, todo desde un simple punto de contacto.

El compromiso hacia la conectividad y digitalización del Centro Remoto está asistido por el GTS Dashboard. Este nuevo producto utiliza datos remotos para supervisar los cambios en una grúa. El acceso a todos los datos de Konecranes permite al Soporte Técnico Global proporcionar el mejor soporte posible para el servicio y los clientes de Konecranes.

LISTA DE COMPROBACIÓN

El impulso para el establecimiento del centro surgió de una clara nece-sidad del cliente de solucionar los problemas de manera instantánea para ayudar a reducir las paradas y mejorar la productividad. La transparencia, la velocidad y la experiencia de nuestra gente, un equipo en un lugar, ofrece un nuevo centro de vanguardia.

“El Centro Remoto apoya totalmente la iniciativa de Internet Industrial de Ko-necranes, haciendo que las máquinas sean inteligentes y conscientes de su

8 2 2016WAY UP

EL PULSO TEXTO: DANIEL PENFOLD FOTO: KONECRANES

UNA SOLUCIÓN DE ELEVACIÓN MÓVIL Y FLEXIBLE

PRODUCTO

La grúa móvil CXT Explorer aporta todas las ventajas de una grúa industrial a una unidad totalmente móvil, perfecta para las operaciones sobre el terreno.

EL PAQUETE COMPLETO

Todo lo que usted necesita está en un contenedor de envío estándar ISO: componentes, herramientas, piezas de repuesto y equipo. El transporte es fácil.

LISTO CUANDO USTED LO ESTÁ

La CXT Explorer puede llevarse a casi cualquier sitio: se puede montar y estará lista para elevar en horas. Desmontarla es igual de fácil.

EN CUALQUIER CLIMA, EN CUALQUIER TERRENO

Diseñada para el uso en el exterior, en lugares sin ninguna infraestructura o con poca: todo lo que se necesita es una superficie firme y nivelada, por ejemplo, un aparcamiento y una rejilla eléctrica o generador.

6DESCUBRA LA CXT EXPLORER EN

KONECRANES.COM/CXT-EXPLORER

SEGURIDAD EN MOVIMIENTO

La CXT Explorer ofrece la seguridad de una grúa aérea en condiciones de campo. Una mayor estabilidad reduce el riesgo de daños y aumenta la seguridad de los operarios.

FÁCIL DE UTILIZAR

El uso de la CXT Explorer es como utilizar una grúa industrial tradicional. Con movimientos intuitivos, la elevación es segura y eficiente.

AHORRA DINERO

La CXT Explorer proporciona una alternativa rentable frente a otras grúas móviles y estáticas. Además, al estar construida utilizando una grúa industrial completa y diseñada para el uso industrial, se necesitan menos reparaciones.

DATOS

10 2 2016WAY UP

ELEVAR CARGA NUCLEAR

La seguridad es siempre una de las máximas prioridades en la industria de la energía nuclear y las grúas son imprescindibles para alcanzar este objetivo. ¿Qué se necesita para trabajar en un entorno tan delicado?

¿Qué es lo primero que le viene a la mente cuando piensa en energía nuclear? ¿Quizás una historia de noticias recientes o un debate sobre el futuro de la energía? Casi con toda segu-ridad, las imágenes de grúas no es lo primero que viene a la mente cuando se menciona la palabra “nuclear”, por lo que prepárese para dejarse sorprender. De hecho, las grúas son vitales para la industria de la energía nuclear.

Para un observador cualquiera, la importancia de las grúas para la industria de la energía nuclear no está clara. Y sin embargo, la historia de las grúas en la energía nuclear es casi tan antigua como la industria en sí. Steve Waisanen, Vicepresidente, Director de Nuclear Business Globally en Konecranes, lo resume brevemente: “Si las plantas de ener-gía nuclear no tuvieran grúas ni polipastos, no podrían realizar los servicios necesarios para mantener las centrales en funcionamiento”.

LAS GRÚAS SON CRUCIALES¿Qué es lo que hace que las grúas sean tan importantes para la energía nuclear? La respuesta tiene dos vertientes: en primer lugar, las grúas son imprescindibles para la cons-trucción de las instalaciones nucleares en las que las grúas de servicio pesado son necesarias para elevar componentes, como los buques de presión del reactor y los generadores de vapor, que normalmente pesan más de 300 toneladas. En segundo lugar, gran parte del trabajo que se realiza en el interior de las centrales de energía nuclear se basa en el equipo de manipulación de materiales.

Waisanen nos cuenta más sobre esto: “Hay literalmente miles de piezas de equipo de elevación dentro de una cen-tral de energía nuclear. Un listado breve incluiría grúas de los reactores, máquinas de manipulación de combustibles, grúas para barriles de combustible gastados, transporta-dores de barriles, grúas para la manipulación de residuos radioactivos, grúas de células calientes, grúas para salas de turbinas, grúas para fabricación de diésel, grúas para bom-bas de entrada y grúas de mantenimiento general”.

Esta multitud de equipo realiza la más amplia gama de funciones dentro de las centrales nucleares. Por ejemplo, las grúas para reactores se utilizan para retirar y para ins-talar las cabezas de los reactores durante las paradas de las centrales; carga de máquinas para la manipulación de combustible, descargar y retirar el combustible en el núcleo

EL MUNDO

TEXTO: DANIEL PENFOLD FOTOS: KONECRANES, GETTY IMAGES, SHUTTERSTOCK

Las centrales nucleares producen electricidad al hervir agua en vapor. Este vapor a su vez enciende las turbinas conectadas a

generadores, y estos producen la electricidad.

12 2 2016WAY UP

del reactor; y las grúas para barriles de combustible gastado se utilizan para retirar los barriles a las zonas destina-das para el almacenamiento temporal o a largo plazo.

SEGURIDAD EN TODOS SITIOS, EN TODO MOMENTOTodas estas tareas son de máxima im-portancia para la seguridad y eficien-cia de centrales de energía nuclear. Y la palabra “seguridad” es la que resur-ge con tranquilizadora frecuencia.

“La seguridad es la prioridad nú-mero uno en la industria nuclear y ALARA (tan bajo como sea razona-blemente posible) es el objetivo que intenta alcanzar la industria. Esto se refiere a la dosis de material nuclear a la que están expuestos los trabajadores dentro de una instalación nuclear”, continúa Waisanen. El equipo de ele-vación desempeña una parte integral en este objetivo.

“La calidad es de máxima impor-tancia ya que se refiere al equipo suministrado a una planta. Con frecuencia, existe la idea errónea de que puesto que el equipo no está en el edificio del reactor, no se necesita nada especial, pero esto no es cierto. Las centrales nucleares tienen un sis-tema de calidad y una cultura basados en el más alto nivel de seguridad y en la posibilidad más baja de que ocurra un problema de seguridad.

Para esto es imprescindible el con-cepto de grúa a prueba de un único fallo (SFP). Por decirlo en pocas palabras, esto significa que las grúas implicadas en la manipulación de los materiales nucleares deben estar diseñadas y equipadas de modo que un único fallo de cualquier pieza o componente no dé como resultado un fallo del sistema que pueda hacer que una carga crítica de la grúa se caiga o se mueva de manera descon-

trolada. La Comisión Reguladora Nuclear de EEUU define carga crítica como “cualquier carga elevada cuyo movimiento incontrolado o libera-ción podría afectar adversamente a cualquier sistema relacionado con la seguridad cuando dicho sistema es necesario para la seguridad de la uni-dad o podría resultar en la exposición potencial fuera del lugar a la radiación superando el límite determinado por el comprador”.

No hace falta añadir que evitar un fallo es de máxima importancia cuan-do se transportan cargas críticas, algo que Waisanen destaca rápidamente. “En algunos países, cargas como residuos radioactivos de alto nivel o el cabezal del reactor exigen que la grúa se clasifique como a prueba de fallo único. Podrían existir sistemas de seguridad en el suelo de planta; si una carga se cayera en estas zonas, el sistema de seguridad podría resultar

dañado o podría escaparse radiación. En cualquier caso, la central tendría que cerrarse”.

Las grúas SFP no se han diseñado solo para gestionar la máxima carga crítica, en muchos casos, pueden mani-pular mucho más que eso. Por ejemplo, el uso y desgaste de los componentes se puede minimizar mediante una capacidad de carga que se ha diseñado para manipular más del 10% - 15% de la carga crítica máxima; lo que también permite que la grúa soporte las capaci-dades de manipulación de carga duran-te periodos de tiempo más largos.

Konecranes estuvo muy implicado en el desarrollo original de las grúas SFP, y esta historia de elevación orien-tada en la seguridad tiene algunos orígenes cósmicos inesperados. “Las innovaciones surgieron al proporcio-nar equipo de manipulación de mate-riales a la industria espacial. Algunas de nuestras primeras características

a prueba de fallo único se inventaron para las grúas que construimos y montamos en los cohetes utilizados por la NASA”, dice Waisanen.

LAS CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ADICIONAL AYUDAN A EVITAR FALLOSComparadas con las grúas industriales generales, las grúas SFP tienen una cantidad significativa de componentes redundantes integrados en sus sistemas de elevación, en un esfuerzo por mini-mizar el impacto de un único incidente

de fallo. Pero esto no es todo lo que diferencia a las grúas utilizadas dentro de las centrales nucleares de sus primas no-nucleares. Por ejemplo, los estánda-res de ingeniería de las grúas nucleares son superiores a los exigidos para las grúas generales; los sistemas estructu-rales deben ser más resistentes y deben pasar estándares de control de calidad exactos; y se realiza un análisis adicio-nal para garantizar que las grúas pue-den soportar el máximo estrés, como el que ocurre durante un terremoto.

Las grúas SFP también tienen sis-temas adicionales que se encuentran cada vez más en las grúas industriales más nuevas, como la monitorización de la ubicación de la carga, la con-firmación de ubicación visible y la capacidad de velocidad muy baja (o arrastre). Otra área de incremento de la convergencia entre las grúas indus-triales generales y aquellas utilizadas en la manipulación de materiales

Los estándares de ingeniería de las grúas nucleares superan a los exigidos para las grúas generales.

3DATOS

1. La energía nuclear produce más del 63% de toda la electricidad libre de emisiones de EEUU.

2. En todo el mundo, durante el periodo de 1996–2015, se retiraron 66 reactores nucleares y 71 se pusieron en funcionamiento. 3. Un único aglomerado de uranio produce la misma cantidad de energía que 474 litros de petróleo, suficiente electricidad para una vivienda media hasta cuatro meses sin producir emisiones de carbono.

14 2 2016WAY UP

nucleares es la de los dispositivos de elevación especial. Dentro de las instalaciones nucleares, estos disposi-tivos de elevación pueden ser capaces de transportar cargas que pesan más de 5 toneladas. Los aparejos de eleva-ción especialmente diseñados también se pueden encontrar en áreas en las que las acciones de elevación repetiti-vas son un requisito frecuente.

Una de las principales diferencias entre las acciones de una grúa dentro de las instalaciones nucleares y las de una grúa más general es la rigu-rosa implementación de trayectorias de carga seguras. Mientras que la práctica común en la industria de la construcción es diseñar una trayecto-ria de carga prevista con los peligros debidamente indicados, dentro de las instalaciones nucleares la trayectoria de carga debe indicarse de manera explícita para todas las actividades de elevación. En algunos casos, los inter-bloqueos eléctricos o mecánicos pue-den evitar que la grúa funcione cerca de cualquier riesgo potencial, como líneas eléctricas, y la supervisión de posibles colisiones es fundamental.

Algunos de los requisitos anteriores podrían considerarse excesivos en la construcción en general, pero dentro del mundo impecablemente planifi-cado de la manipulación de material nuclear, estos requisitos son esenciales para la seguridad.

NUCLEAR: ¿LA ENERGÍA VERDE ORIGINAL?Está claro que la energía nuclear es una industria que no puede funcio-nar adecuadamente sin el equipo de elevación correcto: vamos a echar un vistazo al estado actual de la industria y sus proyecciones futuras.

Tras la Conferencia sobre el Cam-bio Climático de 2015, en la que 195 países acordaron la necesidad urgente de reducir las emisiones a la atmós-fera para limitar el incremento de las temperaturas globales por debajo de 2°C, la búsqueda de fuentes de energía limpia que puedan contribuir a este objetivo nunca había sido tan impor-tante. Esto nos plantea la siguiente pregunta: ¿qué papel puede desempe-

ñar la energía nuclear en la mitigación del cambio climático?

Tuomo Huttunen, Asesor, Power Generation en Finnish Energy, es claro sobre este punto. “La energía nuclear es una herramienta vital, ya que responde al trilema de la energía: sostenibilidad, seguridad del sumi-nistro y asequibilidad, y se necesita urgentemente para combatir el cam-bio climático”, dice.

Las fuentes de energía renovables, como la energía solar e hidroeléctrica, se suelen considerar como alternativas a la energía nuclear, pero Huttunen lo ve desde otra perspectiva. “La energía solar y eólica tendrán una impor-

tancia creciente en la producción de energía, pero por sí solas no pueden sustituir a los combustibles fósiles. Todas las fuentes bajas en carbono son necesarias, especialmente a la luz de la inestabilidad e ineficiencia de las renovables actuales. No hay una única solución para todas las situaciones”.

Los acontecimientos de Fukushima tuvieron un impacto innegable en el crecimiento de la energía nuclear en todo el mundo, dando como re-sultado una imagen un tanto diversa en Europa. Alemania está retirando progresivamente los reactores nuclea-res y Francia los está cancelando. Sin embargo, de los cuatro reactores de Finlandia que proporcionaron el 30% de su electricidad en 2015, está en construcción un quinto reactor y hay otro planificado.

Huttunen subraya las lecciones aprendidas de Fukushima. “La se-guridad en la energía nuclear es algo que está mejorando continuamente. Especialmente desde Fukushima y de las consiguientes pruebas de esfuerzo, se han implementado nuevas medidas

de seguridad en las centrales en fun-cionamiento”.

Hay señales de un fuerte crecimien-to: China, impulsada por la necesidad de reducir las emisiones de carbono, planea multiplicar por tres su capa-cidad de generación nuclear en 2020 y la multiplicará por cinco en 2050, convirtiéndose en la mayor nación nuclear del mundo. Otros mercados importantes incluyen Corea del Sur e India.

“La energía nuclear es baja en car-bono, no depende del clima, es fiable y su coste es económico y predecible. La energía nuclear se necesita ahora más que nunca”, resume Huttunen.

MANTENIMIENTO Y MODERNIZACIÓNComo es lógico, el equipo de ele-vación que se encuentra dentro de las centrales nucleares necesita un cuidado constante. Como explica Waisanen, “uno de los negocios de Konecranes implica el mantenimiento y la modernización de las instalacio-nes nucleares. Los requisitos para este trabajo pueden ser más exigentes que los de otras industrias. Además, hay requisitos de seguridad y formación en seguridad que se deben cumplir para conseguir acceso a la planta de la central”.

Waisanen es tajante cuando se le pregunta sobre la importancia de las modernizaciones de la grúa dentro de las instalaciones nucleares. “Moder-nizar el equipo existente es uno de los objetivos. Muchas de las grúas y po-lipastos en las centrales están al final de su vida o ya no cumplen los nuevos requisitos de la normativa y deben ser sustituidos o actualizados. Las ac-tualizaciones también son necesarias debido a los componentes obsoletos”.

A pesar de las diversas diferen-cias en la normativa nuclear en todo el mundo, el objetivo es siempre el mismo: seguridad por encima de todo. “No importa el lugar, cuando se entra a una instalación nuclear, siempre se espera lo mismo. Los códigos y los requisitos pueden ser diferentes, pero solo hay una mentalidad de calidad”.

“ La energía nuclear se necesita urgentemente para combatir el cambio climático. ”

Konecranes cuenta con más de 50 años de experiencia en la manipulación nuclear. Hay 438 centrales nucleares en todo el mundo, y los productos de Konecranes están en más del 60% de estas instalaciones.

En la última década, Konecranes ha conseguido 26 patentes en EEUU y en todo el mundo, para innovaciones direc-tamente relacionadas con los productos y procesos nucleares, y herramientas de instalación.

Muchas de las patentes y de los di-seños desarrollados originalmente por Konecranes y las compañías adquiridas por él se han convertido en la bases para el diseño a prueba de fallo único.

Una innovación en particular es la tecnología de prueba de fallo único Supersafe de Konecranes. Desarrollada específicamente para responder a las necesidades de seguridad claves en el ámbito nuclear, y con un amplio uso de componentes redundantes, las grúas Supersafe pueden ayudar a reducir el riesgo de caída accidental de la carga.

La tecnología Supersafe cumple, y con frecuencia supera, los exigentes estándares de seguridad nuclear, como los que exige la Comisión Reglamenta-ria Nuclear de EEUU.

Por este motivo, se toman amplias medidas de seguridad para entender cómo funcionará el equipo tras largos periodos. La tecnología Supersafe se prueba en condiciones extremas, simulando más de 40 años de funcio-namiento nuclear normal.

KONECRANES: UNA HISTORIA DE SEGURIDAD

16 2 2016WAY UP

NUEVA PERCEPCIÓN

JOHANNA PIRINEN, Directora de Responsabilidad Corporativa, Konecranes

Johanna Pirinen se encarga de desarrollar y gestionar iniciativas de responsabilidad corporativa en Konecranes, por ejemplo, las relacionadas con la integridad, la seguridad, la gente y el medio ambiente. Pirinen comenzó a trabajar en Konecranes como Gerente Medioambiental en 2008, y en 2015 se convirtió en Directora de Responsabilidad Corporativa.

¿Cuál es la conexión entre la economía circular y su trabajo?La economía circular proporciona un marco para diferentes modelos empresariales de sostenibilidad. El concepto es una respuesta al actual modelo de economía lineal. En pocas palabras, nuestro planeta simplemente no puede soportar los actuales patrones de consumo y producción, y por eso, el concepto de economía circular combina los modelos económi-cos con principios ecológicos que unen economía y ecología.

¿Cómo está implicada Konecranes en la economía circular?Konecranes utiliza el concepto de la economía circular en el desarrollo de sus modelos empresariales y en la toma de decisiones a largo plazo. En general, nuestro negocio tradicio-nal ya estaba en la línea del concepto de economía circular, incluidos el diseño del producto, la disponibilidad de repues-tos, las modernizaciones y el diagnóstico. Además, nuestro negocio de servicio tiene como objetivo ayudar a los clientes a mantener las grúas en funcionamiento sin interrupción. También existe la posibilidad de alquilar nuestro sistema de gestión del almacén, Agilon, por una cuota mensual y no integrado en la venta de equipo.

¿Cuáles son algunos de los retos actuales?El paso de una economía lineal a una circular es un gran cambio sistemático al que se enfrenta el mundo en la actua-lidad. Eso ya resume el reto. Este nivel de cambio sistemáti-co no se realiza fácilmente, sino que ocurre cuando las enti-dades empresariales obligan a las industrias tradicionales a cambiar o cuando una normativa empuja a la circularidad.

Necesitamos tener nuevos puntos de vista y ser el cambio en nuestra industria. Hemos comenzado bien con nuestras ofertas y con nuevos modelos comerciales que están más centrados en ofrecer servicios en lugar de cosas. Cuando se trata de la sociedad, esperamos ser una inspiración para los otros.

¿Cómo pueden las empresas utilizar mejor el concepto?Es necesario el coraje de los negocios para no adoptar solo nuevos modos, sino también abandonar los antiguos. Quizás, las generaciones futuras utilicen, por ejemplo, co-ches compartidos en lugar de tener uno propio. Aunque las cosas podrían quedar como están, esto presenta un reto de sostenibilidad desde la perspectiva de las fronteras del planeta.

EQUILIBRAR NEGOCIOS Y MEDIO AMBIENTE

TEXTO: MIRKKA AARTI FOTO: RIITTA SUPPERI

RETO Y SOLUCIÓN

El equipo de elevación en la industria siderúrgica está sometido a condicio-nes muy duras. Además de existir una dificultad en la elevación y debido a las cargas pesadas, a veces es necesario que las grúas funcionen durante largos periodos de tiempo o trabajen a altas temperaturas y con grandes variacio-nes. Las soluciones fiables y versátiles de manipulación de materiales son esenciales para el proceso de trabajo del metal como un todo.

Una vez montados los hornos en una de sus naves en Cervera, una ciudad en la provincia catalana de Lleida, EXELFIL, S.A. necesitaba encontrar máquinas de servicio pesado para tra-bajar en este entorno tan complicado. Se necesitaban dos grúas: una para mejorar el proceso de producción de alambre de acero recocido y otra para descargar las bobinas.

OFERTA DE SOLUCIONES ADAPTADAS AL CLIENTEComo responsable de la zona de producción, Josep María Grau, Director del Departamento Técnico del fabri-cante de alambre de acero español, estaba encargado de buscar el provee-dor adecuado. “Necesitábamos una grúa que pudiera trabajar 24 horas al día y 7 días a la semana, pero también necesitábamos estar seguros de que la grúa podría soportar altas tempera-turas”, dice.

Según Grau, Konecranes era el que mejor cumplía todos los requisitos del proyecto, y además, el especialista de equipo de elevación proporcionaba una solución hecha a medida en función de sus especificaciones. EXELFIL, S.A. pronto compró dos grúas: una CXTD 2.5TN, una grúa estándar para transportar productos en bobina, y una CXTS 5TN, que tiene una velocidad de elevación de 10 metros por minuto y que cuenta con un motor FEM M6 y un detector anti-descarrilamiento del aflojamiento del cable.

CUBRIR LAS NECESIDADES DE LA INDUSTRIA SIDERÚRGICAPara los dispositivos que funcionan en zonas muy calientes, como fundiciones o plantas de tratamiento de calor, lo más importante no es la temperatura en la fuente de calor sino la temperatu-ra del aire que rodea inmediatamente a los componentes de la grúa. Por suer-te, desde que se instalaron las grúas y comenzaron a utilizarse en septiembre de 2009, han estado trabajando a plena capacidad, cubriendo e incluso superando las expectativas del cliente y cumpliendo la misión de la grúa de ayudar a EXELFIL, S.A. a aumentar su productividad y rendimiento.

“Fuimos muy claros sobre lo que queríamos y Konecranes entendió y en-tregó exactamente lo que pedíamos”, concluye Grau.

lugar: Cervera, Lleida, Españareto: ¿Cómo puede una fábrica de cable de acero aumentar su productividad y su rendimiento?solución: Utilizando grúas de servicio pesado que pueden funcionar 24/7 y trabajar en entornos con altas temperaturas a plena capacidad.

Diseñado para llegar a los extremos

TEXTO: GINO DE LA PAZ

MANTENER LA CALMA BAJO PRESIÓN

1. La velocidad fue esencial para aumentar el proceso de producción. El motor FEM M6 de la grúa, un motor especialmente potente, es ideal.

2. Los componentes de la grúa de Konecranes son de la mejor calidad disponible para aplicaciones en plantas siderúrgicas. Los engranajes y las ruedas están endurecidas y preparadas según las normas DIN 6/AGMA Clase 11 para ofrecer una vida de desgaste que no ha podido ser superada por otros fabricantes de grúas.

3. Cada elevación en una siderúrgica presenta sus propios retos. Un enfoque completo de diseño ayuda a cubrir el objetivo de reducir o eliminar los problemas tradicionales de mantenimiento de las grúas de las plantas siderúrgicas como el polvo, el calor, el acceso a la maquinaria y un tiempo limitado para el mantenimiento.

Cervera, Spain

18 2 2016WAY UP

MÁS PROFUNDO BAJO EL SUELOUNA MIRADA CERCANA A LA MAYOR MINA DE ORO DE EUROPA

REFERENCIA

En la mina de oro de Agnico Eagle en Kittilä, que se encuentra en el norte de Finlandia, la prioridad número uno ha sido siempre la segu-ridad general y el bienenestar de los empleados. Mejorar las operaciones y la sostenibilidad diarias también es una de las prioridades principales, y para esto, la solución de gestión de los materiales Agilon de Konecranes está al frente de estos esfuerzos.TEXTO: NINA LINDQVIST FOTOS: PEKKA TAKANEN

Por encima del Círculo Polar Ártico en la Laponia finlandesa, Kittilä es conocida por sus estaciones de esquí. Pero este pequeño municipio, con una población aproximada de 6.400 habitantes también es el lugar donde se encuentra la mayor mina de oro en funciona-miento de Europa, propiedad de Agnico Eagle Finland Oy, filial de la empresa canadiense Agnico Eagle Mines Ltd.

Los valores principales del productor de oro incluyen la seguridad de los empleados y la fa-cilidad de las operaciones diarias, y por este motivo la empresa invirtió recientemente en lo último en gestión inteligente de materiales de-sarrollada por Konecranes. Agilon proporcio-na al cliente un completo paquete de servicio. El sistema, que puede manipular componentes que pesan hasta 25 kg, combina la gestión inte-ligente de la información con los flujos de ma-terial de los clientes, dando a los clientes la ca-pacidad para supervisar el uso de materiales de manera precisa. Inherente a Konecranes Agilon es la capacidad de compartir información en tiempo real sobre los componentes a través del portal web con diversas partes de la cadena de suministro, facilitando la cooperación y man-teniendo los stocks de componentes. Se utiliza en diversos entornos operativos con diferentes dificultades y exigencias. En el caso de la mina Kittilä, el sistema se colocó a 350 metros por de-bajo del suelo, una interesante ubicación para una aplicación del internet industrial.

“Con este cliente en particular, era funda-mental garantizar la capacidad de soportar difi-cultades externas como los temblores de las ex-

1. La mina de oro de Kittilä, propiedad de Agnico Eagle Finland Oy, filial finlandesa de la compañía minera de oro canadiense Agnico Eagle es la mayor mina de oro en funcionamiento de Europa. La mina produjo 177.374 onzas (aproxima-damente 5.000 kg) de oro en 2015.

2. La mina, ubicada en el norte de Finlandia, comen-zó su producción comercial en 2009. En 2014, aumen-tó su capacidad de produc-ción en un 25%, pasando de 3.000 toneladas por día a 3.750 toneladas de mineral diario.

3. La solución modular de gestión de los materiales Agilon de Konecranes se utiliza en la mina, ubicada a unos complicados 350 metros bajo el suelo. Esta es la primera vez que el sistema se utiliza en un entorno de este tipo.

3FACTS

20 2 2016WAY UP

plosiones, ondas de expansión, polvo y humedad, inherentes al entorno de la mina”, explica Tapani Tilus, Vicepre-sidente para Agilon Business en Kone-cranes.

Agnico Eagle vio un gran poten-cial en la sencillez de la solución de la manipulación de materiales. También ayudó que fuera compatible con el pro-pio sistema de producción del cliente. En uso en la mina desde principios de noviembre de 2015, Agilon se encuen-tra en un espacio curvo en forma de túnel de 10 metros de ancho, 25 metros de largo y 5 metros de alto; el eje se ha excavado en la roca, 350 metros bajo el suelo. Hasta la fecha, Agnico Eagle está muy contento con Konecranes Agilon.

“La información en tiempo real sobre los stocks de componentes es muy valiosa, y también el historial de pedidos, las funciones de búsqueda, la simple interfaz del usuario y la senci-llez general de su uso para empleados y proveedores. También apreciamos el hecho de que la instalación no necesi-te una excesiva inversión económica por parte del cliente”, dice Pentti Nousiainen, Jefe de Materiales en Agnico Eagle Finland Oy.

LA SEGURIDAD ES LO PRIMEROUna mina es un entorno complicado en el que la información exacta es la clave para la seguridad de los mineros y para facilitar las operaciones. Con Agilon, los datos se comparten en tiempo real con empleados y provee-dores, en todo momento. En la mina de Kittilä, Agilon es especialmente útil para la gestión de la información y del inventario puesto que la cantera

se encuentra en una zona muy aislada, aproximadamente a 50 kilómetros del centro del municipio de Kittilä y a una distancia considerable de grandes ciudades. Se puede decir con seguri-dad que no hay proveedores de mate-riales en las inmediaciones.

“Nuestro proveedor más cercano está a unos 200 km de distancia, en la ciudad de Rovaniemi, pero tenemos otros por todo el país, también en el sur de Finlandia. El sistema Agilon de Konecranes es muy valioso desde la perspectiva de la seguridad, ya que protege al equipo, por ejemplo, cuchi-llas, componentes hidráulicos, másca-ras de respiración y guantes de segu-ridad. Además, facilita la supervisión de los stocks de componentes de segu-ridad por los proveedores y garantiza que no nos quedemos sin stock”, dice Mika Asikainen, Gerente de Compras en Agnico Eagle Finland Oy.

Antti Rajanen, que trabaja como Controlador en la mina de Kittilä, también destaca la importancia del flujo de información efectiva para un entorno operativo que funcione bien y seguro.

“Mediante el sistema, podemos acceder a la información del inven-tario en tiempo real y al historial de pedidos. También se puede supervisar la información relacionada con el uso y el consumo, lo que permite que la gestión del almacén sea transparente, fiable y exacta”, explica Rajanen.

OPERACIONES A LARGO PLAZO DE UNA MANERA SOCIALMENTE RESPONSABLEAdemás de invertir en soluciones que mejoren la eficiencia operativa, Agni-co Eagle también está muy interesado en destinar recursos en su papel como precursor en la minería responsable y para un mayor desarrollo económi-co, sostenible y social en Kittilä y en Laponia. La mina tiene más de 400 empleados y aproximadamente 300 personas subcontratadas, que con-

vierten a la empresa de producción y minería de oro internacional en el mayor empleador de la región. Más del 50% de los empleados son de Kitti-lä, mientras que el 90% proviene de la región lapona.

Respetar al municipio y a sus habi-tantes y mantener una colaboración y un diálogo continuos con la comu-nidad es algo a lo que Agnico Eagle le da mucho valor.

“Implicamos a la gente local y a los que toman las decisiones a nivel local y organizamos jornadas de puertas abiertas y reuniones para recoger sus perspectivas y mejorar el compro-miso. Además, también apoyamos al municipio de diferentes formas, incluida la financiación de iniciativas deportivas como el campo de fútbol local y el estadio de hielo, y diferentes eventos culturales”, continúa Rajanen.

Para la empresa y su filial finlande-sa, las consideraciones y la sostenibi-lidad medioambiental como un todo son prioridades esenciales de sus ope-raciones comerciales. En 2015, la Aso-ciación Minera de Canadá concedió el Premio al Rendimiento Minero hacia la Sostenibilidad por su compromiso con la minería responsable. El premio se concede a empresas que gestionan de manera efectiva sus principales riesgos sociales y medioambientales, y que siguen las mejoras prácticas en la gestión medioambiental, la seguridad y el compromiso con la comunidad.

La mina de Kittilä también ob-tuvo el Premio a la Contribución Medioambiental del año 2015 en el seminario de apertura de EuroMining celebrado en Tampere el pasado año. El premio se concede a los operadores de la industria minera que prestan atención a temas medioambientales y que hacen esto de una manera ejem-plar.

“Uno de nuestros principales objeti-vos es minimizar el impacto de nues-tras operaciones en el medio ambien-te”, afirma Rajanen.

Una mina es un entorno complicado en el que la información exacta es clave para la seguridad de los empleados.

Kittilä

Kittilä es un municipio del norte de Finlandia con una población de aproximadamente 6.400 habitantes. Es conocido por la estación de esquí Levi, pero también por albergar la mayor mina de oro en funcionamiento de Europa, propiedad de la compañía minera de oro canadiense Agnico Eagle Mines Ltd.

La mina de Kittilä da trabajo a más de 400 empleados fijos y más de 300 subcontratados, por lo que es el mayor empleador del municipio.

Los cuatro principios de desarrollo sostenible de Agnico Eagle son: respetar y garantizar la seguridad y el bienestar de los empleados, reducir al mínimo los accidentes laborales y garantizar un entorno operativo seguro, proteger el medio ambiente y respetar a las comunidades locales.

BREVE FICHA: KITTILÄ, FINLANDIA

22 2 2016WAY UP

VISTA A OJO DE PÁJARO TEXTO: MARI PANTSAR FOTO: SHUTTERSTOCK

el fabricante recupera el producto tras el uso, incluidas las materias primas, los componentes y su valor. El fabri-cante puede reparar y realizar el man-tenimiento de los productos, y volver a fabricarlos, obteniendo un margen sobre los mismas materias primas varias veces. Además, la refabricación normalmente consume menos energía que la primera fabricación.

Los modelos empresariales asocia-dos con la economía circular también ayudan a las empresas a fortalecer sus marcas. Con el aumento de la conciencia medioambiental de los clientes, la soste-nibilidad se está haciendo predominan-te. Y las empresas responsables tendrán una mejor oportunidad de éxito.

INSPIRADO EN EL PASADOAunque el concepto de economía cir-cular haya atraído recientemente más atención, no es algo nuevo. Las biblio-tecas, las tiendas de alquiler de vídeo, coches y ropa han estado presentes du-rante décadas. Y con frecuencia pode-mos identificar oportunidades futuras fijándonos en el pasado y modificando sus lecciones para adecuarse a nuestras necesidades actuales.

El desarrollo de una economía cir-cular necesita empresas pioneras y el impulso desde los gobiernos. Esto, a su vez, exige que entendamos que el mundo se está moviendo inexorablem-nete hacia una nueva era en la que ya no podemos permitirnos desperdiciar materiales o su valor.

Las megatendencias, como el cambio climático y el uso excesivo de recursos naturales, desafían nuestros modelos de negocio actuales. En los próximos 20 años, el mundo necesitará un 32% más de energía, un 57% más de acero y un 139% más de agua limpia que en los últimos 20 años. La población mundial ya consume más de 1,5 veces los recursos naturales que el mundo puede proporcionar. A nuestro ritmo actual, necesitaremos entre tres y cua-tro Tierras en 2050. Y esta ecuación simplemente no funciona.

La economía circular busca desaco-plar el crecimiento económico del uso de recursos naturales vírgenes para ge-nerar más valor económico con menos recursos naturales. Los materiales que se pongan en uso seguirán circulando, en lugar de terminar en un vertedero o en una incineradora. Así, esta circu-lación mantendrá o incluso aumentará el valor de dichos materiales.

La Comisión Europea ha puesto grandes expectativas en la econo-mía circular en términos de nuevos trabajos, crecimiento económico y competencia y autosuficiencia mejo-radas dentro de Europa. La Comisión publicó su ambicioso Paquete de Economía Circular en diciembre de 2015 y actualmente está preparando la normativa relacionada. Según un estudio de McKinsey, Growth Within, la economía circular generará un beneficio económico neto de hasta 1,8 billones de euros para la UE en 2030.

Mientras tanto, el Programa de Actua-ción de Recursos y Residuos de Reino Unido (WRAP) estima que el cambio a una economía circular supondrá la creación de entre 250.000 y 520.000 empleos nuevos en Europa. Estos empleos se crearán en el ámbito de la circulación y recogida de materiales y en la reparación y el mantenimiento.

UN RETO PARA LA MENTALIDAD DESECHABLELa economía circular cambiará los modelos empresariales de las empre-sas y las empresas pioneras ya están aprovechando esto. Los servicios y la digitalización añaden valor a los productos. Por ejemplo, el modelo empresarial de Producto como un Servicio (PAAS) ofrece al usuario el servicio proporcionado por el pro-ducto, en lugar de la propiedad del producto. Ya hoy, podemos comprar iluminación como un servicio, en lu-gar de comprar lámparas y bombillas; comprar kilómetros de conducción segura, en lugar de comprar neumá-ticos o alquilar arte en lugar de com-prarlo. El modelo empresarial PAAS también beneficia al clima y al medio ambiente, ya que proporciona a los fabricantes el incentivo para desarro-llar productos sostenibles, duraderos y eficientes energéticamente.

El modelo PAAS supone un reto para nuestra sociedad actual en la que todo es de usar y tirar. Cuando los productos se venden como un servicio,

De residuos a riqueza: transición hacia una economía circular

Según el mundo atraviesa importantes cambios, con un aumento de la escasez de recursos y más cambios en las expectativas de los consumidores, se prepara el terreno para el concepto de economía circular. La cuestión entonces es, ¿cómo pueden identificar mejor las empresas las oportunidades que presenta este concepto?

MARI PANTSAR, Directora, Sociedad de racionalización de recursos y neutra en carbono, en Sitra

Mari Pantsar dirige el área de sostenibilidad ecológica en el fondo de innovación finlandés Sitra desde 2013. Anteriormente, trabajó como directora del Programa estratégico Cleantech del gobierno finlandés y del Cluster Cleantech de Finlandia, y ocupó el cargo de Gerente de Asuntos Medioambientales en UPM. Mari, que tiene un Doctorado y trabaja como docente en la Universidad Tecnológica de Lappeeranta y en la Universidad de Helsinki, también ha forma-do parte del consejo de dirección de varias empresas de tecnologías limpias.

Este concepto cambiará los modelos empresariales y las empresas pioneras ya están aprovechándolo.”

ES CRUCIAL QUE LAS INDUSTRIAS BUSQUEN NUEVOS MODOS DE MEJORAR LE EFICIENCIA DE RECURSOS MATERIALES Y DE AUMENTAR LOS OBJETIVOS DE RECICLAJE DE RESIDUOS ELECTRÓNICOS, COMO LOS MOTORES DE DISCOS DUROS Y DISPOSITIVOS PARA CD/DVD.

24 2 2016WAY UP

PERSPECTIVA

CURVA DE APRENDIZAJE

Para la mayoría de negocios, el per-sonal es su mejor activo. Estos em-pleados, después de todo, pueden hacer que las empresas pasen de ser buenas a excelentes. Como tales, los negocios necesitan responsabilizarse para desarrollar estas contrataciones en individuos que añadirán valor real, no solo a sus operaciones, sino a la sociedad como un todo.

Ofrecer programas de formación es una forma de que los negocios puedan demostrar su compromisos con estos activos. Este sistema permite a una empresa formar empleados desde la fase más temprana e integrarlos en su filosofía, cultura y prácticas laborales. Los programas estructurados en el empoderamiento de los alumnos en formación son normalmente los que más éxito tienen, ya que preparan a las personas para el resto de sus vidas permitiéndoles acceder a nuevas carreras a la misma vez que mejoran su movilidad social y su productividad general.

DANDO UNA FORMACIÓN PROFUNDADurante sus décadas de historia, los programas de formación de Kone-cranes, especialmente en la región Américas, han permitido que los es-pecialistas en elevación aumenten la cantidad de mano de obra de la que disponen. “Ofrecemos formación téc-nica formal desde hace casi 30 años y ha habido muchos cambios desde

TEXTO: GINO DE LA PAZ ILUSTRACIÓN: ANTON YARKIN

Los programas de aprendizaje de Konecranes han permitido a la empresa aumentar su propio personal con formación de técnicos y gerentes, impulsando su productividad general y preparándolos para la vida.

entonces”, cuenta Joe Otten, Director, Konecranes Sales & Service Academy. La formación incluye teoría mecánica y eléctrica, formación práctica mecánica y eléctrica y formación específica en grúas. Se cubre una amplia gama de temas, desde terminología básica y controladores de lógica programable avanzados hasta equipo automatizado y todo lo que hay entre ellos.

había creado previamente para el estado de Ohio en Estados Unidos, que se estableció para hacer frente a la falta de competencias en la industria. Junto con Reijo Kamula, en la actualidad Director de Formación Global, lo adaptó para adecuarlo a la creciente necesidad de Konecranes. El plan general estaba dividido en la rama eléctrica y mecánica, cada una con cuatro niveles y procesos de examen diferentes, con el objetivo de proporcionar una formación más en profundidad.

HACER FRENTE A LA ESCASEZ“Nuestro mayor impedimento para el crecimiento es una escasez de técni-cos en servicio de campo, por lo que necesitamos aumentar continuamente la cantidad. Queremos empleados a largo plazo y esto conlleva una inver-sión importante”, revela Sothard.

El tema del crecimiento es vital para los programas de formación de Konecranes, ya que el número de participantes ha aumentado al ritmo del boom en el negocio. “Con el paso de los años hemos aumentado nuestra capacidad y actualmente tenemos nuestro propio Centro de Formación Avanzada en Springfield, Ohio, la sede regional y nueve centros de formación en distritos localizados por

Este sistema permite a una empresa formar empleados desde la fase más temprana e integrarlos en su filosofía y prácticas laborales.

Tom Sothard, Asesor Sénior en Konecranes, trabaja en la empresa desde 1983 y ha ocupado diferentes puestos como Presidente de Global Service, Director de la región Américas, Vicepresidente Sénior y Presidente de Américas. Fue el encargado de iniciar el programa en 1984 y convirtió esta iniciativa en costumbre tras el programa de formación que

26 2 2016WAY UP

toda la región”, añade Otten. El año pasado, la empresa impartió más de 5.000 días de formación y más de 50.000 horas de formación técnica a más de 1.000 técnicos estudiantes. Ha pasado mucho tiempo desde los primeros días de la región Américas, recuerda Sothard, en los que 89 empleados fabricaban grúas en fábricas.

También se ha creado el Programa de Desarrollo de la Gestión (MDP) para centrarse en formar futuros gerentes, un programa de formación para puestos de personal permanente. “Se trata de un programa de dos años que implica tanto trabajo de campo como trabajo de oficina, y que cubre ventas, operaciones y administración. Una vez finalizado el programa, los candidatos del MDP habrán estado expuestos a todo el negocio de servicio, lo que les aporta un amplio conocimiento de cómo lo gestionamos”, dice Otten.

ATRAER EL TALENTO ADECUADOLos trabajadores en formación de

Un aprendiz con éxito suele ser una persona con iniciativa, que trabaja bien en equipo y que disfruta ayudando a los demás, ya que al final esto es de lo que trata el trabajo.

Konecranes tienen los mismos dere-chos que el resto de los empleados, con oportunidades reales para una progresión futura. Estas personas ganan dinero mientras aprenden. “Para atraer al talento adecuado, tenemos que pagar el sueldo del mercado para los aprendices y aumentar sus sueldos según su desarrollo”, cuenta Sothard.

Otten indica las cualidades que buscan en un candidato. “Como con la mayoría de nuestros empleados, buscamos gente con buenas

cualidades: honestidad, integridad, una fuerte ética en el trabajo, y voluntad y capacidad para aplicarse y aprender. Realizamos una prueba sobre conocimientos básicos de mantenimiento, eléctricos y mecánicos y para comprobar que no han tenido accidentes de coche y que no tienen miedo a las alturas. Buscamos rasgos similares cuando se trata de nuestros MDP, que normalmente son graduados y tienen formación en empresariales, marketing, ingeniería o comunicación”.

Según Sothard, hay otras cualidades que debe tener un técnico en formación para complementar las competencias básicas. “Puesto que estarán tratando con clientes, tienen que ser grandes comunicadores. Un aprendiz con éxito suele ser también una persona con iniciativa, que trabaja bien en equipo y que disfruta ayudando a los demás, ya que al final esto es de lo que trata el trabajo. Estas personas trabajan muchas horas y algunas veces en situaciones peligrosas, por lo que tienen que ser muy conscientes de la seguridad”.

RECOGIENDO LO SEMBRADOLas recompensas en forma de avance profesional y una larga y fructífera ca-rrera esperan a las personas en forma-ción de Konecranes. Al final del perio-do de formación, se habrán convertido en impecables técnicos o grandes gerentes que pueden salir y encargarse de la mayor parte, e incluso de todos los temas a los que se enfrenten.

“Creo que el aprendiz se beneficia de aumentar su conocimiento y experiencia tanto en funciones de gestión como técnicas. Muchas de estas competencias se pueden trasladar al mundo industrial en general, por lo que es algo que tendrán para siempre”, añade Otten.

Mientras tanto, Konecranes consigue

¿Cómo han afectado estos programas a los aprendices y a la moral de Konecranes como un todo?He conocido a muchos técnicos que han venido a mi oficina para darme las gracias por haber podido participar. Voy a presumir aquí un poco, pero tengo los me-jores gerentes de formación de todo el mundo. El principal acti-vo de esta empresa es nuestra gente, por lo que no podemos permitirnos tener a otros que no sean los mejores para formar a nuestro principal activo.

¿Qué puede decir sobre la per-cepción de que un programa de formación está por detrás de un grado universitario?Nuestra formación para los técni-cos de servicio en campo es en realidad equivalente a un grado técnico de dos años en térmi-nos de instrucción en el aula. También incluye 8.000 horas de prácticas sobre el terreno.

¿Cuáles son sus planes para el futuro cercano?Una de las áreas en las que me estoy centrando son los acuer-dos con nuestros programas de tutorías. Esta es la prioridad de este trabajo de formación, hacer mucho en las tutorías cara a cara. Mi objetivo es intentar hacer esto una parte de nuestro ADN en la región Américas.

UNA EDUCACIÓN PRÁCTICA – 3 PREGUNTAS

TOM SOTHARD Asesor Sénior, Konecranes

la gran ventaja de tener empleados que están más preparados para realizar sus trabajos, permitiéndole, a su vez, cuidar mejor de los clientes si se comparan con la competencia. Tal y como explica Otten, “la inversión en nuestros empleados también beneficia a nuestros clientes que cuentan con personal cualificado y con la formación adecuada para encargarse de su equipo. Esto significa que los clientes tendrán una seguridad y una productividad mejoradas en toda su planta. Si mantenemos felices a nuestros clientes, los clientes se quedan con nosotros.”

Aunque Sothard admite que en la mayoría de las ocasiones, aquellos que han escalado puestos mediante el programa de formación se quedan más tiempo en Konecranes si se compara con aquellos que no, la tasa de retención es superior a la media de la industria. Ante esto, ofrece una posible explicación.

“Konecranes cree en el desarrollo de sus empleados. El empleado es parte de una familia y nuestro objetivo es garantizar que tiene una carrera larga, segura y con éxito. Queremos desarrollar esa carrera hasta nuestra mejor capacidad y de la del empleado. Para mí esto es una parte muy impor-tante de nuestro éxito general”.

28 2 2016WAY UP

I+D

DATOS

En las aplicaciones de elevación, uno de los elementos más críticos para la segu-ridad es la durabilidad de los cables de acero. Cuando la corrosión, la tensión y la abrasión desgastan los cables y el núcleo de la cuerda, su vida de trabajo ha llega-do inevitablemente a su fin. La inspección regular para detectar roturas y fatiga pue-de detectar una sustitución a tiempo an-tes de que se den situaciones peligrosas.

Optimizar los intervalos de cambio co-rrectos para los cables puede ser difícil, ya que algunos tipos de daño son difíciles de observar simplemente con la vista.

“Los cables resistentes a la rotación, por ejemplo, suelen sufrir roturas del alambre interno que no se pueden apre-ciar con inspecciones visuales”, dice Saku Aspelin, Gerente de Productos, Consultation Services en Konecranes.

MOSTRÁNDOLE LOS CABLESEn otros casos, la corrosión interna es el principal problema. Por ejemplo, los ca-bles de la pluma de una grúa de muelle a puerto está expuesta a los elementos y está parada durante largos periodos de tiempo. Con el tiempo, el agua de la lluvia penetra lentamente en el cable y lo corroe desde el interior. La lubrica-ción añadida para proteger la superficie del cable puede bloquear la entrada de agua, contribuyendo al daño.

Para detectar defectos no visibles como estos, Konecranes utiliza un mé-todo especial de inspección llamado RopeQ. Una inspección RopeQ combina una inspección visual regular con la tec-nología antifugas inductiva magnética, que proporciona datos precisos sobre la

integridad del interior del cable. De este modo, el exterior y el interior del cable de acero se puede inspeccionar de una manera no destructiva.

“No es solo el cable lo que inspeccio-namos, sino también otras partes del sis-tema de recogida del cable, entre los que se incluyen las fijaciones del cable, tam-bores del cable, guías del cable, poleas y cualquier cosa que tenga un efecto en la vida y la fiabilidad del cable. También me-dimos el desgaste de las superficies de funcionamiento y el diámetro del cable en sí”, añade Aspelin.

BENEFICIOS DE LAS EVALUACIONES REGULARESUna sola inspección RopeQ aislada ofre-ce una evaluación del estado actual del cable y proporciona información sobre el tiempo de uso restante del cable. Los mejores beneficios, sin embargo, proce-den de las inspecciones regulares, que forman una línea de tendencia sobre la tasa de formación de roturas de cable.

“Con información continua, podemos optimizar el intervalo de cambio del ca-ble, maximizando la seguridad y minimi-zando los costes”, explica Aspelin.

Un intervalo de cambio optimizado re-duce las paradas del equipo y reduce los costes de mantenimiento. Las inspeccio-nes RopeQ se recomiendan para todo tipo de aplicaciones de cable de acero, pero son especialmente efectivas para las grúa de proceso en constante uso, grúas que se utilizan solo ocasionalmen-te, cables que es especialmente difíciles de inspeccionar visualmente e inspeccio-nes post-accidentes.

Una inspección de RopeQ le permite saber el momento en el que el cable está al final de su límite, incluso cuando no hay signos visibles de fatiga.

BREVE FICHA• Saku Aspelin es el responsable

de la gestión de los Servicios de Consulta que ofrece Konecranes a nivel global.

• Previamente ha trabajado en I+D y Gestión de Productos Global.

• Aspelin comenzó a trabajar en Konecranes como técnico en 2002.

LA INSPECCIÓN DEL CABLE MUESTRA LOS PROBLEMAS QUE HAY DEBAJO DE LA SUPERFICIE

TEXTO: MARI SUONTO FOTOS: KONECRANES, NIKLAS SANDSTRÖM

1. Seguridad mejorada al detectar defectos no visibles

2. Intervalo de sustitución del cable de acero optimizado

3. Resultados reproducibles y fiables

4. Un informe fácil de leer e interpretar, con recomendaciones sobre cómo actuar

VENTAJAS CLAVE DE ROPEQ

4

30 2 2016WAY UP

I+D

DATOS

Konecranes considera la seguridad como el factor más importante en su trabajo y dedica gran cantidad de esfuerzo para prevenir el fallo por fatiga en una fase del diseño del producto. El Análisis de la Estructura de Acero de la empresa puede proporcionar una vista detallada del estado de la grúa y ayuda a identificar los defectos.

La fatiga es una de las formas más crí-ticas de daño en las estructuras de ace-ro. Por suerte, el fallo por fatiga prema-tura se puede evitar prestando atención al detalle durante una fase del diseño de un producto.

Un amplio conocimiento de la fatiga hace posible crear productos rentables, más seguros y respetuosos con el medio ambiente adaptados a las necesidades del cliente. En Konecranes, el fallo por fatiga es un elemento que se tiene muy en cuenta en el desarrollo de productos.

“La seguridad es el mayor impulsor de nuestros diseñadores y evaluar la vida útil del productos es algo esencial para la se-guridad del producto”, dice Juha Peippo, Ingeniero Jefe Sénior en Konecranes. La totalidad de esta mentalidad de la segu-ridad radica en el trabajo de ingeniería al-tamente sofisticado, que tiene en cuenta factores como la carga, el uso, el grado del acero, la fabricación y la economía general del producto. “La empresa quiere estar al día en sus operaciones y también ser pionera en la investigación científica”.

COOPERACIÓN CON LAS UNIVERSIDADESUn fallo por fatiga del producto puede ser repentino y total, lo que lo convierte en peligroso. También es complicado y no se entiende muy bien.

“El ingeniero que busca competencia debe tener la mayor cantidad de conoci-miento sobre el tema posible. La deman-da de crecimiento crece continuamente”, dice Peippo.

Según Peippo, se han hecho grandes progresos en el ámbito de la investiga-ción de fallo por fatiga. Se trata de uno de los pioneros en este tema y ha escri-to una tesis relacionada con este tema, con el título Un método de estrés nomi-nal modificado para la evaluación de la fatiga en las placas de acero con bordes recortados térmicamente, de la Universi-dad Tecnológica de Lappeenranta.

“En Konecranes, colaboramos mucho con las universidades con el fin de com-binar el trabajo de investigación con el diseño y las pruebas prácticas. Yo me mantengo al día continuamente leyendo

EL ANÁLISIS DE LA ESTRUCTURA DE ACERO AYUDA A PREVENIR EL FALLO POR FATIGA PREMATURA

TEXTO: MIRKKA AARTI FOTOS: KONECRANES

FOCO EXPERTO: Juha Peippo, Ingeniero Jefe Sénior, Konecranes

Juha Peippo ha estado en Konecranes desde 1995, principalmente ocupando puestos de desarrollo de productos. Su principal tarea incluye desarrollar e investigar las estructuras de acero.

sobre el tema y recomiendo esto a todos los ingenieros”.

EL ANÁLISIS DE LA ESTRUCTURA DE ACERO REVELA EL ESTADO DE LA GRÚAEl Análisis de de la Estructura de Ace-ro es parte de los servicios de ase-soramiento de Konecranes y ofrece una visión precisa de la vida de fatiga restante de la estructura de acero de la grúa. Mediante el análisis, el cliente recibe información que ayudará a deci-

Un amplio conocimiento de la fatiga hace posible crear productos más seguros para los clientes.

dir si modernizar el equipo existente o comprar una nueva pieza.

El análisis incluye la investigación de un inspector de Konecranes investiga el historial de uso de la grúa y realizar una inspección visual de toda la estructura de acero. Tras el análisis, se entrega al cliente una lista de recomendaciones so-bre las reparaciones o sustituciones ne-cesarias, además de un plan detallado para futuras inspecciones.

“El análisis es muy útil para el cliente a la hora de evaluar la seguridad del pro-

1. RentabilidadEl Análisis de la Estructura de Acero ahorra en costes de reparación ya que el cliente puede minimizar el riesgo de fallos futuros manteniendo el producto en buen estado en una fase temprana.

2. SeguridadProporciona un examen que puede ayudar a determinar si la grúa está en el periodo de trabajo de diseño (DWP) o superior de la estructura de acero.

3. Cumplimiento globalEl cálculo de la fatiga y del estrés se realiza en línea con la norma EN 13001-3-1 e ISO 12482.

VENTAJAS CLAVE

3

ducto y de que cumple todos los requisi-tos. También ahorra en costes de repara-ción y mantenimiento. Y para nosotros, los empleados, trabajar con el servicio nos permite aprender a diseñar produc-tos con un ciclo de vida más largo sobre una base constante”, dice Peippo.

32 2 2016WAY UP

DATOS

PEQUEÑO GRAN DETALLE

DETENER EL GIRO:

CONTROL DE LA INERCIA DEL GANCHO GIRATORIO

Las grúas equipadas con un gancho gi-ratorio se pueden utilizar para girar las cargas horizontalmente. Si la inercia de la carga es alta, sin embargo, la rota-ción podría ser complicada de manejar. Algunas veces es necesario un control adicional cuando la carga comienza a balancearse al elevarla del suelo. También puede ocurrir un balanceo inesperado inicial si la carga golpea algo durante el movimiento.

La idea básica de esta nueva tecnolo-gía gira en torno a la gestión del balan-ceo giratorio midiendo el ángulo de giro entre el carro y el bloque de gancho. Al analizar el movimiento de rotación es posible controlar cualquier balanceo adicional no deseado. El algoritmo de control se ajusta automáticamente du-rante los dos primeros segundos una vez que se envía la orden de control.

Por tanto, no se necesita con antela-ción la información sobre la inercia de la carga.

La medición del ángulo se basa en la visión de la cámara. La cámara está montada en el carro y hay dos faros infrarrojos instalados en el bloque de gancho.

Para el proyecto, el autor Janne Salomäki construyó un modelo de simulación que utilizó en el desarrollo del control. Para realizar simulaciones Salomäki utilizó el software MATLAB/SimMechanics. “Es una forma ágil de diseñar algoritmos de control y probar diferentes puntos de funcionamiento y situaciones especiales”, explica Sa-lomäki. Tras las simulaciones, la nueva característica de control se probó con éxito en una grúa real.

TEXTO: METTE BREMER ILUSTRACIÓN: KONECRANES

AUTHOR: Janne Salomäki, Ingeniero de Investigación Sénior en el Departamento de Investigación e Innovación de Konecranes en Hyvinkää

Janne Salomäki recibió su título de Doctor en la Universidad Tecnológica de Helsinki en 2007, tras lo cual se unió a Konecranes. Sus principales intereses de investigación son el control de movimiento de las grúas y del equipo eléctrico.

La nueva característica de control de la inercia de rotación ayuda a estabilizar y controlar la elevación con diferentes cargas y alturas de elevación.

Tras construir un modelo de simulación, se utilizó el software

MATLAB/SimMechanics para hacerlo funcionar.

1. No se necesita con ante-lación la información sobre la inercia de la carga.

2. Se puede utilizar el mismo sensor para muchas otras características como el control del balanceo activo (o lineal), el centrado del gancho y la prevención de la tracción lateral.

3. La maquinaria de giro se puede añadir tanto en el gancho como en el carro del polipasto.

VENTAJAS CLAVE

3

BLOQUE DE GANCHO

CARRO

CARGA

0h

0hl

0l

Jh

Jl

34 2 2016WAY UP

CURIOSIDADES

3DATOS

1. El Centro de Pruebas para Estructuras de Soporte en Hannover ofrece dos instalaciones de gran escala para probar todo tipo de estructuras de soporte. En el pozo lleno de arena de 10 metros de profundidad, se pueden probar mecánicamente grandes modelos de estructuras de soporte y cimentación para los cimientos en altamar y se puede investigar sobre ellas.

2. Para las simulaciones medioambientales, el Centro de Pruebas tiene dos nuevas grúas aéreas de viga doble de Konecranes, cada una con una capacidad de elevación de 25 toneladas, un alcance de 15,35 metros y una altura de elevación de 25 metros.

3. En total, hay cuatro grúas aéreas instaladas en la nave de pruebas, el taller y la base de prueba de los componentes, junto con sus respectivas trayectorias para la grúa.

10 MLas estructuras de apoyo y cimentación de las turbinas eólicas en altamar se prueban contra los elementos enterrándolas en un pozo lleno de arena de 10 metros de profundidad que simula el fondo marino.

¡EN LO ALTO! ASÍ ES COMO LAS GRÚAS PUEDEN AUMENTAR LA RESISTENCIA DE LA TURBINA EÓLICA.

TEXTO: METTE BREMER FOTOS: KONECRANES, JOHNÉR

Las turbinas eólicas más majestuosas se encuentran entre las olas de los océanos, donde las fuerzas extremas afectan las aspas del rotor, torres y cimientos. Mejorar la durabilidad de las turbinas que funcionan en estas condiciones necesita un trabajo de vanguardia. Estas actividades pioneras están ocurriendo en el Centro de Pruebas para Estructuras de Soporte de la Universidad de Hannover.

Las simulaciones realizadas en el Centro de Pruebas permiten observar el comportamiento de la fatiga de las estructuras de cimentación y de apoyo de estas turbinas eólicas en altamar. Los investigadores utilizan estos resultados para desarrollar nuevos métodos de construcciones de estructuras para una mayor disponibilidad de la planta y una rentabilidad incrementada.

Para los procesos de trabajo necesarios, el Centro de Pruebas necesita grúas potentes. Por eso, la Universidad de Hannover colocó cuatro grúas aéreas de doble viga de Konecranes en las instalaciones. Dos de las grúas se instalaron recientemente para elevar componentes pesados de la turbina eólica. Las piezas de los componentes están hechas de acero sólido y pueden medir hasta 7 metros de longitud y pesar hasta 3 toneladas. Una de las grúas está equipada con un sujetador, que permite que el pozo de prueba de 10 metros de profundidad se llene con arena para simular de manera efectiva el fondo marino.

Así que, dejemos que sople el viento. ¡Las turbinas están preparadas!

Los científicos de la Universidad de Hannover están utilizando grúas aéreas de viga doble de Konecranes para investigar los efectos de las influencias medioambientales en los componentes de las turbinas eólicas mediante la simulación de condiciones compli-cadas en altamar.

Lea las últimas historias sobre Lifting Businesses™ en

WAYUP.KONECRANES.COM