21
1992 - 2012

1992 - 2012aci-slovenia.org/wp-content/uploads/2018/01/AlmanahACI.pdf25. in 26. maj 2000, Terme čatež Ko so vsi organi društva Forex Slovenija podali poročila, je sledila okrogla

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1992 - 2012

  • Naslov: Aci Forex Slovenia 20 let

    Avtor: Branka Cerkvenič

    Prevod: Valerija Jerman

    Generalni pokrovitelj:

    Oblikovanje in tisk: Design Studio d.o.o. Maribor

    Naklada: 200 izvodov

  • 20LET

    »Mineva sedem mesecev od monetarne osamosvojitve Republike Slovenije, ko so v obdobju treh dni bili jugoslovanski dinarji zamenjani za slovenski tolar. Ta je s tem postal zakonito plačilno sredstvo. Tako je bila tudi prekinjena povezava z jugoslovanskim monetarnim sistemom.«

    20YEARS

    »Seven months have passed since the monetary independence of the Republic of Slovenia, when in the period of three days Yugoslav Dinars have been exchanged for the Slovenian Tolar. The Tolar has become legal tender. The connection with the Yugoslav monetary system had thus been cut.«

  • S temi besedami je 9. maja leta 1992 v Portorožu takratni guverner Banke Slovenije dr. France Arhar začel govor na ustanovni skupščini slovenskega nacionalnega društva Forex.

    »Če želimo stvari preobrniti, mora k temu prispevati s svojim delovanjem vsak kot posameznik in vsi skupaj. Čim več moramo storiti v smeri, da bo slovenski človek zaupal lastni valuti,« so bile njegove zaključne besede.

    Tema predavanja je bila Predstavitev monetarnega in deviznega sistema Republike Slovenije.

    Ustanovitvena skupščina v Portorožu.

    Z osamosvojitvijo Republike Slovenije se je na vseh področjih mednarodnega sodelovanja pojavil problem pristopov države Slovenije k posameznim mednarodnim institucijam.

    With these words Dr. France Arhar, the then governor of the Bank of Slovenia, started his speech at the founding meeting of the Slovene national Forex association, which was held on 9th May 1992 in Portorož.

    »If we want to change things, every one of us as an individual and we all together have to make our contribution with our own actions. We have to do as much as possible so that the Slovene people will trust their own currency« were his concluding words.

    The topic of the lecture was Presentation of the Monetary and Currency System of the Republic of Slovenia.

    Founding meeting in Portorož.

    With the independence of the Republic of Slovenia, the problem of the accession of the Slovene state to various international institutions emerged in all areas of international cooperation.

  • Tudi delavci bank na področju takratnega mednarodnega deviznega trgovanja so morali po mednarodno veljavnih pravilih biti stanovsko organizirani v Forex organizacijah, ki so bile včlanjene v svetovno organizacijo ACI (Association Cambiste Iternationale) s sedežem v Parizu.

    Do konca leta 1991 so bili slovenski trgovci vključeni v ACI še preko FOREX-a Jugoslavije. Da bi se lahko čim hitreje uredil mednarodni pravni status deviznih trgovcev, je bil v okviru Združenja bank Slovenije ustanovljen iniciativni odbor za ustanovitev slovenskega nacionalnega društva FOREX in za njegovo vključitev v mednarodno združenje ACI. Po pravilih ACI se lahko nacionalni Forex sprejme v svetovno organizacijo, ko ima preko 50 aktivnih članov. Ker društvo Forex Slovenija takrat ni dosegelo predpisanega števila članov, je imelo 24 individualnih članov ACI.

    Po ustanovni skupščini leta 1992 je bilo srečanje deviznih trgovcev 6. maja 1994 v Rogaški Slatini (druga skupščina), na katerem so bili izvoljeni prvi člani organov društva za dve leti, in sicer:

    Janko Tratnik, predsednikPolona Bevc, namestnica predsednikaIrena Žnidaršič, sekretarkaSonja Oman, blagajničarkaJanez Saje, članKristina Dolenc, članicaDolores Ravnikar, članica

    Izvoljeni so bili še člani nadzornega odbora in častnega razsodišča.

    Also bank employees, working at that time in the area of international exchange trading, had to be organized according to international rules in Forex organizations which were members of the world organization ACI (Association Cambiste Internationale) headquartered in Paris.

    Until the end of 1991, Slovene exchange traders were integrated in ACI via FOREX Yugoslavia. In order to settle the international legal status of exchange traders as soon as possible, a steering committee for the establishment of the Slovene national FOREX association was established within the Slovene Bank Association and for its inclusion in the international ACI association. According to ACI rules, the national Forex can become part of the world organization when it has over 50 active members. Since ACI Forex Slovenia did not have the required number of members, it had 24 individual ACI members.

    After the founding meeting in 1992, the first meeting of exchange traders was held on 6th May 1994 in Rogaška Slatina (second general assembly), where the first members of the association bodies were elected:

    Janko Tratnik, PresidentPolona Bevc, Vice presidentIrena Žnidaršič, SecretarySonja Oman, TreasurerJanez Saje, MemberKristina Dolenc, MemberDolores Ravnikar, Member

    In addition, members of the supervisory board and of the court of honour were elected.

  • Skupščina v Rogaški Slatini leta 1994.

    Kasneje so bile skupščine organizirane vsako leto.

    DATumi in TEmE Skupščin12. in 13. maj 1995, Bled

    Na skupščini na Bledu je bilo potrjeno poročilo o poslovanju za preteklo leto, ki je zajemalo članstvo, finančno poročilo in poročilo nadzornega odbora. Predavanje Aktualni pogledi na finančna dogajanja na svetovnih trgih in v Sloveniji sta imela gospod Nigel Newmann in gospod Janez Košak.

    General Assembly in Rogaška Slatina in 1994.

    Subsequent annual general assemblies were organized annually.

    DATES AnD TopicS of AnnuAL GEnERAL ASSEmBLiES12 and 13 may 1995, Bled

    At the annual general assembly in Bled, the yearly report for the previous year was adopted which included the membership, financial report and supervisory board report. The presentation on Current Aspects of the Financial Events on World Markets and in Slovenia was given by Mr Nigel Newmann and Mr. Janez Košak.

  • Ogled blejskega gradu.

    7. in 8. junij 1996, portorož

    V Portorožu je gospod France Arhar predstavil poročilo o aktualnih monetarnih in finančnih razmerah v Sloveniji in svetu. Skupščina je izvolila nove organe društva za naslednja tri leta, in sicer:

    Janko Tratnik, predsednikKristina Dolenc, namestnica predsednikaJanja Pušnik, sekretarkaSonja Oman, blagajničarka (do februarja 1997)Helena Trpin, blagajničarka (od februarja 1997)Igor Javoršek, članDag Kralj, članTatjana Faust, članica (od junija 1997)

    Zamenjani so bili tudi člani nadzornega odbora in častnega razsodišča.

    Visit of the Bled castle.

    7 and 8 June 1996, portorož

    In Portorož, Mr France Arhar presented the report on current monetary and financial conditions in Slovenia and globally. The annual general assembly appointed new association bodies for the following three years:

    Janko Tratnik, PresidentKristina Dolenc, Vice presidentJanja Pušnik, SecretarySonja Oman, Treasurer (until February 1997)Helena Trpin, Treasurer (from February 1997)Igor Javoršek, MemberDag Kralj, MemberTatjana Faust, Member (from June 1997)

    Furthermore, new members of the supervisory board and of the court of honour were elected.

  • 13. in 14. junij 1997, portorož

    Namestnik guvernerja Banke Slovenije gospod Samo Nučič je v pozdravnem nagovoru predstavil aktualne poglede na finančna dogajanja v Sloveniji. Gospod Janko Tratnik je predstavil poročilo o udeležbi na mednarodnem kongresu ACI v Torontu, na katerem je slovensko društvo Forex, v tem času je imelo 70 članov, bilo sprejeto v svetovno organizacijo ACI. Na skupščini so potrdili prvega častnega člana slovenskega društva Forex, Herberta Wiendla, zaposlenega v Deutsche Bank Frankfurt.

    Prijateljsko druženje: častni član gospod Herbert Wiendl in častna članica gospa Janja Pušnik.

    13 and 14 June 1997, portorož

    In his opening address, Mr Samo Nučič, Vice-governor of the Bank of Slovenia presented current views of the financial events in Slovenia. Mr Janko Tratnik reported on the participation in the international ACI congress in Toronto, where the Slovene Forex association, which had 70 members at that time, was accepted in the world ACI organization. At the General Assembly, Mr Herbert Wiendl of Deutsche Bank in Frankfurt was confirmed as the first honorary member of the Slovene Forex association.

    Social get-together: Mr Herbert Weindl, honorary member and Ms Janja Pušnik, honorary member.

  • 12. in 13. junij 1998, portorož

    Viceguverner gospod Andrej Rant je predstavil pomen uvajanja skupne valute (evra) za bančni sektor v Evropi. Vsi organi so podali svoja poročila. Zamenjal se je en član v predsedstvu.

    4. in 5. junij 1999, moravske Toplice

    Osrednji dogodek na skupščini je bila zamenjava članov v predsedstvu. Gospod Andrej Rant je predstavil aktualne razmere in dogajanja ob vstopu Slovenije v EU.

    Novi člani predsedstva in njihove funkcije:

    Janko Tratnik, predsednikRok Pivk, namestnik predsednikaJanja Pušnik, sekretarkaLotti Zupančič, blagajničarkaTanja Popovič, članicaMatjaž Fertin, članDušan Kosanovič, član

    Skupščina Moravske Toplice.

    12 and 13 June 1998, portorož

    Mr Andrej Rant, Vice-governor, focused on the importance of the introduction of the common currency (euro) for the banking sector in Europe. All bodies presented their reports. One member of the presidency was replaced.

    4 and 5 June 1999, moravske Toplice

    The main event of the general assembly was the replacement of members of the presidency. Mr Andrej Rant presented current conditions and events at Slovenia’s accession to the EU.

    New members of the presidency and their functions:

    Janko Tratnik, PresidentRok Pivk, Vice presidentJanja Pušnik, SecretaryLotti Zupančič, Treasurer Tanja Popovič, MemberMatjaž Fertin, Member Dušan Kosanovič, Member

    General assembly in Moravske Toplice.

  • 25. in 26. maj 2000, Terme čatež

    Ko so vsi organi društva Forex Slovenija podali poročila, je sledila okrogla miza. Vodil jo je gospod Borut Hočevar, glavni urednik časnika Finance. Potekala je na temo Združevanje in pripojitve bank. Gosta okrogle mize sta bila dr. France Arhar, guverner Banke Slovenije, in dr. Jože Glogovšek, predsednik uprave Nove KBM.

    Okrogla miza Terme Čatež.

    8. in 9. februar 2001, maribor

    Za spremembo je predsedstvo društva Forex Slovenija organiziralo srečanje pozimi v Mariboru. Zaradi pomanjkanja snega ni bilo pravega zimskega vzdušja, kljub temu pa so organizatorji poskrbeli za prijetno srečanje in zanimive dogodke.

    25 and 26 may 2000, Terme čatež

    After the presentation of reports by all bodies of Forex Slovenia, a round table followed. The moderator was Mr Borut Hočevar, chief editor of Finance magazine. The main topic of the discussion was Bank mergers and acquisitions. The guests of the round table were Dr France Arhar, Governor of the Bank of Slovenia, and Dr Jože Glogovšek, President of the management board of Nova KBM.

    Round table in Terme Čatež.

    8 and 9 february 2001, maribor

    The presidency of Forex Slovenia organized the meeting in winter in Maribor. Due to lack of snow, there was no real winter atmosphere, but in spite of this the organizers did everything in their power to make it a pleasant and interesting event.

  • Sproščena zabava pod Pohorjem v Mariboru.

    Na skupščini je moderator povezoval sodelujoče na temo Devizna likvidnostna lestvica. Udeleženci so bili gospod Janko Tratnik iz Banke Slovenije, prof. dr. Ivan Ribnikar in gospod Janez Saje iz NLB.

    Udeleženci skupščine v Mariboru.

    14. in 15. junij 2002, portorož

    Deseta redna letna skupščina društva Forex Slovenija je potekala v Portorožu. Potrdili so nove člane predsedstva in pregledali aktivnosti društva Forex za

    Relaxed party below Pohorje in Maribor.

    At the general assembly the moderator joined the attendees with the topic Currency liquidity scale. The attendees were Mr Janko Tratnik of the Bank of Slovenia, Prof. Dr. Ivan Ribnikar and Mr Janez Saje of NLB.

    Participants of the general assembly in Maribor.

    14 and 15 June 2002, portorož

    The tenth regular annual general assembly of Forex Slovenia was held in Portorož. New members of the presidency were elected and activities of the Forex

  • preteklo leto. Osrednja strokovna tema skupščine je bila Devizni trg Slovenije, ki jo je vodil gospod Borut Hočevar. Sodelovali so še gospod Darko Bohnec in gospod Janko Tratnik iz Banke Slovenije, gospod Janez Saje iz NLB in gospod Davorin Leskovar iz Banke Celje.

    Novi člani predsedstva, izvoljeni za naslednja tri leta, so bili:

    Brane Kobal, predsednikRok Pivk, namestnik predsednikaJanja Pušnik, sekretarkaBojan Pliberšek, blagajnikDavorin Leskovar, članMatjaž Fertin, članGorazd Balas, član

    13. in 14. junij 2003, kranjska Gora

    Z uvodnim nagovorom je prisotne pozdravil nov predsednik društva, gospod Brane Kobal iz NLB. Predavanja na aktualno temo ERM2 sta vodila gospod Andrej Rant, viceguverner Banke Slovenije, in gospod Hans Denkov iz Centralne banke Danske.

    11. in 12. junij 2004, portorož

    O aktualni temi Trenutni in prihodnji ERM2 je predaval gospod Torsti Silvonen, vodja Front Office v ECB, o temi ACI Model Code Heering Ligthart, bivši predsednik ACI, in o temi ACI Dealing Certificate Peter Fischer, predstavnik Finance Trainer Int.

    association in the previous year checked. The main topic of the general assembly whose moderator was Mr Borut Hočevar was the Currency market in Slovenia. Other attendees were Mr Darko Bohnec and Mr Janko Tratnik of the Bank of Slovenia, Mr Janez Saje of NLB and Mr Davorin Leskovar of Banka Celje.

    Presidency members elected for the following three years were:

    Brane Kobal, PresidentRok Pivk, Vice presidentJanja Pušnik, SecretaryBojan Pliberšek, TreasurerDavorin Leskovar, MemberMatjaž Fertin, MemberGorazd Balas, Member

    13 and 14 June 2003, kranjska Gora

    Mr Brane Kobal of NLB, the new president of the association, welcomed the attendees. Lectures on the current topic ERM2 were given by Mr Andrej Rant, Vice-governor of the Bank of Slovenia and Mr Hans Denkov of the Central Bank of Denmark.

    11 and 12 June 2004, portorož

    Mr Torsti Silvonen, Head of the Front Office in ECB made a speech on the current topic Present and future ERM2, Mr Heering Ligthart, the previous president of ACI spoke about the ACI Model Code, while Mr Peter Fischer, representative of Finance Trainer Int. lectured about the ACI Dealing Certificate

  • 10. in 11. junij 2005, maribor

    V času trinajste letne skupščine se je članom predsedstva ACI Forex Slovenija, v skladu s statutom društva, iztekel triletni mandat. Tako so na skupščini potrdili novoizvoljene člane predsedstva. Predavanje na temo Upravljanje z likvidnostjo kot profitni center v ALM je imel dr. Hannes Enhofer, partner v Finance Trainer Int., na temo IAS 39 pa Paul Alexandre Raveleau iz SKB SG Group.

    Izvoljeni člani predsedstva in njihove funkcije:

    Brane Kobal, predsednikJanja Pušnik, sekretarkaBojan Pliberšek, blagajnikDavorin Leskovar, članMatjaž Fertin, članSonja Novak, članicaAlenka Gedrih, članica

    9. in 10. junij 2006, moravske Toplice

    O kongresu svetovnega ACI na Filipinih je izčrpno poročala gospa Janja Pušnik.Moderator okrogle mize na temo Prehod na evro − izgubljene in nove priložnosti za trgovanje v slovenskih bankah je bil gospod Davor Leskovar. Sodelovali so slovenski bančniki, in sicer: gospod Jernej Doles iz NLB, gospod Dušan Kosanovič iz SKB SG Group, gospod Boštjan Tolar, predstavnik Bank Austria – Creditanstalt Ljubljana.

    10 and 11 June 2005, maribor

    On the occasion of the thirteenth annual general assembly, the three-year term of office of the presidency members of ACI Forex Slovenia expired. Therefore the general assembly approved newly elected presidency members. The speech on the topic Liquidity Management as a profit centre in ALM was given by Dr. Hannes Enhofer, partner at Finance Trainer Int., whereas Paul Alexandre Raveleau of SKB SG Group delivered a lecture on IAS 39.

    The newly elected presidency members and their functions:

    Brane Kobal, President Janja Pušnik, Vice presidentBojan Pliberšek, TreasurerDavorin Leskovar, MemberMatjaž Fertin, Member Sonja Novak, MemberAlenka Gedrih, Member

    9 and 10 June 2006, moravske Toplice

    Ms Janja Pušnik made an extensive report on the congress of world ACI held in the Philippines.The moderator of the round table on the topic: Change-over to the euro − lost or new opportunities for trading in Slovene banks was Mr Davor Leskovar. Attendees were the following Slovene bankers: Mr Jernej Doles of NLB, Mr Dušan Kosanovič of SKB SG Group, Mr Boštjan Tolar, representative of Bank Austria – Creditanstalt Ljubljana.

  • 7. in 8. junij 2007, Ljubljana

    Leta 2007 je bilo srečanje prvič organizirano v prestolnici. Udeleženci so si ogledali Postojnsko jamo, eno izmed največjih slovenskih znamenitosti.

    Skupščina v Ljubljani.

    13. in 14. junij 2008, portorož

    Šestnajsta letna skupščina je ponovno potekala v Portorožu. O temi Global Themes and Implications for EUR/USD je predaval gospod Adarsh Sinha, predstavnik Barclays Capital London, o temi Pregled dogajanja na evrskem denarnem trgu pa gospod Matevž Zbašnik.

    7 and 8 June 2007, Ljubljana

    In 2007, the general assembly was held for the first time in the capital city. The attendees visited the cave of Postojna, one of the greatest Slovene tourist attractions.

    General assembly in Ljubljana.

    13 and 14 June 2008, portorož

    The sixteenth annual general assembly was again held in Portorož. Mr Adarsh Sinha, representative of Barclays Capital London lectured on Global Themes and Implications for EUR/USD, while Mr Matevž Zbašnik gave a lecture entitled Survey of the events on the European monetary market.

  • Ponovno so izvolili nove člane predsedstva:

    Aleš Ipavec, predsednikSabina Župec Kranjc, namestnica predsednikaMatjaž Fertin, sekretarUroš Ledinek, blagajnikAlenka Gedrih, članicaSonja Novak, članicaJernej Kastelic, član

    Novi člani predsedstva.

    12. in 13. junij 2009, Bled

    Po potrditvi dnevnega reda, ki ga je predlagalo delovno predsedstvo, sta sledili dve zanimivi predavanji. Predavanje The Credit Crunch: Past, Present & Future je imel gospod Richard McGuire, predavanje The Need of Law reform in OTC Derivatives Transactions with CEE Counterparties pa gospod Peter Werner.

    New presidency members were elected:

    Aleš Ipavec, PresidentSabina Župec Kranjc, Deputy President Matjaž Fertin, SecretaryUroš Ledinek, TreasurerAlenka Gedrih, MemberSonja Novak, MemberJernej Kastelic, Member

    New presidency members.

    12 and 13 June 2009, Bled

    The confirmation of the agenda proposed by the working presidency was followed by two interesting lectures. Mr Richard McGuire lectured on The Credit Crunch: Past, Present & Future, while the lecture entitled The Need of Law reform in OTC Derivatives Transactions with CEE Counterparties was delivered by Peter Werner.

  • Sproščena zabava na pikniku v Bohinju.

    11. in 12. junij 2010, nova Gorica

    Po pregledu aktivnosti za prejšnje leto so bila predavanja. O temah Outlook for the dollar, Sovereign Debt Crisis, Global Imbalances and Exit Strategies je govoril dr. Juergen Pfister, predstavnik Bayern LB Muenchen, o Europes Secret Funding Weapon-Covered Bonds pa gospod Jan King, predstavnik Landesbank Baden Wuertemberg.

    Udeleženci raftinga po Soči.

    Relaxed party during the picnic in Bohinj.

    11 and 12 June 2010, nova Gorica

    The checking of the activities of the previous year was followed by a lecture on the topic: Outlook for the Dollar, Sovereign Debt Crisis, Global Imbalances and Exit Strategies by Dr. Jürgen Pfister, representative of Bayern LB München, while Mr Jan King, representative of Landesbank Baden-Württemberg spoke about Europe’s Secret Funding Weapon-Covered Bonds.

    Participants of rafting on the Soča river.

  • 10. in 11. junij 2011, moravske Toplice

    Prisotne je z nagovorom pozdravil predsednik ACI-ja gospod Manfred Wiebogen. Poročilom organov društva so sledila predavanja:Still only party way through the crisis, predavatelj gospod David Owen, Chief European & UK Economist, predstavnik Jefferies International Limited, in Commodity Markets an Introduction and overview, predavatelj gospod Altamash Scheikm, predstavnik Commodity sales.

    Predstavljeni so bili rezultati volitev članov predsedstva:

    Andrej Meža, predsednikBranka Cerkvenič, namestnica predsednikaCirila Vidovič, sekretarkaMarko Knez, blagajnikKlara Koren, članicaSabina Župec-Kranjc, članicaBoštjan Tolar, član

    Prejšnje in novo predsedstvo.

    10 and 11 June 2011, moravske Toplice

    The attendees were welcomed by Mr Manfred Wiebogen, ACI President. The reports prepared by the association bodies were followed by the following lectures: Still only partly way through the crisis, lecturer Mr David Owen, Chief European & UK Economist, representative of Jefferies International Limited, and Commodity Markets an Introduction and overview, lecturer Mr Altamash Scheikm, representative of Commodity sales.

    The outcome of the presidency members’ elections was as follows:

    Andrej Meža, PresidentBranka Cerkvenič, Vice presidentCirila Vidovič, Secretary Marko Knez, TreasurerKlara Koren, MemberSabina Župec-Kranjc, MemberBoštjan Tolar, Member

    Previous and new presidency.

  • 8. in 9. junij 2012, portorož

    20. LETnA SkupščinA DRušTvA Aci foREx SLovEniJA

    Portorož

    Društvo ACI Forex Slovenija je v svojem dolgoletnem delovanju potrdilo pet zaslužnih častnih članov, in sicer: Marušo Medič, Janjo Pušnik, Kristino Dolenc, Herberta Weindla in Petra Majerja.

    Zaradi težnje in prizadevanja za čim višji nivo deviznih trgovcev je društvo v tem obdobju organiziralo preko dvajset seminarjev z delavnicami, v glavnem s sodelovanjem z zunanjimi izvajalci. Velik poudarek na izobraževanju je pripomogel, da je veliko naših deviznih trgovcev dobilo ustrezen certifikat ACI Dealing Certificate.

    8 and 9 June 2012, portorož

    20Th AnnuAL GEnERAL ASSEmBLY of Aci foREx SLovEniA

    Portorož

    During its long-standing operation, ACI Forex Slovenia confirmed the following five honorary emeritus members: Maruša Medič, Janja Pušnik, Kristina Dolenc, Herbert Weindl and Peter Majer.

    As a result of the efforts and endeavours to achieve as high competence level of exchange traders as possible, over twenty seminars with workshops were organized by the association during this period, mainly in co-operation with external service providers. This strong focus on training has helped many of our exchange traders in obtaining the corresponding ACI Dealing Certificate.

  • Častni člani ACI društva Forex Slovenija: gospa Kristina Dolenc, gospa Janja Pušnik (zadaj levo), gospa Maruša Medič in gospod Herbert Weindl.

    Honorary members of ACI Forex Slovenia: Ms Kristina Dolenc, Ms Janja Pušnik (back to the left), Ms Maruša Medič and Mr Herbert Weindl.

  • viSion of ThE ASSociATion oR whAT comES nExT The financial crisis has importantly changed our working environment over the last years. The planned changes in the legislation will have a substantial impact on the future of the financial industry and financial intermediation. The dynamics of the environment has placed our association before even bigger challenges as to how to assist our members to collaborate in the formation of the future and especially in the adaptation to new circumstances. With the development of information technology and trading platforms some had doubts about the adequacy of the existing relationships between the members in the association at the start of the new millennium. However, it turned out that personal contact and exchange of experiences at our meetings and trainings have become even more important due to the »impersonality« of technology. In the near future we will have to think about initiatives to link up with other similar associations in Slovenia, which has been on the priority list of our presidencies for quite some time. In addition to making connections, the main task of the association continues to be training of members and exchanging of opinions and experiences. The members of the presidency and the association put their efforts in cooperating with the Bank Association of Slovenia, the Ministry of Finance, the Bank of Slovenia as well as with other

    viziJA DRušTvA ALi kAko nApREJ TFinančna kriza močno spreminja naše delovno okolje v zadnjih letih. Napovedane spremembe zakonodaje bodo odločilno vplivale na prihodnost finančne industrije in finančnega posredništva. Dinamika okolja tako postavlja naše društvo pred še večje izzive, kako pomagati članom, da sodelujejo pri oblikovanju te prihodnosti in posebej pri prilagoditvi novim okoliščinam. Z razvojem informacijske tehnologije in trgovalnih platform je bilo v začetku novega tisočletja veliko dvomov o ustreznosti obstoječe povezanosti članov v društvu. Izkazalo se je, da je osebni stik in izmenjava izkušenj na naših srečanjih in izobraževanjih zaradi »brezosebnosti« tehnologije postal še toliko pomembnejši. Vsekakor bo v bližnji prihodnosti potrebno razmisliti o pobudah o povezovanju s podobnimi društvi v Sloveniji, kar je na seznamu prednostnih nalog predsedstev že nekaj časa. Poleg povezovanja ostaja glavna naloga društva izobraževanje članov, izmenjava mnenj in izkušenj. Člani predsedstva in društvo v celoti se trudi sodelovati z ZBS, MF, BS in ostalimi udeleženci finančnega trga pri razvoju okvirjev delovanja, kar bo ena izmed glavnih nalog tudi v prihodnje. V skladu s tradicijo trgovcev, seveda tudi družabnemu delu ne bomo zmanjševali teže v programu.Dvajset let uspešnega delovanja vsekakor ni mačji kašelj. Zasluga gre vsem članom, posebej

  • participants in the financial market in developing the operating platform, which will continue to be one of the major tasks in the future. In line with the traders’ tradition, we will not reduce the importance of the social part of our programme. Twenty years of successful work is no piece of cake. Credit goes to all members, especially the presidents of the association that have managed it over the entire period. This yearbook is a short chronicle, outlining this successful period on the occasion of the associations’ anniversary. I believe it will bring memories to some, and explain the recent history to the others, but above all it will make interesting reading to everybody. The presidency will continue to adhere to the general direction of the association, which will remain unchanged and at the same time open to new ideas brought about by the challenges of time.

    Andrej Meža President of ACI Slovenia

    pa predsednikom društva, ki so ga vodili skozi to obdobje. Almanah je tako kratka kronika društva, ki ob obletnici povzema to uspešno obdobje. Verjamem, da bo pri nekaterih vzbudilo spomine, nekaterim pojasnilo bližnjo zgodovino, vsem pa bo v zanimivo branje. Predsedstvo se bo še naprej trudilo slediti generalnim usmeritvam društva, ki ostajajo nespremenjene in hkrati biti odprti do novih idej, ki jih bodo prinesli izzivi časa. Ob obletnici društva iskrene čestitke bivšim in sedanjim članom, in veliko užitkov ob prebiranju Almanaha in druženju na Skupščini.

    Andrej Meža Predsednik društva