Upload
doankiet
View
216
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
MENU
TRADYCYJNY POLSKI ŻUREK Z BIAŁĄ KIEŁBASĄ 20 PLNI JAJKIEM W KOSZULCE (250 G) Traditional Polish sour rye soup with white sausage and poached egg (250 g)
BRUSCHETTA Z WĘDZONYM SEREM, OLIWKAMI, 20 PLN POMIDORKAMI KOKTAJLOWYMI I RUKOLĄ (220 G) Bruschetta with smoked cheese, olives, cherry tomatoes and rocket salad (220 g)
STAROPOLSKA ZUPA GULASZOWA Z DZICZYZNĄ (250 G) 21 PLNOld Polish hunters game goulash soup (250 g)
AKSAMITNA ZUPA Z BATATA Z TRAWĄ CYTRYNOWĄ 23 PLNI MLEKIEM KOKOSOWYM (250 G, OPCJONALNIE BEZ GLUTENU) Sweet potato cream soup with lemongrass and coconut milk (250 g, gluten free option) TATAR Z SEZONOWANEJ POLĘDWICY PODANY 44 PLN Z WIEJSKIM ŻÓŁTKIEM OD KURY ZIELONONÓŻKI ORAZ Z KORZENNYM PIECZYWEM (120 G / 200 G)Seasoned beef tartare served with free range green egg yolk and spicy baguette (120 g / 200 g)
SAŁATKA CEZAR Z KURCZAKIEM I BOCZKIEM 19/38 PLN (MAŁA PORCJA 120 G / DUŻA PORCJA 240 G)Caesar salad with chicken and bacon (small portion 120 g / large portion 240 g)
MATIAS SERWOWANY Z JABŁKIEM, OGÓRKIEM 27 PLN ORAZ OLEJEM RYDZOWYM PRODUKCJI KRZYSZTOFA GAŁKOWSKIEGO (100 G / 150 G)Matias herring served with apple, cucumber and flavoured “rydz” oil produced by Krzysztof Gałkowski
KOMPOZYCJA CHRUPIĄCYCH SAŁAT PODANA Z PIECZONĄ 22/44 PLNDYNIĄ, SZPINAKIEM, GRILLOWANYMI KREWETKAMI ORAZ CYTRUSOWYM DRESSINGIEM (MAŁA PORCJA 150 G / DUŻA PORCJA 300 G) Green crispy salad served with baked pumpkin, spinach, grilled tiger shrimps and citrus dressing (small portion 150 g / large portion 300 g)
GORĄCE CIASTKO CZEKOLADOWE Z LODAMI 20 PLN O SMAKU SŁONEGO KARMELU (150 G)Chocolate fondant with salty caramel ice cream (150 g)
TRADYCYJNA SZARLOTKA Z JABŁEK ODMIANY 20 PLN KOSZTELA, PIECZONA W CERAMICE PODANA Z LODAMI WANILIOWYMI (150 G) Traditional Polish kosztela apple pie baked in ceramic dish served with vanilla ice cream (150 g)
KLASYCZNY SERNIK Z BIAŁĄ CZEKOLADĄ 20 PLNSERWOWANY Z SOSEM MALINOWYM (150 G) Classic white chocolate cheesecake served with raspberry sauce (150 g)
LODY / SORBETY (150 G) 18 PLNIce cream / sorbets (150 g)
WEGAŃSKIE CIASTO MARCHEWKOWE (100 G) 18 PLNVegan carrot cake (100 g)
BURGER NOVO2 Z WOŁOWINĄ, SMAŻONYMI PIECZARKAMI 48/58 PLN Z CEBULĄ, SEREM WĘDZONYM I SOSEM NOVO2 (MAŁA PORCJA 500 G / DUŻA PORCJA 750 G) NOVO2 beef burger with fried champignons, onion, smoked cheese and NOVO2 sauce (small portion 500 g / large portion 750 g)
CLUB SANDWICH Z KURCZAKIEM (160 G / 320 G) 40 PLN Club sandwich with chicken (160 g / 320 g)
LOKALNY SCHAB PIECZONY W CYDRZE LUBELSKIM 44 PLNPODANY Z KOPYTKAMI ORAZ PURÉE Z KALAREPY (200 G / 370 G)Local pork chop baked in cider, served with gnocchi and kohlrabi purée (200 g / 370 g)
PIECZONA PIERŚ Z KURCZAKA ZAGRODOWEGO 39 PLN PODANA Z CZARNĄ SOCZEWICĄ, KORZENNYMI WARZYWAMI PIECZONYMI W GĘSIM TŁUSZCZU ORAZ SOSEM ZE SMARDZY (180 G / 360 G) Free range chicken breast served with “beluga” lentils, root vegetables baked in goose fat and morel mushroom sauce (180 g / 360 g)
GRILLOWANY ANTRYKOT WOŁOWY (220 G / 450 G) 75/98 PLN / STEK Z POLĘDWICY WOŁOWEJ (200 G / 400 G) PODANY Z DOMOWYMI FRYTKAMI, KARMELIZOWANĄ CYKORIĄ I Z SOSEM BÉARNAISE Rib-eye steak (220 g / 450 g) / Sirloin steak (200 g / 400 g) with homemade French fries, caramelized chicory and béarnaise sauce
PIECZONY DORSZ Z CIECIERZYCĄ, SZPINAKIEM 49 PLN I SOSEM ROMESCO (180 G / 380 G) Baked cod with chickpeas, spinach and romesco sauce (180 g / 380 g)
FILET Z SANDACZA PODANY NA BURACZANYM RISOTTO, 51 PLN CHIPSEM Z KUMPIAKA PODLASKIEGO ORAZ PESTO Z JARMUŻU (180 G / 380 G) Zander fillet served on beetroot risotto, “Kumpiak Podlaski” ham chips and kale pesto (180 g / 380 g)
POTRAWKA GARAM MASALA Z SOCZEWICĄ I WARZYWAMI 35 PLN PODANA Z RYŻEM BASMATI Z KOLENDRĄ (300 G)Garam masala vegetable and lentil stew served with basmati rice and coriander (300 g)
MAKARON (TAGLIATELLE, PENNE LUB MAKARON 33 PLN SEZONOWY) Z SOSEM DO WYBORU (80 G / 200 G):- ŚMIETANOWY Z KURKAMI I KUMPIAKIEM PODLASKIM- POMIDOROWY Z BAZYLIĄ- PESTO Z JARMUŻUPasta (tagliatelle, penne or seasonal pasta) with sauce of your choice (80 g / 200 g):- Sour cream sauce with chanterelles and Polish ham- Tomato sauce with basil- Kale pesto
√Enjoy2
JEŻELI JESTEŚ UCZULONY NA JAKIKOLWIEK PRODUKT, PROSZĘ POINFORMUJ O TYM KELNERA.If you are allergic to any product please inform the waiter about it.
C12H22O11
FRYTKI (100 G)French fries (100 g)
PIECZONE WARZYWA KORZENNE (80 G)Baked root vegetables (80 g)
RYŻ BASMATI (120 G) Basmati rice (120 g)
SAŁATA MIX (80 G) Mixed salad (80 g)
Add+ition
2 Start
4 Dessert
DO DAŃ POLECAMY PIWO:Our beer recommendations:
ŻYWIEC JASNE PEŁNE LAGER
ŻYWIEC AMERYKAŃSKIE PSZENICZNE
ŻYWIEC SAISON
ŻYWIEC BIAŁE
ŻYWIEC APA
ŻYWIEC PORTER
DANIE WEGETARIAŃSKIE Vegetarian dish
DANIE WEGAŃSKIE Vegan dish DANIE BEZGLUTENOWEGluten free dish
DOSTĘPNE CAŁĄ DOBĘAvailable 24h
POTRAWY SKOMPONOWANE WG ZAŁOŻEŃ ZBILANSOWANEJ DIETY I PROGRAMU PLANET21These dishes comply with the requirements of a balanced diet and Planet21 program
LOCAL SLOW FOOD
Żywiec American Wheat
Wheat beer
9PLN
winter edition
≈ Beverage ≈ESPRESSO (3,5 CL) / KAWA AMERICANO (7 CL) 12 PLNEspresso (3.5 cl) / Americano (7 cl)
CAPPUCCINO (15 CL) / CAFFÈ LATTE (20 CL) 16 PLN
PODWÓJNE ESPRESSO (7 CL) 18 PLNDouble espresso (7 cl)
KAWA BEZKOFEINOWA (10 CL) 12 PLNDecaffeinated coffee (10 cl)
GORĄCA CZEKOLADA (15 CL) 18 PLNHot chocolate (15 cl)
HERBATA LIŚCIASTA (20 CL) 14 PLNLeaf tea (20 cl)
WODA MINERALNA (33 CL / 70 CL) 10/18 PLNMineral water (33 cl / 70 cl)
WODA MINERALNA PERRIER (33 CL) 16 PLNPerrier mineral water (33 cl)
PEPSI, PEPSI LIGHT, 7UP, TONIC 12 PLNBITTER LEMON (20 CL)
SOK (20 CL) / ŚWIEŻO WYCISKANY SOK (20 CL) 10/20 PLNJuice (20 cl) / Freshly squeezed juice (20 cl)
RED BULL (25 CL) 18 PLN
Alc%holWÓDKA SASKA (4 CL) 12 PLNSaska vodka (4 cl)
WÓDKA SASKA SMAKOWA (4 CL) 12 PLNSaska flavoured vodka (4 cl)
WÓDKA AMUNDSEN (4 CL) 19 PLNAmundsen vodka (4 cl)
WÓDKA BELUGA NOBLE (4 CL) 19 PLNBeluga Noble vodka (4 cl)
WÓDKA ŻOŁĄDKOWA (4 CL) 14 PLNŻołądkowa vodka (4 cl)
COURVOISIER VS (4 CL) 26 PLN
TEACHER’S (4 CL) 20 PLN
MAKER’S MARK (4 CL) 34 PLN
BOWMORE 12 YO (4 CL) 32 PLN
LAPHROAIG 10 YO (4 CL) 34 PLN
JIM BEAM DOUBLE OAK (4 CL) 22 PLN
JAMESON (4 CL) 22 PLN
CAMPARI (4 CL) 14 PLN
MARTINI (10 CL) 18 PLN
BOMBAY SAPPHIRE GIN (4 CL) 26 PLN
BACARDI WHITE, BACARDI BLACK (4 CL) 18 PLN
SAUZA SILVER (4 CL) 18 PLN
JÄGERMEISTER (4 CL) 20 PLN
BAILEYS (4 CL) 22 PLN
ZAPYTAJ O NASZĄ REKOMENDACJĘ. Ask for our recommendation.
ßeerŻYWIEC, PIWO LANE (30 CL / 50 CL) 14/18 PLNŻywiec draft beer (30 cl / 50 cl)
ŻYWIEC, PIWO BEZALKOHOLOWE (33 CL) 12 PLNŻywiec non-alcoholic beer (33 cl)
ŻYWIEC JASNE PEŁNE / LAGER 5.6% (50 CL) 18 PLNABSOLUTNA KLASYKA GATUNKU. IDEALNE POŁĄCZENIE SMAKU TRADYCJI Z NOWOCZESNOŚCIĄ.Absolute classic of the genre and a perfect combination of tradition and modernity.
ŻYWIEC AMERYKAŃSKIE PSZENICZNE 4,9% (50 CL) 18 PLNŻywiec American Wheat 4.9% (50 cl)LEKKIE PSZENICZNE PIWO Z DODATKIEM AROMATYCZNYCH, AMERYKAŃSKICH ODMIAN CHMIELU.Light, sweet and sour taste of wheat beer gaining in character thanks to aromatic American hops.
ŻYWIEC SAISON 6.5% (50 CL) 18 PLNPIWO WYSOKIEJ FERMENTACJI, ORZEŹWIAJĄCE Z DELIKATNYM AROMATEM GORZKIEJ POMARAŃCZOWEJ SKÓRKI.High fermentation beer, refreshing with subtle aroma of bitter orange peel.
ŻYWIEC BIAŁE, PSZENICZNE 4,9% (50 CL) 18 PLNŻywiec Białe, wheat beer 4.9% (50 cl)BIAŁE PSZENICZNE PIWO Z DELIKATNYM AROMATEM KOLENDRY,PRZYJEMNIE ORZEŹWIA I DOSKONALE GASI PRAGNIENIE. White wheat beer with a hint of coriander, very refreshing.
ŻYWIEC APA 5.4% (50 CL) 18 PLNAMERICAN PALE ALE, LIGHT BEER
ŻYWIEC PORTER 9.5% (50 CL) 18 PLNCIEMNE PIWO O GŁĘBOKIM, AROMATYCZNYM SMAKU. PALONY SŁÓD, WYKORZYSTYWANY DO JEGO PRODUKCJI, NADAJE MU WYJĄTKOWĄ, SZLACHETNĄ BARWĘ I KARMELOWO-KAWOWY POSMAK.Dark beer, intense and aromatic. With a hint of burned malt and caramel-coffee aftertaste.
PIWO REGIONALNE (50 CL) 20 PLN(ZAPYTAJ OBSŁUGĘ O REKOMENDACJĘ)Regional beer (50 cl) (ask for our recommendation)
SPERONE PROSECCO 25/105 PLNBRUT DOC (15 CL / 75 CL)WŁOCHY Italy
LAURENT PERRIER BRUT 136/299 PLNAOC CHAMPAGNE (37.5 CL / 75 CL) FRANCJA France
SParkling Wine& ChamPagne
BOUCHARD AÎNÉ & FILS GRAND CONSEILLER 20/83 PLNCHARDONNAY (15 CL / 75 CL) FRANCJA France
ALTO ADIGE PINOT GRIGIO (15 CL / 75 CL) 26/115 PLNWŁOCHY Italy
SANDHILLS MARLBOROUGH 26/115 PLNSAUVIGNON BLANC (15 CL / 75 CL) NOWA ZELANDIA New Zeland
BOUCHARD AÎNÉ & FILS GRAND CONSEILLER 20/80 PLNPINOT NOIR (15 CL / 75 CL) FRANCJA France
CHÂTEAU CERESTIN LALANDE MÉDOC (15 CL / 75 CL) 21/104 PLNFRANCJA France
LA PICA CRIANZA (15 CL / 75 CL) 21/96 PLNHISZPANIA Spain
ZUCCARDI SERIE A MALBEC (15 CL / 75 CL) 25/131 PLNARGENTYNA Argentina
HOUSE WINE DOMAINE LA PROVENQUIÈRE (15 CL / 50 CL) 15/42 PLNFRANCJA France
Wine °Blg
NOVO2 lounge bar to miejsce przyjazne nie tylko naszym gościom, ale również planecie. Zwracamy szczególną uwagę na problem nadmiernego marnowania jedzenia. Wprowadzając system monitorowania zamówień i dostaw, efektywnie wykorzystujemy wszystkie produkty. Jesteśmy również świadomi zagrożeń płynących z nadmiernych połowów, dlatego też w naszych potrawach nie znajdziecie zagrożonych gatunków ryb.
NOVO2 lounge bar is a friendly place not only to our guests, but also to our whole planet. We pay special attention to the problem of excessive waste of food. Thanks to a special system for monitoring orders and deliveries, we use all the products effectively. We are also aware of the dangers of overfishing, which is why you will not find endangered fish species in our dishes.
novotel.com accorhotels.com
C2H5OH
37,5%≤