2
© 2007 Sony Corporation Printed in China AC-NWUM50 3-095-906-22(1) USB Charging AC Power Adaptor Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso English Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, tablecloths, curtains, etc. And don't place lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Connect the USB charging AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the USB charging AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Precautions On safety The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located on the rear exterior. (See fig. A) Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with that of your local power supply. The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off. Unplug the system from the AC outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself. Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system’s power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further. Installation Do not place the USB charging AC power adaptor in a location where it is: Subject to extreme high temperature (E.g., in a car with its windows closed) Subject to direct sunlight or near a heat source Subject to mechanical vibration or shock Subject to a magnetic field (E.g., near a magnet, speaker, or TV) Subject to excessive dust. Operation Make sure the current and voltage of the equipment matches that of the outlet. For safety, if the input current is too high, the unit will automatically shut down. To prevent damage, be careful not to drop or otherwise cause a mechanical shock to the unit. After using, disconnect the unit from the AC outlet and the equipment. Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the plug. Do not pull on the cord. To avoid short-circuiting, do not allow the terminals of the unit or connector to touch any metal object. Cleaning Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution, and then wipe with a soft dry cloth. Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner, or benzine as it may damage the finish of the cabinet. If you use any chemical cleaner, observe the instructions provided with the product. If the cabinet of the unit is splashed with any type of solvent such as insecticide, or remains in contact for a long time with rubber or vinyl, the finish of the cabinet may be damaged. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin de réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. et ne placez pas de bougie allumée sur l’appareil. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil. Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Branchez l’adaptateur secteur de charge USB à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez que l’adaptateur secteur de charge USB ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire principalement dans les pays de I’EEE (Espace Économique Européen). Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Précautions Sécurité La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la consommation électrique et autres spécifications, est apposée à l’arrière de l’appareil. (Voir fig. A) Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de fonctionnement du système est identique à celle de votre alimentation secteur. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. Débranchez le système de la prise secteur si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais directement sur le cordon. En cas de chute d’un objet solide ou de liquide à l’intérieur du système, débranchez le câble d’alimentation et faites contrôler le système par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau. Installation Ne placez pas l’adaptateur secteur de charge USB dans un lieu : sujet à de très hautes températures (par exemple dans une voiture dont les vitres sont fermées) sujet aux rayons directs du soleil ou près d’une source de chaleur sujet à des vibrations ou à des chocs mécaniques exposé à un champ magnétique (par exemple, près d’un aimant, d’un haut-parleur ou d’un téléviseur) sujet à une poussière excessive. Opération Assurez-vous que la tension et le type de courant de l’équipement correspond bien à celui de la prise. Par mesure de sécurité, si le courant d’entrée n’est pas correct, l’appareil est automatiquement mis hors tension. Afin d’éviter d’endommager l’appareil, assurez-vous de ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Après utilisation, débranchez l’appareil de la prise secteur et de l’équipement. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise en le tirant par la fiche. Ne tirez jamais sur le câble. Pour éviter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les broches de l’appareil ou du connecteur entrer en contact avec un objet métallique. Nettoyage Nettoyez l’appareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humidifié à l’aide d’une solution détergente douce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. N’utilisez aucun solvant tel que de l’alcool, du diluant ou de l’essence qui risquerait de ternir la finition de l’appareil. Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez les instructions d’utilisation fournies avec le produit. Si l’appareil reçoit des éclaboussures de solvants tels que des insecticides, ou reste en contact pendant une période prolongée avec du caoutchouc ou du vinyle, la finition de l’appareil pourrait être abîmée. Caractéristiques Alimentation d’un Walkman* 1 Sony à partir d’une prise secteur sans avoir recours à un ordinateur Prise en charge des Walkmans dotés d’un WM-PORT (22 broches) * 2 Prise en charge des Walkmans USB rechargeables* 2 Alimentation du câble de raccordement WM-PORT (22 broches) destiné à cet adaptateur secteur de charge USB. Transport aisé grâce à l’étui de rangement du câble fourni L’étui est conçu pour être fixé à l’appareil afin d’en faciliter le transport. Possibilité d’utilisation partout dans le monde sur la plupart des alimentations ayant une tension comprise entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz* 3 * 1 « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. * 2 Pour obtenir les toutes dernières informations sur les modèles pris en charge, reportez-vous au catalogue ou à la page d’accueil. * 3 Les types de courant domestique peuvent varier d’un pays ou d’une région à l’autre. Utilisez un adaptateur de fiche secteur disponible dans le commerce. (L’appareil ne possède pas d’adaptateur de fiche secteur.) Utilisation L’étui de rangement du câble peut être détaché de l’adaptateur secteur de charge USB. Une fois détaché, l’étui de rangement peut être fixé à l’avant. (Voir fig. A) Le câble de raccordement WM-PORT (22 broches) est fourni dans l’étui de rangement du câble. Remarque Si la fiche secteur est sortie, l’étui de rangement du câble ne peut être fixé à l’arrière (du côté de la plaquette signalétique). Avant le chargement, détachez l’étui de rangement du câble ou fixez-le à l’avant. Début du chargement (Voir fig. B) 1 Raccordez l’adaptateur secteur de charge USB à votre Walkman. Le raccordement varie en fonction de votre Walkman. Raccordement WM-PORT (Voir fig. B-A) Effectuez le raccordement en utilisant le câble de raccordement WM-PORT (22 broches) fourni avec l’adaptateur secteur de charge USB. Raccordement USB (Voir fig. B-B) Effectuez directement le raccordement à l’adaptateur secteur de charge USB. Autre raccordement (Voir fig. B-C) Effectuez le raccordement à l’aide du câble USB dédié fourni avec votre Walkman. Remarque Le câble de raccordement WM-PORT (22 broches) fourni est conçu uniquement pour cet appareil. Ne le raccordez pas à un ordinateur, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’ordinateur. 2 Raccordez le cordon d’alimentation fourni à un adaptateur secteur de charge USB. 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. 4 Mettez le Walkman à recharger. Toutefois, ceci peut s’avérer inutile. (Voir le mode d’emploi du Walkman.) Retrait du câble de raccordement WM-PORT (22 broches) (Voir fig. C). Débranchez les 2 fiches avant de procéder au retrait. Rangement du câble de raccordement WM- PORT (22 broches) (Voir fig. D). Remettez le câble dans l’étui, puis rebranchez les 2 fiches. Remarques Utilisez l’appareil à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous utilisez un concentrateur USB ou un prolongateur USB. Conformez-vous à la méthode de raccordement adaptée au Walkman. Utilisation de votre adaptateur secteur de charge USB à l’étranger Il vous est possible d’utiliser votre adaptateur secteur de charge USB dans n’importe quel pays ou n’importe quelle région, utilisant un courant de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, avec un adaptateur de fiche. Si le pays où vous vous trouvez utilise des prises de forme différente, utilisez l’adaptateur de fiche correspondant. Veuillez consulter votre agence de voyage la plus proche pour connaître le type d’adaptateur de prise dont vous aurez besoin lors de vos voyages. Spécifications Tension d’entrée 100 – 240 V, 50/60 Hz Tension de sortie 5,0 V CC Courant de sortie moyen 800 mA Consommation électrique 7W Dimensions Environ 63 × 33 × 63 mm (l/h/p) Masse Environ 105 g (Etui de rangement du câble et câble de raccordement WM-PORT (22 broches) inclus) Accessoire fournis Mode d’emploi (1) Garantie (1) Câble de raccordement WM-PORT (22 broches) (1) Etui de rangement du câble (1) Cordon d’alimentation (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Français Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Schließen Sie das USB-Ladegerät/Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten an dem USB- Ladegerät/Netzteil irgendwelche Störungen auftreten, lösen Sie es sofort von der Netzsteckdose. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum). Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Zur besonderen Beachtung Sicherheit Das Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahme usw. befindet sich außen an der Geräterückseite. (siehe Abb. A) Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Systems der lokalen Stromversorgung entspricht. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Wollen Sie das System längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Um das System vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Aufstellung Stellen Sie das USB-Ladegerät/Netzteil nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: extremer Hitze (z. B. in einem Wagen mit geschlossenen Fenstern) direktem Sonnenlicht oder einer nahen Wärmequelle mechanischen Erschütterungen oder Stößen einem Magnetfeld (z. B. nahe bei einem Magneten, Lautsprecher oder Fernsehgerät) übermäßiger Staubentwicklung. Betrieb Achten Sie darauf, dass die Stromstärke und die Spannung des Geräts denen der Netzsteckdose entsprechen. Wenn die Eingangsstromstärke zu hoch ist, schaltet sich das Gerät aus Sicherheitsgründen automatisch aus. Um Schäden zu vermeiden, achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen oder anderweitig Stößen auszusetzen. Lösen Sie das Gerät nach dem Gebrauch von der Netzsteckdose und dem angeschlossenen Gerät. Ziehen Sie am Stecker, wenn Sie das Gerät von der Netzsteckdose lösen. Ziehen Sie nicht am Kabel. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Kontakte und der Stecker des Geräts nicht mit einem Metallgegenstand in Berührung kommen. Reinigung Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben, und reiben es anschließend mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol, Verdünnung oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche des Gehäuses angreifen. Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden, beachten Sie bitte die Anweisungen zum jeweiligen Produkt. Wenn das Gehäuse des Geräts mit einem Lösungsmittel, wie z. B. einem Insektizid, besprüht wird oder längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in Berührung kommt, kann die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden. Features Supplies power to a Sony Walkman* 1 from an AC outlet without using a PC Supports Walkman equipped with WM-PORT (22 pin) * 2 Supports USB rechargeable Walkman* 2 Supplies WM-PORT (22 pin) connecting cable dedicated for this USB charging AC power adaptor Easy portability with the supplied cable storing case The case is designed to be attached to the unit for easy portability. Can be used all over the world on most power supplies ranging in voltage from AC100-240 V 50/60 Hz* 3 * 1 “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. * 2 For the latest information on supported models, please see the latest catalogue or the homepage * 3 House current types may differ for each countries and regions. Use a commercially available AC plug adaptor. (The unit does not supply AC plug adaptor.) How to Use The cable storing case can be detached from the USB charging AC power adaptor. The detached cable storing case can be attached to the front side. (See fig. A) The WM-PORT (22 pin) connecting cable is supplied in the cable storing case. Note If the AC plug is pulled out, the cable storing case cannot be attached to the rear side (nameplate side). Before charging, detach the cable storing case, or attach it to the front side. Starting charging (See fig. B) 1 Connect the USB charging AC power adaptor to your Walkman. Connection differs depending on your Walkman. WM-PORT connection (See fig. B-A) Connect by using the WM-PORT (22 pin) connecting cable supplied with the USB charging AC power adaptor. USB connection (See fig. B-B) Connect directly to the USB charging AC power adaptor. Other connection (See fig. B-C) Connect by using the dedicated USB cable supplied with your Walkman. Note The supplied WM-PORT (22 pin) connecting cable is designed for use only with this unit. Do not connect to a PC, as it may cause a malfunction of the PC. 2 Connect the supplied mains lead into a USB charging AC power adaptor. 3 Plug the mains lead into an AC outlet. 4 Set the Walkman to recharge. It may not be necessary to set the Walkman to recharge. (See Walkman’s instruction manual.) Taking out the WM-PORT (22 pin) connecting cable (See fig. C) Disconnect the 2 plugs before taking out. Storing the WM-PORT (22 pin) connecting cable (See fig. D) Put the cable back in the case, and then reconnect the 2 plugs. Notes Use in ambient temperature between 5-35 °C Performance is not guaranteed in case of using an USB hub or USB extension cable. Follow the connection method designated by the Walkman. Using your USB charging AC power adaptor abroad You can use your USB charging AC power adaptor in any country or area that uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, by connecting a plug adaptor. If the country you visit employs a different shaped socket, use the correct plug adaptor. Please consult your nearest travel bureau for the type of the plug adaptor needed in your travels. Specifications Input voltage 100 – 240 V, 50/60 Hz Rated output voltage DC 5.0 V Rated output current 800 mA Power consumption 7 W Dimensions Approx. 63 × 33 × 63 mm (Approx. 2 1 /2 × 1 5 /16 × 2 1 /2 in) (w/h/d) Mass Approx. 105 g (3.7 oz) (Cable storing case and WM-PORT (22 pin) connecting cable included) Supplied accessories Operating instructions (1) Warranty (1) WM-PORT (22 pin) connecting cable (1) Cable storing case (1) Mains lead (1) Design and specifications are subject to change without notice. A B C D 2 1 1 2 Cable storing case Etui de rangement du câble Kabelbox WM-PORT (22 pin) connecting cable Câble de raccordement WM-PORT (22 broches) Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin) Nameplate Plaquette signalétique Typenschild 1 2 Merkmale Dient der Stromversorgung eines Walkman von Sony ohne PC über eine Netzsteckdose Unterstützt einen Walkman mit WM-PORT (22 Pin)* 1 Unterstützt einen USB-Walkman mit Akku* 1 Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin) speziell für dieses USB-Ladegerät/Netzteil mitgeliefert Dank mitgelieferter Kabelbox gut zu transportieren Diese Kabelbox können Sie am Gerät anbringen, um es komfortabler transportieren zu können. Passt zu den meisten Stromversorgungssystemen weltweit mit 100-240 V Wechselstrom und 50/60 Hz* 2 * 1 Die neuesten Informationen zu den unterstützten Modellen finden Sie im neuesten Katalog oder auf der Homepage. * 2 Die Netzstromversorgungssysteme sind in den einzelnen Ländern und Regionen unterschiedlich. Verwenden Sie gegebenenfalls einen handelsüblichen Zwischenstecker. Ein Zwischenstecker wird mit diesem Gerät nicht mitgeliefert. Gebrauch Die Kabelbox lässt sich vom USB-Ladegerät/Netzteil abnehmen. Wenn Sie die Kabelbox abgenommen haben, können Sie sie an der Vorderseite befestigen (siehe Abb. A). Das Verbindungskabel für den WM-PORT (22 Pin) wird in der Kabelbox mitgeliefert. Hinweis Wenn Sie den Netzstecker herausziehen, lässt sich die Kabelbox nicht an der Rückseite (Seite mit dem Typenschild) anbringen. Nehmen Sie die Kabelbox vor dem Laden ab oder bringen Sie sie an der Vorderseite an. Starten des Ladevorgangs (siehe Abb. B) 1 Verbinden Sie das USB-Ladegerät/Netzteil mit dem Walkman. Je nach Walkman muss die Verbindung anders vorgenommen werden. Verbindung über WM-PORT (siehe Abb. B-A) Stellen Sie die Verbindung über das Verbindungskabel für den WM-PORT (22 Pin) her, das mit dem USB- Ladegerät/Netzteil geliefert wird. USB-Verbindung (siehe Abb. B-B) Stellen Sie die Verbindung direkt mit dem USB- Ladegerät/Netzteil her. Andere Verbindung (siehe Abb. B-C) Stellen Sie die Verbindung über das mit dem Walkman gelieferte dedizierte USB-Kabel her. Hinweis Das mitgelieferte Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin) wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät konzipiert. Schließen Sie es nicht an einen PC an. Andernfalls kann es am PC zu Fehlfunktionen kommen. 2 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem USB-Ladegerät/Netzteil. 3 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 4 Starten Sie am Walkman den Ladevorgang. Bei einigen Walkman-Modellen ist es nicht erforderlich, den Ladevorgang einzustellen. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum Walkman nach. Herausnehmen des Verbindungskabels für den WM-PORT (22 Pin) (siehe Abb. C) Lösen Sie vor dem Herausnehmen des Verbindungskabels die 2 Stecker. Aufbewahren des Verbindungskabels für den WM-PORT (22 Pin) (siehe Abb. D) Legen Sie das Kabel in die Kabelbox und verbinden Sie die 2 Stecker. Hinweise Verwenden Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 5-35 ºC. Der einwandfreie Betrieb kann bei Verwendung eines USB- Hubs oder USB-Verlängerungskabels nicht garantiert werden. Gehen Sie beim Anschließen der Geräte wie zum anzuschließenden Walkman angegeben vor. Verwenden des USB- Ladegeräts/Netzteils im Ausland Sie können das USB-Ladegerät/Netzteil mithilfe eines Zwischensteckers in jedem beliebigen Land oder Gebiet verwenden, in dem 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, zur Verfügung stehen. Wenn in dem anderen Land anders geformte Netzsteckdosen verwendet werden, verwenden Sie einen entsprechenden Zwischenstecker. Fragen Sie in Ihrem Reisebüro nach dem Typ des Zwischensteckers, den Sie auf Ihren Reisen benötigen. Technische Daten Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennausgangsspannung 5,0 V Gleichstrom Nennausgangsstromstärke 800 mA Leistungsaufnahme 7 W Abmessungen ca. 63 × 33 × 63 mm (B/H/T) Gewicht ca. 105 g (mit Kabelbox und Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin)) Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1) Garantie (1) Verbindungskabel für WM-PORT (22 Pin) (1) Kabelbox (1) Netzkabel (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. A B C

200809133095906221

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sony AC-NWUM50 USB Power adaptor

Citation preview

  • 2007 Sony Corporation Printed in China

    AC-NWUM50

    3-095-906-22(1)

    USB ChargingAC Power Adaptor

    Operating InstructionsMode demploiBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingIstruzioni per luso

    English

    Before operating the unit, please read this manualthoroughly and retain it for future reference.

    WARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock, do not exposethis apparatus to rain or moisture.To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of theapparatus with news papers, tablecloths, curtains, etc. Anddon't place lighted candles on the apparatus.To reduce the risk of fire or electric shock, do not placeobjects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Referservicing to qualified personnel only.

    Do not install the appliance in a confined space, such as abookcase or built-in cabinet.

    Connect the USB charging AC power adaptor to an easilyaccessible AC outlet. Should you notice an abnormality inthe USB charging AC power adaptor, disconnect it from theAC outlet immediately.

    The validity of the CE marking is restricted to only thosecountries where it is legally enforced, mainly in thecountries EEA (European Economic Area).

    Disposal of Old Electrical &Electronic Equipment (Applicablein the European Union and otherEuropean countries with separatecollection systems)

    This symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product shall not be treated as household waste.Instead it shall be handed over to the applicable collectionpoint for the recycling of electrical and electronicequipment. By ensuring this product is disposed ofcorrectly, you will help prevent potential negativeconsequences for the environment and human health, whichcould otherwise be caused by inappropriate waste handlingof this product. The recycling of materials will help toconserve natural resources. For more detailed informationabout recycling of this product, please contact your localCivic Office, your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.

    PrecautionsOn safetyThe nameplate indicating operating voltage, powerconsumption, etc., is located on the rear exterior. (See fig. A) Before operating the system, be sure that the operating

    voltage of the system is identical with that of your localpower supply.

    The unit is not disconnected from the AC power source(mains) as long as it is connected to the AC outlet, even ifthe unit itself has been turned off.

    Unplug the system from the AC outlet if it is not to beused for an extended period of time. To disconnect thecord, pull the cord by grasping the plug. Never pull thecord itself.

    Should any liquid or solid object fall into the system,unplug the systems power cord and have the systemchecked by qualified personnel before operating it anyfurther.

    InstallationDo not place the USB charging AC power adaptor in alocation where it is: Subject to extreme high temperature

    (E.g., in a car with its windows closed) Subject to direct sunlight or near a heat source Subject to mechanical vibration or shock Subject to a magnetic field

    (E.g., near a magnet, speaker, or TV) Subject to excessive dust.

    Operation Make sure the current and voltage of the equipment

    matches that of the outlet. For safety, if the input current is too high, the unit will

    automatically shut down. To prevent damage, be careful not to drop or otherwise

    cause a mechanical shock to the unit. After using, disconnect the unit from the AC outlet and

    the equipment. Disconnect the unit from the AC outlet by pulling on the

    plug. Do not pull on the cord. To avoid short-circuiting, do not allow the terminals of

    the unit or connector to touch any metal object.

    Cleaning Clean the unit with a soft, dry cloth. If the unit is very

    dirty, wipe it off with a soft cloth lightly moistened with amild detergent solution, and then wipe with a soft drycloth.

    Do not use any type of solvent such as alcohol, thinner,or benzine as it may damage the finish of the cabinet.

    If you use any chemical cleaner, observe the instructionsprovided with the product.

    If the cabinet of the unit is splashed with any type ofsolvent such as insecticide, or remains in contact for along time with rubber or vinyl, the finish of the cabinetmay be damaged.

    Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivementle prsent mode demploi et conservez-le pour touterfrence ultrieure.

    AVERTISSEMENTAfin de rduire les risques dincendie ou dlectrocution,nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.Afin de rduire les risques dincendie, ne couvrez pas lesorifices de ventilation de lappareil avec des journaux,nappes, rideaux, etc. et ne placez pas de bougie allume surlappareil.Afin de rduire les risques dincendie ou dlectrocution,ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase, surlappareil.Pour prvenir les risques dlectrocution, nouvrez pas lebotier. Confiez lentretien de lappareil un technicienqualifi uniquement.

    Ninstallez pas lappareil dans un espace confin commedans une bibliothque ou un meuble encastr.

    Branchez ladaptateur secteur de charge USB une prisesecteur aisment accessible. Si vous remarquez queladaptateur secteur de charge USB ne fonctionne pasnormalement, dbranchez-le immdiatement de la prisesecteur.

    La validit du marquage CE est limite uniquement auxpays dans lesquels il fait force de loi, cest--direprincipalement dans les pays de IEEE (Espaceconomique Europen).

    Traitement des appareilslectriques et lectroniques en finde vie (Applicable dans les paysde l'Union Europenne et auxautres pays europens disposantde systmes de collecte slective)

    Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage,indique que ce produit ne doit pas tre trait avec lesdchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecteappropri pour le recyclage des quipements lectriques etlectroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis aurebut de manire approprie, vous aiderez prvenir lesconsquences ngatives potentielles pour l'environnement etla sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour toute informationsupplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vouspouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou lemagasin o vous avez achet le produit.

    PrcautionsScuritLa plaquette signaltique indiquant la tension de service, laconsommation lectrique et autres spcifications, estappose larrire de lappareil. (Voir fig. A) Avant de le faire fonctionner, vrifiez que la tension de

    fonctionnement du systme est identique celle de votrealimentation secteur.

    Lappareil nest pas dbranch de la sourcedalimentation (secteur) tant quil reste raccord la prisesecteur, mme sil est teint.

    Dbranchez le systme de la prise secteur si vous navezpas lintention de lutiliser pendant un certain temps. Pourdbrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamaisdirectement sur le cordon.

    En cas de chute dun objet solide ou de liquide lintrieur du systme, dbranchez le cble dalimentationet faites contrler le systme par un technicien qualifiavant de lutiliser de nouveau.

    InstallationNe placez pas ladaptateur secteur de charge USB dans unlieu : sujet de trs hautes tempratures

    (par exemple dans une voiture dont les vitres sontfermes)

    sujet aux rayons directs du soleil ou prs dune source dechaleur

    sujet des vibrations ou des chocs mcaniques expos un champ magntique

    (par exemple, prs dun aimant, dun haut-parleur oudun tlviseur)

    sujet une poussire excessive.

    Opration Assurez-vous que la tension et le type de courant de

    lquipement correspond bien celui de la prise. Par mesure de scurit, si le courant dentre nest pas

    correct, lappareil est automatiquement mis hors tension. Afin dviter dendommager lappareil, assurez-vous de

    ne pas laisser tomber ou cogner lappareil. Aprs utilisation, dbranchez lappareil de la prise secteur

    et de lquipement. Dbranchez ladaptateur secteur de la prise en le tirant

    par la fiche. Ne tirez jamais sur le cble. Pour viter tout risque de court-circuit, ne laissez pas les

    broches de lappareil ou du connecteur entrer en contactavec un objet mtallique.

    Nettoyage Nettoyez lappareil en utilisant un chiffon doux et sec. Si

    lappareil est trs sale, nettoyez-le avec un chiffon douxlgrement humidifi laide dune solution dtergentedouce et terminez le nettoyage avec un chiffon sec etdoux.

    Nutilisez aucun solvant tel que de lalcool, du diluant oude lessence qui risquerait de ternir la finition delappareil.

    Si vous utilisez un nettoyant chimique, respectez lesinstructions dutilisation fournies avec le produit.

    Si lappareil reoit des claboussures de solvants tels quedes insecticides, ou reste en contact pendant une priodeprolonge avec du caoutchouc ou du vinyle, la finition delappareil pourrait tre abme.

    Caractristiques Alimentation dun Walkman*1 Sony partir dune prise

    secteur sans avoir recours un ordinateur Prise en charge des Walkmans dots dun WM-PORT

    (22 broches) *2 Prise en charge des Walkmans USB rechargeables*2

    Alimentation du cble de raccordement WM-PORT(22 broches) destin cet adaptateur secteur de chargeUSB.

    Transport ais grce ltui de rangement du cble fourni Ltui est conu pour tre fix lappareil afin den

    faciliter le transport. Possibilit dutilisation partout dans le monde sur la

    plupart des alimentations ayant une tension compriseentre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz*3

    *1 WALKMAN et le logo WALKMAN sont desmarques dposes de Sony Corporation.

    *2 Pour obtenir les toutes dernires informations sur lesmodles pris en charge, reportez-vous au catalogue ou la page daccueil.

    *3 Les types de courant domestique peuvent varier dunpays ou dune rgion lautre. Utilisez un adaptateur defiche secteur disponible dans le commerce. (Lappareil nepossde pas dadaptateur de fiche secteur.)

    UtilisationLtui de rangement du cble peut tre dtach deladaptateur secteur de charge USB. Une fois dtach, ltuide rangement peut tre fix lavant. (Voir fig. A)Le cble de raccordement WM-PORT (22 broches) estfourni dans ltui de rangement du cble.RemarqueSi la fiche secteur est sortie, ltui de rangement du cble nepeut tre fix larrire (du ct de la plaquette signaltique).Avant le chargement, dtachez ltui de rangement du cble oufixez-le lavant.

    Dbut du chargement (Voir fig. B)

    1 Raccordez ladaptateur secteur de chargeUSB votre Walkman.Le raccordement varie en fonction de votre Walkman.Raccordement WM-PORT (Voir fig. B-A)Effectuez le raccordement en utilisant le cble deraccordement WM-PORT (22 broches) fourni avecladaptateur secteur de charge USB.Raccordement USB (Voir fig. B-B)Effectuez directement le raccordement ladaptateursecteur de charge USB.Autre raccordement (Voir fig. B-C)Effectuez le raccordement laide du cble USB ddifourni avec votre Walkman.RemarqueLe cble de raccordement WM-PORT (22 broches)fourni est conu uniquement pour cet appareil. Ne leraccordez pas un ordinateur, car cela pourraitprovoquer un dysfonctionnement de lordinateur.

    2 Raccordez le cordon dalimentation fourni un adaptateur secteur de charge USB.

    3 Branchez le cordon dalimentation sur uneprise secteur.

    4 Mettez le Walkman recharger.Toutefois, ceci peut savrer inutile. (Voir le modedemploi du Walkman.)

    Retrait du cble de raccordement WM-PORT(22 broches) (Voir fig. C).Dbranchez les 2 fiches avant de procder au retrait.

    Rangement du cble de raccordement WM-PORT (22 broches) (Voir fig. D).Remettez le cble dans ltui, puis rebranchez les 2 fiches.

    Remarques Utilisez lappareil une temprature ambiante comprise entre

    5 et 35 C. Le fonctionnement nest pas garanti si vous utilisez un

    concentrateur USB ou un prolongateur USB. Conformez-vous la mthode de raccordement adapte au Walkman.

    Utilisation de votreadaptateur secteur de chargeUSB ltrangerIl vous est possible dutiliser votre adaptateur secteur decharge USB dans nimporte quel pays ou nimporte quellergion, utilisant un courant de 100 V 240 V CA,50/60 Hz, avec un adaptateur de fiche. Si le pays o vousvous trouvez utilise des prises de forme diffrente, utilisezladaptateur de fiche correspondant.

    Veuillez consulter votre agence de voyage la plus prochepour connatre le type dadaptateur de prise dont vous aurezbesoin lors de vos voyages.

    SpcificationsTension dentre 100 240 V, 50/60 HzTension de sortie 5,0 V CCCourant de sortie moyen 800 mAConsommation lectrique 7 WDimensions Environ 63 33 63 mm

    (l/h/p)Masse Environ 105 g (Etui de

    rangement du cble et cble deraccordement WM-PORT(22 broches) inclus)

    Accessoire fournisMode demploi (1)Garantie (1)Cble de raccordement WM-PORT (22 broches) (1)Etui de rangement du cble (1)Cordon dalimentation (1)

    La conception et les spcifications sont sujettes modifications sans pravis.

    Franais Deutsch

    Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systemsbitte genau durch und bewahren Sie sie zum spterenNachschlagen sorgfltig auf.

    ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlagszu vermeiden, setzen Sie das Gert weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie dieLftungsffnungen des Gerts nicht mit Zeitungen,Tischdecken, Vorhngen usw. ab. Stellen Sie auch keinebrennenden Kerzen auf das Gert.Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlagszu verringern, stellen Sie keine Gefe mit Flssigkeitendarin, wie z. B. Vasen, auf das Gert.Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ffnen Sie dasGehuse nicht. berlassen Sie Wartungsarbeiten stetsqualifiziertem Fachpersonal.

    Stellen Sie das Gert nicht an einem Ort auf, an demausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel ineinem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

    Schlieen Sie das USB-Ladegert/Netzteil an eine leichtzugngliche Netzsteckdose an. Sollten an dem USB-Ladegert/Netzteil irgendwelche Strungen auftreten, lsenSie es sofort von der Netzsteckdose.

    Die Gltigkeit des CE-Zeichens beschrnkt sichausschlielich auf die Lnder, in denen es gesetzlicherforderlich ist, vor allem im EWR (EuropischerWirtschaftsraum).

    Entsorgung von gebrauchtenelektrischen und elektronischenGerten (anzuwenden in denLndern der Europischen Unionund anderen europischenLndern mit einem separatenSammelsystem fr diese Gerte)

    Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weistdarauf hin, dass dieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einerAnnahmestelle fr das Recycling von elektrischen undelektronischen Gerten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produktsschtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit IhrerMitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durchfalsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft, denVerbrauch von Rohstoffen zu verringern. WeitereInformationen ber das Recycling dieses Produkts erhaltenSie von Ihrer Gemeinde, den kommunalenEntsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.

    Zur besonderen BeachtungSicherheitDas Typenschild mit Betriebsspannung, Leistungsaufnahmeusw. befindet sich auen an der Gerterckseite. (sieheAbb. A) Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, berprfen Sie,

    ob die Betriebsspannung des Systems der lokalenStromversorgung entspricht.

    Das Gert bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mitdem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit derNetzsteckdose verbunden ist.

    Wollen Sie das System lngere Zeit nicht benutzen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Um dasSystem vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie denNetzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie nicht amKabel.

    Sollten Fremdkrper oder Flssigkeiten in das Systemgelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. LassenSie es von qualifiziertem Fachpersonal berprfen, bevorSie es wieder benutzen.

    AufstellungStellen Sie das USB-Ladegert/Netzteil nicht an einen Ort,an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: extremer Hitze

    (z. B. in einem Wagen mit geschlossenen Fenstern) direktem Sonnenlicht oder einer nahen Wrmequelle mechanischen Erschtterungen oder Sten einem Magnetfeld

    (z. B. nahe bei einem Magneten, Lautsprecher oderFernsehgert)

    bermiger Staubentwicklung.

    Betrieb Achten Sie darauf, dass die Stromstrke und die

    Spannung des Gerts denen der Netzsteckdoseentsprechen.

    Wenn die Eingangsstromstrke zu hoch ist, schaltet sichdas Gert aus Sicherheitsgrnden automatisch aus.

    Um Schden zu vermeiden, achten Sie darauf, das Gertnicht fallen zu lassen oder anderweitig Stenauszusetzen.

    Lsen Sie das Gert nach dem Gebrauch von derNetzsteckdose und dem angeschlossenen Gert.

    Ziehen Sie am Stecker, wenn Sie das Gert von derNetzsteckdose lsen. Ziehen Sie nicht am Kabel.

    Um einen Kurzschluss zu vermeiden, achten Sie darauf,dass die Kontakte und der Stecker des Gerts nicht miteinem Metallgegenstand in Berhrung kommen.

    Reinigung Reinigen Sie das Gert mit einem weichen, trockenen

    Tuch. Bei hartnckiger Verschmutzung reinigen Sie esmit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer mildenReinigungslsung angefeuchtet haben, und reiben esanschlieend mit einem weichen Tuch trocken.

    Verwenden Sie keine Lsungsmittel wie Alkohol,Verdnnung oder Benzin. Diese knnten die Oberflchedes Gehuses angreifen.

    Wenn Sie ein chemisches Reinigungsmittel verwenden,beachten Sie bitte die Anweisungen zum jeweiligen Produkt.

    Wenn das Gehuse des Gerts mit einem Lsungsmittel,wie z. B. einem Insektizid, besprht wird oder lngereZeit mit Gummi oder Vinyl in Berhrung kommt, kanndie Oberflche des Gehuses beschdigt werden.

    Features Supplies power to a Sony Walkman*1 from an AC outlet

    without using a PC Supports Walkman equipped with WM-PORT (22 pin) *2 Supports USB rechargeable Walkman*2

    Supplies WM-PORT (22 pin) connecting cable dedicatedfor this USB charging AC power adaptor

    Easy portability with the supplied cable storing case The case is designed to be attached to the unit for easy

    portability. Can be used all over the world on most power supplies

    ranging in voltage from AC100-240 V 50/60 Hz*3

    *1 WALKMAN and WALKMAN logo are registeredtrademarks of Sony Corporation.

    *2 For the latest information on supported models, pleasesee the latest catalogue or the homepage

    *3 House current types may differ for each countries andregions. Use a commercially available AC plug adaptor.(The unit does not supply AC plug adaptor.)

    How to UseThe cable storing case can be detached from the USBcharging AC power adaptor. The detached cable storingcase can be attached to the front side. (See fig. A)The WM-PORT (22 pin) connecting cable is supplied in thecable storing case.NoteIf the AC plug is pulled out, the cable storing case cannot beattached to the rear side (nameplate side). Before charging,detach the cable storing case, or attach it to the front side.

    Starting charging (See fig. B)

    1 Connect the USB charging AC poweradaptor to your Walkman.Connection differs depending on your Walkman.WM-PORT connection (See fig. B-A)Connect by using the WM-PORT (22 pin) connectingcable supplied with the USB charging AC poweradaptor.USB connection (See fig. B-B)Connect directly to the USB charging AC poweradaptor.Other connection (See fig. B-C)Connect by using the dedicated USB cable suppliedwith your Walkman.NoteThe supplied WM-PORT (22 pin) connecting cable isdesigned for use only with this unit. Do not connect toa PC, as it may cause a malfunction of the PC.

    2 Connect the supplied mains lead into aUSB charging AC power adaptor.

    3 Plug the mains lead into an AC outlet.4 Set the Walkman to recharge.

    It may not be necessary to set the Walkman torecharge. (See Walkmans instruction manual.)

    Taking out the WM-PORT (22 pin) connectingcable (See fig. C)Disconnect the 2 plugs before taking out.

    Storing the WM-PORT (22 pin) connectingcable (See fig. D)Put the cable back in the case, and then reconnect the 2 plugs.

    Notes Use in ambient temperature between 5-35 C Performance is not guaranteed in case of using an USB hub or

    USB extension cable. Follow the connection methoddesignated by the Walkman.

    Using your USB charging ACpower adaptor abroadYou can use your USB charging AC power adaptor in anycountry or area that uses 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, byconnecting a plug adaptor. If the country you visit employsa different shaped socket, use the correct plug adaptor.

    Please consult your nearest travel bureau for the type of theplug adaptor needed in your travels.

    SpecificationsInput voltage 100 240 V, 50/60 HzRated output voltage DC 5.0 VRated output current 800 mAPower consumption 7 WDimensions Approx. 63 33 63 mm

    (Approx. 2 1/2 1 5/16 2 1/2 in)(w/h/d)

    Mass Approx. 105 g (3.7 oz) (Cablestoring case and WM-PORT(22 pin) connecting cable included)

    Supplied accessoriesOperating instructions (1)Warranty (1)WM-PORT (22 pin) connecting cable (1)Cable storing case (1)Mains lead (1)

    Design and specifications are subject to change withoutnotice.

    A

    B

    C

    D

    2

    1

    1

    2

    Cable storing caseEtui de rangementdu cbleKabelbox

    WM-PORT (22 pin)connecting cableCble de raccordementWM-PORT (22 broches)Verbindungskabel frWM-PORT (22 Pin)

    NameplatePlaquettesignaltiqueTypenschild

    1

    2

    Merkmale Dient der Stromversorgung eines Walkman von Sony

    ohne PC ber eine Netzsteckdose Untersttzt einen Walkman mit WM-PORT (22 Pin)*1 Untersttzt einen USB-Walkman mit Akku*1

    Verbindungskabel fr WM-PORT (22 Pin) speziell frdieses USB-Ladegert/Netzteil mitgeliefert

    Dank mitgelieferter Kabelbox gut zu transportieren Diese Kabelbox knnen Sie am Gert anbringen, um es

    komfortabler transportieren zu knnen. Passt zu den meisten Stromversorgungssystemen

    weltweit mit 100-240 V Wechselstrom und 50/60 Hz*2

    *1 Die neuesten Informationen zu den untersttztenModellen finden Sie im neuesten Katalog oder auf derHomepage.

    *2 Die Netzstromversorgungssysteme sind in den einzelnenLndern und Regionen unterschiedlich. Verwenden Siegegebenenfalls einen handelsblichen Zwischenstecker. EinZwischenstecker wird mit diesem Gert nicht mitgeliefert.

    GebrauchDie Kabelbox lsst sich vom USB-Ladegert/Netzteilabnehmen. Wenn Sie die Kabelbox abgenommen haben,knnen Sie sie an der Vorderseite befestigen (siehe Abb. A).Das Verbindungskabel fr den WM-PORT (22 Pin) wird inder Kabelbox mitgeliefert.HinweisWenn Sie den Netzstecker herausziehen, lsst sich dieKabelbox nicht an der Rckseite (Seite mit demTypenschild) anbringen. Nehmen Sie die Kabelbox vor demLaden ab oder bringen Sie sie an der Vorderseite an.

    Starten des Ladevorgangs (siehe Abb. B)

    1 Verbinden Sie das USB-Ladegert/Netzteilmit dem Walkman.Je nach Walkman muss die Verbindung andersvorgenommen werden.Verbindung ber WM-PORT(siehe Abb. B-A)Stellen Sie die Verbindung ber das Verbindungskabelfr den WM-PORT (22 Pin) her, das mit dem USB-Ladegert/Netzteil geliefert wird.USB-Verbindung (siehe Abb. B-B)Stellen Sie die Verbindung direkt mit dem USB-Ladegert/Netzteil her.Andere Verbindung (siehe Abb. B-C)Stellen Sie die Verbindung ber das mit dem Walkmangelieferte dedizierte USB-Kabel her.HinweisDas mitgelieferte Verbindungskabel fr WM-PORT(22 Pin) wurde ausschlielich fr die Verwendung mitdiesem Gert konzipiert. Schlieen Sie es nicht aneinen PC an. Andernfalls kann es am PC zuFehlfunktionen kommen.

    2 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabelmit dem USB-Ladegert/Netzteil.

    3 Schlieen Sie das Netzkabel an eineNetzsteckdose an.

    4 Starten Sie am Walkman den Ladevorgang.Bei einigen Walkman-Modellen ist es nichterforderlich, den Ladevorgang einzustellen. SchlagenSie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zumWalkman nach.

    Herausnehmen des Verbindungskabels fr denWM-PORT (22 Pin) (siehe Abb. C)Lsen Sie vor dem Herausnehmen des Verbindungskabelsdie 2 Stecker.

    Aufbewahren des Verbindungskabels fr denWM-PORT (22 Pin) (siehe Abb. D)Legen Sie das Kabel in die Kabelbox und verbinden Sie die2 Stecker.

    Hinweise Verwenden Sie das Gert bei einer Umgebungstemperatur von

    5-35 C. Der einwandfreie Betrieb kann bei Verwendung eines USB-

    Hubs oder USB-Verlngerungskabels nicht garantiert werden.Gehen Sie beim Anschlieen der Gerte wie zumanzuschlieenden Walkman angegeben vor.

    Verwenden des USB-Ladegerts/Netzteils imAuslandSie knnen das USB-Ladegert/Netzteil mithilfe einesZwischensteckers in jedem beliebigen Land oder Gebietverwenden, in dem 100 V bis 240 V Wechselstrom,50/60 Hz, zur Verfgung stehen. Wenn in dem anderenLand anders geformte Netzsteckdosen verwendet werden,verwenden Sie einen entsprechenden Zwischenstecker.

    Fragen Sie in Ihrem Reisebro nach dem Typ desZwischensteckers, den Sie auf Ihren Reisen bentigen.

    Technische DatenEingangsspannung 100 240 V Wechselstrom,

    50/60 HzNennausgangsspannung

    5,0 V GleichstromNennausgangsstromstrke

    800 mALeistungsaufnahme 7 WAbmessungen ca. 63 33 63 mm

    (B/H/T)Gewicht ca. 105 g (mit Kabelbox und

    Verbindungskabel fr WM-PORT(22 Pin))

    Mitgeliefertes ZubehrBedienungsanleitung (1)Garantie (1)Verbindungskabel fr WM-PORT (22 Pin) (1)Kabelbox (1)Netzkabel (1)

    nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,bleiben vorbehalten.

    A B C

  • Espaol

    Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente yconsrvelo para consultarlo en el futuro.

    ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o descargas elctricas,no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilacindel aparato con peridicos, manteles, cortinas, etc., nicoloque velas encendidas encima del mismo.Para reducir el riesgo de incendios o descargas elctricas,no coloque encima del aparato objetos que contenganlquidos, como floreros.Para evitar recibir descargas elctricas, no abra el aparato.Solicite servicio tcnico nicamente a personal cualificado.

    No instale el aparato en un espacio cerrado, como unaestantera para libros o un armario empotrado.

    Conecte el adaptador de alimentacin de ca de carga USB auna toma de corriente de ca de fcil acceso. Si detectaalguna anomala en el adaptador de alimentacin de ca decarga USB, desconctelo inmediatamente de la toma decorriente de ca.

    La validez de la marca CE se limita nicamente a aquellospases en los que la legislacin la impone, especialmente lospases de la EEE (Espacio Econmico Europeo).

    Tratamiento de los equiposelctricos y electrnicos al finalde su vida til (aplicable en laUnin Europea y en paseseuropeos con sistemas derecogida selectiva de residuos)

    Este smbolo en el equipo o el embalaje indica que elpresente producto no puede ser tratado como residuosdomsticos normales, sino que debe entregarse en elcorrespondiente punto de recogida de equipos elctricos yelectrnicos. Al asegurarse de que este producto se desechacorrectamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la salud humana quepodran derivarse de la incorrecta manipulacin en elmomento de deshacerse de este producto. El reciclaje demateriales ayuda a conservar los recursos naturales. Pararecibir informacin detallada sobre el reciclaje de esteproducto, pngase en contacto con el ayuntamiento, elpunto de recogida ms cercano o el establecimiento dondeha adquirido el producto.

    PrecaucionesSeguridadLa placa donde se indica el voltaje de funcionamiento, elconsumo de energa, etc. se encuentra en la parte exteriortrasera de la unidad. (Consulte la fig. A) Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensin de la

    alimentacin del mismo es idntica a la de la fuente dealimentacin local.

    La unidad no estar desconectada de la fuente dealimentacin de ca mientras permanezca conectada a latoma ca, aunque est apagada.

    Si el sistema no se va a utilizar durante un perodo detiempo prolongado, desconctelo de la toma de corrientede ca. Para desconectar el cable, sujtelo por el enchufe.Nunca tire del cable.

    Si algn objeto slido o lquido cae dentro del sistema,desenchufe el cable de alimentacin y haga que personalcualificado revise el sistema antes de volver a utilizarlo.

    InstalacinNo coloque el adaptador de alimentacin de ca de cargaUSB en lugares: Expuestos a temperaturas extremadamente altas

    (por ejemplo, en un automvil con las ventanas cerradas) Expuestos a la luz solar directa o cercanos a una fuente

    de calor Expuestos a vibraciones mecnicas o golpes Expuestos a un campo magntico

    (por ejemplo, cerca de un imn, un altavoz o un televisor) Expuestos a polvo excesivo.

    Funcionamiento Asegrese de que la corriente y la tensin del equipo

    coincidan con la de la toma de corriente. Por motivos de seguridad, si la corriente de entrada es

    demasiado alta, la unidad se apagar automticamente. Para evitar daos, procure que la unidad no se caiga ni

    sufra golpes. Despus de su utilizacin, desconecte la unidad de la

    toma de corriente de ca y del equipo. Desconecte la unidad de la toma de corriente de ca

    tirando del enchufe. No tire nunca del cable. Para evitar cortocircuitos, no permita que los terminales

    de la unidad ni el conector entren en contacto con objetosmetlicos.

    Limpieza Limpie la unidad con un pao suave y seco. Si est muy

    sucia, lmpiela con un pao suave ligeramentehumedecido con una solucin de detergente pococoncentrada y squela con un pao suave seco.

    No utilice disolventes como alcohol, diluyentes obencina, ya que podran daar el acabado de la unidad.

    Si utiliza algn producto de limpieza qumico, lea lasinstrucciones que se suministran con el producto.

    Si la carcasa de la unidad recibe salpicaduras de cualquiertipo de disolvente como insecticidas, o si permanece encontacto durante mucho tiempo con goma o vinilo, elacabado podra resultar daado.

    Italiano

    Prima di usare lapparecchio, leggere con attenzione questomanuale e conservarlo per riferimenti futuri.

    AVVERTENZAPer ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, nonesporre il presente apparecchio a pioggia o umidit.Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture diventilazione dellapparecchio con giornali, tovaglie, tende esimili. Inoltre, non collocare candele accesesullapparecchio.Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, noncollocare sullapparecchio oggetti contenenti liquidi, qualiad esempio vasi.Onde evitare scosse elettriche, non aprire lapparecchio. Perlassistenza, rivolgersi esclusivamente a personalequalificato.

    Non installare lapparecchio in uno spazio chiuso, come unalibreria o un mobiletto.

    Collegare lalimentatore CA di carica USB ad una presa direte CA facilmente accessibile. Se si nota qualsiasianormalit nellalimentatore CA di carica USB, scollegarloimmediatamente dalla presa di rete CA.

    La validit del contrassegno CE limitata ai soli paesi incui esso in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE(Spazio Economico Europeo).

    Trattamento del dispositivoelettrico od elettronico a fine vita(applicabile in tutti i paesidellUnione Europea e in altripaesi europei con sistema diraccolta differenziata)

    Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normalerifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad unpunto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchielettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodottosia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenirepotenziali conseguenze negative per l'ambiente e per lasalute che potrebbero altrimenti essere causate dal suosmaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta aconservare le risorse naturali. Per informazioni pidettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potetecontattare l'ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'aveteacquistato.

    PrecauzioniSicurezzaLa targhetta che riporta i dati relativi alla tensioneoperativa, al consumo energetico e cos via si trova nellaparte posteriore esterna. (vedere fig. A) Prima di utilizzare lapparecchio, assicurarsi che la

    tensione operativa del sistema sia identica a quelladellalimentazione elettrica locale.

    Lapparecchio non scollegato dalla fonte dialimentazione CA (corrente di rete), fintanto che collegato alla presa di rete CA, anche se lapparecchiostesso stato spento.

    Se si prevede di non utilizzare il sistema per un periododi tempo prolungato, scollegarlo dalla presa di rete CA.Per scollegare il cavo, afferrarlo dalla spina. Non tiraremai il cavo stesso.

    Se un liquido o un oggetto solido dovesse penetrareallinterno del sistema, scollegare il cavo dialimentazione e fare controllare il sistema da personalequalificato prima di utilizzarlo di nuovo.

    InstallazioneNon posizionare lalimentatore CA di carica USB in luoghisoggetti a: Temperature estremamente elevate

    (ad esempio, in unauto con i finestrini chiusi) Luce solare diretta o presenza di una fonte di calore Vibrazioni o urti di tipo meccanico Campi magnetici

    (ad esempio, in prossimit di magneti, diffusori otelevisori)

    Polvere eccessiva

    Funzionamento Assicurarsi che la corrente e la tensione del dispositivo

    corrispondano a quelle della presa di rete. Per motivi di sicurezza, se la corrente in ingresso troppo

    elevata, lapparecchio si spegne automaticamente. Per evitare danni, assicurarsi di non fare cadere

    lapparecchio o di non sottoporlo ad urti meccanici. Dopo luso, scollegare lapparecchio dalla presa di rete

    CA e dal dispositivo. Scollegare lapparecchio dalla presa di rete CA tirando il

    cavo dalla spina. Non tirare il cavo stesso. Per evitare cortocircuiti, evitare che i terminali

    dellapparecchio o il connettore entrino in contatto conoggetti metallici.

    Pulizia Pulire lapparecchio con un panno morbido e asciutto. Se

    lapparecchio presenta sporcizia persistente, pulirlo conun panno morbido leggermente inumidito con unasoluzione detergente neutra, quindi asciugarlo con unpanno morbido asciutto.

    Non utilizzare alcun tipo di solvente, ad esempio alcool,solvente o benzina, che potrebbe danneggiare ilrivestimento dellapparecchio.

    Se vengono utilizzati prodotti di pulizia chimici, seguirele istruzioni fornite con tali prodotti.

    Se il rivestimento dellapparecchio viene a contatto consolventi di qualsiasi tipo, ad esempio insetticida, o rimanein contatto per un periodo di tempo prolungato congomma o vinile, la finitura potrebbe risultaredanneggiata.

    Nederlands

    Voordat u het apparaat gebruikt, moet u dezegebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar degebruiksaanwijzing voor het geval u deze later alsreferentiemateriaal nodig hebt.

    WAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt uhet risico op brand of elektrische schokken verkleinen.Dek de ventilatieopeningen van het apparaat niet af metkranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoort. Plaats ook geenbrandende kaarsen op het apparaat. Zo kunt u het risico opbrand verkleinen.Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals eenvaas, op het apparaat. Zo kunt u het risico op brand ofelektrische schokken verkleinen.Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken totgevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken doorbevoegde servicetechnici.

    Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals eenboekenrek of ingebouwde kast.

    Sluit de netspanningsadapter voor opladen via USB aan opeen gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als denetspanningsadapter voor opladen via USB niet normaalfunctioneert, verbreekt u onmiddellijk de aansluiting op hetstopcontact.

    De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot delanden/regios waar dit keurmerk wettelijk moet wordennageleefd, hoofdzakelijk in de landen van de EER(Europese Economische Ruimte).

    Verwijdering van oude elektrischeen elektronische apparaten(Toepasbaar in de Europese Unieen andere Europese landen metgescheiden ophaalsystemen)

    Het symbool op het product of op de verpakking wijst eropdat dit product niet als huishoudelijk afval mag wordenbehandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebrachtwaar elektrische en elektronische apparatuur wordtgerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correctemanier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieunegatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen ingeval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling vanmaterialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijkebronnen. Voor meer details in verband met het recyclen vandit product, neemt u contact op met de gemeentelijkeinstanties, het bedrijf of de dienst belast met deverwijdering van huishoudafval of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.

    VoorzorgsmaatregelenVeiligheidHet naamplaatje met het werkingsvoltage, stroomverbruik,enzovoort, bevindt zich aan de achterkant van het systeem.(Zie afbeelding A) Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of de

    werkspanning van het systeem overeenkomt met deplaatselijke netvoeding.

    Het apparaat blijft onder (net)spanning staan zolang destekker in het stopcontact zit, ook al is het apparaat zelfuitgeschakeld.

    Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaatlangere tijd niet wilt gebruiken. Als u het snoer wiltloskoppelen, moet u aan de stekker trekken. Trek nooitaan het snoer zelf.

    Als er vloeistof of een voorwerp in het systeemterechtkomt, moet u het netsnoer van het systeemloskoppelen en het systeem laten nakijken door bevoegdeservicetechnici voordat u het systeem verder gebruikt.

    InstallatiePlaats de netspanningsadapter voor opladen via USB niet opde volgende locaties: Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem

    hoge temperaturen(bijvoorbeeld in een auto met gesloten ramen)

    In direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan

    mechanische trillingen of schokken Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan een

    magnetisch veld(bijvoorbeeld in de buurt van een magneet, luidspreker oftelevisie)

    Op plaatsen met overmatige hoeveelheden stof.

    Bediening Controleer of de stroom en spanning van de apparatuur

    overeenkomen met die van het stopcontact. Uit veiligheidsoverwegingen wordt het apparaat

    automatisch uitgeschakeld als de ingangsstroom te hoog is. Laat het apparaat niet vallen of stel het apparaat niet op

    een andere manier bloot aan mechanische schokken ombeschadiging te voorkomen.

    Koppel na gebruik het apparaat los van het stopcontact ende apparatuur.

    Koppel het apparaat los van het stopcontact door aan destekker te trekken. Trek niet aan het snoer.

    Zorg dat de contactpunten van het apparaat en de stekkerniet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Ditkan kortsluiting tot gevolg hebben.

    Reinigen Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek.

    Als het apparaat erg vuil is, reinigt u het apparaat met eenzachte doek licht bevochtigd met een mildschoonmaakmiddel en veegt u het apparaat vervolgensdroog met een droge doek.

    Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol, thinner ofbenzine, omdat deze de afwerking van de behuizingkunnen beschadigen.

    Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt, moet u deinstructies die bij het product worden geleverd, in achtnemen.

    Als er oplosmiddelen, zoals insecticiden, op de behuizingvan het apparaat terechtkomen of de behuizing langdurigin contact komt met rubber of vinyl, kan de afwerkingvan de behuizing beschadigd raken.

    Caratteristiche Consente di fornire alimentazione ad un Walkman Sony

    da una presa di rete CA senza luso di un PC Supporta un Walkman dotato di connettore WM-PORT

    (22 piedini) *1 Supporta un Walkman*1 USB ricaricabile

    Fornisce un cavo di collegamento WM-PORT(22 piedini) dedicato per lalimentatore CA di caricaUSB.

    Estrema portabilit grazie alla custodia di trasporto delcavo in dotazione La custodia appositamente progettata per essere

    applicata allunit, consentendo unestrema portabilit. possibile utilizzarla in tutto il mondo con la maggior

    parte delle fonti di alimentazione con voltaggio compresotra 100 e 240 V CA 50/60 Hz*2

    *1 Per ulteriori informazioni sui modelli supportati,consultare il catalogo aggiornato o la homepage.

    *2 I tipi di alimentazione domestica possono variare in baseal paese e alle regioni. Utilizzare un adattatore per spinaCA disponibile in commercio (il presente apparecchionon dispone di un adattatore per spina CA).

    Uso possibile rimuovere la custodia di trasporto del cavodallalimentatore CA di carica USB. Una volta rimossa, possibile applicare la custodia alla parte anteriore (vederefig. A).Il cavo di collegamento WM-PORT (22 piedini) indotazione con la relativa custodia di trasporto.NotaSe la spina CA stata estratta, non possibile applicare lacustodia di trasporto del cavo alla parte posteriore (latodella targhetta). Prima di effettuare la carica, rimuovere lacustodia di trasporto del cavo oppure applicarla alla parteanteriore.

    Avvio della carica (vedere fig. B)

    1 Collegare lalimentatore CA di carica USB alWalkman.Il collegamento varia in base al Walkman in uso.Collegamento WM-PORT (vedere fig. B-A)Effettuare il collegamento mediante il cavo dicollegamento WM-PORT (22 piedini) in dotazione conlalimentatore CA di carica USB.Collegamento USB (vedere fig. B-B)Effettuare il collegamento direttamente allalimentatoreCA di carica USB.Altro collegamento (vedere fig. B-C)Effettuare il collegamento mediante lapposito cavoUSB in dotazione con il Walkman.NotaIl cavo di collegamento WM-PORT (22 piedini) indotazione stato progettato per luso esclusivo con lapresente unit. Non collegare il cavo a un PC, ondeevitare problemi di funzionamento.

    2 Collegare il cavo di alimentazione indotazione allalimentatore CA di caricaUSB.

    3 Inserire il cavo di alimentazione in unapresa CA.

    4 Impostare il Walkman per la ricarica.Potrebbe non essere necessario impostare lapparecchioWalkman per la ricarica (consultare il manuale delleistruzioni per luso dellapparecchio Walkman).

    Estrazione del cavo di collegamento WM-PORT(22 piedini) (vedere fig. C)Scollegare le 2 spine prima di estrarre il cavo.

    Conservazione del cavo di collegamento WM-PORT (22 piedini) (vedere fig. D)Riporre il cavo allinterno della custodia, quindi ricollegarele due spine.

    Note Utilizzare a una temperatura ambiente compresa tra 5 e 35 C. Se vengono utilizzati un hub USB o una prolunga USB, non

    possibile garantire il funzionamento corretto. Seguire leistruzioni di collegamento specificate per il Walkman.

    Uso dellalimentatore CA dicarica USB allestero possibile utilizzare lalimentatore CA di carica USB inqualsiasi paese o area con alimentazione elettrica da 100 Va 240 V CA, 50/60 Hz, collegando un adattatore per spina.Se il paese o larea in cui ci si trova utilizza una presa direte di forma diversa, utilizzare ladattatore per spinaappropriato.

    Per informazioni sui tipi di adattatore per spina necessari inviaggio, rivolgersi alla pi vicina agenzia di viaggi.

    Caratteristiche tecnicheTensione di ingresso 100 240 V, 50/60 HzTensione nominale di uscita

    5,0 V CCCorrente nominale di uscita

    800 mAConsumo energetico 7 WDimensioni Circa 63 33 63 mm

    (l/a/p)Massa Circa 105 g (custodia di trasporto

    del cavo e cavo di collegamentoWM-PORT (22 piedini) inclusi)

    Accessori in dotazioneIstruzioni per luso (1)Garanzia (1)Cavo di collegamento WM-PORT (22 piedini) (1)Custodia di trasporto del cavo (1)Cavo di alimentazione (1)

    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti amodifiche senza preavviso.

    Caractersticas Suministra energa a un Walkman*1 Sony desde una toma

    de corriente de ca sin necesidad de utilizar un ordenador. Compatible con dispositivos Walkman equipados con

    WM-PORT (de 22 clavijas)*2 Compatible con dispositivos Walkman*2 recargables

    con USB Se suministra el cable de conexin WM-PORT

    (de 22 clavijas) especfico para este adaptador dealimentacin de ca de carga USB

    Total comodidad gracias al estuche de almacenamientode cable con que se suministra El compartimiento ha sido diseado para fijarlo a la

    unidad y facilitar su transporte. Se puede utilizar en cualquier parte del mundo con la

    mayora de fuentes de alimentacin, cuyo voltaje seencuentre entre 100 V y 240 V de ca, 50/60 Hz*3

    *1 WALKMAN y el logotipo de WALKMAN sonmarcas comerciales registradas de Sony Corporation.

    *2 Para obtener la informacin ms reciente acerca de losmodelos compatibles, consulte el ltimo catlogo o lapgina principal.

    *3 Los tipos de corriente domstica pueden variar en funcinde los distintos pases y regiones. Utilice un adaptador deenchufe de ca disponible en el mercado. (Con la unidadno se suministra un adaptador de enchufe de ca).

    Modo de empleoEs posible separar el compartimiento para almacenar elcable del adaptador de alimentacin de ca de carga USB. Esposible fijar el compartimiento en la parte frontal. (Consultela fig. A)El cable de conexin WM-PORT (de 22 clavijas) sesuministra en el compartimiento para almacenar el cable.NotaSi se extrae el enchufe de ca, no ser posible montar elcompartimiento para almacenar el cable en la parteposterior (lateral de la placa de caractersticas). Antes decargar, extraiga el compartimiento para almacenar el cable omntelo en la parte frontal.

    Inicio de la carga (consulte la fig. B)

    1 Conecte el adaptador de alimentacin de cade carga USB al Walkman.La conexin variar en funcin del Walkman.Conexin mediante WM-PORT (consulte lafig. B-A)Conecte el adaptador de alimentacin de ca de cargaUSB mediante el cable de conexin WM-PORT (de22 clavijas).Conexin USB (consulte la fig. B-B)Conecte directamente al adaptador de alimentacin deca de carga USB.Otras conexiones (consulte la fig. B-C)Realice la conexin mediante el cable de USBespecfico suministrado con su Walkman.NotaEl cable de conexin WM-PORT (de 22 clavijas)suministrado se ha diseado nicamente para utilizarsecon esta unidad. No lo conecte a un ordenador, ya quele podra causar un fallo de funcionamiento.

    2 Conecte el cable de corriente suministradoa un adaptador de alimentacin de ca decarga USB.

    3 Enchufe el cable de corriente a una toma decorriente de ca.

    4 Ajuste el Walkman para su recarga.Es posible que no sea necesario configurar el Walkmanpara que efecte la recarga. (Consulte el manual deinstrucciones del Walkman).

    Extraccin del cable de conexin WM-PORT(de 22 clavijas) (consulte la fig. C)Desconecte los dos enchufes antes de extraerlo.

    Almacenamiento del cable de conexin WM-PORT (de 22 clavijas) (consulte la fig. D)Vuelva a introducir el cable en el estuche y, a continuacin,conecte de nuevo los dos enchufes.

    Notas Utilice la unidad a temperatura ambiente, entre 5 y 35 C No se garantiza el funcionamiento en caso de utilizacin de un

    concentrador USB o un cable prolongador USB. Siga elmtodo de conexin indicado por el Walkman.

    Uso del adaptador dealimentacin de ca de cargaUSB en el extranjeroEs posible utilizar el adaptador de alimentacin de ca decarga USB en cualquier pas o rea que utilice entre 100 V y240 V de ca, 50/60 Hz mediante la conexin de un adaptadorde enchufe. Si viaja a un pas en el que la forma de las tomassea distinta, utilice el adaptador de enchufe adecuado.

    Consulte a su agencia de viajes ms cercana acerca del tipode adaptador de enchufe que necesitar para su viaje.

    EspecificacionesTensin de entrada 100 a 240 V, 50/60 HzTensin de salida nominal cc 5,0 VCorriente de salida nominal 800 mAConsumo de energa 7 WDimensiones Aprox. 63 33 63 mm

    (an/al/pr)Masa Aprox. 105 g (incluido el

    estuche de almacenamiento delcable y el cable de conexinWM-PORT (de 22 clavijas))

    Accesorios suministradosManual de instrucciones (1)Garanta (1)Cable de conexin WM-PORT (de 22 clavijas) (1)Compartimiento para almacenar el cable (1)Cable de corriente (1)

    Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

    Kenmerken Voorziet een Sony Walkman van stroom via een

    stopcontact zonder het gebruik van een PC Biedt ondersteuning voor een Walkman die is uitgerust

    met WM-PORT (22 pinnen)*1 Biedt ondersteuning voor een Walkman die via USB

    kan worden opgeladen*1 WM-PORT-kabel (22 pinnen) bijgeleverd speciaal voor

    deze netspanningsadapter voor opladen via USB Kan gemakkelijk worden meegenomen met de

    bijgeleverde kabelhouder De houder is ontworpen voor bevestiging op het

    apparaat zodat u het gemakkelijk kunt meenemen. Kan overal ter wereld worden gebruikt op stroombronnen

    met een voltage tussen 100-240 V wisselstroom,50/60 Hz*2

    *1 Raadpleeg de laatste catalogus of de startpagina voor delaatste informatie over ondersteunde modellen.

    *2 De netspanning kan verschillen per land/regio. Gebruikeen in de handel verkrijgbare stekkeradapter. (Bij hetapparaat wordt geen stekkeradapter geleverd.)

    GebruikU kunt de kabelhouder losmaken van denetspanningsadapter voor opladen via USB. U kunt delosgemaakte kabelhouder aan de voorkant vastmaken. (Zieafbeelding A)De WM-PORT-kabel (22 pinnen) wordt geleverd bij dekabelhouder.OpmerkingAls de stekker uit de houder is getrokken, kan dekabelhouder niet aan de achterkant (kant met hetnaamplaatje) worden bevestigd. Voordat u begint metopladen, moet u de kabelhouder losmaken of deze aan devoorkant bevestigen.

    Het opladen starten (Zie afbeelding B)

    1 Sluit de netspanningsadapter voor opladenvia USB aan op de Walkman.De aansluiting verschilt per Walkman.WM-PORT-aansluiting (Zie afbeelding B-A)Maak de aansluiting met de WM-PORT-kabel(22 pinnen) die bij de netspanningsadapter vooropladen via USB wordt geleverd.USB-aansluiting (Zie afbeelding B-B)Maak de aansluiting rechtstreeks op denetspanningsadapter voor opladen via USB.Andere aansluiting (Zie afbeelding B-C)Maak de aansluiting met de speciale USB-kabel die bijde Walkman wordt geleverd.OpmerkingDe bijgeleverde WM-PORT-kabel (22 pinnen) is alleenbedoeld voor gebruik met dit apparaat. Sluit de kabelniet aan op een computer, omdat dit een storing in decomputer kan veroorzaken.

    2 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op denetspanningsadapter voor opladen viaUSB.

    3 Steek de stekker van het netsnoer in hetstopcontact.

    4 Stel de Walkman in op opnieuw opladen.Wellicht hoeft de Walkman niet op opnieuw opladen teworden ingesteld. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzingbij de Walkman.)

    De WM-PORT-kabel (22 pinnen) verwijderen(Zie afbeelding C)Maak de 2 stekkers los voordat u de kabel verwijdert.

    De WM-PORT-kabel (22 pinnen) opbergen (Zieafbeelding D)Plaats de kabel terug in de houder en maak de 2 stekkersweer vast.

    Opmerkingen Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur tussen 5-

    35 C Als u een USB-hub of USB-verlengsnoer gebruikt, kan de

    werking niet worden gegarandeerd. Gebruik deverbindingsmethode die wordt aangegeven bij de Walkman.

    De netspanningsadapter vooropladen via USB in hetbuitenland gebruikenU kunt de netspanningsadapter voor opladen via USB in elkland/elke regio met een netspanning van 100 V tot 240 Vwisselstroom, 50/60 Hz gebruiken door een stekkeradapteraan te sluiten. Als in het land dat u bezoekt, een stopcontactmet een andere vorm wordt gebruikt, moet u de juistestekkeradapter gebruiken.

    Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voorhet type stekkeradapter dat u nodig hebt op uw reis.

    Technische gegevensIngangsspanning 100 240 V, 50/60 HzNominale uitgangsspanning

    5,0 V gelijkstroomNominale uitgangsstroom

    800 mAStroomverbruik 7 WAfmetingen Ongeveer 63 33 63 mm

    (b/h/d)Gewicht Ongeveer 105 g (inclusief

    kabelhouder en WM-PORT-kabel(22 pinnen))

    Bijgeleverde accessoiresGebruiksaanwijzing (1)Garantie (1)WM-PORT-kabel (22 pinnen) (1)Kabelhouder (1)Netsnoer (1)

    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevensvoorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

    A

    B

    C

    D

    2

    1

    1

    2

    Compartimiento paraalmacenar el cableKabelhouderCustodia di trasportodel cavo

    Cable de conexin WM-PORT(de 22 clavijas)WM-PORT-kabel (22 pinnen)Cavo di collegamentoWM-PORT (22 piedini)

    Placa decaractersticasNaamplaatjeTarghetta

    1

    2

    A B C