108
primavera.verano 2014

primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

  • Upload
    haquynh

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014

Page 2: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

1.641 kg.de residuos

Esta publicación está impresa en papel CyclusPrint 100% reciclado, que permite reducir el impacto ambiental en:

2.667 kg.de madera

45.517 l.de agua

3.236 km.de viaje en un coche europeo estándar

4.194 kWhde energía

324 kg.de CO2

Page 3: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

“La productividad hoy es hacer más cosas con menos recursos y de forma diferente”

Ramon Fajula

primavera.verano 2014 | 01

Page 4: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 20140202 | primavera.verano 2014

La revista Enfoca es una publicación de Fundación OCA.

Es una publicación abierta a las colaboraciones de todos sus lectores. El comité de redacción agradece y anima a participar con los artículos o noticias que consideren de interés. Pueden mandar sus propuestas a [email protected].

Director EditorialJosep Fajula

Subdirector EditorialAleix Caballeria

Maquetación y DiseñoManel DiéguezAlfred Mateu

ColaboradoresJose Ignacio Arteagabeitia Xavier Bosch Yamil Chacra Mercedes Chopo Javier Climent Pedro Climent Mercedes Comesaña Jesus Díaz Joaquim FajulaRamon Fajula Chelo García Jose Manuel Gil Carla GiménezJoaquin Gómez Zaida GómezTamara GonzálezJosep Maria GrieraDavid LaoJose María LópezRoger PlanasFrancisco PresaXavier RicartJesus RiveroServando RuizGemma Saavedra Virgilio Sáez Javier SalséDamián SánchezJosep SerranoJoan Soler

Colaboradores ExternosCelia Díez Morena MoranteJosep Roca

Revisión de contenidosJulia Beteta

ProducciónAGPOGRAF Impressors

Los cambios continúan en OCA Group y el rumbo de nuestro Grupo es, ya, imparable. En estos últimos meses, entre otros cambios, hemos estrenado imagen corporativa, ésta une a todas las empresas del grupo en una misma identidad. A mi entender, esta imagen nos da, aún, más fuerza, solidez y potencia para enfrentar-nos a los retos y consolidarnos en el sector, tanto a nivel nacional como internacional. En esta edición (primave-ra-verano) de la revista Enfoca encontramos, como de costumbre, los últimos cambios y noticias referentes al sector y al grupo, así como la parte habitual de entrete-nimiento.

En la pasada editorial, Josep Fajula –director general de la División II de OCA Group-, nos hablaba de la importancia de “lo emocional” y nos recordaba que “so-mos lo que transmitimos”... ¡y no le falta razón! En este sentido, dejadme que le tome el relevo avanzando en la misma dirección y repase, brevemente, la situación en la que se encuentra el mundo y como nos posicionamos ante él desde OCA Group.

El mundo crece, evoluciona, se regenera y reinventa a una velocidad vertiginosa y de forma exponencial -en todos los sentidos-.

Es por lo tanto ,a nuestro entender, fundamental rein-ventarnos y cambiar con él. A su vez, este mundo en ex-pansión está, paralelamente, reduciendo distancias cul-turales, tecnológicas, económicas e incluso físicas en las que, cada vez, las infraestructuras y tiempos de conexión son menores. El mundo crece y decrece a la vez, y esto lo hace cada día más complejo y difícil de entender, pero a la vez más interesante.

Desde un principio, OCA Group advirtió esta coyun-tiva y nació con la ambición de ser una empresa diferente, adaptada a los nuevos tiempos y al nuevo escenario glo-bal; una empresa de referencia en nuestro sector, tanto a nivel nacional como internacional. Somos una empresa surgida de la mayor crisis de los últimos tiempos y esto ha supuesto superar un camino y unos retos que no han sido para nada fáciles, pero que sin duda han sido apasionan-tes. De hecho, la crisis –en el buen sentido- es ya parte de nuestro ADN. A nivel internacional, todo el mundo nos pregunta por la crisis, y nosotros decimos: ¿Qué crisis? ¡Nosotros somos hijos de la crisis y, en parte, nos debe-mos a ella! . De todas las crisis se puede extraer algo posi-

editorialLas oportunidades de la crisis

Page 5: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 0303primavera.verano 2014 |

JOAQUIM FAJULA Director División OCA International.

tivo. Muchos de nuestros valores nacieron de ella. Somos una empresa en expansión, innovadora, positiva, fresca, dinámica y rápida que busca la manera de reducir costes, encontrar oportunidades, incrementar servicios (teniendo en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor equipo para ofrecer el mejor servicio; el trabajo duro. ¡En OCA Group crecemos cada día!, la pasión por lo que hacemos nos diferencia, la ac-titud positiva, el “hambre” de conseguir algo nuevo cada día y de hacerlo mejor. Este es el objetivo en el que nos debemos centrar.

Es fundamental aprender de los errores, ver equilibrio en los desequilibrios, luz en la oscuridad, y oportuni-dades en la crisis. En un mundo en que parece que ser pesimista está de moda, la actitud pasa a ser el valor más preciado. Ser realista es importante, pero esta realidad es siempre subjetiva. En el mundo actual, la diferencia se marca, cada día más, no por la formación o la expe-riencia, sino por la actitud. En este sentido, la pasión y las ganas de trabajar es lo que realmente nos diferencia: nuestra actitud.

A nivel internacional, el sector de Testing, Inspection & Certification está en pleno desarrollo; crece orgánicamen-te a la vez que aumentan los servicios que se subcontra-tan por parte de todo tipo de compañías. Estos servicios se subcontratan en detrimento de los realizados in-house. Además, el sector, aún afectado en algunos ámbitos y regiones, ha demostrado ser bastante anticíclico. Otra tendencia importante a tener en cuenta en el sector es la distribución y la manera en que ésta se realiza. El sector se polariza; las grandes empresas son cada vez mayores, desapareciendo así las empresas de tamaño medio y man-teniéndose las pequeñas empresas, cada vez más especia-lizadas. Así pues, encontramos en el sector la misma oxí-moron que en el escenario internacional: crece y, a la vez, sus participantes decrecen.

En este escenario, son necesarias una marca y una red global potentes y competitivas capaces de generar sinergias y valor añadido para nuestros clientes y de sobrevivir en un mundo globalizado y en constante movimiento, de ahí la importancia de ser un gran grupo internacional. Esta es la mentalidad con la que nació el grupo OCA.

Otro aspecto problemático sobre el que debemos prestar especial atención es el cambio climático. Ante

esta situación, debemos adaptarnos y, en cierto modo, enfocar nuestra actividad en esta cuestión, ya que abre un gran abanico de oportunidades y posibilidades de crecimiento.

El Panel Intergubernamental sobre el cambio climático de Naciones Unidas alerta de que la temperatura media del planeta aumenta al tiempo que los glaciares se des-hielan, se eleva el nivel del mar y crecen las emisiones de CO2. De esta realidad se atribuye al ser humano un 95% de la responsabilidad. Por otro lado, el informe Stern cons-tata que todavía no hay una tendencia hacia la reducción de las emisiones. La encrucijada que vive el mundo obli-ga, como señala el World Energy Outlook del 2013 a otor-gar una renovada importancia a la eficiencia energética.

En esta dirección, una tendencia global que en parte dará o intentara dar solución a este problema serán las energías renovables en las que OCA Group se está po-sicionando como player del sector de ensayos, inspeccio-nes y certificaciones a nivel mundial.

Así pues, es fundamental evolucionar y reinventarse constantemente, pero sin dejar de centrarnos en lo más importante: nuestros clientes.

“Es fundamental aprender de los errores, ver equilibrio en los

desequilibrios, luz en la oscuridad, y oportunidades

en la crisis.”

Page 6: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201404

actualidad OCA Group

desenfoca

enfoca

02

04

03

sum

ario

Page 7: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 05primavera.verano 2014 | 05

CONTENIDOS

+ CONTENIDOS

02 EDITORIAL24 NOTICIAS OCA FORMACIÓN26 NOTICIAS OCA INTERNATIONAL88 ESPELEOLOGÍA - LAS ENTRAÑAS DE LA TIERRA96 DIRECTORIO102 CALENDARIO PERIODICIDADES OCA ICP104 CALENDARIO PERIODICIDADES OCA CERT105 CALENDARIO PERIODICIDADES OCA ITV

06 NOTICIAS OCA GROUP

52 ENTREVISTA A JOSEP ROCA

28 INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

10 NOTICIAS OCA ICP

63 CHILE IS GOOD FOR YOU

36 MARCADO CE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS

16 NOTICIAS OCA CERT

71 TIMEOUT: TERRACEO MADRILEÑO

42 CONTROL AMBIENTAL

20 NOTICIAS OCA ITV

46 TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LA FORMACIÓN

80 ITALIA: POMPEYA Y LA COSTA AMALFITANA

Page 8: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201406

El Sr. Ramon Fajula, en colabo-ración con La Fundación OCA y la Editorial Planeta, editó el libro Sant Joan de les Abadesses, con fotografías de Xavier Pladellorens, textos de Guifré Miquel y Marcel Miquel. Una recopilación de impactantes imágenes de la Vila de Sant Joan de las Abadesses, a través de las cuales podemos observar su cultura, sus fiestas populares, su sociedad, etc.

El libro fue presentado en Bar-celona el pasado 20 de diciembre, en el Palau Moja, contando con la presencia del conseller de Cultura (Hble. Sr. Ferran Mascarell) y, el 21 de diciembre en Sant Joan de les Abadesses, en el Palau de l’Abadia, donde contamos con la presencia del conseller d’Empresa i Ocupa-ció, (Hble Sr. Felip Puig i Godes).

Ambos eventos contaron con una gran asistencia de público y, desde aquí, agradecemos la presencia de todos los que nos acompañaron en las presentaciones de la edición del primero de muchos proyectos de la Fundación OCA.

PRESENTACIÓN DEL LIBRO “SANT JOAN DE LES ABADESSES”

NOTICIAS OCA GROUP

les de 1 euro cada una de ellas, con el objetivo de otorgar mayor fortaleza al proyecto empresarial de la compa-ñía y financiar su crecimiento.

APOSTAMOS POR LA FORMACIÓN

BARCELONAPresentación del libro “Sant Joan de les Abadesses”.

SANT JOAN DE LES ABADESSESPresentación del libro “Sant Joan de les Abadesses”.

En las próximas fechas se proce-derá a ampliar el capital social de OCA Learning Solutions, S.L.U. por parte de su socio único, la mer-cantil OCA Corporate Services, S.L.U., pasando de los actuales 3.006 euros a los 100.000 euros, emi-tiendo 96.994 participaciones socia-

Page 9: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 07

La Fundación OCA, en cola-boración con la editorial Planeta, ha editado el libro Tesoros del mun-do, Las maravillas del patrimonio de la humanidad.

El libro muestra 254 tesoros; los monumentos más hermosos e im-portantes del mundo que represen-tan las etapas fundamentales de las distintas civilizaciones que han conformado nuestro plantea tal y como hoy lo conocemos. Una be-lla visión del mundo que queremos compartir con nuestros clientes y colaboradores.

02.actualidad OCA Group

LIBRO “TESOROS DEL MUNDO”

OCA Foundation nombra a los miembros que componen sus órga-nos de gobierno y gestión.

En concreto, forman parte del patronato como miembros natos D. Ramon Fajula Farrés, presidente, D. Josep Fajula Chopo, vicepresidente primero, D. Joaquim Fajula Chopo, vicepresidente segundo, Dña. Mer-cedes Chopo Fusté y la mercantil OCA Corporate Services, S.L.U.

Son elegidos como miembros electos del patronato, durante el plazo de un año, D. Virgilio Sáez

Domingo, D. Josep Serrano Giné, D. José María Griera Solans, D. Yamil Ezequiel Chacra Salica, D. Roger Albert Planas Penades y D. Josep Salazar Serra, que asume las funciones de secretario.

Asimismo, son nombrados miem-bros de la Comisión Permanente los señores Ramon Fajula Farrés, Josep Fajula Chopo, Joaquim Fajula Cho-po y Virgilio Sáez Domingo quien, además, ejercerá las funciones de apoderado.

LA FUNDACIÓN OCA NOMBRA LOS MIEMBROS QUE COMPONEN SUS ÓRGANOS

NOTICIAS OCA GROUP

Desde el 1 de enero de 2014, el conglomerado de empresas del Grupo OCA utiliza una nueva identidad corporativa que permite identificarnos mejor en el mercado, además de potenciar el grupo y la marca del mismo de forma armoni-zada y moderna.

NUEVA IDENTIDAD CORPORATIVA OCA GROUP

Page 10: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

08 | primavera.verano 2014

LOS ELEMENTOS

LA REFERENCIA

Diversas empresas líderes y con amplia experiencia en su sector pretenden agruparse con el objetivo de poder ofre-cer a sus clientes un nuevo valor añadido: la fuerza de la únión, como garantía de solvencia y seriedad.

Imagen de marca. Potente, moderna, simple y facilmente reconocible por nuestros clientes y las empresas del sector. Nos identifica y nos consolida como referencia.

Page 11: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

x

09primavera.verano 2014 |02.actualidad OCA Group

grupo. (Del it. gruppo). m. Pluralidad de seres o cosas que forman un conjunto, material o mentalmente considerado.

CONJUNTO UNIÓN

Dados dos conjuntos A y B, la unión de ambos, A ⋃ B, es el conjunto que contiene todos los elementos de A y de B.La unión de dos conjuntos A y B es otro conjunto A ⋃ B cuyos elementos son todos los elementos de A o de B

Page 12: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201410

NOTICIAS OCA GROUP

La dirección de OCA Group ha decidido realizar una importante apuesta en Aragón. Como piedra angular de esta apuesta, desde el 24 de marzo, nuestra empresa desarro-lla su actividad en Zaragoza, en unas oficinas modernas, funcionales e in-

NUEVO RUMBO DE OCA GROUP EN ARAGÓNmejorables desde el punto de vista estratégico, ubicadas en av. Pablo Ruiz Picasso, 10; una zona cercana a lo que fue la Expo Aragón 2008, la nueva sede ofrece todos los ele-mentos para convertirse en un re-ferente en Aragón, tanto en el área

de seguridad industrial como en el resto de actividades que se desarro-llan actualmente. Estamos seguros de que todas las ventajas que nos aporta este cambio van a suponer una especial motivación para todo el personal de la delegación.

A finales del año 2013, OCA Group estableció un acuerdo con Grupo San José para convertir en sus oficinas corporativas y sede social de OCA ICP y OCA Foundation el Edificio Parquesol, situado en vía de las Dos Castillas, 7 de Pozuelo de Alarcón, conocido en todo Madrid como Edificio Terra. Próximamen-te, el edificio será rebautizado como Edificio OCA Group.

El traslado al nuevo edificio se realizó entre los días 11 y 14 de Abril y fue un éxito en cuanto a logística

EDIFICIO CORPORATIVO EN MADRID Y SEDE SOCIAL

gracias a la colaboración de todo el equipo de OCA Group y de Denys von Arend, empresa que ha realiza-do todas las obras y diseño del nue-vo edificio en un tiempo récord.

El edificio cuenta con más de 3.000 m2 de oficinas, y, práctica-mente 1.000 m2 entre plazas de aparcamiento y almacenes. Las ins-talaciones y el mobiliario son total-mente nuevos y esperamos sean del agrado y comodidad de todos nues-tros trabajadores y clientes.

En este sentido OCA Group

tiene en Madrid 160 trabajadores, aproximadamente, y el edificio está pensado para albergar a más de 275 personas, inversión que ha realiza-do OCA Group pensando en el fu-turo crecimiento del grupo.

Asimismo, las sedes de Consuelo Guzmán y Glorieta de Toledo con-tinuarán abiertas al público, tanto el Servicio de Atención al Público (SAP) como la ECLU (Entidad Colaboradora de Licencias Urbanísticas), que conti-nuara ejerciendo su actividad en las ofi-cinas situadas en Consuelo Guzmán.

Page 13: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

DIVISION IJosep Fajula

DIVISION IIVirgilio Sáez

DIVISION IIIJoaquim Fajula

primavera.verano 2014 | 11

NUEVO ORGANIGRAMA DE OCA GROUP

02.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA GROUP

OCA Group da soporte al Pacto Mundial de la Organización Naciones Unidas o Global Compact, que forma parte del código ético de la compañía.

El Pacto Mundial es un marco que establece diez principios a se-guir para las empresas en materia de derechos humanos, trabajo, medio ambiente y anticorrupción. En vir-tud del Pacto, las empresas se reúnen con agencias de la ONU, grupos de trabajo y la sociedad civil.

RESPETAR y apoyar los dere-chos humanos reconocidos inter-nacionalmente dentro de su ámbi-to de influencia.

ASEGURAR la no participación de la empresa en la vulneración de los derechos humanos.

APOYAR la libertad de asocia-ción y reconocer el derecho a la negociación colectiva.

ELIMINAR todas las formas de trabajo forzoso o bajo coacción.

OCA GROUP DA SOPORTE AL PACTO MUNDIAL DE LA ONU

ERRADICAR efectivamente to-das las formas de trabajo infantil de su cadena productiva.

ESTIMULAR prácticas que eli-minen cualquier tipo de discrimina-ción en el empleo.

ASUMIR un enfoque preventivo, responsable y proactivo frente a los desafíos ambientales.

DESARROLLAR iniciativas y prácticas para promover y diseminar la responsabilidad social y ambiental.

INCENTIVAR el desarrollo y la difusión de tecnologías ambientales responsables.

LUCHAR contra la corrupción en todas sus formas, incluyendo la extorsión y el soborno.

Page 14: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201412

NOTICIAS OCA OCA ICP

REDEXIS GAS PREVÉ INVERTIR 68 MILLONES DE EUROS EN INFRAESTRUCTURAS ESTE AÑO

Redexis Gas, segundo transportis-ta y cuarto distribuidor de gas a ni-vel nacional, tiene previsto invertir 68 millones de euros en infraestruc-turas durante este ejercicio. La com-pañía, antes denominada Endesa Gas T&D, cambió de nombre el pasado mes de diciembre como con-secuencia de la desvinculación total del Grupo Endesa, hasta entonces todavía dueño del 20% de la empre-sa. Redexis Gas, ahora propiedad al 100% de filiales de Goldman Sachs Infraestructure Partners II, preserva en su totalidad la actividad, com-promisos y vínculos contractuales asumidos anteriormente y afronta la

nueva etapa con el compromiso de continuar desarrollando la infraes-tructura necesaria para que, tanto empresas como hogares, tengan ac-ceso al gas natural.

Redexis Gas tiene en operación 5.600 km de redes a nivel nacional, que incluyen 1.280 km de gasoductos de transporte y 4.300 km de redes de distribución a las que están conecta-dos más de 384.000 usuarios en 183 municipios. Unas cifras que preten-de aumentar durante este ejercicio, impulsando la inversión tanto en transporte como en distribución, hasta conseguir hacer llegar gas na-tural a 36 municipios más.

La compañía es consciente de la necesidad de respetar y proteger el medio ambiente y, en consecuencia, realiza sus actividades de modo sos-tenible, con una constante búsque-da del equilibrio entre los aspectos económicos, medioambientales y sociales. Durante el 2013, la compa-ñía implantó un Sistema de Gestión Medioambiental propio orientado a desarrollar, revisar y mantener al día la política ambiental de la compañía con el objetivo de lograr la excelen-cia en este ámbito. Un esfuerzo que va acompañado de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud inte-grado que cumple los máximos es-tándares y que está certificado según el estándar OHSAS 18001.

“La excelencia medioambiental, la seguridad y el desarrollo de las regiones donde operamos son valo-res fundamentales de la cultura em-presarial de Redexis Gas. Desde la compañía, implementamos las me-jores prácticas en el desarrollo de nuestra actividad y nos comprome-temos a construir y operar de forma segura. Actualmente, nos encontra-mos en pleno proceso de certifica-ción ambiental según el estándar ISO 14001. Esperamos conseguir la certificación en todas las empresas participadas durante este primer se-mestre”, explica Cristina Ávila, di-rectora general de la empresa.

Excelencia en seguridad y cuidado del medioambiente

Page 15: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 1302.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA ICP

OCA ICP ha obtenido la acredi-tación por parte de ENAC para la Inspección en el Área de Embarca-ciones de Recreo. Esta acreditación regula la inspección técnica obliga-toria y los requisitos que deben reu-nir las embarcaciones de recreo y sus componentes o equipos con el fin de garantizar la seguridad de los tripu-lantes. Están sujetas a inspección todas las embarcaciones con una eslora comprendida entre los 2.5 y los 24 m, cambiando la periodicidad en función de la eslora. Además de la inspección reglamentaria, desde OCA ICP, ofrecemos asesoramiento sobre la documentación actualizada con las últimas normativas de apli-cación, así como del mantenimiento y uso de la embarcación.

Durante los próximos tres años, tendrá lugar la restructuración de los centros comerciales gestionados por UNIBAIL-RODAMCO de Glòries y La Maquinista en Barcelona.

Ambos proyectos tienen un plazo de ejecución aproximado de 24 me-ses, con previsión de inicio de obras de entre seis y doce meses. El proyec-to del centro de Glòries contempla una superficie a reformar de aproxi-madamente 48.000 m2. En el caso de La Maquinista, se planea una am-pliación de la superficie actual hasta los 36.000m2 de nueva construcción y la rehabilitación de 28.000 m2.

OCA ICP, en colaboración con Socotec Internacional, ha sido adju-dicataria de los servicios de control técnico del proyecto y ejecución de las obras con el objetivo de obtener una póliza de seguro decenal de da-ños. La misión de OCA ICP, como

ACREDITACIÓN EMBARCACIONES DE RECREO

RESTRUCTURACIÓN DE LOS CENTROS COMERCIALES GLÒRIES Y LA MAQUINISTA

entidad con el máximo reconoci-miento por parte de las compañías aseguradoras, realizará la revisión del proyecto ejecutivo y el control de las obras.

CC. LA MAQUINISTA

Page 16: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201414

NOTICIAS OCA ICP

OCA ICP AMPLIA SU AMBITO DE ACTUACIÓNDurante el segundo semestre del

2013, OCA ICP ha ampliado su ám-bito de actuación a varios reglamen-tos de seguridad industrial, minería y embarcaciones de recreo. Cabe des-tacar la autorización en las siguientes actividades:•Aparatos elevadores: ascensores,

para realizar inspecciones periódicas de acuerdo a la nueva instrucción téc-nica complementaria AEM-1 (Real Decreto 88/2013).•Combustibles Gaseosos: plantas

satélite de gas natural licuado (GNL) ITC-IG-04 para actuar como organis-mo de control en pruebas de obra, re-visiones periódicas, pruebas de presión neumáticas y supervisión de los proce-sos de inertizado.

•Transporte de mercancías en contenedores de conformidad con el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los contenedores (Real Decreto 2319/2004) para realizar las inspecciones periódicas, inspecciones de reparación o sustitución de parte de los contenedores , para la aproba-ción de contenedores ya existentes y para dar la aprobación de modelo, tipo o unidad de contenedor e ins-pección inicial.•Medio Ambiente de conformidad

a la normativa vigente tanto a nivel nacional como en lo referente a los documentos normativos de las comu-nidades autónomas de Madrid, Pais Vasco, Cantabria, Andalucia y Galicia en las actividades de aguas residuales, emisiones de fuentes estacionarias, aire ambiente y suelos potencialmente contaminantes.•Palas cargadoras sobre ruedas

para la realización de inspecciones pe-riódicas de conformidad a la especifi-cación técnica 2010-1-01 de la Dirección General de Política Energética y Minas.•Embarcaciones de recreo para la

realización de las inspecciones y reco-nocimientos periódicos, intermedios, adicionales y extraordinarios confor-me al Real Decreto 1434/1999 del Mi-nisterio de Fomento en sus centro de Sevilla, Málaga, Santander, Barcelona, Islas Baleares y Valencia.

COLABORACIÓN ENTRE LA CONFEDERACIÓN ESPAÑOLA DE TALLERES DE REPARACIÓN DE AUTOMÓVILES Y AFINES Y OCA ICPLa colaboración proviene del interés compartido por las entidades asocia-das y referendado por Doña Maria Carmen Antúnez en calidad de presi-dente de la confederacion CETRAA. Esta, representa a 34 asociaciones provinciales del sector del manteni-

miento y reparacion del vehículo en España, con más de 25.000 empre-sas asociadas. El objetivo es ofrecer el máximo apoyo a sus asociados para la realización de las pertinentes inspecciones de seguridad industrial y medio ambiente.

Las partes aportan sinergias median-te esta colaboración, y están intere-sadas en que ésta se desarrolle con el fin de facilitar la adecuación a la normativa de los asociados, basán-dose en nuestra amplia experiencia en estas actividades.

Page 17: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 1502.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA ICP

LABORATORIO MÓVIL DE EMISIONES ACÚSTICAS

OCA ICP es el primer organis-mo de control español que dispone en propiedad de una furgoneta con laboratorio para realizar pruebas por emisiones acústicas en depósitos de GLP (Gas Licuado del Petróleo) con independencia del lugar, ubi-cación y nivel de GLP almacenado. En otras palabras, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes para que el uso de sus depósitos no esté condicionado.

El funcionamiento del laboratorio se basa en un sistema de adquisición de señales acústicas compuesto por un equipo informático para la recepción e interpretación de las señales y de un número variable de sensores que se colocan sobre el depósito en función de sus dimensiones y captan las seña-les que se emiten durante la presuriza-ción controlada del depósito.

Por otro lado, dispone de un sis-tema automático de presurización compuesto por un vaporizador que

se alimenta de agua caliente que es calentada por unas calderas de gasoil y por GLP en estado líquido que se extrae del propio depósito a probar. La fase líquida se toma por medio de una manguera colocada del depósito al vaporizador y el GLP en estado gaseoso. Una vez calentada la fase líquida, se vuelve a introducir al de-pósito por medio de otra manguera del vaporizador al tanque.

Con esto, se obtiene una subida progresiva de presión del depósito, lo que hace que se emitan señales desde las paredes que son captu-radas por los sensores e interpreta-das por el equipo informático, que después de analizarlas nos indica si existen defectos, de qué tipo son (grietas, fisuras, poros, corrosión, etc...) y dónde están ubicados.

Otros componentes del laborato-rio son la bomba de recirculación, el depósito de acumulación de GLP y el generador de corriente eléctri-

ca, entre otros, hecho que favorece la autonomía del laboratorio a la hora de realizar las pruebas in-situ de cada depósito.

LABORATORIO DE EMISIONES ACÚSTICAS

Equipo móvil de presión.

LABORATORIO DE EMISIONES ACÚSTICASPrototipo de furgoneta Peugeot Boxer de OCA ICP.

Page 18: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201416

NOTICIAS OCA ICP

OCA ICP INSPECCIONARÁ LA CENTRAL DE CICLO COMBINADO DE ENDESA EN MALLORCAOCA ICP se ha adjudicado las ins-pecciones reglamentarias de la Cen-tral Térmica de Ciclo Combinado (CTCC) de Cas Tresorer en Palma de Mallorca, para los próximos tres años. Durante este periodo, está prevista la realización de más de 400 inspecciones en diez áreas re-glamentarias distintas.

La central, propiedad de Endesa Ener-gía y una potencia máxima de 480 MW, cuenta con dos ciclos combina-dos de alimentación bicombustible. Esto significa que consumen princi-palmente gas natural, pero que están preparados para, en caso de necesi-dad, consumir gasóleo tradicional. La planta, en funcionamiento conti-

nuo desde el 2005, se realizó en dos fases que terminaron a finales del 2010. Desde entonces, conjuntamente con la CTCC de Son Reus (630 MW) y el ca-ble eléctrico submarino (400MW) que conecta la península con las Islas Ba-leares, suministran la mayor parte de la energía eléctrica a la ciudad de Palma y a la isla de Mallorca.

CENTRAL DE CAS TRESORER ENDESA

SEDE CORPORATIVA DE REPSOL

NUEVA SEDE CORPORATIVA DE REPSOLOCA ICP termina los trabajos de OCT para la nueva sede corporati-va de REPSOL de la calle Méndez Álvaro, 44, en Madrid. Se trata del único campus empresarial ubicado en el centro de Madrid y que alber-ga a cerca de 4000 empleados. Está compuesto por cuatro edificios que forman un claustro alrededor de un gran jardín central.

to con el Convenio internacional sobre seguridad de contenedores. La inspección pretende comprobar y aumentar la seguridad existente en el contenedor para que los ob-jetos de gran envergadura, pesados o carga a granel, que se transpor-

tan, lleguen a destino en condicio-nes óptimas. Se realizará el primer examen de conservación antes de los cinco años de la fabricación del contenedor y las sucesivas cada dos años y medio, como máximo, res-pecto de la inspección anterior.

ACREDITACIÓN CSCA principios del 2014, OCA ICP

ha sido acreditada para la realiza-ción de inspecciones de contene-dores según el Real Decreto de 17 de diciembre de 2004, por el que se establecen normas de seguridad de contenedores de conformidad jun-

Page 19: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 1702.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA ICP

LEANDRO CAPECEDelegado de las Islas Canarias. Leandro es ingeniero técnico industrial y técnico superior de prevención de riesgos laborales. Ha trabajado ocupando diver-sas responsabilidades en diferentes enti-dades de inspección y certificación.

ANA ISABEL DE TOMÁS SIERRAJefa sección electricidad Madrid. Ana es Ingeniera Técnico Industrial eléc-trico y ha trabajado desde el año 2004 en el sector eléctrico en diferentes orga-nismos de control.

JAUME PARETASDelegado de Girona. Jaume es ingeniero técnico industrial en elec-trónica. Ha trabajado en distintos sectores industriales, tanto en compañías nacionales como internacionales desde 2005. En los últi-mos años ha trabajado en el sector de las ins-pecciones de calidad de producciones en Chi-na como Project Manager y gestor de cuentas.

RAÚL RODRÍGUEZDelegado de Extremadura. Raúl es ingeniero técnico industrial y téc-nico superior en PRL. Ha trabajado en or-ganismos de control, desarrollando tareas de dirección de delegación y director del dpto. de seguridad industrial.

JOAN RAMON BOVERResponsable comercial de Cataluña. Joan Ramon inició su carrera profe-sional en una multinacional del sector agroalimentario como responsable téc-nico en España. Posteriormente, dio el salto a un organismo de control durante 22 años, ejerciendo como inspector, de-legado, responsable comercial y, duran-te los seis últimos años, como director regional de la zona noreste de España.

MARCOS OLIVEIRADelegado de Huelva. Marcos lleva trabajando en el sector in-dustrial desde el año 2005 y ha desa-rrollado trabajos para diversas empresas dedicadas a ofrecer soluciones tecnoló-gicas en los campos de la edificación y la industria. En ellas trabajó en la cons-trucción de plantas de vacío, plantas de fenol, plantas solares Solnova 1,3 y 4, Sol-acor 1 y 2 y Helioenergy 1 y 2, entre otras.

RETOS 2014Al comienzo de este año, OCA ICP ha dado un paso al frente con la incor-poración de cuatro nuevos delegados, un jefe de sección y un responsable co-mercial. Estas incorporaciones, repar-tidas por Huelva, Canarias, Badajoz,

Madrid, Girona y Barcelona, ayudarán a la compañía a reforzar la presencia y coordinación de servicios en todo el territorio nacional además de aportar talento y expertise a la organización. Por otro lado, se sigue apostando por

las actividades reglamentarias como aparatos elevadores e inspección de embarcaciones de recreo, de ahí que hayamos incorporado personal técni-co y de campo en Alicante, Málaga, Tarragona y Vigo.

Page 20: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201418

NOTICIAS OCA CERT

En OCA Cert, especializados en la prestación de servicios en el sec-tor agroalimentario, hemos diseña-do un programa de inspección de productos procedentes de la pesca y la acuicultura y de frutas y horta-lizas en las Plataformas Logísticas del Grupo Alcampo, con expertos en los sectores de la pesca y el hor-tofrutícola, utilizando un programa informático diseñado para tal fin que permite una mejora significativa en los tiempos de inspección, núme-ro de productos inspeccionados por jornada de trabajo y transferencia de resultados e indicadores a tiempo real durante los 365 días al año.

Este proyecto incluye la puesta a disposición del cliente de inspec-tores propios de OCA Cert en las Plataformas de pescado y frutas del Grupo Alcampo, así como un pro-grama de calificación y calibración de dichos inspectores y de los pro-pios de Alcampo, hecho que garan-tiza un sistema global y único de inspección.

Dicho sistema permite la mejo-ra de la calidad de los productos (con indicadores objetivos y cuan-tificables), evita que productos no conformes lleguen a los puntos de venta (con indicadores fiables que permiten una mejora continua de los proveedores/productos) en lí-nea con los intereses de calidad y al servicio de los responsables comer-ciales de las plataformas y de los

requisitos de los hipermercados/supermercados, que se traduce en una mejora de la rentabilidad para la empresa cliente.

El sistema informático diseñado y creado para esta prestación per-mite que las incidencias detectadas sean enviadas diariamente a los pro-veedores para la puesta en marcha de acciones inmediatas.

Las ventajas que aporta nuestro sistema de inspección son: garan-tizar un etiquetado correcto, evitar que productos no conformes lle-guen a los puntos de venta, incre-mentar la seguridad alimentaria de los productos de la pesca y de la calidad de las frutas y hortalizas, disminuir el número de sanciones de la administración y aumentar la confianza de los puntos de venta de los productos.

Actualmente, se realiza la inspec-ción de calidad de productos de la pesca y la acuicultura en las Plata-formas Logísticas del Grupo Alcam-po de Madrid, Barcelona, Zaragoza, Miranda de Ebro, Vigo y, en el caso de productos hortofrutícolas, en la Plataforma Logística de Barcelona.

En conclusión, podemos afir-mar que un programa de inspec-ción como éste, diseñado a medida para nuestro cliente, supone un alto grado de cumplimiento de sus ne-cesidades y está orientado, comple-tamente, a ofrecer un servicio perso-nalizado de alto valor.

PROGRAMA DE INSPECCIÓN DE CALIDAD DE ALCAMPO/SIMPLY

Page 21: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 1902.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA CERT

La empresa andaluza Ducco For-mación ha obtenido la certificación de su Sistema de Gestión de la Se-guridad Vial conforme a la norma internacional ISO 39001, de esta manera se convertirá en la primera entidad andaluza certificada en esta norma que aún siendo de reciente publicación, está teniendo gran aco-gida en diversos ámbitos.

Según indica la empresa, “esta cer-tificación, cuyo objetivo es ayudar a las organizaciones a mejorar la seguri-dad vial en la ejecución de sus activi-dades y reducir la siniestralidad vial, acredita que esta entidad cumple con la norma internacional ISO 39001, que establece los requisitos para implantar y desarrollar un sistema de gestión de la seguridad vial, convirtiéndose en una herramienta de referencia en la mejora de la seguridad vial laboral”.

Ducco Formación prestará sus ser-vicios como auditora a través de certifi-cadoras reconocidas como OCA Cert a todos sus centros asociados, clientes del sector del transporte y organizacio-nes, tanto públicas como privadas, que interactúen y tengan algún impacto preventivo en la seguridad vial laboral.

Ducco Formación apunta que “de forma inmediata comenzará con la implantación de la ISO 39001 en las autoescuelas adheridas al Grupo Duc-co mejorando no solo la seguridad de sus trabajadores, sino implicando a los alumnos en el sistema a través de la in-troducción en sus procesos formativos de los conceptos y procedimientos de control propios de la norma”.

Igualmente comenzará con la im-plantación de la norma con todos aquellos clientes que ya les han trasla-dado su interés desde diversos secto-

res, tales como empresas de transporte de viajeros, mercancías y empresas con estructuras logísticas de distribución y comercialización.

PRIMERA ENTIDAD ANDALUZA CERTIFICADA EN LA ISO 39001 DE SEGURIDAD VIAL

DUCCO FORMACIÓNEntrega de la certificación.

El pasado 29 de Enero, la Aso-ciación de Celíacos de Cataluña concedió a Oca Cert la autoriza-ción formal para certificar bajo el Símbolo Internacional de la Espiga Barrada.

El Símbolo Internacional de la Espiga Barrada es la autorización que otorga la Asociación de Asocia-ciones de Celíacos de Europa, a tra-vés de sus asociaciones miembros, a aquellos establecimientos elabo-radores de alimentos y bebidas sin gluten que deseen incluir este sím-bolo en su etiquetaje, presentación y publicidad.

Es requisito imprescindible para hacer uso del Símbolo Internacional de la Espiga Barrada que la empre-sa se encuentre certificada por una

NUEVA AUTORIZACIÓN INTERNACIONAL DE LA ESPIGA BARRADA

entidad de certificación autorizada, como es el caso de OCA Cert.

Los alimentos sin gluten identifi-cados con el Símbolo Internacional de la Espiga Barrada certificados se distinguen por la presencia del nú-mero de licencia junto al símbolo.

Para los productores, la promo-ción y el lanzamiento de productos sin gluten representa una atractiva oportunidad comercial. La licencia del Símbolo Internacional de la Es-piga Barrada ayuda a diferenciar es-tos productos dentro del sector de los alimentos sin gluten, marcando diferencias con relación a la seguri-dad del producto y a la confianza del celíaco, aspecto importante si tenemos en cuenta que las patolo-gías asociadas a la intolerancia al

gluten han aumentado en los últi-mos años y afectan a cerca del 7% de la población mundial, siendo la más conocida la enfermedad celíaca o trastorno autoinmune provocado.

Page 22: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201420

NOTICIAS OCA CERT

Pronet-ISE se convierte en la primera empresa de Aragón en conseguir cuarto certificaciones de calidad. Está especializada en el de-sarrollo de aplicaciones de gestión empresarial y ahora se centra en la gestión ambiental.

La consultora tecnológica Pro-net-ISE ha recibido cuatro certifi-caciones de calidad por parte de OCA Cert. Se trata de la ISO 9001 (Sistema de Gestión de la Calidad), ISO 14001 (Sistema de Gestión Am-biental), ISO 2000-1 (Servicios de Tecnologías de la Información) e ISO 27001 (Seguridad de la Informa-ción). Esto hace que la empresa sea la primera en Aragón en conseguir-lo, algo que para el director general de OCA Cert, Pedro Climent: “les hace pertenecer a un club muy selec-to no sólo de Aragón, sino también de España. Además, Pronet tuvo una peculiaridad añadida y es que la cer-tificación fue en su totalidad, no se acortó a ningún departamento, lo

que implica un esfuerzo añadido por cuadrarlo todo”, ha señalado.

“Cuando una empresa es merece-dora de estas cuatro certificaciones es porque tecnológicamente, es segura y ese es vuestro éxito”, ha felicitado el consejero de Industria e Innovación, Arturo Aliaga. Por lo que les ha ani-mado a continuar con el trabajo que están haciendo hasta ahora.

Pronet-ISE está especializada en el desarrollo de aplicaciones de ges-tión empresarial que cambian según el tipo de empresa, es decir, para realizar cualquier tipo de actuación que esta requiera. Actualmente, se están centrando en la gestión am-biental, siendo responsabilidad del productor valorizarla y reciclar su principal objetivo.

Así, la empresa es la creadora de un innovador sistema de gestión em-presarial ERP 2 Web denominado iECS y varias plataformas de logís-tica y trazabilidad integral. Con más de 40.000 usuarios y casi 16 años de

experiencia, se ha convertido en líder nacional en aplicaciones de gestión para varios sectores.

Fundada en 1998, la empresa tiene 30 empleados y una facturación de 1,6 millones de euros anuales. En 2013 fue galardonada con el premio Open Pilot a la mejor tecnología y sistema de aumento de la competitividad de la PYME. También iniciaba en este año su expansión internacional, con la apertura de sucursales en Ecuador y Colombia, donde desarrolla un importante proyecto de consultoría normativa y tecnológica para el Mi-nisterio de Medio Ambiente.

Por ello, el responsable de la compa-ñía, Alberto Magaña, recomienda salir al exterior si existe una oportunidad como la que tuvieron ellos: “Somos ca-paces de ver que, realmente, representa una gran oportunidad para las empre-sas españolas el hecho de salir fuera. Atesoramos en Aragón un conocimien-to y unas posibilidades muy grandes para irse”, ha concluido Magaña.

PRONET-ISE CONSIGUE CUATRO CERTIFICACIONES DE CALIDAD

PRONET-ISEEntrega de la certificación.

Page 23: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 2102.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA CERT

En octubre del 2013, OCA Cert ha obtenido la acreditación de ENAC 8/C-SG058 para la certificación de sistemas de gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) conforme a la norma OHSAS 18001, bajo las normas de referencia UNE-EN ISO/IEC 17021:2011, CGA-ENAC-CSG y CEA-ENAC-12.

Con esta acreditación OCA Cert ha conseguido validar el proceso de certificación garantizando, por un lado, que dispone de personal con la competencia técnica necesaria para certificar sistemas basados en la norma OHSAS 18001, y por otro lado, que dispone de un sistema de evaluación y decisión validada por ENAC, que garantiza la eficacia en sus auditorías, así como la imparcialidad en todo su proceso de certificación.

El estándar OHSAS 18001 es una norma certificable, aplicable a cual-quier organización y actividad y compatible con otras normas de ges-tión como la UNE EN ISO 9001 o la UNE EN ISO 14001.

ACREDITACIÓN OHSAS 18001

Nuestra dilatada experiencia en el estándar OHSAS 18001 demuestra que las empresas que han implanta-do un sistema eficaz basado en esta norma obtienen importantes benefi-cios como: •Mejora de su imagen ante clien-

tes, usuarios y otras partes interesadas•Reducción de accidentes y enfer-

medades profesionales•Aumento de la motivación e im-

plicación de sus trabajadores•Mejora de su posicionamiento en

las licitacionesCon este nuevo logro, OCA Cert

evidencia su apuesta firme por la acreditación, con el objetivo de poder ofrecer a sus clientes, tanto actuales como potenciales, una ma-yor oferta de servicios de auditorías acreditadas.

OCA Cert ha certificado a la em-presa RMD Seguridad en las nor-mas ISO 9001, ISO 14001 y OHSAS 18001, así como en el cumplimiento de la norma particular de sistema de control y gestión de requisitos normativos, reglamentarios y ético- profesionales, elaborada por OCA Cert con el asesoramiento técnico de una de las más importantes aso-ciaciones empresariales del sector de la seguridad privada.

Con esta norma particular, OCA Cert ofrece a las empresas del sec-tor de la seguridad privada una cer-tificación encaminada a garantizar el cumplimiento de los requisitos legales y administrativos que las empresas deben demostrar para dar cumplimiento a lo dispuesto en la nueva legislación sectorial de re-ciente aprobación.

SEGURIDAD PRIVADA

RMD Seguridad se convierte así en la primera empresa de Andalu-cía en obtener esta certificación, que concede una importante venta-ja competitiva en cuanto a las ga-rantías que aporta frente al resto de empresas.

Page 24: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201422

NOTICIAS OCA ITV

El pasado 22 de octubre, la Direc-ción General de Industria, Energía y Minas de la Comunidad Autónoma de Madrid autorizó a OCA ITV la puesta en servicio y explotación de la estación de Inspección Técnica de Vehículos. Dos días más tarde, el 24 de octubre, OCA ITV abrió las puertas de la nueva estación al pú-blico y se empezaron a realizar las primeras inspecciones de vehículos. La nueva ITV, ubicada en el polígo-no industrial de Ventorro del Cano, junto a la Ciudad Financiera del Grupo Santander, da servicio prin-cipalmente a las poblaciones de Ma-drid, Boadilla del Monte, Pozuelo de Alarcón y Alcorcón.

Desde el día de la puesta en marcha, la ITV de Madrid ya ha realizado miles de inspecciones, au-mentando de forma progresiva las inspecciones diarias y posicionán-dose como una de las ITV de refe-rencia en las zonas oeste y sur de Madrid. Además, OCA ITV no solo pretende convertirse en una ITV de referencia en cuanto a número de inspecciones, sino también ser una de las ITV líder en calidad de ser-vicio. Acompañada de una infraes-tructura vanguardista y de primer nivel, el objetivo de la ITV de Ma-drid es ofrecer al cliente un servicio rápido, fácil, cómodo y agradable, de acuerdo con la filosofía y visión que OCA ITV tiene del negocio.

Con la nueva estación de ITV de Alcorcón, OCA ITV se ha adaptado a una nuevas condiciones de merca-

do en un sector tradicionalmente in-móvil. Desde la liberalización, en el 2011, la Comunidad de Madrid ha pa-sado de 17 estaciones a 56 hasta la fe-cha, obligando a las empresas de ITV a reinventarse y hacer frente a un en-

PUESTA EN SERVICIO DE LA NUEVA ITV DE ALCORCÓN

torno altamente competitivo. Es por esta razón que OCA ITV apuesta por ofrecer un servicio de alta calidad acompañado de promociones econó-micas como base para atraer y fideli-zar a un exigente público.

NUEVA OCA ITVAlcorcón (Madrid).

Page 25: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 2302.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA ITV

La unidad móvil de OCA ITV es compartida por las estaciones de Santo Domingo de la Calzada y de Ventorro del Cano. La unidad mó-vil está dotada de todos los equipos y herramientas necesarios para la rea-lización de inspecciones técnicas de vehículos fuera de las estaciones de la ITV, ofreciendo un servicio especial a todos aquellos clientes con vehícu-los que, por su tipología y/o uso, no pueden desplazarse a una estación de ITV convencional.

Los inicios de la ITV móvil de OCA ITV se remontan al año 2001 en la zona de la Rioja Alta, revisando vehículos agrícolas y otros vehículos especiales destinados a obras y ser-vicios. En el año 2007 se amplió su alcance para poder realizar la nuevas inspecciones a ciclomotores y actual-mente, como dispone el Real Decre-to 2042/1994 por el que se regula la inspección técnica de vehículos, se accede con personal técnico a los parques de los titulares de los vehícu-los para inspeccionar aquellos desti-nados a obras y servicios, adaptados a la maquinaria del circo y de ferias recreativas ambulantes, grandes gón-dolas multieje y sus cabezas tractoras especiales, góndolas de estaciones transformadoras móviles y maquina-

UNIDAD MÓVIL DE OCA ITV

ria autopropulsada, cuando por sus dimensiones y peso no puedan acce-der a las estaciones ITV.

La zona de carga de la ITV móvil está separada en dos estancias, la pri-mera para albergar los equipos nece-sarios poder realizar las inspecciones: frenómetro para ciclomotores, velo-

címetro, decelerómetro, regloscopio, gato elevador, detector de holguras y manómetro. La segunda es una ofi-cina dotada de los medios informá-ticos necesarios para poder emitir las facturas e informes de inspección una vez realizadas las revisiones.

NUEVA DIRECTIVA ITV APROBADA POR EL PARLAMENTO EUROPEO

Recientemente, el Parlamento Eu-ropeo y el Consejo de la Unión Eu-ropea han aprobado la nueva Directi-va de inspecciones técnicas periódicas de los vehículos de motor y de sus remolques.

Dicha directiva avala el sistema de inspección vigente en España, enfati-zando la independencia y objetividad en el desarrollo de las inspecciones, para proteger al usuario de diagnós-

ticos “interesados” sobre su vehículo. Además, la nueva directiva recoge

de forma expresa que la Inspección Técnica de Vehículos está excluida de la directiva de servicios, lo que hace que no esté sujeta al principio de libertad de empresa y deba ser re-gulada por las administraciones. Este hecho, pone trabas a la liberación del servicio, intentando garantizar fines

de interés público como son la segu-ridad vial y el medio ambiente.

Por otro lado, se establecen unas periodicidades de inspección míni-mas dejando libertad a los estados miembro para establecer normas más estrictas, como es el caso de España, en el que a partir de los diez años de antigüedad los turismos deben reali-zar inspecciones anualmente.

UNIDAD MÓVIL DE OCA ITV

Page 26: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201424

NOTICIAS OCA ITV

Los pasados días 12 y 13 de febre-ro se realizó, en Trujillo bajo el am-paro del Gobierno de Extremadura una jornada técnica sobre frenada en ITV de vehículos industriales, dirigida a responsables de ITV de comunidades autónomas, directores técnicos e ingenieros responsables de ITV, en la que estuvo presente el director técnico de OCA ITV.

El primer día se realizó la presen-tación de la jornada por parte del subdirector general de gestión, aná-lisis e innovación del transporte te-rrestre del Ministerio de Fomento D. Benito Bermejo Palacios y del con-sejero de Fomento, Vivienda, Orde-nación del Territorio y Turismo de la Junta de Extremadura, D. Víctor Gerardo del Moral Agúndez además

de representantes de la Universidad Carlos III de Madrid.

Posteriormente, en un tono más técnico se disertó sobre el funciona-miento de los sistemas de frenado en vehículos industriales y la aplicación de la Directiva 2010/48/UE por la que se exige que aquellos acudan cargados a realizar la inspección a las ITV o que se aplique un sistema de extrapo-lación de los resultados, siguiendo las especificaciones dictadas a tal efecto por el Plan Director del Ministerio de Industria, Energía y Turismo.

El segundo día D. Vicente Díaz López, catedrático de la Universi-dad Carlos III y D. José Luis San Román, director del Instituto de Seguridad de Vehículos Automó-viles, presentaron el sistema de si-

JORNADA PRUEBAS DE FRENADO EN EXTREMADURA

mulación F-brake que permite, sin modificaciones en los frenómetros tradicionales, realizar el ensayo con vehículos sin carga o con media carga y obtener la eficacia de fre-nado del mismo vehículo a plena carga. Después de la teoría viene la práctica así que los asistentes se di-rigieron a la ITV de Trujillo, donde se hizo una demostración del fun-cionamiento in situ de dicho sistema con varios vehículos industriales que fueron inspeccionados en vacío extrapolando los valores obtenidos. En una segunda fase se cargaron los mismos vehículos y se repitió el en-sayo para comprobar que los resul-tados a plena carga eran similares a los que el sistema F-Brake inicial-mente extrapoló.

La nueva estación de ITV de Alcor-cón estará acompañada en un futuro próximo de una estación de servicio low cost. Benzoe, la marca comercial de la estación de servicio, empezó el pasado mes de marzo los trabajos de construcción de la marquesina y co-locación de los surtidores.

La estación de servicio Benzoe ofrecerá gasolina sin plomo 95 y gasóleo de alta calidad a un precio reducido para el público general. Además, OCA ITV ofrecerá un des-cuento especial a todos sus clientes de ITV, incentivando así la venta cruzada entre ambos negocios. La gasolinera contará con surtidores y terminales de pago automático, con la intención de prestar un servicio fácil y ágil a todos sus clientes.

BENZOE, LA GASOLINERA LOW COST DE MADRID, EN CONSTRUCCIÓN

BENZOEGasolinera low cost (Madrid).

Page 27: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 2502.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA ITV

REPORTAJE OCA ITV MADRIDTelenoticias Telemadrid.

NUEVO JEFE DE SERVICIO DE INDUSTRIA EN ARAGÓN

Con motivo del reciente nombra-miento de Antonio Soldevilla Santa-maría como nuevo jefe del Servicio de Metrología, Seguridad y Calidad Industrial del Gobierno de Aragón, se llevó a cabo una reunión entre re-presentantes de dicho departamen-to y la dirección de OCA ITV. El encuentro, además de para realizar la presentación, sirvió para tratar temas de actualidad referentes a las ITV, así como de compromisos con-cesionarios, manteniendo las buenas relaciones que siempre han existido entre la administración y OCA ITV desde que ésta es concesionaria en la Comunidad Autónoma de Aragón.

Antonio Soldevilla ha entrado en el cargo sustituyendo a Javier Cases Lacarra, anterior jefe de servicio, re-cientemente jubilado. La dirección de OCA ITV también estuvo presen-te en el homenaje sorpresa que pre-pararon el mismo día de la jubilación sus compañeros de departamento y al que asistieron, entre otros, repre-sentantes de las entidades del sec-tor en el que él trabajaba, así como el director general de la Pequeña y Mediana Empresa, el Ilmo. Sr. D. Carlos Javier Navarro Espada, y el consejero de Industria e Innovación del Gobierno de Aragón, el Excmo. Sr. D. Arturo Aliaga López. HOMENAJE A JAVIER CASES

LA ITV DE ALCORCÓN PROTAGONISTAEN UN REPORTAJE DE TELEMADRID

El pasado 26 de febrero, la ca-dena de televisión autonómica Te-lemadrid emitió en su informativo un reportaje sobre las ITV de la Comunidad de Madrid. El repor-taje se centró en cómo había afec-tado la liberalización en el sector de las ITV y cuáles eran las princi-pales ventajas para el usuario. La nueva estación de OCA ITV en Alcorcón fue la protagonista, per-mitiendo a los equipos de Telema-drid grabar las escenas en distintos puntos de nuestras instalaciones: línea, sala de espera y foso.

Telemadrid, un fiel cliente de la nueva estación de Ventorro del Cano, creyó que las insólitas y vanguardistas instalaciones de OCA ITV en Ventorro del Cano eran el entorno ideal para infor-mar de un sector que está en ple-no cambio. Varios trabajadores de nuestro centro fueron entrevista-

dos, así como clientes espontá-neos que confirmaron su satisfac-ción con el servicio prestado por OCA ITV.

Page 28: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201426

NOTICIAS OCA FORMACIÓN

OCA FORMACIÓN IMPARTIRÁ 54.920 HORAS DE FORMACIÓN A MÁS DE 1.000 ALUMNOS EN LA COMUNIDAD DE MADRID EN 2014

Como cada año, la Comunidad de Madrid subvenciona cursos corres-pondientes a sus planes de formación continua. Estos planes tienen como objetivo dotar a los profesionales de las competencias necesarias para de-sarrollar correctamente su actividad, impulsando y fomentando la excelen-cia en los puestos de trabajo. Adicio-nalmente, se busca favorecer la adap-tación de los alumnos a los nuevos y cambiantes entornos tecnológicos. Las acciones formativas van dirigidas, preferentemente, a trabajadores ocu-pados, pudiendo también participar desempleados, provenientes de distin-

tos sectores productivos de la econo-mía.

En OCA Formación sabemos que el capital humano es el activo más impor-tante de las empresas y organizaciones. La formación continua de trabajadores y desempleados es el mejor camino para su adaptación a una realidad cam-biante y un entorno convulso y cada vez más globalizado como el actual. Por estas razones, entre muchas otras, la inversión en la mejora del capital humano se erige como un factor clave para que las empresas y organizaciones aumenten su competitividad.

OCA Formación pone a disposi-

ción de los trabajadores y desemplea-dos de la Comunidad de Madrid una formación eficaz y orientada especial-mente a la mejora profesional. Dichas acciones formativas se ejecutarán has-ta el mes de noviembre del 2014 y gran parte de ellas se realizarán en las aulas del centro de formación que OCA Formación abrirá en la nueva sede de OCA Group, en Madrid.

A lo largo de todo el año, OCA Formación pone a disposición de los clientes, su equipo de trabajo, especia-lista en diseñar y ejecutar itinerarios formativos adaptados al mapa de ayu-das tanto estatal como autonómico.

La red de centros de OCA For-mación, un proyecto en expansión. En febrero de este año, recibimos la notificación del Servei d’Ocupació de Catalunya, por la cual se acre-dita y homologa nuestro centro de formación en la sede de OCA Group de El Prat de Llobregat (Bar-celona), para impartir formación en certificados de profesionalidad. Actualmente, estamos en proceso de homologación de nuestro centro de formación, en la nueva sede de OCA Group en Pozuelo de Alar-cón (Madrid), y que contará con tres aulas. A lo largo del 2014, la red de centros seguirá avanzando, a los centros ya mencionados, les segui-

rán nuevas aperturas de centros pro-pios, en varias de las delegaciones que OCA Group tiene en el territo-rio nacional. Adicionalmente, OCA Formación también homologará y

abrirá centros de formación conjun-tamente con partners especialistas en áreas muy específicas para comple-tar su oferta formativa, abarcando el máximo de sectores productivos.

NUEVO CENTRO EN EL EDIFICIO OCA GROUP (BARCELONA)

AULA DE OCA FORMACIÓNEdificio OCA Group, El Prat de Llobregat (Barcelona).

Page 29: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 2702.actualidad OCA Group

NOTICIAS OCA FORMACIÓN

•Certificados de profesionalidad•Contratos para la formación y el aprendizaje•Acciones formativas:

Nombre acción formativa Horas Modalidad

Responsabilidad agentes de la construcción 8 Presencial

PRL básico 20/60 Todas

Gestión de la calidad 50 E-learning

¿Cómo sacar más provecho del tiempo? 12 Presencial

Preparación para puestos de secretariado 20 Presencial

Electricista en edificios 20 Presencial

Nueva normativa SEPA 8 Presencial

Inglés profesional para actividades comerciales 180 Presencial

Habilidades directivas: el líder de hoy 20 Presencial

Gestión de la captación de fondos en el tercer sector 6 Presencial

Gestión de redes sociales 30 E-learning

Contratos, nóminas y seguridad social 80 E-learning

Posicionamiento en buscadores: Consultoría SEO 50 E-learning

Manipulación de alimentos 10 E-learning

Buenas prácticas alimentarias 52 Mixta

Técnicas de cobro: control y descenso de la morosidad 12 Presencial

Blanqueo de capitales 12/30 Todas

Eficiencia energética y energías renovables 20 Presencial

Excel financiero 20 Presencial

Dirección y gestión de proyectos 40 E-learning

E-commerce 50 E-learning

Atención al cliente telefónica y online 20 E-learning

Técnicas eficaces de ventas 30 E-learning

Dirección estratégica de PYMES 40 E-learning

Desde que iniciamos el nuevo proyecto empresarial de OCA For-mación hemos conseguido una gran

SERVICIOS MÁS DEMANDADOS POR NUESTROS CLIENTES

GRANDES CLIENTES

cartera de clientes, en la que pode-mos destacar grandes empresas del mercado español e internacional.

Page 30: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201428

NOTICIAS OCA INTERNATIONAL

MISIÓN CHILE

Durante el pasado mes de febrero, los responsables de OCA Interna-tional realizaron una misión comer-cial en Chile que les permitió cono-cer de primera mano el mercado de ensayos, inspecciones y certificacio-nes en el país andino. Chile, cuenta con un mercado altamente desarro-llado y con un gran potencial. Cuen-

ta con una economía saneada y en expansión en la que se prevé un cre-cimiento importante para el sector. Durante el viaje, se realizaron visitas a las principales empresas de inge-niería y construcción españolas para ofrecerles los servicios de OCA In-ternational, puesto que actualmente la compañía ya cuenta con distintos

SPONSORS OFICIALES DE CSP TODAY SOUTH AFRICA

OCA International ha atendido y sido sponsor oficial del renombrado congreso CSP Today South Africa celebrado el 8 y 9 de Abril en Cape Town sobre energía termosolar. En la actualidad, la energía termosolar está liderando el campo de las energías re-novables a nivel internacional y Sud-áfrica es uno de los países que, recien-temente ha optado por fomentar el uso de esta energía verde como alter-nativa al consumo de carburantes fó-

siles. Por ello se empezó un ambicioso plan de proyectos para el desarrollo de este tipo de plantas de las que, en la actualidad, ya ha adjudicado cinco, tres de ellas ya están en ejecución y dos empezarán a levantarse en breve.

En la conferencia, entre otros, se habló del futuro de esta energía en el país y de las oportunidades que ello conllevará para aquellas empresas que estén preparadas y dispuestas a apro-vecharlas.

SANTIAGO DE CHILE

partners locales con los que se han establecido principios de acuerdo y negociaciones. Asimismo, OCA In-ternational dispone ya de un nuevo delegado comercial en Santiago de Chile, Gonzalo Ballesteros, ingenie-ro y empresario chileno encargado de desarrollar el negocio de la com-pañía en el país.

Page 31: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 2902.actualidad OCA Group

OCA Testing, Inspection & Cer-tification Ltd. (OCA TIC) se in-corpora como nueva filial de OCA International en Sudáfrica.

Desde OCA TIC, ya se está tra-bajando en las tres centrales termo-solares que se están desarrollando en la actualidad en el país, KaXu Solar One y Khi Solar One propiedad de Abengoa así como en la central de Bokpoort, propiedad de la Saudita ACWA Power y del EPC de la cual se encarga el consorcio formado por Acciona, Sener y TSK. En este ámbito se realizan distintos servi-cios como pueden ser ensayos no destructivos y la homologación de procedimientos de soldadura y de soldadores entre otros.

OCA TIC se crea para aprovechar el gran potencial y las oportunidades que ofrece la República Sudafrica-

OCA International inaugura la rama de negocio de Shop Inspection y Expediting con la incorporación de Alexander Jaramillo al frente. Complementando, de esta forma la división de inspección y ofreciendo al cliente, además de los servicios de inspección durante las fases de instalación y operación, la inspec-ción en fábrica de la construcción, así como el envío y la recepción de materiales y equipos, para su posterior instalación. Alexander Jaramillo es, entre otros, ingeniero internacional de soldadura, nivel II e inspector API con una amplia experiencia en el mundo de Shop Inspection.

Shop Inspection, también conoci-da como Vendor Inspection, inspec-ción en origen o inspección por

na. Las oficinas de la compañía se sitúan en la plaza Nelson Mandela, del distrito financiero de Santon, en Johannesburgo.

tercera parte, cubre las actividades realizadas en las instalaciones del fabricante de todo tipo de equipo mecánico, eléctrico, electrónico o de instrumentación adquirido por la industria petroquímica, oil & gas, energética, farmacéutica y minera.

El alcance o nivel de inspección viene determinado por los requeri-mientos del cliente, normalmente controlado por su Plan de Calidad. Este alcance puede variar desde una inspección final previa al en-vío, hasta una inspección exhaus-tiva empezando desde la reunión previa a la fabricación, inspección de todas las materias primas, ins-pección durante los witness y los hold points, verificación de la documen-tación y certificados, y finalmente una autorización de envío.

NUEVA COMPAÑÍA EN SUDÁFRICA

NUEVO DEPARTAMENTO EN OCA INTERNATIONAL

NOTICIAS OCA INTERNATIONAL

KHI SOLAR ONEDiseño central CSP en Sudáfrica.

Page 32: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201430

JOSE IGNACIO ARTEAGABEITIAJefe de Sección Minería de OCA ICP

GEMMA SAAVEDRAAdministración Dirección Técnica OCA ICP

INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

“La ITV Minera garantiza el mantenimiento de las condiciones de seguridad del equipo durante toda la vida del mismo, además de verificar que las medidas de seguridad para el operador son las óptimas.”

Page 33: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 3103.enfoca

Page 34: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201432

Los plazos indicados para su inspección periódica son los siguientes:• 1ª inspección: a los tres años desde su puesta en marcha.• 2ª inspección: a los seis años desde su puesta en marcha.• 3ª inspección: a los ocho años desde su puesta en marcha.• 4ª inspección: a los diez años desde su puesta en marcha.• 5ª inspección: a partir de los diez años se realizarán ins-

pecciones periódicas anuales.Al realizar las inspecciones de la maquinaria, se ve-

rificará en cada intervención el cumplimiento de las disposiciones expuestas en la Especificación Técnica 2010.1.01, en las que se detallará la utilización, conserva-ción y mantenimiento de todos aquellos componentes y mecanismos que se encuentran directamente relaciona-dos con la seguridad y salud de las personas.

Ante la solicitud de realización de una inspección, se tendrán en cuenta y seguirán, en todo momento, los criterios y pautas de actuación previstos en la especifi-cación del servicio de control reglamentario. La lista o listas de comprobación a utilizar en el desarrollo de la

INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

El pasado 22 de Diciembre del 2010, se publicó en el BOE la Especificación Técnica 2010.1.01, cuyo objetivo era establecer las inspecciones periódicas de las palas cargadoras sobre ruedas. El documento especifica los requisitos necesarios para la puesta en servicio, mante-nimiento, reparación e inspección de equipos de trabajo en minería, según indica la ITC 02.2.01.

Tal y como indica la ITC, los equipos de trabajo como las palas cargadoras se deben someter a una ins-pección técnica de maquinaria por parte de una enti-dad colaboradora de la administración, acreditada por ENAC. El objetivo de estas inspecciones es asegurar el cumplimiento de las disposiciones en materia de seguri-dad y salud para, de este modo, poder remediar a tiempo los posibles deterioros del equipo.

OCA ICP, autorizada por la Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) con el número OC-I/321, y cuyo equipo de técnicos altamente cualificados le permite realizar las inspecciones específicas de las palas carga-doras, ya sean iniciales o periódicas, ha actuado como organismo de control.

Todas las palas cargadoras sobre ruedas que se en-cuentran trabajando bajo el Reglamento General de Se-guridad de Minas (Real Decreto 863/1985 de 2 de abril), están obligadas a pasar la inspección técnica, denomi-nada ITV minera, quedando excluidas de esta especifi-cación todas aquellas palas cargadoras diseñadas para el uso en galerías o en minas con túneles interiores.

Estas intervenciones se deben realizar garantizando los plazos de adaptación de las palas cargadoras pues-tas en servicio anteriormente a la fecha de la entrada en vigor de la especificación técnica. El objetivo es garan-tizar el mantenimiento de las condiciones de seguridad iniciales del equipo durante toda la vida del mismo. Este periodo de tiempo, se ha establecido para que la flota de maquinaria minera actual pueda ir adaptándose a la nueva normativa de forma progresiva.

Los plazos que se establecen en la normativa para pro-ceder a pasar la primera inspección son los siguientes:•Un año para las máquinas con una antigüedad de

diez o más años, antes del 23 de junio de 2012.•Dos años para las máquinas con una antigüedad in-

ferior a diez años, antes del 23 de junio de 2013.•Tres años para las máquinas puestas en servicio des-

pués del 23 de junio de 2011, a partir de la fecha de puesta en servicio.

Las inspecciones periódicas posteriores, van en función de los años de la máquina. Se tomará como referencia la antigüedad acreditada documentalmente desde su primera utilización o, en su defecto, la de su fecha de fabricación.

Page 35: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 3303.enfoca

labor serán las recogidas en los formatos de los procedi-mientos internos de OCA ICP.

Al realizar la inspección reglamentaria, el técnico de OCA ICP tendrá en cuenta y seguirá, en todo mo-mento, los criterios y pautas de actuación previstas en la especificación del servicio de control reglamentario. El usuario del vehículo aportará la documentación del mismo durante el transcurso de la inspección, junto con el manual de instrucciones de la máquina emitido por el fabricante. Esta documentación sirve como base para la realización de la inspección en aquellos puntos en los que se requiera una consulta y comprobación de concor-dancia de la máquina con ésta.

Cuando hablamos de la inspección ésta se compone de varias fases que se pueden clasificar en estáticas o dinámicas, según el funcionamiento del motor y la máquina.

En la primera fase, el inspector de OCA ICP revisará el manual de instrucciones de la máquina.

En la segunda fase, el inspector realizará las pruebas estáticas que se realizan con la maquinaria parada, para una correcta evaluación de los puntos a inspeccionar. En cambio, puede realizarse en funcionamiento cuando

INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

deba ser evaluado el motor, si fuera necesario.En la tercera fase, el inspector de OCA ICP realizará

las pruebas dinámicas, que se realizan con la maquina-ria en funcionamiento, pero no en tránsito, ya que solo debemos inspeccionar los puntos que requieran un mo-vimiento específico. Encontramos tres tipos de pruebas dinámicas:

1. Con elementos de la máquina en movimiento, pero sin traslación de ésta; como la comprobación de holgu-ras en los elementos de la dirección o de simetría en la dirección.

2. Con el equipo de trabajo en movimiento, pero sin traslación de la máquina.

3. Con la máquina en marcha.Otras pruebas a considerar con carácter dinámico son

aquellas que, aun no siendo requerido o esperado el mo-vimiento de la máquina, pueden dar lugar a movimien-tos involuntarios provocados por el mal funcionamiento de alguno de los sistemas; como el ensayo de retención del freno de estacionamiento con la máquina parada en pendiente.

A la hora evaluar los puntos de inspección, se deben verificar los requisitos y/o medida de seguridad de la

Page 36: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201434

dos, indicando el porcentaje de los mismos, los cortes en los flancos, el desgaste regular e irregular, los tornillos de anclaje y el estado de las llantas.

Sistemas de direcciónEn la revisión de sistemas de dirección, se comprueba

visualmente el estado estructural de éste, las zonas de co-rrosión y las posibles holguras en el volante, con el fin de detectar cualquier indicio que pueda provocar un fallo en el sistema de dirección.

Las holguras se deben examinar para comprobar que no haya daños estructurales, tales como deformaciones per-manentes en los elementos, fisuras, zonas con corrosión, aflojamiento, ausencia o mal estado de tornillos de anclaje, desplazamientos excesivos entre elementos, fugas en cilin-dros, funcionamiento del volante/joystick, la dirección de emergencia, etc., con el fin de detectar cualquier indicio que pueda provocar un fallo en el sistema de dirección.

INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

máquina con alguna de las siguientes técnicas:•Medición•Examen visual•Evaluación de la documentación•Ensayo

Si la inspección visual no determinara con claridad el estado del equipo, se procederá a utilizar instrumen-tación. El uso de instrumentación específica es precep-tivo para la comprobación de ciertos sistemas (sistemas de frenado y sistema de gases de escape), para medir el ruido en cabina y las vibraciones de cuerpo completo transmitidas al operador. Para poder empezar con el re-conocimiento, es importante que el chasis y la zona del motor estén limpios de polvo, barro o cualquier tipo de suciedad que dificulte la inspección.

En la evaluación de los puntos de inspección se define la secuencia de operaciones para llevar a cabo la valora-ción de éstos, según la Especificación Técnica 2010-1-01.

Para poder evaluar el estado de la pala cargadora es obligatoria la inspección de los siguientes puntos; según lo establecido en el apartado III de la Especificación Técnica 2010-1-01.:

DocumentaciónSe debe comprobar que el usuario de la pala cargadora

disponga del manual de instrucciones de la máquina, éstas deben aparecer en castellano o en otra lengua oficial de la comunidad autónoma en la que se encuentre la máquina. Además, no deben faltar hojas en el manual y los párrafos deben ser legibles, sobre todo las secciones de seguridad. El manual deberá corresponder al modelo de la máquina y, si hubiera sido elaborado por el usuario, deberá contemplar todos los aspectos relativos a la seguridad.

ChasisPara realizar las mediciones en el chasis se debe dispo-

ner del equipo y medios necesarios, con el fin de poder evaluarlo. En esta fase, se revisa que no aparezcan fisuras, deformaciones y otros daños estructurales, así como la po-sible existencia de zonas de corrosión en las cuales haya una evidencia de pérdida de espesor, de una posible ausen-cia de tornillos y del estado de éstos. A su vez, se descartan posibles pequeños desplazamientos u holguras entre los elementos, con el fin de evitar algún defecto en la máquina.

NeumáticosPara la evaluación de los neumáticos, se verificará que

éstos presenten el mismo estado de conservación dentro de los límites especificados por el fabricante. Durante el examen, se prestará especial atención a los tacos arranca-

Page 37: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 3503.enfoca

Sistemas de frenado En el sistema de frenado se valora un ensayo en pista

dura y seca del freno de servicio y de emergencia según UNE-EN ISO 3450, con una pendiente inferior al 3% y se comprueba “contra par motor” (llevando el motor a la máxima revolución) el freno de estacionamiento. En el caso de que, por motivos mecánicos, no fuera recomen-dable realizar el ensayo “contra par motor”, se colocará la máquina en una pendiente del 20%, comprobando que el freno de estacionamiento es capaz de mantenerla inmovi-lizada. Por último, se comprobará que no existan fugas de aceite en los paquetes.

MotorCuando hablamos de la comprobación del motor, este

se divide en tres puntos:•Sistema de combustible: Consiste en comprobar el

estado estructural del depósito y conducciones (fisuras,

INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

roturas, etc.), abolladuras en depósitos sin pérdida o con pérdida de capacidad apreciable, zonas de corrosión, aflo-jamiento, ausencia o mal estado de tornillos de anclaje, po-sibles fugas de combustible que puedan aparecer y que el tapón de llenado funcione correctamente.•Sistema de refrigeración: se verificará el funcionamien-

to del sistema para comprobar que la temperatura se en-cuentra dentro de los límites establecidos por el fabricante, el estado estructural de elementos; como daños estructura-les (fisuras, roturas, etc.), abolladuras en depósitos sin pér-dida o con pérdida de capacidad apreciable, zonas de co-rrosión, aflojamiento, ausencia o mal estado de los tornillos de anclaje, fugas de líquido refrigerante, el funcionamiento del tapón de llenado el estado de los ventiladores y que los niveles se encuentren entre los límites especificados por el fabricante.•Comportamiento motor: en este punto se comprueba

la posible existencia de daños estructurales (fisuras, roturas, etc.), zonas de corrosión, aflojamiento, ausencia o mal es-tado de tornillos de anclaje del circuito de escape, fuga de gases de combustión, ya sean esporádicas, intermitentes o continuas, fugas de aceite y que los se encuentre entre los límites especificados por el fabricante y las revisión de las correas, examinando posibles cortes o desgastes.

Tren de impulsión Para evaluar el estado del tren de impulsión se tendrá

en cuenta el estado de árboles de transmisión, grupos dife-renciales, mandos finales y las posibles fugas de aceite que pueda haber.

Sistema hidráulicoEn la valoración del estado de los elementos que compo-

ne el sistema hidráulico se deben tener en cuenta los mis-mos puntos que en el compartimiento del motor, además de evaluar las posibles abolladuras del depósito con o sin pérdida de capacidad apreciable.

Sistema neumáticoPara la revisión del sistema neumático, además de los

puntos a revisar de calderines y conducciones, también se debe comprobar que no existan fugas de aire en el sistema, que el calderín realice correctamente la purga de agua u otras substancias y que la presión sea la establecida por el fabricante.

Estructuras de protecciónEn este punto, el estado estructural de la cabina debe

disponer de la protección ROPS/FOPS, que comprueba si existen posibles daños estructurales, zonas de corrosión,

Page 38: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201436

te. El sistema de climatización, la iluminación interior, el filtro de polvo y el espacio envolvente debe funcionar co-rrectamente siguiendo lo establecido en la norma UNE-EN ISO 6682.• Información de seguridad en cabina: se comprobará

que funcionen correctamente todos los indicadores y lu-ces de alarma.•Dispositivos de puesta en marcha y parada de la má-

quina: se revisará que el funcionamiento sea el esperado por el dispositivo.

Trabas de seguridadEl inspector debe evaluar los posibles defectos comu-

nes de éstas y el estado de los elementos de bloqueos me-cánicos.

Equipo de trabajoEl equipo de trabajo se compone del estado de los

elementos que contiene la máquina: se debe comprobar que el accesorio sea el mismo que indica el fabricante, se verificará la existencia de posibles anomalías en el acopla-miento, en el estado estructural de brazos de giro y ele-vación, bulones, fugas de aceite en los cilindros y la com-probación del estado en la neutralización de los mandos.

ResguardosPara la evaluación del estado de los resguardos y guar-

dabarros: se tendrá en cuenta el estado estructural y su eficacia, se revisará que no hayan desperfectos que no permitan su apertura y se comprobará si hay pérdida par-cial de las características de protección y/o la ausencia de éstos (si es requerido).

defectos de estado en anclajes y datos del Marcado CE. Para comprobar el estado estructural de la FOPS cenital en máquinas sin cabina ROPS/FOPS, se comprobará visual-mente la existencia de defectos en el estado de los anclajes. En el caso del estado estructural de la FOPS frontal o en accesorio se comprobará la presencia de cualquier tipo de defecto.

Elementos de accesoEn los elementos de acceso de la máquina o cabina (es-

tribos, peldaños, barandillas, etc.) se verificará que existen, en todo momento, tres puntos de apoyo. En el caso de las zonas a las que solo se accede para tareas de mantenimien-to, se comprobará que existan dos puntos de apoyo, como mínimo. Además, se evaluará el estado de los elementos y que haya superficies antideslizantes.

Puesto de operador Para la evaluación del estado del puesto del operador se

tendrán en cuenta los siguientes aspectos:•Seguridad en cabina: se deberá inspeccionar el estado

de los elementos, grietas o ausencia de cristales, espejos de seguridad, salida de emergencia y verificación del estado del campo de visión de los espejos retrovisores.•Asiento del operador y sus elementos: se comprobará

la posible presencia de desperfectos, los ajustes principales o secundarios no operativos, las suspensiones del asiento y el cinturón de seguridad.•Condiciones ambientales y ergonomía: se supervisará

el estado de los burletes de puertas y ventanas, que los sím-bolos de los mandos sean legibles, que no haya daños en los mandos y que su accionamiento funcione correctamen-

Page 39: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 3703.enfoca

Indicadores de advertencia y de peligroLos indicadores de advertencia y de peligro deben estar

instalados en las zonas de peligro y deben ser legibles.

Protección contra incendiosPara la evaluación del estado de los elementos de protec-

ción contra incendios se tendrán en cuenta, tal y como mar-ca la Especificación Técnica 2010.1.01, que no haya pérdida del material ignífugo y el estado del sistema de extinción.

Sistema eléctricoPara el sistema eléctrico se inspeccionará, tanto el estado

de protección y sujeción de los elementos como las bate-rías, la instalación eléctrica o el dispositivo cortacorrientes.

Avisadores acústicosLa pala cargadora lleva incorporados distintos sistemas

de avisadores acústicos, éstos se componen del avisador de puesta en marcha (que solo se inspecciona si ha sido ins-talado por el fabricante) la bocina y el avisador de marcha atrás.

Dispositivos de iluminación e indicaciónPara llevar a cabo la inspección en los dispositivos de ilu-

minación e indicación, se comprobarán los siguientes puntos:•Luces largas, de trabajo y de posición. •Catadióptricos.•Faro giratorio •Luces de cruce.•Luces Intermitentes.•Luces de freno.•Luces de marcha atrás.

INSPECCIÓN TÉCNICA DE PALAS CARGADORAS MINERAS

Ruido en cabinaEl ensayo se realizará solo en aquellas máquinas que

incorporen cabina, que deberá situarse en una superficie plana y alejada de fuentes externas de ruido, en la medi-da de lo posible. Debe estar provista de los equipos y ac-cesorios especificados por el fabricante y tanto el motor como el sistema hidráulico deben estar a la temperatura que corresponda a las condiciones normales de funcio-namiento especificadas por el fabricante de la máquina.

Se revisarán las condiciones de funcionamiento, la posición del operador, la posición del micrófono y se tomarán mediciones con las puertas y las ventanas ce-rradas.

Vibraciones en el asiento del operadorEl ensayo pretende obtener una medida de las vibra-

ciones de cuerpo completo a las que está sometido el operador a través del asiento debido, exclusivamente, a factores propios de la máquina.

Opacidad y gases de escapeLa medición de opacidad y gases de escape se reali-

zará con un analizador de gases in situ y en continuo, aproximando la manguera a la salida del tubo de es-cape.

Una vez realizadas todas las comprobaciones de la inspección, se anotan en el informe estipulado por la empresa y, a continuación, se levanta acta según el mo-delo de informe, haciendo entrega de la etiqueta (en el caso que la inspección haya sido favorable), que se colocará en una parte visible de la cabina.

Page 40: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201438

Page 41: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

39primavera.verano 2014 |

JAVIER CLIMENTDirección Comercial de OCA Cert

MARCADO CE DEESTRUCTURASMETÁLICAS SEGÚN LA NORMA UNE-EN 1090-1

“[...] una buena oportunidad comercial para todas aquellas empresas que, más allá de querer cumplir con la legalidad, quieran dotarse de una ventaja competitiva de primer nivel en un mercado en el que existe mucha competencia.”

03.enfoca

Page 42: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201440

El Marcado CE es una declaración legal del fabrican-te de estructuras metálicas garantía de que su producto cumple con la Norma Europea Armonizada EN 1090-I: Ejecución de estructuras de acero y aluminio y, por lo tanto, con la Directiva Europea de Productos para la Construcción 89/106/CEE. La Norma debía ser de obli-gado cumplimiento en los países miembros de la UE a partir del 1 de julio de 2012. Sin embargo, la fecha fue demorada dos años, por lo que el marcado CE de las estructuras metálicas no será obligatorio y exigible hasta el próximo 1 de julio de 2014.

Se considera fabricante a la persona, taller, empresa, etc., que elabora, con los elementos constituyentes ade-cuados, el componente estructural o el kit y hace la entre-ga del mismo al cliente o usuario final, con independencia de que el fabricante diseñe o no la mencionada estructura.

Uno de los muchos problemas que sufre el tejido in-dustrial en España, se deriva de la ingente cantidad de normas que le aplican y provocan que, en muchos casos, los afectados por dicha normativa no tengan capacidad para saber si les afecta y, si es así, en qué grado.

Incluso es posible que no identifiquen que su produc-to es el que se ve afectado por la norma.

Es por ello fundamental que se identifique el produc-to que fabrica la empresa con el producto regulado por la normativa.

¿Qué es una estructura metálica?

Son estructuras metálicas los siguientes productos:1º -Elementos estructurales que, junto con otros ele-

mentos, constituyen la estructura portante final que sa-tisfará el uso previsto de la estructura completa.

2º - Aquellos componentes estructurales que constitu-yen la estructura portante final que satisfará el uso pre-visto, que entraría en el concepto de kit.

Además, tienen la característica esencial de que se incorporen a una obra con carácter permanente consi-derando obras de construcción cualquier edificación u obra de ingeniería civil.

Simplificando al máximo, si una empresa fabrica al-gún componente o producto metálico de tipo estruc-tural, que requiera de algún tipo de soldadura, y que vaya a ser incorporada en una obra de construcción o ingeniería civil con carácter permanente, se verá afecta-da por este Marcado CE y deberá obtener este Marcado CE antes del 1 de Julio de 2014.

Pero ¿Cómo se obtiene el Marcado CE?

Existen diferentes tipologías de Marcado CE en fun-ción de la seguridad que se exige a los productos afecta-dos por dicho Marcado.

MARCADO CE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS SEGÚN LA NORMA UNE-EN 1090-1

Page 43: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 41

Así, los productos cuyo uso o función afecta o pueda afectar a la seguridad o salud de las personas precisan tipos de Marcado CE más restrictivos que aquellos cuya función no repercute en la seguridad.

Por ejemplo, todos los productos relacionados con la detección o extinción de incendios, la estabilidad de las edificaciones o la salud están sujetos a mayores con-troles en cuanto a su fabricación que, por ejemplo, las puertas, las ventanas o las placas de yeso.

En el caso de las estructuras metálicas, que afectan a la estabilidad de los edificios y podrían influir en la seguridad de éstos, se ven afectados por un Marcado CE de tipo 2+.

Esto significa que las empresas afectadas precisarán un sistema de control de su producción controlado y au-ditado periódicamente por una entidad de certificación acreditada y de una serie de ensayos que avalen que las soldaduras empleadas en la fabricación de la estructura cumplen con unas determinadas prestaciones de resis-tencia.

El grupo OCA, a través de sus empresas OCA Insti-tuto de Certificación y OCA ICP puede ayudar a las empresas afectadas a cubrir estas necesidades de certi-ficación y de control de la calidad de las soldaduras, de forma que puedan acceder al Marcado CE según la norma UNE-EN 1090-1 con todas las garantías.

Aparte de estas cuestiones, las empresas fabricantes afectadas por el Marcado CE deben tener en cuenta las siguientes cuestiones:

1º El diseño o el procedimiento de cálculo de las es-tructuras. Los fabricantes deberán definir su sistema para diseñar o calcular las estructuras que comercializan.

2º Las clases de ejecución.A la hora de planificar las obras, los arquitectos o res-

ponsables de la obra deben diseñar, en función del tipo de edificación, la clase de ejecución requerida para las estructuras metálicas.

Esas estructuras solo podrán ser elaboradas por em-presas certificadas en esos niveles de ejecución, de for-ma que las empresas fabricantes de estructuras deberán especializarse en función de su mercado objetivo.

3º Coordinador de soldeo.Para poder acceder a determinadas clases de ejecu-

ción, es necesario que la empresa cuente con un coordi-nador de soldeo. El coordinador es el responsable de la gestión de la calidad del proceso de soldeo y el máximo responsable de todas las decisiones sobre soldeo en la empresa, como por ejemplo: definición de los méto-dos aplicables en cada caso, selección de proveedores de consumibles o subcontratistas, realización del plan

MARCADO CE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS SEGÚN LA NORMA UNE-EN 1090-1

Estructuras metálicas utilizadas en la construcción de techos y ascensores.

03.enfoca

Page 44: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201442

de inspección, formación de los operarios de soldadura, inspectores, etc.

4º Procedimientos de soldeo y soldadores homologados.Otro de los requisitos a cumplir para la obtención

del Marcado CE es que los soldadores de la empresa cuenten con las homologaciones correspondientes.

Estas homologaciones dependen de la clase de eje-cución de trabajos, de manera que a mayor clase de ejecución, mayor nivel de exigencia en cuanto a las homologaciones.

Cualquier empresa del sector que cumpla estas condiciones, deberá ponerse en contacto con una en-tidad de certificación acreditada y, tras una auditoría favorable de su sistema de control de producción en fábrica, podrá obtener el Marcado CE de sus estruc-turas metálicas.

Conviene destacar que la certificación del Marca-do CE no es permanente, sino que debe renovarse periódicamente según la clase de ejecución en la que la empresa haya decidido certificarse, siguiendo el siguiente esquema:

MARCADO CE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS SEGÚN LA NORMA UNE-EN 1090-1

De esta manera, una empresa fabricante que decida obtener el Marcado CE de estructuras para una clase de ejecución de nivel 1 o 2, deberá pasar auditorías de certi-ficación en los años: 2014, 2015, 2017, 2020 y 2023.

Igualmente, para las empresas que opten por certifi-car la clase de ejecución 3 o 4, los años de auditoría se-rán: 2014, 2015, 2016, 2018, 20121 y 2024.

OCA Cert ha editado una guía explicativa del Mar-cado CE para que las empresas afectadas por el Mar-cado conozcan sus requisitos desde un punto de vista práctico y fácil de comprender. Puede solicitarla gra-tuitamente poniéndose en contacto con cualquier de-legación de OCA Cert.

Page 45: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 4343primavera.verano 2014 |03.enfoca

Ventajas e inconvenientes del Marcado CE

En muchos casos, la obligación de obtener el Marca-do CE para poder comercializar determinados produc-tos, supone un gran gasto para las empresas. Y digo gas-to, que no inversión, porque el dinero dedicado a esto no supone un incremento de las ventas.

No por tener un Marcado CE la empresa va a vender más; podrá vender su producto legalmente, pero no en mayores cantidades.

Pero este Marcado CE es diferente:

Primero, porque requiere de una entidad de certifica-ción externa que verifique que la empresa cumple con los requisitos de la norma de Marcado CE, lo que hace que no esté al alcance de cualquier empresa.

Segundo, porque esa certificación limpiará el mercado de empresas que, fabricando estructuras metálicas No cumplen con los requisitos del Marcado, lo que les cerrará puertas en los mercados y les impedirá vender sus produc-tos. Esto conlleva, casi de forma automática, una dismi-nución de la competencia desleal que tanto daño hace a la economía en general y al sector del metal, en particular.

Tercero, porque son las propias empresas de cer-tificación las que se están encargando de publicitar la existencia de este Marcado CE, de forma que los clientes finales puedan exigir a las empresas fabrican-tes su cumplimiento. Este hecho favorecerá comer-cialmente a las empresas cumplidoras respecto a las empresas no cumplidoras, convirtiendo así el gasto de la obtención del Marcado CE en una inversión.

Y en cuarto lugar, porque al ser un Marcado CE certificado, el Ministerio de Industria dispondrá de un listado de empresas certificadas con Marcado CE que podrá ser consultado por cualquier tercero inte-resado en conocer si una empresa fabricante de es-tructuras cumple o no con la normativa, pudiendo denunciar a todas aquellas empresas no cumplidoras.

Es por tanto, una buena oportunidad comercial para todas aquellas empresas que, más allá de que-rer cumplir con la legalidad, quieran dotarse de una ventaja competitiva de primer nivel en un mercado en el que existe mucha competencia. Esto les per-mitirá poder captar más clientes, a mayores precios, con mejores márgenes, y sobre todo, eliminar la competencia desleal que hoy existe en el mercado de la estructura metálica.

MARCADO CE DE ESTRUCTURAS METÁLICAS SEGÚN LA NORMA UNE-EN 1090-1

Estructuras metálicas utilizadas en la construcción de escenarios.

Page 46: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201444

JOSE MARÍA LÓPEZ DE SAGREDOResponsable del área de inspección medioambiental de OCA ICP

DAMIÁN SÁNCHEZDirector de explotación de OCA ICP en Andalucía

CONTROL AMBIENTALBALANCE DE 10 AÑOS DE LA LEY IPPC

“El ámbito de la contaminación acústica es quizás el vector ambiental más arraigado en la sociedad y uno de los de mayor evolución en normativa y técnica debido a que no se circuns-cribe solo al ámbito industrial sino también al urbano.”

Page 47: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 45

Historia

Trascurridos más de diez años desde la entrada en vigor en España de la denominada Ley IPPC (Ley de Prevención y Control Integrada de la Contaminación), podemos afirmar que el nuevo enfoque del medio am-biente que se buscaba a nivel europeo ha calado en las autoridades y en las instalaciones industriales.

Podemos considerar totalmente superadas normas medioambientales como el Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas (1961) en las que el sujeto a pro-teger era la persona exclusivamente o la Ley 38/1972, de 22 de diciembre, de protección del ambiente atmosférico, en la que ya se incluye la necesidad de proteger la naturaleza.

La Ley 16/2002 de 1 de julio, de Prevención y Control Integrados de la Contaminación que traspone la Directiva 2008/1 de 15 de enero del mismo nombre, define impor-tantes actuaciones como son la necesidad de obtención de la Autorización Ambiental Integrada (AAI), para poder iniciar y realizar la actividad, el concepto de las Mejores Técnicas Disponibles (MTD) como medida de protec-ción del medio ambiente y la transparencia informativa.

Sobre estos pilares, la mayoría de comunidades au-tónomas han tejido una legislación ambiental propia en la que se apoyan los organismos de control en ma-teria de control ambiental y las entidades de inspección medioambiental para realizar su labor de inspección en los diferentes aspectos ambientales: calidad del aire, aguas residuales, contaminación acústica, residuos y suelos contaminados.

Atrás quedan figuras como las ENICRE (Entidades Nacionales de Inspección y Control Reglamentario) ya que ahora encontramos diversas figuras autonómicas:

CONTROL AMBIENTAL: BALANCE DE 10 AÑOS DE LA LEY IPPC

Entidad Colaboradora en materia de Calidad Ambiental (ECCA en Andalucía y Murcia), Entidades Ambientales de Control (EAC en Cataluña), Entidad Colaboradora de la Administración Hidráulica (ECAH dependientes del Ministerio de Medio Ambiente), etc.

Control de la contaminación atmosférica

Uno de los ámbitos de mayor desarrollo tanto legisla-tivo como técnico, ha sido el del control atmosférico en sus dos vertientes:•Emisiones canalizadas / fuentes estacionarias•Emisiones no canalizadas (inmisiones)

La diversidad de parámetros a medir es bastante am-plia (CO, NOx, SO2, metales, SH2, NH3, partículas, HCl, etc), existiendo en la mayoría de los casos normas UNE-EN que han ido relegando a las normas EPA y ASTM norteamericanas tradicionales a un segundo pla-no. Destaca la norma UNE-EN 15259:2008 referente a la calidad del aire, las emisiones de fuentes estacionarias, los requisitos de las secciones y sitios de medición y para el objetivo, plan e informe de medición sobre la que se basan las actuaciones reglamentarias en esta materia.

OCA ICP aporta a sus clientes una experiencia de más de 20 años en este ámbito. Ha incorporado en los últimos años, personal técnico con una dilatada expe-riencia y realizado adquisiciones de equipos de medida de última generación (analizadores de gases, sondas iso-cinéticas, etc). OCA ICP está presente en los grandes polos químicos a nivel estatal y en sectores con gran im-pacto en las emisiones atmosféricas como las fábricas de automoción y la fabricación de cemento, hormigón y extracción de áridos.

CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA

03.enfoca

Page 48: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201446

Control de vertido de aguas residuales

A raíz del endurecimiento en la normativa de depu-ración de aguas residuales urbanas e industriales, se han incrementado las exigencias en el control de las aguas previas a su vertido, tanto en periodicidad como en pará-metros a analizar en laboratorio y tipología de muestreo. OCA ICP ha desarrollado diferentes servicios en diversos sectores que han tenido un gran impacto en el vertido de aguas residuales:•Toma de muestra simples•Toma de muestra compuesta en función del tiempo

(muestreador automático)•Toma de muestra compuesta en función del caudal

(caudalímetro ultrasónico)•Toma de muestras en medio receptor

Control de suelos potencialmente contaminados y aguas subterráneas

A raíz de la entrada en vigor del Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de activida-des potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, se sentaron las bases de una actividad de control que contaba con escasa normativa de referencia. En cambio, el control de aguas subterráneas sigue teniendo como documento de referencia, en cuanto a límites, la normativa holandesa.

OCA ICP dispone de personal técnico especializado para la caracterización de suelos potencialmente contami-nados mediante sondeos o calicatas, así como para la ins-talación de piezómetros de control de aguas subterráneas.

CONTROL AMBIENTAL: BALANCE DE 10 AÑOS DE LA LEY IPPC

AGUAS RESIDUALES

SUELO POTENCIALMENTE CONTAMINADO

Page 49: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 4703.enfoca

Control de la contaminación acústica

El ámbito de la contaminación acústica es, quizás, el vector ambiental más arraigado en la sociedad y uno de los de mayor evolución en normativa y técnica, debido a que no se circunscribe solo al ámbito industrial sino también al urbano, y los ciudadanos lo perciben como una problemática muy cercana y con más incidencia en el día a día que cualquier incidencia por niveles de contaminación atmosférica elevada o presencia de sue-los contaminados.

Anteriormente, cada comunidad autónoma o muni-cipio tenía una reglamentación propia de ruidos con valores límites e incluso metodología de medición dis-par. Fue a raíz del Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas cuando se homogeneizaron los valores límite de apli-cación y la metodología, derivándose de aquí la nor-mativa autonómica y, sobre todo, municipal a través de Ordenanzas municipales.

En materia de ensayos acústicos, OCA ICP es Labo-ratorio acreditado por ENAC para realizar ensayos de niveles de ruido ambiental y determinación del aisla-miento acústico al ruido aéreo.

Además, OCA ICP ha desarrollado en los últimos años el servicio de estudios de impacto acústico de ac-tividades e infraestructuras mediante el software de pre-dicción acústica CADNA-A de la empresa Datakustik, así como la determinación de vibraciones mediante acelerómetro.

CONTROL AMBIENTAL: BALANCE DE 10 AÑOS DE LA LEY IPPC

MAPA DE ONDAS SONORAS MODELIZADO

Retos del sector

Esta área de actividad tiene ante sí, en los próximos años, el reto de implementar los avances tecnológicos y científicos en materia de control y análisis desarrollados a nivel europeo a través de normas CEN o Directivas que permiten que los titulares de las instalaciones industriales sean capaces de integrarlos en sus costes de explotación como si de una partida más se tratara. Para ello, OCA ICP ha marcado una línea de crecimiento constante en conocimiento, equipamiento técnico y acreditaciones que, sin duda, le permitirá consolidarse como empresa de referencia en control ambiental a nivel nacional.

Page 50: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201448

ROGER PLANAS Director general de OCA Formación

YAMIL CHACRA Director de desarrollo de negocio de OCA Formación

FORMACIÓN

“Una empresa que no invierte en formación para su capital humano, pierde competitividad.”

TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LA

Page 51: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 4903.enfoca

El ser humano es curioso por naturaleza, aprende desde su nacimiento hasta su muerte y aprovecha cada oportunidad para mejorar y superarse. En el mundo empresarial ocurre exactamente lo mismo; el profesional debe formarse desde su primer día de trabajo hasta el día de su jubilación. Debe me-jorar constantemente e implementar los conocimientos ad-quiridos para mejorar la organización de la que forma parte, así como su propia empleabilidad. Las organizaciones tienen la necesidad de proveer a sus profesionales de recursos que les permitan avanzar y mejorar y que, sobretodo, hagan evolu-cionar a la propia organización. Una empresa que no invierte en formación para su capital humano, pierde competitividad.

Durante los últimos cinco años, la mayor parte de las empresas tanto a nivel nacional como internacional, han llevado a cabo planes de reestructuración de sus plantillas. Actualmente, podemos afirmar que un porcentaje muy alto de estas organizaciones ya operan con un equipo humano racionalizado y adaptado a las nuevas condiciones del mer-cado. En este entorno, es normal que las empresas centren sus esfuerzos en retener a sus trabajadores y a formarlos para que sean más eficientes, consiguiendo así producir más con menos recursos. Muchas empresas ya están com-probando cómo la inversión en formación continua ofrece un retorno de la inversión más elevado que una alta rota-ción de la plantilla.

Sin embargo, en muchas ocasiones, el tiempo, el espacio y el coste económico son factores restrictivos en la formación tradicional. En el ámbito corporativo, durante las horas que un profesional dedica a formarse, no produce. En el ámbito personal, la formación fuera de la jornada laboral compite con el ocio. Dado que la formación continua es una necesi-dad, las nuevas tendencias se orientan a optimizar el retorno de la inversión minimizando los factores restrictivos median-te la flexibilización del tiempo y el espacio, la optimización de costes y haciéndola atractiva al alumno para ser consumi-da fuera de la jornada laboral.

Nos encontramos en un momento de cambio de paradig-ma. Durante algunos años, el debate se ha centrado, princi-palmente, en las tipologías de formación y sus tecnologías. Por primera vez, el foco se centra en el alumno y la manera en la que éste aprende. Por fin, se están utilizando las nuevas tecnologías para maximizar el retorno de la inversión en for-mación, o lo que es lo mismo, maximizar el aprendizaje del alumno y del capital humano de la organización.

En el presente artículo presentamos las principales ten-dencias detectadas en el sector y que OCA Formación ya está incorporando a su oferta formativa:

Page 52: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201450

1- Menos clases magistrales, más proactividad e in-teracción

Una característica común en todas las tendencias for-mativas es la disminución de la clase magistral. La forma-ción teórica tradicional en la que el profesor llega al aula, imparte una clase magistral de larga duración y el alumno ejerce como mero actor pasivo es cada vez menor.

Las nuevas tendencias de formación buscan la proac-tividad e interacción del alumno. Los recursos de co-municación al alcance de los alumnos son combinados con charlas breves, especializadas en un ámbito temático y realizadas por expertos, lo que permite maximizar su efectividad en la captación de la atención del alumno, así como en la asimilación y retención de los conceptos; maximizando, de esta manera el retorno de la inversión.

Todas las tendencias expuestas en este artículo se fun-damentan en una idea: sustituir la clase magistral por una mayor proactividad e interacción con el alumno, convirtiéndolo así en el principal protagonista del pro-ceso de enseñanza-aprendizaje.

2- Juegos sociales (gamificación)

Paralelamente a la proliferación de la tecnología móvil (ta-blets y smartphones), se ha desarrollado una modalidad que dota a la formación de una mecánica de juego, competiciones y simulaciones de situaciones aplicables a la realidad que con-sigue altos niveles de motivación del alumnado, adoptando el comportamiento y el enfoque deseado ante el aprendizaje.

En contra del escepticismo instaurado en las corpora-ciones tradicionales, donde este tipo de iniciativas han sido percibidas como “ladronas de tiempo”, numerosos estudios realizados en los ámbitos académicos y empre-sariales demuestran que la gamificación es una herra-mienta que, aplicada correctamente, cumple los obje-tivos de la formación con una mayor eficacia, ya que aumenta la capacidad retentiva de los alumnos y, por lo tanto, optimiza el retorno de inversión de la acción.

Adicionalmente, la implantación de esta modalidad formativa en una organización fomenta la cohesión del equipo que participa, el nivel de competencia y estimula el afán de superación y liderazgo, tanto a nivel indivi-dual como de equipo.

Según la compañía Gartner, especializada en análisis de tendencias tecnológicas, más del 50% de los negocios que implementen procesos de innovación van a gamifi-car dichos procesos en 2015, y se prevé que más del 70% de las grandes organizaciones internacionales tengan, al menos, una aplicación gamificada a finales de 2014.

TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LA FORMACIÓN

Page 53: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 5103.enfoca

3- Video en formación

Durante las fases iniciales del e-learning, la mayor parte de los recursos formativos de las empresas se digitaliza-ban mediante la producción de cintas de video que se dis-tribuían a los alumnos de manera física. Posteriormente, la aparición de Internet como medio de distribución de estos contenidos, hizo desaparecer el video debido a las li-mitaciones tecnológicas y de ancho de banda, dando paso a lo que actualmente conocemos como e-learning. Más de una década más tarde, estamos en condiciones de asegu-rar que el video ha vuelto para quedarse.

Nuestra cultura actual requiere una gran cantidad de impactos visuales: preferimos ver que leer, somos más receptivos a los contenidos cortos y prestamos más aten-ción a las imágenes reales. El formato video es una solu-ción idónea para la formación y evolución de la tecno-logía, por este motivo se está fomentando fuertemente este formato.

4- Acciones formativas modulares

Desde su nacimiento en 2008, los MOOC (siglas en in-glés de curso en línea masivo y abierto) han permitido a más de ocho millones de alumnos en todo el mundo ac-ceder a cursos gratuitos impartidos por profesores de las universidades más prestigiosas. Estos cursos están estruc-turados en itinerarios de pequeñas píldoras formativas de entre tres y diez minutos de duración en las que un experto

TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LA FORMACIÓN

combina videos, diapositivas y cuestionarios intercalados para maximizar la atención y el aprendizaje de los alumnos.

En el mundo empresarial, el formato de estos cursos está revolucionando la manera en la que se planifican e implementan las acciones formativas. En OCA Forma-ción, nos encontramos con cada vez más clientes que quieren limitar la duración de las acciones formativas o, de alguna manera, modificar su diseño para que sea posible “consumir” los cursos en pequeñas píldoras. Este nuevo diseño posibilita al profesional ir completando gradualmente los cursos y, lo más importante, su con-sumo just-in-time. La estructura de estos cursos permite que el trabajador pueda volver a visualizar directamente aquellas partes del curso que necesite recordar.

Page 54: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201452

TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LA FORMACIÓN

5- Redes sociales y formación informal

El uso de redes sociales como Twitter o Facebook y otras formas de aprendizaje informales son herramientas cada vez más usadas en el diseño de programas y con-tenidos de formación, tanto los dirigidos a particulares como a empresas, instituciones u otras organizaciones.

Las redes sociales ayudan a optimizar el aprendiza-je creando un entorno amigable e informal que, ade-más ofrece compartir y difundir el conocimiento con gran facilidad y estimulan la interacción y el trabajo en equipo mediante chats o foros de debate

Adicionalmente, el uso de redes sociales y entor-nos informales en la formación permite a los alumnos construir su propia red de aprendizaje personal, com-pletando los contenidos y planes de formación que le ofrece su empresa u otros proveedores de formación con otros recursos accesibles que hay disponibles en la red.

6- TIN CAN API

Durante la última década, la mayoría de las em-presas han implantado sistemas de gestión de la for-mación (LMS). Sin embargo, la mayoría de organi-zaciones no utilizan estos sistemas para analizar la evolución formativa de sus profesionales sino simple-mente como plataformas para albergar las acciones formativas en formato SCORM(Sharable Content Object Reference Model). Con la evolución de la tecnología mó-vil y del social learning los LMS actuales se han conver-tido en una barrera, ya que no permiten seguir el gra-do real de cumplimiento de las acciones formativas.

Tin Can API, también conocido como Experience API es un nuevo estándar candidato a reemplazar los

actuales paquetes SCORM. La ventaja principal es que monitorea experiencias formativas en lugar del grado de avance de un curso. Una experiencia forma-tiva es un concepto mucho más amplio y actual que puede incluir en la realización del curso la participa-ción en juegos, redes sociales, blogs o visualización de videos.

7- Certificación de la formación ocupacional continua

La evolución social experimentada, especialmente en el contexto europeo de los últimos años, ha resaltado la importancia de la formación ocupacional continua como un elemento clave de dinamización social en dos ámbitos: en el personal y social y en el económico-em-presarial.

La vertiente personal y social constituye un factor central de adaptación personal y preparación al cambio que actúe a la vez como elemento preventivo de la ex-clusión socio-laboral al disminuir los componentes de riesgo. En el plano económico-empresarial, todas las or-ganizaciones requieren una optimización constante de sus recursos para mantener la competitividad. En este sentido, es vital la mejora del capital humano a través de la formación ocupacional continua.

A diferencia del sistema educativo formal, que define una educación primaria, secundaria y formación univer-sitaria con niveles y grados claramente marcados y de-limitados que, una vez superados, dan lugar a una titu-lación o acreditación de las competencias adquiridas, la formación ocupacional, a excepción de una formación profesional inicial, se encuadra básicamente en el ámbi-to no formal, en ella es inherente la falta de articulación en cuanto a planes de actuación, diseños curriculares, componentes de acreditación, etc.

Page 55: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 5303.enfoca

TENDENCIAS EN EL MERCADO DE LA FORMACIÓN

Para paliar esta necesidad, el mercado está trabajando en dos ámbitos complementarios: por un lado, desde el ámbito institucional, se opta por definir las aptitudes y formaciones necesarias para cada puesto de trabajo (en España a través de los certificados de profesionalidad) con el fin de acreditar que una persona tiene las compe-tencias para su desempeño. Por otro lado, en el ámbito empresarial, se opta por dotar al diseño e impartición de los planes e itinerarios formativos de las empresas de una certificación por parte de una entidad independien-te autorizada (como es el caso de OCA Instituto de Cer-tificación) que certifique: la formación, es decir, que el plan formativo haya sido diseñado, ejecutado y evalua-do cumpliendo los objetivos y contenidos propuestos; y las personas, verificando que los alumnos han superado la acción formativa y han conseguido los objetivos y, por lo tanto, las aptitudes deseadas.

8- Universidades corporativas

Ya en 1989, algunos autores apuntaban la importancia del capital humano como palanca de crecimiento en la

economía. Actualmente, podemos afirmar que la velo-cidad con la que la organización aprende y se adapta al entorno es la única ventaja competitiva sostenible que una entidad puede conseguir en una economía donde, cada vez más, la fuerza está en las personas que la con-forman, en detrimento de la tecnología y el capital.

Recientemente, observamos una reinvención de la manera en la que aprendemos en las organizaciones, pasando de un escenario de autoaprendizaje a la crea-ción de universidades corporativas cuya principal mi-sión ya no es únicamente formar a sus profesionales sino centrarse en alinear y reforzar la cultura y la estra-tegia de todo el personal. Numerosos estudios demues-tran que la labor de estas universidades en las gran-des corporaciones en las que se están implementándo, mejoran sustancialmente su capacidad de adaptación y permanencia en el cambiante escenario actual. A su vez, las mejoras tecnológicas y su mayor accesibilidad con respecto a sus costes están permitiendo que empre-sas de menor tamaño estén empezando a implementar estas instituciones aprovechando el potencial de las re-des sociales corporativas.

Page 56: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 20145454 | primavera.verano 2014

entrevistaJOSEP ROCA“El éxito es peligroso, crea inmovilismo. Intentamos explicar que lo mejor que ha pasado, pasará mañana. Sabemos que cada servicio es una oportunidad para mejorar la vida de los clientes.”

JOSEP FAJULADirector General OCA ICP

Page 57: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 55

entrevista

04.desenfoca

El Celler de Can Roca, igual que OCA Group, es una empresa familiar, en la que conviven distintas generaciones además de varios hermanos. ¿Cómo se vive esta situación? ¿Cómo afecta a tu vida per-sonal el hecho de trabajar con tus hermanos y ha-berlo hecho también con tus padres?

La convivencia laboral se vive con normalidad, de hecho, nunca hemos trabajado sin hermanos, para no-sotros es algo lógico y vital. En casa, nuestra vida perso-nal y profesional van íntimamente ligadas. Vivimos con pasión y vocación y, probablemente, lo que nosotros hacemos lo hemos heredado de nuestros padres; ellos nos enseñaron el camino del esfuerzo, la generosidad y la hospitalidad.

Por lo que me has comentado en varias ocasiones, dedicáis prácticamente un día a la semana a formar a vuestra plantilla. Ya sabes que la formación es una de nuestras líneas de negocio… ¿Nos podrías explicar en que consisten dichas formaciones?

Llevamos dos años dedicando los martes a mediodía a “dejar de facturar” e intentar protegernos y cuidarnos. Cuidar al equipo. Intentamos escucharle. Parar y hablar. Contar nuestros proyectos y compromisos. Queremos hacerles partícipes de nuestras inquietudes y de nuestros reconocimientos. Hacer que conozcan en primicia lo que vamos a explicar en un congreso, por ejemplo, para que estén informados. Hacemos sesiones de creatividad, consultamos sobre nuevos platos, probamos cafés, tés, cervezas, destilados, botánica, cocina…

Page 58: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201456

Creo que la gestión de la negación es una de las tareas más complejas. ¿Cómo decís que no a una persona que quiere cruzar el planeta para venir a comer a vuestro restaurante? ¿Cuánta gente está implicada en este proceso? ¿Cuántos correos y lla-madas recibís al día?

Uno de los compromisos más sorprendentes que nos toca vivir es la gestión de decir que no a un cliente. Toda una vida dedicada a cuidar e intentar seducir a un co-mensal para que vuelva y ahora nos encontramos con la dificultad de poderlos recibir… no es fácil.

Probablemente, sea la parte más agridulce que nos toca vivir. Tenemos a cuatro personas en el equipo dedi-cadas a la atención al cliente e intentar que el momento sea lo menos problemático posible.

Desde el 1 de enero hemos cambiado el sistema de re-servas y ahora canalizamos muchas de las llamadas an-teriores hacia la ventana de reservas de El Celler. Después de la nominación al 50Best tuvimos una media de 4000 correos por responder durante muchos meses…

¿Cómo se consigue que el equipo de sala y de coci-na estén al 100% en cada servicio? ¿Cómo se man-tiene la motivación de todo el equipo cuando ya eres considerado el mejor restaurante del mundo?

El éxito es peligroso, crea inmovilismo. Intentamos explicar que lo mejor que ha pasado, pasará mañana. Sa-bemos que cada servicio es una oportunidad para mejo-rar la vida de los clientes. Les hacemos entender que vi-vimos un momento extraordinario, para nosotros y para los comensales que vienen, además de ser un momento dulce para ellos. La vida es cíclica y el éxito efímero,

“Observo el servicio con proximidad, prestando especial atención a los vinos que se sirven. Debemos estar atentos y ser respetuosos con la intimidad de los

comensales.”

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

Page 59: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 57

“Les pido que mantengan la pasión; verdadera llama del conocimiento.”

04.desenfoca

como también lo es el reconocimiento que nos toca vi-vir juntos. Les pido que mantengan la pasión; verdadera llama del conocimiento.

Dentro de la formación continua, sobre la que ya hemos hablado antes, ¿Que cosas crees que se pue-den mejorar?

La comunicación verbal y no verbal, los idiomas, la harmonía de los movimientos del equipo, la psicología aplicada, una formación más precisa sobre los estímulos que motiven a los trabajadores e intentar buscar la feli-cidad interior de las personas que trabajan con nosotros.

¿Cuál es el día a día de Josep Roca en El Celler de Can Roca?

Empiezo a las 09:15, después de desayunar con mi mujer y mi padre en Can Roca, en el bar. Hasta las 10:00 me queda un valioso tiempo para poder estudiar, contestar correos y preparar distintas charlas, escritos, entrevistas, etc. A partir de esa hora observo el plano de situación de las mesas y las personas que nos regalarán su tiempo en ellas.

Recibo una media de tres entrevistas diarias, hasta las 12:45, hora en la que subo a comer a Can Roca.

Recibo a comensales y les acompaño por la cocina y la bodega, es la práctica habitual. Observo el servicio con proximidad, prestando especial atención a los vinos que se sirven. Debemos estar atentos y ser respetuosos con la intimidad de los comensales. Ser cercanos al feedback de la proximidad. Escuchar a los clientes y poder realizar un camino de placer y seducción hasta que se marchen.

Estoy hasta las 19:45, aproximadamente. Subo a casa, situada al lado de Can Roca, y preparo la cena para mis hijos y mi mujer. A las 21:00 volvemos para la segun-da sesión del día, hasta las 02:30. Una vez se han ido los clientes me quedo solo, en el office de los camareros donde, con mi ordenador acabo la noche contestando correos –que no paran- y preparando charlas, escritos, entrevistas… ¡Como ésta!

De todas las experiencias vividas en tu profesión ¿Cuál ha sido la más especial que ha sucedido en El Celler de Can Roca?

Un restaurante gastrónomico está preparado para recibir reconocimientos profesionales. Una puntuación alta, incluso perfecta; una, dos o tres estrellas… pero

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

Page 60: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201458

para lo que no estás preparado es para recibir una mani-festación popular cariñosa del vecindario y de la gente de la ciudad en la puerta del restaurante, aplaudiendo durante 10 minutos a todo el equipo y a nosotros mis-mos. Eso es haber triunfado…

Durante el duro camino que os ha llevado al éxi-to total, ¿hubieron momentos en los que quisisteis abandonar? ¿Cómo se superan estos momentos?

Probablemente, el momento más duro fueron los años 1994, 1995 y 1996. Tuvimos que adquirir la casa don-de ahora está el restaurante después de las olimpiadas, justo cuando comenzó la crisis del año 1993. Tuvimos que cambiar de idea. En lugar de crear nuestro soña-do restaurante nos dedicaríamos a preparar banquetes. Durante los tres primeros años ni un día de fiesta. A pesar de costarnos mucho y de hacerlo todo con mu-cha austeridad, nunca dejamos de pagar una cuota al banco. La presión fue muy dura, pero contábamos con la seguridad de que la pasión nos movía para hacerlo todo. Cabe destacar que, en el momento en que crea-mos el restaurante actual, en 2007, volvió de nuevo la crisis, y no la quisimos sufrir. Queríamos disfrutar de la reconversión de nuestro restaurante de banquetes en el restaurante que tenemos actualmente. Mucho esfuer-zo, perseverancia y austeridad en nuestros sueldos para poder crear nuestro proyecto definitivo. Nuestro sueño real, más allá de lo que ahora nos dicen que somos, fue poder crear el restaurante actual. El nuevo El Celler, se convirtió en una obsesión.

¿Cuánto tiempo hace que no te sientas a comer en una mesa de El Celler de Can Roca para experi-mentar lo que sienten y perciben tus clientes? ¿Lo hacéis a menudo?

Los tres hermanos lo acabamos de hacer por pri-mera vez hace muy poco para el suplemento del Do-minical de El Periódico. Nos pidieron que hiciéramos una comida con tres personas próximas a la casa y de profesiones con las que nosotros tuviéramos afi-nidad, así que comimos con Gay Mercader, Sílvia Pérez Cruz y Andreu Carulla. Fue muy interesante. Nosotros comemos a menudo en la cocina, de pie, y alguna vez nos hemos sentado en una zona detrás de la cocina al mismo tiempo que funciona el restaurante para hacer un test de control de cantidad, sinergias, ritmo y contextualización de los platos en secuencia. Acostumbramos a hacerlo unas cuatro veces por año, el menú entero, aunque estamos constantemente en-cima de los cambios y de las modulaciones de los pla-tos hasta que están acabados.

¿Qué consejos darías a los estudiantes y empren-dedores que hoy en día te tienen como una refe-rencia, que quieren abrir un negocio en el sector de la hostelería?

Que es necesario un plan estratégico, una con-ceptualización, un mensaje, una correcta gestión de la capacidad de amortización de la inversión y que, más allá de los detalles técnicos y econó-micos, que se deben medir con mucho cuidado, lo más importante es la generosidad y la hospi-talidad. Es necesario vestir de valores el aparato financiero.

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

Page 61: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 59

“[..] detrás de la combinación de la comida y la bebida hay una reflexión y

estudio exhaustivo-obsesivo.”

04.desenfoca

¿Cuál es el papel del vino en vuestro restaurante? ¿Y en la vida cotidiana de cada uno de nosotros?

El vino conforma la tercera “pata” sobre la que se sus-tenta el restaurante. Un papel importante en tanto que la generosidad de mis hermanos ha permitido poder ha-cer una propuesta singular, personal y única que permite diferenciarnos de otros restaurantes.

Mis hermanos solo beben vino cuando van a restau-rantes. Les gusta mucho, pero también lo asocian con tener tiempo para disfrutarlo. Joan se ha aficionado a los vinos naturales, aunque sobretodo le gustan los grandes Bourgognes. Jordi es un enamorado de los vinos que tienen textura aterciopelada y melosa. Le gustan, sobretodo, los Merlots y los Cabernet Franc de Saint Emilion y Pomerol.

Para mi es vida. Forma parte de mi pensamiento cons-tante. Veo, sobretodo, la vertiente mas intelectual de la bebida, buscando el porqué de las cosas, las psicología aplicada, el respeto por la naturaleza… aún así, yo bebo vino trabajando y cuando como, no bebo. Voy en el sen-tido inverso.

¿Cuál crees que es la importancia de realizar un buen maridaje en una comida en El Celler de Can Roca? Durante el proceso de creación de un plato, ¿qué papel juega el vino? Para ti, ¿cada plato del menú degustación tiene un vino asociado?

La propuesta en el restaurante se enriquece con la po-sibilidad de plantear complementariedad entre el mun-do del vino y las comidas. Podríamos decir que detrás de la combinación de la comida y la bebida hay una reflexión y estudio exhaustivo-obsesivo.

El vino forma parte de una de las bases de la creati-vidad desde El Celler. Surgen, de forma regular, muchos platos dedicados a variedades de uva, zonas vinícolas y conexiones culturales o aromáticas, o por contrastes.

En el menú Degustación y en el menú Festival cada plato se puede acompañar de un vino.

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

Page 62: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201460

Creo que es una pregunta muy complicada, pero nos arriesgaremos… ¿Qué relación hay entre vino, música y poesía? ¿Nos podrías decir tu vino, tu can-ción y tu poesía preferida?

El vino es un alimento, pero también una manera de sintetizar el diálogo del hombre con la naturaleza. Es una bebida que rebosa sensibilidad y paisaje, es la bebi-da más intelectual. El vino puede tener harmonía como la música y es probable que puedan haber sinergias. El vino es poesía en la boca.

Actualmente, existe una corriente que entra con mucha fuerza; la de los vinos naturales. ¿Nos po-drías explicar en qué consisten exactamente los vinos naturales? ¿Cuántas referencias tenéis en la carta?

El vino natural, nos invita a “desaprender” sobre lo que en los últimos años ha sido un exceso de utilización de recursos vehiculados desde la industria alimentaria destinados a solucionar posibles problemas. Probable-mente el exceso y abuso de productos de síntesis, las levaduras seleccionadas para fermentar, las enzimas, los taninos, otros condimentos y el exceso de sulfitos en la protección de los vinos, han causado el efecto contra-rio en muchos viticultores. A partir de 1985 se inicia en Francia un movimiento que se ha ido extendiendo por doquier, de forma lenta, para volver a los vinos poco protegidos, desnudos, sin red. Ese movimiento tiene la finalidad de sentirse próximo a la uva y lejos de los productos de “ayuda”. Debo decir que dentro de esta forma de elaborar vino existe un alto riesgo y una gran exigencia. No todos lo consiguen y es necesario separar el grano de la paja.

Tenemos muchas referencias de Francia, Italia, Geor-gia, Alemania, Nueva Zelanda, Australia, Chile y tam-bién de España, que poco a poco, va ofreciendo una interesante propuesta de gente atrevida que arriesga y encuentra la excelencia.

Creo que los vinos son obra de quien los produce, y ya no es solo cuestión de si te gustan más o me-nos sino del trabajo que hay detrás de cada uno. Así que… si tuvieras que escoger un productor de vino ¿Cuál sería?

Reconozco mi gran admiración por Raül Bobet de Castell d’Encús en Talarn, Conca de Tremp. Puede que aún no hayan hecho su mejor vino, pero no he encontra-do a nadie más inspirador, competitivo, creativo, robus-

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

to intelectualmente, fuerte a nivel espiritual y obsesivo y brillante en la búsqueda del aprendizaje y del desapren-dizaje. Un monje sabio, un científico al servicio del vino, un campesino atento que ama a su tierra fervientemente.

Page 63: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 61

“El local está restaurado, con menos mesas, con una cocina de preparación

en la que se terminan los platos delante de los clientes y ha ganado en

discreción y confortabilidad.”

04.desenfoca

Dentro del “boom” del mundo de la cocina está de moda que los restaurantes abran otros estable-cimientos alrededor del mundo, normalmente en hoteles de las principales capitales. ¿Cómo es que vosotros os habéis decantado por Barcelona, que está relativamente cerca de El Celler?

El proyecto del hotel Omm comenzó en el 2003. Rosa María Esteva confió en nosotros y nos permitió ubicarnos en la calle más exclusiva de la ciudad, el Paseo de Gracia. Cabe decir que la propuesta que nos encargó no tenía la pretensión de conseguir estrellas Michelin. El equipo, en su momento, hizo méritos para conseguir la estrella.

¿Qué esperáis que encuentre la gente en el restau-rante Moo del hotel Omm? ¿No os preocupa que la gente piense que comer en el Moo es una experien-cia similar a la que se puede vivir en El Celler?

El RocaMoo ofrece la oportunidad de probar nuestra cocina en Barcelona, ser accesibles desde un espacio en el que podamos aportar nuestra cocina. En él se pueden degustar los clásicos de El Celler de Can Roca. El local está restaurado, con menos mesas, con una cocina de prepa-ración en la que se terminan los platos delante de los clientes, y ha ganado en discreción y confortabilidad.

Y la idea del RocaBar dentro del hotel Omm, ¿de dónde salió?

Hacía tiempo que teníamos la idea de desarrollar un proyecto de comer más “canalla”, y el RocaBar forma par-te de este ideario. La idea de los Roca-Pans, con bocadi-llos de cocina, es la base de la oferta.

¿Crees que es una buena estrategia utilizar la marca Roca para un concepto tan distinto?

Debemos aprovechar el nombre que ahora nos toca y entendemos que el restaurante El Celler no puede viajar (hemos renunciado a suculentas ofertas), pero una pro-puesta más informal puede tener mucho recorrido, como el Rocambolesc.

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

Moo Restaurant - Hotel OMM

Rocabar - Hotel OMM

Rocabar - Hotel OMM

Rocambolesc Heladería

Page 64: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201462

¿Nos puedes explicar qué es y qué se puede encon-trar en las heladerías Rocambolesc? ¿Es un concep-to distinto al de la heladería tradicional? ¿Es dónde tu hermano Jordi se lo pasa mejor?

El Rocambolesc es un nuevo concepto de helados soft con productos naturales y loopings trabajados desde la pastelería de El Celler. Es una tienda que pone los postres de El Celler a pie de calle. Sabemos que es difícil poder reproducir nuestra cocina a un nivel popular, pero con los helados tenemos margen para mantener el máximo nivel, calidad y, además, ser competitivos. Es su idea, su ilusión y también una gran iniciativa que hemos asumido y trabajamos para que salga adelante. La franquicia es el reto del futuro.

Durante el próximo mes de agosto trasladáis El Ce-ller de Can Roca a México de la mano del banco BBVA. ¿Qué os ha hecho dar este paso? ¿Cuál crees que será la experiencia adquirida? ¿Qué valores re-presenta el banco BBVA para que os haya hecho tomar esta decisión?

La decisión de no abrir ningún otro restaurante El Celler en el mundo. Mantener Girona como plaza única. Hemos renunciado a abrir restaurantes en Londres, Pa-rís, Bejin, Singapur, Dubai, New York, Sao Paulo, Mani-la, Beirut, Moscú, Madrid… No entendemos otro restau-rante con nuestro nombre, con la expectativa que supone sin nosotros. Hemos querido encontrar una fórmula que nos guste y nos permita conocer mundo, poder hacer

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

una gira y hacerlo visitando el mundo, pero con nosotros y nuestro equipo cuando el restaurante de Girona está cerrado. Queríamos encontrar una fórmula auténtica de mostrarnos y navegar por el mundo.

Adquiriremos una gran experiencia. Desde el punto de vista de la organización y logística supone un reto, respecto a los productos, es algo inspirador y rabiosa-mente creativo, y en cuanto a la repercusión y captación de clientes es probable que tengamos en la mesa a gente muy interesante de Centroamérica para crear sinergias en el futuro.

El BBVA nos ha permitido encontrar la fórmula para hacer realidad nuestro deseo de viajar alrededor del mundo con nuestro equipo. Crecer y poder ayudarnos en la parte logística y en la búsqueda de productores locales, poder darles soporte con proyectos financiados y también ser proactivos al talento de los cocineros de las zonas que visitaremos. Ellos también nos ayudarán a financiar restaurantes de cocineros que nosotros esco-jamos para llevárnoslos a casa y formarlos para después retornar a su país. Nosotros haremos de “padrinos” y el banco dará las herramientas para que puedan crear su propio restaurante.

Nos parece que el banco tiene una forma de trabajar discreta, rigurosa y efectiva con el cliente, su compromiso social en América nos ha convencido; más allá de que ningún otro banco ha apostado con tanta firmeza por dar soporte a la gastronomía como vehículo social. Desde un punto de vista puramente de exposición mediática, la elección de Iniesta y Casillas como hombres de marca también nos hace sentir próximos a su estilo.

Page 65: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 6304.desenfoca

¿Qué esperas que sea El Celler de Can Roca den-tro de 30 años?. Los hijos de Joan, los tuyos o los que esperamos que tenga Jordi, ¿tienen intención de continuar con el negocio?

El proyecto de El Celler es un proyecto de tres herma-nos, y no es necesario que vaya a más. Nuestros hijos tendrán la puerta abierta para continuar y todo nuestro apoyo, si cualquiera de ellos quiere seguir con el negocio. Desgraciadamente, el mundo no siempre se mueve a tu gusto. Las tendencias en el sector de la restauración irán cambiando y el concepto del lujo gastronómico es posi-ble que también cambie. Un restaurante, por muy bueno que sea, difícilmente se podrá mantener en la cima. Los ciclos serán constantes y cada vez más acelerados. Los prescriptores irán renovando su discurso por la pura nece-sidad de mantener la credibilidad y, ojalá me equivoque, pero nuestro éxito puede ser una losa para nuestros hijos. Aunque esperamos que no, que sea una gran oportunidad para ellos. Así lo intentaremos vehicular, con la convic-ción de que nuestros hijos deben hacer lo que les plazca, sea en el restaurante o donde el viento les lleve. Nosotros sabremos entender su decisión.

¿Hasta qué punto te asusta que la buena relación que tenéis los tres hermanos no sea la misma cuan-do intervengan padres, hijos, primos, etc.?

La relación familiar fluye de forma natural desde hace tiempo. Ahora hemos conseguido protegernos del éxito,

ponernos una armadura para mantener el éxito en el in-terior. Si sabemos inculcar la relatividad del éxito, el em-baucamiento que supone y la necesidad de mantener el núcleo duro de la convivencia familiar, habremos triun-fado. No es fácil. Repetir el éxito es mucho más difícil porqué los móviles que te han llevado al éxito quedan obsoletos. Intentaremos que nuestro triunfo no anule su capacidad para estimularse.

El movimiento que inició El Bulli, de la mano de Ferran Adrià, con la cocina de experiencias, ¿crees que continuará siendo tendencia, dentro del sector de la gastronomía, en los próximos años?

El movimiento culinario irá cambiando en función de las tendencias, si bien es cierto que, anteriormente, la gente quería disfrutar del efecto sorpresa en las texturas ahora predomina la responsabilidad social. El mundo gira gustosamente y el cruce gustativo creará fórmulas fascinantes de mestizaje con la cocina hindú, japone-sa, thai, peruana, mexicana… Encontraremos productos fascinantes en lugares como el Amazonas o incluso en nuestro propio entorno. Estamos haciendo, desde hace dos años, una búsqueda con un botánico para reinter-pretar nuestro entorno más inmediato, consiguiendo más de 350 variedades, flores o hojas de casa que nunca habíamos utilizado. Reaprender la sabiduría curandera del bosque para llevarla a la mesa. Aquello del “paisaje a la cazuela”, pero en crudo y con consciencia, es la ten-dencia del futuro.

Page 66: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201464

¿Cuál es la influencia que ha tenido Ferran Adrià en vuestra progresión? ¿Y sobre la cocina catalana en general? ¿Te molesta que muchos le atribuyan parte del mérito que ha tenido El Celler a la hora de ser considerado el mejor restaurante del mundo?

Joan [Roca] y Ferran Adrià son dos cocineros muy dis-tintos que confluyen en una misma generación. Ferran ha aportado el valor de la generosidad y la libertad como motor de la creatividad y la innovación. Es evidente que la cocina tendrá un antes y un después de Ferran. Nos sentimos afortunados de su amistad y su proximidad para establecer diálogo y complicidad. Debemos decir que en un territorio de 50 km están dos de los mejores restaurantes del mundo, esto no solo es cuestión de ta-lento; quiere decir que hay un poso cultural escrito de 8 siglos, un territorio gastronómicamente privilegiado y una sociedad que lleva tiempo sabiendo lo que come y lo carga de valores añadidos al bienestar del país.

Después de toda una vida dedicada a la gastrono-mía y a las experiencias vitales en todas sus vertien-tes… ¿Eres feliz?

El éxito es relativo. Todos buscamos lo mismo en la vida. Queremos sentirnos amados y así es como me siento. No necesitaba tanto para ser feliz. Es verdad que la mirada de la gente te condiciona y seguiremos apren-diendo de Yung, que decía: “Espero que el éxito no te haga demasiado daño”.

ENTREVISTA A JOSEP ROCA

Josep Roca (1966) se formó en la Escuela de Hostelería de Girona. Es sumiller (o camare-ro de vinos, como a él le gusta decir) y pro-pietario junto a sus hermanos Joan y Jordi, del prestigioso restaurante El Celler de Can Roca, distinguido con tres estrellas Michelin, tres soles en la guía Repsol, un 10 sobre 10 en El Viajero El País de JC Capel 2012 y 2º en la guía Magazine Restaurant de los mejores restaurantes del mundo 2011 y 2012 y nº 1 de Europa por la revista alemana Feinschmec-ker 2012. Mejor restaurante del mundo por la Guia Magazine Restaurant 50 best 2013. Me-dalla de oro al mérito turístico del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio 2011. Pre-mio Nacional de Gastronomía como maître y como sommelier. Gran Prix de la Academia Internacional de Gastronomía al mejor sumi-ller 2005 y 2011. Mejor carta de vinos para la Revue du Vins de France 2012, personajes del año en Francia.

Ha participado como experto en pantalla y asesor del programa de Televisió de Catalunya En clau de vi. Dirige un curso de especializa-ción de sumillers con la Fundació Universitat de Girona y profesor de la Universitat de Gi-rona del 4º grado de la Facultad de Turismo, sobre gastronomía y enología.

“Los prescriptores irán renovando su discurso por la pura necesidad de mantener la credibilidad y, ojalá me equivoque, pero nuestro éxito puede ser una losa para nuestros hijos.”

Page 67: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

...is good for you

primavera.verano 2014 | 65

Chile destila carácter propio. Su remoto emplazamiento aviva la imaginación y convierte a camareros en poetas, a presidentes en soñadores y a extraños en amigos, pero lo cierto es que es mucho más que eso, es un pequeño gran país, ejemplar, y con un rumbo implacable en el actual panorama mundial.

CHILE

JOAQUIM FAJULACEO OCA International

04.desenfoca

Page 68: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201466

Introducción

Chile, estrecho y alargado, se extiende a lo largo de 4300 km por más de medio continente, desde el desierto más seco del mundo hasta los enormes campos glaciales. Entre estos dos puntos, se pueden encontrar volcanes, géiseres, playas, lagos, ríos e innumerables islas.

Situado en un corredor entre los Andes y el Pacífico y con paisajes como la arrolladora soledad del desierto de Atacama, las abruptas cimas andinas y los exuberantes bosques de los fiordos es considerado uno de los lugares más bellos del planeta.

Caracterizado por su rica biodiversidad y su abundan-cia en recursos naturales es, en ocasiones, también cono-cido por haber sufrido los terremotos más potentes de la historia y los volcanes inactivos más activos del mundo.

Chile goza de unas buenas infraestructuras, espec-taculares lugares de interés y hospitalarios anfitriones. Chile destila carácter propio. Su remoto emplazamiento aviva la imaginación y convierte a camareros en poetas, a presidentes en soñadores y a extraños en amigos, pero lo cierto es que es mucho más que eso, es un pequeño gran país, ejemplar, y con un rumbo implacable en el actual panorama mundial.

Su población oficial es de más de 17 millones de habi-tantes. Es considerado un país de ingresos altos y en vías de desarrollo; sus índices de calidad de vida, crecimien-to económico, desarrollo humano, globalización y PIB per cápita se encuentran entre los más altos de América Latina. En la región metropolitana de Santiago –su capi-tal- habitan más de siete millones de personas. PARQUE NACIONAL RADAL SIETE TAZAS

SANTIAGO DE CHILE (CENTRO CIUDAD)

DESIERTO DE ATACAMA

CHILE ...IS GOOD FOR YOU

Santiago, es considerada la segunda mejor ciudad para hacer negocios de América Latina, así como la tercera ciudad de Sudamérica, tras Montevideo y Bue-nos Aires, con mejor calidad de vida -la quinta de Lati-noamérica y la 90ª del mundo-. También figura como la segunda ciudad sudamericana más segura -la quinta latinoamericana y la 107ª mundial-. Además, es la 76ª ciudad con mayores ingresos del mundo, con un PIB de USD 150.300 millones en 2012. Madrid se encuentra en la 36ª posición con USD 264.000 millones. En 2012, fue calificada como la tercera ciudad sudamericana más competitiva -la tercera latinoamericana y la 68ª mundial-. En 2013, fue clasificada como la ciudad más inteligente de Latinoamérica. En cuanto a la corrup-ción, según el índice Corruption Perception Index de la organización Transparency International, Chile se encuentra, en 2013, en la posición 22 sobre 177 países con 71 puntos sobre 100, empatado con Francia. Espa-ña, en el mismo índice, se sitúa en la posición 40 de 177 con 59 puntos sobre 100.

Page 69: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

OcéanoAtlántico

OcéanoPacífico

Strait of Magellan

Rio Salado

Rio Salado

Rio Salado

Rio Atuel

Rio Colorado

Rio Lim

ay

Rio Neuquen

Rio Negro

Rio Chubut

Rio Chico

RioSanta Cruz

Rio Deseado

Rio

Para

naUr

ugua

y

Rio Paraguay

Rio San Miguel

Rio Pilcomayo

Rio Gran

de

LagoTiticaca

Islas JuanFernandez

(Chile)

Isla SanAmbrosio(Chile)

IslaSan Felix

(Chile)

Falkland Islands(U.K.)

(Claimed by Argentina)

Isla de losEstados

Peru

Bolivia

Brazil

Paraguay

Argentina

Uruguay

Puerto Aisen

Punta Arenas

CastraAncud

Puerto Montt

Osorno

Valdivia

Temuco

LebuConcepcion

Chillen

Cauquenes

Rancagua

Valparaiso

San Felipe

Ovalie

La Serena

Huasco

Caldera

Chanaral

Taltal

Antofagasta

Tocopilla

Iquique

Pisagua

Arica

Arequipa

Oruro

ChuquicamataLa Quiaca

Uyuni

Salta

Resistencia

Santa FeCordoba

Rosario

Rawson

San Julian

Santa Cruz

Porvenir

Ushuaia

Zapala

Bahia Blanca

Mardel Plata

San Carlosde Bariloche

ComodoroRivadavia

LaPlata

San Miguelde Tucuman

SantaCruz

Ilo

Puno

Mollendo

Tacna

Toquepala

Copiapo

PuebioHundido

Puquios

San Antonio

Talca

Mendoza

Londdimay

Asuncion

Sucre

La Paz

Santiago Buenos Aires

60667278

6066727884

84

18

24

30

38

42

48

18

24

30

38

42

48

54

54

Chile

FerrocarrilCarretera

Ríos

Capital NacionalFrontera Internacional

0

0

100 200 300 400 Millas

100 200 300 400 kilometros

primavera.verano 2014 | 6704.desenfoca

CHILE ...IS GOOD FOR YOU

Geográficamente hablando, se divide en tres regiones: Chile continental, Chile insular y el territorio chileno antártico. El país alcanza un ancho máximo de 445 km a la altura del estrecho de Magallanes y un ancho mínimo de 90 km entre Punta Amolanas y Paso de la Casa de Piedra. Limita al norte con Perú, al noreste con Bolivia, al este con Argentina y al sur con el paso Drake totali-zando 6339 km de fronteras terrestres. La región llamada Territorio Chileno Antártico es una zona de la Antártida de 1.250.257,6 km2 sobre la cual Chile reclama soberanía, prolongando su límite meridional hasta el Polo Sur. Esta reclamación está congelada según lo estipulado por el Tratado Antártico, del que Chile es signatario, sin que su firma constituya una renuncia. Debido a su presencia en América, Oceanía y la Antártida, Chile se define a sí mismo como un país tricontinental.

LAGO PEHOEAmanecer en el Lago Pehoe, Torres del Paine - Patagonia.

Page 70: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201468

Historia

Antes de la llegada de los españoles en el siglo XVI, los Incas gobernaban el norte de Chile, mientras que los Mapuches habitaban el centro y sur del país. Los primeros europeos en asentarse en tierras chilenas fue-ron exploradores españoles en busca de oro y plata y llegaron después de la caída del imperio Inca en 1533. Lo que encontraron, en su lugar, fue un valle fértil. Chile pronto se convirtió en parte del imperio español, entonces gobernado desde Perú.

Bernardo O’Higgins, un reconocido patriota chile-no, lideró una lucha por la independencia contra los españoles desde 1810 hasta 1818. Ayudado por un ejérci-to entrenado por el patriota argentino José de San Mar-tín, la independencia Chilena fue finalmente declarada el 12 de Febrero de 1818.

Durante el siglo XIX, Chile expandió sus territorios. Un tratado con Argentina le dio el control del estre-cho de Magallanes (por el mismo tratado, la mayoría de la Patagonia quedó en manos argentinas). Chile combatió en un par de ocasiones contra Perú i Bolivia para tomar el control de la costa Pacífica y en 1883, se proclamó vencedora de la célebre Guerra del Pacífico, expandiendo sus territorios hacia el norte, un área rica en recursos naturales. Actualmente, las relaciones con Bolivia aún son complicadas debido, básicamente, a su situación geográfica posterior a la guerra que la dejó sin salida al Océano Pacífico. Un ejemplo de ello es que las relaciones diplomáticas entre ambos países aún son inexistentes.

En 1964, Eduardo Frei, un demócrata cristiano, fue elegido para la presidencia. Su programa estuvo marca-do por el eslogan “Revolución en Libertad” y consistía en programas de gran alcance social. En las siguientes elecciones, en 1970, fue elegido Salvador Allende, mé-dico cirujano de profesión y político socialista. Allende, ganó con un 36% de los votos sobre otros dos candi-datos, convirtiéndose en el primer líder marxista del hemisferio elegido libremente. A pesar de ello, Allende no obtuvo la mayoría en el Congreso chileno y el des-contento creció como resultado de la escasez de comida y otros bienes básicos. El 11 de Septiembre de 1977, un sangriento golpe militar apoyado por la CIA derrocó a Allende, abolió el congreso, y prohibió los partidos políticos. Una junta militar, formada por cuatro hom-bres, tomó el poder e instituyó un régimen represivo. El general al mando, Augusto Pinochet Ugarte asumió los cargos de presidente y comandante del ejército.

En 1980, fue aprobada una nueva constitución en un plebiscito nacional. En virtud de la misma, el general Pinochet fue elegido para un periodo de ocho años, con la junta militar actuando como órgano legislador.

PATRIOTAS CHILENOS Bernardo O’Higgins, uno de los fundadores de la patria, Eduardo Frei y Salvador Allende en un miting.

Page 71: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 69

MICHELLE BACHELET Reelegida presidenta en 2013, ejerce como tal desde el año 2006.

04.desenfoca

SANTIAGO DE CHILE Santiago, es considerada la segunda mejor ciudad para hacer negocios de América Latina, así como la tercera ciudad de Sudamérica, tras Montevideo y Buenos Aires, con mejor calidad de vida.

Al final de este periodo, Pinochet convocó otro plebiscito para decidir si debía continuar durante otro periodo de ocho años más. Cuando perdió el plebiscito, convocó elecciones libres en diciembre de 1989. Como resultado a esas elecciones, fue elegido presidente Patricio Aylwin Azócar en marzo de 1990 como presidente electo después de un periodo de 20 años. Desde entonces, el poder político ha pasado pacíficamente de un gobierno electo al siguiente. En 2006, Chile tomó juramento a un nuevo presidente, Michelle Bachelet, que se convirtió en una líder sin precedentes para un país tradicionalmente conser-vador y, generalmente católico. Antes de ser elegida presidenta, Bachelet fue Secretaria de Defensa, estan-do al cargo de algunos de los militares que habían supervisado su encarcelamiento y tortura, así como el asesinato de su padre. Un periodista chileno explicó así su elección: “Cuando vamos a las urnas, votamos con nuestra alma, no con nuestras carteras”.

Hoy en día, Michelle Bachelet vuelve a gobernar Chile después de haber sido reelegida en las recientes elecciones de noviembre de 2013 después del exitoso gobierno del conservador Sebastián Piñera.

Actualmente, Chile pasa por uno de sus mejores mo-mentos, con una economía estable, un crecimiento por encima del 5% y siendo considerado uno de los mejores países de América del Sur.

Page 72: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201470

CHILE ...IS GOOD FOR YOU

CULTURA CHINCHORRA

Las momias de la cultura Chinchorro son las más antiguas del mundo. La cultura Chinchorro es el nombre que recibe un grupo de pescadores que habitó la costa del desierto de Atacama entre el 7020 y el 1500 a.C.

TERREMOTOS

El 1960 se registró el que ha sido el mayor terremoto jamás registrado en la historia de la humanidad, el terremoto de Valdivia (y su consecuente maremoto), que alcanzó una magnitud de 9.5 en la escala Richter.

“EL MERCURIO”

El diario El Mercurio es el más antiguo del mundo en español. Fue fundado el 12 de septiembre de 1827, en Valparaíso.

DON FRANCISCO

Mario Kreutzberger —Don Francisco— es

el presentador del espectáculo de variedades más duradero de la historia

de la televisión: “Sábado Gigantes”, desde 1962.

CARLOS CASZELY

El futbolista chileno Carlos Caszely fue el primero en ser

expulsado por tarjeta roja en el mundial de Alemania del 74, donde los árbitros estaban estrenando este

sistema de sanción. El árbitro turco Babacan fue

quien sancionó al jugador.

PUERTO WILLIAMS

Puerto Williams es el poblado más austral del

mundo. Emplazado en la región de Magallanes y de la Antártica chilena, tiene aproximadamente 1.600

habitantes.

CURIOSIDADES

Page 73: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 7104.desenfoca

CENTROS COMERCIALES

Según un estudio realizado por el International Council of Shopping Centers Chile se ha convertido en el país con mayor cantidad de metros cuadrados de centros comerciales por persona en Latinoamérica llegando a tener 15 m2 de centros comerciales por cada 100 mil habitantes.

CHUQUICAMATA

La mina a tajo abierto más grande del mundo:

Chuquicamata. Con 800 hectáreas de superficie, y

unos 1250 m de profundidad, está ubicada a 15 kms. al

norte de Calama.

DEMOCRACIA

El primer presidente socialista elegido

democráticamente de la historia fue Salvador Allende.

ATACAMA

El desierto más árido del mundo es el de Atacama,

con una superficie de 105.000 km.

CURIOSIDADES

CHILE ...IS GOOD FOR YOU

Page 74: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201472

CIUDADES IMPORTANTES Capital: SantiagoCiudad más poblada: Santiago

TERRITORIOSuperficie: Puesto 38ºTotal: 756.102,4 km2

% Agua: 1,07 %Huso horario: UTC -4 (en verano UTC -3)

GOBIERNOForma de Gobierno: República democrática presidencialistaPresidente: Michelle BacheletIndependencia de España: 12 de Febrero de 1818

POBLACIÓNPoblación total: Puesto 63ºTotal (2012 est.): 16.634.603Densidad: 22 hab/km2

Gentilicio/a: Chileno/a

IDIOMA OFICIALEspañol

ECONOMIAMoneda: Peso chileno (CLP) PIB (nominal): Puesto 37ºTotal (2011): $268.413 millonesPIB per cápita: $15.424

CHILE EN DATOS

Page 75: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 7304.desenfoca

TIMEOUT

Los 26 imprescindibles del

TERRACEOMADRILEÑO La primavera ha llegado con fuerza y apetece ir de terraceo. Por ese motivo hemos querido elaborar nuestro Top 26 de terrazas madrileñas, haciendo hincapié en las que se abrieron durante el pasado año.

MORENA MORANTEBlogger en www.lamadridmorena.com

A pie de calle, de altura, con menú vegetariano o internacional, de lujo, para ejecutivos o para deportistas. Éstas son las 26 imprescindibles de la primavera 2014.

Page 76: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

TERRAZA DEL ABC

CAFÉ DEL RÍO

| primavera.verano 20147474

TIMEOUT

Con vistasCon vistas a la sierra madrileña, así es Noches La

Cañada (ctra. Nacional M-501 km 2500, 28660 Boadilla del Monte), a tan sólo 10 minutos en coche de la capi-tal. Para maridar el panorama, nos proponen pinchos y raciones a un precio asequible, así como cócteles y gin tonics.

Desde el restaurante Café del Río (avda Portugal, 1) podemos admirar el Palacio de Oriente, la catedral de La Almudena y San Francisco. Aquí podemos disfrutar de un menú diario (de 13:00 a 16:00) de lunes a viernes, por 10,50 euros y de todo tipo de eventos deportivos. Sin duda, una propuesta apta para amantes del deporte.

Gastrobar76 (c/ Pintor Rosales, 78), a pie del Par-que del Oeste, es un lugar privilegiado para tomar algo mientras se observan las impresionantes puestas de sol del Paseo de Rosales.

Sunset Lookers, la terraza del hotel Santo Domingo, situada en la 7ª planta, abre al público al caer la tarde. Este refrescante espacio chill out nos ofrece las maravillo-sas vistas del Madrid de los Austrias, mientras tomamos una copa o uno de los pintxos elaborados por La Barra de Sandó by Arzak Instructions.

Si prefieres un paisaje algo más urbano, te sugerimos el de la Terraza del ABC Serrano (c/ Serrano, 61), en pleno Paseo de la Castellana, cuya carta está elaborada por el chef Pedro Larumbe.

Page 77: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

MUSEO THYSSENTARTAN ROOF

primavera.verano 2014 | 7504.desenfoca

Con mucho arteSon un clásico de la ciudad: las terrazas de museos,

teatros o centros culturales. Entre ellas, destacamos la recién reformada del Thyssen, c/ Zorrilla esquina Paseo del Prado, 8.

Cecina de León, oliva virgen y pistachos, jamón ibé-rico de bellota D.O., quesos de temporada, arroz cre-moso de gambón, melón y jamón, solomillo de buey al whisky, cítricos y patata ibérica, y hamburguesa de pato con peras caramelizadas a la pimienta de Sechuan son algunas de las delicias que podemos probar en su restaurante.

Las terrazas y jardines del Museo Reina Sofía abren sus puertas hasta bien entrada la madrugada. Desde el Bar Terraza Nouvel (ronda de Atocha, esquina plaza del Emperador Carlos V) podemos observar el reflejo de las cubiertas de los edificios y una inigualable pano-rámica sobre la ciudad. Mientras que el Bar Terraza, en el Jardín de Sabatini (c/Santa Isabel, 52) nos permite disfrutar del jardín diseñado por el arquitecto Francisco Sabatini en el s. XVIII, en el que los árboles conviven con las fuentes y esculturas pertenecientes a las colec-ciones de museo.

La nueva Terraza Canal, situada en la misma calle Cea Bermudez 1, cuenta con una decoración minimalis-ta en tonos blancos. Asistir a un espectáculo en cartelera puede ser una buena excusa para conocer la terraza. Y quien sabe, a lo mejor te cruzas con artistas y profesio-nales de las artes escénicas.

Donde no falta nunca algún famosillo es en Tartan Roof (c/ Alcalá, 42), el pop up restaurant del Círculo de Be-llas Artes cuya carta está inspirada en la cocina callejera de todo el mundo e incluye platos como labna, pangsit de berenjena, tacos de cerdo ibérico o los Bento Box.

Para repostar antes de una proyección o para debatir sobre la película al terminar la sesión. Nos dirigimos al patio adjunto de La Cantina en Matadero Madrid (pa-seo de la Chopera, 14).

TIMEOUT

Page 78: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

GYMAGE TERRACE & RESTAURANT (TERRAZA)

GYMAGE TERRACE & RESTAURANT (SALÓN)

| primavera.verano 201476

TIMEOUT

Para deportistasGymage Terrace & Restaurant, en el ático de los an-

tiguos Cines Luna (Corredera Baja San Pablo, 2), lleva apenas un año, pero es ya una de las grandes referen-cias del ocio en la capital. Vinculada al gimnasio Gy-mage Social Fitness es un lounge resort urbano a precios asequibles. De hecho, encontramos montaditos, tostas, ensaladas, hamburguesas, platos de pasta, postres, espe-cialidades light, cócteles con o sin alcohol con precios que oscilan de los 2,80 Euros a los 8,90 Euros. Próxima-mente, el espacio se complementará con un solárium, una piscina infinity pool con baño húmedo y cortinas de agua. Pero, cuidado, según nos avisa el joven empresario de 29 años, Carlos Enguídanos Loma-Ossorio, creador del proyecto: “aquí no hay espacio para el postureo, aquí se viene a disfrutar de la música, de la comida y de las vistas entre amigos, en un tono relajado”. En cuanto a las vistas, mención aparte merece la iluminación del es-pacio, que se refleja en la cercana iglesia de San Martín. Además, un sistema de túneles nos permite visitar este innovador espacio también en invierno.

Page 79: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

THE EXPERIENCE

ANHELA

primavera.verano 2014 | 7704.desenfoca

Para ejecutivos

TIMEOUT

Es de sobras conocido el ático del hotel Puertas de América (avda. de América, 41), por lo que esta vez el protagonismo le toca a la terraza The Experience by Lágrimas Negras, que pertenece al mismo hotel. Tapas para compartir, cócteles y menús ligeros con toda la esencia del chef Iván Sáez. Ostras & champagne, ensalada de alga wakame con carpaccio de vieira, croquetas de txangurro a la donostiarra, mini hamburguesas o esto-fado de pochas con puntillas de Cádiz y más de 900 referencias de vinos son algunas de las propuestas de este espacio.

Nos trasladamos al salón Florencia de la planta PS del NH Eurobuilding, donde nos espera Anhela: 500 m2 que incluyen una zona cubierta y otra con terraza. Abierta de 21:00 a 3:00, ofrece una amplia oferta gastro-nómica que contempla varios tipos de sushi, ostras de diversos orígenes, caviar, salmorejo, ceviche o ibéricos, entre otras cosas. En cuanto a los cócteles, dispone de los clásicos como el Tequila Sunrise, y también de nuevas creaciones, como el Pure Anhela.

Page 80: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

BIGUINE LOUNGE

| primavera.verano 201478

TIMEOUT

De lujo¿Quieres tirar la casa por la ventana? Te decimos

dónde hacerlo. En la Biguine Lounge, la terraza del Sheraton Madrid Mirasierra Hotel & Spa. Cuenta con una piscina exterior y una amplia carta de cócteles, cham-pagnes, vinos y especialidades mediterráneas. Buena mú-sica y atención exquisita completan su oferta.

Page 81: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

DU LIBAN

RUBAIYAT

primavera.verano 2014 | 7904.desenfoca

TIMEOUT

Con sabor internacionalShukrán (c/ Alcalá, 62) nos invita a degustar la gas-

tronomía mediterránea en su especialidad libanesa a través de una cuidada selección de platos que combinan la tradición de una cocina milenaria reconocida a nivel mundial y la vanguardia de las tendencias culinarias de occidente. Y para que entremos mejor en ambiente… ¿qué tal una shisha?

También especializado en comida libanesa, pero de alto standing, es Du Liban (c/ Estafeta, 2-La Mora-leja, 28109 Madrid). Imprescindible probar el hummus, el moutabbal (puré de berenjenas), el tabouleh, kastaleta ghanam (chuletas de cordero marinadas y a la parrilla, de carbón de roble), los fideos kataifi horneados con crema de leche libanesa ashta y el arak. Esta bebida ofi-cial del Líbano y de otros países de Oriente Medio, es un destilado de uva aromatizado con anís que se sirve con agua y hielo.

De Oriente Medio a Cuba, sin salir de Madrid.Gasset Habana (c/ José Ortega y Gasset, 69) sirve platos tan cubanos como la ropa vieja, el potaje de frijoles negros con arroz blanco, la vaca frita, el arroz moros y cristia-nos, los tostones de plátano macho, el puré de malanga, el lechón asado o el tamal, los cascos de guayaba, el dulce de coco y el boniatillo... ¡que no se te olvide pedir la auténtica cerveza cubana!

El Bund (c/ Arturo Baldasano, 22) combina la vege-tación tradicional china con las especies madrileñas. Fuertes nogales, frenos frondosos, bambú, un pequeño estanque, flores de varios colores y pequeños árboles hacen de este sitio uno de los favoritos por las parejas. Como es de esperar, en este restaurante encontramos especialidades chinas, así como pasta fresca y dimsum hechos a mano.

Por su parte Rubaiyat (c/ de Juan Ramón Jiménez, 37), especializado en carnes premium de Brasil, tanto de la raza Brangus como de la raza Wagyu, hechas en parrilla de carbón. Si prefieres comer algo más ligero, puedes optar por pescados frescos y ensaladas. También hay menús para grupos.

Page 82: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

TAPASSENTAO

CAMAROTE VINTAGE

LOS REMOS

| primavera.verano 201480

TIMEOUT

A pie de calleEntre las terrazas a pie de calle, señalamos El sépti-

mo, (c/ Diego de León, 7), cuya mayoría de menú se inspira en recetas vegetarianas.

Tapassentao (c/ Príncipe Anglona, 1) propone tapas, bufé de ensaladas, carta de gin tonics y también cocidito madrileño. Quizás ese plato esté más indicado para la estación otoñal.

Los Remos (ctra. La Coruña, km. 12700. La Florida, 28023, Madrid), especializado en mariscos al peso o en raciones, es una muy buena opción si eres un incondi-cional del pescado.

69 Pétalos (c/ Alberto Alcocer 32) es el plan perfecto para comer y beber a precios más que asequibles, antes de quemarlo todo en la pista.

La terraza del Camarote vintage (rda. de Segovia, 22) es una de las recién llegadas a la ciudad. Es muy recomendable a la hora del desayuno, ofrece pan recién horneado, tartas caseras, también take away… pero lo que más nos gusta son sus mil y un tipos de tés; de avellana, manzana, menta, jengibre… El local está decorado con muebles industriales vintage, que están todos a la venta, así que, ya sabes, ¿te gusta un taburete, un cojín, una mesa o el carrito de los helados? ¡pide presupuesto y te lo llevas!

Page 83: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

GOURMET EXPERIENCE

MERCADO DE MONCLOA

STREETXO

primavera.verano 2014 | 8104.desenfoca

TIMEOUT

Los mercados gastronómicos nacen como setas en Madrid. El último es el Mercado de Moncloa (Arcipres-te de Hita, 10), que cuenta con una terraza muy coqueta frecuentada por universitarios y vecinos, por lo que, los precios no están por las nubes, sino que tienen los pies en el suelo.

Una de las metas favoritas de los turistas, el Gourmet Experience del Corte Inglés de Callao (última planta del centro comercial) destaca por sus tiendas delicatessen, sus cafeterías, coctelerías y por el restaurante especiali-zado en street food, Streetxo, una idea de David Muñoz, creador del Diverxo. La comida no está a precios de ca-lle, pero la calidad, el mimo y el cuidado por las materias primas bien merecen regalarse este capricho.

Gourmet

Page 84: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

ITALIAPOMPEYA YLA COSTA AMALFITANA

| primavera.verano 201482 | primavera.verano 82

CELIA DÍEZ HUERTASProfesora en el Instituto Cervantes de Nápoles

Page 85: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 838304.desenfoca

Page 86: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

1

2

3

4

5

6

| primavera.verano 201484

L a vista del golfo de Nápoles es tan bella que los propios napolitanos, teniéndola todos los días, la definen como mozzafiato, es decir, que corta la

respiración. De todas las cosas maravillosas de este gol-fo, hay algo que lo distingue de los demás: el Vesubio (1.281 m), el volcán prominente y solitario que gobierna el paisaje y la suerte de sus habitantes desde la antigüe-dad. La panorámica entusiasma más todavía si se con-templa desde el cráter, accesible por un camino desde la cota 1000. Subir hasta el borde de la caldera condu-ce primero a través del Parque Nacional del Vesubio, recorriendo la ladera verde del monte Somma y pasan-do junto al observatorio vulcanológico más antiguo del mundo, que desde 1841 vigila el sueño del gigante.

A los pies del volcán se distingue la Circumvesuviana, la línea de tren que comunica Nápoles con el pueblo de Sorrento y que tiene parada en Pompeya (a 40 minutos), la esplendorosa ciudad romana que el Vesubio sepultó hace casi dos milenios. Solo unos metros separan la estación de Pompei Scavi del recinto arqueológico, de manera que el visitante se encuentra inmerso en una ciudad del Imperio romano apenas unos minutos después de haber bajado del tren. Las horas transcurren sin prisa entre calles adoqui-nadas que conducen hasta templos y teatros, flanqueadas por comercios, villas de patios decorados con mosaicos, baños públicos, tabernas... Todo dispuesto como el día en que el Vesubio, en el año 79 d.C., lo cubrió bajo un

DE POMPEYA A LA COSTA AMALFITANAPompeya. La ciudad romana conserva calles, templos y villas con mo-

saicos y frescos. Suele contemplarse con las ruinas de Herculano y Oplontis.

P.N. Vesubio. Hay que subir al cráter y visitar el observatorio astro-nómico.

Sorrento. Cerca hay algunas de las calas más bonitas de la península sorrentina. Se llega en barco o en tren con la línea Circumvesuviana.

Positano. El sendero de los dioses lleva hasta el vecino pueblo de Praiano.

Amalfi. Antigua república marinera, tiene una catedral bellísima y vistas excepcionales de la costa. Cerca se halla la Gruta de la Esmeralda.

Ravello. Su lujosa villa Rufolo acoge un festival de música excepcional.

POSITANOLas casas de esta localidad de la costa amalfitana descienden escalonadamente hasta la misma playa. Un sendero panorámico la conecta con la vecina Praiano.

Page 87: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 8504.desenfoca

A LOS PIES DEL VESUBIO La silueta del volcán asoma al fondo del fórum

pompeyano. La erupción del 79 d.C. sepultó la ciudad.

Page 88: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201486

manto de cenizas, una capa que ha resultado ser la cla-ve para que la ciudad se haya conservado hasta hoy.

El golfo de Nápoles era una zona muy poblada y próspera en época romana, como demuestra la abun-dancia de villas nobles dentro y fuera de Pompeya. Las ruinas de Herculano y Oplontis – en las localidades de Ercolano y Torre Annunziata, respectivamente– maravillan por el refinamiento de sus mosaicos y fres-cos, en especial los de la Villa de Popea, en Oplontis.

Las vistas del golfo desde esta última sedujeron en 1737 al rey Carlos de Nápoles (Carlos III de España), de tal forma que decidió erigir allí una residencia estival, la

Reggia di Portici, y comenzar un año después las excavaciones del sitio de Pompeya. Inspirados por el rey, muchos nobles napolitanos se construyeron magníficas villas que darían a la zona el nombre de Il Miglio d’Oro (la Milla de Oro). Los 122 palacios componen ahora un interesante itinerario para seguir los trabajos de los más importantes arquitectos italia-nos del s. XVIII, como Vanvitelli y Ferdinando Fuga.

La costa sorrentina

Al llegar a la península Sorrentina, la carretera si-gue los pliegues de la montaña y se encarama sobre el mar. El panorama abarca el golfo de Nápoles, con la ciudad al fondo y el Vesubio emergiendo a la dere-cha. El primer pueblo que aparece en este tramo por la Costiera Sorrentina es Castellammare di Stabia, que conserva varios palacios del siglo XIX. Unos kilóme-tros más allá, en Vico Equense, podemos darnos nues-tro primer baño en uno de los magníficos lidos, nom-bre que reciben en Italia las playas privadas, o bien reservarse para los Bagni della Regina Giovanna, una cala semiescondida entre las rocas del cabo Sorrento.

Sorrento es conocido por su licor de limoncello (li-món macerado en aguardiente)y también por su hotel Excelsior Vittoria, cuyos jardines y verandas asomadas al golfo de Nápoles han seducido a re-yes, escritores y estrellas de Hollywood desde 1834.

El Metrò del Mare, un servicio de transbordado-res que comunica a los pueblos del golfo con la cos-ta amalfitana, así como las islas de Ischia y Capri, es una tentadora alternativa para llegar al lado de la Costiera Amalfitana. Sin embargo, nada como subir hasta la localidad de Sant’Agata sui due Golfi y ad-mirar, como su propio nombre indica, los dos golfos al mismo tiempo, el de Nápoles y el de Salerno. Lue-go, curva a curva, iremos bajando hasta la glamourosa Positano para comprarnos unas sandalias a medida, cruzarnos con algún famoso del cine y contemplar las islas de Li Galli, un pequeño archipiélago que fue propiedad del bailarín Rudolf Nureyev (1938-1993).

POMPEYA Los frescos del atrio de la Casa de Venus (siglo I) son una muestra del lujo que envolvía la vida de los pompeyanos nobles.

Page 89: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 8704.desenfoca

SORRENTO El puerto de esta población es un buen lugar para saborear la cocina napolitana y el limoncello que se elabora en la región.

CALAS IRRESISTIBLES

Entre Sorrento y Amalfi hay dos: Bagni della Regina Giovanna y Cala Furore (en la imagen).

Page 90: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201488

AMALFIEl campanario acabado en cúpula de la catedral de Santa Andrea asoma por encima de las casas. La ciudad esta conectada por barco de línea con Sorrento y Nápoles.

LA GRUTA ESMERALDA

El litoral de Amalfi esconde una maravilla geológica descubierta hace menos de un siglo, en 1932. La Grotta dello Smeraldo es un inmenso espacio inundado -en la antigüedad no lo estaba-, sembrado de estalagtitas y estalagmitas y bañado por una luz verde esmeralda procedente del reflejo del sol que se filtra a través de una entrada submarina. Se localiza en Conca dei Marini.

Page 91: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 8904.desenfoca

VILLA RUFOLOLos jardines de esta mansión del siglo XIII fueron diseñados en 1853. Fue residencia de varios papas y del rey Roberto de Anjou.

RAVELLOLa Villa Cimbrone tiene una terraza decorada con estatuas de inspiración clásica.

Limoneros sobre el mar

A diez kilómetros, en Praiano, la carretera se estrecha rumbo a Amalfi. De repente, aparece una vista asom-brosa: una serpiente de curvas, terrazas con limone-ros cubiertos con telas negras, rocas escarpadas llenas de vegetación, calas encajadas entre paredes de roca…

A lo lejos, como en una atalaya, se erige el núcleo de Amalfi. Su importancia viene de lejos porque, ya entre los siglos IX y XI, fue una república marinera tan importante como la Serenissima de Venecia y la de Génova. El Duomo o Catedral, con su larga escalinata y su fachada a rayas, re-construida en el s. XIX y con algunas partes medievales, se ha convertido en uno de los emblemas artísticos de la región.

Los jardines de Parsifal

Muy cerca de Amalfi, a unos cinco kilómetros, se si-túa la escarpada Ravello. Esta población es conocida por su belleza de cuento y por el festival de música que se celebra cada verano en los jardines de Villa Rufolo, allí donde Richard Wagner se inspiró para recrear los jardi-nes de Klingsor de su Parsifal y por donde los viajeros actuales pasean buscando el porqué de tanta belleza.

El último tramo de la Costiera desciende hasta Cetara, un pueblito de pescadores donde se produce la colatura d’ alici, una salsa líquida que resulta de macerar anchoas y

que combina a las mil maravillas con un buen plato de pasta. La tradición culinaria de Cetara se complementa con la cerámica de Vietri, el último pueblo de la Costie-ra Amalfitana y el más cercano a Salerno. Sus jarrones y platos de flores, limones y animales decoran las casas de la región de Campania con colores brillantes que son como reflejos de la alegre luz de esta porción de Mediterráneo.

A TENER EN CUENTA Documentación: DNIIdioma: ItalianoMoneda: EuroDiferencia horaria: 1 hora menos

LLEGAR Y MOVERSEHay vuelos diarios a Nápoles desde varias ciudades españolas. El coche de alquiler y el tren son los mejores medios para moverse. La línea Circumvesuviana une Nápoles, Pompeya y Sorrento. El Metrò del Mare es el servicio de barcos entre los golfos de Nápoles y Salerno. La Campania Arte Card (3 o 7 días) permite utilizar todos los transportes públicos y entrar en 80 sitios arqueológicos y museos.www.artecard.it

MÁS INFORMACIÓNwww.italia.it/es

CUADERNO DE VIAJE

Page 92: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201490 | primavera.verano 2014

JOAQUÍN GÓMEZInspector

ESPELEOLOGÍA

“En un planeta donde todo, o casi todo, ha sido ya descubierto en su superficie, las entrañas de la tierra nos desvelan que poseemos un universo cercano sin explorar.”

LAS ENTRAÑAS DE LA TIERRA

Page 93: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 91primavera.verano 2014 |04.desenfoca

La espeleología es una ciencia que estudia la naturale-za, el origen y la formación de las cavernas, así como su fauna y flora. Desde la más remota antigüedad, la huma-nidad y las cuevas han estado interrelacionadas. Fruto de la necesidad de protección, las cuevas contribuye-ron al desarrollo humano ofreciendo resguardo y calor, convirtiéndose así, en un hábitat que, además, permitía disponer de alojamiento en diversos lugares con el be-neficio de utilizarlos en los desplazamientos habituales en busca de caza.

Con la sedentarización, humanos y cuevas fueron se-parándose hasta que las segundas se convirtieron en luga-res mistéricos para los primeros, donde la oscuridad y las condiciones de humedad imponían el miedo a quienes se atrevían a asomarse.

El ansia de conocimiento y búsqueda de lo nuevo ha llevado durante milenios a la prospección de toda la su-perficie terrestre. Hoy podemos decir que prácticamente toda la tierra ha sido explorada y conocida, topografia-da y dominada. La humanidad ha conseguido saciar sus ansias de conquista y dominio de lo existente. Pero aún quedan lugares del planeta por explorar: las cuevas.

Page 94: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201492 | primavera.verano 2014

El mundo del subsuelo se presenta ante nosotros como un medio hostil donde sólo la inteligencia y la imaginación nos permiten entrar. La oscuridad, la humedad, el barro y las grandes verticales se abren ante nosotros para ser conquistadas, exploradas, es-tudiadas y conocidas... Así nace la espeleología, el estudio de las cavernas. Desde el siglo XVI, aventu-reros del conocimiento se atrevieron a penetrar en la tierra para conocerla y dominarla.

Poco a poco las técnicas se van haciendo más complejas en busca de una mayor capacidad de ex-ploración, de autonomía y de seguridad. Desde los inicios hasta hoy, los espeleólogos han descubierto el mundo subterráneo hasta llegar a los –2197 metros en la Sima Krubera-Voronja.

La espeleología, fruto de su propia historia, se con-vierte en una actividad necesariamente vinculada a otros. Cualquier espeleólogo sabe que la hostilidad del medio del que se ha enamorado puede tornarse peligrosa si no se afronta desde la cooperación: nece-sitamos topografías, descripción de las instalaciones, noticias sobre las posibles crecidas del agua subterrá-nea, contar con equipos que puedan rescatarnos ante

ESPELEOLOGÍA, LAS ENTRAÑAS DE LA TIERRA

una accidente, etc. Practicar la espeleología requiere hacerlo con mimo y con cuidado: las cuevas son lu-gares frágiles y los espeleólogos también. Es preciso aprender a adentrarse en el subsuelo con seguridad. A través de las Federaciones es posible realizar cursos de iniciación, de profundización, de topografía, de fotografía, especializarse en el socorro de los compa-ñeros y un sin fin de técnicas más que harán de esta actividad una experiencia sin igual.

Las cavidades son excavadas por corrientes de agua en macizos de rocas solubles como la caliza y la dolomía. Existen también cavidades horadadas en macizos yesíferos, salinos (halita) e incluso bajo glaciares (denominadosn pseudokarst) que, al fin y al cabo, han sido originadas por un proceso de disolu-ción de la roca encajante. Estos procesos se desarro-llan de modo muy lento, pudiendo tardar millones de años para formar una cavidad.

En una cavidad, las formaciones son muy numerosas y se las conoce como “decoración” o más específicamen-te espeleotemas; en las cavernas kársticas se pueden en-contrar desde “simples” estalactitas y estalagmitas hasta una inmensidad de variadas formaciones, banderolas,

SON DOONG CAVECueva más grande del

mundo en el Parque Nacional Phong Nha-Ké Bàng, en la provincia de Quàng Binh en Vietnam.

Page 95: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 93primavera.verano 2014 |04.desenfoca

concreciones, gours, excéntricas, microgours, golpes de gubia, coladas, pisolitas, conulitos, columnas y demás formaciones propias de cada tipo de cueva dependiendo del lugar en el que se encuentren.

Aunque la palabra cueva se asocia, a menudo, a estrechez, agobio y claustrofobia, a lo largo de una cueva nos podemos encontrar con interminables galerías mayores que andenes del metro y algunas salas en las que podría ubicarse un edificio tan gran-de como el Museo Guggenheim de Bilbao. Muchas veces, las cavidades se encuentran aisladas pero, a veces, conectan con otras cuevas formando sistemas que alcanzan cientos de kilómetros. Según el tipo de cavidad pueden tener un desarrollo horizontal o vertical más marcado.

El equipo personal utilizado consiste en: monos interiores de diversos grosores y fibras (polartec, fi-bra de poliéster,etc.), en función de la cavidad que se vaya a explorar; monos exteriores, que suelen es-tar confeccionados en poliéster o poliamida; imper-meables en PVC; guantes y botas, las más adecua-das son las de goma, conocidas como “de pocero”, aunque también se utilizan las de barrancos y, en cavidades secas, se puede optar por botas de monta-ña más ligeras; arneses, buscando siempre el mayor grado de comodidad y confianza que éste nos dé; ar-nés de pecho, cuya función principal es mantener la estabilidad durante el ascenso, (es importante esco-ger el que mejor se adapte a nuestras características físicas); cabos de anclaje, descendedores y bloque-dores de ascensión. Y, por supuesto, un casco, para

ESPELEOLOGÍA, LAS ENTRAÑAS DE LA TIERRA

la elección del cual se puede optar por iluminación eléctrica led o iluminación mixta (eléctrica + ace-tileno). La introducción de los led está dejando en desuso el carburero, aunque tiene seguidores por la cuestión calorífica.

CARBURERO

CUEVA DE RESAVSKA EN SERBIA

Page 96: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201494 | primavera.verano 2014

Desde la perspectiva de la arqueología y la pa-leontología, la espeleología es tan fundamental que sin ella no hubiésemos conocido nunca los hallazgos de Atapuerca. También para la biología la espeleo-logía es una puerta abierta a especies desconocidas. A veces pensamos que, además de los murciélagos, no hay vida en las cuevas, pero esto, obviamente, es un craso error: desde la vida celular hasta pequeños vertebrados sin ojos, descoloridos, adaptados por completo al medio oscuro, pasando por insectos y muchos más. Un ecosistema abierto y casi inexplo-rado que tiene mucho todavía que aportar al conoci-miento del mundo animal.

Pero, sin duda, la joya de la espeleología será siempre el descubrimiento de un nuevo mundo. En un planeta donde todo, o casi todo, ha sido ya des-cubierto en su superficie, las entrañas de la tierra nos desvelan que poseemos un universo cercano sin explorar. Queda mucha Tierra por descubrir. Hoy, la espeleología sigue suscitando el interés de nuevos exploradores por descubrir mundos ocultos. Forma-mos parte de una minoría que puede poner su huella en lugares inexplorados por el ser humano. FAUNA CAVERNÍCOLA

ESPELEOLOGÍA, LAS ENTRAÑAS DE LA TIERRA

LOS BORDOSVuelo de murciélagos en la cueva de los Bordos en Chiapas (Mexico).

Page 97: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 95primavera.verano 2014 |04.desenfoca

IMAWARÍ YEUTÁCascada descendiendo por la meseta del Auyantepuy,

alimentando el río subterráneo de la Cueva

Imawarí Yeutá (Venezuela).

Page 98: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201496

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Av. Mare Nostrum, 6-8, 1º03007 Alicante

C/ Ana Finch, 8, bajo M06800 Mérida

C/ Son Oliva, 5, bajos07004 Palma de Mallorca

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 934 787 045Fax 934 787 [email protected]

Tel. 934 821 [email protected]

Tel. 965 984 260 / 965 228 189Fax 965 106 494 [email protected]

Tel. 924 387 598Fax 924 387 [email protected]

Tel. 971 774 681Fax 971 774 863 [email protected]

Tel. 934 787 045Fax 932 185 [email protected]

BARCELONA

BARCELONA

ALICANTE

BADAJOZ

BALEARES

BARCELONA

Director General Ramon Fajula

Director General Ramon Fajula

Director General Josep Fajula

DIVISIÓN I

OCA Corporate Services, S.L.U.Av. de Les Garrigues, 46

P. E. Mas Blau II - Edificio OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 934 787 045 - Fax 934 787 [email protected]

www.ocacs.com

Addendia Investments, S.L.U.Av. de Les Garrigues, 46

P. E. Mas Blau II - Edificio OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 934 821 550 [email protected]

www.addendia.net

OCA Inspección, Control y Prevención, S.A.U.

Vía de las Dos Castillas, 7Edificio OCA Group

28033 Pozuelo de AlarcónTel. 917 994 800 - Fax 913 521 808

[email protected]

Secretaria Dirección Chelo García

Secretaria Dirección Chelo García

Secretaria Dirección Zaida Gómez

Director de División Josep Fajula

| primavera.verano 201496

DIRECTORIO

Page 99: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 97

DIRECTORIO

Av. de la Ferreria, 57Pol. Ind. La Ferreria08110 Montcada i Reixac

Av. Estrecho, s/n, Ed. Almanzor,Planta 1ª, Mód. 4, P.I. La Menacha11250 Algeciras

Polígono de Pocomaco, parcela D4 Portal 3 2ª planta, Oficina 7 A15190 A Coruña

Pol. Ind. Aurrerá, Manz. 8A-8B-8CEdificio Inbisa, Oficina C1, P. Baja48510 Valle de Trápaga

Bulevar Fuente de Segures, 95,PB Polígono Fadrell12005 Castellón de la Plana

C/ Blas Cabrera y Felipe, 361, nave 6 Polígono de Roces 233392 Porceyo - Gijón

C/ Maria Moliner, nº 4, bajos09007 Burgos

C/ San Antón, 24, 2º C 13003 Ciudad Real

C/ Falgàs, 117005 Girona

C/ Océano 2, planta 1, local 2-3 Parque Comercial Las Salinas11500 Puerto de Santa María

C/ Estonia, 2, Oficina 19Centro Empresarial RabanalesPoligono Tecnocordoba14014 Córdoba

C/ Loja 14, planta 2, Oficina 8Edificio Juncaril Center18210 Peligros

C/ Constitución, 2, Torre 3 19003 Guadalajara

Tel. 933 668 200Fax 934 147 [email protected]

Tel. 956 588 358Fax 956 928 [email protected]

Tel. 981 144 335Fax 881 240 [email protected]

Tel. 944 474 068 Fax 944 761 [email protected]

Tel. 964 221 054Fax 964 236 295 [email protected]

Tel. 985 333 421Fax 985 333 803 [email protected]

Tel. 947 275 165Fax 947 206 [email protected]

Tel. 917 994 [email protected]

Tel. 972 406 430Fax 972 244 [email protected]

Tel. 956 857 044Fax 956 928 [email protected]

Tel. 957 325 534Fax 957 789 [email protected]

Tel. 958 491 587Fax 958 990 [email protected]

Tel. 949 219 [email protected]

BARCELONA

A CORUÑA

CASTELLÓN

GIJÓN

BURGOS

CIUDAD REAL

GIRONA

CÁDIZ

GRANADA

GUADALAJARA

97primavera.verano 2014 |

BILBAO

CÓRDOBA

Page 100: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 201498

DIRECTORIO

Ctra. Palos-Mazagón, s/n21810 Palos de la Frontera

Tel. 959 350 569 / 959 531 158Fax 959 350 270 [email protected]

HUELVA

C/ Serafín Avendaño 18, Interior Of. 1 - Edificio Los Robles36201 Vigo

Tel. 986 449 574 / 986 222 393Fax 886 142 967 [email protected]

PONTEVEDRA

C/ Fueros de León, 3, 4º B24400 Ponferrada

Tel. 987 409 029Fax 987 409 [email protected]

Gran Vía San Marcos, 23, 1º C 24001 León

Tel. 987 249 812Fax 987 246 [email protected]

LEÓN

C/ Bodegueros, 21, portal 2, 1ª pl.Oficina E. Edificio Luxfor29006 Málaga

Tel. 952 365 381Fax 951 955 611 / 952 319 [email protected]

MÁLAGA

Carretera de Burgos, km 4626250 S. Domingo de la Calzada

Tel. 607 202 [email protected]

LOGROÑO

Apdo. Correos 448Polígono Industrial El Oeste30169 Murcia

Tel. 968 281 074Fax 968 894 143 [email protected]

MURCIA

C/ Consuelo Guzmán, 3-528044 Madrid

Glorieta de Quevedo, 5Portal Izquierdo 1º28015 Madrid

Vía de las Dos Castillas, 7Edificio OCA Group28224 Pozuelo de Alarcón

Tel. 915 114 609Fax 914 006 [email protected]

Tel. 915 110 248Fax 915 110 [email protected]

Tel. 917 994 800Fax 913 521 [email protected]

MADRID

Parque Empresarial La Muga, 11, 4ª planta, Oficina 7-8-9 31160 Orkoien

La Serna - Ciudad Agroalimentaria,C/ D, Local 9, Oficina 7 (Centro de Negocios)31500 Tudela (Navarra)

Tel. 948 852 273Fax 948 852 [email protected]

Tel. 948 848 251Fax 948 848 [email protected]

NAVARRA

Ctra. del Cardón, 94, 1ª PlantaOficina E35010 Las Palmas de Gran Canaria

Tel. 928 485 457Fax 928 984 [email protected]

LAS PALMAS

| primavera.verano 201498

Page 101: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 99

Av. Santiago Madrigal, 137003 Salamanca

Tel.923 239 838Fax 923 228 [email protected]

SALAMANCA

C/ Río Danubio, 1, 1º Oficina 8Centro de Negocios Ed. Pontanía39012 Santander

Tel. 942 220 501Fax 942 361 [email protected]

SANTANDER

DIRECTORIO

Ctra. de La Esclusa, 11Edificio Galia Puerto41011 Sevilla

Av. Països Catalans, 15B43007 Sant Pere i Sant PauTarragona

C/ Cervantes, 7Edifici Cambra de Comerç43500 Tortosa

Plaza V Centenario, 5, 1º izda.47195 Arroyo-La Flecha

Pablo Ruiz Picasso, 10-12 Bajos 50018 Zaragoza

Av. de Francia, 19, Escalera CPlanta 1ª, Oficina 146023 Valencia

Tel. 955 658 268 / 954 284 052Fax 955 658 285 / 954 284 [email protected]

Tel. 977 200 [email protected]

Tel. 977 441 [email protected]

Tel. 983 305 551Fax 983 393 [email protected]

Tel. 976 418 010Fax 976 417 [email protected]

Tel. 963 520 001 / 963 169 072Fax 963 941 [email protected]

SEVILLA

TARRAGONA

VALLADOLID

ZARAGOZA

VALENCIA

Av. de Les Garrigues, 46P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Vía de las Dos Castillas, 7Edificio OCA Group28224 Pozuelo de Alarcón

Ctra. de La Esclusa, 11 Edificio Galia Puerto41011 Sevilla

Tel. 934 787 045 Fax 932 185 [email protected]

Tel. 917 994 800 Fax 913 521 [email protected]

Tel. 955 658 268 Fax 955 658 [email protected]

BARCELONA

MADRID

SEVILLA

Director General Roger Planas

OCA Learning Solutions, S.L.U.Av. de Les Garrigues, 46

P. E. Mas Blau II - Edificio OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 934 821 532 - Fax 932 185 [email protected] www.ocaformacion.com

Secretaria Dirección Zaida Gómez

99primavera.verano 2014 |

Page 102: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 2014100

C/ Ana Finch, 8, bajo M06800 Mérida

Tel. 924 387 598Fax 924 387 [email protected]

DIRECTORIO

Av. Mare Nostrum, 6-8, 1º03007 Alicante

C/ Océano, 2, planta 1, mód. 2-3Parque Comercial Las Salinas11500 Puerto de Santa Maria

Polígono Pocomaco, D4, Portal 3, 2ª Of. 7A15190 A Coruña

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Pol. Ind. Aurrera, local 1.4-1.5Edificio C, 1ª planta48510 Valle de Trápaga

Tel. 646 272 [email protected]

Tel. 956 857 [email protected]

Tel. 981 144 [email protected]

Tel. 932 172 703Fax 932 185 [email protected]

Tel. 944 479 065 Fax 944 476 [email protected]

ALICANTE

CÁDIZ

BADAJOZ

A CORUÑA

BARCELONA

BILBAO

Director General Pedro Climent

DIVISIÓN II

OCA Instituto de Certificación, S.L.U.Av. de Les Garrigues, 46

P. E. Mas Blau II - Edificio OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 932 172 703 - Fax 932 185 [email protected]

www.ocacert.com

Secretaria Dir. Gema de la Rosa

Director de División Virgilio Saez

Av. Meridiana, 662 - 680 Esq. Ronda de Dalt08033 Barcelona

Polígono Industrial Fondo de Litera, Parcela 53 22520 Fraga

Av. Fraga, 1 22200 Sariñena

Carretera de Burgos, km 4626250 Sto Domingo de la Calzada

Calle Alpedrete, parcela E-12Pol. Industrial Ventorro del Cano 28925 Alcorcón

Tel. 934 821 540 Fax 93 478 70 [email protected]

Tel. 974 472 258Fax 974 470 [email protected]

Tel. 974 572 457Fax 974 572 [email protected]

Tel. 941 342 710Fax 941 343 [email protected]

Tel. 913 724 [email protected]

BARCELONA

HUESCA

LA RIOJA

MADRID

Director General Virgilio Saez

OCA Inspección Técnica de Vehículos, S.A.

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Edificio OCA Group

08820 El Prat de LlobregatTel. 934 787 045 - Fax 934 787 046

[email protected] www.ocaitv.com

Secretaria Dirección Chelo García

| primavera.verano 2014100

Page 103: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 101

Ctra. del Cardón, 94, 1ª PlantaOficina E35010 Las Palmas de Gran Canaria

Tel. 928 485 457Fax 928 984 [email protected]

LAS PALMAS

Pablo Ruiz Picasso, 10-12 Bajos 50018 Zaragoza

Via de las Dos Castillas, 7Edificio OCA Group28224 Pozuelo de Alarcón

Parque Empresarial La Muga, 11 4ª planta Oficina 7-8-9 31160 Orkoien

C/ Bodegueros, 21, port. 2, 1º, E-FEdificio Luxfor29006 Málaga

Ctra. de La Esclusa, 11 Edificio Galia Puerto41011 Sevilla

Av. de Francia, 19 , Escalera CPlanta 1ª, puerta 1ª, oficina 246023 Valencia

Tel. 976 418 010Fax 976 417 [email protected]

Tel. 917 997 706Fax 917 997 [email protected]

Tel. 948 170 054Fax 948 173 954 [email protected]

Tel. 952 365 381Fax 951 955 [email protected]

Tel. 955 658 268Fax 955 658 [email protected]

Tel. 963 520 [email protected]

ZARAGOZA

MADRID

NAVARRA

MÁLAGA

SEVILLA

VALENCIA

DIRECTORIO

DIVISIÓN III

FUNDACIÓN OCA

Director de División Joaquim Fajula

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Av. de Les Garrigues, 46 P. E. Mas Blau II - Ed. OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 934 787 045Fax 932 185 [email protected]

Tel. 934 787 045Fax 934 787 [email protected]

BARCELONA

BARCELONA

Chief Exec. Officer Joaquim Fajula

Presidente Ramon Fajula

OCA International Inspection & Control Society S.A.U.Av. de Les Garrigues, 46

P. E. Mas Blau II - Edificio OCA Group08820 El Prat de Llobregat

Tel. 934 787 045 - Fax 932 185 [email protected] www.ocainternational.net

OCA FoundationVía de las Dos Castillas, 7

Edificio OCA Group28224 Pozuelo de Alarcón

Tel. 917 994 [email protected] www.ocafoundation.eu

Chief Oper. Officer Josep Serrano

Secretario Patronato Josep Salazar

101primavera.verano 2014 |

Page 104: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 2014102 | primavera.verano 2014102

CALENDARIO DE PERIODICIDADES OCA ICP

INSTALACIONES

Eléctricas Baja Tensión Potencias Periodicidad

Locales de pública concurrencia Todas

Inicial Cada 5 años

Instalaciones industriales > 100Kw

Locales con riesgo de incendio o explosión (excepto garajes < 25

plazas)Todas

Locales mojados o a la intemperie > 25Kw

Piscinas > 10Kw

Alumbrados exteriores > 5Kw

Quirófanos y salas de intervención Todas

Instalaciones comunes de edificios > 100Kw Cada 10 años

Instalaciones frigoríficas Periodicidad

Instalaciones frigoríficas nivel 2 Inicial; cada 10 años

Instalaciones que empleen refrigerantes fluorados con carga refrigerante:

Superior a 3000kg Inicial; anual

Entre 300kg hasta 3000kg Inicial; cada 2 años

Entre 30kg hasta 300kg Inicial; cada 5 años

Eléctricas Alta Tensión Periodicidad

Centros de transformación y subestaciones

Cada 3 añosCentrales eléctricas

Líneas aéreas alta tensión

Térmicas Periodicidad

Generador calor (p> 20Kw) Según tipo combustible cada 2, 4 o 5 años

Generador frio (P> 12Kw) Según CCAA

Instalación completa Cada 15 años a paritr de la primera inspección

Almacenamiento productos químicos Periodicidad

Todos Inspección cada 5 años

Líquidos Inflamables y Combustibles, Óxido de Etileno y Fertilizantes a base de Nitrato de

Amónico

Revisión cada año

Cloro Revisión cada 2 años

Amoníaco Anhídrido Revisión a los 5 años y cada 10 años interior de recipientes

Contra Incendios Periodicidad

En establecimientos industriales Cada 2, 3 o 5 años según riesgo intrínseco (Alto, medio, bajo)

Petrolíferas

Periodicidad

Consumo propioMI-IP-03

Suministros a vehículos MI-IP04

Tanques enterrados de pared simple

Cada 5 años con producto

Cada 10 años vacio y limpio

Cada año con producto

Cada 5 años sin producto

Tanques enterrados con tubo buzo o doble pared Cada 10 años

Tanques con sistema fijo de detección (sondas) Cada 3 años

Tuberías Inicial, 10 años y siguientes cada 5 años

Revisión instalaciones Instalaciones con proyecto cada 5 añosInspecciones sin proyecto cada 10 años

Inspección instalaciones Inspecciones con proyecto cada 10 años

MEDIO AMBIENTE

Emisiones atmosféricas Periodicidad

Gases combustión, SH2, Metales, H2SO4 , fluoruros totales;

partículas, COT, HCL (CEN)

De 1 a 5 años (según tipo de instalación)

Aguas Residuales Periodicidad

Toma de muestras y analítica de aguas residuales

De 1 mes a 1 año (según tipo de instalación)

Aire Ambiente Periodicidad

Inmisión partículas sedimentarias, PM10 y totales en suspensión

De 1 a 5 años (según tipo de instalación)

Suelos potencialmente contaminados y aguas subterráneas

asociadasPeriodicidad

Informe preliminar de suelos (IPS)/Informe de situación (IS) 4 a 5 años o según requerimiento

Caracterización de aguas subterráneas Según requerimiento

Caracterización Analítica de Suelos potencialmente contaminados y aguas subterráneas asociadas

Según requerimiento

Page 105: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 103103primavera.verano 2014 |

CALENDARIO DE PERIODICIDADES OCA ICP

EQUIPOS

Grúas móviles autopropulsadas Periodicidad

Hasta 6 años de antigüedad Cada 3 años

Entre 6 y 10 años de antigüedad Cada 2 años

Más de 10 años de antigüedad Anual

Grúas móviles para obra u otras aplicaciones Periodicidad

Grúas torres desmontablesInicial

Cada 2 años cuando tiempo desmontaje sea superior a 2 años

Grúas auto desplegables para obra Cada 2 años

Ascensores Periodicidad

Edificios industriales y pública concurrencia Cada 2 años

Edificios de > 20 viviendas o más de 4 plantas Cada 4 años

Otros edificios Cada 6 años

ELEVACIÓN:

Recipientes para gases y líquidos Periodicidad

Categoría del equipo I-2 i II-2 I-1, II-1, III-2 y IV-2 III-1 y IV-1

Inspecciones nivel A 4 años 3 años 2 años

Inspecciones nivel B 8 años 6 años 4 años

Inspecciones nivel C No Obligatorio 12 años 12 años

Calderas y equipos con flama o aportación de calor Periodicidad

Inspecciones nivel A Anual

Inspecciones nivel B Cada 3 años

Inspecciones nivel C Cada 6 años

Tuberías Periodicidad

Categoría del equipo I-2 y II-2 I-1, II-1, III-2 y IV-2 III-1 y IV-1

Inspecciones nivel B 12 años 6 años 6 años

Inspecciones nivel C No Obligatorio

No obligatorio 12 años

Para equipos o instalaciones con ITC propia puede tener otras periodicidades

A PRESIÓN:

Transporte mercancía perecedera Periodicidad

Todos los vehículos Inicial; A los 6 años Posteriormente cada 3 años

Transporte mercancía peligrosa A los 6 años;

Cabezas tractoras, vehículos batería, portadores de cisterna y portacontenedores para el

transporte por carretera

Inicial; Anual

Contenedores-cisternas, envases y embalajes para el transporte por

carretera, ferrocarril y marítimo

InicialCada 2,5 añosCada 5 años

Por reparación o modificación

Cisternas transporte ferrocarril Cada 3 años prueba estanquiedad; cada 6 años prueba hidráulica

Envases GRG's Cada 4 años prueba estanquiedad; cada 8 años prueba hidráulica

Certificación de tipo e inspección control producción Cada 2 años

VEHÍCULOS DESTINADOS A:

Inspección inicial para puesta en servicio, después de modificaciones, reparaciones y las siguientes periódicas

Page 106: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

| primavera.verano 2014104 | primavera.verano 2014104

CALENDARIO DE PERIODICIDADES OCA CERT

CALIDAD

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial (2 fases) -

2 y 3 Seguimiento Anual

4 Renovación Trienal

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial (2 fases) -

2 y 3 Seguimiento Anual

4 Renovación Trienal

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial (2 fases) -

2 y 3 Seguimiento Anual

4 Renovación Trienal

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial -

1 o más Visitas Control Semestral

2 o más Certificación Anual

Año Auditoría Frecuencia

1 Verificación -

2 o más Verificación Anual

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial -

2 o más Certificación Anual

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial -

2 o más Certificación Anual

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial (2 fases) -

2 o más Certificación Anual

MEDIO AMBIENTE

SEGURIDAD LABORAL

MARCADO CE

AGROALIMENTARIA

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial (2 fases) -

2 y 3 Seguimiento Anual

4 Renovación Trienal

• ISO 22000 Sistemas de Seguridad Alimentaria

•FSSC 22000

• ISO 14001 Sistemas de Gestión Ambiental• ISO 50001 Sistemas de Gestión Energética

•OHSAS 18001 Salud y Seguridad Laboral

•Aparatos elevadores y Equipos a Presión

•UNE 17001 Accesibilidad

•Producto de la Construcción

•Auditoría Reglamentaria Prevención de Riesgos

Año Auditoría Frecuencia

1 Inicial -

2 o más Certificación Anual

• IFS v6•BRC v6•GlobalG.A.P. (opción 1)• Inspección y certificación de Ibérico•ETG Jamón Serrano•Certificación de producto

•GlobalG.A.P. (opción 2)

•EMAS•HUELLA DE CARBONO•HUELLA HÍDRICA•GEI Gases Efecto Invernadero

• ISO 9001 Sistemas de Gestión de la Calidad•UNE 175001 Calidad Pequeño Comercio•UNE 179002 Calidad Servicios Sanitarios•Calidad Turística Q ICTE•UNE-EN 158000 Calidad Servicios Sociales•UNE-EN 179001 Calidad Servicios Dentales•UNE-EN 13816 Calidad Transporte de Viajeros

por Carretera

•UNE-EN 1176-7 Equipamientos áreas infantiles• ISO IEC 20000 Tecnología de la Información•UNE-EN 66926 Tacógrafos digitales•UNE 166002 Gestión I+D+I• ISO 31000 Gestión del Riesgo• ISO 27001 Seguridad Informática•SGE-21 Sistemas de Gestión Ética y

Socialmente Responsable (FORÉTICA)

Año Auditoría Frecuencia

1 Certificación -

2 o más Certificación 2 - 4 años

Page 107: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

primavera.verano 2014 | 105

Motocicletas, vehículos de 3 ruedas, cuadriciclos, quads, ciclomotores de

3 ruedas y cuadriciclos ligeros

1ª Inspección

Antes del 4º año

Siguientes Inspecciones

> 4 años bienal

Ciclomotores de 2 ruedas

1ª Inspección

Antes del 3er. año

Siguientes Inspecciones

> 3 años bienal

Transporte de mercancías MMA ≥ 3500 kg

1ª Inspección

Antes del 1er. año

Siguientes Inspecciones

hasta los 10 años anual

> 10 años semestral

Autobuses > 10 plazas incluido el conductor

1ª Inspección

Antes del 1er. año

Siguientes Inspecciones

hasta los 5 años anual

> 5 años semestral

Alquiler con o sin conductor o escuela (hasta 9 plazas - incluidas motos, vehículos de 3 ruedas...)

1ª Inspección

Antes del 2º año

Siguientes Inspecciones

entre 2 y 5 años anual

> 5 años semestral

Turismos, autocaravanas y vehículos vivienda

1ª Inspección

Antes del 4º año

Siguientes Inspecciones

entre 4 y 10 años bienal

> 10 años anual

Ambulancias, transporte escolar hasta 9 plazas (incluido conductor)

1ª Inspección

Antes del 1er. año

Siguientes Inspecciones

hasta 5 años anual

> 5 años semestral

Caravanas remolcadas MMA > 750 kg

1ª Inspección

Antes del 6º año

Siguientes Inspecciones

> 6 años bienal

Transporte de mercancias MMA ≤ 3500 kg

1ª Inspección

Antes del 2º año

Siguientes Inspecciones

entre 2 y 6 años bienal

entre 6 y 10 años anual

> 10 años semestral

Vehículos especiales de obras y servicios (si vel. ≥ 25 km/h)

1ª Inspección

Antes del 4º año

Siguientes Inspecciones

entre 4 y 10 años bienal

> 10 años anual

Vehículos agrícolas excepto motocultores

1ª Inspección

Antes del 8º año

Siguientes Inspecciones

entre 8 y 16 años bienal

> 16 años anual

Estaciones transformadoras, maquinaria de circo o ferias

recreativas ambulantes

1ª Inspección

Antes del 4º año

Siguientes Inspecciones

entre 4 y 6 años bienal

> 6 años anual

CALENDARIO DE PERIODICIDADES OCA ITV

primavera.verano 2014 | 105

Page 108: primavera.verano 2014 - ocainternational.netocainternational.net/revista/enfoca/ENFOCA6.pdf · en cuenta la austeridad o sencillez que el siglo XXI re-quiere) y reclutar el mejor

NUEVA ESTACIÓN OCA ITV EN MADRID Puede reservar

cita previa en91 372 40 50

www.ocaitv.com

Calle Alpedrete, parcela E-12Pol. Industrial Ventorro del Cano28925 Alcorcón (Madrid)[email protected]