62
INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE Livade (Općina Oprtalj – Portole) Sv. Stjepan 60 OIB: 91410040487 GRAĐEVINA: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55 Sv. Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o. Zrenj, k.č. 1751 TEH. BROJ: KB-960/17 ZOP: QOL GLAVNI PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA (MAPA V) GLAVNI PROJEKTANT: V. Lonzarić, dipl.ing.arh. PROJEKTANT: DIREKTOR: Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl. ing. SURADNICI: Ivan Jurić, el. teh. Renato Hlupić, el. teh. Zagreb, -travanj- 2017. 01/36 90 514

 · 2020. 7. 29. · INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE Livade (Općina Oprtalj – Portole) Sv. Stjepan 60 OIB: 91410040487 GRAĐEVINA: Adaptacija dograđenog dijela hotela

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    Livade (Općina Oprtalj – Portole)

    Sv. Stjepan 60

    OIB: 91410040487

    GRAĐEVINA: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55

    Sv. Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade

    k.o. Zrenj, k.č. 1751

    TEH. BROJ: KB-960/17

    ZOP: QOL

    GLAVNI PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA

    (MAPA V)

    GLAVNI PROJEKTANT:

    V. Lonzarić, dipl.ing.arh.

    PROJEKTANT: DIREKTOR:

    Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl. ing.

    SURADNICI:

    Ivan Jurić, el. teh.

    Renato Hlupić, el. teh.

    Zagreb, -travanj- 2017.

    01/36 90 514

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 2

    POPIS MAPA GLAVNOG PROJEKTA Investitor: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    Livade (Općina Oprtalj –Portole), Sv.Stjepan 60,

    OIB: 91410030487

    Građevina: ADAPTACIJA DOGRAĐENOG DIJELA “ HOTELA MIRNA “ U“APART HOTEL

    QUALITY OF LIFE +55”

    Lokacija: Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade

    k.o. Zrenj, k.č. 1751

    sastoji se od sljedećih MAPA sa zajedničkom oznakom projekta QOL:

    ARHITEKTONSKI PROJEKT

    MAPA I PROJEKTANTI ARHITEKTONSKOG DIJELA

    “EXEDRA” d.o.o. Novigrad, Rizanskog Placita 3

    Vladimir Lonzarić, d.i.a.,Željko Marić, d.i.a.

    GLAVNI PROJEKTANT: Vladimir Lonzarić, dipl.ing. arh

    BROJ PROJEKTA: 02/2017-GP

    STROJARSKI PROJEKT

    MAPA II PROJEKT TERMOTEHNIČKIH INSTALACIJA

    “ASSEQUI GRUPA“ d.o.o. Brajkovići 33b, Pazin

    PROJEKTANT: Toni Lakošeljac dipl.ing.stroj.

    BROJ PROJEKTA: 340317-I/S

    GRAĐEVINSKI PROJEKT

    MAPA III INSTALACIJA OPSKRBE VODOM I ODVODNJE

    „I INVEST“ d.o.o. Banovci 68k, Sv. Petar u Šumi

    PROJEKTANT: Veljko Starčević , dipl.ing.građ.

    BROJ PROJEKTA: 105-G/17

    MAPA IV DOKAZ MEHANIČKE OTPORNOSTI I STABILNOSTI:

    Ured ovlaštenog inženjera građevinarstva Veljko Starčević, Lovre Milenića 39, Rijeka

    PROJEKTANT: Veljko Starčević,d.i.g.

    BROJ PROJEKTA: 39/2017

    PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA

    MAPA V PROJEKT ELEKTROINSTALACIJA

    “KB PROJEKT” d.o.o. Prugina 14, Zagreb

    PROJEKTANT: Miomir Kliman, dipl.ing.el.

    BROJ PROJEKTA: KB-960/17

    POPIS ELABORATA GLAVNOG PROJEKTA

    ELABORAT ZAŠTITE OD POŽARA

    “ING LABOS” d.o.o. Pula

    PROJEKTANT: NADAN KOSANOVIĆ , dipl. Ing. stroj.

    BROJ. PROJEKTA: 25/03/17-NK

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 3

    S A D R Ž A J

    1. OPĆENITO

    - Izvod iz sudskog registra

    - Uvjerenje projektanta

    - Rješenje o imenovanju projektanta

    - Izjava i Isprava

    - Prikaz mjera zaštite na radu i zaštite od požara

    - Program kontrole i osiguranja kakvoće

    2. TEHNIČKI OPIS

    3. PRORAČUN

    4. PROCJENA TROŠKOVA GRADNJE

    5. NACRTI

    1. Situacija 1:2000

    2. Situacija 1:250 – Vanjska rasvjeta

    3. Dispozicija el. instalacije rasvjete – prizemlje

    4. Dispozicija el. instalacije rasvjete – 1. kat

    5. Dispozicija el. instalacije rasvjete – 2. kat

    6. Dispozicija el. instalacije rasvjete – 3. kat

    7. Dispozicija el. instalacije utičnica – prizemlje

    8. Dispozicija el. instalacije utičnica – 1. kat

    9. Dispozicija el. instalacije utičnica – 1. kat

    10. Dispozicija el. instalacije utičnica – 1. kat

    11. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – prizemlje

    12. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – 1. kat

    13. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – 2. kat

    14. Dispozicija el. instalacije sobnih kontrolera – 3. kat

    15. Blok shema elektroenergetskog razvoda

    16. Dispozicija LAN i antenske instalacije – prizemlje

    17. Dispozicija LAN i antenske instalacije – 1. kat

    18. Dispozicija LAN i antenske instalacije – 2. kat

    19. Dispozicija LAN i antenske instalacije – 3. kat

    20. Blok shema telefonske/LAN instalacije

    21. Blok shema antenske instalacije

    22. Dispozicija vatrodojavne instalacije – prizemlje

    23. Dispozicija vatrodojavne instalacije – 1. kat

    24. Dispozicija vatrodojavne instalacije – 2. kat

    25. Dispozicija vatrodojavne instalacije – 3. kat

    26. Blok shema vatrodojavne instalacije

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 8

    Na temelju Zakona o gradnji (N.N. Sl. list RH br. 153/13.), te općih akata poduzeća KB-

    PROJEKT, izdaje se slijedeće

    R J E Š E N J E

    kojim se imenuje Kliman Miomir, dipl. ing. el. za PROJEKTANTA elektroinstalacija:

    GRAÐEVINE: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55

    Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade

    INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    Livade (općina Oprtalj-Portole), Sv, Stjepan 60

    OIB: 91410030487

    TEH. BROJ: KB-960/17

    Imenovani ima slijedeću stručnu spremu:

    VSS (Diploma Elektrotehničkog fakulteta u Zagrebu)

    Ovlaštenje za izradu investicijsko-tehničke dokumentacije br. 02-50/1408-88.

    (Uvjerenje o položenom stručnom ispitu od Republičkog komiteta za građevinarstvo,

    stambene i komunalne poslove i zaštitu čovjekove okoline SR Hrvatske).

    Ovlašteni inženjer elektrotehnike upisan je u imenik ovlaštenih inženjera elektrotehnike

    Hrvatske komore arhitekata i inženjera u graditeljstvu pod rednim brojem 224.

    Zagreb, travanj 2017.

    D i r e k t o r :

    M. Kliman, dipl.ing.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 9

    Na temelju stavka 2. članka 51. Zakona o gradnji (NN br. 153/13), izdaje se:

    I Z J A V A

    kojom se potvrđuje da je GLAVNI PROJEKT elektroinstalacija:

    GRAÐEVINE: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55

    Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade

    INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    Livade (općina Oprtalj-Portole), Sv, Stjepan 60

    OIB: 91410030487

    TEH. BROJ: KB-960/17

    izrađen u skladu s dokumentima prostornog uređenja i važećim Zakonima i propisima u

    RH za takvu vrst građevine, te da ispunjava temeljne zahtjeve za građevinu. Popis

    primjenjenih zakona, pravilnika i propisa:

    - Zakon o gradnji (NN RH br. 153/13)

    - Zakon o prostornom uređenju (NN br. 153/13 i 56/14)

    - Zakon o zaštiti od požara (NN RH br. 58/93 i 92/10)

    - Pravilnik o sustavima za dojavu požara (NN br. 56/99)

    - Zakon o zaštiti na radu (NN br. 71/14, 118/14)

    - Pravilnik o tehničkim normativima za električne instalacije niskog napona (NN br.

    53/88)

    - Tehnički propisi za niskonaponske električne instalacije (NN br. 5/2010)

    - Pravilnik hrvatskih normi za električne instalacije u zgradama (Sl. list br. 68/88)

    - Tehnički uvjeti za izvedbu priključaka u višekatnim stambenim objektima (HEP

    07/92)

    - Pravilnik o tehničkim mjerama za zaštitu elektroenergetskih postrojenja od

    prenapona (NN br. 7/71 i 44/76)

    - Pravilnik o tehničkim normativima za zaštitu od statičkog elektriciteta (NN br.

    62/73)

    - Tehnički propisi za sustave zaštite od djelovanja munje na građevinama (NN br.

    87/2008, 33/10)

    - Pravilnik o tehničkim normativima za zaštitu niskonaponskih mreža i pripadajućih

    transformatorskih stanica (NN br. 13/78)

    - Pravilnik o tehničkim uvjetima i uvjetima uporabe telekomunikacijske

    infrastrukture (NN br. 88/01)

    - Pravilnik o tehničkim uvjetima i uvjetima uporabe za objekte i tehničku opremu

    kabelske televizije (NN br. 83/95)

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 10

    - Pravilnik o tehničkim uvjetima uporabe telekomunikacijske infrastrukture (NN br.

    88/01)

    - Zakon o elektroničkim komunikacijama (NN br. 73/2008, 90/2011, 133/12, 71/14)

    - Američke smjernice NFPA 101 (izdanje 2003.g.)

    - Standard za rasvjetu (NN br. 53/91)

    - Europski standardi za opću i sigurnosnu rasvjetu (EN 12464-1/2002 i EN

    50172/2004)

    Zagreb, travanj 2017.

    PROJEKTANT: DIREKTOR:

    Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl.ing.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 11

    Na temelju članka 14. stavak 3 i 4, ZAKONA O ZAŠTITI OD POŽARA (NN RH br.

    92/10), izdaje se:

    I S P R A V A

    kojom se potvrđuje da GLAVNI PROJEKT elektroinstalacija za:

    GRAÐEVINE: Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    u APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55

    Sveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade

    INVESTITOR: LJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    Livade (općina Oprtalj-Portole), Sv, Stjepan 60

    OIB: 91410030487

    TEH. BROJ: KB-960/17

    sadrži sva tehnička rješenja za primjenu pravila zaštite od požara kojima predmetna

    građevina mora udovoljiti kada bude u uporabi.

    Zagreb, travanj 2017.

    PROJEKTANT: DIREKTOR:

    Miomir Kliman, dipl.ing.el. M. Kliman, dipl.ing.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 12

    PRIKAZ TEHNIČKIH RJEŠENJA ZA PRIMJENU

    PRAVILA ZAŠTITE OD POŽARA

    Moguće opasnosti u smislu zaštite od požara su:

    - opasnosti zbog toplinskog djelovanja trošila na elektroinstalaciju

    - opasnost od preopterećenja elemenata elektroinstalacije (preopterećenje, kratki

    spoj, dozemni spoj)

    - opasnost od statičkog elektriciteta, djelovanja el.luka, iskrenja, nedozvoljenih

    manipulacija

    Mjere protupožarne zaštite treba primjenjivati prilikom:

    - uskladištenja materijala i opreme

    - transporta materijala i opreme

    - montaže i ugradnje materijala i opreme

    Elektroinstalacija se polaže na mjestima gdje temperatura nikad ne prelazi temperaturu

    od 50C. U praksi je ta temperatura u radnom prostoru daleko manja, dok dovod kabela

    do samih grijalica mora izbjegavati lokalna termička preopterećenja. Svi instalacioni

    vodovi dimenzionirani su na zagrijavanje i struju kratkog spoja, a izabrani izolacioni

    materijali su negorivi i ne razvijaju temperaturu koja može zapaliti okolni prostor.

    Presjeci vodova odabrani su prema maksimalnim snagama i kontrolirani na dozvoljeni

    pad napona.

    Električna instalacija u objektu izvedena je PP-y kabelima koji se polažu podžbukno u

    zaštitnim CSP cijevima i dijelom nadžbukno u prostoru spuštenog stropa u PNT

    cijevima i učvršćenjem OG obujmicama. El. instalaciju jake struje treba voditi na

    minimalnom razmaku 20cm od instalacije slabe struje, a križanja treba izvesti pod

    pravim kutem.

    Zaštita od preopterećenja kabela i kratkih spojeva u instalaciji je provedena

    automatskim isključivanjem napajanja primjenom zaštitnih nadstrujnih uredaja

    (osigurači). Elektromotorni pogoni su od preopterećenja štićeni odgovarajućim

    bimetalnim relejima. Zaštita od kratkih spojeva provedena je ugradnjom odgovarajućih

    osigurača na početku svakog napojnog voda. Opasnosti od kratkih spojeva izazvanim

    kvarom na uređajima ili probojem izolacije na elementima instalacije, te opasnost od

    iskrenja uslijed neispravne instalacije ili neispravnog korištenja i održavanja instalacije,

    eliminiraju se upotrebom kompletne instalacije i svih elemenata instalacije u granicama

    njihovih nominalnih vrijednosti, pravilnim rukovanjem uređajima i redovnim

    održavanjem instalacija u ispravnom stanju.

    Zaštita od električne struje od direktnog dodira izvedena je tako da su svi neizolirani

    dijelovi el. instalacije koji mogu biti pod naponom smješteni u razvodni ormar, odnosno

    razvodne kutije, gdje u normalnim uvjetima neće biti dostupni. Također se sva spajanja

    i razdvajanja strujnih krugova izvode samo u razvodnim kutijama i razvodnim

    ormarima. Na vratima razvodnog ormara treba obavezno nalijepiti oznaku: "OPREZ

    VISOKI NAPON".

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 13

    Zaštita od indirektnog napona dodira izvedena je TN-S sistemom. Sva instalacija

    izvedena je trožilnim, odnosno peterožilnim kabelima, gdje se treća odnosno peta žila

    na jednom kraju spaja na zaštitni kontakt, a na drugom kraju na zaštitnu stezaljku u

    razvodnom ormaru.

    El. rasvjeta objekta je projektirana prema važećim normativima i preporukama za nivo

    osvjetljenosti KO 74 i HRN. Razina rasvjetljenosti u uredu i recepciji je 400-500 lx, u

    zejedničkim prostorima i tehničkim prostorima 200-300 lx, za pomoćne prostore

    (hodnik, stubište, sanitarije) 150-200 lx, te sigurnosnu rasvjetu 1-2 lx.

    Na glavnom izlazu iz objekta i uzduž evakuacijskog puta (hodnik, stubište) će se

    montirati sigurnosne (panik) svjetiljke s vlastitim izvorom napajanja (autonomija 3h)

    koje se automatski uključuju kod nestanka mrežnog napajanja osvjetljavajući

    evakuacijski put.

    Za priključak prenosivih trošila predviđena je podžbukna ugradnja energetskih

    jednostrukih jednofaznih priključnica sa zaštitnim kontaktom, na visini od 0,3-0,5 m od

    poda. U prostorima gdje je moguć doticaj s vodom (vlažni prostori) nisu instalirane

    energetske utičnice, odnosno napajaju se preko zaštitne strujne sklopke 25/0,03 A i

    izvedene su u mehaničkoj zaštiti IP44 (sa poklopcem).

    Uzemljenje objekta je izvedeno pocinčanom željeznom trakom FeZn 40x4 mm u

    temeljima objekta. Trakom FeZn 25x3 mm je izvedena gromobranska instalacija.

    Zaštita od statičkog elektriciteta je provedena izjednačenjem potencijala vodom P/F 6

    mm2 preko kutija za izjednačenje potencijala. Premoštenja prirubnica se izvodi

    komadima trake ili vodiča P/F-y 16 mm2 pomoću vijaka s nazubljenim steljkama

    posebno označenim.

    U objektu je izveden analogno-adresabilni sustav vatrodojave sa vatrodojavnom

    centralom koja je smještena na recepciji objekta, gdje je osigurano 24h dežurstvo u

    skladu sa zahtjevima Pravilnika o sustavima za dojavu požara. Na mjestima prolaza

    električnih kabela izmedu požarnih sektora potrebno je izvršiti brtvljenje materijalima

    vatrootpornosti S90 prema HRN DIN 4102/9. Ugrađeni materijali trebaju posjedovati

    certifikate koji se predočuju prilikom tehničkog pregleda.

    Da bi sve navedene mjere zaštite od nastanka požara bile djelotvorne potrebno je da se

    izvoditelj radova elektroinstalacija pridržava danih tehničkih rješenja, a radove izvede

    pažljivo i u skladu s citiranim propisima. Nakon završetka radova treba kompletnu

    elektroinstalaciju pregledati, provjeriti efikasnost zaštite, kao i izmjeriti otpore izolacije

    u pojedinim strujnim krugovima, otpor uzemljenja, zaštite od indirektnog dodirnog

    napona. O izvršenim pregledima i rezultatima mjerenja i ispitivanja izvodač radova

    treba izdati odgovarajuće ateste i certifikate.

    PROJEKTANT:

    M. Kliman, dipl.ing.el.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 14

    1.5 PROGRAM KONTROLE I OSIGURANJA KAKVOĆE

    ELEKTRIČNIH INSTALACIJA

    Izdaje se temeljem Zakona o gradnji (NN br. 153/13.):

    Kontrolu kakvoće tijekom građenja provodi nadzorni inžinjer. Svi radovi trebaju se

    izvoditi prema projektu i biti usklađeni s ostalim radovima na građevini. Prije ugradnje

    treba kontrolirati instalacione materijale i opremu, njihovu ispravnost i usklađenost s

    Hrvatskim normama. Naročitu pažnju prilikom izvođenja treba posvetiti provođenju

    mjerama zaštite na radu i zaštite od požara.

    Po završetku svih elektroradova, a prije konačnog puštanja instalacije u pogon, moraju

    se provesti slijedeća ispitivanja, te priložiti odgovarajući atesti. Uz dokaze o kvaliteti

    ugrađene opreme i izvedenih radova izvoditelj mora dostaviti Izjavu odgovorne osobe

    da su primjenjeni materijali u skladu s važećim normama. Ispitivanje kvalitete izvedenih

    radova može obaviti samo za to ovlašteno poduzeće, a treba biti provedeno prema

    Zakonu o normizaciji NN RH br. 55/96. (HRN N.B2.741, N.B2.742, N.B2.743,

    N.B2.752, N.B2.754, N.B2.761, N.B2.771).

    Ispitivanje elektroenergetske instalacije niskog napona:

    1. Provjera pregledom (mjerenje razmaka kod zaštite pregradama, izbor i udešenost

    zaštitnih uređaja, ispravnost isklopnih uređaja, izbor opreme, kontrola neutralnog i

    zaštitnog vodiča, postojanje shema, raspoznavanje strujnih krugova, spajanje vodiča,

    zaštitne mjere od širenja vatre)

    2. Mjerenje otpora izolacije (međusobno i prema zemlji)

    3. Mjerenje otpora petlje zemljospoja

    4. Provjera zaštite električnim odvajanjem strujnih krugova

    5. Mjerenje otpora podova i zidova

    6. Mjerenje otpora uzemljenja (radno i gromobransko)

    7. Funkcionalno ispitivanje

    Ispitivanje instalacije slabe struje:

    1. Provjera pregledom

    2. Mjerenje otpora izolacije

    3. Mjerenje gušenja instalacije

    4. Funkcionalno ispitivanje

    Izdavanje potrebnih atesta, ispitnih listova i izvještaja o ispitivanju:

    ispitni listovi za gore navedena ispitivanja

    kolaudacioni atesti za uvozne materijale i opremu

    PROJEKTANT:

    M. Kliman, dipl.ing.el.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 15

    2. TEHNIČKI OPIS

    2.1. ELEKTROENERGETSKO NAPAJANJE

    Elektroenergetsko napajanje razvodnih ormara u dograđenom dijelu hotela MIRNA

    izvesti će se iz glavnog razvodnog ormara prizemlja GRP koji je napajan iz postojeće

    transformatorske stanice smještene u krugu lječilišta ISTARSKE TOPLICE.

    Rekonstrukcijom glavnog razvodnog ormara GRP osigurati će se novi odvodi za

    priključak novih energetskih kabela PP00-A 4x150 mm2. Glavnim priključnim

    kabelima se napajaju etažni razdjelnici RP1 i RP5 u prizemlju, te razvodni ormar

    grijanja i hlađenja RO-GH. Iz razdjelnika RP1 i RP5 se polažu usponki napojni kabeli

    (PP00-y 5x35 mm2 i PP00-y 5x16 mm

    2) do ostalih etažnih razdjelnika smještenih u

    hodnicima dograđenog dijela hotela.

    Iz etažnih razdjelnika RP se napajaju rezdjelnici apartmana R-A glavnim napojnim

    kabelima PP-y 5x6 mm2. Razvod glavnih napojnih kabela u prizemlju se vrši po

    kabelskoj polici PK-200 koja se montira pri stropu hodnika. Vršna snaga dograđenog

    dijela hotela iznosi Pv=200 kW. Mjerenje potrošnje električne energije je postojeće u

    sklopu transformatorske stanice.

    Novi etažni razdjelnici će se montirati na pozicijama postojećih razdjelnika RP.

    Razdjelnici apartmana R-A će biti tipski troredni razdjelnici u nadgradnoj izvedbi sa

    3x12 modula. Svaki razdjelnik apartmana će biti opremljen glavnom zaštitnom strujnom

    sklopkom 40/0,03A, osiguračima za zaštitu strujnih krugova i kontrolerom inteligentne

    sobe.

    2.2. EL. INSTALACIJA RASVJETE I UTIČNICA

    El. rasvjeta objekta je projektirana prema važećim normativima i preporukama za nivo

    osvjetljenosti opće i sigurnosne rasvjete (EN 12464-1/2002 i EN 50172/2004), te u

    skladu sa zahtjevima arhitekta interijera.

    Projektirani nivoi osvjetljenosti su:

    - uredski prostor recepcije 400-500 lx

    - tehnički prostor (strojarnica) 200-300 lx

    - zajednički prostori 200-300 lx

    - hodnici i stubišta 150-200 lx

    - sigurnosna rasvjeta 1-2 lx

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 16

    Rasvjeta zajedničkih prostora za dnevni boravak se vrši nadgradnim svjetiljkama sa

    izvorom svjetlosti 1x28,3W (oznaka S5). Za rasvjetu hodnika koriste se ugradne

    svjetiljke sa LED izvorom svjetlosti 1x13,7W (oznake S4). Za rasvjetu tehničkog

    prostora strojarnice u prizemlju se koriste nadgradne LED svjetiljke 1x42W u

    vodotijsnoj izvedbi IP65.

    Rasvjeta apartmana je riješena u skladu sa zahtjevima projektanta interiejra. U sobama

    će se instalirati zidne dekorativne svjetiljke u kombinaciji sa stolnim i samostojećim

    svjetiljkama koje se priključuju preko zidnih utičnica. Ispod kuhinjkih elemenata će se

    montirati LED svjetleća traka. U kupaonici se ugrađuje stropna ugradna svjetiljka u

    povećanoj zaštiti IP54, te dodatna zidna svjetiljka iznad ogledala. Na terasi su

    predviđene stropne nadgradne svjetiljke u povećanoj zaštiti IP54. Svjetiljke koje se

    nalaze uz ulazna vrata u apartmane automatski će aktivirati sobni kontroler prilikom

    ulaska u prostor apartmana.

    Uključivanje rasvjete u prostorijama se izvodi pripadnim instalacijskim sklopkama koje

    se ugrađuju uz vrata svake prostorije na visini od cca 1,2 m od razine gotovog poda.

    Rasvjeta hodnika i stubišta se uključuje automatski preko ugrađenih senzora prisutnosti.

    Sigurnosna (protupanična) rasvjeta izvedena je uzduž evakuacijskog puta u hodnicima i

    stubištu sa odgovarajućim osvjetljavajućim svjetiljkama i obilježavajućim svjetiljkama

    iznad glavnog izlaza iz objekta. Jakost rasvjete na 0,2 m od poda na evakucionim

    putevima iznosi 1-2 lx. Obilježavajuće svjetiljke sa piktogramom IZLAZ su jasno

    uočljive pokazujući puteve evakuacije. Sigurnosna rasvjeta se napaja iz vlastite aku-

    baterije (autonomije 3h) koje se uključuju automatski nestankom mrežnog napajanja.

    Energetske priključnice su podžbukne izvedbe 16A/250V. Montaža utičnica u sobama

    se vrši na visinu od cca 0,3-0,5m od razine gotovog poda, osim na kuhinjskom pultu

    gdje se visina montaže treba prilagoditi kuhinjskoj opremi (cca 1,1m). Direktni

    priključci se izvode za napajanje podnog grijanja i ventilokonvektora strojarske

    instalacije. U sanitarijama se koriste priključnice sa zaštitnim poklopcem (IP44), a

    montiraju se na visini od cca 1,5m od razine poda. Dodatna zaštita strujnih krugova

    apartmana izvedena je primjenom zaštitnog uređaja diferencijalne struje ZUDS

    (FI/0,03A).

    Instalacija rasvjete i utičnica je izvedena podžbukno kabelima PP-y 3x2,5(1,5) mm2 koji

    se polažu u zaštitnim instalacionim cijevima CSP Ø20-25 mm.

    Vanjska rasvjeta će se izvesti uz parkirališta i pristupnu cestu do hotela sa LED

    svjetiljkama 1x26W na rasvjetnim stupovima visine 4m. Pred ulazom u hotel će se

    montirati tri dekorativne LED svjetiljke 1x61W na rasvjetnom stupu visine 4m.

    Rasvjetni stupovi se montiraju na tipske temelje pomoću sidrenih vijaka. Za uvod

    kabela u rasvjetne stupove koriste se zaštitne PEHD cijevi 50 mm u sistemu ulaz-

    izlaz.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 17

    2.3. ELEKTROINSTALACIJA GRIJANJA, HLAĐENJA I VENTILACIJE

    Za grijanje i hlađenje apartmana i zajedničkih prostora su predviđene stropni

    ventilokonvektori sa pripadnim regulatorima temperature koji se montiraju uz vrata

    prostorija. Napajanje i upravljanje ventilokonvektorskih jedinica se vrši pomoću

    prostornih termostata koji se povezuju sa sobnih kontrolerima.

    Dizalica topline i cirkulacione pumpe sustava grijanja i hlađenja se napajaju iz

    razvodnog ormara RO-GH smještenog u tehničkom prostoru prizemlja. Iz razvodnog

    ormara RO-GH se napaja i sustav potrošne tople vode PTV instaliran u strojarnici, te

    pripadna dizalica topline PTV koja je smještena na vanjskom platou. Kao pričuva za

    grijanje potrošne tople vode služe električni grijači snage 18kW ugrađeni u spremnike

    PTV.

    Automatska regulacija sustava grijanja i hlađenja, te pripreme potrošne topple vode vrši

    se preko DDC kontrolera koji se nalazi u sklopu razvodnog ormara RO-GH.

    Ventilacija sanitarija izvodi se stropnim odsisnim ventilatorima koji se aktiviraju

    paralelno sa rasvjetom prostorije uz ugrađen vremenski relej za zatezanje uklopa i

    isklopa. Za dodatno grijanje kupaonica koristi se podni grijači kabeli i električni

    radijatori snage 400W. Za odsis zraka iz kuhinje koristi se kuhinjska napa.

    Prilikom uvoda i spajanja kabela na elemente strojarske opreme u strojarnici potrebno je

    napojne i signalno-upravljačke kabele zaštititi u plastificiranim savitljivim cijevima sa

    vodotijesnim uvodnicama IP66.

    2.4. TELEFONSKA INSTALACIJA (STRUKTURNO KABLIRANJE)

    Telefonsko/informaticka (LAN) instalacija u objektu je izvedena tehnologijom

    strukturnog kabliranja sukladno standardu ISO/IEC 11801. LAN instalacija se izvodi

    informatičkim F/UTP kabelima CAT.6 koji se polažu sistemom strukturnog kabliranja

    od glavnog komunikacijskog ormara KO do pozicija terminalskih priključnica

    instaliranih u prostorijama apartmana i zajedničkim prostorijama objekta.

    Komunikacijski ormar KO će biti samostojeći, dimenzija 800x800mm, visine 42U/19“,

    a smješten je u prostoriji sale uz recepciju u prizemlju objekta. Komunikacijski ormar

    KO će biti opremljen optičkim panelom za prihvat i distribuciju svjetlovodnih veza (FO

    12xLC/LC), ISDN telefonskim prespojnim panelom (2x25-parni) i prespojnim panelima

    za distribuciju F/UTP kabela do pozicije terminalskih priključnica.

    Svjetlovodni priključak KO ormara će se izvesti iz postojećeg optičkog razdjelnika

    hotela polaganjem svjetlovodnog jednomodnog kabela FO-SM 4-niti. Povezivanje

    komunikacijskog ormara na postojeći telefonski razdjelnik vrši se kabelom TC

    50x2x0,6 mm.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 18

    Razvod LAN instalacije se izvodi F/UTP kabelima CAT. 6 do pozicija terminalskih

    priključnica 2xRJ45 koje su ugrađene u zidne priključne kutije. Podjela na LAN i

    telefonske priključke će se izvesti na komunikacijskom ormaru K.O. prespojnim pach-

    kabelima.

    Uzemljenje komunikacijskog ormara će se izvesti vodom P/F-y 16 mm2 spojem na

    zajedničku zaštitnu sabirnicu Rz. Nakon završetka radova potrebno je instalaciju ispitati

    i izdati odgovarajuće ateste od ovlaštenog poduzeća.

    2.5. ZAJEDNIČKI ANTENSKI SUSTAV

    Na objektu je instaliran zajednički antenski sustav u skladu s tehničkim normativima za

    KDS i ZAS (Sl. list br. 66/87.), te prema članku l8. Zakona o sistemima veza (Sl. list br.

    4l/88).

    Zajedničkim antenskim sustavom će se omogučiti prijem televizijskih i radijskih signala

    koje emitira HRTV i drugi na ovom području. Zemaljske i satelitske antene se

    koaksijalnim antenskim kabelima povezuju na RTV stanicu koja će biti smještena u

    komunikacijskom ormaru KO u prizemlju. Iz zajedničkog antenskog sustava ZAS se

    preko dvogranih odcjepnika ostvaruje usponska mreža sa 15 vertikala. Usponske grane

    se jednogranim odcjepnicima povezuju na završne antenske priključnice za TV/SAT/R

    prijem (40-2050 MHz). Na priključnicama se nivo signala nalazi između 65 i 80 dBuV.

    Antenski kabeli se zaštićuju polaganjem u instalacione cijevi CSP 20 mm. Antenski

    ormarić sa RTV stanicom treba instalacionom cijevi CSP32 povezati sa uvodnim

    telefonskim ormarićem kako bi se preko njega osigurala veza za buduće priključenje

    zajedničkog antenskog sustava na kabelski distribucijski sustav (KDS).

    2.6. VATRODOJAVNI SUSTAV

    U objektu je izveden analogno-adresabilni sustav vatrodojave sa vatrodojavnom

    centralom koja je smještena na recepciji objekta, gdje je osigurano 24h dežurstvo u

    skladu sa zahtjevima Pravilnika o sustavima za dojavu požara. Uz postojeću

    vatrodojavnu centralu potrebno je instalirati novu VDC centralu na recepciji hotela. Na

    novu vatrodojavnu centralu će se spojiti u dvije petlje javljači u dograđenom dijelu

    hotela.

    Vatrodojavna centrala je mikroprocesorska, analogno-adresabilna centrala sa dvije

    petlje proširiva do 4 petlje. Na vatrodojavnu centralu se povezuju analogno-adresabilni

    automatski i ručni javljači požara, kao i alarmne trube i ulazno-izlazni adresabilni

    moduli. Pravovremeno uzbunjivanje prisutnog osoblja i gostiju hotela vrši se

    svjetlosnom i zvučnom signalizacijom.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 19

    Automatski adresabilni javljači se montiraju na stropove prostorija. Ručni javljači

    požara su raspoređeni po komunikacijama, montiraju se nadžbukno na zid uz izlazna

    vrata iz etaža objekta.

    Povezivanje automatskih javljača na novim pozicijama će se izvesti vatrodojavnim

    kabelima JB-Y(St)y 1x2x0,8 mm koji se polažu u zaštitnim CSP cijevima. Po završetku

    radova treba ispitati cjelokupnu vatrodojavnu instalaciju, preprogramirati centralu i

    ponovno pustiti postojeći sustav u rad.

    U slučaju dojave požara u organizaciji "dan " požarni alarm tj. prorada jednog ili više

    automatskih javljača požara, ako osoblje uz vatrodojavnu centralu ne izvrši poništenje

    požarnog alarma (reset) u trajanju vremena izviđanja ( 3 min.), uzrokuje uključenje

    alarmne sirene, te prijenos alarma zaštitarskoj tvrtci. Alarm ručnih javljača trenutno

    aktivira alarmnu sirenu, uzrokuje uključenje alarmne sirene, te prijenos alarma

    zaštitarskoj tvrtci, jer se to smatra sigurnim požarom. U organizaciji "noć" alarm ručnih

    i automatskih javljača na vatrodojavnoj centrali trenutno aktivira požarni alarm,

    odnosno izaziva trenutno izvršenje svih zadanih programskih akcija.

    2.7. INSTALACIJA IZJEDNAČENJA POTENCIJALA

    Zaštita od statičkog elektriciteta je provedena izjednačenjem potencijala. U objektu je

    provedeno izjednačenje potencijala tako da se svi metalni cjevovodi vodovodne i

    toplovodne instalacije i kanalizacije povezuju vodom P/F 6 mm2 preko kutija za

    izjednačenje potencijala, te vodom P/F 16 mm2 spajaju na zaštitnu sabirnicu razdjelnika.

    Uzemljenje kućišta komunikacijskog ormara izvodi vodičem P/F-y 1x16 mm2. Sva

    premoštenja prirubnica treba izvesti vijcima s nazubljenim steljkama.

    U prostoru strojarnice izvodi se unutarnje uzemljenje i izjednačenje potencijala svih

    metalnih masa strojarske instalacije spajanjem na sabirni zemljovod trakom FeZn 25x3

    mm koja se formira obodno po zidu prostorije. Na zajednički uzemljivač potrebno je

    spojiti sabirni zemljovode unutarnjeg uzemljenja, kao i vanjske uzemljivače kućišta

    dizalica topline, metalne ograde i stupove vanjske rasvjete.

    Nakon izrade instalacije uzemljenja i izjednačenja potencijala potrebno je izvršiti

    mjerenja i ispitivanje otpora uzemljenja, te izraditi odgovarajuću atestnu dokumentaciju.

    PROJEKTANT:

    M. Kliman, dipl.ing.el.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 20

    3. PRORAČUN

    3.1. PRORAČUN NAPOJNIH KABELA

    Razdjelnici (RP1-RP4) Pv= 54 kW

    Razdjelnici (RP5-RP10) Pv= 90 W

    Razdjelnik RO-GH (strojarstvo) Pv= 88 kW

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    Ukupna instalirana snaga je: Pi=Pv= 232 kW

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    Ukupna vršna snaga iznosi: Pvuk= 200 kW

    ------------------------------------------------------------------------------------------------

    Slijede izrazi za strujno opterećenje i pad napona:

    IPv

    U

    3 cos u

    Pv l

    S U(%)

    1002

    a) GRP – RP1 (l=120 m)

    Vršna snaga je Pv=54 kW

    I= 82 A u=0,77 %

    Odabrani glavni napojni kabel od GRP do RP1 je PP00-A 4x150 mm2, uz korekcione

    faktore, može biti trajno opterećen strujom od 200A, što sigurno zadovoljava.

    b) GRP – RP5 (l=150 m)

    Vršna snaga je Pv=90 kW

    I=136,9 A u=1,6 %

    Odabrani glavni napojni kabel od GRP do RP1 je PP00-A 4x150 mm2, uz korekcione

    faktore, može biti trajno opterećen strujom od 200A, što sigurno zadovoljava.

    c) GRP – RO-GH (l=160 m)

    Vršna snaga je Pv=88 kW

    I=133,9 A u=1,68 %

    Odabrani glavni napojni kabel od GRP do RP1 je PP00-A 4x150 mm2, uz korekcione

    faktore, može biti trajno opterećen strujom od 200A, što sigurno zadovoljava.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 21

    3.2. PRORAČUN PADA NAPONA

    Pad napona za najnepovoljniji strujni krug br. 6 (R-A) računamo prema izrazu:

    uP l

    S U(%)

    ( ) * *

    * *

    100 2002

    gdje je: U nazivni napon

    P snaga trošila

    l udaljenost od mjesta proračuna

    S presjek vodiča

    vodljivost vodiča

    u pad napona u postocima

    Ukupni pad napona od GRP—RP5—RP8—RP9—RP10—R-A do zadnjeg potrošača

    iznosi:

    u = 1,6 + 0,32 + 0,11 + 0,05 + 0,09 + 0,68 = 2,85 %

    ----------------------------------------------------------------

    Iz dobivenog rezultata vidljivo je da se ukupan pad napona nalazi u dozvoljenim

    granicama.

    3.3. KONTROLA EFIKASNOSTI ZAŠTITE

    Zaštita od previsokog indirektnog napona dodira izvedena je TN-S sistemom uz

    primjenu nadstrujnih uređaja zaštite.

    U slučaju greške u izolaciji izmedu dijelova pod naponom i mase (izloženi vodljivi

    dijelovi)., osigurač mora prekinuti napajanje u utvrđenom vremenu. Ovaj zahtjev je

    zadovoljen ako je:

    Zs x Ia Uo

    gdje je:

    Zs impedancija petlje kvara

    Ia struja koja osigurava djelovanje zaštitnog uređaja u vremenu

    zavisnom o naponu Uo

    Uo nazivni napon prema zemlji

    Za proračun odabiremo najnepovoljniji strujni krug br. 4 (R-A):

    Otpor petlje iznosi (l=20 m):

    Zsl

    S

    2

    Zs = 0,476

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 22

    Iz karakteristike osiguraca (B/10 A) proizlazi da je:

    Ia = 50 A (za t = 0,4 sek.).

    Slijedi:

    Zs x Ia=0,476 x 50 = 23,8 V 220 V .

    -----------------------------------------------------

    Ovime je dokazano da uvjet zaštite zadovoljava.

    3.4. PRORAČUN RASVJETE

    Proračun rasvjete prostorije izvršen je metodom korisnosti i to prema relaciji za

    potreban svjetlosni tok:

    ( )*

    *lm

    E S

    k

    gdje je:

    svjetlosni tok (lm)

    E svjetlosna jakost (lx)

    korisnost rasvjete

    S površina prostorije (m2)

    k faktor smanjenja rasvjete

    Korisnost rasvjete () ovisi o načinu rasvjete, korisnosti svjetiljke, dimenziji prostorije,

    te o osvjetljenosti zidova i stropa. Faktor rasvjete (k) uzima u obzir pogoršanje

    korisnosti svjetiljke zbog onečišćenja, te opadanja svjetlosnog toka uslijed starenja

    žarulje.

    Projektirani nivoi rasvjetljenosti su:

    - uredski prostor recepcije 400-500 lx

    - tehnički prostor (strojarnica) 200-300 lx

    - zajednički prostori 200-300 lx

    - hodnici i stubišta 150-200 lx

    - sigurnosna rasvjeta 1-2 lx

    Proračun rasvjete objekta obiteljskog gospodarstva izrađen je kompjutorski, programom

    za izračun rasvjete i prostorni prikaz rasvjetljenosti DIALUX.

    PROJEKTANT:

    M. Kliman, dipl.ing.el.

  • KB-PROJEKT KB-960/17 STR.

    Zagreb, Prugina 14 Adaptacija dograđenog dijela hotela MIRNA

    Tel. (01)3690514 u apart hotel QUALITY OF LIFE +55

    OIB: 88000680009 ISTARSKE TOPLICE 37

    4. PROCJENA TROŠKOVA GRADNJE

    REKAPITULACIJA TROŠKOVA

    1. ELEKTROENERGETSKO NAPAJANJE I

    RAZVODNI ORMARI kn 450.000,00

    2. EL. INSTALACIJA RASVJETE

    I UTIČNICA kn 1.700.000,00

    3. TELEFONSKO-INFORMATIČKA

    INSTALACIJA kn 100.000,00

    4. ZAJEDNIČKI ANTENSKI SUSTAV kn 100.000,00

    5. VATRODOJAVNA INSTALACIJA kn 200.000,00

    6. UZEMLJENJE I IZJEDNAČENJE

    POTENCIJALA kn 50.000,00

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    SVEUKUPNO : kn 2.600.000,00

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------

    PROCJENA TROŠKOVA GRADNJE za elektroinstalacije jake i slabe struje

    adaptacije dograđenog dijela hotela MIRNA iznosi ukupno: =2.600.000,00 kn.

    PROJEKTANT:

    M. Kliman, dipl.ing.el.

  • 17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    16 x 6 =

    1,01

    5 x 15 = 75

    1

    2

    3

    4

    5 x 18 = 88

    1

    23

    4

    5

    18 x 16 = 2,81

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

    10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

    +1,16

    +1,16

    +0,15

    +0,15

    +0

    ,1

    5

    +1,16

    +0,15

    7

    2

    B-56B-56

    5

    B8

    B8

    SZ

    - N

    OV

    O

    SZ

    - N

    OV

    O

    L

    L

    L1

    L1

    L2

    z

    TE

    HN

    IK

    A

    SA

    LA

    RE

    CE

    PC

    IJA

    GLA

    VN

    I U

    LA

    Z

    B.0.1.

    B.0.2.

    B.0.3.

    B.0.4.

    B.0.5.

    B.0.6.

    B.0.7.

    B.0.8.

    B.0.9.

    B.0.10.

    S1.0.

    S2.0.

    Z.0.

    Z.0.1

    H.0

    B.0.1.1

    B.0.1.2

    B.0.1.3

    B.0.1.4

    B.0.1.5

    B.0.2.1

    B.0.2.2

    B.0.2.3

    B.0.2.4

    B.0.1.5

    B.0.5.1

    B.0.3.3

    B.0.3.2

    B.0.3.4

    B.0.4.1

    B.0.4.3

    B.0.4.2

    B.0.4.5

    B.0.4.4

    B.0.5.2

    B.0.5.4

    B.0.5.3

    B.0.5.5

    B.0.6.1

    B.0.6.2

    B.0.6.3

    B.0.6.4

    B.0.6.5

    B.0.7.1

    B.0.7.3

    B.0.7.2

    B.0.8.1

    B.0.8.3

    B.0.8.2

    B.0.8.4

    B.0.9.1

    B.0.9.4

    B.0.9.5

    B.0.9.2

    B.0.9.3

    B.0.10.1

    B.0.10.4

    B.0.10.5

    B.0.10.2

    B.0.10.3

    B.0.3.1

    H.0

    O.0

    T.0.

    SL.0.

    Rc.0.

    V.0.

    OS

    OB

    LJE

    4

    10

    B-4

    B-4

    B-3

    B-3

    N

    SV1

    SV1

    SV1

    SV2 SV2 SV2

    SV2 SV2 SV2 SV2 SV2

    SV2

    DT HT

    DT

    HT

    SV1

    SV2

    AutoCAD SHX TextGRADEVINA:

    AutoCAD SHX TextINVESTITOR:

    AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU

    AutoCAD SHX TextDIREKTOR

    AutoCAD SHX TextSURADNICI

    AutoCAD SHX TextPROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextDATUM

    AutoCAD SHX TextMJERILO

    AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:

    AutoCAD SHX TextLISTOVA

    AutoCAD SHX TextLIST BR.

    AutoCAD SHX TextUKUPNO

    AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514

    AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA

    AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextPRILOG

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.

    AutoCAD SHX Text02.2017.

    AutoCAD SHX Text1:250

    AutoCAD SHX Text2

    AutoCAD SHX TextKB-960/17

    AutoCAD SHX Text- VANJSKA RASVJETA

    AutoCAD SHX TextSITUACIJA 1:250

    AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX TextQOL

    AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751

    AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U

    AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX Text2.1

    AutoCAD SHX Text2.1

    AutoCAD SHX Text2.1

    AutoCAD SHX TextR-RC

    AutoCAD SHX Text3xPEHD%%C75

    AutoCAD SHX Text2xPEHD%%C32

    AutoCAD SHX TextRO-GH

    AutoCAD SHX Text2

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x10mm²

    AutoCAD SHX Text2xYSLY 7x1,5mm²

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x50 + 25mm²

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x2,5mm²

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x2,5mm²

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x2,5mm²

    AutoCAD SHX Text2xTPE%%C50

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 3x2,5mm²

    AutoCAD SHX Text3xTPE%%C50

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x2,5mm²

    AutoCAD SHX TextPP00-Y 5x2,5mm²

    AutoCAD SHX Text2xTPE%%C50

    AutoCAD SHX Text1.1

    AutoCAD SHX TextTUMAČ:

    AutoCAD SHX TextDizalica topline grijanja i hladenja

    AutoCAD SHX TextDizalica topline pripreme PTV-a

    AutoCAD SHX TextSvjetiljka vanjske rasvjete LED 61W

    AutoCAD SHX Textna rasvjetnom stupu visine 4m

    AutoCAD SHX TextSvjetiljka vanjske rasvjete LED 26W

    AutoCAD SHX Textna rasvjetnom stupu visine 4m

    AutoCAD SHX TextNAPOMENA:

    AutoCAD SHX TextU kabelski rov, paralelno s kabelima treba

    AutoCAD SHX Textpoložiti traku za uzemljenje Fe/Zn 40x4mm

    AutoCAD SHX Texti na nju povezati stupove vanjske rasvjete

    AutoCAD SHX Texti kućišta dizalica topline.

  • 17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    16 x 6 =

    1,01

    5 x 15 = 75

    1

    234

    5 x 18 = 88

    1

    2345

    18 x 16 = 2,81

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    +1

    ,1

    6

    +1

    ,1

    6

    +0

    ,1

    5

    +0,15

    +0

    ,1

    5

    +1

    ,1

    6

    +0

    ,1

    5

    2

    B-56

    B8

    B8

    L

    L

    L1

    L2

    z

    TE

    HN

    IK

    A

    SA

    LA

    RE

    CE

    PC

    IJA

    B.0.1.

    B.0.2.

    B.0.3.

    B.0.4.

    B.0.5.

    B.0.6.

    B.0.7.

    B.0.8.

    B.0.9.

    B.0.10.

    S1.0.

    S2.0.

    Z.0.

    Z.0.1

    H.0

    B.0.1.1

    B.0.1.2

    B.0.1.3

    B.0.1.4

    B.0.1.5

    B.0.2.1

    B.0.2.2

    B.0.2.3

    B.0.2.4

    B.0.1.5

    B.0.5.1

    B.0.3.3

    B.0.3.2

    B.0.3.4

    B.0.4.1

    B.0.4.3

    B.0.4.2

    B.0.4.5

    B.0.4.4

    B.0.5.2

    B.0.5.4

    B.0.5.3

    B.0.5.5

    B.0.6.1

    B.0.6.2

    B.0.6.3

    B.0.6.4

    B.0.6.5

    B.0.7.1

    B.0.7.3

    B.0.7.2

    B.0.8.1

    B.0.8.3

    B.0.8.2

    B.0.8.4

    B.0.9.1

    B.0.9.4

    B.0.9.5

    B.0.9.2

    B.0.9.3

    B.0.10.1

    B.0.10.4

    B.0.10.5

    B.0.10.2

    B.0.10.3

    B.0.3.1

    H.0

    O.0

    T.0.

    SL.0.

    Rc.0.

    V.0.

    OS

    OB

    LJE

    4

    10

    B-4

    B-4

    B-3

    B-3

    Assequi grupa d.o.o.Brajkovići 33b, 52000 PazinMob: 091 798 87 46OIB: 94499580113www.assequigroup.com

    Suradnik:

    Faza projekta:Glavni projekt

    Mapa broj:2

    Sadržaj lista:

    Glavni projektant:

    Vrsta projekta:Projekt strojarskih instalacija

    Broj projekta: 340317-I/S ZOP: QOL

    Datum: 02.2017.

    Lokacija:ISTARSKE TOPLICE,

    Projektant:

    Investitor:Ljeciliste Istarske TopliceLivade,Oprtalj-Portole,Sv. Stjepan 60

    Naziv građevine:

    Mirna" u "Apart hotel Quality of life+55" TLOCRT PRIZEMLJA

    Mjerilo: 1:100 List: 02

    26U

    L26U

    D

    26U

    D

    26UL

    26UD

    26UL

    26UD

    26UD

    26UL

    26UD

    26UL

    26UD

    26U

    D

    26U

    L26U

    D

    26U

    L

    GH1

    GH2 GH5

    GH6GH7GH8

    GH9

    GH10

    GH11

    GH12

    GH13

    36U

    D

    GH14

    GH15

    GH16

    GH3 GH4

    26U

    L

    26U

    D

    26U

    D

    26UL

    26U

    L

    26UD

    V7V10

    V12 V14 V16

    V18

    V20

    V22

    V24

    V26

    V28

    V3

    T3

    T1

    O1

    O1

    T1

    T2

    T2

    T2

    T2T2

    T2

    T2

    T2

    T2

    T2 T2

    T2 T2 T2 T2T1O1

    T2T2T2

    O2O2

    O2O2O2

    O2

    O2

    O2 O2

    O2

    O3O2

    O2

    O2 O2

    O2 O2

    O2 O2

    GRANA 1 (11254 l/h)GRANA 2 (6976 l/h)GRANA 3 (6620 l/h)GRANA 4 (8275 l/h)

    V1 V1

    V1V1V1

    V1 V1

    V1V1

    V1

    V1 Volumen zraka: 60 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 21 WZvučni tlak: 36 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 60 VZ

    V2 Volumen zraka: 100 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 31 WZvučni tlak: 45 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 100 VZ

    V3 Odsisni ventilator - PRIRUČNO SPREMIŠTEV=200 m3/h, Hst= 80 PaN=66 W, 230 V, 50HzPromjera 245mm - priključak d=124mmKao proizvod RUCK tip RS125Lkontroler rada tip ETY 15

    Polazni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (45°C/7°C)

    Povratni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (40°C/12°C)

    Pocinčani kvadratni kanal - usis ventilokonvektora

    Pocinčani kvadratni kanal - tlak ventilokonvektora

    T1 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR, RAL ?

    T2 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 825x125, +UR, RAL ?

    O1

    Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 900x500-G2, RAL ....

    O2

    Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR -G2, RAL ?

    Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 1200x500-G2, RAL ....

    O3

    IT1

    B2 SPREMNIK TOPLE POTROŠNE VODETip kao: SB-20-18ELZapremina: V=2000 litaraPromjer bez izolacije: 1100mmVisina spremnika: 2200mmUlaz hladne vode: 6/4 "Izlaz tople vode: 6/4 "Recirkulacija: 1 "Pražnjenje: 5/4 "Ostali priključci : 2 " - 2 komElektrični grijač: 18 kW

    IT2

    B1

    IT1 PLOČASTI IZMJENJIVAČs inox pločama i nitril brtvamaProizvod kao: CIAT, FrancuskaTip: PWB 4+11 23H00Učin: Duty 48 kWProtok primara: 4,4 m3/h - 24 kPaPrimar Glikol-voda 60/50°CProtok sekundar: 1,18 m3/h - 1,86 kPaSekundar- PTV 20/55°CPriključak na izmjenjivaču: DN32

    IT2 PLOČASTI IZMJENJIVAČs inox pločama i nitril brtvamaProizvod kao: CIAT, FrancuskaTip: PWB 4+11 13 13H00Učin: Duty 28 kWProtok primara: 2,38 m3/h - 22,6 kPaPrimar Glikol-voda 60/50°CProtok sekundar: 0,641 m3/h - 1,76 kPaSekundar- PTV 20/55°C

    R1 KOLEKTOR - POLAZ (7/45°C)DN 200 (219,1x6,3mm)Izolacija XG (13x19mm) kao proizvod ArmaflexOviti u aluminjski lim 0,7mmIzmeđu spužvaste izolacije i al lima ispuniti mekomkamenom vunom.

    R2 KOLEKTOR - POLAZ (12/40°C)DN 200 (219,1x6,3mm)Izolacija XG (13x19mm) kao proizvod ArmaflexOviti u aluminjski lim 0,7mmIzmeđu spužvaste izolacije i al lima ispuniti mekomkamenom vunom.

    LEGENDA

    R1

    R2

    B1

    B2

    AutoCAD SHX TextZOV100 50 m /h3/h

    AutoCAD SHX TextZOV100 50 m /h3/h

    AutoCAD SHX TextZOV125 100 m /h3/h

  • 17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    16 x 6 =

    1,01

    5 x 15 = 75

    1

    234

    5 x 18 = 88

    1

    2345

    18 x 16 = 2,81

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    +1

    ,1

    6

    +1

    ,1

    6

    +0

    ,1

    5

    +0

    ,1

    5

    +0

    ,1

    5

    +1

    ,1

    6

    +0

    ,1

    5

    2

    B-56

    B8

    B8

    SZ

    - N

    OV

    O

    L

    L

    L1

    A-A33A-A33

    A-A34A-A34

    TE

    HN

    IK

    A

    SA

    LA

    RE

    CE

    PC

    IJA

    B.0.1.

    B.0.2.

    B.0.3.

    B.0.4.

    B.0.5.

    B.0.6.

    B.0.7.

    B.0.8.

    B.0.09.

    B.0.10.

    S1.0.

    S2.0.

    Z.0.

    Z.0.1

    H.0

    B.0.1.1

    B.0.1.2

    B.0.1.3

    B.0.1.4

    B.0.1.5

    4 10

    B-4

    B-4

    B-3

    B-3

    A1

    A2

    A4

    A5

    A1

    A3

    A1 A1

    A1

    LED traka

    V

    A1

    A2

    A4

    A5

    A1

    A3

    A1

    A1 A1

    LE

    D traka

    V

    A1 A1

    A1 A1

    A4

    A5

    A2A3

    A1

    V

    LE

    D traka

    A1A1

    A1A1

    A1

    A5

    A4

    A3

    A4

    A5

    A1

    LE

    D traka

    A1A1

    A1

    A3

    A1 A1

    A1

    LE

    D traka

    LE

    D traka

    A1 A1

    A1 A1

    A2

    A4

    A5

    A3

    A1

    LED traka

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A1

    A1

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    A1 A1

    V

    A5

    A4

    A2

    A3

    A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A2

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    A1

    A1

    P1

    P2

    S4

    S5

    S5

    S5

    S5

    S5

    S5 S5

    P1

    P1

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    P2

    P2

    P2

    P2

    S4

    P1

    S4 S4 S4 S4 S4S4S4S4S4S4S4S4 P2P2P2P2 S4 S4P2P2

    PK100 PK100 PK100 PK100 PK100PK200 PK200 PK200 PK200 PK200 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    PK

    200

    S4 S4

    S4 S4

    S4

    S4

    S5S5 S5

    S5 S5 S5

    S5S5S5

    S5

    S5

    S4

    S4

    S4

    S6

    S6

    S6

    S6

    P1

    P1

    P1

    S4

    S4

    S2S2

    S2S2

    S1-2

    S1-2

    S1-2

    S1-2

    S2

    S2

    S4

    S4

    P2

    PK100

    PK200

    S1-2

    S2

    S6

    P1

    A1

    A2

    A3

    A4

    A5

    S7

    S7

    S7

    S7

    S7

    S7S7

    S7

    S7

    AutoCAD SHX TextGRADEVINA:

    AutoCAD SHX TextINVESTITOR:

    AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU

    AutoCAD SHX TextDIREKTOR

    AutoCAD SHX TextSURADNICI

    AutoCAD SHX TextPROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextDATUM

    AutoCAD SHX TextMJERILO

    AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:

    AutoCAD SHX TextLISTOVA

    AutoCAD SHX TextLIST BR.

    AutoCAD SHX TextUKUPNO

    AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514

    AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA

    AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextPRILOG

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.

    AutoCAD SHX Text02.2017.

    AutoCAD SHX Text1:100

    AutoCAD SHX TextKB-960/17

    AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX TextQOL

    AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751

    AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U

    AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1. kat

    AutoCAD SHX Text1. kat

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text(RP1)

    AutoCAD SHX Text(RP1)

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text1. kat

    AutoCAD SHX Text15

    AutoCAD SHX Text15

    AutoCAD SHX Text1. kat

    AutoCAD SHX Text(RP5)

    AutoCAD SHX Text(RP5)

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text19

    AutoCAD SHX Text19

    AutoCAD SHX Text19

    AutoCAD SHX Text19

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX TextRP8

    AutoCAD SHX TextRP1

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text18

    AutoCAD SHX Text18

    AutoCAD SHX Text18

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX TextRP5

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Textpost.

    AutoCAD SHX Textkabel

    AutoCAD SHX Textpost.

    AutoCAD SHX Textkabel

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Textpost.

    AutoCAD SHX Textkabel

    AutoCAD SHX Text15

    AutoCAD SHX Text15

    AutoCAD SHX Textpost.

    AutoCAD SHX Textkabel

    AutoCAD SHX Textpost.

    AutoCAD SHX Textkabel

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX Text16

    AutoCAD SHX TextRO-GH

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text18

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text17

    AutoCAD SHX Text1.3

    AutoCAD SHX Text2.3

    AutoCAD SHX Text1.3

    AutoCAD SHX Text1.3

    AutoCAD SHX Text2.3

    AutoCAD SHX Text1.3

    AutoCAD SHX Text2.3

    AutoCAD SHX Text1.3

    AutoCAD SHX Text2.2

    AutoCAD SHX Text2.2

    AutoCAD SHX Text2.2

    AutoCAD SHX Text1.4

    AutoCAD SHX TextR-RC

    AutoCAD SHX TextRT

    AutoCAD SHX Text1.2

    AutoCAD SHX Text1.2

    AutoCAD SHX Text1.2

    AutoCAD SHX Text1.4

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text18

    AutoCAD SHX Text19

    AutoCAD SHX Text18

    AutoCAD SHX TextRP

    AutoCAD SHX TextTUMAČ:

    AutoCAD SHX TextEtažni razvodni ormar

    AutoCAD SHX TextZidna dekorativna svjetiljka

    AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka

    AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP54)

    AutoCAD SHX TextStropna ugradna svjetiljka (IP54)

    AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP54)

    AutoCAD SHX TextPodžbukne sklopke

    AutoCAD SHX TextIzvod za direktni priključak

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextRazdjelnik apartmana

    AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP65)

    AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP65)

    AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 13,7W

    AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 28,3W

    AutoCAD SHX TextStropna tračna svjetiljka LED 42W

    AutoCAD SHX TextZidna svjetiljka LED 13,7W

    AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 3h

    AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 1h

    AutoCAD SHX TextRasvjetni tablo

    AutoCAD SHX TextRT

    AutoCAD SHX TextKabelska polica PK-100

    AutoCAD SHX TextKabelska polica PK-200

    AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 360%%D

    AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 180%%D

    AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 90%%D

    AutoCAD SHX Text2.7

    AutoCAD SHX TextDISPOZICIJA EL. INSTALACIJE

    AutoCAD SHX TextRASVJETE - PRIZEMLJE

    AutoCAD SHX Text3

  • 17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17 x 15 = 2,50

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    2

    B-56

    B8

    B8

    L

    L

    L1

    L2

    z

    +3

    ,9

    7

    +3

    ,9

    7

    4 10

    B-4

    B-4

    B.1.1.

    B.1.2.

    B.1.3.

    B.1.4.

    B.1.5.

    B.1.6.

    B.1.8.

    B.1.10.

    B.1.11.

    B.1.12.

    B.1.13.

    B.1.7.

    B.1.9.

    H.1

    S1.1.

    S2.1.

    Z.1.

    0.1.

    A.1.

    B.1.1.1

    B.1.1.2

    B.1.1.3

    B.1.1.4

    B.1.1.5

    B.1.2.1

    B.1.2.2

    B.1.2.3

    B.1.2.4

    B.1.1.5

    B.1.3.1

    B.1.3.3

    B.1.3.2

    B.1.3.4

    B.1.4.1

    B.1.4.3

    B.1.4.2

    B.1.4.4

    B.1.5.1

    B.1.5.2

    B.1.5.4

    B.1.5.3

    B.1.5.5

    B.1.6.1

    B.1.6.2

    B.1.6.3

    B.1.6.4

    B.1.6.5

    B.1.8.1

    B.1.8.4

    B.1.8.2

    B.1.10.1

    B.1.10.3

    B.1.10.2

    B.1.10.4

    B.1.12.1

    B.1.12.4

    B.1.12.5

    B.1.12.2

    B.1.12.3

    B.1.13.1

    B.1.13.4

    B.1.13.5

    B.1.13.2

    B.1.13.3

    B.1.11.1

    B.1.11.3

    B.1.11.2

    B.1.11.4

    B.1.8.3

    B.1.8.5

    B.1.9.1

    B.1.9.4

    B.1.9.3

    B.1.9.2

    B.1.14.

    B.1.14.1

    B.1.14.3

    B.1.14.2

    B.1.14.4

    B.1.7.1

    B.1.7.4

    B.1.7.3

    B.1.7.2

    B-3

    B-3

    Assequi grupa d.o.o.Brajkovići 33b, 52000 PazinMob: 091 798 87 46OIB: 94499580113www.assequigroup.com

    Suradnik:

    Faza projekta:Glavni projekt

    Mapa broj:2

    Sadržaj lista:

    Glavni projektant:

    Vrsta projekta:Projekt strojarskih instalacija

    Broj projekta: 340317-I/S ZOP: QOL

    Datum: 02.2017.

    Lokacija:ISTARSKE TOPLICE,

    Projektant:

    Investitor:Ljeciliste Istarske TopliceLivade,Oprtalj-Portole,Sv. Stjepan 60

    Naziv građevine:

    Mirna" u "Apart hotel Quality of life+55" TLOCRT I. KATA

    Mjerilo: 1:100 List: 03

    26U

    L

    26U

    D

    26U

    L

    26U

    D26U

    D

    26U

    D

    26U

    L

    26UL

    26UD

    26UD

    26UL

    26UD

    26UL

    26UD

    26UD26UD

    26UL

    26UL

    26UL

    26UD

    GH1

    GH2 GH3 GH4 GH5

    GH6GH7GH8

    GH9

    GH10

    GH11

    GH12

    GH13

    36U

    D

    GH14

    GH15

    GH16

    V3V1

    26U

    L

    26U

    L26U

    D

    26U

    L

    26U

    D

    26U

    D

    26UL26UD

    26U

    D

    26UL

    V5

    V7V8 V10

    V12 V14 V16

    V18

    V20

    V22

    V24

    V26

    V28

    V1 Volumen zraka: 60 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 21 WZvučni tlak: 36 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 60 VZ

    V2 Volumen zraka: 100 m3/hEkstreni pad tlaka:Elek. Podaci: 230V/50HzSnaga motora: 31 WZvučni tlak: 45 dB(A)/ prema DIN 18017-3Priključak: 75/80 mmSa odgodom paljenja 50 sekundi i odgodom gašenja 6 minutaProizvodač: MAICO GmbHTip: ER 100 VZ

    V3 Odsisni ventilator - PRIRUČNO SPREMIŠTEV=200 m3/h, Hst= 80 PaN=66 W, 230 V, 50HzPromjera 245mm - priključak d=124mmKao proizvod RUCK tip RS125Lkontroler rada tip ETY 15

    Polazni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (45°C/7°C)

    Povratni vod ventilokonvektora grijanje/hlađenje (40°C/12°C)

    Pocinčani kvadratni kanal - usis ventilokonvektora

    Pocinčani kvadratni kanal - tlak ventilokonvektora

    T1 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR, RAL ?

    T2 Tlačna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 825x125, +UR, RAL ?

    O1

    Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 900x500-G2, RAL ....

    T1

    O2

    Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip PTR-1, 525x225, +UR -G2, RAL ?

    O1

    T1 O1T1 O1 T1 O1O1 T1

    T1

    T1 T1

    O1O1

    O1

    T2

    T2

    T2

    T2

    T2 T2

    T2

    T2

    T3

    T2 T2

    T2T2T2T2T2

    T2 T2 T2T2 T2 T2

    O1 T1

    O2 O2O2

    O2O2O2O2

    O2 O2O2O2O2

    O2

    O3O2

    O2O2

    O2O2

    O2O2

    Odsisna aluminijska rešetkaProizvod kao Klimaoprematip ORP dim 1200x500-G2, RAL ....

    O3

    V1 V1 V1 V1

    V1

    V1

    V1V1V1

    V1

    V1V1

    V1 V1

    GRANA 1 (11254 l/h)GRANA 2 (6976 l/h)GRANA 3 (6620 l/h)GRANA 4 (8275 l/h)

  • 17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17 x 15 = 2,50

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    2

    B-56

    B8

    B8

    L

    L

    L1

    A-A33A-A33

    A-A34A-A34

    z

    +3

    ,9

    7

    +3

    ,9

    7

    4 10

    B-4

    B-4

    11

    21

    05

    B.1.1.

    B.1.2.

    B.1.3.

    B.1.4.

    B.1.5.

    B.1.6.

    B.1.9.

    B.1.11.

    B.1.12.

    B.1.13.

    B.1.14.

    B.1.7.

    B.1.10.

    H.1

    S1.1.

    S2.1.

    Z.1.

    0.1.

    A.1.

    B-3

    B-3

    B.1.8.

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A1

    A1

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    A1 A1

    V

    A5

    A4

    A2

    A3

    A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A2

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A1

    A1

    A3

    LED traka

    A1

    A1 A1

    A1

    A3

    V

    A4

    A5

    A1

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    LED traka

    A1

    A1 A1

    A1

    A3

    V

    A4

    A5

    A1

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A1

    A1

    A3

    LED traka

    A1

    A1 A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A2

    A1

    A3

    A1

    A2

    A4

    A5

    A1

    A3

    A1

    A1 A1

    LE

    D traka

    V

    A1 A1

    A1 A1

    A4

    A5

    A2A3

    A1

    V

    LE

    D traka

    A1A1

    A1A1

    A1

    A5

    A4

    A3

    A4

    A5

    A1

    LE

    D traka

    A1A1

    A1

    A3

    A1 A1

    A1

    LE

    D traka

    LE

    D traka

    A1 A1

    A1 A1

    A4

    A5

    A3

    A1

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    P2

    P2

    P2

    P2

    S4

    P1P1

    S4S4

    S5

    S5

    S5

    S5

    S5 S5

    S5

    P1

    P1

    S4 S4 S4 S4 S4S4S4S4S4S4S4S4 P2P2P2P2 S4 S4P2P2

    S4

    S4

    PK100 PK100 PK100 PK100 PK100PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    S7

    S7

    S7

    S7

    P2

    S4

    S5

    PK100

    S1-2

    S2

    S6

    P1

    A1

    A2

    A3

    A4

    A5

    S7

    AutoCAD SHX TextGRADEVINA:

    AutoCAD SHX TextINVESTITOR:

    AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU

    AutoCAD SHX TextDIREKTOR

    AutoCAD SHX TextSURADNICI

    AutoCAD SHX TextPROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextDATUM

    AutoCAD SHX TextMJERILO

    AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:

    AutoCAD SHX TextLISTOVA

    AutoCAD SHX TextLIST BR.

    AutoCAD SHX TextUKUPNO

    AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514

    AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA

    AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextPRILOG

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.

    AutoCAD SHX Text02.2017.

    AutoCAD SHX Text1:100

    AutoCAD SHX TextKB-960/17

    AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX TextQOL

    AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751

    AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U

    AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"

    AutoCAD SHX TextR-A1

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Textpost.

    AutoCAD SHX Textkabel

    AutoCAD SHX Text2. kat

    AutoCAD SHX Textpriz.

    AutoCAD SHX Text2. kat

    AutoCAD SHX Textpriz.

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX Text9

    AutoCAD SHX TextRP9

    AutoCAD SHX TextRP2

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text10

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text11

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text8

    AutoCAD SHX Text2. kat

    AutoCAD SHX Textpriz.

    AutoCAD SHX Text15

    AutoCAD SHX Text15

    AutoCAD SHX Text2. kat

    AutoCAD SHX Textpriz.

    AutoCAD SHX Text(RP5)

    AutoCAD SHX Text(RP5)

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text14

    AutoCAD SHX Text12

    AutoCAD SHX Text(RP1)

    AutoCAD SHX Text(RP1)

    AutoCAD SHX Text13

    AutoCAD SHX TextRP6

    AutoCAD SHX TextRP

    AutoCAD SHX TextTUMAČ:

    AutoCAD SHX TextEtažni razvodni ormar

    AutoCAD SHX TextZidna dekorativna svjetiljka

    AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka

    AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP54)

    AutoCAD SHX TextStropna ugradna svjetiljka (IP54)

    AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP54)

    AutoCAD SHX TextPodžbukne sklopke

    AutoCAD SHX TextIzvod za direktni priključak

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextRazdjelnik apartmana

    AutoCAD SHX TextZidna kupaonska svjetiljka (IP65)

    AutoCAD SHX TextStropna nadgradna svjetiljka (IP65)

    AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 13,7W

    AutoCAD SHX TextStropna svjetiljka LED 28,3W

    AutoCAD SHX TextStropna tračna svjetiljka LED 42W

    AutoCAD SHX TextZidna svjetiljka LED 13,7W

    AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 3h

    AutoCAD SHX TextProtupanična svjetiljka LED 4,9W, autonomije 1h

    AutoCAD SHX TextKabelska polica PK-100

    AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 360%%D

    AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 180%%D

    AutoCAD SHX TextDetektor pokreta 90%%D

    AutoCAD SHX TextDISPOZICIJA EL. INSTALACIJE

    AutoCAD SHX TextRASVJETE - 1. KAT

    AutoCAD SHX Text4

  • 17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17 x 15 = 2,50

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    17 x 17 =

    2,81

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    18 x 16 = 2,81

    1

    2 3 4 5 6 7 8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    2

    B-56

    B8

    B8

    SZ

    - N

    OV

    O

    L

    L

    L1

    A-A33A-A33

    A-A34A-A34

    z

    4 10

    B-4

    B-4

    +6

    ,7

    8

    +6

    ,7

    8

    +6

    ,4

    7

    B-3

    B-3

    21

    7

    B.2.1.

    B.2.2.

    B.2.3.

    B.2.4.

    B.2.5.

    B.2.6.

    B.2.9.

    B.2.11.

    B.2.12.

    B.2.7.

    B.2.8.

    B.2.10.

    H.2

    S1.2.

    S2.2.

    Z.2.

    0.2.

    A.2.

    B.2.13.

    B.2.14.

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A1

    A1

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    A1 A1

    V

    A5

    A4

    A2

    A3

    A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A2

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A1

    A1

    A3

    LED traka

    A1

    A1 A1

    A1

    A3

    V

    A4

    A5

    A1

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    A3

    LED traka

    A1

    A1

    LED traka

    A1

    A1 A1

    A1

    A3

    V

    A4

    A5

    A1

    V

    A5

    A4

    A1

    A1

    A1

    LED traka

    A1

    A1

    A3

    LED traka

    A1

    A1 A1

    A1

    V

    A4

    A5

    A2

    A1

    A3

    A1

    A2

    A4

    A5

    A1

    A3

    A1

    A1 A1

    LE

    D traka

    V

    A1 A1

    A1 A1

    A4

    A5

    A2A3

    A1

    V

    LE

    D traka

    A1A1

    A1A1

    A1

    A5

    A4

    A3

    A4

    A5

    A1

    LE

    D traka

    A1A1

    A1

    A3

    A1 A1

    A1

    LE

    D traka

    LE

    D traka

    A1 A1

    A1 A1

    A4

    A5

    A3

    A1

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    S4

    P2

    P2

    P2

    P2

    S4

    P1P1

    S4S4

    S5

    S5

    S5

    S5

    S5 S5

    S5

    P1

    P1

    S4 S4 S4 S4 S4S4S4S4S4S4S4S4 P2P2P2P2 S4 S4P2P2

    S4

    S4

    PK100 PK100 PK100 PK100 PK100PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100 PK100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    PK

    100

    S7

    S7

    S7

    S7

    P2

    S4

    S5

    PK100

    S1-2

    S2

    S6

    P1

    A1

    A2

    A3

    A4

    A5

    S7

    AutoCAD SHX TextGRADEVINA:

    AutoCAD SHX TextINVESTITOR:

    AutoCAD SHX Textd.o.o. ZA PROJEKTIRANJE, GRADENJE I TRGOVINU

    AutoCAD SHX TextDIREKTOR

    AutoCAD SHX TextSURADNICI

    AutoCAD SHX TextPROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextGLAVNI PROJEKTANT

    AutoCAD SHX TextDATUM

    AutoCAD SHX TextMJERILO

    AutoCAD SHX TextSADRŽAJ:

    AutoCAD SHX TextLISTOVA

    AutoCAD SHX TextLIST BR.

    AutoCAD SHX TextUKUPNO

    AutoCAD SHX TextZagreb, Prugina 14, Tel: 36 90 514

    AutoCAD SHX TextTEH. DNEVNIKA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextZAJEDNIČKA

    AutoCAD SHX TextOZNAKA PROJEKTA

    AutoCAD SHX TextBROJ

    AutoCAD SHX TextPRILOG

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextR.Hlupić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextI.Jurić, el.teh.

    AutoCAD SHX TextM.Kliman, dipl.ing.el.

    AutoCAD SHX TextVladimir Lonzarić, d.i.a.

    AutoCAD SHX Text02.2017.

    AutoCAD SHX Text1:100

    AutoCAD SHX TextKB-960/17

    AutoCAD SHX TextLJEČILIŠTE ISTARSKE TOPLICE

    AutoCAD SHX TextLivade (Općina Oprtalj-Portole), Sv.Stjepan 60

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX TextQOL

    AutoCAD SHX TextSveti Stjepan 60, Gradinje, 52427 Livade k.o.Zrenj, k.č.1751

    AutoCAD SHX TextADAPTACIJA DOGRADENOG DIJELA "HOTELA MIRNA" U

    AutoCAD SHX Text"APART HOTEL QUALITY OF LIFE +55"

    AutoCAD SHX TextR-A1

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX TextR-A

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text1

    AutoCAD SHX Text5

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD SHX Text4

    AutoCAD S