32
www.phuketliveradio.com Твой остров – твоя станция СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ – ПЯТНИЦА, 27 ДЕКАБРЯ, 2012 40 Бат thephuketnews novostiphuketa.com novostiphuketa НОВОСТИ БИЗНЕС ОТДЫХ Фоторепортаж с карнавала на Патонге стр. 24 Твой остров – твоя газета ЕЖЕГОДНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ПАМЯТИ ЖЕРТВ ЦУНАМИ > СТР. 6 ПРАЗДНИК ПЕРЕЕХАЛ Устроители музыкального фестиваля Sydictive Element не смогли найти общий язык с владельцами отелей Сурина, запросившими миллионы бат компенсации. Фестиваль с бюджетом в 120 млн бат находится под угрозой срыва: в Сурине слишком дорого, а в Патонге уже запланировано другое музыкальное шоу. ЧИТАЙТЕ НА СТРАНИЦЕ 2 Самураи напали на участника регаты стр. 3 стр. 12 Кей Пи ответил на критику проекта Laguna Shores

22-12-2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

phuket news, phuket newspaper, phuket events, phuket classifieds, phuket jobs

Citation preview

Page 1: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012

www.phuketliveradio.com► Твой остров – твоя станция

СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ – ПЯТНИЦА, 27 ДЕКАБРЯ, 2012 40 Бат

thephuketnews novostiphuketa.com novostiphuketa

НОВОСТИ БИЗНЕС ОТДЫХФоторепортаж с карнавала на Патонгестр. 24

Твой остров – твоя газета

ЕЖЕГОДНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ПАМЯТИ ЖЕРТВ ЦУНАМИ > СТР. 6

ПРАЗДНИКПЕРЕЕХАЛ

Устроители музыкального фестиваля Sydictive Element не смогли найти общий язык с владельцами отелей Сурина, запросившими миллионы бат компенсации.

Фестиваль с бюджетом в 120 млн бат находится под угрозой срыва: в Сурине слишком дорого, а в Патонге уже запланировано другое музыкальное шоу.

ЧИТАЙТЕ НА СТРАНИЦЕ 2

Самураи напали на участника регатыстр. 3 стр. 12

Кей Пи ответил на критику проекта Laguna Shores

Page 2: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012

Таксин попалв прямой эфирБывший премьер-министр устроил скандал выступив на ТВ> 8 стр.

НовостиНОВОСТИ / ПХУКЕТ2

[email protected]

Праздник переехалОрганизаторы Sydictive не могут найти место для проведения фестиваля

Главная вечеринка новогодних каникул может не состояться.

Как выяснили «Новости Пхукета», организаторы музыкального фестиваля Sydictive Element, кото-рый должен был начаться 30 декабря и закончиться в новом году, до сих пор не могут определиться с местом проведения мероприятия. Времени на то, чтобы до-говориться с владельцами удобных площадок остается все меньше и меньше.

Изначально событие должно было пройти на пляже Сурин, однако устро-ители фестиваля не смогли найти общий язык с вла-дельцами местных отелей. Туристический бизнес, в принципе, был не против концерта на своей терри-тории, но попросил у орга-низаторов шоу финансовую компенсацию за возможные убытки от такого соседства. Затребованный размер от-ступных в Sydictive посчи-тали чрезмерным.

Организаторы вечеринки не раскрывают ни назва-ний конкретных отелей, ни точной суммы отступных, однако очевидно, что речь идет о миллионнах бат. Так один из отелей заявил Sydictive, что 3,5 млн. бат — это «абсолютный мини-мум, который необходим, чтобы компенсировать их постояльцам причиненные неудобства». Другой гости-

Клер Коннелл & Ната Тепбамрунг[email protected]

ничный оператор попро-сил более скромные «пару миллионов бат». Деньги, естественно, запрашивались под вполне благовидным предлогом.

«Отели заявили, что хо-тят, чтобы мы оплатили весь их занятый номерной фонд, поскольку они намерены в качестве компенсации за беспокойство предложить клиентам бесплатное про-живаение на все время про-ведения фестиваля. С нашей точки зрения это нереальные требования», – рассказал «Новостям Пхукета» пред-ставитель Sydictive. Компа-ния отметила, что расходы

на подготовку уже соста-вили 66 млн. бат, а общий бюджет проекта оценивается приблизительно в 120 млн.

Сейчас организаторы мероприятия решили пре-кратить переговоры с Су-рином и попробовать удачу на Патонге. Кроме того, на этот раз в Sydictive поменяли и тактику: представители компании начали перего-воры с местными властями. Устроители шоу уже встре-тились с вице-губернатором Соммаи Причасилпой и главой туристического ве-домства Пхукета Чанчаем Дуангжитом, а также отпра-вили официальные запросы

муниципальным властям Патонга, Кату и других прилегающих районов.

Тяжелая артиллерия в лице вице-губернатора действительно может при-годиться организаторам шоу, посколько бизнес Патонга уже последовал примеру колег из Сурина и заявил о том, что также расчитывает на компенсацию. Причем от-кусить от бюджета Sydictive Element расчитывают не только местные отели, но и владельцы даже самого мелкого бизнеса.

«У нас на пляже пол-сотни компаний, занима-ющихся арендой лежаков. За два дня, которые будет продолжаться фестиваль, они потеряют огромные деньги!», – возмущается

Сурия Сойсон, владеющий как раз подобным бизнесом.

«Конечно, мы можем договориться, если они предложат нам адекватную компенсацию, однако стоить это будет недешево. Хотя я бы на компенсацию не соглашался: за два дня мы потеряем не только деньги, но и наших постоянных клиентов, которые будут пользоваться услугамим других пляжей», – рассуж-дает Сойсон.

По общему мнению бизнесменов, опрошенных «Новостями Пхукета», ор-ганизаторам концертам придется обойти все име-ющиеся на пляже точки и с каждым предпринимателем отдельно договориться о сумме компенсации.

«Я думаю, что здесь им придется даже сложнее, чем на Сурине. Хотя если они смогут заплатить каждому, то проблем не будет», – резюмирует бизнесмен с Патонга Сомпорн Канпакди.

Впрочем, одними лишь компенсациями список про-блем Sydictive не исчерпыва-ется. Так заместитель мэра Патонга Чайрат Сукбал уже объявил о том, что местный пляж является обществен-ной территорией, а значит ограничить к нему доступ людей на время проведения фестиваля невозможно. Кроме того, играть музыку участникам мероприятия придется параллельно с еще одним концертом – Патонг местом проведения свое-го новогоднего фестиваля выбрали пивовары из Thai Beverage PLC.

«У Thai Beverage будет концерт на открытой сцене и мы не планируем закрывать на это время пляж. Мы от-нюдь не против того, чтобы наши гости одновременно и послушали музыку, и отдо-хнули на песке», – поясняет позицию городской адми-нистрации Чайрат Сукбал. При этом городские власти подчеркивают, что прин-ципиальных возражений против фестиваля не имеют.

Владельцы пляжного бизнеса на Патонге настаивают на том, что организаторы вечеринки должны оплатить простой каждого лежака.

Заместитель мэра Патонга Чайрат Сукбал не возражает против проведения двухдневного пляжного фестиваля.

Page 3: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 3НОВОСТИ / ПХУКЕТ

Марк Ром[email protected]

Самут Канават[email protected]

Жертва самураевВечеринка по случаю

окончания регаты на Кубок Короля закон-

чилась для новозеландца Нила Петфорда встречей с тайскими «самураями». Двое вооруженных мечами мотоциклистов ограбили яхтсмена, когда тот возвра-щался с торжества.

59-летний Петфорд при-был на Пхукет из Новой Зеландии специально для уча-стия в регате и до последнего дня был доволен отдыхом: яхта, в команде которой он числился, оказалась одним из лидеров в своем классе. На вечеринку, посвященную закрытию регаты, он приехал уже после 11 вечера, и воз-вращался с нее заполночь. Зная о загруженности дороги из Ката-Чалонг, Петфорд предпочел менее популярный маршрут, и поехал на своем 100-кубовом Suzuki через горы, по трассе из Ката Ной в Раваи.

На этой дороге много изгибов и поворотов и крайне ограниченный обзор, поэто-му внезапно появившиеся по обеим сторонам трассы преступники стали для но-

возеландца сюрпризом.«Длинные сверкающие

мечи – вот, что я увидел в свете фар. И конечно, в голове сразу пронеслось: «Тревога! Тревога!» Поэтому я опустил голову и прибавил скорость», – рассказывает Петфорд.

Яхтсмен пронесся мимо вооруженных людей, едва не задев лезвия мечей, и сбросил скорость, пытаясь справиться с волнением.

«Я подумал – что это вообще было? Но хорошо, что пронесло!», – вспоминает Петфорд.

Впрочем, оказалось, что расслабляться было рано. Бук-вально через сотню метров яхтсмен подвергся второму нападению, которое ока-залось для преступников более удачным. Мотоцикл новозеландца упал и он, не-смотря на наличие защитного шлема, потреял сознание. «Я ничего не заметил в зерка-лах – никаких людей, ничего позади не было, и вдруг я почувствовал сильный удар сзади справа», – рассказывает Петфорд. По его словам, гра-бители вели преследование с выключенными фарами, и именно это помешало ему заметить нападавших и уйти

от погони. Когда иностранец пришел в себя после падения, нападавшие успели скрыться. Петфорд обнаружил, что преступники забрали у него ключи от мотоцикла и бу-мажник. При этом сам Suzuki «самураи» не тронули.

Опасаясь, что преступни-ки могут вернуться, Петфорд сначала спустился с холма, и лишь внизу осмотрел полу-ченные травмы. Новозеландец рассказывает, что насчитал у себя несколько синяков, разбитое колено и содранный до кости правый локоть. Первую помощь ему оказала

проезжавшая мимо девуш-ка. Увидев окроваленного человека, она немеделнно остановилась, вызвала по-лицию и осталась с раненым до приезда полицейских, которые забрали Петфорда в Чалонг. Заявление о случив-шемся было зарегистрировано с 3:45 утра, и, по мнению полиции, это говорит о том, что иностранец пролежал без сознания на дороге довольно длительное время. Опасаясь серьезных последствий, врачи посоветовали ему пройти компьютерную томографию.

Сейчас правоохранитель-

ные органы занимаются пои-ском преступников. Согласно полицейскому рапорту, на господина Петфорда напал мужчина 25-30 лет, ростом около 152 см, в шлеме неиз-вестного цвета, вооруженный самурайским мечом. Одна-ко сам господин Петфорд считает, что нападавших было четверо. Бумажник и кредитные карты иностранца впоследствии нашли проез-жавшие по той же дороге туристы, добычей «самураев» стали 5 тыс. бат наличными.

«Я не знал, что эта дорога небезопасна, иначе никогда бы не поехал этим путем», – рассказывает яхтсмен, до-бавляя, что «не хочет, что-бы новость о случившемся происшествии навредила туризму на Пхукете».

Тем не менее, инцидент с новозеландским яхтсменом – далеко не единственный. Полиция отмечает, что на той же дороге имели место аналогичные происшествия. Задержанные по одному из таких дел преступники объясняют, что, как правило, в качестве жертв выбирают туристов.

«Иностранцы никогда не запоминают наши лица», – говорят грабители.

Нил Петфорд стал жертвой грабителей на дороге, иду-щей через горы с Ката Ной на Най Харн.

Микроавтобус и его пассажиры через несколько минут после аварии.

Русским туристам снесло крышу

Восемь русских туристов чудом избежали серьезных травм, во время аварии экскурсионного микроавто-буса, произошедшей около 9 часов утра 18 декабря в Чалонге.

По словам капитана по-лиции Чалонга Крайсорна Бунпрасоба, виновником

аварии является водитель микроавтобуса, который либо не расчитал скорост-ной режим, либо просто не заметил стрелу авто-крана, сдававшего задним ходом на одну из боковых улочек, отходящих с Patak Road. Крюк на конце стрелы разорвал крышу микроав-тобуса буквально как нож консервную банку.

«Эти люди просто ро-

дились в рубашке, – сказал господин Бунпрасоб. – Тури-сты получили только лишь незначительные травмы головы, порезы и ушибы». Пострадавших сначала до-ставили в госпиталь Vachira, а затем в Phuket International Hospital, где им была ока-зана необходимая помощь. Однако госпитализация не потребовалось ни одному из участников автокатастрофы.

Таниалук Сакут[email protected]

В Камале задержали грабителей

«В 3 часа дня на пляже ко мне подошли двое тайцев, которые внезапно выхва-тили сумку, прыгнули на байк и умчались в сторону Патонга. Я немедленно обратился в полицию» – говорит пострадавший, представившийся Маско.

Полицейские уста-новили КПП на пути к Патонгу и задержали двух мужчин, подходивших под описание потерпевше-го. Ими оказались 27-лет-ний Порнсак Сайсамук и 28-летний Таватчай Буабон из Сурат Тани. Полиция изъяла украден-ный мобильник и деньги.

Мошенники считали, что не попадутся в руки полиции. Однако в этот раз они неудачно выбрали жертву. В отличие от ту-ристов, которые в подоб-ной ситуации теряются и не могут быстро принять верное решение, ино-странец проживающий на Пхукете постоянно, немедленно обратился в полицейский участок, сотрудники котого сра-ботали исключительно профессионально.

Page 4: 22-12-2012

КОТЧАНАТ ТИНСЕПОНРедактор

СИМОН ОСТЕЙМЕРУправляющий редактор083 922 [email protected]

Прибыл из Гонконга; более 10 лет работал редактором газет и журналов в Шанхае (City Weekend, that’s Shanghai), Пекине (tbjhome, Urbane), Гонконге (Time Out Hong Kong),

Куала-Лумпуре (Vision KL), Бангкоке (Bangkok 101) и на Пхукете. Писал статьи для Esquire, Fah Thai, Vacations&Travel, CNNGo, Surface и Dwell

АЛИСТЕР ФОРБСВыпускающий редактор087 884 [email protected] Прибыл из Великобритании; имеет 40-летний опыт работы журналистом и редактором газет и журналов в Великобритании, на Ближнем Востоке, в Гонконге и Таиланде: Cheshire

Observer, Chester Chronicle, Saudi Gazette, Gulf Mirror, Gulf Construction, Gulf News, Hong Kong Standard, Asian Business (редактор) и Phuket Gazette (на посту главного редактора в течение 7 лет).

КЛЭР КОННЕЛРедактор отдела[email protected] Родом из Новой Зеландии; Бакалавр гуманитарных наук Университета Оттавы (английский язык) Диплом журналиста У н и в е р с и т е т а К е н т е р б е р и . 5 л е т

журналистской практики в Gisborne Herald и Marlborough Express.

ДЖОДИ ХАУТОНРедактор отдела[email protected]

Прибыл из Великобритании; Магистр журналистики университета Кингстон, 5-летний опыт в Groove Magazine, Metropolis, The Western Telegraph, The Mirror и Phuket Post.

ДЖИ ПИ МЕСТАНЦАРедактор отдела[email protected]

Родом из США; Степень Университета Ратжерса в журналистике и медиа, 3-летний опыт в The Jersey Journal, Sports Page Maga-zine и My9 News.

ТАНЯЛУК ‘МАНГО’САКУТ Репортер091 034 2291 [email protected]

НАТТА ‘КАМИН’ТЕПБАМРУНГРепортер087 353 [email protected]

ИСАЯ ‘НХУ’ТОНГЧУАРепортер086 909 [email protected]

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012НОВОСТИ / ПХУКЕТ4

0/35/100/0

100/100/40/50

0/100/100/0

Почта: [email protected]: 076 612 550

ПИШИТЕ НАМ

076 612 550-2 доб. 600 Факс: 076 612 553

[email protected]

99/7 Moo 1 (Billion Plaza), T. Kathu, A. Kathu, Phuket 83120

РЕКЛАМА

NISAKORN ‘SAI’ KITTIPRAPANANTNIPAPORN ‘JANE’ SANGKRIT

Graphic Designers

ThePhuketNewspaper1ЛАЙКНИ НА FACEBOOK

ПОДПШИСЬ В TWITTER@thephuketnews

«Нам нужно быть строже»Посольство в Куала-Лумпуре ужесточает правила выдачи деловых виз

Никаких формаль-ных изменений в правилах выдачи

разрешений на въезд в Таи-ланд не произошло, однако получить деловую визу в Куала-Лумпуре с настояще-го момента будет сложнее. Такое заявление сотрудники Департамента консульских отношений Таиланда, коор-динирующие работу всех посольств страны. Банког-скому офису пришлось дать свои официальные разъясне-ния после сообщения о том, что посольство Таиланда в Куала-Лумпуре перестало выдавать многократные годовые визы non-immigrant Business. Новость тут же подхватили профильные интернет-ресурсы и поль-зователи социальных сетей. Поскольку долгое время посольство в Малайзии не комментировало сообщение, блоггеры начали выдвигать свои собственные версии событий, внося еще боль-шую путаницу в визовый вопрос. «Новости Пхукета» выяснили, что на самом деле ждет россиян, планирующих карьеру на Пхукете.

Новость о том, что Куала-Лумпур перестал выдавать годовые бизнес-визы с воз-можностью многократного въезда, стала сюрпризом для многих иностранцев. Приехавшие в посольство за-

явители были разочарованы, когда вместо необходимого им документа получили трехмесячную однократную визу. Заранее консульство никого не предупреждало, считая ужесточение пра-вил очевидным фактом. Сотрудники удивляются негативной реакции людей, подававших заявления.

«Соответствующее рас-поряжение мы получили довольно давно, просто до нынешнего момента мы воздерживались от его при-менения», – пояснил пред-ставитель посольства. – «С нашей точки зрения, если человек действительно работает в Таиланде, то для него не составит труда придти в местное отделение иммиграционной службы и продлить имеющуюся у него визу». В посольстве заявля-ют, что каждый случай они рассматривают отдельно, и теоретически получить многкратную бизнес-визу вполне возможен.

«Посольство в Куала-Лумпуре продолжает выда-вать документы в обычном порядке, просто с нынеш-него дня они будут более строго оценивать заявите-лей», – подтвердили жур-налистам в Министерстве иностранных дел.

В чем конкретно будет заключаться строгость, со-трудники ведомства не объ-ясняют. Известно только о том, что у посольских со-

трудников будут некие чер-ные списки, и находящиеся в них граждане стабильно будут получать отказ при подаче заявления на много-кратную визу категории «В». Сложнее всего придется жителям стран, которые в министерстве считают входящими в некую «группу риска» – такие заявители будут вынуждены полу-чать визы исключительно в родной стране. При этом список «рисковых» стран посольство также держит в секрете.

Ужесточение визового режима МИД объясняет борьбой с нелегальными и полулегальными мигран-тами.

«В Таиланд сейчас при-езжает огромное количество иностранцев, которые соз-дают проблемы. Нам нужно быть строже», – заявляет представитель министерства Напапатч Пиромкит. По ее словам добросовестным мигрантам бояться нечего.

«Бывают случаи, когда иностранцы сначала полу-чают долгосрочную деловую визу, а по приезду в Таиланд не устраиваются на работу и никаким бизнесом не за-нимаются. Им мы будем отказывать», – поясняет чиновница.

Впрочем, пока что стро-гость тайских чиновников выглядит избирательной. В Куала-Лумпуре действи-тельно получить визу стало

сложнее, однако, как пишет Phuket Gazette, на Пенанге все работает по-старому. «В понедельник мы отпра-вили более 100 заявлений на деловую визу и все было в порядке – консульство ни о каких изменениях в требованиях нам не сооб-щало», – цитирует издание слова сотрудника одной из компаний, оказывающих помощь в получении виз. Предприниматели ника-ких перемен не ожидают и по-прежнему приглаша-ют желающих на visa-run. Впрочем, многие экспаты, подававшие документы в консульство в Пенанге, отмечают, что в последние несколько месяцев там были нелояльны к заявителям.

Без опаски встретили новости об ужесточении визового режима и опро-шенные «Новостями пху-кета» экспаты, живущие и работающие в Таиланде. Продлить трехмесячную визу до одного года можно в отделении иммиграци-онной службы по месту проживания, а проблема одного въезда решается за счет оформления re-entry permit. Этот документ дает право на въезд и выезд из страны, де-факто превращая однократную визу в много-кратную. Для иностранца, живующего и работающего на легальных основаниях, не составляет труда получить ни тот, ни другой документ.

Роман Воробьев[email protected]

Среди экспатов посольство в Куала-Лумпуре было известно как одно из наиболее лояльных к заявителям.

Page 5: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 5НОВОСТИ / ПХУКЕТ

Ната Тепбамрунгreporter2@the phuketnews.com

Дмитрий Кан

Алистер Форбсreporter2@the phuketnews.com

На Май Пай ловят гигантского питонаЖители маленького

острова Май Пай, расположенного

неподалеку от Пхи-Пхи объявили охоту на таин-ственного монстра, кото-рый, по мнению местного населения, поселился где-то в джунглях. В ночь с 13 на 14 декабря они обнаружили странные следы, которые сразу же приписали некой гигантской змее. Внеш-не следы представляют собой длинную цепочку из парных кругов диаме-тром около 20 см. Местные жители утверждают, что существо должно быть не менее 15 метров в длину. И если в блогосфере но-вость о появлении гигант-ской змеи вызвала весьма скептическую реакцию, то многие обитатели Май Пай всерьез обеспокоены, поскольку след проходит через территорию местной школы. Школьная учитель-ница Пани Атвари даже увидела в таинственном монстре вестника конца света, который, согласно

календарю майя, должен был наступить 21 декабря.

Обеспокоенная препо-даватель сообщила о следах главе местой администрации Дамронгу Синто, который приехал на Май Пай и из-учил следы.

Местные жители охот-но делятся историями и о других странностях, про-исходящих на острове. Так деревенский староста Анан Сансамут рассказал при-

ехавшим чиновникам, что в деревне регулярно пропа-дают козы и утки, а в ночь перед появлением следов он слышал крики встрево-женных чем-то птиц. Более того, по словам Сансамута, много лет назад деревенским уже удавалось изловить восьмиметрового питона.

Синто к предостереже-нию отнесся серьезно и по-рекомендовал деревенским жителям не выключать на

Evason Resort меняет хозяев

InterContinental Hotels Group расширила список своих активов на Пхукете, вы-купив у сингапурской LC Development контракт на управление гостиничным комплексом Evason Resort в Раваи. Сегодня стороны официально сообщили о сделке.

«У нас прекрасные пар-тнерские отношения с хол-дингом InterContinential на протяжении последних двух десятилетий, и недав-но подписание соглашения о передаче отеля Phuket Rawai Beach Resort только укрепляет наше сотрудни-чество», – объявил пред-ставитель сингапурской компании Кельвин Лум.

Сейчас в гостиничном

комплексе проводится ка-питальный ремонт, кото-рый должен закончиться к 2014 году. За дизайн проект отвечает австралиец Билл Бансли, который ранее рабо-тал над проектом Indigo Pearl Resort. В планах у специ-алиста создать уникальный комплекс на 240 номеров и отдельных вилл различной цены и уровня комфортности.

«Мы уверены, что хол-динг InterContinental является идеальным оператором для этого уникального отеля Раваи, на Пхукет. Мы рады возможностям, которые от-крывает перед нами это сотрудничества, и с нетер-пением ждем приезда первых гостей на Пхукет», – заявил Лум.

Хотя гостиничная группа уже владеет тремя отелями Holiday Inn на Пхукете, а в

июне 2014 г должен открыть-ся отель Indigo в районе Най-тона, комплекс в Раваи станет первым активом компании, который будет работать не-посредственно под брендом InterContinental.

«На Пхукете уже хо-рошо известен наш бренд «Holiday Inn», и мы долго искали подходящего пар-тнера для работы с новым пятизвездочным курортом, чтобы удовлетворить спрос на острове», – поясняет исполнительный директор холдинга в азиатском регионе Ян Смитс.

В компании рассчитыва-ют, что Evanson Resort станет флагманским отелем в Таи-ланде и еще более укрепит позиции InterContinental на мировом рынке, где холдинг уже является лидером по размеру номерного фонда.

ночь электрогенераторы и постоянно держать наготове оружие и все необходимые инструменты для отлова гигантских змей. Со своей стороны районная адми-нистрация выделила отряд добровольцев из числа сил гражданской обороны, кото-рые установили на острове круглосуточное дежурство. После того, как змея будет поймана, жизнь острова вер-нется в нормальное русло.

Дамронг-Разрушитель основал первую зеленую партию ТаиландаЭкс-глава департамента охраны национальных пар-ков, дикой флоры и фауны Дамронг Пидех официально зарегистрировал первую экологическую партию в Таиланда. Организация получила название Тай-ской партии восстановле-ния лесов (FRP). Лидером нового движения стал сам Пидех, широко известный в стране благодаря своей природоохранной деятель-ности. В частности, именно Пидех инициировал рас-следование громкого дела о незаконном захвате земель в национальном парке Си-ринарт на Пхукете. Борьба с нелегальной застройкой подарила экологу громкое прозвище: Дамронг-Раз-рушитель.

В интервью «Новостям Пхукета» политик пояснил, что решение о создании

партии было продиктовано отсутствием заботы об окру-жающей среде со стороны существующих партий.

«В парламенте пред-ставлено немало крупных политических сил, но ни одна из них не проводит политику, направленную на защиту окружающей среды», – считает Пидех. – Даже наоборот, они всегда готовы пожертвовать лесами в угоду бизнесу».

Сейчас в списке членов партии значатся 17 ее основа-телей, и экологи опасаются, что набирать новых членов будет непросто: каждому, кто захочет участвовать в выборах придется само-стоятельно финансировать свою кампанию. Впрочем, Пидех не теряет надежды за-ставить тайцев задуматься об одном из главных богатств страны – ее природе.

Метеорологи: «Лето будет засушливее обычного»

Жителям южных районов Таиланда стоит подготовиться к засушливому лету. Специ-алисты Юго-восточного метеорологиче-ского центра предупреждают, что дождей в 2013 году будет значительно меньше, чем обычно. Глобальное потепление в данном случае ни при чем – метеорологи говорят о смене двух регулярных циклов. «В кон-

це прошлого года и в начале нынешнего, погоду в Таиланде определяла Ла-Нинья, гарантирующая обильные осадки. Сейчас цикл подошел к концу, а значит и дождей станет меньше», – пояснил корреспонденту «Новостей Пхукета» глава метеороло-гического центра Ванчай Сакудомчай. Именно феномен Ла-Нинья предыдущей зимой спровоцировал аномальные холода в западной Европе и в России.

Жители Май Пай утверждают, что у них уже есть опыт в ловле гигантских змей.

Пидех: «Парламент слишком мало думает об экологии».

Page 6: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012НОВОСТИ / ПХУКЕТ6

Пхукет. Прогноз погоды на неделюСБТ 22 ДЕКАБРЯ

www.foreca.com

ВСК 23 ДЕКАБРЯ ВТР 25 ДЕКАБРЯ СРД 26 ДЕКАБРЯ ПТН 28 ДЕКАБРЯЧТВ 27 ДЕКАБРЯ

Ветер 10.8 км/ч

Макс: +33°Мин: +25°

Ветер 10.8 км/ч

Макс: +34°Мин: +25°

Ветер 10.8 км/ч

Макс: +33°Мин: +26°

Ветер 7.2 км/ч

Макс: +32°Мин: +25°

Ветер 10.8 км/ч

Макс: +32°Мин: +25°

Ветер 10.8 км/ч

Макс: +32°Мин: +25°

Ветер 10.8 км/ч

Макс: +32°Мин: +25°

ПНД 24 ДЕКАБРЯ0/35/100/0

100/100/40/50

0/100/100/0

"Новости Пхукета" предлагают разместить рекламу в газете и сайте

МЕНЕДЖЕР ПО ПРОДАЖАМ

МЕНЕДЖЕР ПО ПРОДАЖАМ

ОФИС-МЕНЕДЖЕР

Джанитва (Тангмо)Джантараттанавонг

088 765 [email protected]

Кристи Меер088 754 1371

[email protected]

Сирипон (Нок)Сингмас

086 479 7470 [email protected]

ГЛАВНЫЙ МЕНЕДЖЕРДжейсон Бивен

086 479 [email protected]

МЕНЕДЖЕР PR&МАРКЕТИНГ

Тамакорн (Бу)Коупон

088 766 [email protected]

МЕНЕДЖЕР ОБЪЯВЛЕНИЙ

МЕНЕДЖЕР ПО ПРОДАЖАМ

ЯруниПетчамани

088 754 1372 [email protected]

Марина (Джиффи)Нуисин

088 765 [email protected]

Натта Тепбамрун

Тысячи огней в память о жертвах цунамиВосемь лет назад мир

потрясла страшная трагедия – азиатское

цунами, унесшее жизни более четверти миллиона человек. Огромная вол-на разрушительной силы обрушилась и на Пхукет. В результате стихийного бедствия погибло 279 чело-век и 620 пропало без вести. Сейчас их тоже относят к числу погибших.

В память о жертвах тра-гедии на Пхукете пройдет ежегодная церемония Light Up Phuket –26 декабря жите-ли и гости острова зажгут на побережье тысячи мемори-альных свечей. Церемония пройдет на территории Loma Park на Патонге, поскольку именно на Патонг пришелся самый сильный удар стихии. Начало церемонии заплани-

ровано на 18:30, а програм-ма мероприятия выглядит следующим образом:

18:00 Подписание Книги памяти и концерт традици-онной тайской музыки.

18:30 Официальное от-крытие церемонии, высту-

пление губернатора Пхукета Маитре Интусута.

18:35 Вручение призов победителям художествен-ного конкурса.

18:50 Традиционное тан-цевальное шоу в исполнении Buchit Utsari Tri Yumpawai.

19:00 Торжественные речи губернатора Маитре Интусута и других дол-жностных лиц.

19:10 Молебен в память о погибших пастора Брайана Бертона.

19:15 Минута молчания.

19:16 Возложение тра-урных венков в память о жертвах.

19:25 Зажжение мемори-альных свечей на побережье.

19:30 Традиционное шоу в исполнении Sattakinnara Pusapilai и выступление балетной труппы Khon Thai.

Особым пунктом про-граммы памятных меро-приятий значится «водное кольцо», которое предлжил организовать пхукетский серфер Деча «Дей» Ситидеж. Дей приглашает всех серфе-ров острова присоединиться к акции и выстроить в воде огромное кольцо. Встреча серферов запланирована на 8:30 утра 26 декабря на Па-тонге около отеля Graceland resort. Непосредственно сама акция начнется в 9:30 утра. Затем серферы проведут уборку побережья. Телефон для связи – 089 973 2161 (Деча).

Каждый год 26 декабря жители Пхукета зажигают свечи в память о погибших.

Заколдованное место Sevenstar выходит на тайский рынокНовый скандал разгорается

вокруг деревни морских цыган в Раваи. Местные жители в очередной раз вышли на улицу, протестуя против застройки части территории, которую они считают своей. Это уже далеко не первый конфликт подобного рода в деревне. На этот раз цыгане утвер-ждают, что строительство планируется на месте, где расположено цыганское святилище и дом духов. Застройщики в ответ заявля-ют, что земля находится в их собственности и на нее есть необходимые документы.

Кульминация конфликта пришлась на прошлые вы-ходные, когда представители застройщика прибыли в деревню. Делегация гостей насчитывала около дюжины человек и шестерых поли-цейских. Им противостояли почти 500 местных жителей, уверенных, что целью визита является возведение забора вокруг спорной территории, чьл позволит начать строи-тельство.

«Сегодня день лодочных гонок на пляже в Раваи и

многие из ушли из своих до-мов. Вот они и подумали, что покуда людей в деревне нет, то можно успеть построить ограждение», – заявила «Но-востям Пхукета» цыганка Пакаван Прамонгкий.

В качестве дополнитель-ного довода в пользу своей точки зрения цыгане демон-стрировали приехавшим в деревню журналистам сваленные за одним из домов металлические элементы ограждения и выкопанную скважину под один из опор-ных столбов.

Представители застрой-щика в ответ утверждали, что прибыли в деревню лишь для того, чтобы оставить

духам подношения. При этом по улице они перемещались с полицейским эскортом, помня о других конфликтах в этой же деревне. Тогда предыдущий владелец земли был вынужден свернуть строительства отеля, когда выяснилось, что на выбран-ной под проект площадке находилось старое детское кладбище морских цыган.

Впрочем, по словам од-ного из членов прибывшей делегации, речь может идти о банальном вымогательст-ве. «Вы же видите, что дом духов совершенно новый!», – заявил он корреспонденту «Новостей Пхукета», показы-вая на цыганское святилище.

В деревне гостей встретила толпа из 500 местных цыган.

Компания Sevenstar Yacht Transport, специализиру-ющаяся на поставке яхт по всему миру, открыла представительство в Та-иланде. Главой нового подразделения стал один из «ветеранов» Пхукета Крис Лонгериус.Управляющий директор филиала компании в Ни-дерландах Ричард Клаб-берс убежден, что сейчас самый подходящий мо-мент для расширения азиатского подразделения компании.

«Рынок растет и новые заказы для нас появляют-ся постоянно. Количество крейсерских яхт в здеш-них водах увеличивается постоянно. Поэтому мы рады объявить, что и в Таиланде теперь есть наш агент, который, в свою очередь, гарантирует клиентам высочайшее качество услуг», – заявил Клабберс

В компании подчер-кивают, что на Пхуке-те Лонгериус уже успел

зарекомендовать себя в качестве профессионала высокого уровня, на соб-стенном опыте знакомого с особенностями бизнеса в регионе. Сам Лонгериус убежден, что ему и его компании Andaman Sea Club задача вполне по силам.

«Я горжусь тем, что меня пригласили в ко-манду Sevenstar. И мой бизнес, и мои новые пар-тнеры давно заработали себе имя на рынке пре-миум-класса. Вместе мы сможем предложить уни-кальный пакет услуг», – заявил Лонгериус «Ново-стям Пхукета».

Эксперты отмечают, что момент для выхода на рынок действительно выбран удачно. С учетом того, что из-за действий сомалийских пиратов доставка яхт традицион-ными способами крайне затруднена, все больше яхтсменов предочитают услуги компаний, подоб-ных Sevenstar.

Page 7: 22-12-2012

7НОВОСТИ / ПХУКЕТ

«В преступном мире Паттайи русские – одна из самых многочисленных диаспор. Если внутри нее возникает конфликт, то одной из групп приходится перемещаться в другой регион – на Пхукет или на Самуи», – заявил глава туристической полиции.

Другая характерная черта этнической пре-ступности, по его словам, заключается в том, что некоторые группы могут долгое время оставаться вне поля зрения властей, при этом представляя су-щественную угрозу для общества. В качестве при-мера генерал приводит именно венгерское крими-нальное сообщество, кото-рое до недавнего громкого убийства не входило в число не только заметных, но и известных местным правоохранителям.

В целом генерал Энка-пайрой уже готов выделять криминальных мигрантов в особую социальную группу. Он делит сообще-ство экспатов на три основ-ные группы: приехавших на отдых, приехавших встретить здесь старость, и прибывших с преступ-ными намерениями.

Ната Тепамрун

Самут Канават

В проблемах острова Рача Яй винят отели На минувшей неде-

ле жители острова Рача активизирова-

ли свою борьбу с местными отелями – остров, нахо-дящийся в получасе езды от пирса Чалонг, посетил вице-губернатор Пхукета Сомкиат Сангаосутирак. Он приехал для изучения жалоб местных жителей на проблемы, в которых те винят отели.

Руководитель обще-ственной организации «Клуб охраны природы» Сарид Янди, который вы-ступал от имени местной об-щины, показал территорию мусорных свалок, границей которой стала пальмовая аллея. Состояние мусорной свалки не соответствует закону об общественном здравоохранении. По сло-вам Сарида Янди, во время дождей грязная вода течет в ближайший общественный сточный канал и затем в море. Вице-губернатор по-ручил главам районов Мы-анг и Раваи изучить данные проблемы и учитывать их при строительстве отелей

Русский криминал гото-вится к массовой миграции с Паттайи на Пхукет. Такой точки зрения придержива-ется глава туристической полиции Таиланда генерал-майор Рой Энкапайрой. Как пишет Phuketwan, задуматься о роли этни-ческих преступных групп в жизни страны офицера заставило так называе-мое «дело Моше Дави-да», в котором и жертва и подозреваемые убийцы оказались иностранцами, приехавшими из Венгрии.

Накануне генерал-май-ор прибыл на Пхукет для участия в следственных мероприятиях по этому громкому делу, и выступая перед журналистами про-комментировал ситуацию с этнической преступностью в целом, заодно сравнив русских преступников с венграми и выделив несколько глобальных тенденций. Первая из них – возможность экспорта этнического криминала за пределы традиционных зон его распространения. В качестве примера по-лицейский привел именно русских.

в дальнейшем. Затем вице-губернатора отвели на пляж, где показали массивные груды песка и маленькие ростки пальм на нем. Г-н Сарид сказал, что, по его предположению, этот песок был насыпан отелями в по-пытке сделать эту землю частной собственностью. Дело в том, что пляжи в Таиланде принадлежат Ко-ролю, который разрешает доступ на них всем жела-ющим, лес же переходит в

другую категорию земли.После осмотра спорного

участка вице-губернатор заявил, что верность уста-новленных границ земли пляжей нуждается в про-верке, которая будет про-ведена в ближайшее время.

В заключение Янди рассказал о барже, кото-рая иногда стоит на при-чале острова и которая, по его словам, постоянно уничтожает кораллы. Так в 2009 году здесь затонула

баржа, загруженная цемен-том для реконструкционных работ в отеле, что нанесло серьезный вред кораллам в море.

Помимо вопросов о воз-можных решениях про-блем Арун Слос предложил обследовать остров, так как многие его жители за долгое время так и не смог-ли получить необходимые документы на землю. Вице-губернатор принял этот вопрос к рассмотрению.

Жители Рача Яй уверены, что остров находится на грани экологической катастрофы.

Тайская полиция ждет миграции русского криминала на Пхукет

Пхукет посетили необычные «туристы»

Проходите, не задерживайтесь

На острове объявились не-ожиданные гости – 17 дека-бря впервые за всю историю Пхукета на Раваи были замечены около 500-600 ази-атских аистов-разинь.

Прилетевшие аисты (био-логическое название аист-разиня) произвели фурор в районе улицы Soi Ya-Nui и привлекли внимание не только любителей птиц, но и местных птицеводов, выразивших опасение, что аисты могут принести пти-чий грипп.

Представители департа-мента животноводства про-

Тайский McDonald’s намерен превратиться из заведения для неспешных посиделок в настоящий ресторан бы-строго питания, правда, реализовываться этот план будет за счет клиентов. Ру-ководство компании McThai, являющейся оператором сети в Таиланде, приняло решение ограничить время, которое посетитель может провести в заведении. Те-перь поглощать гамбургеры и картошку фри можно не более одного часа.

Как заявил Bangkok Post гендиректор McThai Хестер Чью, перед тем, как принять

винции Пхукет заявляют, что угрозы для местного сельского хозяйства аисты не представляют, тем не ме-нее, специалисты обещают

решение, компания провела опрос клиентов в социаль-ных сетях. Оказалось, что значительная часть посети-телей регулярно сталкивает-ся с проблемой отсутствия свободных мест. Компания решила бороться с теми, кто использует заведения сети для деловых встреч или для того, чтобы просто почитать книгу. В итоге на свет по-явился документ, который регуламентирует правила поведения в заведениях сети McDonald’s.

Компания не только просит посетителей огра-ничивать обед одним ча-

следить за ситуацией. По их мнению птицы мигрируют в поисках пищи и не задер-жатся надолго на острове.

Азиатский аист-разиня – огромная птица высотой около 70 см. Эти птицы питаются в основном мол-люсками, которых вылавли-вают на мелководье и рас-членяют своими мощными клювами. Ареал распростра-нения аистов-разинь – суб-континентальная Индия и юго-восточная Азия, однако Пхукет из-за своего более южного расположения в их среду обитания не входит.

сом, но также настоятельно рекомендует не занимать столик загодя, оставляя на нем вещи, не подключать ноутбуки к электрической сети более, чем на 30 минут, не приносить свои удлини-тели, не занимать места без покупки еды и так далее.

Все ограничения носят рекомендательный харак-тер, и никаких наказаний для любителей посидеть в кафе пару часов McDonald’s не планирует, однако ини-циатива уже вызвала не-гативную реакцию мно-гих поклонников этой сети фаст-фуда.

Аисты-разини на Пхукете поселились впервые.

Page 8: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012НОВОСТИ ТАИЛАНД8

Дмитрий Кан

Екатерина Балш

Не время для политикиТаксин Чинават нашел лазейку на телевидение, но граждане демарш политика не оценили

Отстраненный от власти глава прави-тельства Таиланда

Таксин Чинават оказался в центре нового скандала. Неожиданно для правитель-ства, он появился на экране одного из государственных телеканалов и даже вы-ступил с речью. Подобный демарш не мог не вызвать широкого общественного резонанса, причем волна критики обрушилась не только на Чинавата.

Скандальное выступле-ние экс-премьера произо-шло в день празднования дня рождения Его Вели-чества Короля, а трибуну для выступления Чинавату предоставили организаторы турнира по тайскому боксу приуроченного к этому событию. В итоге Чинават смог не только на всю страну поздравить монарха, но и произнести политическую речь.

Как показывают данные социологических опросов, понимания у жителей Таи-ланда экс-премьеру найти не удалось. Более половины респондентов заявили, что им было неприятно слушать Чинавата, поскольку для них неприемлемо устраи-вать политические дрязги в день рождения Его Вели-чества Короля. Примерно 43% процентов опрошенных полагают, что поведение экс-премьера было непри-емлемо и данный инцидент необходимо расследовать.

Таксину Чинавату, счи-тающемуся политическим преступником в бегах, вы-ступление на телевидении едва ли может навредить: выдвинутые против него обвинения и без того весь-ма серьезны. Однако для прочих участников скан-дала ситуация куда более щекотливая.

В частности, угроза на-висла над руководством 11 канала, который транс-

лировал соревнования. Координатор «зеленых» Суриясай Катасила уже призвал руководство ком-пании добровольно уйти в отставку. Политик уверен, что речь идет о заранее спланированной акции.

«Это определенно не со-впадение. И такой демарш причиняет боль и оскорбля-ет многих тайцев», – заявил Катасила.

Впрочем, сами органи-заторы трансяции никакой вины за собой не видят. «Здесь нет никаких скрытых мотивов», – уверяет глава международной профессио-нальной федерации муай-тай Ген Чайзит Шинаватра, – «Он бывший премьер-ми-нистр и мы просто хотели отдать ему дань уважения. Я заплатил за эфирное время на канале и использовал его так, как считал подходя-щим». Едва ли можно было бы ожидать иной позиции от Шинаватра, являющегося родственником Чинавата.

Mazda и Ford не поделили подаркиРождественская вечеринка для сотрудников автомо-бильникого альянса Ford Motor Company и Mazda Motor Corporation, закон-чилась массовой дракой, в результате которой 30 человек получили ранения различной степени тяже-сти. Инцидент произошел в находящемся в 100 км. От Бангкока городе Чонбури. Именно там 4 тыс. работ-ников автомобильной от-расли отмечали рождество и Новый год.

Как сообщает газета Bangkok Post, изначально корпоратив ничем не отли-чался от других подобных мероприятий, хотя многие гости были излишне пьяны. Однако во время раздачи подарков между несколь-кими гостями произошел конфликт, который быстро перерос в массовую драку. Окончательно ситуация вы-шла из-под контроля после того, как кто-то из гостей кинул в своего оппонента пустую бутылку. Через не-сколько минут участники вечеринки уже использовали

весь арсенал имевшегося на руках оружия. Очевидцы утверждают, что во вре-мя побоища была слышна стрельба и даже взорвалась самодельная граната.

Прибывшие на место происшествия медики и спасатели были вынуждены обратиться за помощью к коллегам из соседних го-родков Бан Беунг, Срирачи и Плуакдаенга.

Официальные предста-вители автоальянса отка-зываются комментировать произошедшее, но, как рас-сказал Bangkok Post один из полицейских, для пьяных корпоративов насилие не редкость. «Мы сталкиваемся с такими инцидентами каж-дый год» - цитирует газета слова офицера, пожелавшего не называть своего имени. Полиция до сих пор не мо-жет ответить на вопрос, что именно спровоцировало массовую драку, но как отмечают свидетели про-изошедшего, проблемы с безопасностью на вечеринке были очевидны. На 4 тыс. человек местный полицей-ский участока смог выде-лить лишь 10 полицейских.

Бенгальские огни оказались под запретомПолиция Бангкока на-мерена объявить войну любителям комнатных феерверков: в преддверии новогодних праздни-ков правоохранители заявили о том, что на-мерены жестко карать всех, кто будет исполь-зовать пиротехнические изделия в помещении. В понедельник замести-тель главы тайской по-лиции Пансири Прапават объявил о том, что его ведомство разработало комплексную программу по предотвращении по-жаров, подобных тому, что четыре года назад произошел в пабе Santika. Тогда в огне погибли 66 человек.

Впрочем, даже без учета возможных пожа-ров, у правоохранителей в новогоднюю ночь забот будет предостаточно. По-лиция намерена бороться со всеми популярными в Таиланде новогодни-ми «развлечениями», включая, в том числе, праздничную стрельбу в воздух на улицах.

Но при этом и директор канала Тирапонд Содасри также не видит за собой вины. Менеджер отмечает, что он продавал эфирное время частной компании, а не Чинавату.

Не меньший вал критики обрушился и на департа-мент общественных связей правительства Таиланда. Оппозиция обвиняет пред-ставителей ведомства в не-компетентности и обещает инциировать расследование в отношении виновных. По мнению противников Чинавата, скандалом могут заинтересоваться многие организации, включая На-циональную антикорруп-ционную комиссию.

Впрочем, представите-ли департамента пока что хранят не меньшее спокой-ствие, нежели организаторы трансляции. В ведомстве заявляют, что ничего о пла-нах Таксина Чинавата не знали, а сам скандал счита-ют искусственно раздутым оппозиционерами.

Page 9: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 9НОВОСТИ АЗИЯ

Роман Воробьев

Дмитрий Кан

Мо Янь: летописец современного Китая

На грани новой войны

Для китайской лите-ратуры Мо Янь – гораздо больше, чем

просто писатель. Одни на-зывают его честным и бес-пристрастным хроникером противоречивой истории китайского 20 века, дру-гие, напротив, обвиняют в клевете и неоправданном пессимизме. Отношение к писателю крайне поля-ризовано, но, кроме это-го, есть еще и факты. Мо Янь – единственный китаец, удостоенный нобелевской премии по литературе.

Престижнейшую награду китайский автор получил с формулировкой «за гал-люцинаторный реализм, с которым он смешивает сказку, историю и совре-менность». Жюри сравнило литературные миры Мо Яня с созданными Фолкнера и Маркеса, отметив что про-заик ориентируется в своих произведениях на древнюю китайскую литературу и фольклорную традицию. Исследователи признают,

что Мо Яню, как никому другому, удается органично переплетать в своих работах реальные и нереальные миры, а каждая его работа пронизана народным духом Китая, который проявляется, прежде всего, в богатстве традиционных идиомати-ческих выражений и фоль-клорных приёмов. Однако, чтобы оценить китайскую экзотику миру понадобился не один год.

На момент вручения премии Мо Яню было уже 57 лет, в его послужном спи-ске значились 11 полноцен-ных романов, самый извест-ный из которых – «Красный гаолян», рассказывающий о Китае 1920-х и войне с Японией. Книга была экра-низирована, и именно этот факт позволил читателям, не знающим китайского языка, познакомиться с его творчеством.

Впрочем, сейчас шансы завоевать международного читателя у Мо Яня зна-чительно выше. В борьбе за нобелевскую премию он обошел японца Хару-ки Мураками, американца Филиппа Рота и еще мно-гих сильных конкурентов, что подстегнуло интерес к творчеству китайского ав-тора. Всего через несколько часов после присуждения Мо Яню награды, его про-

Объявленное год назад пере-мирие между Организацией за независимость Качина (KIO) и официальными властями Мьянмы не принесло мира в северные регионы страны. Пока стороны ведут вялотеку-щие переговоры, сепаратисты и правительственные войска продолжаются обмениваться огнем, сообщает сообщает агентство AFP.

«В последние недели бое-вые столкновения стали прак-тически ежедневными. При этом обе стороны заявляют, что они всего лишь защища-ют себя», – цитирует агенство слова местного бизнесмена и участника переговорного процесса Юп Зо Хконга.

Хконг и его коллеги по переговоров настроены пессимистично: ни один из предыдущих раундов не при-близил участников диалога к консенсусу. Правительство требует прекращения на-силия, в ответ сепаратисты заявляют, что в данном случае жертвы именно они и требу-ют, чтобы армия прекратила «нарушать их человеческие права».

Официальные предста-вители KIO всегда готовы

привести примеры того, как армия нарушает условия перемирия, однако проверить достоверность излагаемых ими сведений затруднительно. Официальные власти подоб-ные инциденты опровергают, но каждый виток этой инфор-мационной войны подрывает и без того хрупкий мир на севере страны.

По мнению Хконга, сво-ими силами справиться с проблемой Мьянма едва ли сможет. В качестве третьей стороны на переговорах могла бы выступить Организация Объединенных Наций.

Впрочем, эксперты за-трудняются сказать, решится ли правительство страны позволить международным наблюдателями вмешаться в переговоры. В течение долго-го времени начало мирного

урегулирования в регионе преподносилось властями Мьянмы как один из главных плодов свидетельство прово-димых в стране демократи-ческих реформ. Кроме того, выступая на Генеральной ассамблее ООН в сентябре, президент Тейн Сейн под-черкивал, что решение кон-фликта – один из приоритетов правительства. Публичное признание провала неиз-бежно ударит по имиджу Тейн Сейна, совсем недавно ставшего из диктатора демо-кратическим президентом.

Покуда власти ищут реше-ние проблемы, все большее количество жителей севера Мьянмы покидают свои дома. С момента начала стрельбы летом 2011 года регион поки-нули более 10 тыс. беженцев.

Более 10 тыс. жителей Мьянмы покинули свои дома.

Мо Янь написал 11 романов, но за пределами Китая автор почти неизвестен.

изведения были полностью распроданы во всех онлайн-магазинах Китая, опустели полки книжных магазинов, издательства спешно начали печатать дополнительные тиражи его книг и зака-зывать переводы на новые языки.

Кстати, настоящее имя писателя – Гуань Мое (вы-бранный им псевдоним означает «молчи»). Буду-щий писатель родился в крестьянской семье и не получил даже среднего об-разования: во время «куль-турной революции» Мо Янь был вынужден бросить школу, после чего снача-ла работал на селе, потом служил в Народно-осво-бодительной армии Китая, а первые литературные произведения опубликовал лишь в восьмидесятые годы. Сейчас Мо Янь – почетный доктор филологии Открыто-го университета Гонконга. Один из последних романов писателя – «Усталость от жизни и смерти» – был на-писан от руки на старинной китайской бумаге за 43 дня.

По следам катастрофыРоссия признала, что причиной крушения пассажирского самолета Sukhoi Superjet-100 в Индонезии в мае 2012 года стал человеческий фактор, фактически со-гласившись с выводами местных экспертов. Од-нако, по словам зам-главы Минпромторга России Юрия Слюсаря, возглавлявшего комис-сию по расследованию катастрофы, есть еще целый ряд не менее ве-ских причин.

В частности, на кар-тах летчиков не были обозначены горы, окру-жавшие зону полета, а радары в аэропорту Джакарты не были ос-нащены системой звуко-вого предупреждения о минимально безопасной высоте.Впрочем, по мне-нию экспертов основная ответственность все же лежит на пилотах, кото-рые проигнорировали сигналы системы ран-него предупреждения о сближении с землей и отвлекались на раз-говоры, не связанные с полетом.

Page 10: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012ДЕЛОВЫЕ НОВОСТИ10

Екатерина Ихиритова

Долгая дорога к банкуЧерное ростовщичество угрожает экономике Таиланда

Чем меньше еже -месячный доход, тем выше риск по-

пасть в рабство к неле-гальным ростовщикам и платить по 1000% годовых за кредит, предупреждают тайские экономисты. Как утверждает доцент эконо-мических наук универси-тета Чулалонгкорн Наронг Петпрасерт, проблема долгового рабства в Таи-ланде уже стала настолько масштабной, что государ-ство больше не вправе закрывать на нее глаза. Как отмечает экономист, главная группа риска – тайцы с доходом до 10 тыс. бат в месяц на семью. Про-кормить семью на эти день-ги невозможно, а легальные кредиты для лиц с подоб-ными доходами попросту недоступны. Единственный выход для самых бедных тайцев – это неофициаль-ные займы у коллег или работодателей.

По словам постоянно-го секретаря министер-ства юстиции Киттипонга Киттаярака, большинство подобных заемщиков не имеют достаточных юри-дических знаний. В резуль-тате они зачастую подпи-сывают пустые контракты, добровольно соглашаясь

на любую процентную ставку, которую назначит ростовщик. Более того, низкая юридическая гра-мотность необеспеченных слоев населения оставляет ростовщикам широкие воз-

можности для получения денег назад: от юридиче-ских до насильственных.

Господин Киттаярак приводит данные стати-стики, согласно которым в 2012 году общая задол-

женность тайских домохо-зяйств выросла на 5,7% по сравнению с предыдущим годом. Средний долг на семью составляет 168 тыс бат, при этом процентная ставка по неофициальным

Чистый годовой доход (тыс. бат)

Ставка налога до реформы (%)

Ставка налога после реформы (%)

Менее 150 0 0

150-300 10

5

500-300 10

500-750 20

15

750-1000 20

1000-200030

25

2000-4000 30

Более 4000 37 35

кредитам может составлять до 3% в день – то есть 1095% годовых.

Как отмечают экспер-ты, проблема существует повсеместно, но наиболее тяжелая ситуация сложи-лась в городах. Как пояс-нил Bangkok Post Наронг Петпрасерт, в сельской местности ситуацию по-могло улучшить создание общинных фондов. «Для горожан ана логичных инструментов так и не создали, и в долгосроч-ной перспективе долговые тиски будут угрожать уже не отдельным семьям, а всей экономике», – считает экономист.

Петпрасерт полагает, что переломить тренд можно за счет развития специальных программ кредитования для мало-обеспеченных тайцев на льготных условиях. Потери банков экономист пред-лагает компенсировать за счет государственных субсидий, а проблему нена-дежности заемщика можно преодолеть, если часть ежемесячных выплат по кредиту будет осущест-влять непосредственно работодатель.

О необходимости соз-дания доступных кредит-ных продуктов говорят и в министерстве юсти-

ции. Однако, как отмечает Киттаярак, одновременно нужно поднимать уровень юридической грамотности населения и ужесточать законодательство в кре-дитной сфере.

Так, например, гене-ральный секретарь Ассо-циации тайских банкиров Таватчай Йонгкиттикул полагает, что многие тайцы в принципе плохо пред-ставляют, как работают банки и даже не понимают, что лежащие там деньги принадлежат не банкирам, а клиентам. Более того, зачастую многие потен-циальные потребители кредитов совершенно не задумываются о том, спо-собны ли они погасить заем. Сейчас, когда банки проявляют все больше интереса к розничному кредитованию, вопросы финансовой грамотности населения стали крайне актуальными, убежден Йонгкиттикул.

Стоит отметить, что тайские банки довольно то-лерантно подходят к оценке заемщиков. В черном спи-ске находятся только три группы лиц: алкоголики, эротоманы и люди с за-висимосттю от азартных игр. Список банковских смертных грехов заметно короче библейского.

Таиланд снижает подоходный налогКабинет министров Таилан-да одобрил план налоговой реформы, предусматриваю-щей комплексное изменение ставок подоходного налога для всех групп населения. Новые правила вступят в силу начиная с 2013 финан-сового года.

Ставка налога, как и раньше, будет зависеть от

размера годового дохода, однако количество налого-вых категорий вырастет с пяти до семи (см. таблицу). Наименее обеспеченные группы населения (с годо-вым доходом до 150 тыс. бат) по-прежнему будут осво-бождены от налогобло-жения. Для следующей группы (150-300 тыс. бат)

отчисляемая в бюджет часть заработка снизится с 10% до 5%. Сократятся ставки и для более обеспеченных граждан.

В правительстве считают новую схему налогобложе-ния более справедливой. Тем не менее, значительная часть налогоплательщиков предложенный проект жест-

ко раскритиковала. «В то время как другие страны стремятся сократить со-циальное неравенство по-вышая налоги для богатых, Таиланд, наоборот, снижает для них ставку налогоо-бложения», – возмущается бывший заместитель главы Демократической партии Та-иланда Корбсак Сабхавасу.

Сторонники реформы, напротив, не устают при-водить аргументы в пользу сокращения налогового бремени.

«Новая дифференци-рованная шкала должна подстегнуть экономику Таиланда: если человек меньше отчисляет налогов, то он имеет возможность

больше тратить», – поясняет председатель Федерации тайской промышленности Паюнгсак Чартсуттхипут.

По подстчетам экспертов попытка подстегнуть тай-скую экономику обойдется правительству в 25 млн бат – именно столько бюд-жет недополучит в 2014 фи-нансовом году.

Page 11: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 11ДЕЛОВЫЕ НОВОСТИ

«Успех приходит в сомнениях и спорах»Бизнесмен Хольгер Шваб рассказывает о том, что нужно для того, чтобы открыть на Пхукете успешный дайвинг-центрАлистер Форбс

Семнадцать лет назад Х о л ь г е р Ш в а б купил крошечную

дайвинговую компанию. Сегодня его «Морские пчелы» (Sea Bees) работают на Пхукете, Као Лаке, на юге Краби и на Пхи-Пхи; численность персонала компании в высокий сезон достигает 70 человек; а ее флот включает в себя шесть различных лодок и два специальных плавучих о т е л я д л я д а й в и н г а . « Н о в о с т и П х у к е т а » выяснили у Шваба, что нужно, чтобы добиться успеха на острове.

– Когда вы приехали на Пхукет?

– Впервые я приехал в 1995 году. Причем приехал именно чтобы прицениться к компании «Sea Bees Diving», все активы которой на тот момент состояли из из од-ного домика, 15 комплектов оборудования для дайвин-га, тайского сотрудника и инструктора по дайвингу.

Я всегда хотел иметь собственную дайвинг–ком-панию, но не питал иллюзий

относительно того, что успех придет сразу. Потребовалось три месяца, чтобы заклю-чить первую сделку, но потом я вернулся в октябре – уже с рюкзаком и с женой. – Какими были ваши на-ча льные инвестиции? – Около 20 тыс. немецких марок (390 тыс. бат). Все мои деньги до последне-го пфеннинга (включая пфеннинги моей матери). – Какими были важнейшие этапы в развитии бизнеса? – Нашей первым важным достижением стало то, что мы убедили крупнейшие немецкие и швейцарские дайвинговые центры от-правлять клиентов в Таи-ланд. Вторым этапом было строительство первый лодки для однодневных поездок. Это выход на принципи-альной иной уровень сер-виса. Наконец, был подпиан наш первый эксклюзивный контракт с пятизвездоч-ным отелем. Я очень гор-дился собой в тот день. – По шкале от 1 до 10 , на сколько бизнес оправ-д а л в а ш и п р ог но з ы? – На двенадцать. Он вышел за пределы моих ожида-

ний. Когда мы начинали, на Пхукете уже было не-сколько крупных дайвин-говых компаний, но мы нашли место на рынке. Это как раз тот случай, когда ты выжил исклю-чительно благодаря упор-ному труду и решимости. – Что это было проще всего сделать в разви-

тии вашего бизнеса? Что было самым трудным? – Самое простое – мотиви-ровать себя и вдохновляться мотивацией восторженных единомышленников, кото-рые любят дайвинг и бизнес в сфере услуг. А главная трудность заключается в том, что не все готовы к работе в этой сфере дея-

тельности. И зачастую ты сначала веришь в человека, а потом понимаешь, что он не дотягивает до нужного уровня. Потеря доверия к кому-то еще хуже, чем про-сто денежная потеря.

– Если бы вам пред-лож и л и п р о й т и э т о т путь заново, что бы вы сдела л и по д ру г ом у? – Без неудач я бы не узнал того, что я сейчас знаю. У нас было несколько спо-ров, когда дела доходили до суда, и некоторые из них стали очень дороги-ми, но теперь все нала-живается. Это тоже опыт. – К а к б и з н е с с т а л у с п е ш н ы м с е г о д н я ? – В сомнениях и спорах. Очень сложно – особеннно учитывая коренные из-менения в туристическом бизнесе и непрерывное развитие рынка. Бизнес в сфере услуг становится все труднее. Появление новых рынков и их близость к Пхукету меняют остров. – Сильно ли вы пострада-ли в связи с ухудшением состояния окружающей среды вокруг Пхукета? – Определенно. Работая с

окружающей средой каж-дый день и делая бизнес, в котором человек и природа тесно связаны, вы остро осознаете изменения, свою ответственность и важность защиты этой природы.

– Сильно ли рост кон-куренции мешает бизнесу? – Нет, мы создали рыночную нишу по предоставлению услуг в пятизвездочных отелях, и есть клиенты, которые знают, что заплатив ненамного больше, чем у конкурентов, они полу-чаются гораздо больше в плане сервиса и качества услуг. На этом мы и играем. Но всегда есть и другие, кто ждет своего часа, по-этому расслабляться нельзя. – Какой совет вы могли бы дать другим предпри-нимател ям, начинаю-щим бизнес на Пхукете? – Не отвлекаться на чу-десную погоду и усердно работать. Не забывайте: Пхукет постоянно меняется и развивается. И ваши вло-жения будут расти, здесь есть прекрасные возмож-ности. Вам просто нужно внимательно смотреть, что-бы не упустить их.

Page 12: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012ОБЗОР БЛОГОВ12

Страсти по Laguna ShoresБосс Лагуны Кей Пи Хо ответил на критику

Во вторник 11 дека-бря гостиничный оператор Banyan

Tree представил прессе свой самый свежий про-ект – Laguna Shores. Все дороги, проходящие через Лагуну, пестрят рекламой, которая утверждает, что этот проект, рассчитанный на 229 квартир, находится «в сердце Лагуны».

Цены на квартиры пло-щадью от 40 до 88 кв. м, с одной или двумя спальнями, начинаются от 3,675 млн бат, а сотрудники комплекса расхваливают разнообраз-ные планировки, которые позволяют использовать площадь с максимальной пользой.

Демонстрационные по-стройки, возведенные в Canal Village, хоть и не-велики, но кажутся сим-патичными, светлыми и хорошо продуманными. Объекты будут продаваться без мебели, при этом за-меститель управляющего директора Laguna Hotels & Resorts Стюарт Рединг отметил, что при желании покупатель сможет приоб-рести обстановку по цене от 40 до 600 тыс. бат.

Квартиры будут про-даваться на правах аренды, управление объектами, входящими в арендный пул, будет заниматься пока что безымянная компания под зонтичным брендом Banyan Tree.

Владельцы получат клубные карты жителей Лагуны, которая предо-ставляет такие привилегии, как скидки на услуги по всему комплексу, включая льготные тарифы на поле для гольфа, а также доступ к «собственному пляжу» недалеко от Xana Beach Club как для хозяина, так и для его гостей.

В официальном заяв-лении господина Рединга говорится: «Проект Laguna Shores – новый и вдохновля-ющий этап для компании, который стал ответом на растущее число туристов на Пхукете, а также демо-графические изменения на клиентских рынках».

Впрочем, вдохновение господина Рединга разде-ляют далеко не все. Люди, которые приобрели очень дорогостоящую недвижи-мость в комплексе Лагуна, настроены решительно против проекта Laguna

Shores, видя в нем внезап-ный крен в сторону небо-гатых покупателей, и это в месте, которое, казалось бы, надежно защищено от вторжения простолюдинов.

Барри Кейджер, секре-тарь Комитета собствен-ников в Сай Таан, заявил «Новостям Пхукета»: «это стало крайне неприятной неожиданностью. Одна из причин, по которой соб-ственники покупали не-движимость в Сай Таан, – «эксклюзивность», и этот проект девелоперской ком-пании Лагуны приведет, если уже не привел, к тому, что в этом районе появится еще больше совершенно неуместных семиэтажных многоквартирных домов. Кому придет в голову по-купать семейный особняк в Лагуне за 30 млн бат, если им придется пользоваться теми же удобствами, что и толпа людей, купивших дома по дешевке. Не говоря уже на о том, как это по-влияет на стоимость не-движимости в этом районе».

Брайан Уилки, владелец виллы в Дусит Пул и «трех других значительных объ-ектов в районе Лагуны», пишет об «огромном по-трясении и ужасе», которые он испытал, узнав, что они собираются не только при-соединиться, к дешевому рынку, но и возглавить эту гонку, построив сотни квар-тир стоимостью от 3 млн бат на самом дорогом участке

земли, прямо у входа в Дусит. «Разумеется, абсо-лютно все собственники не-движимости в этом районе, с которыми мы говорили, чувствуют себя обманутыми и испытывают ярость от мысли, что стоимость их домов теперь резко упадет. С точки зрения акционера Laguna Properties, которым я когда-то был, это тоже выглядит коммерческим са-моубийством. Я не знаю ни одного примера, по крайней мере в сфере девелопмента или индустрии гостепри-имства, когда крупному бренду удалось бы успешно сочетать продажи объектов в низшем и высшем сег-ментах на одном и том же участке», - сказал он.

На пресс-ланче во втор-ник исполнительный дирек-тор холдинга Banyan Tree Хо Квон Пинь (известный как Кей Пи Хо), попытался развеять опасения, что но-вый объект снизит качество жизни в Лагуне и цены на недвижимость.

Но он отметил также, что совершенно не соби-рается отказываться от концепции Laguna Shores, – напротив, она будет воспро-изводиться и в других ча-стях света, где присутствует Banyan Tree, как в городах, так и в зонах отдыха.

«Роскошь не обязательно должна быть дорогой», – сказал он. – «Я, как владе-лец бренда Banyan Tree и недвижимости группы по

всему миру, потеряю куда больше, чем любой из этих собственников, если бренд размоется или ослабнет. Учитывая, что мои риски на несколько сотен мил-лионов долларов больше, чем риски уважаемых вла-дельцев вилл в Дусит Пул и кого бы то ни было еще… Если они боятся объектов для небогатых людей и того, что они снизят цену

их домов, то представьте насколько хуже придется мне. Единственное, что я могу сказать, чтобы всех успокоить: я понимаю их озабоченность, раз уж они связывают низкую цену и маленькие квартиры с де-шевым рынком. Но давайте помнить, что судить о вкусе пудинга можно только съев его. Когда объект будет закончен, мы пригласим

их посмотреть и решить, уменьшит ли он стоимость их инвестиций. Мы искрен-не считаем, что это не так. Мы считаем, что он сделает Лагуну более динамичной, а не перенаселенной».

Кей Пи также сделал акцент на том, что пред-лагаемая плотность за-стройки составляет «всего лишь часть того, что они имеют право построить по закону, – около 30% от максимальной плотности». Тем не менее, он признал, что беспокойство критиков проекта нельзя назвать не-обоснованным: «я видел, что творят девелоперы в Паттайе, и, будь я собствен-ником недвижимости, я бы тоже забеспокоился. Может быть, их точка зрения была бы иной, если бы они с самого начала знали, что Banyan Tree собирается создать новый бренд для управления этим объектом, потому что тогда бы они мгновенно поняли, что мы рискуем всем брендом Banyan Tree целиком, если все пойдет не так; самому бренду Banyan Tree при-шлось бы несладко».

На вопрос о том, соби-рается ли он встречаться с рассерженными собственни-ками, он ответил: «пожалуй, нет. Пусть лучше они сами свяжутся с нами, если у них есть какие-то опасения».

Он также добавил: «с моей точки зрения, в их беспокойстве есть и свет-лая сторона – это значит, что наши собственники искренне преданы свое-му району. Нам, конечно, нужно с ними поговорить и убедить их, что все к лучшему. Я бы спросил их: «правда ли сюда приедут небогатые люди? Потому что я думаю, что приедут молодые люди. Если вы счи-таете, что все недорогое – низший рынок, то да. Но я уверен, что приедут не те, кто не может себе позволить больше. К нам, возможно, приедут люди, которые на-много больше заботятся об окружающей среде, потому что они моложе некоторых из собственников, которые постарше и побогаче».

Кей Пи закончил обще-ние словами: «Думаю, нам нужно поскорее представить новый бренд Banyan Tree и ясно дать понять, что новый бренд – часть Banyan Tree. Думаю, это сыграет важную роль в том, чтобы успокоить наших клиентов».

Кей-Пи Хо заявил, что Banyan Tree есть что терять, если низкая цена – синоним низкого качества.

Обеденная и гостиная зона в демонстрационной квартире с двумя спальнями в Canal Village.

Алистер Форбсexeceditor@the phuketnews.com

Page 13: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 13МНЕНИЯ / КОММЕНТАРИИ

Мнения[email protected]

Точка зрения Джерри Камминга

Слово читателю

Колонка редактора

Оставляйте комментарии на thephuketnews.com или пишите на почту [email protected]

Дорогие читатели!

Коллеги и друзья. Этот номер сделан специально для вас,

и только для вас. Если вы держите в руках эту газету, – у вас есть друг в редакции, который показал вам ее. Остальные русскоязычные жители и посетители остро-ва этот тестовый выпуск не увидят. К ним мы попадем, увы, не раньше января. Мы надеемся, что после того, как это произойдет, жизнь на острове станет гораздо интереснее, насыщеннее – огромное количество людей получат доступ к тому, чего до сих пор на Пхукете они не имели – нормальной, ежедневной информации. Не той, которая содержится в рекламных буклетах и таких же, по сути своей, рекламных журналах. А той, которая происходит на острове и в стране вокруг нас, ежедневно. Вы узнаете что-то новое про местную политику, познакомитесь с жизнью русской общины и лучшими ее представителя-ми. Мы обязательно сделаем рабочий календарь событий на предстоящую неделю, прочитав который можно

будет составить нормальный план на выходные и не про-пустить что-то интересное в будние дни. Сделаем воз-можность публиковать недо-рогие, актуальные частные объявления – из которых можно узнать много по-лезного и которые до сих пор просто негде было раз-мещать. И которые в этом номере толком сделать не получилось из-за отстут-ствия собственного сайта и некоторой неразберихи внутри редакций – русской и английской. Мы решим проблему как называть все местные правительственные учреждения – до нас никто не делал этого системно. Да, удивительным образом оказалось, что до сих пор в Таиланде нет ни одной офи-циально зарегистрированной газеты на русском языке. У нас будет куча ошибок, за которые нам будет стыдно, если вы нам не поможете – потому что, как известно, две головы, как правило, лучше чем одна. Поэтому мы просим вас делиться своими знаниями, а за нами не за-ржавеет. И мы обязательно будем поддерживать своих.

Видеооткровения(Ответ на статью «Злодей» с YouTube навредил Краби”)Конечно же ясно, туризму в Краби вредят не репортажи о различных преступлениях на Пхукете и в Краби. Ему вредят преступность и отсутствие защиты как туристов, так и местных жителей.

Пекка Ойлинки

Сомнительно(Отзыв на статью «Губернатор

поддержал план оснастить Пхукет 2000 камерами наблюдения»)

Ну и сколько из существующих 1419 камер работают?

Совсем недавно власти Патонга признали, что у них работает не больше половины установленных камер. Подозреваю, что большая часть из 1419 установленных тут камер тоже сломаны.

Лори Хауэллз

Забудьте про “тайский способ”(Отзыв на статью «Интегриро-

ванный центр решит земельные проблемы Пхукета»)Эти идиоты что, совсем не знают, как делаются дела в других странах?

Очевидно, что метод решения проблем «по-тайски» раз за разом не срабатывает. И когда они заим-ствуют что-то из других стран, они все равно делают это «по-тайски», терпя неудачу за неудачей.

Лори Хауэллз

Прощай, Крис(Отзыв на статью «Мотоциклет-ная авария унесла жизнь экспата»)Я хорошо знал Криса, когда жил в Праге (мы ирали за одну футбольную команду). Я не встречал более щедрого, веселого и дружелюбного человека.

Всем, кто знал Криса «Бинмана» Харта, душу любой вечеринки, всегда будет его не хватать. RIP.

Адам Р. Брэдли

Спасибо(Отзыв на статью «Мотоциклет-

ная авария унесла жизнь экспата»)Большое спасибо за добрые слова, комментарии и звонки от друзей и коллег из Таиланда, Англии и всего мира в связи с безвременной гибелью Криса Харта.

Мы, его родители, братья, жена Он и сын Оливер и наши семьи нашли утешение в ваших теплых словах.

Том и Джози Харт

Наверняка не такой уж и зеленый(Отзыв на статью «На Пхуке-те открывается новый Kalima Resort»)Почему большинство девелоперов почти всегда утверждают, будто и вправду стараются предоставить туристам... ну нечто совершенно уникальное, а потом в описаниях отелей используют избитые клише типа «современные тропики» или «самый модный»?

Уверен, если отправить туда эко-эксперта, ничего «зеленого» на деле там и близко не окажется.

St_Bangkok

Прощай, Пхукет!(Ответ на статью «Правительство приостановило расследование «Разрушителя» на Пхукете»)Последние 10 лет мы приезжали на Пхукет в качестве туристов и каждый год проводили на острове от 4 до 6, недель как на одном месте, так и путешествуя по окрестностя м. К сожале-нию, мы тоже сюда больше не вернемся. Мы стали очевид-цами того, как окружающую среду губят ради денег.

Местные чиновники не обра-дуются, когда поймут, что люди, которые отдыхают в крупных гостиничных комплексах, про-водят там все свое время, лишь изредка выходя за их пределы, чтобы потратить деньги.

С другой стороны, девелоперы тоже уйдут ― просто переклю-чатся на другие проекты, где не придется наблюдать потоки нечистот из канализации.

Есть что-то осеннее в этом пейзаже. Скелет лодки... Я вспомнил, как туристом однажды побывал в России и друзья возили меня на Ладожское озеро. Помню маяк, волны и такой же остов рыбацкой лодки. С тех пор прошло много лет и удивительно, но за тысячи километров от России, я вновь испытываю схожие эмоции. Фото Джерри Каминга.

ThePhuketNewspaper1ЛАЙКНИ НА FACEBOOK

ПОДПИШИСЬ В TWITTER@thephuketnews

Проблемы непаль-ского принца

Ван Дамм на Пхукете

Темное дело Моше Девида

Это не мистикация

Сбор денег для друга больного раком

Вечеринка только для беспорядка

Пхукетский убийца арестован в Бангкоке

Я не убивал Питера Рейза

П о д о з р е в а е м ы й Моше Девид при-знался в убийстве

Питбуль все отрицает

ТОП 10 НА САЙТЕ thephuketnews.com

Ежедневные новвости на thephuketnews.com

123456789

10

Page 14: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012КУЛЬТУРА14

«Линкольн» в лидерах «Золотого глобуса»

Стали известны номи-нанты на одну из самых престижных кинопремий «Золотой глобус». Лиде-ром по количеству номи-наций стала историческая драма «Линкольн». Новая картина Стивена Спилберга номинирована в семи кате-гориях, в том числе «луч-ший режиссер» и «лучший драматический фильм», а также за актерские работы Дэниела Дэй-Льюиса, Сал-ли Филд и Томми Ли Джон-са.

Второе место по чис-лу номинаций разделили триллер Бена Аффлека о за-хвате заложников в Иране «Арго» и вестерн Квенти-на Тарантино «Джанго ос-вобожденный». Вручение премий «Золотой глобус», присуждаемых Ассоциацией иностранной прессы в Гол-ливуде, состоится 13 янва-ря 2013 года. Это одна из самых популярных кино-наград мира после «Оска-ра», церемония вручения которого пройдет в феврале. Призеры «Глобуса» так ча-сто совпадают с выбором «Оскара», что заставляют подозревать членов Кино-академии в штудировании не столько номинированных фильмов, сколько итогов «Золотого глобуса».

За звание лучшей драмы

также будут бороться кар-тина об операции по устра-нению Усамы бин Ладе-на «Цель номер один» и фильм о кораблекрушении «Жизнь Пи». В номинации «лучшая комедия или мю-зикл» представлены картины «Отель Мариголд: лучший из экзотических», «Мой па-рень – псих», «Отвержен-ные», «Королевство полной луны» и «Рыба моей мечты». В отличие от Американской Киноакадемии, Ассоциация иностранной прессы вручает два отдельных приза в кате-гориях «драма» и «комедия».

Из анимационных кар-тин на финишную прямую вышли «Франкенвини», «Ральф», «Храбрая серд-цем», «Отель «Трансильва-ния» и «Хранители снов». Из саундтреков «Глобус» вы-деляет музыку к «Анне Ка-рениной», «Линкольну», «Жизни Пи», «Арго» и «Об-лачному атласу».

А в шорт-лист номина-ции «Лучший фильм на ино-странном языке» эксперты «Глобуса» включили фран-цузскую драму «Ржавчина и кость», опять-таки фран-цузских «Неприкасаемых», датско-шведский «Королев-ский роман», норвежско-датскую приключенческую ленту «Кон-Тики» и австро-французскую «Любовь».

«Высокий» сезонотдыха открыт!Большой карнавал

на Патонге (Patong Carnival-2012) прошел

на этой неделе. Так с разма-хом, на Пхукете ежегодно празнуют начало «высоко-го сезона». Это красочное шоу хорошо известно как в Таиланде, так и за его пределами, многие туристы каждый год приезжают на остров специально в дни карнавала. В этом году про-грамма включала парад по улицам Патонга, световое шоу, выступления музы-кантов, тайские народные танцы, игры и ярмарку. Карнавал длился пять дней с 15 по 20 декабря. Patong Carnival традици-онно начался с подноше-ния еды монахам утром в воскресенье в Loma Park. В этот же день вдоль пляжа Патонг открылась большая ярмарка, где можно было найти различные местные товары и сувениры, а также попробовать блюда тайской кухни. А вечером состоялся красочный парад по улицам Патонга.Тема карнавала в этом году – «Очарование подводных красок Патонга». Красных и желтых осьминогов, кра-савиц-русалок, морских чудищ и даже гламурную розовую акулу на крыше пикапа смогли увидеть

«Хоббит»: одна книга – три фильма Новая сага от режиссера Питера Джексона «Хоб-бит. Неожиданное путеше-ствие» стартрвала в киноте-атрах Пхукета 13 декабря. Ажиотаж вокруг премьеры по всему миру огромный. Эта картина продолжа-ет историю знаменитой эпической триллогии по книгам Толкиена «Власте-

лин Колец», вернее пред-вещает ее. Новый фильм – своего рода приквел уже известной истории.

События в новой картине разворачиваются во времена молодости Бильбо Бэггинса, который отправляется в грандиозный поход, чтобы отвоевать утраченное ко-ролевство гномов Эребор у зловещего дракона Смога. В ходе этого путешествия впервые появятся всем уже хорошо знакомые волшеб-ник Гэндальф, Голлум, а также заветное золотое кольцо всевластья, от кото-рого позднее будет зависеть судьба всего Средеземно-морья.

После мировой премьеры картины Питер Джексон заявил, что задумал новую трилогию. Изначально пред-полагалось, что о приклю-чениях хоббита снимут два фильма, но режиссер решил продлить историю. По его словам, текст Толкиена слишком обемен при пере-ложении его на язык кино.

А вот британский актер Иэн МакКеллен, который появляется в фильме в роли Гэндальфа, заявил, что создатели фильма таким образом просто пытаются выдоить побольше денег из поклонников Толкиена.

В новой картине Дже-скон в очередной раз по-ражает мастерством спец-эффектов. «Хоббит» стал первым фильмом, который снят с частотой 48 кадров в секунду, вместо обычных 24. Однако помимо вос-

хищения, многие критики отмечают перебор в части художественных эффектов в картине. «Все слишком раздуто, и выглядит ис-кусственно, так, что фальшь в декорациях и костюмах становится просто очевид-ной», пишет журнал Variety.

Премьера второй части «Хоббита» запланирована на декабрь 2013 года. А заключительная серия три-логии предположительно выйдет дишь через 1,5 года летом 2014.

Карнавал в честь открытия высокого сезона прошел на Пхукете уже в 27-й раз

тысячи туристов, которые выстроились вдоль улиц Патонга, чтобы посмотреть яркое шоу. По традиции карнавал от-крыл губернатор Пхукета Майтри Интусут. Также в церемонии принимали участие глава района Кату Апитсит Сагасри, мэр Па-тонга Пиан Кисин и пред-ставители главного спонсора карнавала Thai Beverage Company.«Этот карнавал был создан, чтобы поддерживать хоро-ший имидж Пхукета среди тайских и иностранных ту-ристов», – сказал господин

Пиан Кисин. В этом году у Patong Carnival было две площадки: одна – напротив Bangla Road, воз-ле полицейского участка, вторая – на футбольном поле Laemphet, напротив Loma Park недалеко от от-еля Phuket Graceland. В течение всех пяти дней карнавала каждый вечер там проходили концерты. Хедлайнерами в этом году стали популярная тайская комеди-бенд Pong Lang Sa, звезды юга Таиланда груп-па Labanoon и иностранный дуэт Джонаса Андерсона и Кристи Гибсон. Оба испол-

няют традиционные тайские песни и хорошо известны в Королевстве. Кроме того, в рамках кар-навала состоялась эколо-гическая акция «Чистая вода на пляже Патонг». Принять участие в уборке мусора на пляже мог любой желающий.«Более 350 детей из трех школ Патонга приняли участие в акции. В итоге мы вывезли с пляжа 250 кг мусора», – отчитался коор-динатор Society Environment Economy Knowledge Phuket (SEEK) Канокван Хомча-айм.

Page 15: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 15ОБРАЗОВАНИЕ

Тайские школьники стали хуже знать математикуВаннапа Кханопа

Уровень знаний тай-ских школьников по матеметике и

естественным наукам сни-зился, по сравнению с пре-дыдущими годами. Таковы результаты международного сравнительного мониторин-гового исследования TIMSS за 2011 год, которые были опубливокваны 11 декабря. На днях в Министерстве образования Таиланда про-шла пресс-конференция, на которой заместитель дирек-тора Института содействия естественнонаучному и техническому образова-нию (IPST) Пречарн Дечсри заявил: «Существенную роль в том, что результа-ты тайских школьников в TIMSS-2011 снизились, сыграло низкое качество преподавания».

Количество ба л лов по математике, котрое набрали ученики вось-мых классов (Matthayom 2) в 2007 году было 441, в 2008 – снизилось до 427. Баллы по естественно-на-учным дисциплинам демон-стрируют ту же динамику: от 471 в 2007 году до 451 в 2011. В TIMSS-2011 тай-

ские школьники оказались на 28-й строчке по матема-тике и 25-й по естествен-ным наукам среди 45 стран и 14 административных единиц (таких, как амери-канские штаты, канадские провинции и арабские эми-раты).

Младшие школьни-ки, четвероклассники (Prathom 4), которые вспервые участвовали в исследовании, набрали 458 баллов по математике и 472 – по естественным наукам. Эти результаты отправили их соответственно на 34-е и 29-е места в рейтинге школьников из 52 стран и 7 административных еди-ниц.

Пречарн Дечсри отме-тил, что большинство тай-ских учителей (79-86%), об-учающих школьников обеих ступеней, имеют степень бакалавра. По этому показа-телю они обгоняютсредний международный уровень (57-63%). Однако, несмо-тря на это, большинство преподавателей оказались плохо подготовлены к ра-боте в части составления поурочных планов, также выяснилось, что многин очень неуверенно чувствуют

себя в классе.Заместитель

директора IPST привел тревожные цифры из отчета. Так, на ступени Prathom 4 только 50% учи-телей математики готовятся к занятиям, и только 47% чувствуют себя уверенно, обучая детей своему пред-мету. Дела с естественными науками обстоят и того хуже, там эти цифры со-ставляют 38% и 39% соот-вественно. Это означает, что все остальные или не готовы учить детей, или не чувствуют себя уверенно в своем деле. Цифры Таи-ланда щначительно ниже средних показателей других стран – 59-83%.

Уровень готовности к работе и уверенности в своих силах среди учите-лей ступени Matthayom 2 также оказались низкими. По словам Пречарн, то, что учителя получают более вы-сокую научную степень, во-все не гарантирует качество школьного образования.

«Качество преподавания в наших школах низкое. Учителя, которые не слиш-ком хорошо разбираются

в предмете, есте-ственно, чувствуют

себя неуверенно, обучая детей. С этой же пробле-мой сталкиваются и те, кто преподает не тот предмет, по которому специализи-ровался в вузе», – сказал заместитель директора IPST. – Мы должны помочь учи-телям обрести уверенность в себе и улучшить их под-готовку. И сделать это как можно скорее».

Еще одной причиной низких результатов являет-

ся то количество времени, которое

школьники тратят на учебу. Несмотря на

то, что ежедневно тай-ские ученики посвящают учебе больше часов, чем школьники из многих за-рубежных стран, на каж-

дый семестр в Таиланде приходится меньше учеб-ных недель. В итоге за год в целом тайские школьники учатся меньше. Кроме того, в школах Таиланда слишком много внимания уделяется изучению теории и фактов, в то время как лабораторных работ и опытов, способных пробудить интерес детей к предмету, не достаточно.

Однако результаты школьников на востоке страны и в провинциях, расположенных вблизи Бангкока, а также школ, ко-торые находятся в ведении столичного правительства, напротив, резко возросли в 2011 году.

«IPST изучит причины этого явления. Также мы будем выяснять, почему в последнее время резуль-

таты школьников в самых северных провинциях резко упали», – отметил Пречарн Дечсри и добавил, что IPST поторается изменить си-туацию. В 25 провинциях, продемонстрировавших самые плохие результаты, IPST будет использовать разные подходы, чтобы по-мочь школьникам, особенно тем, чьи результаты были неудовлетворительны.

Согласно результатам исследования, другие азиат-ские страны в числе лидеров по математике и естествен-нонаучным дисциплинам. Ученики четвертого класса из Сингапура, Южной Ко-реи и Гонконга продемон-стрировали высочайшие результаты по математике. Школьники Южной Кореи, Сингапура и Финляндии – в естественно-научных дисциплинах. У восьми-классников высшие строчки рейтинга по математике оккупировали ученики из Южной Кореи, Сингапура и Тайваня, по естествен-ным наукам – Сингапура, Тайваня и Южной Кореи.

Одна из причин падения уровня знаний школьников в естественных науках – низкое качество преподавания.

Page 16: 22-12-2012

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА16

Дизельная отрыжка Пхукета

Поблема автомобильных выхлопных газов актуальна и на Пхукете. На дорогах много автобусов, грузови-ков и старых пикапов на дизеле. Раньше считалось, что дизельные выхлопы, хотя и имеют неприятный запах, не так вредны, как пары бензина. Но недавно Международное агентство по изучению рака (IARC) объявило их канцерогеном.

Танялук Сакут[email protected]

Исследования показали: выхлопы от дизельных двигателей могут стать причиной рака легких, и возможно, мочевого пу-зыря. Ученые настаивают: количество использования дизеля по всему миру долж-но быть снижено. Только в 2008 году в мире от рака умерло 7,6 млн человек.

На Пхукете новости не вызвали бурной реакции властей. В департементе природных ресурсов за-явили, что ситуция под

контролем. По результатам замеров качество воздуха на острове оценивается в 36 баллов, что на уровне «хорошо». Опасаться за здо-ровье, можно если резуль-тыты больше 100 баллов.

Власти сообщили, что загрязнение от дизельного транспорта не опасно для Пхукета. Но автобусы и большие грузовики теперь должны дважды в год полу-чать разрешение на право находиться на дороге.

Джоди Хоутон[email protected]

Премьер-министр защитит собакПоложить конец про-

даже собачатины, предназначенной

для употребления в пищу, намерено тайское пра-вительство. О принятии соответствующего закона объявила премьер-министр Таиланда Йинглак Чин-нават на семинаре, про-ходившем в конце ноября в Бангкоке.

Обсудить права жи-вотных там собрались представители Королев-ского флота Таиланда, кинологической службы полиции, Министерства социального развития и безопасности человека, Министерства здравоох-ранения и департамента развития животноводства. Участники семинара со-шлись во мнении, что при-вить населению чувство ответственности и граж-данской сознательности помогут специальные об-разовательные программы и акции.

Бывший глава депар-тамента развития живот-новодства и председатель Тайской ассоциации ве-теринарной медицины Нирандорн Юнгтракулсук заявил, что новый закон позволит защитить права животных, но полностью не искоренит незаконную торговлю собачатиной из-за разгула коррупции в Таиланде.

«Когда-то я сам про-водил рейды и отправлял подозреваемых в полицию. Но потом некоторые мест-ные политики лоббирова-ли их освобождение. Это обескураживает наших сотрудников. Ведь кон-трабанда собак – это очень обширные сети: постав-щиками служат и местные

лидеры, и учителя, и дере-венские старосты. Поэтому губернаторы провинций, прежде всего, должны со-средоточиться на борьбе с коррупцией», – отметил господин Нирандорн.

Согласен с ним и со-учредитель пхукетского фонда защиты собак Soi Dog Foundation (SDF) Джон Дэлли: располагать данны-ми на тех, кто занимается незаконной торговлей, не значит положить ей ко-нец. При этом он сообщил «Новостям Пхукета», что у SDF есть вся информа-ция о тех, кто возглавляет этот бизнес, и особо не скрывает свою к нему при-частность.

«Думаю, последняя инициатива признать не-законным экспорт живых собак без лицензии на вывоз и ветеринарных сертификатов была про-давлена на местном и

международном уровне, чтобы заставить Таиланд подчиняться хотя бы теку-щему законодательству», – считает Дэлли.

У SDF есть агенты как в Таиланде, так и в Лаосе, которые снабжают фонд информацией о планах контрабандистов. Эти дан-ные они затем передают властям. Тем не менее, есть опасения, что снижение нелегального экспорта из Таиланда привело к росту производства собачатины в самом Лаосе, чтобы удов-летворить спрос. Только с августа 2011 года от пре-ступных действий было спасено более 9 тыс. собак. К сожалению, из-за плохо-го обращения около 75% из них погибло в центре содержания животных.

«Департамент ра з -вития животноводства, ответственный за содер-жание конфискованных

собак, не располагает не-обходимыми бюджетными средствами на эти цели», – утверждает Джон Дэлли.

Кормом, медицински-ми принадлежностями и самым необходимым оборудованием, напри-мер, мойками высокого давления центры сейчас обеспечивает фонд SDF. Однако этого не достаточ-но, считает Дэлли, поэтому фонд (вместе с другими благотворительными ор-ганизациями) призывает правительство обеспечить необходимую заботу тем, кто не может сам за себя постоять.

«Сейчас дело выгля-дит так, будто политика государства направлена на то, чтобы собаки гибли от голода и болезней», – говорит глава SDF.

Информацию о фонде Soi Dog Foundation можно найти на сайте soidog.org.

Участники семинара по правам животных, прошедшего в конце ноября в Бангкоке.

Рифы Каты обезопасили для пловцов

Центр морской безопасности Пхукета предоставил своих специалистов и оборудование для проведения работ. Фото: Go Echo Phuket

Специальной линией об-несли территорию вокруг коралловых рифов с север-ной стороны пляжа Ката. Это поможет обезопасить пловцов и дайверов от дви-жущихся лодок и защи-тить рифы от повреждений, считают экологи. Акцию провели совместно сотруд-ники центра морской без-опасности Пхукета (Marine Safety Center) и добровольцы из экологической организа-ции Go Eco Phuket.

«Мы устанавиваем буй-ки в качестве сигнальных линий в начале каждого сезона, чтобы оградить тех, кто катается на водных лыжах, от травм, лодки и катера от повреждений и их столкновений с дайверами и пловцами в масках», – по-ясняет один из добровольцев Go Eco Phuket Джо Блэйзи.

Большая часть рифов

Каты во время отлива на-ходится всего в нескольких сантиметрах от поверхности воды, что часто становится причиной несчастных слу-чаев на воде. Так, в декабре прошлого года на пляже Ката серьезные травмы по-лучил русский турист после наезда на рифы лодки для парасейлинга. Во избежа-ние подобных инцидентов экологи сделали десять при-чальных линий на глубине от 6 до 10 м и натянули между ними связки буйков, чтобы четко обозначить места скопления рифов.

«Мы встречались с ин-структорами по водным лыжам и водителями ло-док на пляже Ката, и про-информировали их, что нужно держаться подальше от линии буйков», – рас-сказала организатор акции Керри Лич.

Go Eco Phuket — сообщество водолазов и дайвинг-центров Пхукета, которое аквтивно поддерживают местные власти. Цель организации — сообща вести работу по защите морских ресурсов и повышению осведомленности населения о местных экологи-ческих проблемах. Одна из самых масштабных акций Go Eco Phuket прошла в сентябре этого года. Дорбровольцы очистили морские глубины вокруг Пхукета от сетей, рыболовных ловушек и бытовых отходов. В акции приняли участие более 650 до-бровольцев. Они вытащили с морского дна около 15 тонн мусора, включая массивные рыболовные сети весом в 4,5 тонны.

Page 17: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 17ЗДОРОВЬЕ

Пачка сигарет теряет привлекательностьСамый жесткий в мире

антитабачный за-кон вступил в силу в

Австралии. С 1 декабря там запрещено продавать сигаре-ты в брендовых пачках. По новым правилам, визуально пачки теперь почти ничем не отличаются друг от друга: упаковывать сигареты будут в одинаковые, оливкового цвета пачки, на которых не предполагается фирмен-ной символики табачных компаний. Вместо этого на упаковке будут печа-тать крупные изображения, предупреждающие о вреде курения и возможных за-болеваниях, как, например, рак ротовой полости.

Новый закон был принят правительством Австралии, несмотря на горячие споры с крупными табачными компа-ниями, которые настаивали, что такой законодательный акт посягает на их права ин-теллектуальной собственно-сти, запрещая использовать торговые марки.

По словам продавца га-зетного киоска в Сиднее Санжида Амати, многим покупателям не нравиться неприятные изображения

Bangkok Post &The Phuket News

на пачках, например, ган-гренозная нога, рак ротовой полости или умирающий человек. Он говорит, что многие просят выбрать пач-ку с менее ужасающими картинками.

«Некоторых же совсем не волнуют эти картинки, – признается продавец. – Но большинство возмущают-ся, что это ужасно. И не понимают, почему нельзя заменить эти изображения на что-нибудь другое».

Антитабачные движение, кочнечно, приветствует но-вый закон, который гласит, что 75% передней части каждой пачки сигарет долж-ны занимать графические изображения. Стенффорд Сандерс из Общества по вопросам курения и здоро-вья Австралии (Action on Smoking and Health, ASH) говорит, что согласно резуль-татам исследований, такая упаковка должна вызывать у людей отвращение.

«Вероятно, так люди бу-дут лучше осведомлены о том, какой вред для здоровья несет курение, – надеется Сандерс. – Новые прави-ла – шаг к дегламуризации курения. Они помогут пре-сечь возможности табач-ных компаний вводить в

заблуждение людей за счет красивого оформления пачек сигарет».

Сандерс говорит, что не-которые люди, действитель-но, расстраиваются и даже обижаются из-за неприятных изображений.

«Картинки должны быть тревожными, они должны заставлять задуматься. Если такие изображения остано-вят хотя бы одного ребенка, решившего начать курить, разве это не стоит того?!» – вопрошает Сандерс.

Число курильщиков в

Австралии за последнее время значительно сократи-лось – с 50% в 1950 до 15% в настоящее время. К 2018 году правительство намерено сни-зить это количество до 10%. Исследования показывают, что 80% приверженцев этой вредной привычки начинают курить в возрасте до 18 лет, а 99% – до 26 лет. Органы здравоохранения Австралии надеются, что инициатива с новой упаковкой повлияет, прежде всего, на молодежь.

«Если мы сможем убе-речь молодых людей от ку-

рения, это будет лучший по-дарок им в жизни», – заявила Министр здравоохранения Австралии Таня Плиберсек накануне вступления нового закона в силу.

В Австралии курение ли-дирует среди причин смерти и болезней, которые можно было бы предотвратить. Из-за этого погибает около 15 тыс. человек ежегодно. В правительстве заверяют, что не будут использовать жестких мер при не соблю-дении законодательства в пустяковых случаях, когда несколько старых пачек си-гарет продаются по ошибке. Но в отношении крупных корпораций, которые пред-намеренно нарушают закон, будут строги: сумма штра-фов может превысить $1 млн.

Будут ли подобные огра-ничения вводиться в Таи-ланде, пока не известно. Ко-ролевство, если сравнивать с другими странами, итак имеет репутацию места, где доступность и гламуризация курения активно снижается. Те, кто приезжают в страну, часто сталкиваются с тем, что найти магазин, где про-дают сигареты, не так-то просто. В торговых точках пачки сигарет спрятаны за металлической ширмой

за прилавком, потому, что табачные изделия не раз-решается показывать на публике. В Таиланде, вообще, запрещена любая реклама сигарет. Например, на го-сударственных телеканалах в тех сценах фильмов, где герои курят, изображение обязательно делают раз-мытым.

Таиланд был одной из первых стран, где реализо-вали инициативу нанесения на пачки сигарет графиче-ских предупреждений о вреде курения. Здесь эти правила начали практико-вать с 2005 года, а в России подобный закон еще до сих пор на стадии обсуждения. В январе 2012 года тайское правительство заявило, что «токсично-информационная составляющая» должна за-нимать не менее 60% боковой панели пачки сигарет. После этого на упаковке появились такие ужасные изображения, как почерневшие легкие, злокачественные новообразо-вания и гнилые пальцы. Не-смотря на это, 27% населения страны по-прежнему дымят, из них 47% мужчины и 9% женщины. Около 55 тыс. тайцев в 2006 году умерли от болезней, причиной которых стало курение.

Так теперь выглядит пачка сигарет в Австралии.

Как хорошо выглядеть после долгого перелетаНе обязательно иметь бу-мажник, полный наличных, чтобы после 18-часового по-лета сойти с трапа самолета похожим на знаменитость, утверждает экипаж авиком-пании Virgin Atlantic. Пройти по терминалу элегантной походкой, сохранив свежесть лица, не так сложно, как может показаться. Секре-тами красоты с «Новостями Пхукета» поделились борд-проводники Virgin Atlantic:1. Пейте как можно больше воды во время поездкой, увлажнениие спасет вашу кожу. Не рекомендуется кофе, алкоголь и соленая пища.2. Используйте смегчающий и увлажняющий крем до и во время полета, это защитит вашу кожу от высыхания.3. Не наносите много кос-метики. Используйте лишь минеральную светлую осно-ву, чтобы избежать обезво-живания кожи. Перед самой посадкой можно освежить

лицо салфеткой и нанести новый легкий слой макияжа.4. Лучшие ноги вперед! Это вовсе не значит, что необхо-димо надевавать в самолет туфли на высоком каблуке, но, не стоит думать, что в спортивных ботинках, вы будете выглядеть элегантно. 5. Надевайте в дорогу удоб-ную одежду, но которая при этом хорошо выглядит. Лучший вариант – платье в стиле кожул, балетки, чулки, кардиган и шарф.

6. Спите во время полета столько, сколько возможно. Это заставит вас не только выглядеть свежими, но и чувтвтвать себя также. 7. И последний совет – по-старайтесь расслабится так, как если бы вы были у себя дома. Не важно что вы будет деласть медитировать или слушать любимую музы-ку, главно, постарайтесь выкинуть из головы все стрессовые мысли. E-Travel Blackboard

310 тысяч молодых тайцев страдают гиперактивностью

Около 310 тыс.детей в Та-иланде страдают синдро-мом дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ). По данным Министерства здравоохранения, при-чина в том, что их матери курили и употребляли алкогольные напитки во время беременности.

Из 5 млн тайских детей с 1 по 5 класс 6,5% имеют СДВГ.

«Если их не лечить, мы рискуем, что в дальней-шем их проблемы могут дорого обойтись всему обществу» – заявил зам министра здравоохранения Чоланана Срикаева.

Симптомы СДВГ, как парвило, проявляются у детей в возрасте до 7 лет. Родители, которые подо-зревают у своих детей СДВГ, могут обратится за помошью к специалистам департамента психическо-го здоровья по горячим линиям 1667 и 1323.

Page 18: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012РЕСТОРАННАЯ КРИТИКА18

Бранч у заливаОдно из преимуществ

воскресного дня – возможность не

торопясь насладиться хо-рошим обедом. Нам повезло, что на Пхукете в этом плане есть из чего выбирать. На острове много больших ресторанов, по-другому их еще называют «рай для гедонистов», с бесплат-ными напитками, живой музыкой и всевозможными развлечениями. Но в то же время немало и других более уютных заведений с такими утонченными пред-ложениями, как, например, Sunday Lunch Buffet в Vijitt Resort.

В рес т ора не о т ел я Savoury можно выбрать столик как внутри, так и снаружи на террасе, где посетители смогут насла-диться не только обедом

Джоди Хоутон[email protected]

и напитками, но и пре-красным видом на пляж Friendship и бухту Чалонга.

Для тех гурманов, кто ценит свежую выпечку, здесь всегда огромный вы-бор домашнего хлеба, все-возможных сыров («Бри», «Эмменталь», «Гауди», «Эдам»), джемов и холодных мясных закусок. А также на любой вкус китайские пирожки на пару дим-сам и салат-бар с широким спектром специй.

Из основных блюд пред-лагают домашнюю пасту, мясо на гриле и свежие мо-репродукты. Повара приго-товят все, что вы выберете, прямо у вас на глазах. А на десерт можно насладиться таким популярным сейчас лакомством-аттракционом, как шоколадный фонтан, в котором можно просто утонуть при выборе фрук-тов, черничного торта и крем-брюле.

Опытные повара любят появляться на публике и гото-вить деликатесы на виду у гостей.

Причина депрессии не в лишнем весе, а в диете.

Невкусная еда ведет к депрессииНевкусная еда приводит к возникновению депрес-сии и других проблем со здоровьем, выяснили из-раильские ученые. Причем главными жертвами такой еды в основном становятся женщины.

По данным исследова-ния, невкусно приготов-ленная пища оказывает негативное влияние на эмоциональное состояние человека и может вызвать серьезные проблемы со здоровьем, а также спро-воцировать возникновение депрессивных расстройств в тяжелой форме.Ученые отмечают, что больше всех от так называемой «продуктовой депрессии» страдают женщины, по-скольку они чаще мужчин соблюдают различные диеты. В связи с этим их организму не хватает определенного количества витаминов, минералов, и других полезных веществ.

Стоит отметить, что во время диеты страсть к сладкому, напрмер, про-буждается еще больше, чем обычно. Те люди, которых заставляли чувствовать себя виновными за то, что они позволяют себе

лишнего, в итоге наслажда-лись вредной пищей в еще большей степени. Ученые также добавляют, что удо-вольствие, которое человек получает во время приема пищи, особенно если это запрещенные по некото-рым причинам продукты, возбуждает чувство вины. Так, съеденная шоколадка не только предупреждает развитие злокачественных опухолей, повышает уро-вень эндорфина в крови, но и, спустя некоторое время, наводит на грусть, поскольку имеет высокую энергетическую ценность.

Между тем более ран-ние исследования показа-ли, что в развитых странах люди все реже готовят дома. Это вызывает бес-покойство у специали-стов в области здорового питания.

Причины тому самые разнообразные: нехватка навыков в области кули-нарии, недостаток уверен-ности, низкая доступность основных продовольствен-ных продуктов и прочее. Ученые советуют, учиться готовить, и готовить так, чтобы получать от еды только позитивные эмоции.

Sunday Lunch Buffet в отеле Vijitt проходит каждое воскресенье с 12.00 до 15.00. Обед с бесплатными без-алкогольными напитками

на одну персону – 1099 бат, с бутылкой красного или белого вина – 1399 бат, с бутылкой шампанского – 3099 бат.

Хорхе Де Ла Торре накормит Пхукет трюфелями.

Продукты из трюфелей на прилавках Пхукета

Компания, занимающаяся производством продуктов из трюфелей, теперь предлагает свои товары и на Пхукете.

Truffles Exclusive была основана на острове Самуи итальянским фотографом и писателем Клаудио Чер-кьетти. Его семья выращи-вает трюфели с 1911 года в тесном сотрудничестве с компанией Sabatino Tartufi.

Черкьетти представляет их интересы в Таиланде. А официальным предста-вителем Truffles Exclusive на Пхукете недавно был назван Хорхе Де Ла Торре. Все товары компании яв-ляются на 100% органиче-скими продуктами, которые одобрены Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов (The Food and Drug Administration, FDA) Министерства сельского хо-зяйства США (United States Department of Agriculture, USDA).

Page 19: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 19РЕСТОРАННЫЙ ГИД

ТАЙСКАЯ КУХНЯ

ЕВРОПЕЙСКАЯ КУХНЯ ИТАЛЬЯНСКАЯ КУХНЯ

ФРАНЦУЗСКАЯ КУХНЯ

МОРЕПРОДУКТЫ

Ресторан располагается на территории отеля The Vijitt Resort Phuket в особняке, которому уже почти полвека. Специализируется на тайской кухне, большое внимание уделяется региональным особенностям приготовления. Ресторан получил сертификат Thai Select Premium Award. 076 363 600; vijittresort.com

Этот очаровательный ресторан находится прямо на берегу лагуны, в живописном патио. Здесь подают потрясающие стейки легкой прожарки, блюда из морепродуктов, приготовленные на древесном угле, домашнюю пасту, ризотто и паэлью. Порция стейка – до 1,2 кг. Angsana Laguna Phuket, Cherngtalay; 076 324 101

Это единственный на Пхукете ирландский паб, который находится под управлением истинных ирландцев! Уголок Ирландии в самом центре ночной жизни: вас ждет теплый прием и традиционное гостеприимство, а также самые любимые ирландские напитки и деликатесы. Пляж Патонг, ТЦ Jungceylon; irishtimepub-phuket.com

Вас ждет аппетитный ужин, чувственная атмосфера, а также панорамный вид на море. На открытой веранде подают шедевры тайской и европейской кухни. Mom Tri’s Villa Royale отмечен престижной наградой Wine Spectator. Ресторан располагается по дороге на пляж Ката Ной. Рекомендуется резервировать столик. 076 333 568; momtriphuket.com

Хорошие блюда необходимо подавать в отличном месте: это единственный на Пхукете ресторан у воды, где можно попробовать сырую вегетарианскую кухню, а также сделать заказ по интернациональному и тайскому меню. Богатый выбор соков и «смузи», пива и вина. Открыт 365 дней в году. Facebook Supernatural-Phuket, в 2,5 км на юг от кольца Чалонг

Новый потрясающий ресторан прямо у воды на мысе Яму. Шеф-повар Черил Джонсон предлагает блюда французской кухни с «тайским» акцентом. Со вторника по субботу ресторан открыт на ужин, со среды по субботу сюда можно прийти на ланч. В меню постоянно появляются новые позиции. Paklok, Cape Yamu; 081 271 2320

Находится на пляже Банг Тао и предлагает гостям блюда из морепродуктов и местные деликатесы. Снаружи располагаются аквари-умы, а «открытая» планировка кухни позволит наблюдать за процессом приготовления. Гости могут расположиться в зале ресторана или на террасе с видом на море. Ченгталай, Angsana Laguna Phuket; 076 324 101

Потрясающий ресторан на берегу моря, где подают самые эксклюзивные и оригинальные блюда, однако особое внимание здесь уделяют блюдам из морепродуктов. Вечером место становится особенно очаровательным: приятная музыка, вкусные закуски и напитки – все это прямо на пляже с 06:30 до 23:00. Пляж Ката, рядом с Boathouse; 076 330 421

Это новый отель в стиле «винтаж». Вам обязательно придутся по вкусу салаты по уникальным рецептам и гриль-меню по разумной цене. Здесь царит романтическая, интимная атмосфера. Часы работы: с 11:00 до 22:00. Chalong, HomePro Village, 2 этаж; 076 383 244

Ресторан в самом центре Патонга, где можно отлично пообедать в течение всего дня. Располагается на первом этаже отеля Millennium Resort Patong Phuket в корпусе у озера. Большой выбор блюд на ланч и ужин, который удивит даже самого взыскательного гурмана. 076 601 999; millenniumpatong.com

В роскошном рес т оране т айской и вьетнамской кухни на территории Double-Pool Villas, можно попробовать фирменные блюда из устриц с зеленым яблоком в кисло-сладком соусе и фуа-гра. Вас ждет интригующее гастрономическое путешествие. Cherngtalay, Banyan Tree Phuket

Baan Vijitt Restaurant

Tre by DoublePool Villas

Великолепное расположение, откуда откры-вается вид на Андаманское море. В меню есть блюда, которые вы не встретите ни в одном доугом ресторане на Пхукете. Насто-ящая тайская кухня и коктейли от бармена, победителя профессиональных конкурсов. Открыт ежедневно на обед и ужин. Камала, Paresa Resort, 076 302 000

Talung Thai

Bodega & Grill RE KÁ TA Beach Club

Super Natural

Baan Talay

Irish Times

Bistro RestaurantMom Tri’s Villa Royale

Теперь в знаменитом ресторане Tamarind Res-taurant появилось высококлассное японское меню от шеф-повара Шираиши: отменные суши, сашими, полезные салаты, якитори, темпура и многое другое. Это лучшее место на Пхукете, чтобы попробовать настоящую японскую кухню. Чернгталай, Banyan Tree Phuket

Tamarind Restaurant

The Caddy Shack

Tablespoon Salad & Grill

Breeze Restaurant

ЯПОНСКАЯ КУХНЯ

Здесь предлагают классическую тайскую кухню из разных уголков страны. Чтобы попробовать блюда севера, можно заказать Kantok set, также можно ощутить всю остроту южной кухни, и в завершении трапезы, насладиться традиционым десертом из риса с манго. Bistro Restaurant в отеле Millennium на Патонге. 076 601 999; millenniumpatong.com

Straits Dining Restaurant

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ

Потрясающий ужин в компании старых друзей: здесь, в самом центре Наихарна подают блюда настоящей итальянской кухни. В ресторане есть несколько залов, коктейль-лаундж, детская игровая зона, живая музыка и деликатесы. DaVinci – это не просто ресторан, это место с особенной атмосферой и вкусом. Ежедневно с 17:00 до 23:30. Davinciphuket.com

DaVinci

Ресторан славится особенным воскресным ростбифом. Кроме того, стоит попробовать полноценный английский завтрак (с 9:30), обед и ужин до позднего вечера, а также блюдо дня. В ресторане 3 больших монитора, транслируются спортивные соревнования. Мы находимся у входа на гольф-поле Loch Palm в Кату; 087 993 8737

Легендарный Boathouse Wine and Grill – это торжество французской и тайской кухни прямо на пляже Ката. Это место безоговорочно можно назвать самым лучшим пляжным рестораном на Пхукете. В винном погребе хранится коллекция из 800 вин. Ресторан с 2006 года носит знак качества Wine Spectator. Открыт ежедневно с 11:00 до 23:00, на пляже Ката; 076 330 015

Boathouse Wine and Grill

Автор идеи создания Art Caffe стремился создать что-то совершенно новое. Это место идеально подойдет для любого события ва-шей жизни: посиделок с друзьями, встречи с партнерами, торжества, и, наконец, здесь можно просто почитать любимую книгу за чашкой кофе. В ресторане есть место для выставки. Наихарн; 076 388 546

Art Caffè

Место для настоящих гурманов. Acqua славит-ся тем, что здесь используются только самые свежие продукты от самых проверенных поставщиков Таиланда и заграницы. Шеф-повар Алессандро Фрау способен создавать настоящие кулинарные шедевры, где тра-диции гармонично сочетаются со свежими взглядами. Патонг, Калим 076 618 127

Acqua

Зачаровывающая атмосфера и блюда современной средиземноморской кухни от шеф-повара Райана. Здесь каждый найдет блюда по вкусу: от пасты с морепродуктами до простой пиццы. Потрясающий вид на море и большой выбор напитков по приемлемой цене. Открыт ежедневно на обед и ужин. Пляж Камала, Paresa Resort; 076 302 000

Diavolo

Page 20: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012ПУТЕШЕСТВИЯ20

Саймон Остеймер[email protected]

Отдых по-королевски в тихом и уютном Хухаине Вдали от всех заботХуа Хин известен

тем, что уже много лет является люби-

мым морским курортом королевской семьи Таилан-да. В 20-х годах ХХ века в честь короля Праджад-хипок (Рамы VII) здесь построили летний дворец, который получил название Wang Klai Kang Won, что в переводе с тайского оз-начает «Вдали от забот». Расположенный всего в 200 км к югу от Бангкока, Хуа Хин и сейчас является из-любленным местом отды-ха столичной элиты. По данным Управления по туризму Таиланда, в 2011 году курорт посетили 1,61 млн туристов.

Особенно ценят Хуа Хин за его «неиспорченность» по сравнению с такими по-пулярными направлениями, как Паттайя и Пхукет. Здесь тоже достаточно отелей и торговых центров, но со-

всем иная атмосфера: более цивилизованные туристы, нет бесшабашных суличных гонщиков и развратных баров. Все потому, что Хуа Хин имеет высокий коро-левский статус.

Западных туристов ти-шина Хуа Хина привле-кает не особенно, они все

же предпочитают другие курорты, где вино льется рекой и всю ночь шумят бары и клубы. Так что боль-шинство местных отелей, ресторанов, кафе и досто-примечательностей, в ос-новном, ориентированы на тонкий вкус бангкокского бомонда.

Хуахинская железная дорогаЖелезнодорожные стан-ции вряд ли можно отне-сти к популярным среди туристов достопримеча-тельностям, однако перон в Хуа Хине занимает особое место в сердцах тайцев: именно сюда прибывает королевский поезд, когда Его Величество приезжает на отдых.

Задолго до появления в Таиланде асфальтирован-ных автострад, самым бы-стрым способом добраться до Хуа Хина была железная дорога. На этой станции даже есть особая комната – Королевский зал ожидания. Именно через эту станцию проходит единственная железнодорожная линия, соединяющая северную и южную часть Таиланда с Малайзией. Правда, по-езда здесь ходят не часто, высокоскоростные автодо-

роги нынче все-таки по-пулярнее. Но в этом-то и вся экзотика! К тому же старинные паровозы и архитектура делают это место отличным местом для фотосъемок.

Кроме этого, на станции есть замечательная кофей-ня под названием Hua Hin Coffee Station, в которой так приятно в дождливый день провести часок-другой в ожидании следующего по-езда в компании таких же пассажиров.

Более подробную ин-формацию о раписании поездов в Хуа Хин и ценах на билеты можно найти на сайте railway.co.th.

Поло на слонах Пересесть с лошадей на сло-нов по-началу придумали как забаву двое больших любитлей классческого поло. Теперь это совершенно самостоятельный вид спор-та, ставший популярным в Таиланде с 2001 года. Вообще же, родиной ново-го поло считаются такие страны, как Непал, Индия и Шри-Ланка.

Ежегодно в сентябре в Хуа Хине проводится Королевский Кубок по поло на слонах. Инициаторами этого турнира выступа-ют представители отелей Anantara, входящие в сеть

Королевский зал ожидания на железнодорожной станции Хуа Хина.

Поезд, направляющийся с юга Таиланда в Бангкок, подходит к знаменитой железнодорожной станции Хуа Хин.

Длинный пляж, который изначально привлек внимание жителей Бангкока к Хуа Хину, как к прекрасному месту для отдыха.

Page 21: 22-12-2012

THEPHUKETNEWS.COM FRIDAY, DECEMBER 21, 2012NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 21ПУТЕШЕСТВИЯ

Minor Group, которую воз-главляет Билл Хайнеке. В этом году Кубок прохо-дил с 12 по 16 сентября на территории военной части Сурийотай за пределами Хуа Хина. В этом состязании приняли участие 16 команд со всего мира и 50 слонов.

Среди знаменитостей, присутствовавших на тур-нире, были замечены быв-шие игроки новозеландской команды по регби All Blacks Робин Брук, Оло Браун и Чарли Рикельман. Они болели за команду трансве-ститов, капитаном которой была тайская Мисс Тиф-фани Панвилас Монгкол. На Кубок также приезжал представитель европейских королевских семей – не-мецкий принц Карл Етин-гер-Валлерштайн, который в свои 42 года является отличным игроком в поло.

В финале турнира тай-ская команда King Power

благодаря наступательной тактике разгромила обо-рону чемпионов Audemars Piguet и стала обладателем главного приза.

Примечательно, что Ко-ролевский кубок по поло на слонах – это не просто раз-влекательное мероприятие, у турнира есть и другие благие цели. В ходе него ежегодно собирают средства для проектов в защиту сло-нов. Благодаря Кубку-2011 были найдены деньги на три таких проекта. Во-первых, удалось открыть первый и единственный госпиталь для слонов в Таиланде. Во-вторых, финансовую под-держку получили тайские исследования по лечению детского аутизма с помо-щью слонов. Оставшиеся средства были переданы благотворительным орга-низациям Golden Triangle Asian Elephant Foundation и Elephant Conservation

Задолго до появления в Та-иланде асфальтированных автострад, самым быстрым

способом добраться до Хуа Хина была железная дорога. На этой станции даже есть особая комна-та – Королевский Зал Ожидания.»

Network, которые работают в природном заповеднике в Канчанабури.

В этом году на турнире было собрано 3,3 млн бат, которые пойдут на поддерж-ку популяции слонов в ди-кой среде и реабилитацию после того, как их незаконно пойманных в джунглях ис-пользовали в туристическом бизнесе.

Подробную информа-цию о Королевском Куб-ке-2013 смотрите на сайте anantaraelephantpolo.com.

Plearn WanПрямо напротив королевско-го дворца Wang Klai Kang Won находится двухэтаж-ный деревянный комплекс Plearn Wan, представляю-ший собой еще один па-мятник истории Тайланда. Комплекс был построен в 2009 году, и стилизован под традиционную архи-тектуру деревянных ки-тайских шопхаусов, зданий с торговыми лавками на первом этаже, характерных для старого Бангкока и Хуа Хина. Plearn Wan сочетает в себе торговый квартал и музей под открытым не-бом, растянушийся вдоль утопающей в зелени улицы.

Название комплекса го-ворит само за себя: plearn

составлено из двух англий-ских слов «play» (играть) и «learn» (изучать), а тайское слово «wan» означает «вче-ра». Как и железнодорожная станция, Plearn Wan очень популярен среди фото-графов.

Конечно, красочные фа-сады старинных шопхаусов отлично походят для фото-графий, но и внутри можно найти много интересного: музыкальную лавку, в ко-торой продаются записи 50-60х годов XX века, магазин

игрушек, где в стеклянных шкафчиках лежат конфеты и можно получить неболь-шую игрушку, опустив в машину-автомат старин-ную монету. Кроме того, есть места, где продается антикварная мебель, то-вары из переработанных материалов, музыкаль-ные инструменты и даже лекарства по старинным рецептам.

Ну и, конечно, какой тайский шоппинг без тра-диционной тайской кухни?!

И в этом плане Plearn Wan выше всяких похвал! Здесь можно найти все - и клас-сический кофе, и домашнее кокосовое мороженое, и рыбный суп-лапшу. Каждый ресторан старается угостить посетителей своим уникаль-ным блюдом (обязательно попробуйте жареные бана-ны, пропитанные молоком и пальмовым сахаром).

Дополнительную инфор-мацию о посещении Plearn Wan смотрите на сайте plearnwan.com.

Уличная торговая лавка со сладостями в стиле ретро.

Королевский кубок по поло на слонах, проходивший в 2012 году недалеко от Хуа Хина.

Page 22: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012АФИША22

Pool Competition: Meet The Best Players in Town

У нас отличная живая музыка, потря-сающий шведский стол или барбекю, бесплатный бильярд и караоке. Happy hour каждый день с 12:00 до 18:00 – на-питки от 60 бат! Бар открыт с полудня до позднего-позднего вечера. Западное гостеприимство! Рождественская про-грамма для тех, кто любит футбол. 087 280 3282.

Wicked WednesdaysДля активных и спортивных детей всех возрастов, которые увлекаются разны-ми видами спорта. thanyapura.

ЧЕТВЕРГ 26 ДЕКАБРЯ

Christmas Dinner at Friendship Beach Resort

У нас живая музыка, бесплатный швед-ский стол или барбекю, бесплатный бильярд и караоке. Happy hour каждый день с 12:00 до 18:00 – напитки от 60 бат! Бар открыт с полудня до позднего вече-ра. Западное гостеприимство! Патонг, SUNSETS BAR AND GUESTHOUSE, 62 HASIP PEE ROAD, дополнительная информация по телефону: 0836401082.

Pork Roast and Roast ChickenСамые лучшие стейки на острове вы найдете только у нас, мы предланаем необычный рецепт. Тел. 0895648899

15 – 30 ДЕКАБРЯ

Выставка Tai lifeОтель The Pavilions совместно с журна-лом Think Design организуют выставку Thai life. Эклектичные работы 5 худож-ников, которые живут на Пхукете, чьи картины отражают повседневную жизнь королевства в разных ее проявлениях. Выставка проходит в The Pavilions, Пхукет с 15 по 30 декабря. Тел. 66 76 317600.

СУББОТА 21 ДЕКАБРЯ

Ao Chalong Yacht ClubВас ждет великолепный завтрак и по-трясающий воскресный ростбиф с 12:00 до 16:00 от австралийского шеф-повара, победителя профессиональных конкурсов. На десерт – домашние чиз-кейки, пудинг и всегда свежий яблоч-ный пирог. Дует легкий бриз, живо-писный вид. Парковка на территории. Открыт ежедневно с 08:00. Тел. 090 8

ДВОЙНОЙ HAPPY HOURRawai Plaza угощает гостей со скидкой: 16:00-18:00 и с полуночи до поздней ночи. Тел. 087 280 3282.

МАТЧ ПО БИЛЬЯРДУВ The Plaza собираются лучшие игроки со всего острова! Это семейное тайско-канадское заведение, открытое в 2011

году. The Plaza – не только развлека-тельный центр, но и целая арт-галерея: стены украшены картинами и барелье-фами, а интерьер дополнен скульпту-рой. Произведения искусства подарены коллекционерами “The unique One”. Спонсором соревнований по бильярду является Komodo Bar. Приглашаются все: начало в 21:00, вступительный взнос – 100 бат. По всем вопросам – 087 280 3282

ВОСКРЕСЕНЬЕ 22 ДЕКАБРЯ

Выставка о буддизмеВыставка работ знаменитого тай-ского художника Ари Конгпола, ко-торый на протяжении последних 15 лет пишет изображения Будды. В галерее Drawing Room Phuket будут выставлены картины из разных пери-одов творчества. Пхукет Таун, Drawing Room 56 Phang-nga Rd, 089-5918889

ЧИЛЛАУТ В SUNSETS BARКаждое воскресение: живая музыка, бесплатный шведский стол или бар-бекю, бесплатный бильярд и карао-ке. Happy hour каждый день с 12:00 до 18:00 – напитки от 60 бат! Бар от-крыт с полудня до позднего вечера. Западное гостеприимство! Патонг, SUNSETS BAR AND GUESTHOUSE, 62 HASIP PEE ROAD, дополнительная информация по телефону: 0836401082

Бранч в Hilton PhuketБогатый шведский стол из блюд ин-тернациональной кухни: Sails – это от-личное место для компании друзей или семьи. Джаз-группа задает правильный тон для беседы и настраивает на рас-слабленный отдых. Вас ждет велико-лепная кухня, приготовленные нашими поварами деликатесы, освежающие напитки и отличная компания. Веселые

клоуны с воздушными шарами устра-ивают развлечения для маленьких гостей. Каждое воскресенье с 12:00 до 15:00. Стоимость 1100 бат для взросло-го, 700 бат для ребенка (с 5 до 12 лет). Необходима резервация на [email protected]

ВТОРНИК 24 ДЕКАБРЯ

День шницеляРесторан Kokosnuss Restaurant в Кама-ле каждый вторник приглашает всех желающих на шведский стол: шни-цель с жареной картошкой и салатом всего за 190 бат с человека! Нача-ло – в 17:30. Больше информации на phuketkokosnuss.com.

Рождественский лагерьРождественский лагерь Christmas CampРождественская программа для тех, кто любит играть в футбол. Здесь вы встретите любителей это фантасти-ческой игры со всего мира. thanyapura.com/event/christmas-camp

СпортакиадаДля активных и спортивных детей всех возрастов, которые увлекаются разными видами спорта. thanyapura.com/event/multi-sports-christmas-new-year-camp.

СРЕДА 25 ДЕКАБРЯ

Ужин с видом на мореОтличная кухня каждый день с 19:00 в яхт-клубе Ao Chalong Yacht Club. Вы сможете насладиться старыми добрым стейом, мясом на гриле, рыбой и мо-репродуктами. Справки по телефону 090 809 8993.

BIS Christmas Fair

Friday 7 December 2012

2.30pm - 5.30pm

[email protected]

www.bisphuket.ac.th

Radio

Free entry, Santa‛s Grotto, kids‛ games, magic shows, BISP student music/dance entertainment, trapeze performances, eating & shopping, lucky draw, skills auction and much more………

Page 23: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 23АФИША

Караоке до рассветаКараоке-вечеринка - каждый четверг с 19:00 в яхт-клубе Ao Chalong Yacht club. Справки по телефону 090 809 8993.

Вечеринка “Леди-маникюр”Экспресс-маникюр и напиток при вхо-де для дам - в подарок. Скидка 50% на напитки для всех гостей. С 18:00 до полуночи, DJ играет допоздна. RE KA TA Beach Club at Boathouse.

ПЯТНИЦА 27 ДЕКАБРЯ

Индийский шведский столЛучшие на Пхукете блюда настоя-щей индийской кухни “шведский стол”: новый повар и новое меню. Акция: 449 бат с человека. Часы работы с 19:00 до 22:00. Happy hour с 19:00 до 20:00: купи 1 напиток - второй бесплат-но. По всем вопросам обращайтесь: Лес Анжес 076 360 803 или К. Маи 084 306 6729. Заходите на lesangesphuket.com.

СУББОТА 28 ДЕКАБРЯ

La TerrazzaОткрытый бар с видом на закат La Terrazza, на скале над пляжем Най Харн. DJ, представление, огненное шоу барменов, лотерея. Бесплатный шведский стол с 20:00 – 22:00, первый напиток – за счет заведения, на после-дующие – скидка 50%, бонусы. Рядом с Phuket Yacht Club. Машину лучше при-парковть у храма Най Харн. Ограничен-ное кол-во мест. Тел.: 084 509 1975. Мы в Facebook: laterrazza.phuket.

ВТОРНИК 25 ДЕКАБРЯ

Laguna Phuket Tri-FestТриатлон-марафон в субботу, 25 ноября, Ironman 70.3 в воскресенье, 2 декабря. Открытие высокого сезона в карна-вальном стиле и ежегодный фестиваль “Tri-Fest” с участием профессиональных атлетов специально приезжающих со всего мира, спортивные мероприятия для всех возрастов. Контакты: 076 362 300 www.lagunaphuket.com/events/tri-fest, [email protected].

СРЕДА 29 ДЕКАБРЯ

Вечер Лой Кратонг в Centra Ashlee Hotel Patong

Ужин под полной луной и тысячи летаю-щих фанариков в ночном небе. Тайские национальные танцы и игры. После чего вы сможете зажечь свой “кратонг” и пустить его в бассейне на крыше от-еля. Стилизация под тайскую ямарку у храма. Билеты: Кун Кванг 080 538 7566.

ЧЕТВЕРГ 30 ДЕКАБРЯЧил-аут на закате

Каждый вечер в баре Sunset дивая музыка, бесплатный шведский стол, барбекю, бильярд и карарке. С 6 вечера и до поздней ночи скидки на напитки. А также незабываемый закат прямо на пляже. Бар находиться на Патонге. Уз-нать более подробную информацию о меню, ценах и программе мероприятий можно по тел. 0836401082.

ПЯТНИЦА 31 ДЕКАБРЯChocolate Decadence

Зажигательная благотворительная вечеринка под ночным небом в Aleenta Phuket-Phang Nga. Исчезающих черепах выпустят в море на пляже Натай..

Вход: 2222 бат с человека, включая еду и напитки. Начало вечера в 19:00. Количество мест ограничено. Email: help@purebluefounda tion.com.

Фото-выставка Gaze of HopeВыставка-продажа ограниченной кол-лекции художественной фотографии пхукетского профи Адриано Трапани. Деньги, собранные на мероприятии пой-дут в благотворительный фонд Иисуса Христа в рамках программы помощи работающим мигрантам Пхукета и Таи-ланда. Вход: 790 бат, включая напитки, канапе и сертификат на скидку 20% во всех ресторанах Indigo Pearl в тот же день. Дресс-код: черное и белое. С 18:30 - 21:30 в Rebar, Indigo Pearl Resort. Тел.: 076 327 006, email: [email protected].

СУББОТА 1 ЯНВАРЯ

Рождественская ярмарка BIS Школьный комитет BIS Phuket (PTA) приглашает на Рождественскую ярмарку в пятницу, 7 декабря с 14:30 до 17:30. Вход свободный. Праздничный концерт от учеников BIS, шоу гимнастов, фокусы. Дети смогут посетить домик Санта-Клауса и передать свои пожелания скахочному персонажу лично, попрыгать на батуте, поучатвовать в играх, попытать счатья в лотерее и конкусрсе талантов. Ярмарка рождественских угощений. Подробности: сontact [email protected].

Рождественский рынокРождественская ярмака для всей семьи. Приходите за поками к Рождетсву. Для детей игры и угощения.

“Award winning chef from Airlie Beach, Australia. Fabulous breakfast, and authentic western Sundayroast from 12 - 4pm - just like home! Home madedesserts eg. cheesecake, bread & butter pudding,apple pie made fresh every day.”

Ao Chalong Yacht Club

There is parking on site, cool breezes and a beautiful view.Open for breakfast, lunch and dinner

from 8.00am 7 days per week.Tel: 090 890 8993 email: [email protected]

Everyone welcome

Артисты, мастера-ремесленники, эксклюзиыне декорации , домик Сан-та-Клауса. 8 декабря в Laguna grove с 12.00-17.00. И 15 декабря в ресторане DaVinci на Найхарне с 15.00-20.00. Про-давцам необходимо заранне заявить об участии (500 бат). Тел. 090 708 6351.

ЕЖЕДНЕВНО

Скидка в Sugar ReefС 16.00 до 20.00 все напитки из специ-ального меню по 60 и 99 бат. Ростбиф с 14.00. Для членов клуба цена 250 бат. Напротив Tesco в Чангтале. Подробно-сти о содержании меню можно узнать на сате reefbar.com.

Двойной Happy HoursRawai Plaza – развлекательное завед-ние на пляже Раваи с хорошей кухней. Отличная музыка, спортивные трансля-ции на большом экране, бильярд, дартс, живописный пейзаж. Специальное меню напитков со скидкой с 16.00 до 20.00, а такде с полуночи. Бесплатный бильярд от Komodo Bar с 20.00-21.30. Не пропутите! По всем вопросам об-ращайтесь 087 280 3282.

Собираетесь на Сурин? Заезжайте пообедать в Sea Breeze Surin Beach, попробуйте наше специальное предложение. Бургеры с картошкой-фри за 175 бат ежедневно с 12.00 до 17.00. Для экспатов скидка 20 бат на все на-питки. Спортивные трансляции каждый день на экране HD 100. У нас открылся новый бильярдный клуб, постоянно проводятся мероприятия для детей и вечерики для взрослых. Тел.: 076 270 399, www.thebestbeachclub.com, info@theburger barandbeachclub.com.

Wahoo Thailand 2013 Sport Fishing Tournament

Offshore The Similan Islands

19th - 21st February 2013

Cash and prizes totaling over

2,000,000 Baht ($60,000)

Proudly organised by the Rawai Beach Fishing Club, (RBFC) Phuket, Thailand.

Warren tel: +66 (0) [email protected]

Andy tel: +66 (0) 862739948

Website: www.rawaibeachfishingclub.comFor further details please contact Warren Crowe or Andy Bright

Rawai Beach Fishing Club is an official Sponsor Club of the International Game Fishing Association. RBFC supports IGFA’s standards of good sportsmanship in recreational fishing

Gaze of Hope

Indigo Pearl cordially invites you to

“GAZE OF HOPE GALLERY RECEPTION”

Presented by Adriano Trapani & The Good ShepherdSaturday 1st December

18:30 until 21:30 at Rebar

Come and join us for an opportunity to buy wonderful artistic works by veteran, Phuketian photographer, Adriano Trapani, in a limited edition collection.

Photographs will be available for early bidding in the Indigo Pearl lobby from the 15th November. All proceeds go to the Good Shepherd Charity Migrant Worker

Outreach Project, in Phuket and Thailand.

790THB net per ticket inclusive of drinks, canapes and 20% discount on all Indigo Pearl food outlets on the event date

Dress Code: Black & White

For more information or booking, please contact: Bastien Giannettiemail: bastien @indigo-pearl.comTel: 076 327 006

www.indigo-pearl.com

by

Radio

Gaze of Hope

Indigo Pearl cordially invites you to

“GAZE OF HOPE GALLERY RECEPTION”

Presented by Adriano Trapani & The Good ShepherdSaturday 1st December

18:30 until 21:30 at Rebar

Come and join us for an opportunity to buy wonderful artistic works by veteran, Phuketian photographer, Adriano Trapani, in a limited edition collection.

Photographs will be available for early bidding in the Indigo Pearl lobby from the 15th November. All proceeds go to the Good Shepherd Charity Migrant Worker

Outreach Project, in Phuket and Thailand.

790THB net per ticket inclusive of drinks, canapes and 20% discount on all Indigo Pearl food outlets on the event date

Dress Code: Black & White

For more information or booking, please contact: Bastien Giannettiemail: bastien @indigo-pearl.comTel: 076 327 006

www.indigo-pearl.com

by

Radio

Gaze of Hope

Indigo Pearl cordially invites you to

“GAZE OF HOPE GALLERY RECEPTION”

Presented by Adriano Trapani & The Good ShepherdSaturday 1st December

18:30 until 21:30 at Rebar

Come and join us for an opportunity to buy wonderful artistic works by veteran, Phuketian photographer, Adriano Trapani, in a limited edition collection.

Photographs will be available for early bidding in the Indigo Pearl lobby from the 15th November. All proceeds go to the Good Shepherd Charity Migrant Worker

Outreach Project, in Phuket and Thailand.

790THB net per ticket inclusive of drinks, canapes and 20% discount on all Indigo Pearl food outlets on the event date

Dress Code: Black & White

For more information or booking, please contact: Bastien Giannettiemail: bastien @indigo-pearl.comTel: 076 327 006

www.indigo-pearl.com

by

Radio

Page 24: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012ЛИЦА ОСТРОВА24

КАРНАВАЛ НА ПАТОНГЕЕжегодный карнавал стартовал на Патонге в субботу вечером на Beach Road. Посмотреть красочный парад собрались тысячи туристов и местных жителей. Закончились торжества в четверг (20 декабря).

ДВИГАЙ ТЕЛОМБлаготворительная акция Zumba Charity Christmas Party прошла на озере близ пляжа Найхарн 16 декабря, собрав множесто семей и фанатов Zumba.

Page 25: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 25ЛИЦА ОСТРОВА

РОЖДЕСТВО ДЛЯ БИЗНЕСАМеждународная ассоциация бизнеса Пхукета (IBAP) утроила в честь оконча-ния года рождественскую вечеринку, которая прошла в Full Moon Brew Work в Jungceylon 14 декабря.

НОВОЕ СТАРОЕПхукет Таун ожил в это вос-кресенье на торжественном открытии Baan Sea Nam: живая музыка фортепиано, галерея, кафе и бутик на Thepkrassatri Road. Место, котрое принадлежит биз-несмену из Пхукет Тауна Кхуну Манголу Хонгиоку, снова начало работать 16 декабря.

ДУХ ПРАЗДНИКАДаже дождь не смог испортить праздничную атмос-феру на ярмарке Good Shepherd Christmas Market, прошедшей в Da Vinci в воскресенье. Фото: Кири Хэлд

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!Delish Cafe в районе Раваи, которым владеют австралийцы Грег и Лиз Джонстон, отпразновало свой второй день рождение в субботу (15 декабря).

Команда Delish: Грег, Лиз, Та, Анжела и Байд.

Джерольд Киппен, партнер в Duensing Kippen; Джейсон Бивен, GM Phuket News; Питер Брикнелл из Phuket Universal Services; Джеймс Фирс, глава IBAP.

Тая, Ранни и Анна из McEvily и Ассо-циации юридических фирм.

Эд, хозяин Baan Sea Nam Кхун Мангол Хонгиок, Ной и Бенджамин.

Тайский певец Тик Широ

БОЛЬШОЙ ВКЛАДОтель Imperial Adamas Beach предоставил телевизор в качестве приза для ро-зыгрыша Красного Креста, грядущего в Saphan Hin с 27 декабря по 6 января.

В ПОМОЩЬ ДРУГУДрузья эмигранта Кевина Эшби, у которого диагностировали рак толстой кишки, устроили вечеринку, чтобы сборать средства на его лечение, в Ao Chalong Yacht Club в пятницу (14 декабря). По итогам вечера сумма превысела 200 тыс. бат.

Дейв, Кук, Джанзи, Лиза, Чу-Чу и Линда.

Сильви, Линда, Сандра, Лиза, Пит, Пли

Page 26: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012ОБЪЯВЛЕНИЯ26

Продается здание на Бангла, Патонг >27

КУПЛЮ/ПРОДАМ

БИЗНЕС

УСЛУГИ

Farang Food Paradise: Импорт еды и напитков на Пхукете. Загляните в наш магазин в Billion Pla-za, напротив Tesco Lotus. Контакты: 076 612 733, 076 248 900. www.phuketfood.com.

ДЕТИ

КЛУБЫ И ОРГАНИЗАЦИИ

ЯХТЫ И ЛОДКИ

К л у б « С и н г а п у р н а П х у к е т е » : Ж и т е л и С и н г а п у р а , п р и с о е д и н я й те с ь ! Д л я связи: Робин 081 803 7189.

КУЛИНАРНЫЕ КУРСЫ

МЕБЕЛЬ НА ПРОДАЖУ

Продается кухня VAL-CUCINE: Продается кухня из выставочного зала VAL-CUCINE. Причина продажи – реновация. 3 года, хорошее состояние, ореховое дерево, р а б о ч а я п о в е р х н о с т ь

из нердавеющей стали, варочная панель, козырек над раковиной. Телефон для связи: 081 484 2565 анг.

ПРОДАЖА РАЗНОЕ

Здоровое питание: О н л а й н - м а г а з и н п и щ и для здорового питания: правильная энергетика, на 100% натуральные и здоровые продукты. 082 276 1675, www.goodkarmathai-land.com.

ПЕРЕЕЗД И ХРАНЕНИЕ

УСЛУГИ

Продается Moon-s o o n : 1 5 ф у т о в , разрешенное количество п а с с а ж и р о в д л я перевозки – 15, 200 л.с./ V6 двигатель на ртути, всего 240 часов, полная реставрация 40 часов назад, отличноподходит для снорклинга, дайвинга, поездок на острова или в качестве морского такси. Навигационная система + рыболокатор, запасной мотор 5 л.с.. Лодка и мотор в отл. Состоянии. Пришвартована на Boat Lagoon. Цена при быстрой сделке – 330000 бат. Контакты: 086 747 9292 или [email protected].

ЖИВОТНЫЕ З а ч е м п о к у п а т ь питомца?: В Soi Dog Foundation вас ждут более 300 симпатичных собак и щенков. Все привиты и стерилизованы. 085 574 4258 или emai l: c [email protected].

ТОВАРЫ ДЛЯ СПОРТА

Тренажер Life Fitness: Новый стоит 150000 бат. Продам за 70000. Тел. 0872760529.

Кулинарная академия P h u k e t C o o k i n g Academy: Н и к о гд а еще курсы кулинарии и выпечки не приносили столько удовольствия! П р о ф е с с и о н а л ь н ы й подход и высококлассное о б о р у д о в а н и е . Бесплатная доставка из любой точки острова прямо на самую лучшую кухню шеф-повара на острове. Свои секреты вам раскроет знаменитый п о в а р , п о б е д и т е л ь п р о ф е с с и л а н л ь н ы х к о н к у р с о в и н т е р н а ц и о н а л ь н о г о у р о в н я , Л и о н е л ь Раиффорт. Вы научитесь готовить блюда тайской и европейской кухни, а также постигните иск усство правильной выпечки. П р и с о е д и н я й т е с ь и проведите день весело и с пользой. Мы принимаем группы. Дополнительная информация: www.phuke-tcooking-academy.com или по тел.l 081 821 4064.

Плитка: Магазин разных видов плитки Wana Park на улице Srisoonthorn Rd., Таланг. Интерьерная, о бл и ц о в о ч н а я , д л я ч а с т н ы х д о м о в и к о м м е р ч е с к и х помещений. Тел. 076 620 168 или 081 424 2828. Email [email protected].

П р о д а м к а т е р н а г и д ролы жа х: Дизайн Glastron Car l -son, зарегистрирован в Таиланде, 120-литровый топливный бак, двигатель 200 л.с. Yamaha, в отл. Состоянии. В комплект входит: трейлер, чехол, веревки и оборудование для катания на водных л ы ж а х , ж е р д ь д л я вейкборда. Звоните 081 8945822, email: [email protected].

Продается моторная лодка!: Длина корпуса 6 м, Bayliner, 200 л.с. (EFI), д в и г а т е л ь н а р т у т и , резервный двигатель Yamaha 5 л.с., Blue book. Плюс: трейлер, 2 якоря, чехол, глубоководный гидролокатор Garmin и а б с о л ю т н о н о в ы й рыболокатор. Тел. 081 477 5637 тайск, 086 283 0082 анг, рус.

Ищу инвесторов: курортный проект: Проект курорта в районе Л а г у н ы , н а 4 4 – 6 0 номеров, территория 2 р а я . П р е с т и ж н ы й район, арен да на 25 л е т. О к у п а е м о с т ь в течение 3 лет. Выгодное и безопасное вложение, идеальное расположение. Рассмотрю предложения о покупке или аренде. 087 884 0644.

Buds Nurser y:Это одна из самых первых служб по уходу за детьми и н т е р н а ц и о н а л ь н о г о к л а с с а . В ы с о к о е качество, проверенный мноолетней практикой воспитательный план и распис ание. Новое з дание, пос троенное специально для школы такого класса, опытные преподаватели-носители а н г л и й с к о г о я з ы к а д л я о бу ч е н и я д е т е й с полутора лет до 8. Автобус забирает детей с Патонга, Карона, Каты, Пхукета, Раваи и Чалонга. Тел. 076 384 638, 080 624 7060. Сайт: www.bud -sphuket.com.

Продается моторная лодка – каркас!: Отличное с остояние, 12,18 м. Боурайдер из стекловолокна, толщина к о р п у с а – 1 2 м м , 600-литровый топливный бак, бак для пресной воды на 150 л., право перевозки д о 2 5 п а с с а ж и р о в , бага жное отделение, р у ч н о е у п р а в л е н и е , в о з рас т – 5 л ет. 1,4 миллиона бат. Торг. 076 362 300 доб.1801.

К о р о б к и и оборудование для переезда: В MY STOR-AGE можно приобрести в ы с о к о к ач е с т в е н н о е о б о р у д о в а н и е д л я п е р е е з д а : к о р о б к и , упаковочная пленка, лента и ножи, навесные замки. Мы с радостью поможем вам организовать переезд и х р а н е н и е в е щ е й . Звоните 076 292 909.

Мечтаете о собачке и л и к о т е н к е ? : П о д а р и т е п р и ю т беззащитному созданию. Много щенков ищут дом, хозяина ищут и взрослые собаки. Любой из них станет для вас надежным другом и охранником. [email protected].

Ш о с с е й н ы й велосипед 75000 бат (торг): Trek Madone 4.5 велосипед, колеса A s h i m a , к а р б о н о в ы й аэро - бар, держатель для бутылки, Отличное состояние + дорожный кейс, стоимостью 20 тыс. бат. 087 887 1292, email [email protected].

П р о д а м оборудование для кайт- серфинга: 2 абсолютно новых доски, не исп., 2 кайта, исп. 2-3 раза. Покупал все вместе за 200 тыс.бат, продаю за 100 тыс. Возможна продажа по частям. Звоните: 086 747 9292 (анг) или 081 970 520.

Т а й ц з ы ( т а й -ч и ) : Д в и ж е н и е , умиротворение, баланс. 081 - 728 - 9980. Email: [email protected].

Нар ды: Тр е бу ютс я игроки. 081 577 8443, email: [email protected]

Page 27: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 27ОБЪЯВЛЕНИЯ

Дом на правах собственности / мини-курорт Тихая деревня > 27

НЕДВИЖИМОСТЬ

ศูนย์ธุรกิจปาล์มพลาซ่า

Laguna area, Cherngtalay From 8m2 to 120m2

For your private or virtual officecall Martin on 08 9874 [email protected]

www.asiapacificoffices.com

“More than just office space”“More than just office space”

АРЕНДА

ПРОДАЖА

Дом на правах соб-ственности/мини-курорт: 4 спальни, 5 ванных комнат, бассейн, 20 минут на север от аэ-ропорта. Тихая деревня, этому району не угрожают цунами и наводнения. Не-сколько минут до пляжа. 10,9 млн бат. Email: [email protected].

Сдается торговая площадь: Помещение для магазина The Royal Phuket Yacht Club, фрон-тальная часть, площадь 4,34 *4,37 м, первый этаж, отличное расположение для розничного магазина или бутика. 076 380 200 доб. 601 Кун Напат.

Сдам площадь для розничной прода-жи: крупный курорт меж-дународного класса на пляже Карон предлагает места для торговых точек. Отличная заполняемость номерного фонда в те-чение года, договорная арендная плата. Пред-ставленный товар должен быть высокого качества. Кун Бунчу 076 396 200–5, [email protected].

Сдается вилла у моря: Роскошная, абсо-лютно новая вилла, пол-ностью готова к въезду гостей, 3 спальни, 4 ван-ных комнаты, 10-метро-вый панорамный бассейн переливного типа, потря-сающий вид на море. Рас-полагается в небольшом поселке, в 50 метрах от пляжа и 3 минутах от при-стани Grand AoPor. Прода-жа – 19,9 млн, длительная аренда – 150 тыс. бат в месяц. 081 343 0777, email : [email protected].

Сдаются офисы в Patong Tower: 3 офи-с а на 5 эта же Patong Tower, рядом с пляжем, почтовым отделением, ТЦ Jungceylon. 69 кв.м: 34,5 тыс. в месяц, 106 кв.м: 53 тыс. в месяц, 126 кв.м: 123 тыс. в месяц. 076 341 369-71.

Сдается офис на пляже Сурин: Отлич-ное расположение, све-жий ремонт, подойдет для офиса продаж или мага-зина. Минимальный срок лизинга – 6 лет. Площадь помещения – 144 кв.м, за-дний дворик с ограждени-ем 60 кв.м, 4 парковочных места, кухня, интернет, телефон/факс, телевизор, 5 кондиционеров. 085 060 0033.

П р о д а е т с я в и л -л а P h u k e t V i l l a (PKS0562): 29 млн бат, 3 спальни, 3 ванных ком-наты. В районе Лагуна. Площадь – 604 кв.м, тер-ритория – 1140 кв.м. Г-жа Пракайпет - CB Ричард Эл-лис (CBRE) 076 239 967/081 538 6879.

Бар, пиццерия, от-ель на пляже Раваи: 800 тыс. бат в год, лизинг. Торг, 9 спален, без за-датка нанимателя, 60 м до пляжа. 084 242 8914, email: [email protected].

Таунхаус Чалонг – торг!!: 3-уровневый та-унхаус с мезанином, 112 кв.м, полностью мебли-рованный, 3 спальни, 2 кухни, 3 кондиционера. Стильный интерьер в ев-ропейском стиле. Обяза-тельно посмотрите сами! Анг 0854415115, тайск 081 555 1230.

Продается вилла с бассейном – Кату: на склоне холма, 6 ро -скошных спален, 5 ванных комнат. Продажа 20 млн бат или аренда минимум на 6 месяцев 90 тыс. бат в месяц на высокий сезон. При аренде от 7 месяцев – 70 тыс. в месяц. 087 078 6379.

Сдается коттедж на пляже Чалонг: Пер-вая пляжная линия, одна спальня. Сирипорн 089 649 9939, email: [email protected].

С д а е т с я P h u k e t Condominium (KFA6-1): 13,200 - 18,150 бат в сутки. 3 спальни, 4 спаль-ни. Площадь номера: 412 кв.м. Длительные и кратко-временный срок аренды. Максимальное размеще-ние – 6 человек. Свяжи-тесь с Г-жой Ладдаван – CB Ричард Эллис (CBRE) 076 239 967/085 661 0623.

Продается здание на Бангла, Патонг: 28 млн бат, Chanote, 4 этажа, 6*14 м, 1 и 2 этажи сдают-ся. На 3 этаже – номер, ванная комната, кухня. Отдельный офис с выхо-дом на 1 этаж. 4 этаж – пентхаус с 1 спальней. 087 881 7600.

Page 28: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012БЕЗУМНЫЙ МИР28

СТОЛКНОВЕНИЕ С КОСМИЧЕСКИМ ТЕЛОМ Столкновение с кометой или гигантским астерои-дом – самая вероятная версия конца света, так как наша планета уже не раз испытывала разрушающее действие гигантских астероидов.

Именно падением огромного 15 километрового астероида объясняется вымирание динозавров более 65 млн лет назад. Но не стоит печалиться: по расчетам астрономов столкновения не предвидится не только до конца этого года, но и вообще в ближайшем буду-щем. Да и, в конце концов, у нас же есть Брюс Уиллис, однажды уже спасший Землю от Армагеддона.

СУПЕРВУЛКАНЫ Извержение вулкана Св.Елены в США в 1980 году считается одним из самых мощных за последнее время. В результате взрыва выделилось 24 мегатонн тепловой энергии, что в 1600 раз пре-вышает мощность атомной бомбы, сброшенной на японский город Хиросиму.

Однако, эта катастрофа показалась бы простым фейерверком по сравнению с извержением супервул-канов, которое будет в тысячу раз мощнее. Помимо разрушений от взрыва супервулканов, в атмосферу выделятся тонны пепла, который навсегда закроет солнце. К таким супервулканам можно отнести Йел-лоустоунскую кальдеру (США, штат Вайоминг), каль-деры Рабаул и Паго (Папуа-Новая Гвинея), кальдеру Попакатапетал (близ Мехико).

ЯДЕРНЫЙ ВЗРЫВ Возможность ядерной ката-строфы минимизировалась после окончания Холодной войны 15 лет назад, однако до сих пор в мире хранит-ся достаточно ядерного оружия, чтобы уничтожить планету. Хотя в 1985 году количество водородных бомб сократилось с 65 тыс. до 19 тыс., сегодня 2 тыс. боеголовок готовы к запуску, и еще 3 тыс. находятся в режиме ожидания. Но паниковать не стоит, военные, отвечающие за ядерные кнопки, уверяют, что все под контролем.

ГЛОБАЛЬНЫЙ ВЗРЫВ МЕТАНА Некоторые ученые опасаются, что глобальное повышение тем-пературы мирового океана может вызвать внезапное выделение огромных запасов метана с морских глубин и в зонах вечной мерзлоты. В результате начнется безудержное глобальное потепление, которое погубит человечество. Ученые уже предупреждали о взрывах метана в морских глубинах, так что конец света в этом случае может быть довольно впечатляющим.

СУМАСШЕДШАЯ НАУКА Такие эксперименты, как Большой адронный коллайдер во Франции и Швей-царии, позволят человечеству по-новому взглянуть на природу Вселенной путем воссоздания феноменально высокой температуры, как во время Большого взрыва около 14 млн лет назад. Никто не знает, к чему это приведет. Есть версия, что образуется черная дыра, которая затянет в себя Землю, или сверхновая звезда, в результате чего в радиусе миллионов миль все будет уничтожено. Некоторые ученые выступили с исками против таких экспериментов, но потерпели пораже-ние. Тем временем андронный коллайдер продолжает функционировать, расширяя возможности физики высокой энергии.

БОЛЬШОЙ СПИСОК МРАЧНЫЕ ПРОГНОЗЫ

Всю эту неделю мир, затаив дыхание, ждал кон-ца света, который, согласно Пророчеству Майя, должен был наступить 21 декабря 2012 года. Однако на радость всем апокалипсиса так и не случилось! Но вот несколько версий того, как, по мнению ученых, могли бы развиваться события, если бы конец света все же наступил.

Китайский ковчегдля конца светаНа строительство

Ковчега в пред-верии конца света

потратил все свои сбере-жения китаец Лу Женхай. Он верил в Пророчество Майя, согласно которому конец света должен был наступить в декабре 2012 года. Ковчег был построен, чтобы спастись во время апокалипсиса, не несмотря на то, что живет господин Лу в 3 тыс. км от ближайшего побережья.

Многие ученые и архе-ологи изначально относи-лись к Пророчеству Майя скептически, заявляя, что жрецы майя вряд ли могли предсказать нечто подобное. Все дело в том, что система нумерации древнего рели-гиозного календаря майя просто заканчивается на дате 21 декабря 2012 года.

Однако теория о конце света стала весьма популяр-ной, особенно среди пред-ставителей движения «Новая Эра». Они были уверены, что конец света должен был наступить от столкновения нашей планеты с мифической планетой «Нибиру», не смо-тря на то, что астрономы

отрицали ее существование. Лу Женхай начал стро-

ительство ковчега в 2010 году и потратил на него около миллиона юаней (4,8 млн бат). Китаец ос-настил свое судно тремя дизельными двигателями, сделал запасы провианта, горючего и воды.

Китайский ковчег по-строен из дерева и стали, имеет почти квадратную форму (21 м в длину и 15 м в ширину) и водоизмеще-ние – 140 тонн. В общем, корабль не большой, там и для пассажиров-то мало ме-ста, не говоря уже о «божьих тварях», и, вообще, судно не производит впечатление на-дежного. Однако господин Лу верит, что корабль мог бы спасти его семью от любого глобального наводнения, хотя и признался, что стро-ительство ковчега XXI века для него – это азартная игра.

Не смотря на то, что ко-нец света так и не случился, Лу не считает, что потратил деньги и силы впустую. Его ковчег так прогрямел на весь мир, что теперь станет местной туристической до-стопримечательностью.

Строительство ковчега в Синьцзяне на западе Китая. Фото: AFP

Власти пообещали спасти австралийцев от зомбиПремьер-министр Австра-лии Джулия Гиллард, вы-ступая на прошлой неделе по национальному теле-видению, обещала защи-щать сограждан от зомби и чудовищ, если наступит конца света. Видеоролик с заявлением премьера по-явился в телеэфире в рам-ках рекламной поддержки утреннего шоу на молодеж-ной радиостанции Triple J.

«Мои дорогие, остающи-еся в живых сограждане-австралийцы!» – так начала свое минутное выступле-ние Гиллард на фоне двух государственных флагов, сохраняя совершенно серьез-ное выражение лица. Она признала, что конец света, который не наступил как в 2000 году, так и после вве-

денного ее правительством налога на уголь, теперь по-настоящему близок.

Глава правительства Зеленого континента за-верила своих избирате-лей, что будет бороться за них до конца, несмотря на «кровожадных зомби или адских чудовищ», которые, по мнению Гиллард, нанесут последний удар по нашему миру наряду с музыкальной субкультурой K-pop.

Пра вда , п рове ри т ь насколько правдивы эти обещания премьер-мини-стра австралийцам так и не удалось, но все же, на-верное, приятно знать, что правительство в случае опасности готово заслонить тебя буквально собственной грудью.

Женщина-вурдалак попалась за обедомНа севере Таиланда по-лиция задержала с по-личным 51-летнюю Жанди Сангтонг, которая, украв курицу, начала есть ее в сыром виде прямо на месте преступления. Она объяснила свои действия тем, что была очень голод-на, но жители провинции Петчабун уверены, что ею двигали более зловещие силы.

Женщина призналась, что регулярно по ночам тоскала чужих кур и съе-дала их сырыми, потому что купить их ей было не на что. Ранее жители не-однократно обращались в полицию с заявлениями о пропаже куриц, всего было

украдено около 100 птиц. По словам местной семей-ной пары, несколько ночей подряд они слышали крики кур, а однажды и сами не досчитались 20. Тогда они решили устроить засаду и поймать вора. Супруги собственными глазами ви-дели, как Жанди поймала одну из птиц, открутила ей голова и начала тут же поедать.

Теперь местные жители считают, что Жанди – не просто вор, а оборотень «Пхи Порб», поедающий внутренности людей и домашнего скота. Однако, ни одного случая пропажи людей пока зарегистриро-вано не было.

Видеоигры признали объектами искусстваП р ед с т а в и т е л и н ь ю -йоркского музея современ-ного искусства (MoMA) объявили о том, что теперь в его экспозиции появится новая категория произведе-ний искусства – видеоигры. Коллекция, которая в на-стоящее время включает че-тырнадцать наименований, будет расширена до сорока в ближайшем будущем. В чис-ло экспонатов вошла всем хорошо знакомая классика: Pac-Man, Tetris, SimCity и другие игры.

На вопрос, являются ли видеоигры искусством, пред-ставители MoMA отвечают однозначно: «Конечно, они являются». В экспозиции

музея друг с другом пре-красно соседствуют пред-меты искусства и дизайна, и видеоигры, по мнению кураторов, как раз попадают в последнюю категорию.

При создании коллекций учитывается историческая и культурная ценность объ-екта, а также его эстети-ческая, функциональная и технологическая состав-ляющие. MoMA называ-ет видеоигры «одним из наиболее важных и часто обсуждаемых выражений со-временного интерактивного дизайна». А по-настоящему культовые игры, по мнению специалистов, по праву могут считаться шедеврами.

Page 29: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 29ТАЙМ-АУТ

По вертикали:1.. Летающий

островизроманаДжонатанаСвифтаоГулливере.

2. МногиеисследователисчитаютродинойэтогодеревафранцузскийостровКорсика.

3. Процессокружения,прикоторомзверягонятнаохотников.

4. Главнаяхристианскаярека.

8. Жуткийхолод.9. «Сквернаядорога».13.Первыйпоэт,

сочинявшийнаязыкефарси.

14.Древнеримскаябогиня,давшаяназваниеизвестномукрейсеруБалтийскогофлота.

15.Патетическое»произведениеЛюдвигаванБетховена,вназваниикоторогоупоминаетсянебесноетело.

16.Судно,накоторомодинизбиблейскихгероевпережилВсемирныйпотоп.

ВЫБЕРИ ЦИФРУ

12,000

195

10%

1,500Количествоглазубабочки.

Доля населения в мире,котораяживетнаостровах.

Столькожеланийвсреднемучеловеказагод.

Стакойскоростьювкм/чдвижетсявоздухизортавовремячихания.

Ответынакроссвордисудокупрошлойнедели:

ОтветыPopQuizнаэтойнеделе:

1.Продавать редкие книги; 2. Трус; 3. Стрекоза; 4. 100; 5. Свинья.

СУДОКУ

1. Библиофил любит редкие книги, что же тогда любит букинист?

2. Кого называют кастрированным петухом?3. Что иначе называется «чертова игла»,

«лошадиное жало», «безмен дьявола»?4. Сколько нулей в числе гугл?5 Кто из млекопитающих, кроме человека, страдает

от солнечных ожогов? Ответы смотрите в конце страницы

Каждыйтайскиймужчинанавремядолженоставитьмирскуюжизньиуйтивмонахи.

Факт о Таиланде

WEEKDAYSBreakfast Sam &

Natasha 7am - 11am

ThePowerHour Live89.5 11am-12pm

Lifestyle SteveJohnston 12pm-3pm

Drive JasonWilder 3pm-7pm

NonStopMusic Live89.5 7pm-7am

SATURDAYSLive89.5GotTalent Siobhan

McGovern 9am - 10am

WeekendBrunch KirstyMeyer 10am-1pm

PhuketNewsRadio Live89.5 1pm-2pm

BoxOfNeutrals Live89.5 2pm–3pm

GoingGreen NickAnthony 3pm–5pm

SUNDAYSWeekendBrunch KirstyMeyer 10am–1pm

TheSpin TimNewton 1pm-4pm

InternationalChartShowTop40 JasonWilder 4pm-7pm

SundayNightChill Live89.5 7pm-10pm

NonStopMusic Live89.5 10pm–7am

BestOfBreakfast Sam &Natasha 5pm-7pm

Live89.5DanceAnthems Steve 7pm-10pm

SaturdayNightFever Live89.5 10pm–12am

NonStopMusic Live89.5 12am–10am

Tel: 076 612 895 SMS: 090 490 7895

В Таиланде есть обычай, что каждый мужчина должен на время оставить мирскую

суету, работу, семью и уйти в мона-хи. Как на долго каждый для себя решает сам, но желательно про-жить в монастыре не меньше трех месяцев. Обычно это происходит накануне важных жизненных собы-тий, например, свадьбы, рождения ребенка, нового поворота в карьере. В монастыре мужчины обучаются и активно очищают карму, чтобы в следующей жизни родиться не тараканом, а достойным существом.

Монахов легко узнать по оранже-вому одеянию. По утрам они ходят по улицам и собирают подаяния, чем больше монах их соберет, тем лучше.Подать монаху пищу срели тайцкв считается богоугодным делом, и многие оставляют для них еду в специальных местах возле входа в дом. Считается, что это улучшает карму, и в следующей жизни за это обязательно воздастся.

Любой монах может уйти из монашества тогда, когда захочет, если сочтет, что в монастыре постиг для себя уже достаточно. Никто не будет спрашивать его о причина ухода. Если же потом он снова за-хочет стать монахом, то опять же будет принят без всяких вопросов.

По-горизонтали:5. Трогательныйуход.6. Танцевалавподворотнеосень

«вальс-...»7. Защитникпорядка.10. Чертилидьяволвисламской

мифологии.11. ОнпоприказуЗевсадержал

небесныйсвод.12.«...,какстекло:разобьешь-не

сложишь»(поговор.).15.Основноезанятиешпика.17. Особоесостояние,вкоторое

впадаетобычномедиум.18. Почетныйтитулв

Великобритании,впереводеслатыниозначающий«щитоносец»

19. Названиенесколькихпородсобак.

Page 30: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012СПОРТ / ПХУКЕТ30

Юлия Гладкова[email protected]

Футбольный клуб Пхуке-та пополнился камерун-цем Мудуру МоисееФутбольный клуб

«Пхукет» приобрел на правах аренды

у фу т бол ьного к л уба «Су пханбу ри» нового центрального защитника, камерунца Мудуру Моисее. Эта сделка, по мнению руководства команды, позволит островитянам в 2014 году пробиться в тайскую премьер-лигу.

Ранее он играл за клуб «Тай Порт», где смог ре-ализовать пенальти и га-рантировал клубу титул национального чемпиона в 2009 году.

Он также играл за клуб в победных матчах за Кубок Toyota 2010 года и помог ему завоевать путевку на международные соревно-вания, где в 2011 году он сыграл с японским клубом «Сёнан Бельмаре».

В 2011 году Моисее под-

писал контракт с «Супхан-бури», а затем был отдан в аренду клубу «Чайнат», которому помог выйти в тайскую премьер-лигу.

27-летний Моисее гово-рит, что хочет помочь «Пху-кету» добиться исполнения заветной мечты – выйти в

премьер-лигу Таиланда.В среду «Пхукет» объ-

явил о подписании еще одного контракта – правый крайний защитник из «Пат-тани» Сакария Колае на этой неделе начал тренироваться вместе с командой.

Последнее приобретение «Пхукета» – Мудуру Моисее с менеджером команды Джаккапобом Сунганом.

Школы Пхукета выиграли турнир

Игрок команды PSS U13 Питер Канджансайа (слева) в матче против клуба Kajonkiet.

Команда футбольных школ Пхукета (PSS) для маль-чиков не старше 9 лет (U9) победила команду Объеди-ненной академии Самуи на воскресном международном турнире «семерок», который проводился на Пхукете под эгидой клуба JSSL Arsenal из Сингапура.

На турнире, прошедшем в Британской международной школе, PSS выставили две команды, – из игроков не старше 9 лет (U9) и не старше 13 лет (U13).

В утренних играх команда PSS U9 заняла первое место в своей группе, набрав 10 очков, и встретилась с командой Headstart за место в финале.

PSS выиграла матч со счетом 2-0 и вышла в финал против команды Объеди-ненной академии Самуи, с которой сыграла вничью на групповом этапе.

Однако на этот раз ко-манда PSS была полна уве-ренности в собственных силах и с легкостью победила соперника со счетом 3-0, завоевав титул чемпиона в дивизионе U9.

Лучшим игроком матча был назван Джо Хантер, который отлично проявил себя на поле и забил 5 мячей, включая 3 в полуфинале и финале.

Днем на поле вышли игро-ки команды U13, которые попытались повторить до-стижение своих младших то-варищей. Они начали велико-лепно, обыграв клуб Kajonkiet со счетом 4-0 и добившись ничьей с Darasamuth, однако затем проиграли клубу JSSL Arsenal со счетом 0-1.

Затем им пришлось стол-кнуться с еще более силь-ными соперниками из Объ-единенной академии Самуи и Футбольного детского дома. Оба матча они проиграли со счетом 0-3.

Последней игрой группо-вого этапа, от которого зави-село место в полуфинале, стал матч против клуба Headstart. Он закончился нулевой ни-чьей. Это означало 5-е место в группе для команды PSS U13, которое не позволило ей выйти в полуфинал.

Несмотря на разочаро-

вание, ребята получили огромный опыт и многому нацчились. Иэн Сантос был признан лучшим игроком матча за хорошую и диципли-нированную игру в обороне.

Главный тренер PSS Мар-тин Хилл заявил: «У нас была была отличная погода и прекрасная компания, PSS каждый год с нетерпением ждет этот турнир, и мы хоте-ли бы поблагодарить JSSL за приглашение. Наша команда U9 показала прекрасную игру и продемонстрировала уди-вительный командный дух, это джостойные победители в своей возрастной группе».

Футбольные школы Пху-кета устраивают тренировоч-ные лагери по всему острову во время новогодних каникул со 2 по 4 января. За допол-нительной информацией обращайтесь по адресу [email protected]

Буакхау без труда победил Гуркова в финале турнира Thai Fight

В прошлое воскресенье в Бангкоке Буакхау По. Пра-мук успешно защитил титул чемпиона турнира Thai Fight по тайскому боксу, победив Виталия Гуркова.

К удовольствию толпы, в финале в первом полусред-нем весе (до 70 кг) Буакхау с легкостью одолел своего белорусского соперника в трехраундовом поединке.

Несмотря на физическое преимущество соперника, 30-летний Буакхау сумел продемонстрировать ве-ликолепную технику и с самого начала контроли-ровал бой, преподав менее опытному Гуркову урок настоящего муай-тай.

Этот титул стал важной и долгожданной наградой для спортсмена, у которого выдался трудный год: в мае Буакхау объявил об уходе из сопрта из-за конфлик-та со своим клубом По. Прамук.

Однако через два месяца, когда конфликт с клубом был улажен, двукратный победитель K1 вернулся на ринг.

С тех пор Буакхау упор-но работал над тем, чтобы вновь завоевать титул по-

бедителя Thai Fight.Победную кампанию

2012 года он начал 24 октя-бря, отправив в третьем ра-унде в нокаут итальянского бойца Мауро Сера, а затем пробился в финал, победив

Футбольные «семерки» вернутся на СонгкранВторой новогодний междуна-родный футбольный турнир «семерок» пройдет на Пху-кете на Сонгкран – тайский Новый год – 13-14 апреля 2013 года.

Турнир примет спортив-но-оздоровительный клуб Thanyapura. Соревнования будут включать несколько категорий: открытая (без ограничений по возрасту),

мастера (старше 35 лет) и женщины.

Как и в прошлом году, турнир футбольных «семе-рок» пройдет по правилам ФИФА (за исключением

Тайский боец с самого начала контролировал ход схватки.

в полуфинале 26 ноября японца Нисикаву Томоюки.

Фото: Несмотря на фи-зическое преимущество соперника, Буакхау препо-дал Гуркову урок муай-тай. (Bangkok Post)

Page 31: 22-12-2012

NOVOSTIPHUKETA.COM СУББОТА, 22 ДЕКАБРЯ 2012 31СПОРТ / РОССИЯ

ФУТБОЛ

Нескучный футболАлександр Кузнецов

Судя по довльным лицам, Халк и Аксель Витцель пока что не читали манифест фанатов «Зенита»

Несмотря на холодный прием, иностранных футболистов в РПЛ не мало.

В российском футболе наступил зимний перерыв и вместе с

ним пора подведения итогов пройденного пути и обна-родование работы селекци-онных отделов. Это время когда руководство клубов с гордостью представляет новичков, а довольные бо-лельщики потирают руки – с таким то усилением мы точ-но пробьемся в еврокубки! Оказывается не всегда все бывает так тривиально.

Неудобный манифест

На днях футбольная общественность бы ла ошарашена кем бы вы д у м а л и? П р а в и л ь н о. Снова фанатами «Зенита». Парни представили на суд публики манифест «Селекция-12», в котором сравнивают питерский клуб с авторским кино, а проекты вроде «Манчестер С и т и » п р е з р и т е л ь н о называют голивудскими блокбастерами. Болельщики объяснили какой они хотят видеть свою команду, требования по самоотдаче к игрокам «со стрелкой на груди» и принципы селекции, приемлимые на их взгляд для Зенита. Среди прочего фанаты заявили о невозможности появления в команде темнокожих игроков и представителей сексуальных меншинств.

Нетрудно представить какой резонанс вызвало по-добное заявление в футболь-ной среде. Всероссийское объединение болельщиков обратилось в Ассоциацию юристов России с просьбой проверить манифест на на-личие проявлений расизма и ксенофобии. Официальный сайт «Зенита» тут же опу-бликовал ответ, в котором заявил что клуб не при-держивается архаичных взглядов и что футболисты попадают в команду ис-ходя не из национальной принадлежности и цвета кожи. А авторы манифеста открещиваясь от обвине-ний в расизме, говорят что громкие заголовки были выдернуты из контекста и не передают сути послания.

Как бы то ни было, трудно представить более тяжелый удар по многостра-дальному имиджу «Зенита». УЕФА не заставил долго ждать и начал проверку по факту появления манифеста. И зная как строго реагиру-ют западные футбольные чиновники на не аккуратно брошенное слово, не трудно представить какие послед-ствия могут повлечь за со-бой подобные напутствия клубным селекционерам. Тут привычным снятием очков не ограничатся. Тут можно и без еврокубков остаться. И тогда действи-тельно ни к чему будет усиляться высококлассными иностранными спортсмена-ми. Дома можно и своими силами обойтись.

Эксперты договорились

Президент РФС Николай Толстых объявил о роспуске экспертного совета по выяв-лению договорных матчей и обещал в ближайшее время новую организацию работы в этом направлении. Давно пора. Когда в Италии вовсю ссылают футболистов и тренеров на полугодовые дисквалификации, а УЕФА

снимает клубы виновники со своих соревнований, в нашей реальности заслуженные футбольные деятели соби-раясь у телевизора решают какой вынести вердикт тому или иному «странному» матчу. И как-то не получа-ется вспомнить, были ли в этой реальности наказанния подобные дисквалификации итальянца Конте? Видимо в кристально чистый футбол

играют в нашем чемпио-нате. Остается надеяться что в российском футболе появится наконец компи-тентный орган борьбы с договорными матчами, а не очередное переименованное собрание без полномочий, но с предложениями а-ля «Кодекс чести».

Сборная России в десятке

В итоговом рейтинге сборных ФИФА за 2012 год Россия сохранила за собой девятую строчку. Без измене-ний осталась первая тройка. Испания сохранила первое место, Германия осталась на втором, Аргентина – на третьем. Сборная Колумбии улучшила свой результат и поднялась на пятую строчку рейтинга. А последние ре-зультаты сборной Бразилии позволили «Селесао» занять лишь 18-е место. Тут следует отметить что результаты рейтинга напрямую влияют на жеребьевку команд для ЧМ 2014 и при подобной тенденции национальная команда сможет расчитывать на более удобных соперников в финальной части чемпио-ната мира.

Page 32: 22-12-2012