2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    1/11

    Godina XIIPonedjeqak, 18. avgusta 2008. godine

    Broj /Broj

    66 Godina XII

    Ponedjeljak, 18. augusta/kolovoza 2008.godine

    ISSN 1512-7508 - srpski jezikISSN 1512-7486 - bosanski jezikISSN 1512-7494 - hrvatski jezik

    525

    Na osnovu ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03,42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa ~lanom 52. Zakona o upravi ("Slu`beni glasnik BiH", broj32/02), Savjet ministara Bosne i Hercegovine, na 2. tematskoj sjednici, odr`anoj 3. jula 2008. godine, donio je

    ODLUKU

    O USPOSTAVQAWU ORGANIZACIONIH JEDINICA ZA EVROPSKE INTEGRACIJE UORGANIMA UPRAVE BOSNE I HERCEGOVINE

    ^lan 1.

    (Predmet i ciq Odluke)

    (1) Ovom Odlukom se ure|uje uspostava organizacionih jedinica i radnih mjesta u organima uprave Bosne iHercegovine (u daqwem tekstu: Jedinice za evropske integracije) za obavqawe poslova koordinacije uprocesu evropskih integracija i utvr|uje opis ovih poslova.

    (2) Ciq uspostave Jedinice za evropske integracije je obezbje|ewe, u saradwi sa Direkcijom za evropskeintegracije (u daqwem tekstu: DEI), efikasne unutra{we koordinacije procesa evropskih integracija iznadle`nosti svakog organa uprave Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: BiH).

    (3) Organizacione jedinice u organima uprave BiH imaju iskqu~ivo ulogu koordinatora kod svih pitawakoja su u ustavnoj nadle`nosti entiteta.

    ^lan 2.(Uspostavqawe organizacionih jedinica i radnih mjesta)

    (1) Ministarstva, stalna tijela Savjeta ministara Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: Savjet ministaraBiH) i samostalne upravne organizacije, obavezna su svojim pravilnikom o unutra{woj organizaciji,uspostaviti radna mjesta, odjeqewa ili sli~no za obavqawe poslova iz ~lanova 4. do 8. ove Odluke koji su iznadle`nosti ministarstva.

    (2) Uspostavqawem organizacione jedinice za evropske integracije u ministarstvu, stalnom tijelu Savjetaministara BiH i samostalnoj upravnoj organizaciji, koordinatorom za evropske integracije u smislu Odlukeo na~inu ostvarivawa koordinacije u procesu prikqu~ewa Bosne i Hercegovine Evropskoj uniji ("Slu`beniglasnik BiH", broj 44/03) smatra}e se rukovodilac organizacione jedinice ili drugo lice imenovano od straneministra ili direktora, koje koordinira aktivnosti vi{e sektora u instituciji.

    ^lan 3.(Poslovi koordinacije u procesu evropskih integracija)

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    2/11

    Poslovi koordinacije u procesu evropskih integracija obuhvataju poslove koordinacije u oblastima:

    a) strategija i politika evropskih integracija;

    b) koordinacije instrumenata/programa pomo}i Evrop- ske unije (u daqwem tekstu: EU);

    c) uskla|ivawa pravnog sistema BiH sa acquis -em, u skladu sa ustavnom nadle`nosti u BiH;

    d) prevo|ewa acquis -a.

    ^lan 4.(Poslovi koordinacije iz oblasti strategija i politika evropskih integracija)

    Poslovi koordinacije iz oblasti strategija i politika evropskih integracija ukqu~uju:

    a) redovno u~e{}e u radu koordinacije uspostavqene Odlukom o na~inu ostvarivawa koordinacije u procesuprikqu~ewa BiH u EU, te pra}ewe realizacije odluka usvojenih na koordinaciji;

    b) koordinaciju pripreme i pra}ewe provedbe Programa realizacije prioriteta iz Evropskog partnerstva,Plana implementacije Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivawu, Programa integrisawa BiH u EU i drugihstrate{kih dokumenata u okviru nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave;

    c) redovno izvje{tavawe DEI o realizaciji obaveza u vezi sa zahtjevima procesa evropskih integracija;

    d) obezbje|ewe koordinacije u~e{}a stru~waka iz dr`avnih i entitetskih ministarstava/drugih organauprave u radu stalnih tijela BiH i EU u ciqu kvalitetnog i blagovremenog ispuwavawa ugovornih obaveza ipra}ewa aktivnosti u saradwi sa Evropskom komisijom;

    e) pomo} u pripremi za postupak podno{ewa zahtjeva za ~lanstvo i pregovore o Sporazumu o pristupawu EU;

    f) u~e{}e u izradi analiza i studija vezanih za evropske integracije uop{te i uticaja odre|enih politika nadati sektor u BiH, u saradwi sa DEI i drugim vladinim ili nevladinim organizacijama;

    g) koordinaciju ostalih aktivnosti po pitawu strategije i politike evropskih integracija u skladu sazahtjevima procesa.

    ^lan 5.(Poslovi koordinacije instrumenata/programa pomo}i EU)

    Poslovi koordinacije u vezi sa instrumentima/ programima pomo}i EU ukqu~uju:

    a) koordinaciju planirawa i pripreme strate{kih, planskih i programskih dokumenata za kori{teweinstrumenata i programa pomo}i EU, ukqu~uju}i podr{ku na izradi tenderske dokumentacije, izboratenderske komisije, te sprovo|ewa tenderske procedure;

    b) Koordinaciju provo|ewa i nadzor nad kori{tewem instrumenata i programa pomo}i EU;

    c) obezbje|ewe u~e{}a stru~waka iz ministarstva/drugog organa uprave u radu odbora za nadzor i odobravaweizvje{taja o realizaciji projekata, te u radu radnih grupa za upravqawe odre|enim instrumentima/programima pomo}i EU;

    d) izvje{tavawe DEI o svim aktivnostima na realizaciji pojedinih instrumenata/ programa pomo}i EU uoblastima iz nadle`nosti ministarstava/drugih organa uprave, kao i o projektima me|unarodne pomo}i;

    e) pru`awe stru~ne podr{ke za uspostavqawe i primjenu decentraliziranog sistema upravqawa programimapomo}i EU;

    f ) u skladu sa Memorandumom o razumijevawu sklopqenim izme|u Dr`avnog fonda i Evropske komisije, teStrategijom decentralizacije, kao i sa operativnim ugovorom sklopqenim izme|u voditeqa programa islu`benika ovla{tenog za ovjeravawe programa (PAO), obezbje|uje funkcionisawe internih proceduraneophodnih za provo|ewe svih programa pomo}i koji se provode kroz decentralizovani sistem, kao {to su na

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    3/11

    primjer: obezbje|ewe potrebnih sredstava za sufinansirawe projekata pomo}i EU, podno{ewe zahtjeva zapovla~ewe uplata, podno{ewe izvje{taja o nastalim problemima u procesu realizacije projekata;

    g) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog organa uprave po pitawu koordinacije pomo}i uskladu sa zahtjevima procesa.

    ^lan 6.(Poslovi koordinacije uskla|ivawa pravnog sistema BiH sa acquis -em)

    Poslovi koordinacije uskla|ivawa pravnog sistema BiH sa acquis -em ukqu~uju:

    a) koordinaciju rada unutar ministarstva/drugog organa uprave u planirawu zakonodavnih aktivnosti koje seti~u prioritetnih zahtjeva procesa evropskih integracija, iz nadle`nosti ministarstava/drugih organauprave;

    b) obezbje|ewe u~e{}a stru~waka iz ministarstva/drugog organa uprave u radu radnih grupa za izradu, kao iza uskla|ivawe propisa BiH sa zakonodavstvom EU;

    c) izradu Uporednog prikaza i Izjave o uskla|enosti nacrta/prijedloga propisa BiH sa zakonodavstvom EU,prilikom izrade propisa u skladu sa zakonodavstvom EU;

    d) pomo} u pripremi za pregovore o pojedinim poglavqima acquis communautaire -a ("screening"), kao i pomo}i u~e{}e u pregovorima o pristupawu EU, nakon sticawa statusa kandidata;

    e) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog organa uprave po pitawu uskla|ivawa pravnogsistema BiH sa zakonodavstvom EU u skladu sa zahtjevima procesa;

    f ) u~e{}e u svim aktivnostima koje se organiziraju u saradwi TAIEX-a i DEI.

    ^lan 7.(Poslovi koordinacije prevo|ewa acquis -a)

    (1) Za poslove organizacije, koordinacije i vo|ewa procesa prevo|ewa acquis -a nadle`na je DEI.

    (2) Poslovi koordinacije prevo|ewa atcquis -a u organiza- cionim jedinicama za evropske integracijeukqu~uju:

    a) obezbje|ewe prevoda pravnih akata EU iz nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave premautvr|enim prioritetima;

    b) obavqawe stru~ne redakture prevoda u oblasti iz nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave, tedostavqawe stru~no revidiranih prevoda DEI;

    c) razvijawe stru~ne terminologije sadr`ane u pravnim aktima EU u oblastima iz nadle`nosti ministar-stva/drugog organa uprave u saradwi sa DEI;

    d) obzbje|ewe u~e{}a stru~waka iz ministarstva/drugog organa uprave u obukama koje organizira DEI natemu prevo|ewa pravnih akata EU;

    e) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog organa uprave po pitawu prevo|ewa pravnih akataEU u skladu sa zahtjevima procesa.

    ^lan 8.(Saradwa sa DEI)

    (1) Jedinice za evropske integracije u obavqawu poslova sara|uju sa DEI.

    (2) Ministarstva i upravne organizacije su du`ni obezbiti proceduru brze i efikasne saradwe jedinica zaevropske integracije s DEI, kao glavnom koordiniraju}om institucijom. Ova saradwa podrazumijeva iobavqawe poslova iz ~lanova 4. do 8. ove Odluke, a koji su iz nadle`nosti ministarstava.

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    4/11

    ^lan 9.(Upotreba informacione infrastrukture DEI)

    Jedinice za evropske integracije i druge ukqu~ene institucije u obavqawu svakodnevnih aktivnosti mogukoristiti informacionu infrastrukturu DEI koja obuhvata: Sistem upravqawa informacijama ( IMS),TAIEX Progress Editor , bazu prevoda, web stranicu, publikacije, biblioteku i arhivu DEI.

    ^lan 10.(Prelazne odredbe)

    Organi uprave BiH su du`ni uskladiti svoje pravilnike o unutra{woj organizaciji sa odredbama ove Odlukeu roku 30 dana od dana wenog stupawa na snagu, i dostaviti ih na potvrdu Savjetu ministara BiH.

    ^lan 11.(Stupawe na snagu)

    Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u "Slu`benom glasniku BiH".

    SM broj 131/083. jula 2008. godine

    Sarajevo

    Predsjedavaju}iSavjeta ministara BiHdr Nikola [piri} , s. r.

    Na osnovu ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03,81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa ~lanom 52. Zakona o upravi ("Slu`beni glasnik BiH", broj 32/02),Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na 2. tematskoj sjednici odr`anoj 3. jula 2008. godine, donijelo je

    ODLUKU

    O USPOSTAVLJANJU ORGANIZACIONIH JEDINICA ZA EVROPSKE INTEGRACIJE UORGANIMA UPRAVE BOSNE I HERCEGOVINE

    ^lan 1.(Predmet i cilj Odluke)

    (1) Ovom Odlukom se ure|uje uspostava organizacionih jedinica i radnih mjesta u organima uprave Bosne iHercegovine (u daljnjem tekstu: Jedinice za evropske integracije) za obavljanje poslova koordinacije u procesuevropskih integracija i utvr|uje opis ovih poslova.

    (2) Cilj uspostave Jedinice za evropske integracije je osiguranje, u saradnji sa Direkcijom za evropskeintegracije (u daljnjem tekstu: DEI), efikasne unutra{nje koordinacije procesa evropskih integracija iz nadle`nostisvakog organa uprave Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BiH).

    (3) Organizacione jedinice u organima uprave BiH imaju isklju~ivo ulogu koordinatora kod svih pitanja koja suu ustavnoj nadle`nosti entiteta.

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    5/11

    ^lan 2.(Uspostavljanje organizacionih jedinica i radnih mjesta)

    (1) Ministarstva, stalna tijela Vije}a ministara Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vije}e ministara BiH) isamostalne upravne organizacije, obavezna su svojim pravilnikom o unutra{njoj organizaciji, uspostaviti radnamjesta, odjeljenja ili sli~no za obavljanje poslova iz ~lanova 4. do 8. ove Odluke koj i su iz nadle`nosti

    ministarstva.

    (2) Uspostavljanjem organizacione jedinice za evropske integracije u ministarstvu, stalnom tijelu Vije}aministara BiH i samostalnoj upravnoj organizaciji, koordinatorom za evropske integracije u smislu Odluke ona~inu ostvarivanja koordinacije u procesu priklju~enja Bosne i Hercegovine Evropskoj uniji ("Slu`beni glasnikBiH", broj 44/03) smatrat }e se rukovodilac organizacione jedinice ili drugo lice imenovano od strane ministra ilidirektora, koje koordinira aktivnosti vi{e sektora u instituciji.

    ^lan 3.(Poslovi koordinacije u procesu evropskih integracija)

    Poslovi koordinacije u procesu evropskih integracija obuhvataju poslove koordinacije u oblastima:

    a) strategija i politika evropskih integracija;

    b) koordinacije instrumenata/programa pomo}i Evropske unije (u daljnjem tekstu: EU);

    c) uskla|ivanja pravnog sistema BiH saacquis -em, u skladu sa ustavnom nadle`nosti u BiH;

    d) prevo|enja acquis -a.

    ^lan 4.(Poslovi koordinacije iz oblasti strategija i politika evropskih integracija)

    Poslovi koordinacije iz oblasti strategija i politika evropskih integracija uklju~uju:

    a) redovno u~e{}e u radu koordinacije uspostavljene Odlukom o na~inu ostvarivanja koordinacije u procesupriklju~enja BiH u EU, te pra}enje realizacije odluka usvojenih na koordinaciji;

    b) koordinaciju pripreme i pra}enje provedbe Programa realizacije prioriteta iz Evropskog partnerstva, Planaimplementacije Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivanju, Programa integriranja BiH u EU i drugih strate{kihdokumenata u okviru nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave;

    c) redovno izvje{tavanje DEI o realizaciji obaveza u vezi sa zahtjevima procesa evropskih integracija;

    d) osiguravanje koordinacije u~e{}a stru~njaka iz dr`avnih i entitetskih ministarstava/drugih organa uprave u

    radu stalnih tijela BiH i EU u cilju kvalitetnog i blagovremenog ispunjavanja ugovornih obaveza i pra}enjaaktivnosti u saradnji sa Evropskom komisijom;

    e) pomo} u pripremi za postupak podno{enja zahtjeva za ~lanstvo i pregovore o Sporazumu o pristupanju EU;

    f) u~e{}e u izradi analiza i studija vezanih za evropske integracije op}enito i uticaja odre|enih politika na datisektor u BiH, u saradnji sa DEI i drugim vladinim ili nevladinim organizacijama;

    g) koordinaciju ostalih aktivnosti po pitanju strategije i politike evropskih integracija u skladu sa zahtjevimaprocesa.

    ^lan 5.

    (Poslovi koordinacije instrumenata/programa pomo}i EU)

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    6/11

    Poslovi koordinacije u vezi sa instrumentima/programima pomo}i EU uklju~uju:

    a) koordinaciju planiranja i pripreme strate{kih, planskih i programskih dokumenata za kori{tenje instrumenata iprograma pomo}i EU, uklju~uju}i podr{ku na izradi tenderske dokumentacije, odabira tenderske komisije, tesprovo|enja tenderske procedure;

    b) Koordinaciju provo|enja i nadzor nad kori{tenjem instrumenata i programa pomo}i EU;

    c) osiguravanje u~e{}a stru~njaka iz ministarstva/drugog organa uprave u radu odbora za nadzor i odobravanjeizvje{taja o realizaciji projekata, te u radu radnih grupa za upravljanje odre|enim instrumentima/ programimapomo}i EU;

    d) izvje{tavanje DEI o svim aktivnostima na realizaciji pojedinih instrumenata/ programa pomo}i EU uoblastima iz nadle`nosti ministarstava/drugih organa uprave, kao i o projektima me|unarodne pomo}i;

    e) pru`anje stru~ne podr{ke za uspostavljanje i primjenu decentraliziranog sistema upravljanja programimapomo}i EU;

    f) u skladu sa Memorandumom o razumijevanju sklopljenim izme|u Dr`avnog fonda i Evropske komisije, teStrategijom decentralizacije, kao i sa operativnim ugovorom sklopljenim izme|u voditelja programa i slu`benikaovla{tenog za ovjeravanje programa (PAO), osigurava funkcioniranje internih procedura neophodnih zaprovo|enje svih programa pomo}i koji se provode kroz decentralizirani sistem, kao {to su na primjer: osiguranjepotrebnih sredstava za sufinansiranje projekata pomo}i EU, podno{enje zahtjeva za povla~enje uplata,podno{enje izvje{taja o nastalim problemima u procesu realizacije projekata;

    g) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog organa uprave po pitanju koordinacije pomo}i u skladusa zahtjevima procesa.

    ^lan 6.(Poslovi koordinacije uskla|ivanja pravnog sistema BiH saacquis -em)

    Poslovi koordinacije uskla|ivanja pravnog sistema BiH saacquis -em uklju~uju:

    a) koordinaciju rada unutar ministarstva/drugog organa uprave u planiranju zakonodavnih aktivnosti koje seti~u prioritetnih zahtjeva procesa evropskih integracija, iz nadle`nosti ministarstava/drugih organa uprave;

    b) osiguravanje u~e{}a stru~njaka iz ministarstva/drugog organa uprave u radu radnih grupa za izradu, kao i zauskla|ivanje propisa BiH sa zakonodavstvom EU;

    c) izradu Uporednog prikaza i Izjave o uskla|enosti nacrta/prijedloga propisa BiH sa zakonodavstvom EU,prilikom izrade propisa u skladu sa zakonodavstvom EU;

    d) pomo} u pripremi za pregovore o pojedinim poglavljimaacquis communautaire -a ("screening"), kao ipomo} i u~e{}e u pregovorima o pristupanju EU, nakon sticanja statusa kandidata;

    e) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog organa uprave po pitanju uskla|ivanja pravnog sistemaBiH sa zakonodavstvom EU u skladu sa zahtjevima procesa;

    f) u~e{}e u svim aktivnostima koje se organiziraju u saradnji TAIEX-a i DEI.

    ^lan 7.(Poslovi koordinacije prevo|enjaacquis -a)

    (1) Za poslove organizacije, koordinacije i vo|enja procesa prevo|enjaacquis -a nadle`na je DEI.

    (2) Poslovi koordinacije prevo|enja ctcquis-a u organizacionim jedinicama za evropske integracije uklju~uju:

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    7/11

    a) osiguravanje prijevoda pravnih akata EU iz nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave prema utvr|enimprioritetima;

    b) obavljanje stru~ne redakture prijevoda u oblasti iz nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave, tedostavljanje stru~no revidiranih prijevoda DEI;

    c) razvijanje stru~ne terminologije sadr`ane u pravnim aktima EU u oblastima iz nadle`nosti ministarstva/drugog organa uprave u saradnji sa DEI;

    d) osiguravanje u~e{}a stru~njaka iz ministarstva/drugog organa uprave u obukama koje organizira DEI na temuprevo|enja pravnih akata EU;

    e) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog organa uprave po pitanju prevo|enja pravnih akata EU uskladu sa zahtjevima procesa.

    ^lan 8.(Saradnja sa DEI)

    (1) Jedinice za evropske integracije u obavljanju poslova sara|uju sa DEI.

    (2) Ministarstva i upravne organizacije su du`ni osigurati proceduru brze i efikasne saradnje jedinica zaevropske integracije s DEI, kao glavnom koordiniraju}om institucijom. Ova saradnja podrazumijeva i obavljanjeposlova iz ~lanova 4. do 8. ove Odluke, a koji su iz nadle`nosti ministarstava.

    ^lan 9.(Upotreba informacione infrastrukture DEI)

    Jedinice za evropske integracije i druge uklju~ene institucije u obavljanju svakodnevnih aktivnosti mogu koristitiinformacionu infrastrukturu DEI koja obuhvata: Sistem upravljanja informacijama (IMS), TAIEX ProgressEditor, bazu prijevoda, web stranicu, publikacije, biblioteku i arhivu DEI.

    ^lan 10.(Prijelazne odredbe)

    Organi uprave BiH su du`ni uskladiti svoje pravilnike o unutra{njoj organizaciji sa odredbama ove Odluke u roku30 dana od dana njenog stupanja na snagu, i dostaviti ih na potvrdu Vije}u ministara BiH.

    ^lan 11.(Stupanje na snagu)

    Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se u "Slu`benom glasniku BiH".

    VM broj 131/083. jula 2008. godine

    Sarajevo

    Predsjedavaju}iVije}a ministara BiH

    dr. Nikola [piri}, s. r.

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    8/11

    Na temelju ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03,42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u svezi sa ~lankom 52. Zakona o upravi ("Slu`beni glasnik BiH",broj 32/02), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na 2. tematskoj sjednici odr`anoj 3. srpnja 2008. godine,donijelo je

    ODLUKU

    O USPOSTAVLJANJU ORGANIZACIJSKIH JEDINICA ZA EUROPSKE INTEGRACIJE UTIJELIMA UPRAVE BOSNE I HERCEGOVINE

    ^lanak 1.(Predmet i cilj Odluke)

    (1) Ovom Odlukom se ure|uje uspostava organizacijskih jedinica i radnih mjesta u tijelima uprave Bosne iHercegovine (u daljnjem tekstu: Jedinice za europske integracije) za obavljanje poslova koordinacije u procesueuropskih integracija i utvr|uje opis ovih poslova.

    (2) Cilj uspostave Jedinice za europske integracije je osiguranje, u suradnji sa Direkcijom za europskeintegracije (u daljnjem tekstu: DEI), efikasne unutarnje koordinacije procesa europskih integracija iz nadle`nostisvakog tijela uprave Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: BiH).

    (3) Organizacijske jedinice u tijelima uprave BiH imaju isklju~ivo ulogu koordinatora kod svih pitanja koja su uustavnoj nadle`nosti entiteta.

    ^lanak 2.(Uspostavljanje organizacijskih jedinica i radnih mjesta)

    (1) Ministarstva, stalna tijela Vije}a ministara Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vije}e ministara BiH) isamostalne upravne organizacije, obavezna su svojim pravilnikom o unutarnjoj organizaciji, uspostaviti radnamjesta, odjeljenja ili sli~no za obavljanje poslova iz ~lanaka 4. do 8. ove Odluke koji su iz nadle`nostiministarstva.

    (2) Uspostavljanjem organizacijske jedinice za europske integracije u ministarstvu, stalnom tijelu Vije}aministara BiH i samostalnoj upravnoj organizaciji, koordinatorom za europske integracije u smislu Odluke ona~inu ostvarivanja koordinacije u procesu priklju~enja Bosne i Hercegovine Europskoj uniji ("Slu`beni glasnikBiH", br. 44/03), (u daljnjem tekstu: koordinacija) smatrat }e se rukovoditelj organizacijske jedinice ili drugaosoba imenovana od strane ministra ili direktora, koja koordinira aktivnosti vi{e sektora u instituciji.

    ^lanak 3.(Poslovi koordinacije u procesu europskih integracija)

    Poslovi koordinacije u procesu europskih integracija obuhvataju poslove koordinacije u oblastima:

    a) strategija i politika europskih integracija;

    b) koordinacije instrumenata/programa pomo}i Europske unije (u daljnjem tekstu: EU);

    c) uskla|ivanja pravnog sistema BiH sa a cquis -em, u skladu sa ustavnom nadle`nosti u BiH;

    d) prevo|enja acquis -a.

    ^lanak 4.(Poslovi koordinacije iz oblasti strategija i politika europskih integracija)

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    9/11

    Poslovi koordinacije iz oblasti strategija i politika europskih integracija uklju~uju:

    a) redovito u~e{}e u radu koordinacije uspostavljene Odlukom o na~inu ostvarivanja koordinacije u procesupriklju~enja BiH u EU, te pra}enje realizacije odluka usvojenih na koordinaciji;

    b) koordinaciju pripreme i pra}enje provedbe Programa realizacije prioriteta iz Europskog partnerstva, Planaprovedbe Sporazuma o stabilizaciji i pridru`ivanju, Programa integriranja BiH u EU i drugih strate{kihdokumenata u okviru nadle`nosti mistarstva/drugog tijela uprave;

    c) redovito izvje{tavanje DEI o realizaciji obveza u svezi sa zahtjevima procesa europskih integracija;

    d) osiguravanje koordinacije u~e{}a stru~njaka iz dr`avnih i entitetskih ministarstava/drugih tijela uprave u radustalnih tijela BiH i EU u cilju kvalitetnog i blagovremenog ispunjavanja ugovornih obveza i pra}enja aktivnosti usuradnji sa Europskom komisijom;

    e) pomo} u pripremi za postupak podno{enja zahtjeva za ~lanstvo i pregovore o Sporazumu o pristupanju EU;

    f) u~e{}e u izradi analiza i studija vezanih za europske integracije op}enito i utjecaja odre|enih politika na datisektor u BiH, u suradnji sa DEI i drugim vladinim ili nevladinim organizacijama;

    g) koordinaciju ostalih aktivnosti po pitanju strategije i politike europskih integracija sukladno zahtjevimaprocesa.

    ^lanak 5.(Poslovi koordinacije instrumenata/programa pomo}i EU)

    Poslovi koordinacije u svezi instrumenata/programa pomo}i EU uklju~uju:

    a) koordinaciju planiranja i pripreme strate{kih, planskih i programskih dokumenata za kori{tenje instrumenata iprograma pomo}i EU, uklju~uju}i potporu u izradi tenderske dokumentacije, odabira tenderske komisije, teprovedbe tenderske procedure;

    b) Koordinaciju sprovedbe i nadzor nad kori{tenjem instrumenata i programa pomo}i EU;

    c) osiguravanje u~e{}a stru~njaka iz ministarstva/drugog tijela uprave u radu odbora za nadzor i odobravanjeizvje{}a o realizaciji projekata, te u radu radnih skupina za upravljanje odre|enim instrumentima/programimapomo}i EU;

    d) izvje{tavanje DEI o svim aktivnostima na realizaciji pojedinih instrumenata/ programa pomo}i EU uoblastima iz nadle`nosti ministarstava/drugih tijela uprave, kao i o projektima me|unarodne pomo}i;

    e) pru`anje stru~ne potpore za uspostavljanje i primjenu decentraliziranog sustava upravljanja programimapomo}i EU;

    f) sukladno Memorandumu o razumijevanju sklopljenom izme|u Dr`avnog fonda i Europske komisije, teStrategiji decentralizacije, kao i operativnom ugovoru sklopljenom izme|u voditelja programa i slu`benikaovla{tenog za ovjeravanje programa (PAO), osigurava funkcioniranje internih procedura neophodnih za provedbusvih programa pomo}i koji se provode kroz decentralizirani sustav, kao {to su primjerice: osiguranje potrebnihsredstava za sufinanciranje projekata pomo}i EU, podno{enje zahtjeva za povla~enje uplata, podno{enje izvje{}ao nastalim problemima u procesu realizacije projekata;

    g) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog tijela uprave po pitanju koordinacije pomo}i sukladnozahtjevima procesa.

    ^lanak 6.(Poslovi koordinacije uskla|ivanja pravnog sustava BiH saacquis -em)

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    10/11

    Poslovi koordinacije uskla|ivanja pravnog sustava BiH saacquis -em uklju~uju:

    a) koordinaciju rada unutar ministarstva/drugog tijela uprave u planiranju zakonodavnih aktivnosti koje se ti~uprioritetnih zahtjeva procesa europskih integracija, iz nadle`nosti ministarstava/drugih tijela uprave;

    b) osiguravanje u~e{}a stru~njaka iz ministarstva/drugog tijela uprave u radu radnih skupina za izradu, kao i zauskla|ivanje propisa BiH sa zakonodavstvom EU;

    c) izradu Uporednog prikaza i Izjave o uskla|enosti nacrta/prijedloga propisa BiH sa zakonodavstvom EU,prilikom izrade propisa u skladu sa zakonodavstvom EU;

    d) pomo} u pripremi za pregovore o pojedinim poglav- ljimaacquis communautaire -a. ("screening"), kao ipomo} i u~e{}e u pregovorima o pristupanju EU, nakon stjecanja statusa kandidata;

    e) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog tijela uprave po pitanju uskla|ivanja pravnog sistema BiHsa zakonodavstvom EU sukladno zahtjevima procesa;

    f) u~e{}e u svim aktivnostima koje se organiziraju u suradnji TAIEX-a i DEI.

    ^lanak 7.(Poslovi koordinacije prevo|enjaacquis -a)

    (1) Za poslove organiziranja, koordinacije i vo|enja procesa prevo|enjaacquis -a. nadle`na je DEI

    (2) Poslovi koordinacije prevo|enja acquis-a u organizacijskim jedinicama za europske integracije uklju~uju:

    a) osiguravanje prijevoda pravnih akata EU iz nadle`nosti ministarstva/drugog tijela uprave prema utvr|enimprioritetima;

    b) obavljanje stru~ne redakture prijevoda u oblasti iz nadle`nosti ministarstva/drugog tijela uprave, tedostavljanje stru~no revidiranih prijevoda DEI;

    c) razvijanje stru~ne terminologije sadr`ane u pravnim aktima EU u oblastima iz nadle`nostiministarstva/drugog tijela uprave u suradnji sa DEI;

    d) osiguravanje u~e{}a stru~njaka iz ministarstva/drugog tijela uprave u obukama koje organizira DEI na temuprevo|enja pravnih akata EU;

    e) koordinaciju ostalih aktivnosti ministarstva/drugog tijela uprave po pitanju prevo|enja pravnih akata EUsukladno zahtjevima procesa.

    ^lanak 8.(Suradnja sa DEI)

    (1) Jedinice za europske integracije u obavljanju poslova sura|uju sa DEI.

    (2) Ministarstva i upravne organizacije du`ni su osigurati proceduru brze i efikasne suradnje jedinica zaeuropske integracije s DEI, kao glavnom koordiniraju}om institucijom. Ova suradnja podrazumijeva i obavljanjeposlova iz ~lanaka 4. do 8. ove Odluke, a koji su iz nadle`nosti ministarstava.

    ^lanak 9.(Uporaba informacijske infrastrukture DEI)

    Jedinice za europske integracije i druge uklju~ene institucije u obavljanju svakodnevnih aktivnosti mogu koristitiinformacijsku infrastrukturu DEI koja obuhvata: Sustav upravljanja informacijama (IMS), TAIEX ProgressEditor, bazu prijevoda, web stranicu, publikacije, bibiloteku i arhivu DEI.

  • 7/25/2019 2280_Odluka o Uspostavljanju Organizacionih Jedinica Za Evropske Integracije u Organima Uprave BiH

    11/11

    ^lanak 10.(Prijelazne odredbe)

    Tijela uprave BiH du`na su uskladiti svoje pravilnike o unutarnjoj organizaciji sa odredbama ove Oluke u roku30 dana od dana njenog stupanja na snagu, i dostaviti ih na potvrdu Vije}u ministara BiH.

    ^lanak 11.(Stupanje na snagu)

    Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se u "Slu`benom glasniku BiH".

    VM broj 131/083. srpnja 2008. godine

    Sarajevo

    PredsjedateljVije}a ministara BiH

    dr. Nikola [piri}, v. r.