Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
25 de Agosto 2019 August 25 2019
2
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Paróquia Santo António ∙ Saint Anthony Parish
400 Cardinal Medeiros Avenue ∙ Cambridge, MA 02141
Telephone 617-547-5593 ∙ Fax 617-547-1505 Website: www.saintanthonyparish.com Email: [email protected]
Equipa Paróquial ∙ Parish Staff
Pároco ∙ Pastor: Reverend Walter A. Carreiro [email protected]
Parochial Vicar: Reverend Luiz F. Lopes
In residence: Reverend Cristiano B. Barbosa Reverend Éric A. Pereira
Religious Ed.: Mrs. Mariazinha Sousa [email protected]
RCIA: Mr. David Melo
IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura [email protected]
Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves Mr. Luis Travassos [email protected]
Organistas ∙ Organists: Mr. Luis Travassos Mr. Jacob Chaves
Horas do Escritório ∙ Parish Office Hours
Domingo ∙ Sunday Fechado / Closed Segunda-feira ∙ Monday 10:00am— 5:00pm Terça-feira ∙ Tuesday 10:00am— 5:00pm Quarta-feira ∙ Wednesday 10:00am— 5:00pm Quinta-feira ∙ Thursday 10:00am— 5:00pm Sexta-feira ∙ Friday 10:00am— 5:00pm Sábado ∙ Saturday Fechado / Closed
As Nossas Ofertas Semanais ∙ Our Weekly Offerings
Renovation $ 91,359.00
Offertory $ 2,184.00
Church Maintenance $ 1,306.00
There is only one Collection this weekend.
If you are traveling during this summer
please don't forget to bring your envelope
when you come back from your vacation.
Se for viajar neste verão por favor não
esqueça de trazer seus envelopes quando
voltar das férias.
Saint Anthony Sunday Movie
Documentário: As Aparições de Nossa Senhora em Garabandal
No Domingo 25 de Agosto, às 3 pm,
teremos à tarde de cinema no MINI-HALL.
Todos são convidados e bem-vindos!
On Sunday, August 18 at 3 pm, we will have our afternoon theater
in the MINI-HALL All are Welcome!!!
3
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
MASS SCHEDULE Missas Dominicais ∙ Weekend Masses Sábado ∙ Saturday 4:00 p.m. (English) 5:30 p.m. (Português) 5:00 p.m. (Sacred Heart) Domingo ∙ Sunday 8:00 a.m. (Português) 9:30 a.m. (Saint Francis) 9:45 a.m. (English) 8:30 a.m. (Sacred Heart) 11:30 a.m. (Português) 11:00 a.m. (Sacred Heart) 7:00 p.m. (Comunidade Brasileira)
Dias de Semana ∙ Weekday Masses
2a-feira a 6a-feira ∙ Monday—Friday 6:30 p.m. (Português) 5a-feira ∙ Thursday 9:00 a.m. (Português) Monday · Wednesday · Friday 7:00 a.m. (Saint Francis) 3a-feira ∙ Tuesday 12:10 p.m. (Saint Francis) Tuesday · Thursday 6:00 p.m. (Sacred Heart) Wednesday · Friday 9:00 a.m. (Sacred Heart)
Dias Santos-Holy Days of Obligation
Vigil/Vigilia às 6:30 p.m. (menos Domingo) 9:00 a.m. (Port.), 12:00 Noon (English)
6:30 p.m. (Português) At Saint Francis Church) If on: Mon, Wed, Thurs, or Fri @ 7:00 a.m. If on Tues. @ 12:10 p.m.
Dias Feriados ∙ Civic Holidays 7:00 a.m. (Saint Francis Church) 9:00 a.m. (Português)
Não há Missa à noite
Confissões - Confessions
Sábado ∙ Saturday 3:00pm - 3:45pm
Monday August 26
6:30 p.m. (Português)
Leonilde Alves
Tuesday August 27
6:30 p.m.(Português)
Para os enfermos da paroquia
Wednesday August 28
6:30 p.m. (Português)
Missa Pro Populo
Thursday August 29
9:00 a.m. (Português)
6:30 p.m. (Português)
Missa Pro Populo
Friday August 30
6:30 p.m. (Português)
Intenções dos Paroquianos
Saturday August 31
4:00 pm (English)
Americo Francisco
5:30 pm (Português)
Cristovão Duarte, José B. Medeiros pais e sogros, Jorge F. Silva, Carlos Caetano,
Sunday September 1
8:00 a.m. (Português)
Tiberio Carreiro pais e sogros, Antonio e Clotil-de Martins, Liduina Santos, Joao F. Bartolomeu, João S. Bartolomeu, Laudalino Ferreira, Gilda
9:45 a.m. (English)
Manuel Carreiro dos Santos, John and Margaret Sousa, Maria Mendonça
11:30 a.m.(Português)
António e Belmira Pacheco, Manuel de Paiva, Dulce Borges, Odete Sousa, Cristiano Rodrigues, Maria Mendonça
7:00 p.m. (Português)
Intenções da Comunidade Brasileira
Intenção do Papa Francisco
A proteção dos oceanos
Para que os políticos, os cientistas e os econo-
mistas trabalhem juntos pela proteção dos
mares e dos oceanos.
Intention of Pope Francis
The Protection of the Oceans
That politicians, scientists and economists
work together to protect the world’s seas and
oceans.
Saturday August 24
4:00 pm (English)
Americo Francisco
5:30 pm (Português)
Cristovão Duarte, José B. Medeiros pais e sogros, Belmira Pacheco, Maria da Luz
Sunday August 25
8:00 a.m. (Português)
Tiberio Carreiro pais e sogros, Antonio e Clotil-de Martins, Liduina Santos, Joao F. Bartolomeu, João S. Bartolomeu, Laudalino Ferreira, Gilda Pereira, Maria da Luz
9:45 a.m. (English)
Manuel Carreiro dos Santos, Ernesto Aguiar, Maria Mendonça
11:30 a.m.(Português)
António e Belmira Pacheco, Manuel de Paiva, Dulce Borges, Odete Sousa, Cristiano Rodrigues, Branca de Andrade, Maria Barros Cerqueira, Membros vivos e falecidos do Império de São João, Maria Mendonça
7:00 p.m. (Português)
Intenções da Comunidade Brasileira
4
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Thank you
Thank you for your generous support of the 2019 Catholic Appeal.
Thanks to your generosity, we can continue to advance programs for evangelization and pastoral out-
reach in our parish communities and schools, and in the lives of those who turn to us for assistance.
For those of you still interested in making a pledge to this life-changing work, please find a donation
form available in the back of the Church or visit our website at bostoncatholicappeal.org to view our
latest video about the Appeal. Thank you!
Obrigado
Obrigado por seu generoso apoio ao Apelo Católico de 2019.
Graças à sua generosidade, podemos continuar a promover programas de evangelização e trabalho
pastoral em nossas comunidades e escolas paroquiais e nas vidas daqueles que vêm a nós em busca de
assistência. Para aqueles que ainda estão interessados em fazer um donativo a este importante tra-
balho, por favor, utilize um formulário de doação disponível nas entradas da Igreja ou visite nosso
website em bostoncatholicappeal.org para ver nosso último vídeo sobre o Apelo. Obrigado!
Our 2019 Financial goal is $27,863.98 and our 2019 In-Pew Goal is 72.
Results to date:
Pledged = $ 19,847.00
Balance Due = $ 4,310.00
Balance to goal = $ 8,016.98 ( 60% of Goal )
# of Donors = 181
From the 2018 Catholic Appeal we have received to date a total of $ 2,590.69 in rebates. Because we sur-
passed our donor goal as well as the assessment we will receive an additional 5% in our final rebate check.
This was all due to your generosity and support! Thank You!
Império de São João
As pensões já se encontram à venda.
Donativo: $40 Telefones: Francisco Pacheco (781) 305-3697 Rui Maciel (617) 501-3226 Joe Pereira (617) 823-2648
Rate Includes: Roundtrip Airfare, two nights lodging at the Carlton Hotel in Venice, Seven Night Greek Isles Cruise with Royal Caribbean - Rhapsody of the Seas, Ship Taxes: Fees and gratuities
Total Trip Cost: per person double occupancy w/ Oceanview Cabin $ 3,790 per person double occupancy w/ Inside Cabin 3,640 per person single occupancy w/ Oceanview Cabin $ 5,380 per person single occupancy w/ Inside Cabin 5,080 ** Choice of ship cabins are on a first come first serve basis - sign up NOW! ** Rates for Balcony Cabins - upon request and availability per Cruise Ship
Payment Information:
Deposit $1,500 per person due by September 14, 2019 - Final payment due February 1, 2020 Make checks payable to: ETJ - Education Travel Journeys
Mail Registration Form and Deposit to:
Rev. Albert L. Capone or Rev. Walter A. Carreiro Immaculate Conception Parish Saint Anthony Parish 10 Fellsway East 400 Cardinal Medeiros Avenue Malden, MA 02148 Cambridge, MA 02141
Contact the Parish Office @ 617-547-5593 for details or for a Registration Form. Do it before the trip sells out!
The Adventure begins: 2 nights in Venice, Italy
followed by the Cruise: 7 nights thru the Greek Isles
June 24 - July 4, 2020
Parish Trip with
Fr. Albert Capone and Fr. Walter Carreiro
5
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
6
Paróquia Santo António Cambridge, MA
By Dr. Scott Hahn
Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."
Santíssima Trindade A Solenidade que hoje celebrámos não é um convite a decifrar a mistério que se esconde por detrás de “um Deus em três pessoas”; mas é um convite a con-templar o Deus que é amor, que é família, que é co-munidade e que criou os homens para os fazer co-mungar nesse mistério de amor. A primeira leitura sugere-nos a contemplação do De-us criador. A sua bondade e o seu amor estão inscri-tos e manifestam-se aos homens na beleza e na har-monia das obras criadas (Jesus Cristo é “sabedoria” de Deus e o grande revelador do amor do Pai). A segunda leitura convida-nos a contemplar o Deus que nos ama e que, por isso, nos “justifica”, de forma gratuita e incondicional. É através do Filho que os dons de Deus/Pai se derramam sobre nós e nos oferecem a vida em plenitude. O Evangelho convoca-nos, outra vez, para contem-plar o amor do Pai, que se manifesta na doação e na entrega do Filho e que continua a acompanhar a nos-sa caminhada histórica através do Espírito. A meta final desta “história de amor” é a nossa inserção ple-na na comunhão com o Deus/amor, com o Deus/família, com o Deus/comunidade.
www.dehonianos.org/
By Dr. Scott Hahn
Most Holy Trinity In today's Liturgy we're swept through time in glori-ous procession - from before earth and sky were set in place to the coming of the Spirit upon the new cre-ation, the Church. We begin in the heart of the Trini-ty, as we listen to the testimony of Wisdom in to-day's First Reading. Eternally begotten, the first-born of God, He is poured forth from of old in the loving delight of the Father. Through Him, the heavens were established, the foundations of the earth fixed. From before the be-ginning, He was with the Father as His "Craftsman," the artisan by which all things were made. And He took special delight, He tells us, in the crowning glo-ry of God's handiwork - the human race, the "sons of men." In today's Psalm, He comes down from heaven, is made a little lower than the angels, comes among us as "the Son of Man" (see Hebrews 2:6-10). All things are put under His feet so that He can restore to humanity the glory for which we were made from the beginning, the glory lost by sin. He tasted death that we might be raised to life in the Trinity, that His name might be made glorious over all the earth. Through the Son, we have gained grace and access in the Spirit to the Father, as Paul boasts in today's Epistle (see Ephesians 2:18).The Spirit, the Love of God, has been poured out into our hearts - a Spirit of adoption, making us children of the Father once more (see Romans 8:14-16). This is the Spirit that Jesus promises in today's Gospel. His Spirit comes as divine gift and anointing (see 1 John 2:27), to guide us to all truth, to show us "the things that are coming," the things that were meant to be from before all ages - that we will find peace and union in God, will share the life of the Trinity, dwell in God as He dwells in us (see John 14:23; 17:21). Drinking of the one Spirit in the Eucharist (see 1 Co-rinthians 10:4), we are the first fruits of a new hu-manity - fashioned from out of every nation under heaven, with no distinctions of wealth or language or race, a people born of the Spirit.
Para registar a vossa criança /crianças para o próximo ano de Educação Religiosa, por favor
preencha e envie de volta este formulário com o pagamento feito em cheque à Igreja de Santo
António, o mais rápido possível para o endereço aqui indicado.
(To register your child/children for next fall’s Religious Education classes, please complete and return this
form with payment (payable to Saint Anthony Parish) as soon as possible to the following address:)
Nome da Criança(s) (Student’s: Name) Grau (Grade) Data de Nascimento (D.O.B)
_________________________________ _______________ _______________________
_________________________________ _______________ _______________________
_________________________________ _______________ _______________________
Address: _______________________________________________________________________________________
Parent/Guardian: ______________________ Phone: _______________________ E-mail:_____________________
Baptismal date: ___________________________________ Place of Baptism: ______________________________
Emergency Contact: _______________________________ Phone: _______________________________________
HORÁRIO DE CLASSES
(CLASS SCHEDULE)
Domingo (Sundays) - Graus (Grades) K-8
8:15am - 9:30am
Terças-feiras (Tuesdays) - Graus (Grades) 9 & 10
6:30pm - 8:30pm
Duas vezes por mês - Twice a month
Matrícula da Educação Religiosa 2019-2020
Religious Education Registration 2019 - 2020
(Graus - Grades: K - 10)
TUITION
Grades K - 8 $60.00 per child
Family Tuition
Three or more children $120.00**
**For grades K - 8 only
Confirmation Preparation
Grades 9 & 10 $120.00 per child*
*Includes retreat fees and is a fixed price
Late fee of $10.00 per child
after September 1st
Saint Anthony Parish - Attn: Directora da Educação Religiosa
400 Cardinal Medeiros Avenue, Cambridge, Massachusetts 02141
7
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
By Dr. Scott Hahn
Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."
21º Domingo do Tempo Comum A liturgia deste domingo propõe-nos o tema da “salvação”. Diz-nos que o acesso ao “Reino” – à vida plena, à felicidade total (“salvação”) – é um dom que Deus oferece a todos os homens e mulheres, sem ex-cepção; mas, para lá chegar, é preciso renunciar a uma vida baseada nesses valores que nos tornam or-gulhosos, egoístas, prepotentes, auto-suficientes, e seguir Jesus no seu caminho de amor, de entrega, de dom da vida. Na primeira leitura, um profeta não identificado propõe-nos a visão da comunidade escatológica: será uma comunidade universal, à qual terão acesso todos os povos da terra, sem excepção. Os próprios pagãos serão chamados a testemunhar a Boa Nova de Deus e serão convidados para o serviço de Deus, sem qualquer discriminação baseada na ra-ça, na etnia ou na origem. No Evangelho, Jesus – confrontado com uma pergunta acerca do número dos que se salvam – sug-ere que o banquete do “Reino” é para todos; no en-tanto, não há entradas garantidas, nem bilhetes reser-vados: é preciso fazer uma opção pela “porta es-treita” e aceitar seguir Jesus no dom da vida e no amor total aos irmãos. A segunda leitura parece, à primeira vista, apresentar um tema um tanto deslocado e marginal, em relação ao que nos é proposto pelas outras duas leituras; no entanto, as ideias propostas são uma outra forma de abordar a questão da “porta estreita”: o verdadeiro crente enfrenta com coragem os sofri-mentos e provações, vê neles sinais do amor de Deus que, dessa forma, educa, corrige, mostra o sem senti-do de certas opções e nos prepara para a vida nova do “Reino”. .
http://www.dehonianos.org/
By Dr. Scott Hahn
21st Sunday in Ordinary Time
Jesus doesn't answer the question put to Him in this Sunday’s Gospel. It profits us nothing to speculate on how many will be saved. What we need to know is what He tells us today - how to enter into salvation and how urgent it is to strive now, before the Master closes the door. Jesus is "the narrow gate," the only way of salvation, the path by which all must travel to enter the king-dom of the Father (see John 14:6). In Jesus, God has come - as He promises in this week’s First Reading - to gather nations of every lan-guage, to reveal to them His glory. Eating and drinking with them, teaching in their streets, Jesus in the Gospel is slowly making His way to Jerusalem. There, Isaiah's vision will be fulfilled: On the holy mountain He will be lifted up (see John 3:14), will draw to Himself brethren from among all the nations - to worship in the heavenly Jerusalem, to glorify Him for His kindness, as we sing in Sunday’s Psalm. In God's plan, the kingdom was proclaimed first to the Israelites and last to the Gentiles (see Romans 1:16; Acts 3:25-26), who in the Church have come from the earth's four corners to make up the new people of God (see Isaiah 43:5-6; Psalm 107:2-3). Many however will lose their place at the heavenly table, Jesus warns. Refusing to accept His narrow way they will weaken, render themselves unknown to the Father (see Isaiah 63:15-16). We don't want to be numbered among those of drooping hands and weak knees (see Isaiah 35:3). So we must strive for that narrow gate, a way of hard-ship and suffering - the way of the beloved Son. As this week’s Epistle reminds us, by our trials we know we are truly God's sons and daughters. We are being disciplined by our afflictions, strengthened to walk that straight and narrow path - that we may en-ter the gate, take our place at the banquet of the righteous.
8
Paróquia Santo António Cambridge, MA
A comunidade multicultural da Paróquia pessoal Portuguesa, Católica e Romana de Santo António, aspira em criar uma atmosfera activa de participação de todos os paroquianos através da celebração dos Sacramentos e a proclamação da Palavra de Deus, nas linguas Portuguesa e Inglesa. Convidamos todas as pessoas a crescer no seu conhecimento e amor por Deus para O servimos melhor através do com-promisso e da formação Católica das nossas promes-sas Baptismais e dos grupos espirituais, de oração honrando a nossa cultura e tradição paroquial e dan-do a oportunidade de espalhar a Boa-Nova de Jesus Cristo e o Reino dos Céus.
The multicultural community of Saint Anthony, a Roman Catholic and personal Portuguese Parish, strives to create an atmosphere of active participa-tion by all parishioners, through the celebration of the sacraments and the proclamation of the Word of God, in Portuguese and English. We invite all people to grow in their knowledge and love of God, to serve Him through stewardship, commit-ment to catholic formation, fulfilling our Baptis-mal promises in community-based ministries, honoring our traditions and to spread the Good News of Jesus Christ and the Kingdom of God.
Declaração de Missão Paroquial ∙ Parish Mission Statement
Papa Francisco Pope Francis Oração
Senhor Jesus, nasceste no seio da Sagrada Família, um lugar cheio de Deus, na escuta da
sua vontade e na disponibilidade para a realizar. Nós Te pedimos, em união com o Papa Francis-co, por todas as famílias, para que sintam sempre a tua presença, aprendam os teus gestos de amor
e compaixão e sejam no mundo sinal do teu Reino. Pedimos-Te pelas famílias que vivem
dificuldades, para que encontrem quem as possa ajudar e vivam com serenidade as suas prov-
ações. Pai-Nosso...
Calendário 2019 Calendar
23 de Agosto - 08/23: Catholic TV Mass at 9:30 am
5 de Outubro - 10/5: Império de São João
12 de Outubro - 10/12: Fully Alive Retreat
19 de Outubro - 10/19: Império das Crianças
2 de Novembro - 11/02: Bazaar
9 de Novembro - 11/09: São Martinho
16 de Novembro - 11/16: Jantar Beneficente - Festa do Caldo
Our 2019 Financial goal is $27,864 and our 2019 In-Pew Goal is 72.
Results to date:
Pledged = $ 22,367
Balance Due = $ 1,926
Balance to goal = $ 5,497 ( 80% of Goal )
# of Donors = 200
From the 2018 Catholic Appeal we have received to date a total of $ 2,590.69 in rebates. Because we surpassed our do-
nor goal as well as the assessment we will receive an additional 5% in our final rebate check. This was all due to your
generosity and support! Thank You!
9
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
Imagem de Nossa Senhora de Fátima
Durante esta semana, de 25 de Agosto de 2019, a Imagem de Nossa Senhora irá visitar a casa de:
Humberto e Eduarda Rego 54 Concord Ave Somerville, MA
Se alguém quiser a visita da imagem da Nos-sa Senhora chamar a Maria de Lourdes Cou-to (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.
Adoração do Santíssimo Sacramento
Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.
Programação para Exposição nas Quintas-feiras:
9:30am—Exposição do Santíssimo Sacramento Meio-dia—Terço do Santíssimo Sacramento 3:00pm—Terço da Misericórdia 6:00pm—Terço do dia 6:30—Benção e Missa
E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.
Adoration of the Blessed Sacrament
All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from 9:30am—6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addition, there will be Exposition of the Blessed Sacra-ment every First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.
Grupos de Oração & Serviço
Grupo Carismático
Antonieta Marques: Segundas-feiras após a Missa das
6:30 p.m.
Legião de Maria
Ibéria Frias: Sextas-feiras às 6:30 p.m.
S. Vicente de Paulo
Amélia Silva: Primeiras Segundas às 7:00 p.m.
Irmandade do Santo
Rosário - Mariazinha
(617) 797-3899
Reunião no primeiro Sábado de
cada mês, às 3 p.m. no mini-hall
seguida pela missa das 4:00 p.m.
Curso de Cristandade
Joanna Maciel:
617-767-6606
Sextas-feiras Missa das 6:30 p.m.
Ultreia logo a seguir.
Grupo de Oração
Shalom - Hilda
(857) 829-7623
Quartas-feiras 8 p.m. e Sábados 5
p.m. na Igreja São Francisco
Batismo Infantil
O Sacramento do Baptismo é celebrado a 1:00 PM em Inglês no terceiro Domingo do mês e em Português no quarto Domingo do mês. Registo para receber o Sacramento deve ser feito durante o mês anterior.
Infant Baptism
The Sacrament of Baptism is celebrated at 1:00 PM each month in English on the 3rd Sunday & in Portuguese on the 4th Sunday. Please contact a priest to register for the Sacra-ment of Baptism a month before the date of Baptism.
Unção dos Doentes A Igreja encoraja todos os doentes, especialmen-te os que se encontram em condições de saúde precárias em suas casas, nos hospitais ou lares de terceira idade, de receberem a Santa Unção. Poderá acontecer na Igreja depois da missa ou em outro lugar onde o doente fisicamente se
encontra. Encorajamos as pessoas responsáveis pelos doentes a não esperar até ao último momento para con-tactar o Sacerdote. O ultimo sacramento deve ser o Viati-cum, ou Comunhão pelos moribundos.
Anointing of the Sick The church encourages & invites all who are ill, who are to undergo surgery, or who are confined to their home due to illness to be prayed over & anointed with sacred oil. This can take place after Mass, at home or at the hospital. Please
do not wait for the last moment for yourself or a loved one to be anointed. The last sacrament is Viaticum or com-munion for the dying. Please speak to a priest for anointing.
Sacramento do Matrimónio
Preparação para casamento deve ser feita pelo menos de 6 meses de antecedência. É favor telefonar para a Reitoria para marcar um encontro com um dos Sacerdotes.
Sacrament of Marriage
To schedule your wedding, please contact the Parish Office to set up an appointment with one of the priests. Arrangements must be made at least 6 months in advance.
C E L E B R A Ç õ e s L i t ú r g i c a s ∙ L i t u r g i c a l C e l e b r a t i o n s
10
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Saint Anthony Parish now provides Online Giving—a convenient and safe way to make a one-time or recurring donation. Getting started is easy—just visit our website, www.saintanthonyparish.com, and click our Online Giving link. When you participate, your gift will transfer directly into the parish bank account. Now you won’t have to remember to write a check or stop by the ATM on Sundays!
Nossa Paróquia de Santo Antônio dispõe de uma ferramenta de Doação Online - uma forma conveniente e segura de fazer uma doação única ou recorrente. Começar é fácil - basta visitar o nosso site, www.saintanthonyparish.com, e clicar em nosso link ONLINE GIVING. Quando você participar, sua doação será transferida diretamente para a conta bancária da paróquia. E você não terá que se lembrar de escrever um cheque ou parar no ATM aos domingos!
I Gave Online Name: _______________________
Phone: _______________________
Envelope #: ___________________
Fully Alive - Life in Spirit Retreat Salão paroquial da Paróquia Santo António 400 Cardinal Medeiros Ave, Cambridge Sábado, 12 de outubro, das 10h às 17h Domingo, 13 de outubro, 9h45 - 17h Junte-se à Comunidade Católica Shalom para um fim de semana de oração, música, pregações e uma oportunidade de conhecer novas pessoas e começar a Fully Alive !!!!! O custo é de $50 / pessoa e in-clui almoço e jantar no sábado e brunch e um lanche no domingo. Para aqueles que estão inter-essados em vir, por favor, registre-se no escritório da reitoria de segunda a sexta, das 10 am às 5 pm. Venha se juntar a nós e viva a vida ao máximo !!!!
Fully Alive - Life in Spirit Retreat St. Anthony’s Parish Hall 400 Cardinal Medeiros Ave, Cambridge Saturday October 12, 10AM- 5PM Sunday October 13, 9:45AM- 5PM. Join the Shalom Catholic Community for a weekend of prayer, music, talks, and an oppor-tunity to meet new people and start living life FULLY ALIVE!!!!! The cost is $50/person and includes lunch and dinner on Saturday and brunch and a snack on Sunday. For those who are interested in coming please register at the Rectory Office Monday/Friday, 10 am to 5 pm. Come join us and live life to the fullest!!!!
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462
FAST CASH FOR YOUR HOMEAny Size Big Or Small | Any Condition We Buy Them All
✔ House Needs Repairs✔ No Home Inspection✔ Close In as Few as 5 Days
781-819-5100 | www.GarmourGroup.com
✔ Downsizing✔ Life Transition✔ Inherited Property
As Seen OnCall NOW for a FREE Evaluation
of Your Home
TBROSTRETHEWEY BROTHERS INC.
For all your cooling needs.4280 Washington St. Roslindale MA
617-325-3283 tbros.com lic# 11207
Gosselin Law781.782.6000 | GosselinLaw.com
635 Massachusetts Avenue, Arlington
Faced with the Realities of Aging?Gosselin Law’s Practice areas include:
Elder law • Asset Protection Probate & Estate Planning • Real Estate
Healthier Priests. Stronger Communities.
The strength of our communities depends on the well-being of our priests who tirelessly serve others.
Please support clergytrust.org
An independently managed trust for the care of active and senior priests in good standing.
Fr. Michael Zimmerman Ordained 2017.
Serving St. Agnes Parish in Arlington.
KIDNEY TRANSPLANT DONOR NEEDED
BLOOD TYPE “O” POSITIVECONTACT: [email protected]
☺SAVE A LIFE☺
• Estate Planning • Estate Settlement • Medicaid Applications
Attorney Kenneth J. Simmons, Jr
Attorney Marco A. Schiavo
400 Trade Center, Suite 4800 Woburn, MA
Tel: 781-397-1700www.simmonsandschiavo.com
Please Patronize our SponsorsThey make this Bulletin Possible
Prayer . Educat ion. Inspirat ion . Enterta inment .
It's all for you.CatholicTV.com
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462
ISAAC M. MACHADOADVOGADO
617-625-6500Law Offices of Isaac M. Machado
421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144
825 Cambridge Street, Cambridge
[email protected] CEREC CROWNS/INVISALIGN
GENERAL & COSMETIC DENTISTRY
ROGERS & HUTCHINSFUNERAL HOME
Arlington Cambridge781-641-0292 617-876-8964w w w. r o g e r s f u n e r a l h o m e . n e t
&George E. Sousa, Esq.
AdvogadoOver 36 Years of Experience
781-756-66653 Baldwin Green Common, Suite 206
Woburn, MA 01801
. Business . Civil . Criminal. Family Law . Probate . Real Estate Charles Malta, D.D.S.
538 Cambridge StreetCambridge, MA 02141Phone: (617) 661-1120Emergency: (781) 438-5200
158 Main StreetStoneham, MA 02180Phone: (781) 438-5200
Emergency: (617) 661-1120
538 Cambridge StreetCambridge(617) 661-1120
158 Main StreetStoneham(781) 438-5200
INMAN SQ.
hardware
EST. 1975
Tintas • Chaves • Ferramentas •Artigos Electricos e de
Canalizacao
617-491-3405
1337 Cambridge Street
(617) 491-5373723 Cambridge St. • Cambridge, MA
www.portugaliaincambridge.com
W. C. Canniff & Sons, Inc.531 Cummins Hwy • Roslindale617-323-3690
Since 1896www.CanniffMonuments.com
Monuments &Lettering David Medeiros • Jeff LaGreca
53 Russell Street Somerville, MA 02144P: 617-776-1166 • F: 617-776-8451
www.macsautobodyshop.com
PACHECO JEWELERSVoted “Best of Cambridge” 14 Years in a Row
� ne jewelry • diamonds • watches gifts • repairs • engravings
“If you don’t know jewelry, know your jeweler”
617.494.0501599 Cambridge Street • Cambridge, MAwww.PachecoJewelers.com
Relax! Compra e venda de imóveis feito fácil quando contactar-me.
Relax! Home buying and selling is easy when you contact me.
Specializing in buying and selling real estateRentals . Residential . Commercial
Especializando em compra e venda de imóveis. Alugamentos . Residencial . Commercial
José (Joe) Ferreira 617.504.9583
Realty
Established July 4, 1940
978.657.7361 www.roccosma.com
193 Main St., Wilmington, MA
. Lunch . Dinner . Catering . Take-Out
naveo.org
• Mobile Banking • Business Loans • Mortgages •
617.547.3144
Joe Freitas, 978-790-6826 FreitasRealtyTeam.com
Frank Abrantes, 603-820-3869 AbrantesRealty.com
www.ParkHillre.comOs especialistas de venda
e compra de casas.
Serving the Greater Boston Areawww.lugaway.com | [email protected]
Home Cleanouts Garage Cleanouts Office Cleanouts Storage Unit Cleanouts Estate Cleanouts Yard Sale Cleanouts Furniture Appliances Televisions Construction Debris Yard Waste Donation Pick Up
“Be a Servant” Matthew 20:26
ANA GOMES RAMALHO, REALTOR® [email protected] 781.296.7336 Mobile BUY
SELL RENT
FREE Property Evaluation
Please visit my website to view properties: AnaGomesRamalho.CBIntouch.com
• Local Moves • Long Distance Moves • Commerical Moves
• Climate Controlled Storage Services • Free Box Delivery • Free Estimates
127 Smith Pl., Cambridge, MA • 857-504-4232 • smartpennymoving.com
SMART PENNY MOVINGCALL & ASK ABOUT OUR SEASONAL DISCOUNTS!
STEVE MEDEIROS, REALTOR ®
Want to know what your home could sell for?Estimativas grátis ao valor da sua propriedade
Eu falo a sua língua. Contacte-me para mais informações
Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers
of your Loved One”
841 Main Street Tewksbury, MA 01876
(978) 851-9103
www.rosariesfromflowers.com
Investment Management • Life InsuranceRetirement Planning • Business StrategiesTax Strategies • Education Planning & More!
(781) 384-6001
www.gemwealthmgmt.com Securities offered through
LPL Financial, member FINRA/SIPC.
Erick DeCastroCo-Founder & Managing Partner
18 Commerce Way, Suite 1850 Woburn, MA 01801
Charming 3 Bed/1 Bath FOR RENT
Huron Village Area $2,900 Mo.
617-347-0092
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771