43
Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 1/43 Ret til ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes! KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121 Driftsvejledning MEIKO - opvaskemaskine model K-Tronic Oversættelse af den "ORIGINALE driftsvejledning"

2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 1/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Driftsvejledning

MEIKO - opvaskemaskine model K-Tronic

Oversættelse af den "ORIGINALE driftsvejledning"

Page 2: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 2/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Indholdsfortegnelse Side 1 Indledning og generelle henvisninger 3 1.1 Opbevaring 4 1.2 Producentens navn og adresse 4 1.3 Anlæggets modelbetegnelse 4 2 Forklaring af de anvendte sikkerhedssymboler 6 3 Generel beskrivelse og brugsbetingelser 7 3.1 Generel beskrivelse 7 3.2 Brugsbetingelser 7 4 CE-overensstemmelseserklæring 8 5 Generelle sikkerhedsforskrifter 10 5.1 Den driftsansvarliges omsorgspligt 10 5.2 Principielle sikkerhedsforanstaltninger 11 6 Levering, transport, opstilling og montering 13 6.1 Levering 13 6.2 Transport og opstilling 13 6.3 Fjernelse af beklædningsplader under vasketanken 17 6.4 Opstilling og montering 18 6.5 Opvaskemaskinens belastning af gulvet 18 6.6 Henvisninger vedr. bortskaffelse af emballagemateriale 18 6.7 Elektrisk tilslutning 19 6.8 Rentvandstilslutning 20 6.9 Spildevandstilslutning 20 6.10 Tilslutning for maskinens returluft 21 6.11 Opvaskemiddelsprøjtesystem 21 7 Indstilling af maskinen første gang den tages i drift af serviceteknikeren 21 7.1 Ibrugtagning 21 7.2 Indstilling af kemi 21 7.3 Arbejde før den første idrifttagning 22 8 Forberedelse - drift - skylning med opvaskemaskinen 22 8.1 Principielle sikkerhedsforanstaltninger ved normal drift 22 8.2 Drift 23 8.3 Opvaskepause 23 9 Automat tages ud af drift 24 10 Rengøring 25 10.1 Sikkerhedsforskrifter til rengøringsarbejdet 25 10.2 Rengøring efter skylledrift 25 10.3 Rengøringsvejledning - hver dag 26 10.4 Checkliste efter rengøringen 27 11 Selvhjlælp hvis der opstår fejl 28 12 Uddannelse af personalet 29 13 Bortskaffelse af anlægget 29 14 Støjemission 30 15 Ikke-ioniserende stråling 30 16 Forskrifter og vejledende værdier 30 17 Vedligeholdelse 32 17.1 Principielle sikkerhedsforanstaltninger ved vedligeholdelse 32 18 Anbefalet vedligeholdelse 33

Page 3: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 3/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

1 Indledning og generelle henvisninger Kære kunde, vi glæder os meget over, at du har tillid til vores produkter. Det er meget vigtigt for os, at du har stor glæde af produkterne fra firmaet MEIKO og at de er forbundet med arbejdslettelse og effektiv brug. Overholder du efterfølgende henvisninger nøje, vil din opvaskemaskine altid arbejde til din fulde tilfredshed og have en lang levetid. Opvaskemaskinen blev opstillet hos os på fabrikken og underkastet en nøjagtig kontrol. Det sikrer os og garanterer dig, at du altid får et færdigudviklet produkt. Derfor beder vi dig om først at læse nærværende driftsvejledning nøje igennem. Nærværende driftsvejledning gør den driftsansvarlige af dette anlæg fortrolig med • opstillingen • arbejdsmåden • betjeningen • sikkerhedsforskrifterne og • . Henvisningerne hjælper dig med at lære anlægget nøje at kende og bruge det rigtigt. Desuden kan du spare evt. reparationer og dermed forbundet arbejdssvigt. Garantien bortfalder, hvis der opstår skader, der opstår som følge af en manglende overholdelse af driftsvejledningen. Vi fraskriver os ansvaret for skader, der opstår som følge heraf. MEIKO arbejder hele tiden på at videreudvikle alle modeller. Vi beder dig have forståelse for, at vi til enhver tid forbeholder os ret til at foretage ændringer af leveringsomfanget mht. form, udstyr og teknik. Af den grund kan der ikke stilles krav af nogen art på basis af angivelserne, billederne/illustrationerne og beskrivelserne i nærværende driftsvejledning. Ønsker du yderligere informationer, eller opstår der særlige problemer, der ikke behandles tilstrækkeligt nøje i driftsvejledning, kan du bestille den nødvendige oplysning hos den ansvarlige MEIKO - filial. Desuden gør vi dig opmærksom på, at indholdet af vejledningen hverken er del af en tidligere eller eksisterende aftale, tilsagn eller et retsforhold eller skal ændre denne. Alle forpligtelser fra MEIKO fremgår af den pågældende købekontrakt, der også indeholder den fuldstændige og alene gyldige garantiregulering. Disse kontraktmæssige garantibestemmelser hverken udvides eller begrænses af vejledningens udførelser. Denne samlede tekniske dokumentation får du gratis. Yderligere eksemplarer fås mod betaling af et symbolsk beløb. Firmaet MEIKO ønsker dig held og lykke med din nye maskine.

Page 4: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 4/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

KEN STORKØKKEN Runetoften 12-15. 8210 Århus V Tlf: 86 24 84 00, Fax: 86 24 83 00

1.1 Opbevaring Opbevar altid driftsvejledningen på anlægget! Driftsvejledningen skal altid være inden for rækkevidde! Hvis du kontakter os, skal du sørge for at have nærværende driftsvejledning ved hånden, så vores medarbejdere kan referere til denne.

1.2 Producentens navn og adresse Har du spørgsmål, tekniske problemer el.lign., bedes du kontakte følgende adresse direkte:

KEN STORKØKKEN Direkte service Telefon 70 10 20 91

eller:

KEN STORKØKKEN Runetoften 15-178210 Århus VTlf: 86 24 84 00Fax: 86 24 83 00E-mail: [email protected] (noter firmastempel eller adresse)

1.3 Anlæggets modelbetegnelse Angiv venligst ubetinget følgende ved alle forespørgsler og / eller reservedelsbestillinger :

Maskinens model:

Ordre-nr.:

Position:

Serienummer:

Maskinens fremstillingsår:

Page 5: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 5/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Disse informationer findes på typeskiltet i det elektriske styreskab.

Page 6: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 6/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

2 Forklaring af de anvendte sikkerhedssymboler I nærværende driftsvejledning bruges følgende sikkerhedssymboler. Disse symboler skal især gøre læseren opmærksom på teksten i sikkerhedsforskriften, der ses ved siden af.

PAS PÅ!

Dette symbol gør opmærksom på, at personer kan udsættes for livs- og sundhedsfare.

FARE!

Dette symbol gør opmærksom på, at anlæg, materiale eller miljø kan udsættes for fare.

Dette symbol kendetegner informationer, der bidrager til en bedre forståelse af anlæggets forløb.

Advarsel mod farlig elektrisk spænding!

Pas på fingrene!

Page 7: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 7/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

3 Generel beskrivelse og brugsbetingelser

3.1 Generel beskrivelse Dette apparat er en opvaskemaskine med kurvegennemløb til vask af service og almindeligt køkkenudstyr. Maskinen indeholder en vaske- og en skylletank og kan udvides med en eller flere vasketanke samt en tørrezone. På maskinens ind- og udløbsside er der placeret borde eller transportanordninger til indføring og udtagning af servicekurvene. Det snavsede service bliver placeret i kurve, som i almindelighed er udført af kunststof, hvorefter kurvene bliver trukket gennem opvaskemaskinen af en transportanordning, som bevæger sig frem og tilbage. Rengøringen af det snavsede service sker i en opvarmet opvaskemiddel-cirkulationstank. Skylningen af servicet sker med opvarmet rent vand, som bliver sprøjtet på servicet gennem fine dyser.

3.2 Brugsbetingelser

Opvaskemaskinen må kun bruges iht. brugsbetingelserne. Denne opvaskemaskine er kun beregnet til opvask af spiseservice og generelt almindeligt køkkenutensilier.

Andet, specielt vaskeservice er i givet fald beskrevet i ordrebekræftelsen. Servicet skal være egnet til opvaskemaskiner.

I tvivlstilfælde kan egnetheden (størrelse, udførelse, principiel egnethed til opvaskemaskine, ...) afstemmes med Meiko ([email protected]). Køkkenutensilier, der indeholder elektriske komponenter, må ikke opvaskes i maskinen. Al anden form for brug falder uden for brugsbetingelserne.

Denne opvaskemaskine er et teknisk arbejdsmiddel, der udelukkende er beregnet til brug under arbejdet. Dette apparat er et teknisk arbejdsmiddel og ikke noget forbrugsprodukt iht. forskrifterne (GPSG - den tyske maskin- og produktsikkerhedsloven)!

FARE!

Indløbsside

Udløbsside

Tørring Servicekurv

Page 8: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 8/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

4 CE-overensstemmelseserklæring

- overensstemmelseserklæring

Dato: 2009-12-29 (update)

CE Declaration of Conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / Declaración de conformidad CE / CE-conformiteitsverklaring Firma / Company/Société / Ditta / Empresa / Fabrikant: Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Dirección / Adres:

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstraße 3 D-77652 Offenburg E-mail: [email protected]

Ordre nr. Order no. / No. de commande / No. d’ordine / No. de pedido / Opdracht nr.:

Fehler! Textmarke nicht definiert.

Opvaskemaskine model dishwasher model / Lave-vaiselle modèle / Lavastoviglie modello / Lavavajillas modelo / Vaatwasmachine model

Overensstemmelseserklæring Declaration of Conformity / Déclaration de conformité / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Conformitetsverklaring:

Hermed attesterer vi på eget ansvar, at produktet stemmer overens med de principielle krav i følgende EF-direktiver, harmoniserede standarder og nationale standarder. We hereby declare at our sole responsibility that the product conforms to the essential requirements of the following EC Directives, harmonized standards, nationastandards.

Par la présente nous certifions sous notre seule responsabilité la conformité du produit avec les exigences fondamentales des directives CE, normes harmonisées et normes nationales suivantes.

Con la presente dichiariamo sotto la nostra responsabilità la conformità del prodotto con i regolamenti basilari delle seguenti direttive CE, normative armonizzate e normative nazionali.

Por la presente declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que nuestros productos están en conformidad con las exigencias básicas de las siguientes directivde la CE, normas homologadas y normas nacionales.

Hiermee verklaren wij onder geheel eigen verantwoordelijkheid de conformiteit van het product met de fundamentele en gestelde eisen volgens EG-richtlijnen, geharmoniseerde normen en nationale normen.

EF-direktiv / EC Directive / Directive CE / Regolamento CE / Directiva CE / EG-richtlijn

2006/42/EF

Offenburg, 13.04.2010 Ansvarlig for dokumentationen:

Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della documentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk

Daniel Ratano MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3 – 77652 Offenburg - Germany

Underskrift / Signature / Signature / Firma / Firma / Handtekening Konstruktion / Design Engineering Department / Dpt. Construction / Reparto Costruzione / Depto. de diseño / Constructie

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG p. p. (pr. prokura)

Page 9: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 9/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Dr. Thomas Peukert (leder af udvikling og konstruktion)

Head of Development / Design / Responsable Développement / Construction / Direttore Sviluppo / Costruzione / Jefe de la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling/Constructie

Page 10: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 10/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

5 Generelle sikkerhedsforskrifter

5.1 Den driftsansvarliges omsorgspligt

Opvaskemaskinen er blevet konstrueret og bygget under hensyn til en risiko og fareanalyse og efter omhyggeligt udvalg af de harmoniserede standarder, der skal overholdes, samt yderligere tekniske specifikationer. Den overholder dermed det aktuelle, tekniske niveau og sikrer maks. sikkerhed. Denne sikkerhed kan dog kun opnås under den almindelige drift, hvis alle krævede foranstaltninger træffes hertil. Det er den driftsansvarliges omsorgspligt at sørge for at planlægge disse foranstaltninger og kontrollere, at de også udføres. Foranstaltninger der skal træffes for at opnå en sikker maskindrift:

Den driftsansvarlige skal især sikre, at ... ... opvaskemaskinen kun bruges iht. brugsbetingelserne. Bruges eller betjenes den til andre formål, kan der opstå skader eller farer, som vi fraskriver os ansvaret for (jvf. kapitlet „Brugsbetingelser“).

... der kun bruges originale dele fra producenten for at opretholde funktionen og sikkerheden. Brugeren taber alle evt. bestående krav, hvis brugeren ændrer apparatet med ikke originale dele.

... anlægget kun betjenes, serviceres og repareres af hertil tilstrækkeligt kvalificeret og autoriseret personale.

... dette personale med regelmæssige mellemrum skoles i alle pågældende spørgsmål mht. arbejdssikkerhed og miljøbeskyttelse og kender driftsvejledningen og heri især sikkerhedsforskrifterne.

... ... opvaskemaskinen kun kører i korrekt, funktionsdygtig tilstand, alle beskyttelsesanordninger og beklædningsplader er monteret og især sikkerheds- og koblingsanordningerne kontrolleres for korrekt funktion med regelmæssige mellemrum.

... nødvendigt personligt beskyttelsesudstyr til vedligeholdelses- og reparationspersonalet står til rådighed og at det bæres.

...... alle sikkerhedsanordninger på apparatet / anlægget underkastes en funktionskontrol i forbindelse med alt regelmæssigt vedligeholdelsesarbejde.

... driftsvejledningen altid er i læselig tilstand og i hele sin længde står til rådighed på anlæggets opstillingssted.

... alle sikkerheds- og advarsler, der er blevet anbragt på anlægget, ikke fjernes og er læselige.

... turnusmæssig kontrol udføres på underleverandørdele som f.eks. varmepumper, gasfyrede kedelunits eller andre apparater. Mere detaljerede informationer findes, hvis det er nødvendigt, i de pågældende driftsvejledninger.

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

Page 11: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 11/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Efter montering, ibrugtagning og udlevering af opvaskemaskinen til kunden/den driftsansvarlige må der ikke foretages ændringer (f.eks. elektrisk installation og opstillingssted). Ændringer på opvaskemaskinen - især tekniske ændringer, der udføres uden skriftlig godkendelse fra producenten eller af ikke autoriserede personer - medfører, at garantien bortfalder og produktansvaret sættes ud af kraft.

... energioptimeringsanlæg (iht. standarderne DIN 10510,10511 og 10512) ikke må føre til en forringelse af de nødvendige driftstemperaturer. Bruger du som kunde alligevel energioptimeringsanlæg, bærer du selv ansvaret for en mulig forringelse af opvaskeresultatet og hygiejnesituationen.

5.2 Principielle sikkerhedsforanstaltninger Den leverede opvaskemaskine kan være forbundet med fare, hvis den bruges forkert

eller til formål, den ikke er beregnet til. Spændingsførende, bevægede eller roterende dele kan • udsætte brugeren for livsfare og • føre til materiel skade .

Opvaskemaskinen må kun betjenes af tilstrækkeligt kvalificeret personale, der er instrueret af den driftsansvarlige og som er informeret om fare- og sikkerhedsforskrifterne. Kvalificeret personale er iht. betjeningsvejledningen personer, der: • er ældre end 14 år, • på grund af deres uddannelse, erfaring og instruktion samt kendskab til gældende

standarder, bestemmelser, uheldsforebyggende forskrifter og driftsforhold af anlæggets sikkerhedsansvarlige er blevet berettiget til at udføre det nødvendige arbejde og her kende og undgå mulige farer,

• har kendskab til førstehjælpsforanstaltninger og de lokale redningsanordninger, • har læst og overholder sikkerhedsforskrifterne, • har læst og følger driftsvejledningen (hhv. den del, der gælder det arbejde, der skal

udføres).

Maskinen arbejder med varmt vand. Undgå enhver form for berøring med opvaskevandet. Fare for skoldning! Som følge heraf er også servicet meget varmt. Tilsvarende forsigtighedsforanstaltninger skal træffes. Følg henvisningsskiltene på opvaskemaskinen.

Advarsel ! Ved drift af elektriske apparater står bestemte dele af disse apparater automatisk under farlig spænding. Før maskinens beklædningsplader eller et elektrisk driftsmiddel åbnes, skal hele maskinen ubetinget gøres spændingsfri. STIL HOVEDAFBRYDEREN PÅ „OFF“ (AUS) og anbring egnede sikringer mod genindkobling. Arbejde og afhjælpning af fejl på opvaskemaskinens elektriske del må kun udføres faguddannede personer, som er blevet undervist og autoriseret af MEIKO. De uheldsforebyggende forskrifter skal følges. Opvaskemaskinen må først tages i brug igen af den driftsansvarlige, når alle beklædningsplader er anbragt!

Maskinen, styreskabe og andre elektrotekniske dele må ikke sprøjtes over med en vandslange eller en højtryksrenser.

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

Page 12: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 12/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Opvaskemaskinen må kun køre under opsyn af det instruerede personale.

Opstår der uklarhed vedr. betjeningen, må opvaskemaskinen ikke bruges.

Døre og klapper skal principielt lukkes!

Betjeningspersonerne skal have tætsiddende tøj på og bortlagt ringe, armbånd og lignende, da der ellers er fare for, at de kan blive hængende på automatens transportbånd eller service.

Når tankene er tømt, kan tankopvarmningerne endnu have høje temperaturer. Derved er der fare for forbrændinger, når maskinen rengøres manuelt!

Arbejde og fejlafhjælpning på dampinstallationen må kun udføres af sagkyndige.

Der må kun bruges opvaskemidler og afspændingsmidler, der er egnet til opvaskemaskiner til erhvervsmæssig brug. Indhent venligst oplysninger hos udbyderne af disse produkter. Opvaskemidler og afspændingsmidler kan være sundhedsfarlige. Producenternes farehenvisninger på de originale emballager samt i sikkerhedsdatabladene skal overholdes.

Hovedafbryderen skal slukkes ved driftsslut.

VI FRASKRIVER OS ANSVARET FOR SKADER, DER SKYLDES EN MANGLENDE IAGTTAGELSE ELLER EN MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE SIKKERHEDSFORSKRIFTER!!!

5.2.1 Arbejde på det elektriske udstyr Reparationsarbejde og fejlafhjælpning på anlæggets elektriske udstyr må kun udføres af

en uddannet elektriker! Elektrisk udstyr skal kontrolleres med regelmæssige mellemrum! Løse forbindelser skal fastgøres igen! Beskadigede ledninger/kabler skal skiftes med det samme! Styreskabet skal altid holdes lukket! Kun beføjede personer med nøgle/værktøj har adgang hertil!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

Page 13: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 13/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

6 Levering, transport, opstilling og montering

6.1 Levering Kontroller leveringen for mangler umiddelbart efter modtagelsen ved at sammenligne leveringen med MEIKO - ordrebekræftelsen og/eller følgesedlen. Reklamer straks manglende dele hos det leverende speditionsfirma og kontakt firmaet MEIKO. Kontroller hele anlægget for transportskader.

Er der mistanke om transportskader, skal man straks informere følgende skriftligt herom:

• speditionsfirmaet og

• firmaet MEIKO, og et foto af de beskadigede dele sendes til firmaet MEIKO.

6.2 Transport og opstilling For at undgå maskinskader eller livsfarlige kvæstelser, mens anlægget transporteres, skal følgende punkter ubetinget følges:

• Transportarbejde skal gennemføres iht. sikkerhedsforskrifterne og må kun

gennemføres af hertil kvalificerede personer. Til den sikre transport er anlæggets dele forsynet med et fundament bestående af en speciel træramme af firkantet træ. Maskinerne skal principielt transporteres med emballagetræet. Emballagen er konstrueret på en sådan måde, at en sikker og fareløs transport er mulig med to løftevogne.

Må kun transporteres med løftevogn!!!

Hvis løftevognene ikke skubbes helt ind under trærammen, er en lettere kurvekørsel mulig.

PAS PÅ!

Løftevogn

Løftevogn

Page 14: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 14/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Ved maskinelementerne kan motorer evt. rage ud nedad. Vær altid opmærksom herpå.

Motor og bundramme beskadiget!!!

Når maskinen står det sted, hvor den skal bruges, sænkes løftevognene ned. (de bliver ved med at være under bundrammen). Maskinen står på emballagerammen. Fodknopperne belastes endnu ikke. Herefter fjernes alle fastgørelsesskruerne fra emballagen.

f.eks.: fjern disse og yderligere skruer!

Lad i første omgang alle emballagebjælker under maskinelementerne.

Der er brug for følgende skrueindsatser.

Torx TX 20 Torx TX 25 Skrueindsats for SW 10 mm

Disse skrueindsatser kan købes i enhver værktøjshandel.

Desuden er der brug for en boremaskine / skruetrækker med venstreløb og fastlåst borepatron.

Page 15: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 15/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Når alle skrueforbindelserne er løsnet til transportemballagerne, løftes maskinen igen på begge sider med løftevognen. Nu kan alle store længdebjælker trækkes ud under maskinen uden brug af stor kraft.

Nu sættes maskinen igen fra på gulvet. Løftevognene fjernes. Sørg for, at maskinen ikke sættes fra med et ryk, da maskinknopperne derved evt. kan blive ødelagt. Vær desuden opmærksom på, at maskinknopperne er drejet jævnt ud for at undgå en ensidig belastning af maskinknopperne. En jævn belastning mærker man gennem den isatte kraft ved at dreje på gaffelnøglen.

Til indstilling af maskinknopperne er der brug for en skruenøgle med en nøglevidde på SW 27!

Skulle det være nødvendigt at skubbe maskinen langs med væggen, et det i et vist omfang muligt ved at skubbe den på de egne knopper. (vær forsigtig ved gulvriste og trin!) Det er også muligt at stille maskinen op ad væggen uden brug af kræfter; dette gøres ved at lade de små længdebjælker under maskinen og bevæge maskinen bagud som vist på billedet.

Anbring løftevognen i nærheden af bundrammen

Anbring de små længdebjælker på højre og venstre side af bundrammen

Page 16: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 16/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Er det ikke muligt at opbygge maskinen med løftevognen som vist ovenfor, kan man - efter fjernelse af alle skrueforbindelserne på transportemballagerne - fjerne længdebjælkerne ved at vippe maskinen en smule.

Vær forsigtig: Bevæg under ingen omstændigheder maskinen på denne måde!

Løftes maskinen i midten af maskinens bundramme, beskadiges maskinen helt sikkert. Der er også altid brug for et stykke træ, så vægtens kraft overføres fordelt.

Page 17: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 17/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Vær under den endelige opstilling af maskinen opmærksom på, at alle maskinknopper ca. bærer den samme vægt. Uens belastning fører til brud af enkelte maskinknopper. En jævn belastning mærker man gennem den isatte kraft ved at dreje på gaffelnøglen.

Til indstilling af maskinknopperne er

der brug for en skruenøgle med en

nøglevidde på SW 27!

Vigtigt: Den vandrette justering af maskinen vha. de højdejusterbare maskinknopper (SW 27) bør gennemføres omhyggeligt, så maskinens vægt er fordelt jævnt på fodknopperne. Dette er ubetinget nødvendigt, da ensidig belastning fører til forskydninger eller spændinger, hvilket medfører, at f.eks. løftedørene kommer i klemme eller ikke lukker tæt.

• Læs også kapitlet "Generelle sikkerhedsforskrifter".

6.3 Fjernelse af beklædningsplader under vasketanken

Som option kan maskinen være udstyret med fløjdøre. For at kunne fjerne de nederste beklædningsplader i denne situation skal du holde vasketankens døre op i lukket tilstand, når fastgørelsesmøtrikkerne er løsnet. Når døren holdes oppe, kan beklædningspladen fjernes. (det bedste er at få hjælp fra en anden person, der kan holde dørene oppe.)

Skub døren opad

Page 18: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 18/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

6.4 Opstilling og montering MEIKO har udarbejdet en monteringsplan, der indeholder maskinens dimensioner og tilslutningsværdier. Dette gennemføres iht. oplysningerne på monteringsplanen og generelt af en instrueret MEIKO - montør.

Anlægget må i hvert fald k u n opstilles og tilsluttes af autoriserede fagfolk. ♣Vi fraskriver os ansvaret for skader, der skyldes forkert tilslutning.

Placer den udpakkede maskine iht. oplysningerne i monteringsplanen. Maskinen skal opstilles vandret hhv. i vater. Leveres maskinen i flere dele, skal skillestederne rengøres grundigt med kontaktrens P819 (MEIKO best.nr.: 9 503 233) og tætnes indvendigt med Silicon (Sista F 108 -MEIKO best.nr.: 0 870 001 eller M 509-MEIKO ident.nr.: 9 518 385; i lakeringsdrift Sikaflex 260-MEIKO best.nr.: 0 870 030).

Sista P 819 Kontaktrens

Best.nr.:

9 503 233

Sista F 108 Silicon specialklæber

Best.nr.:

0 870 001

Sista M 509 Silicon specialklæber

Best.nr.:

9 518 385

Sikaflex – 260 Kraftklæbemidd

el

Best.nr.: 0 870 030

Udvendigt anbringes et tætningsbånd. Det skal ligge ca. 1 mm tilbage og har kun til formål at forbedre det optiske.

6.5 Opvaskemaskinens belastning af gulvet Gulvbelastningen pr. fod, belastet areal D=30 mm pr. fod, er: • ved opvaskemaskiner uden varmepumpe: ca. 150 kg • ved opvaskemaskiner med varmepumpe: ca. 200 kg

6.6 Henvisninger vedr. bortskaffelse af emballagemateriale • Den firkantede træramme består af ubehandlet, råt grantræ/rødgran.

Specielle, landespecifikke importbestemmelser kan også foreskrive, at der skal bruges træ, der er behandlet mod skadedyr.

• Plastikfolien, (PE - folie); kan genbruges. • Kartonnagen, der bruges til beskyttelse af kanterne, kan også genbruges. • Emballagebåndet af båndstål kan genbruges med stålskråttet. • Emballagebåndet af kunststof (PP) kan genbruges.

PAS PÅ!

Page 19: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 19/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

6.7 Elektrisk tilslutning Arbejde på maskinens elektriske del må kun gennemføres af fagfolk.

I styreskabet findes det tilsvarende strømskema. Dette strømskema er bestanddel af maskinen og må derfor ikke fjernes! Typeskiltet med de elektriske tilslutningsværdier findes på indersiden af det elektriske afbryderskab. Nettilledningen skal tilsluttes til maskinen iht. de almindelige elektriske forskrifter.

Pas på: Forsikringen på opstillingsstedet skal vælges iht. de lokale forhold og maskinens nominelle strøm på en sådan måde, at backupbeskyttelsen sikres (Tyskland VDE 0100). Nettilledningen skal være afsikret og forsynet med en hovedafbryder (skal kunne nås af betjeningspersonalet eller i maskinen). Er nullederen (N) ikke jordforbundet, skal der bruges en 4-polet hovedafbryder. Nettilslutningsledninger skal være olieresistente, beklædte ledninger, ikke lettere end en 07 RN-F ledning. Beskyttelsesforanstaltningerne samt tilslutningen for potentialeudligningen skal udføres iht. forskrifterne fra de lokale energiforsyningsselskaber samt forskrifterne, der gælder lokalt (i Tyskland skal man overholde VDE 0100 del 540). Iht. bestemmelserne i VDE 0160 / EN 50178 kræves det, at en universal sensitiv FI type B tilsluttes i områderne med elektrisk udstyr, hvor HFI-relæ (FI) er planlagt eller til stede på netsiden, hvis der bruges en frekvensomformer foran den eksisterende FI type A. Nettilslutningen kræver en 5-polet nettilslutningsklemmerække (L1, L2, L3, N, PE).

De elektriske tilslutningsdata, spænding, strømtype, strømstyrke, ydelse osv. fremgår af maskinens typeskilter. Kontroller venligst den elektriske spænding. Alle elektriske kabeltilslutninger gennemføres iht. strømskemaet med markeret kabelskrueforbindelse i det elektriske styreskab og tilsluttes til de eksisterende klemmer og kontaktorer.

PAS PÅ!

Page 20: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 20/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

6.8 Rentvandstilslutning De vandførende ledninger og dele er ikke udført frostsikkert. Skulle temperaturen underskride 5°C på maskinens opstillingssted, træffes egnede sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse mod frost. Oplysninger om nominelle værdier, tværsnit osv. refererer til maskinen. Installationer på opstillingsstedet skal dimensioneres iht. de lokale forhold (f.eks. ledningsføring, tilførselslængde). Maskinernes medie- og energitilslutninger ender defineret iht. konstruktionsstanden (normalt i nogen afstand til tilslutningspunkterne på opstillingsstedet). Forbindelserne skal oprettes af autoriserede fagfolk. Alle parametre for de tilførte medier og energikilder skal holdes konstant under hele driften. Rentvandstilslutninger skal udføres iht. de lokale forskrifter (Tyskland f.eks. DIN 1988). I hver vandtilledning skal der på opstillingsstedet være et afspærringsorgan, der skal være tilgængelig for betjeningspersonalet. I maskinen er der monteret en netafbryder (Tyskland iht. EN1717). Spildevandstilslutninger skal udføres iht. de lokalt gældende forskrifter (Tyskland f.eks. DIN 1986).

Det er muligt at rengøre snavssien uden afspærring af vandnettet på opstillingsstedet. Vandtilførslen spærres automatisk ved at skrue underdelen af, hvor snavssien findes. Derved kan snavssien problemløst rengøres (vedligeholdelse). (denne afspærringsfunktion kan også bruges som afspærringsventil til servicearbejde.)

De nødvendige vandmængder, vandkvaliteterne samt vandtemperaturerne fremgår af monteringsplanen. Vandkvaliteten skal også leve op til kravene i arbejdsfællesskabet „Erhvervsmæssig opvask“. (http:// www.vgg-online.de) De fleste maskiner udstyres med en varmegenvinding eller en varmepumpe. For at sikre en optimal virkningsgrad for disse anordninger skal tilløbstemperaturen for vandstrengen, der forsyner skyllefunktionen med vand, holdes så lav som mulig (helst ca. 10°C). Svingende tilløbstemperaturer (sommer/vinter) skal undgås. Varmt tilløbsvand forringer ikke kun virkningsgraden for varmegenvindingen og varmepumpen, også maskinens returluftkonditioner forringes.

Styrer rentvandet også ventiler i maskinen, kræves et mindste f l o w tryk. Nødvendige tryk og mængder, se „Forskrifter og vejledende værdier“.

6.9 Spildevandstilslutning Spildevandstilslutningen skal udføres iht. DIN 1986 under hensyntagen til de lokale forskrifter. Alle maskinens vandafløb skal tilsluttes til køkkenets spildevandsnet via en tilstrækkelig stor vandlås. Materiale til rør, pakningsmasse osv. skal vælges på en sådan måde, at det kan tåle spildevandstemperaturer på 70 - 75° C; desuden kan pH-værdien ligge mellem 3 og 12 afhængigt af opvaskemidlets type og koncentration dvs. at materialerne skal være syre- og ludbestandige. Afløbsrør tilsluttes på opstillingsstedet iht. oplysningerne på monteringsplanen.

Page 21: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 21/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

6.10 Tilslutning for maskinens returluft Rumlufttekniske anlæg skal i hvert fald konstrueres iht. de lokale bestemmelser (Tyskland f.eks. VDI 2052), vandtæt og korrosionsbestandige. Værdierne i de ordrerelaterede dokumenter vedr. returlufttemperatur og -fugtighed kan øges ved bestemte driftstilstande (f.eks. standby). Returluftens tilslutning skal tilsluttes til returluften på opstillingsstedet iht. monteringsplanen

Pas på! Returluften skal tilsluttes på en sådan måde, at de vandførende dele på opvaskemaskinen ikke ødelægges i tilfælde af frost. Er dette ikke muligt, skal en frostbeskyttelsessikring være monteret!

Den fugtige og varme maskinluft bør ledes ud af opvaskerummet. For at opnå en fejlfri opsugning skal det sikres, at overtrykket på maskinstudsen eller undertrykket på opstillingsstedet er tilstrækkeligt.

6.11 Opvaskemiddelsprøjtesystem Bruges et system til direkte indsprøjtning af opvaskemiddel, der tilbydes af forskellige kemileverandører, skal der træffes særlige forsigtighedsforanstaltninger, da det højtkoncentrerede opvaskemiddel er meget skrapt. Her skal der især træffes foranstaltninger, der forhindrer sprøjtning af opvaskemidlet, når opvaskemaskinens løftedøre åbnes! Da disse systemer bruges af kemileverandører, fraskriver Meiko sig ansvaret for evt. kvæstelser og skader.

7 Indstilling af maskinen første gang den tages i drift af serviceteknikeren

7.1 Ibrugtagning For at undgå anlægsskader eller livsfarlige kvæstelser, når maskinen tages i drift, skal følgende punkter ubetinget følges:

Nødvendig kontrol af dele fra underleverandører som f.eks. varmepumper eller andre apparater skal udføres. Mere detaljerede informationer findes, hvis det er nødvendigt, i de pågældende driftsvejledninger.

• Anlægget skal tages i brug iht. sikkerhedsforskrifterne og må kun tages i brug af hertil

kvalificerede personer. • Kontroller før den første start, at alle værktøjer og fremmeddele er blevet fjernet fra

maskinen. • Kontroller, at udstrømmende væske er blevet fjernet. • Aktiver alle sikkerhedsanordninger og dørkontakter før idrifttagningen. • Kontroller alle skrueforbindelser for korrekt montering. • Læs også kapitlet "Generelle sikkerhedsforskrifter".

Instruktionen og ibrugtagningen gennemføres af montører, der er uddannet hos Meiko. Først efter instruktionen må anlægget bruges af den driftsansvarlige.

7.2 Indstilling af kemi Den rigtige indstilling af mængden af opvaskemiddel samt afspændingsmiddel afhænger af det anvendte produkt. Den pågældende kemileverandør kan indstille den rigtige dosering.

PAS PÅ!

Page 22: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 22/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

7.3 Arbejde før den første idrifttagning Før den første idrifttagning bør punkterne i dette afsnit ubetinget følges!

− vandførende ledninger Alle ledninger skal principielt skylles igennem. Hertil skal opvarmningen være slukket (sikringer tages ud) for at undgå, at varmestavene bliver tørre. Herefter rengøres alle snavsfangere.

− Damp-ledninger Alle ledninger skal principielt skylles igennem. Hertil skal alle stilleventiler være helt åbne og alle kondensatbeholderindsatser taget ud. Herefter rengøres alle snavsfangere.

− Elektrisk tilslutning • Spænd alle elektriske klemmer i styreskabet; kontroller elektriske stikforbindelser

for korrekt montering. • Alle motorer skal kontrolleres for rigtig drejeretning. • Visuel kontrol af alt elektrisk materiel (f.eks. kontakter, ledninger, huse,

afdækninger) gennemføres. • Funktionskontrol af alle anbragte, elektriske kontakter gennemføres.

− Maskinens indvendige rum Sikre, at der ikke findes fremmedlegemer inde i maskinen (rengøringsklude, skruedele, værktøjer, emballagemateriale osv.)

Pas på Der skal sikres en problemløs overgang, der, hvor bevægede dele gliver for faststående dele (f.eks. løbeskinner, vandledeplader og andet.)

Sikre, at alle opvaskerør, opvaskesystemer, skyllearme, sier, tankafdækninger, afløbsrør og afløbssier samt alle klapper er monteret på ind- og udløbet. Kontroller, at det hele er monteret korrekt!

8 Forberedelse - drift - skylning med opvaskemaskinen Når alt installationsarbejde (el, vand, spildevand, varm damp, returluft) er blevet gennemført på den nyopstillede maskine og alle maskinens indstillinger (vasketank-, skyllevand- og tørretemperaturer, skyllevandsmængde, overvågningstider for påfyldning af vasketanken, frakobling af transportoverbelastning) er blevet foretaget af instruerede fagfolk (se kap. 3), kan maskinen tages i brug.

8.1 Principielle sikkerhedsforanstaltninger ved normal drift Opvaskemaskinen må kun betjenes af hertil uddannede og beføjede personer, der

kender driftsvejledningen og kan arbejde iht. denne!. Før anlægget tændes, skal det kontrolleres og sikres, at • kun beføjede og instruerede personer opholder sig i anlæggets arbejdsområde. • ingen kan blive kvæstet, når anlægget startes! Før enhver idrifttagning • Kontroller opvaskemaskinen for synlige skader og sikre, at den kun kører, hvis den er

i korrekt tilstand! Melde straks konstaterede mangler til den foresatte!

• Fjern materiale/genstande fra anlæggets arbejdsområde, som ikke kræves til drift af maskinen!

• Kontroller og sikre, at alle sikkerhedsanordninger fungerer korrekt!

PAS PÅ!

Page 23: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 23/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

8.2 Drift

Åbn afspærringsventilen på

vandtilledningen. Tænd for netstrømmen på

opstillingsstedet.

Sikre, at alle:

opvaskerør, opvaskesystemer, skyllearme, sier,

tankafdækninger, afløbsrør og afløbssier samt alle

klapper er monteret på ind- og udløbet.

Kontroller, at det hele er monteret korrekt!

Luk alle dørene.

Vasktankene kan påfyldes og opvarmes automatisk

vha. tasten “Paafyldning/opvarmn.“.

Når vasketankene er påfyldt og opvarmet til

vasketemperatur, fremkommer meldingen „Driftsklar“ på displayet

Tryk på starttasten for at sætte opvaskemaskinen i

gang.

Når vasketankene er påfyldt og opvarmet til vasketemperatur, sættes maskinen i gang med tasten “Start“. Nu kører transporten og vaskepumperne på en

sådan måde, at opvaskefunktionen kan starte. Maskinen er afhængigt af udstyret med en

skyllevandsspareanordning, dvs. skylning er ikke altid aktiveret.

Alle yderligere funktioner som f.eks. overvågning af

temperaturerne eller kontrol af vandstanden i vasketankene overtages af maskinens styring, så der ikke

er behov for nogen yderligere kontrol eller betjening.

8.3 Opvaskepause

Tryk på pausetasten for at afbryde forbigående for opvaskedriften. Vaskepumper og transport slukkes. Tankopvarmningerne arbejder dog videre, så maskinen altid er klar til drift.

Driftsklar

Page 24: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 24/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Tryk på starttasten for at sætte opvaskemaskinen i gang igen.

9 Automat tages ud af drift Dette apparat skal tages ud af drift, når man ikke ønsker at bruge det mere eller hvis opstillingsstedet ikke overvåges regelmæssigt af personale!

Tryk på tasten “Total-Off“ for at slukke helt for opvaskemaskinen.

Luk afspærringsventilen på vandtilledningen.

Sluk ´for netstrømmen på opstillingsstedet. Nu er opvaskemaskinen spændingsfri.

Rengør maskinen, se kapitel „Rengøring“.

Page 25: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 25/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

På apparater med: • automatisk regeneration af vandrensningsanlæg • frostsikring • integrerede anlæg med omvendt osmose • automatisk tankpåfyldning og opvarmning af vasketankene via tidsindstilling

må automatisk drift af maskinen kun aktiveres under forudsætning af, at maskinen er under opsigt under driften!

10 Rengøring

10.1 Sikkerhedsforskrifter til rengøringsarbejdet Når tankene er tømt, kan tankopvarmningerne endnu have høje temperaturer. Derved er

der fare for forbrændinger, når maskinen rengøres manuelt!

Maskine, styreskabe og andre elektrotekniske dele må ikke sprøjtes over med en vandslange eller en højtryksrenser.

10.2 Rengøring efter skylledrift Ikke alene af hygiejniske grunde, men især også for at kunne opretholde opvaskemaskinens funktionsdygtighed og for nemmere at kunne erkende evt. skader anbefales det, at opvaskemaskinen altid holdes i stand og plejes og at følgende punker overholdes efter hver opvask! Rengør og kontroller følgende for korrekt tilstand:

• Tankbeskyttelsessi • Sidevendte siunderlag • Pumpeopsugningssi • Stænkbeskyttelsesgardiner • Vaske- og skylledyser • Vasketanke • Svømmere til tankpåfyldning

De beklædninger, der er fjernet til dette arbejde, skal anbringes det oprindelige sted igen. Kontroller, at det hele er monteret korrekt!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

Page 26: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 26/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

10.3 Rengøringsvejledning - hver dag Brug ikke en højtryksrenser!!!

Sluk for maskinen. Åbn dørene. Maskinen skal sprøjtes af indvendigt og på bagsiden af

løftedøren med en vandslange.

Fjern tankbeskyttelsessi Fjern tankafdækningspladerne

i siderne.

Fjern vaskesystem Fjern alle stænkbeskyttelsesgardin

er og rengør dem.

Fjern pumpeskyllearmene.

Åbn afløbet. Fjern pumpeopsugningssien.

Rengør pumpesien. Åbn sma afløb. Fjern pumpeopsugningssien.

Rengør pumpesien. Rengør tankens indvendige rum med en

vandslange.

Fjern afløbssien Rengør afløbssien. Svømmerhuset i

vandstandsovervågningen skal afspules.

Rengør vaskerørene- + pumpeskyllearmene samt deres dyser. Dyserne rengøres med en nylonbørste. Kontroller opvaskearmene og

endekapperne for mangler og tæthed.

Rengør alle sierne.

Når hele maskinen er blevet rengjort, monteres alle dele igen; kontroller herefter alle dele for mangler og rigtig position. Kontroller, at alle opvaskearme sidder rigtigt fast. Kontroller alle opvaskearmekapper for tæthed. Sæt

afløbsstandrørene og gardinerne fast igen.

Luk dørene.

Maskinen, styreskabe og andre elektrotekniske dele må ikke sprøjtes over med en

vandslange eller en højtryksrenser.

Page 27: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 27/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

10.4 Checkliste efter rengøringen Når opvaskemaskinen er rengjort, skal det sikres, at alle dele er monteret rigtigt igen. Kontroller venligst følgende dele for mangler og rigtig position: • Sidevendte siunderlag

• Tankbeskyttelsessier

• Afløbsstandrør

• Pumpeskyllerør

• Gardiner

• Kontroller opvaskerør-endekapper for mangler

• Pumpeopsugningssier

Luk afløbsventilerne.

Nu er opvaskemaskinen forberedt til det næste skiftehold.

PAS PÅ!!!

Page 28: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 28/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

11 Selvhjlælp hvis der opstår fejl Fejl: Afhjælpning

Maskine bliver ikke fyldt ! • Intet vand til stede

• Snavsfanger tilstoppet

• Luftudskiller for niveauregulering tilsmudset

• Magnetventil defekt

Fejl: Afhjælpning

Skylning sprøjter ikke! • Intet vand til stede

• Snavsfanger tilstoppet

• Magnetventil defekt

• Ved vandsparekobling defekt

• Skyllesystem tilkalket

• Integreret anlæg med omvendt osmose svigtet

Fejl: Afhjælpning

Damp strømmer ud! • Opsugning Absaugung svigtet

• Gardiner mangler

• Temperaturer for høj

• Opvaskearme, tørringsdyser, luftledeplader bøjet eller ikke sat rigtigt i

• Drosselventiler til hovedvaskesystemet (i stigrøret) er åbnet for meget!

Fejl: Afhjælpning

Striber og slør på service! • Skyllevandet indeholder for mange mineraler (se driftsvejledning)

• Kontrolleres kun på bestemte tider, skal blødgøringsenhed kontrolleres vedr. regeneration. Denne må ikke finde sted i skylletiden.

• Defekt eller overskredet vandforbehandling

• Evt. også forskelligt vand, afhængigt af vandværk

• Uegnet afspændingsmiddel eller forkert doseringsmængde

• Forkert isatte eller manglende forhæng

• For store beholdere er vasket forinden. Derved medrivning af opvaskemiddel i bageste tanks

• For hurtig transporthastighed

Page 29: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 29/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Fejl: Afhjælpning

Kraftig skumdannelse i vasketank!

• Med foropvaskede dele når opvaskemidlet til opvask i hånden ind i vasketankene

• Daglig rengøring af maskine gennemføres med skummende rengøringsmidler, der kommer ind i maskinen på et senere tidspunkt.

• Bedre forafrømning, da snavsbelastning af tankene er for høj. Som alternativ kan vasketankene tømmes ind imellem

• For lidt skyllevand

• Uegnet opvaskemiddel eller afspændingsmiddel

• For lave temperaturer < 50° C

12 Uddannelse af personalet Kun kvalificeret og instrueret personale må arbejde på opvaskemaskinen. Personalets kompetenceområder skal fastlægges klart og tydeligt vedr. betjening, vedligeholdelse og reparation. Personale under oplæring må kun arbejde på opvaskemaskinen under opsyn af en erfaren person. Personer

Instrueret betjeningspersonale

Skolet Firmahåndværker

Skolet firmahåndværker

eller montør Arbejde Opstilling og montering Ibrugtagning Drift, betjening Rengøring Sikkerhedsanordninger kontrolleres

Fejlsøgning

Fejlafhjælpning, mekanisk

Fejlafhjælpning, elektrisk

Vedligeholdelse Reparationer

Instruktionen skal kvitteres skriftligt.

13 Bortskaffelse af anlægget Anlægget skal bortskaffes (demontering/skrotning) på en sådan måde, at de enkelte dele sorteres efter deres materialer og genbruges i det omfang, det er muligt. Her findes en liste over de materialer, der hyppigst forekommer, når anlægget demonteres:

• Krom-nikkel-stål • Aluminium • Kobber • Messing • Elektriske og elektroniske dele • PP og yderligere kunststoffer

Page 30: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 30/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

14 Støjemission Arbejdspladsrelateret lydtrykniveau LpAeq ≤ 73 dB.

15 Ikke-ioniserende stråling Frembringelsen af ikke-ioniserende stråling har ikke et formål i sig selv, men afgives af rent tekniske årsager af de elektriske driftsmidler (f.eks. elektromotorer eller magnetspoler). Desuden indeholder maskinen ikke kraftige permanente magneter. Ved overholdelse af en sikkerhedsafstand (afstand fra magnetfeltkilde til implantat) på 30 cm (f.eks. pace-makere, defibrillatorer) kan en påvirkning af aktive implantater med stor sandsynlighed udelukkes.

16 Forskrifter og vejledende værdier Citerede eller vigtige standarder, forskrifter og institutioner:

DIN 10510 Erhvervsmæssig opvask med fleretank-transportservice-opvaskemaskiner

DIN 10 512 Erhvervsmæssig opvask med entank-opvaskemaskiner

DIN 1988 Tekniske regler til installation af drikkevand (TRWI)

DIN 1717 Beskyttelse af drikkevand mod snavs sikkerhedsanordninger

VDI 2052 Rumlufttekniske anlæg til køkkener

DVGW Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches e.V (tysk forening for gas og vand) http://www.dvgw.de)

VGG Vereinigung gewerbliches Geschirrspülen (tysk forening for erhvervsmæssig opvask) http://www.vgg-online.de

Vandkvalitetsværdier iht. VGG

Samlet hårdhedsgrad�indtil 3 °dH

Cloridindhold maks. 50 mg/l vand (for at undgå hulkorrosion ved bestik med lavere legering)

Tungmetaller som grænseværdier er 0,1 mg jern og 0,05 mg mangan pr. liter vand. 0,05 mg kobber pr. liter vand kan allerede føre til en misfarvning af servicet og opvaskemaskinen.

Samlet saltindhold maks. 400 µS/cm (gælder for porcelæn og opalglas) maks. 100 µS/cm (gælder for glas) maks. 80 µS/cm (gælder for rustfrit stål) (målt via ledningsevne).

Maskinens temperaturer iht. DIN 10510 og DIN 10 512

Uden desinfektionskomponent

Med desinfektionskomponent

Rentvand-forafrømning 25°C - 40°C Pumpe-forafrømning 40°C - 50°C Opvaskemiddel-cirkulationstank

60°C - 65°C 55°C - 65°C

Pumpe-skylning 60°C - 70°C Rentvand-skylning 80°C - 85°C

Styremedium for ventiler:

Tryk Mindst 3,5 bar, maks. 8 bar (ingen trykstød) Forbrug af en stilleventil pr. antal åbninger og lukninger

Ca. 0,01 liter ved 3 bar

Støjemission: Lydeffektniveauet, der er blevet bestemt på basis af lydtrykmålingen, blev gennemført iht. processen i analogi med DIN EN ISO 3744 nøjagtighedsklasse 2 (Akustik–Bestemmelse af lydeffektniveauer for støjkilder ved måling af lydtryk–Måling i tilnærmet frit felt over et reflekterende plan Teknikermetode)

Page 31: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 31/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Arbejdspladsrelateret lydtrykniveau

LpA ≤ 73dB (måleusikkerhed +/- 1,5 dB)

Page 32: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 32/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

17 Vedligeholdelse Vedligeholdelsesarbejde må kun gennemføres, når opvaskemaskinen er slukket. Desuden skal opvaskemaskinens hovedafbryder være slukket og sikret. Eksisterende sikkerhedsanordninger må ikke demonteres!

Bemærk: „Udskift sliddele, som er markeret med „V“ i reservedelslisten.“

Alle sikkerhedsanordninger på apparatet/anlægget underkastes en funktionskontrol i forbindelse med alt regelmæssigt vedligeholdelsesarbejde.

Vi anbefaler dig at indgå en vedligeholdelseskontrakt med vores fabriksrepræsentation, så opvaskemaskinen kan bruges i mange år.

17.1 Principielle sikkerhedsforanstaltninger ved vedligeholdelse Overhold vedligeholdelsesintervallerne, der er foreskrevet i driftsvejledningen! Følg vedligeholdelsesvejledningerne til de enkelte komponenter, der er nævnt i nærværende driftsvejledning!

Før vedligeholdelses- eller reparationsarbejdet udføres, skal man sørge for, at ubeføjede personer ikke har adgang til anlæggets arbejdsområde. Anbring eller opstil henvisningsskilte, der gør opmærksom på vedligeholdelses- eller reparationsarbejdet!

Sluk for hovedafbryderen og sikre den med en hængelås, før vedligeholdelses- og reparationsarbejdet gennemføres! Nøglen til denne lås skal opbevares af en person, der udfører vedligeholdelses- eller reparationsarbejdet! En manglende overholdelse af dette kan føre til alvorlige kvæstelser eller tingskader.

Før vedligeholdelses- og reparationsarbejdet udføres, skal det sikres, at alle anlægsdele, der evt. berøres, er afkølet til rumtemperatur! Bortskaf miljøtruende smøre-, køle- eller rengøringsmidler korrekt!

17.1.1 Før idrifttagning efter vedligeholdelses- eller reparationsarbejde

Før idrifttagning, efter vedligeholdelses- eller reparationsarbejde, skal alt kontrolarbejde gennemføres, som er beskrevet under „Idrifttagning første gang maskinen tages i drift af serviceteknikeren“.

17.1.2 Overhold de miljøbeskyttende forskrifter Alt arbejde på og med maskinen skal gennemføres iht. de lovmæssige pligter vedr.

reduktion af affaldsproduktion og korrekt genanvendelse/bortskaffelse! Især i forbindelse med installations-, reparations- og vedligeholdelsesarbejde må vandtruende stoffer som f.eks.: • smørefedttyper og smøreolier • hydraulikolier • kølemidler • opløsningsmiddelholdige rengøringsvæsker ikke belaste jorden eller trænge ned i kloaknettet! Disse stoffer skal opbevares, transporteres, opfanges og bortskaffes i egnede beholdere!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

PAS PÅ!

Page 33: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 33/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

18 Anbefalet vedligeholdelse Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

Bemærk:

„Udskift sliddele, som er markeret med „V“ i reservedelslisten!“ 1. Kurvetransport Gearmotor kontrolleres

Gearmotor kontrolleres for udvendige beskadigelser

Gearmotor kontrolleres for lejestøj

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Ventilationsgitter kontrolleres for snavs

Transportoverbelastningsafbryder

Kontroller drevtallerkenens slædeføringsklodser og kulissesten for slitage

Kontroller transportoverbelastningsafbryderen ved at simulere en overbelastning, og korriger evt. fjeder-forspændingen

Kontroller, at transportslæden er letløbende

2. Vaskepumper Pumpemotor kontrolleres

Motor kontrolleres for udvendige beskadigelser

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Motor kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Ventilationsgitter kontrolleres for snavs

Vaskepumpe kontrolleres

Glideringpakningens tæthed kontrolleres (visuel kontrol udefra)

Glideringpakningen skiftes ca. hvert 2. år

alle ca. hver 3000 h

Pumpeløbehjul kontrolleres for beskadigelser

Pumpehus kontrolleres for beskadigelser

Pumpeopsugningssi

Pumpesiens tilstand kontrolleres

Pumpesi grundrengøres indvendigt

Pumpesi rengøres udvendigt

Page 34: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 34/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

3. Vaskesystemer Stigrør kontrolleres for tæthed

- overgang pumpe/stigrør

- stigrør

- overgang stigrør/vaskesystem

- sæde vaskesystem

Vaskesystem kontrolleres

Vaskesystem kontrolleres for beskadigelser

Dyser kontrolleres for renhed

Endekapper kontrolleres for mangler

Kontroller sprøjtebilledet (hele bredden skal oversprøjtes med vand fra dyserne.) Det nederste dysetryk skal drosles, så de letteste servicedele ikke bliver drejet.

4. Rentvandsskyllesystem Netafbrydelse motor kontrolleres (hvis til stede)

Motor kontrolleres for udvendige beskadigelser

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Motor kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Ventilationsgitter kontrolleres for snavs

Netafbrydelse pumpe kontrolleres (hvis til stede)

Glideringpakningens tæthed kontrolleres (visuel kontrol udefra)

Glideringpakningen skiftes ca. hvert 2. år hver ca. hver 3000

h

Pumpeløbehjul kontrolleres for beskadigelser

Pumpehus kontrolleres for beskadigelser

System

Hele systemet kontrolleres for beskadigelser og tæthed

Dyser kontrolleres for renhed

Vandmængde kontrolleres (vandur / justering)

Netafbrydebeholder rengøres

Svømmerkontakt kontrolleres for korrekt funktion

Page 35: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 35/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

5. Pumpeskyllesystem Motor kontrolleres (hvis til stede)

Motor kontrolleres for udvendige beskadigelser

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Motor kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Ventilationsgitter kontrolleres for snavs

Pumpe kontrolleres (hvis til stede)

Glideringpakningens tæthed kontrolleres (visuel kontrol udefra)

Glideringpakningen skiftes ca. hvert 2. år

alle ca. hver 3000 h

Pumpeløbehjul kontrolleres for beskadigelser

Pumpehus kontrolleres for beskadigelser

Pumpeopsugningssi (hvis til stede)

Pumpesiens tilstand kontrolleres

Fast pumpesi grundrengøres indeni

Demonterbar pumpesi rengøres indvendig/udvendig

System

Hele systemet kontrolleres for beskadigelser og tæthed

Dyser kontrolleres for renhed

Page 36: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 36/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

6. Kemisparesystem Motor kontrolleres (hvis til stede)

Motor kontrolleres for udvendige beskadigelser

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Motor kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Ventilationsgitter kontrolleres for snavs

Pumpe kontrolleres (hvis til stede)

Glideringpakningens tæthed kontrolleres (visuel kontrol udefra)

Glideringpakningen skiftes ca. hvert 2. år hver ca. hver 3000

h

Pumpeløbehjul kontrolleres for beskadigelser

Pumpehus kontrolleres for beskadigelser

Pumpeopsugningssi (hvis til stede)

Pumpesiens tilstand kontrolleres

Fast pumpesi grundrengøres indeni

Demonterbar pumpesi rengøres indvendig/udvendig

System

Hele systemet kontrolleres for beskadigelser og tæthed

Dyser kontrolleres for renhed

waCirkulationssystemets cykloner og ledninger kontrolleres for snavs

Vandomløbsledning kontrolleres for snavs og funktion. Ledning rengøres.

Page 37: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 37/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

7. Varmepumpe (hvis til stede) Motor kontrolleres

Cirkulationspumpemotor kontrolleres for udvendige beskadigelser

Strømforbrug cirkulationspumpemotor kontrolleres (IN se strømskema)

Cirkulationspumpemotor kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Ventilationsgitter cirkulationsmotor kontrolleres for snavs

Strømforbrug kompressormotor kontrolleres (IN se strømskema)

Kompressormotor kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Pumpe kontrolleres

Glideringpakningens tæthed kontrolleres (visuel kontrol udefra)

Glideringpakningen skiftes ca. hvert 2. år hver ca. hver 3000

h

Pumpeløbehjul kontrolleres for beskadigelser

Pumpehus kontrolleres for beskadigelser

Pumpeopsugningssi

Pumpesiens tilstand kontrolleres

Fast pumpesi grundrengøres indeni

Demonterbar pumpesi rengøres indvendig/udvendig

Varmeveksler

Varmeveksler kontrolleres for snavs

Varmeveksler rengøres med varmt vand

Varmeveksler kontrolleres for tæthed

Airbox / Airbox-Plus

Kontroller, at Airbox / Airbox-Plus er rene, og rengør dem eventuelt. Rengør indstillingsplader / dråbeudskiller.

System

Hele systemet kontrolleres for beskadigelser og tæthed

Cirkulationsledninger kontrolleres for snavs og funktion. Ledninger og koaksialvarmeveksler rengøres

Undersøg, om det er nødvendigt med en regelmæssig kontrol af varmepumpen. (Se den vedlagte driftsvejledning for varmepumpen)

Page 38: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 38/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

8. Tørring Blæser

Blæser kontrolleres for udvendige skader

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Blæser kontrolleres for lejestøj (lejeskader) (visuel kontrol og støjkontrol)

Opsugningsgitter kontrolleres for snavs

Varmeregister (damp eller varmtvand)

Varmeregister kontrolleres for snavs

Varmeregister rengøres med varmt vand

Varmeregister kontrolleres for tæthed (varmemedium)

Blæsekasse

Blæsersystemets dyser kontrolleres for beskadigelser.

Funktionskontrol

Opsugningstemperaturen må ikke overskride x1°C.

Tørringens indvendige rum kontrolleres for snavs

Tørringens indvendige rum rengøres med varmt vand (skal gøres fri for fedt og olie)

x1 se bagved

9. Varmegenvinding Returluftblæser

Blæser kontrolleres for udvendige skader

Strømforbrug kontrolleres (IN se strømskema)

Blæser kontrolleres for lejestøj (lejeskader)

Beskyttelsesgitter kontrolleres for snavs

Varmeveksler

Varmeveksler kontrolleres for snavs

Varmeveksler rengøres med varmt vand

Varmeveksler kontrolleres for tæthed

Page 39: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 39/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

10. Maskinhus og monteringsdele Maskinhus, tank, pladeopbygning, døre Understelbeklædninger, ind- og udløb kontrolleres for tæthed

Maskinhus, tank, pladeopbygning, døre Understelbeklædninger, ind- og udløb og klapper kontrolleres for ødelæggelse, mangler og korrekt montering

Sprøjtegardiner kontrolleres for mangler, ødelæggelse og korrekt montering

Tankbeskyttelsessier og sikasser kontrolleres for mangler, ødelæggelse og korrekt montering

Dørføringsskinner kontrolleres Dørrullefjedre kontrolleres (udskift alle, hvis der konstateres en defekt) Dørovervågningskontakt kontrolleres for elektrisk korrekt funktion Dørovervågningskontakt kontrolleres for mekaniske beskadigelser

11. Installationsområde Kontrol af driftstemperatur og forbrugsmængde

Mål tankvandstemperaturer (x2), skyllevandstemperaturer (x3) og tørretemperaturer (x4) og sammenlign dem med værdierne i dokumentationen

x2, x3, x4, se bagved

Varmesystem

Hele systemet kontrolleres for tæthed

Snavsfanger rengøres

Ventiler kontrolleres for korrekt funktion

Rentvandssystem

Hele systemet kontrolleres for tæthed

Snavsfanger rengøres

Ventiler kontrolleres for korrekt funktion

Niveauregulering rengøres

Niveauregulering kontrolleres for korrekt funktion

Tilløbsvandkvaliteter -hårdhed- (iht. monteringsplan) kontrolleres

Maskine og alle komponenter kontrolleres for kalkaflejringer. Afkalkes i givet fald

Tilløbsvandkvaliteter -ledningsevne x5 ved demi eller UO-vand kontrolleres

Tilløbsvandkvaliteter -temperaturer- (iht. monteringsplan) kontrolleres

x5 se bagved

Page 40: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 40/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

12. Spildevandsinstallation Afløbssier kontrolleres for tilstedeværelse

Afløbssier kontrolleres for korrekt funktion (bajonet)

Afløbshaner og stårør kontrolleres for tæthed

13. Elektroinstallation Strømforbrug for alle opvarmninger kontrolleres (IN se strømskema)

Alle skruesikringer og tilslutninger spændes

Alle kontakter kontrolleres for korrekt funktion og beskadigelser (se strømskema)

Visuel kontrol af alt elektrisk materiel (f.eks. kontakter / ledninger / huse / afdækninger)

Styreskabets ventilator ind- og udgangsfilter rengøres (hvis til stede)

14. Dosering af opvaskemiddel Funktion kontrolleres (hvis mulig, afstemmes evt. med kemileverandør)

15. Dosering af befugtningsmiddel Funktion kontrolleres (hvis mulig, afstemmes evt. med kemileverandør)

16. Funktionskontrol af hele maskinen Maskiner kontrolleres for, at alle funktioner fungerer sammen

Prøveskylning

Opvaskeresultater, tørreresultater kontrolleres

I givet fald vurderes stivelsesopbygning, som sendes videre til køkkenchefen.

Luftkompressoret (hvis til stede)

Oliestand kontrolleres

Kondensvand fjernes fra kedel

I alle tilfælde skal producentens driftsvejledning overholdes

Vandtrykstigningsanlæg (hvis til stede)

Tæthed kontrolleres

Ekspansionsbeholderens fortryk kontrolleres

Page 41: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 41/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Servicetrin

Vedligeholdelsesarbejde

Rengøringsarbej

de

hver dag

mindst 1x hvert kvartal

mindst 1x halvårligt

dog

hver

1000 h

mindst 1x hvert år

dog

hver

2000 h OBS: Efter hvert skift, reparation eller af- og påklemning af elektriske

komponenter skal der gennemføres en elektrisk sikkerhedskontrol mindst på denne del!!!

17. Visuel kontrol af maskinens omgivelser Skummende opvaskemiddel må ikke bruges i maskinens område og ikke i sammenhæng med maskinen

Vandrensningsanlæg (hvis til stede)

Anlæg med omvendt osmose (visuel kontrol) Gør kunder opmærksom på vedligeholdelse af anlægget

Demianlæg (visuel kontrol) Gør kunder opmærksom på vedligeholdelse af anlægget

I alle tilfælde skal producentens driftsvejledning overholdes

Frit indløb efter WRC (hvis til stede f.eks. til England)

Sprøjtebillede for perlatordyse (på vandudgang) kontrolleres

Perlatordyse (på vandudgang) rengøres/afkalkes

x1 maksimal opsugningstemperatur for blæser 0 550 056 75°C maksimal opsugningstemperatur for blæser 0 550 050 75°C

x2 pumpe-forafrømningstemperatur iht. DIN 10510 40°C til 50°C opvaskemiddel-cirkulationstanktemperatur iht. DIN 10510 55°C til 65°C

x3 rentvand-skylletemperatur iht. DIN 10510 80°C til 85°C

x4 tørretemperatur iht. DIN 10510 intet krav (se x1)

x5 mindste vandkvalitet iht. VGG samlet saltindhold: maks. 400 ±S/cm i forhold til porcelæn og opalglas maks. 100 ±S/cm i forhold til glas maks. 80 ±S/cm i forhold til ædelstål (bestik)

De illustrerede servicetrin - skal gennemføres af instrueret personale. instrueret betjeningspersonale skolet firmahåndværker skolet firmahåndværker eller montør montør skolet af MEIKO

På efterfølgende side kan man dokumentere det gennemførte vedligeholdelsesarbejde. Meiko anbefaler, at de halvårlige servicetrin ( ) samt de årlige servicetrin ( ) noteres.

Page 42: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 42/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Dato:

Servicetrin

Navn: udførelse montør

Navn: bekræftelse kunde

Page 43: 2K 9674706 Betriebsanleitung-MIKE DA 2005-09-01 maskiner...Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31

Driftsvejledning opvaskemaskine model K-tronic

Datei:2K_9674706_Betriebsanleitung-MIKE_DA_2005-09-01.doc Update: 2010-03-31 19, 23, 28, 30-38 9674706 43/43Ret ti l ændringer vedr. udførelse og konstruktion forbeholdes!

MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Postfach 2040, D-77652 Offenburg, Tlf.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121