147
Product Instructions DPQCOG3000/3060 3 EN Microbial Luminescence System Ultra High Temperature Dairy Screen Kit FR Microbial Luminescence System kit pour les laitages ultra haute température DE Mikrobielles Lumineszenz System Ultrahochtemperatur Molkereiprodukte Screening Kit IT Kit di controllo per prodotti caseari trattati a temperatura elevatissima per sistemi di luminescenza microbica ES Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana Kit de Análisis para Productos Lácteos Ultra Alta Temperatura NL Kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten op basis van een microbieel luminescentiesysteem SV Mikrobiellt belysningssystem ultrahög temperatur mejeritestsats DA Mikrobielt Luminescenssystem Ultrahøj Temperatur Mælkeprodukter Screeningsæt NO Mikrobielt luminescenssystem screeningkit for ultrapasteuriserte meieriprodukter FI Mikrobiluminesenssijärjestelmän äärimmäisen korkeissa lämpötiloissa käytettävä maitotuotteiden tarkastussarja PT Kit de Análise de Laticínios em Temperatura Ultraelevada para Sistema de Luminescência Microbiana EL Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών Εξαιρετικά Υψηλής Θερμοκρασίας Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης PL Zestaw do badań przesiewowych nabiału UHT do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) HU Ultramagas hőmérsékleten hőkezelt tejtermékek vizsgálatára szolgáló mikrobiológiai lumineszcencia rendszer kit CS Vyšetřovací sada s mikrobiálním luminiscenčním systémem pro mléčné výrobky ošetřené ultra vysokou teplotou RO Set pentru analiza produselor lactate cu temperatură ultra-ridicată cu sistem de luminiscenţă microbiană RU Комплект для скрининга молочных продуктов, прошедших ультравысокотемпературную обработку, в составе микробиологической люминисцентной системы TR Mikrobiyal Lüminesans Sistemi Ultra Yüksek Sıcaklık Süt Ürünleri Tarama Kiti JA 微生物発光検出システム UHT 乳製品用スクリーンキット ZH 微生物发光系统超高温乳制品筛选试剂盒

3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

Product Instructions DPQCOG3000/30603

EN Microbial Luminescence System Ultra High Temperature Dairy Screen Kit

FR Microbial Luminescence System kit pour les laitages ultra haute température

DE Mikrobielles Lumineszenz System Ultrahochtemperatur Molkereiprodukte Screening Kit

IT Kit di controllo per prodotti caseari trattati a temperatura elevatissima per sistemi di luminescenza microbica

ES Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana Kit de Análisis para Productos Lácteos Ultra Alta Temperatura

NL Kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten op basis van een microbieel luminescentiesysteem

SV Mikrobiellt belysningssystem ultrahög temperatur mejeritestsats

DA Mikrobielt Luminescenssystem Ultrahøj Temperatur Mælkeprodukter Screeningsæt

NO Mikrobielt luminescenssystem screeningkit for ultrapasteuriserte meieriprodukter

FI Mikrobiluminesenssijärjestelmän äärimmäisen korkeissa lämpötiloissa käytettävä maitotuotteiden tarkastussarja

PT Kit de Análise de Laticínios em Temperatura Ultraelevada para Sistema de Luminescência Microbiana

EL Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών Εξαιρετικά Υψηλής Θερμοκρασίας Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης

PL Zestaw do badań przesiewowych nabiału UHT do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS)

HU Ultramagas hőmérsékleten hőkezelt tejtermékek vizsgálatára szolgáló mikrobiológiai lumineszcencia rendszer kit

CS Vyšetřovací sada s mikrobiálním luminiscenčním systémem pro mléčné výrobky ošetřené ultra vysokou teplotou

RO Set pentru analiza produselor lactate cu temperatură ultra-ridicată cu sistem de luminiscenţă microbiană

RU Комплект для скрининга молочных продуктов, прошедших ультравысокотемпературную обработку, в составе микробиологической люминисцентной системы

TR Mikrobiyal Lüminesans Sistemi Ultra Yüksek Sıcaklık Süt Ürünleri Tarama Kiti

JA 微生物発光検出システム UHT 乳製品用スクリーンキットZH 微生物发光系统超高温乳制品筛选试剂盒

Page 2: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

1

(English) ENIssue Date: 2018-09

Product Instructions

Microbial Luminescence System Ultra High Temperature Dairy Screen KitProduct Description and Intended UseThe 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) II Instrument. This kit offers a rapid detection system that utilizes the adenosine triphosphate (ATP) bioluminescence technology to detect the presence of microbial ATP in dairy and dairy substitute products that have been processed for commercial sterilization including Ultra High Temperature (UHT) and Extended Shelf Life (ESL) products. After the product is subjected to an enrichment step in its original unopened container, the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit has the capability to exclude ATP from non-microbial sources and then measure only the ATP released by microorganisms. In less than 30 minutes, the microbial ATP is measured in a light output format of Relative Light Units (RLU) proportional to the amount of microbial ATP present in the enriched sample. The 3M MLS UHT Dairy Screen Kit significantly reduces the time for product release compared to traditional microbiology testing methods.

3M Food Safety is certified to ISO (International Organization for Standardization) 9001 for design and manufacturing.

SafetyThe user should read, understand, and follow all safety information in the instructions for the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit. Retain the safety instructions for future reference.

NOTICE: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in property damage.

NOTICETo reduce the risk of inaccurate results:• The dehydrated ATPase and LL1 reagents and corresponding buffers should be stored at 2-8°C.• Avoid the exposure of the kit’s reagents to the direct sunlight.• Do not use reconstituted ATPase beyond 2 days and reconstituted LL1 beyond 5 days, stored at 2-8°C.• Do not expose reconstituted reagents to ambient temperatures (20-25°C) for more than 12 hours during the 2 day

reconstituted ATPase or 5 day reconstituted LL1 shelf life. • Do not shake the reconstituted reagents. Follow instructions for use described for reagent preparation.

To reduce the risk associated with exposure to chemicals and biohazards:• Handle enriched samples following standard laboratory safety practices, including wearing appropriate protective

apparel and eye protection.

To reduce the risks associated with cross-contamination while preparing the assay:• The use of gloves is recommended.• ATP is a common substance. It is present on skin, hair and on many surfaces. To avoid ATP contamination, do not

touch pipette tips or reagent vial stoppers with bare hands, or any part of the 3M MLS II Instrument that comes in direct contact with the reagents. 

Consult the Safety Data Sheet for additional information.

For information on documentation of product performance, visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact your local 3M representative or distributor.

User ResponsibilityUsers are responsible for familiarizing themselves with product instructions and information. Visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact your local 3M representative or distributor for more information.

When selecting a test method, it is important to recognize that external factors such as sampling methods, testing protocols, sample preparation, handling, and laboratory technique may influence results. The food sample itself may influence results.

It is the user’s responsibility in selecting any test method or product to evaluate a sufficient number of samples with the appropriate matrices and microbial challenges to satisfy the user that the chosen test method meets the user’s criteria.

3

Page 3: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

2

(English) ENIt is also the user’s responsibility to determine that any test methods and results meet its customers’ and suppliers’ requirements.

As with any test method, results obtained from use of any 3M Food Safety product do not constitute a guarantee of the quality of the matrices or processes tested.

Limitation of Warranties / Limited RemedyEXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN A LIMITED WARRANTY SECTION OF INDIVIDUAL PRODUCT PACKAGING, 3M DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE. If any 3M Food Safety Product is defective, 3M or its authorized distributor will, at its option, replace or refund the purchase price of the product. These are your exclusive remedies. You must promptly notify 3M within sixty days of discovery of any suspected defects in a product and return it to 3M. Please call Customer Service (1-800-328-1671 in the U.S.) or your official 3M Food Safety representative for a Returned Goods Authorization.

Limitation of 3M Liability3M WILL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS. In no event shall 3M’s liability under any legal theory exceed the purchase price of the product alleged to be defective.

Storage and Disposal See Table 1 for specific storage conditions. DO NOT FREEZE.

3M MLS UHT Dairy Screen Kit components should not be used past the expiration date. Expiration date and lot number are noted on the outside label of the box.

Dispose according to current local/regional/national/industry standards and regulations.

Table 1. Kit contents for 3060 (The DPQCOG3000 contains five 3060 Kits).*

Item Description Quantity Storage Comments

ATPase** (blue cap)

Purified lyophilized ATPase enzyme that degrades somatic cells and free ATP to allow detection of only microbial ATP

4 vials with lyophilized enzyme

2-8°C

DO NOT FREEZE

Reconstitute with ATPase buffer (read instructions below)

ATPase Buffer (orange cap)

Buffer to reconstitute ATPase enzyme

4 vials 2-8°C

DO NOT FREEZE

Used to reconstitute the ATPase lyophilized enzyme (read instructions below)

Extractant (black cap)

Rapidly lyses microorganisms to release microbial ATP

1 bottle 20-25°C

DO NOT FREEZE

Ready to use NOTE: Refrigerate until first use. Once in use maintain at 20-25°C. Store in the dark.

LL1** (green cap)

Purified Luciferin/Luciferase complex that interacts with microbial ATP to produce light captured by the 3M MLS II Instrument

2 vials with lyophilized enzyme

2-8°C

DO NOT FREEZE

Reconstitute with LL1 buffer (read instructions below)

LL1 Buffer (orange cap)

Buffer to reconstitute LL1 enzyme 2 vials 2-8°C

DO NOT FREEZE

Used to reconstitute the LL1 lyophilized enzyme (read instructions below)

* NOTE: The 3060 and the DPQCOG3000 can be utilized to perform up to 600 and 3000 tests respectively. Reconstitute one vial of LL1 and ATPase with the respective buffer to run up to 300 and 150 tests respectively.

** Marks from 50 to 300 on the left side of the label represent an estimation of the number of samples remaining in the vial.

Page 4: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3

(English) ENThe following table describes accessory products related to 3M MLS II that are not included with the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit.

Table 2. 3M Microbial Luminescence System II Products.

Catalog Number DescriptionATP10 3M™ Clean-Trace™ Surface Positive Control (ATP10)3004 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) ATP Reagent Control 3005 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Injector Cleaning Kit 3006 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Maintenance Solution3007 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Microwell Plate 3008 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Microwell Strip 3009 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Microwell Strip Holder BMLSCK 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) Weekly Cleaning Kit

Instructions for Use Follow all instructions carefully. Failure to do so may lead to inaccurate results.

The overall work flow of all procedures to run the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit is described in Figure 1 at the end of this document.

Sample EnrichmentPrior to the screening of UHT or ESL dairy products with the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit, samples need to be enriched to allow growth of low populations of microorganisms.

1. Place the beverage in the incubator. To achieve uniform temperature within the beverage container, ensure that containers do not touch each other or the walls of the incubator. It is the user’s responsibility to validate the enrichment protocol to ensure the results meet the user’s criteria.

2. Following enrichment, remove the beverage container from the incubator.

3. Proceed with sample screening with the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit.

Reagent PreparationATPase Reagent** 1. Open the ATPase vial (blue cap) containing the lyophilized ATPase enzyme. Carefully remove the rubber stopper;

contents are under vacuum.

2. Open the ATPase buffer vial (orange cap) and pour or pipette the entire contents of the buffer into the ATPase vial.

3. Replace the rubber stopper and invert 5 - 10 times to dissolve the lyophilized ATPase, then gently swirl. DO NOT SHAKE.

**NOTE: The reconstituted ATPase has a shelf life of 2 days when stored at 2-8°C including up to 12 hours at 20-25°C. Return the reconstituted ATPase to storage at 2-8°C when not in use. Do not freeze the reconstituted ATPase.

LL1 Reagent**1. Open the LL1 vial (green cap) containing the lyophilized Luciferin/Luciferase complex. Carefully remove the rubber

stopper; contents are under vacuum.

2. Open the LL1 buffer vial (orange cap) and pour or pipette the entire contents of the buffer into the LL1 vial.

3. Replace the rubber stopper and invert 5 times to dissolve the lyophilized LL1, then gently swirl. DO NOT SHAKE.

**NOTE: The reconstituted LL1 has a shelf life of 5 days when stored at 2-8°C including up to 12 h at 20-25°C. Return the reconstituted ATPase and LL1 Reagents to storage at 2-8°C when not in use. Do not freeze the reconstituted LL1.

Extractant (Black cap)The Extractant solution is ready for immediate use. Once in use, it can be maintained at 20-25°C. It is not recommended to return to the refrigerator. When not in use store in a dark place.

Page 5: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

4

(English) ENPreparing the 3M MLS II Instrumenta. Cleaning the system for initial use1. Switch on the 3M MLS II Instrument first and then the computer.

2. Launch the 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) II Software.

3. Place three vials containing 3M MLS Cleaning Solution on the 3M MLS II Instrument injectors.

4. In the 3M MLS II Software, open the “Actual” tab and run a “Wash Assay”.

5. Replace the three vials containing 3M MLS Cleaning Solution with three vials containing ATP-free water and run a second “Wash Assay”.

Refer to the 3M MLS II User’s Manual for detailed information related to cleaning the 3M MLS II Instrument injectors.

b. Priming the Reagents in the 3M MLS II Instrument Injector LinesImportant: Ensure all reagents (reconstituted ATPase, Extractant and reconstituted LL1) have reached ambient temperature (20-25°C) before starting the Reagent Control Assay and UHT Assay.

1. Replace vials containing ATP-free water with reconstituted ATPase (on injector A), Extractant (on injector B) and reconstituted LL1 (on injector C). Retain rubber stoppers and caps for resealing vials for later storage.

2. In the 3M MLS II Software, open the “Actual” tab and run a “Prime Assay”.

For more detailed information related to priming of the 3M MLS II Instrument refer to the 3M MLS II User’s Manual.

NOTE: Priming injectors before running a Reagent Control Assay and Dairy Screen Assay is needed to ensure the instrument’s injectors and reagent tubes are pre-filled with the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit Reagents. Failure to do so can result in False-Negatives or False-Positive results.

c. Running a Reagent Control AssayPerforming a Reagent Control Assay is always recommended prior to product testing, to ensure the 3M MLS II Instrument and Reagents are performing appropriately. Please refer to the 3M MLS ATP Reagent Control or 3M Clean-Trace Surface Positive Control (ATP10) Instructions for Use for detailed information about the Reagent Control Assay and reconstitution of the ATP Reagent.

1. Place a 3M MLS Microwell Strip (a minimum of 6 wells is required) in a 3M Microwell Strip Holder. A 3M MLS Microwell Plate can be used instead of the 3M MLS Microwell Strips.

2. Pipette 50 μL of the reconstituted ATP Reagent (ATP10 or 3004 see Table 2) into the bottom of the last 4 wells (C1, D1, E1, and F1). Wells A1 and B1 should be empty.

3. In the 3M MLS II Software, open the “Actual” tab and run a “Reagent Control Assay”.

For more detailed information about the Reagent Control Assay and interpretation of results, please refer to the 3M MLS ATP Reagent Control or 3M Clean-Trace Surface Positive Control (ATP10) Instructions for Use.

Running a UHT Assay 1. Homogenize the enriched beverage in its original unopened container by shaking.

2. Aseptically, remove 50 µL of the enriched beverage with a micropipette and deposit the sample into the bottom of a well in a 3M MLS Microwell Plate (a 3M MLS Microwell Strip can be utilized for fewer number of assays).

NOTE. Careful pipetting of samples is required to ensure accurate results. Depositing the sample onto the well wall can cause results to be inaccurate. Users should pipette samples directly into the bottom of the well.

3. Repeat this step utilizing a fresh pipette tip for each sample. It is recommended to dispense the sample in order of columns A1 through H1, A2 through H2 etc.

4. In the 3M MLS II Software, open the “Actual” tab and select the UHT Assay.V1

5. If desired, complete the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit Lot information and click “OK”

6. Select the wells that contain samples to be analyzed in the 96 well grid displayed on the “Actual” tab (unselected wells will not be analyzed).

7. Click “Start”

8. Complete the “Load Plate” information (name file of the Assay).

9. Carefully place the 3M MLS Microwell Plate containing the samples onto the plate carrier of the 3M MLS II Instrument ensuring well ‘A1” is positioned at the left corner of the plate carrier, closest to the user.

Page 6: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

5

(English) EN10. Click “OK” and the assay will start.

11. After the Assay is completed, remove the 3M MLS Microwell Plate from the 3M MLS II Instrument and dispose the plate according to current industry standards.

Interpretation of ResultsNOTE. It is the user’s responsibility to validate the Pass/Fail limits to ensure this test method meets the user’s criteria. To establish the threshold/background RLU, it is advised to obtain repeated measurements (multiple replicates) of RLU readings from several lots of non-contaminated product. Utilize this data to determine the standard deviation of the background RLU of the analyzed product. A minimum Pass/Fail limit can be defined as the average background RLU plus three times the standard deviation of the background RLU for each specific matrix/product. For specific instructions on changing the Pass/Fail limits in the software, contact your 3M Technical Service representative.

1. Results will appear after approximately 27 minutes (for a full plate of 96 samples) in the “Report” Tab. The results will be displayed by means of color code as the assay progresses (Green/Pass and Red/Fail). Placing the mouse over the well will show the RLU value in real time as the assay progresses.

2. A Pass or Fail result is determined by the establishment of a Pass/Fail limit based on a RLU threshold value. As a default in the software, a result of <150 RLU will be marked as a Pass; however, Pass/Fail limits may vary depending on customer or product requirements.

Cleaning the 3M MLS II Instrument after useFollowing sample testing, the reagents dispensing lines and injectors must be rinsed by flushing ATP-free water through the system.

1. Replace the ATPase vial, Extractant and LL1 vial with vials of ATP-free water. Place rubber stopper/caps back onto their respective vials and store the ATPase and LL1 Reagents at 2-8°C or discard appropriately. Store Extractant at 20-25°C after first use (Table 1).

2. Select the “Actual” tab and click on the “Wash Assay” with ATP-free water first and then repeat with 3M MLS Cleaning solution. Leave the 3M MLS Cleaning solution on the instrument until next use.

Refer to the 3M MLS User’s Manual for detailed information related to cleaning the 3M MLS II Instrument injectors.

NOTE. The waste container for the 3M MLS II Instrument should be emptied on a daily basis.

Page 7: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

6

(English) EN

1. Reagent preparation

A. Rehydrate ATPase and LL1 reagents (Extractant is ready to use).

B. Allow all reagents to reach 20-25°C before use.

2. Set up the instrument

A. Run a “Wash Assay”; first with Cleaning solution then with ATP-free water.

B. Place ATPase, Extractant and LL1 reagents in the instrument.

C. Run a “Prime Assay”.

3. Check instrument’s and reagent’s performance

A. Run a “Reagent Control Assay” with 3M MLS ATP Reagent Control (3004) or 3M Clean-Trace Surface Positive Control (ATP10).

4. Perform a beverage screening Assay with the 3M MLS UHT Dairy Screen Kit

A. Transfer 50 µL of enriched sample into the 3M MLS Microwell Plate.

B. Run “UHT Assay”.

Enriched sample

(The Beverage has been incubated in its original container for the appropriate time

and temperature for the product)

5. Clean instrument after use

A. Run a “Wash Assay”; first with ATP-free water then with Cleaning solution.

Figure 1. Work flow to perform screening of UHT and ESL dairy or dairy substitute products.

If you have questions about specific applications or procedures, please visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact your local 3M representative or distributor.

Explanation of Symbolswww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 8: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 9: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Français) FR

1

Date de parution : 2018-09

Instructions relatives au produit

Microbial Luminescence System kit pour les laitages ultra haute températureDescription et utilisation du produitLe 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) kit pour les laitages ultra haute température (UHT) est destiné à une utilisation avec le 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) II instrument. Ce kit fournit un système de détection rapide qui utilise la technologie de bioluminescence par adénosine triphosphate (ATP) pour détecter la présence d’ATP microbienne dans les produits laitiers et les substituts laitiers qui ont été traités pour la stérilisation commerciale, y compris les produits à ultra haute température (UHT) et longue conservation (ESL). Une fois le produit soumis à l’étape d’enrichissement dans son récipient d’origine non ouvert, le 3M MLS kit pour les laitages UHT peut exclure l’ATP provenant de sources non microbiennes, puis mesurer uniquement l’ATP libérée par des microorganismes. En moins de 30 minutes, l’ATP microbienne est mesurée dans un format de sortie léger d’unités relatives de lumière (RLU) proportionnelles à la quantité d’ATP présente dans l’échantillon enrichi. Le 3M MLS kit pour les laitages UHT réduit de manière significative le délai de sortie des produits par rapport aux méthodes d’analyses microbiologiques classiques.

La conception et la fabrication 3M Sécurité Alimentaire sont certifiées ISO (International Organization for Standardization) 9001.

SécuritéL’utilisateur doit lire, comprendre et respecter les informations de sécurité contenues dans les instructions du 3M MLS kit pour les laitages UHT. Conserver ces consignes de sécurité pour référence ultérieure.

AVIS : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.

AVISAfin de réduire le risque de résultats inexacts :• Les réactifs ATPase et LL1 ainsi que les tampons correspondants doivent être stockés entre 2 et 8 °C.• Éviter l’exposition des réactifs du kit à la lumière directe du soleil.• Ne pas réutiliser l’ATPase reconstituée au-delà de 2 jours et le LL1 reconstitué au-delà de 5 jours, stockés entre

2 et 8 °C.• Ne pas exposer les réactifs reconstitués à une température ambiante (entre 20 et 25 °C) pendant plus de 12 heures

au cours de la durée de conservation de 2 jours de l’ATPase reconstituée ou de 5 jours du LL1 reconstitué. • Ne pas secouer les réactifs reconstitués. Suivre le mode d’emploi pour la préparation des réactifs.

Afin de réduire les risques associés à l’exposition aux produits chimiques et aux dangers biologiques :• Manipuler les échantillons enrichis conformément aux pratiques de sécurité en laboratoire standard, y compris en

portant les lunettes et l’équipement de protection adéquats.

Afin de réduire les risques associés à la contamination croisée lors de la préparation de l’essai :• Il est recommandé de porter des gants.• L’ATP est une substance courante. Elle est présente sur la peau, les poils, les cheveux et de nombreuses surfaces.

Afin d’éviter la contamination par ATP, ne pas toucher l’extrémité des pipettes ou le bouchon des tubes de réactifs à mains nues ou toute partie du 3M MLS II instrument entrant en contact direct avec les réactifs. 

Consulter la fiche de données de sécurité du produit pour plus de renseignements.

Pour toute information sur la documentation relative aux performances de ce produit, consulter notre site Web www.3M.com/foodsafety ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local.

Responsabilité de l’utilisateurIl incombe aux clients et aux utilisateurs de connaître les instructions et les informations relatives au produit. Consulter notre site Web www.3M.com/foodsafety pour obtenir davantage d’informations ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local.

3

Page 10: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Français) FR

2

Lors du choix d’une méthode de test, il est important d’admettre que des facteurs externes comme les méthodes d’échantillonnage, les protocoles de test, la préparation des échantillons, la manipulation et les techniques de laboratoires peuvent influencer les résultats. L’échantillon alimentaire lui-même peut avoir une incidence sur les résultats.

Il incombe à l’utilisateur de sélectionner une méthode d’analyse adaptée pour évaluer un nombre suffisant d’échantillons avec les matrices et les épreuves microbiennes appropriées, afin de garantir que la méthode d’analyse est conforme aux critères de l’utilisateur.

Il incombe également à l’utilisateur de déterminer si une méthode d’analyse et ses résultats répondent aux exigences de ses clients ou fournisseurs.

Comme avec n’importe quelle méthode de test, les résultats obtenus avec ce produit ne constituent pas une garantie de la qualité des matrices ou des processus testés.

Limitations de garanties/Limites de recoursSAUF SI EXPRESSÉMENT ÉTABLI DANS LA SECTION DE GARANTIE LIMITÉE D’UN EMBALLAGE DE PRODUIT INDIVIDUEL, 3M RENONCE À TOUTE GARANTIE EXPLICITE ET IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UN USAGE SPÉCIFIQUE. En cas de défaut de tout produit 3M Sécurité Alimentaire, 3M ou son distributeur agréé s’engage, à son entière discrétion, au remplacement ou au remboursement du prix d’achat du produit. Il s’agit de vos recours exclusifs. Tout défaut supposé du produit devra être notifié à 3M dans un délai de soixante jours et le produit renvoyé au fournisseur. Appeler le Service clientèle (1-800-328-1671 aux États-Unis) ou votre représentant officiel 3M Sécurité Alimentaire pour obtenir une autorisation de renvoi.

Limitation de responsabilité de 3M3M NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES PERTES OU DES DOMMAGES ÉVENTUELS, QU’ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIFIQUES, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS. En aucun cas et en aucune manière, la responsabilité de 3M ne sera engagée au-delà du prix d’achat du produit prétendu défectueux.

Stockage et mise au rebut Consulter le tableau 1 pour connaître les conditions de stockage spécifiques. NE PAS CONGELER.

Le contenu du 3M MLS kit pour les laitages UHT ne doit pas être utilisé après la date de péremption. La date de péremption et le numéro de lot sont inscrits sur l’étiquette extérieure de la boîte.

Mettre au rebut conformément aux normes et réglementations locales, régionales, nationales ou industrielles en vigueur.

Tableau 1. Contenu du kit pour 3060 (le DPQCOG3000 contient cinq kits 3060)*.

Élément Description Quantité Stockage Commentaires

ATPase** (couvercle bleu)

Enzyme ATPase lyophilisée et purifiée qui dégrade les cellules somatiques et libère l’ATP afin de permettre la détection d’ATP microbienne uniquement

4 tubes contenant de l’enzyme lyophilisée

2 à 8 °C

NE PAS CONGELER

Reconstituer à l’aide du tampon à ATPase (lire les instructions ci-dessous)

Tampon à ATPase (couvercle orange)

Tampon servant à reconstituer l’enzyme ATPase

4 tubes 2 à 8 °C

NE PAS CONGELER

Utilisé pour la reconstitution de l’enzyme ATPase lyophilisée (lire les instructions ci-dessous)

Solvant d’extraction (couvercle noir)

Lyse rapidement les microorganismes pour libérer l’ATP microbienne

1 flacon 20 à 25 °C

NE PAS CONGELER

Prêt à l’emploi REMARQUE : réfrigérer jusqu’à la première utilisation. Après utilisation, conserver entre 20 et 25 °C. Stocker dans un lieu sombre.

Page 11: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Français) FR

3

LL1** (couvercle vert)

Complexe luciférine/luciférase purifié qui interagit avec l’ATP microbienne pour produire de la lumière capturée par le 3M MLS II instrument

2 tubes contenant de l’enzyme lyophilisée

2 à 8 °C

NE PAS CONGELER

Reconstituer à l’aide du tampon à LL1 (lire les instructions ci-dessous)

Tampon à LL1 (couvercle orange)

Tampon servant à reconstituer l’enzyme LL1

2 tubes 2 à 8 °C

NE PAS CONGELER

Utilisé pour la reconstitution de l’enzyme LL1 lyophilisée (lire les instructions ci-dessous)

* REMARQUE : les kits 3060 et DPQCOG3000 peuvent être utilisés pour réaliser jusqu’à 600 et 3 000 essais respectivement. Reconstituer un tube de LL1 et d’ATPase à l’aide du tampon correspondant pour effectuer jusqu’à 300 et 150 essais respectivement.

** Les marquages de 50 à 300 situés sur le côté gauche de l’étiquette représentent une estimation du nombre d’échantillons restants dans le tube.

Le tableau suivant décrit les produits accessoires liés au 3M MLS II qui ne sont pas compris dans le 3M MLS kit pour les laitages UHT.

Tableau 2. 3M Microbial Luminescence System II produits.

Référence catalogue

Description

ATP10 Témoin positif pour les surfaces 3M™ Clean-Trace™ (ATP10)3004 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) contrôle des réactifs ATP 3005 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) kit de nettoyage pour injecteurs 3006 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) solution de maintenance3007 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) plaque de micropuits 3008 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) bande de micropuits 3009 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) support de bande de micropuits BMLSCK 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) kit de nettoyage hebdomadaire

Instructions d’utilisation Suivre attentivement toutes les instructions. Dans le cas contraire, les résultats obtenus risquent d’être inexacts.

L’ensemble du déroulement de toutes les procédures nécessaires au traitement du 3M MLS kit pour les laitages UHT est décrit dans la figure 1 à la fin du présent document.

Enrichissement de l’échantillonAvant le dépistage de produits laitiers UHT ou ESL à l’aide du 3M MLS kit pour les laitages UHT, les échantillons doivent être enrichis afin de permettre la croissance des faibles populations de microorganismes.

1. Placer la boisson dans l’incubateur. Pour obtenir une température uniforme dans le récipient de la boisson, s’assurer que les récipients ne se touchent pas et ne touchent pas les parois de l’incubateur. L’utilisateur est responsable de la validation du protocole d’enrichissement afin d’assurer que les résultats correspondent à ses critères.

2. Après l’enrichissement, retirer le récipient de la boisson de l’incubateur.

3. Procéder au dépistage des échantillons à l’aide du 3M MLS kit pour les laitages UHT.

Préparation des réactifsRéactif ATPase** 1. Ouvrir le tube d’ATPase (couvercle bleu) contenant l’enzyme ATPase lyophilisée. Retirer le bouchon en caoutchouc

avec précaution : les éléments sont sous vide.

2. Ouvrir le tube du tampon ATPase (couvercle orange) et verser ou pipetter la totalité du contenu du tampon dans le tube d’ATPase.

3. Remettre le bouchon en caoutchouc, renverser 5 à 10 fois pour dissoudre l’ATPase lyophilisée, puis remuer doucement. NE PAS SECOUER.

Page 12: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Français) FR

4

** REMARQUE : l’ATPase reconstituée a une durée de conservation de 2 jours lorsqu’elle est stockée entre 2 et 8 °C, y compris jusqu’à 12 heures entre 20 et 25 °C. Restocker l’ATPase reconstituée à une température comprise entre 2 et 8 °C lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ne pas congeler l’ATPase reconstituée.

Réactif LL1**1. Ouvrir le tube de LL1 (couvercle vert) contenant le complexe luciférine/luciférase lyophilisé. Retirer le bouchon en

caoutchouc avec précaution : les éléments sont sous vide.

2. Ouvrir le tube de tampon de LL1 (couvercle orange) et verser ou pipetter la totalité du contenu du tampon dans le tube de LL1.

3. Remettre le bouchon en caoutchouc et renverser 5 fois pour dissoudre le LL1 lyophilisé, puis remuer doucement. NE PAS SECOUER.

** REMARQUE : le LL1 reconstitué a une durée de conservation de 5 jours lorsqu’il est stocké entre 2 et 8 °C, y compris jusqu’à 12 heures entre 20 et 25 °C. Restocker les réactifs ATPase et LL1 reconstitués à une température comprise entre 2 et 8 °C lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas congeler le LL1 reconstitué.

Solvant d’extraction (couvercle noir)La solution d’extraction est prête à l’emploi immédiat. Après utilisation, elle peut être conservée entre 20 et 25 °C. Il n’est pas recommandé de la replacer au réfrigérateur. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la stocker dans un lieu sombre.

Préparation du 3M MLS II instrumenta. Nettoyage du système pour première utilisation1. Allumer d’abord le 3M MLS II instrument, puis l’ordinateur.

2. Lancer le 3M™ Microbial Luminescence System (MLS) II logiciel.

3. Placer trois tubes contenant la 3M MLS solution de nettoyage sur les injecteurs du 3M MLS II instrument.

4. Dans le 3M MLS II logiciel, ouvrir l’onglet « Actuel » et procéder à un « Wash Assay ».

5. Remplacer les trois tubes contenant la 3M MLS solution de nettoyage par trois tubes contenant de l’eau sans ATP et procéder à un second « Wash Assay ».

Consulter le manuel de l’utilisateur du 3M MLS II pour obtenir des informations détaillées concernant le nettoyage des injecteurs du 3M MLS II instrument.

b. Amorçage des réactifs dans les lignes des injecteurs du 3M MLS II instrumentImportant : s’assurer que tous les réactifs (ATPase reconstituée, solvant d’extraction et LL1 reconstitué) sont à température ambiante (entre 20 et 25 °C) avant de démarrer le Reagent Control Assay et l’UHT Assay.

1. Remplacer les tubes contenant de l’eau sans ATP par l’ATPase reconstituée (sur l’injecteur A), le solvant d’extraction (sur l’injecteur B) et le LL1 reconstitué (sur l’injecteur C). Conserver les couvercles et les bouchons en caoutchouc afin de pouvoir refermer les tubes en vue d’un stockage ultérieur.

2. Dans le 3M MLS II logiciel, ouvrir l’onglet « Actuel » et procéder à un « Prime Assay ».

Pour obtenir des informations détaillées concernant l’amorçage du 3M MLS II instrument, consulter le manuel de l’utilisateur du 3M MLS II.

REMARQUE : l’amorçage des injecteurs avant la réalisation d’un Reagent Control Assay et d’un test de dépistage des laitages est nécessaire afin de s’assurer que les injecteurs de l’instrument et les tubes de réactifs sont préremplis de réactifs du 3M MLS kit pour les laitages UHT. Ne pas effectuer cette action peut entraîner des résultats faux négatifs et faux positifs.

c. Réalisation d’un Reagent Control AssayLa réalisation d’un Reagent Control Assay est systématiquement recommandée avant les tests de produits, afin de veiller à ce que les réactifs et le 3M MLS II instrument fonctionnent correctement. Consulter les instructions d’utilisation du 3M MLS contrôle des réactifs ATP ou du Témoin positif pour les surfaces 3M Clean-Trace (ATP10) pour obtenir des informations détaillées concernant le Reagent Control Assay et la reconstitution du réactif ATP.

1. Placer une 3M MLS bande de micropuits (au moins 6 puits sont requis) dans un 3M support de bande de micropuits. Une 3M MLS plaque de micropuits peut être utilisée à la place des 3M MLS bandes de micropuits.

2. Pipetter 50 µl du réactif ATP reconstitué (ATP10 ou 3004, voir le tableau 2) au fond des 4 derniers puits (C1, D1, E1 et F1). Les puits A1 et B1 doivent être vides.

3. Dans le 3M MLS II logiciel, ouvrir l’onglet « Actuel » et procéder à un « Reagent Control Assay ».

Page 13: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Français) FR

5

Pour obtenir des informations plus détaillées au sujet du Reagent Control Assay et de l’interprétation des résultats, consulter les instructions d’utilisation du 3M MLS contrôle des réactifs ATP ou du Témoin positif pour les surfaces 3M Clean-Trace (ATP10).

Réalisation d’un UHT Assay 1. Homogénéiser la boisson enrichie en la secouant dans son récipient non ouvert.

2. En milieu stérile, retirer 50 µl de boisson enrichie à l’aide d’une micropipette et déposer l’échantillon au fond d’un puits de la 3M MLS plaque de micropuits (une 3M MLS bande de micropuits peut être utilisée pour un nombre moins important de tests).

REMARQUE : il est nécessaire de pipetter soigneusement les échantillons afin d’assurer des résultats précis. Le dépôt d’échantillon sur la paroi du puits peut entraîner des résultats inexacts. Les utilisateurs doivent pipetter les échantillons directement au fond du puits.

3. Répéter cette étape à l’aide d’une pipette neuve pour chaque échantillon. Il est recommandé de répartir les échantillons dans l’ordre des colonnes A1 à H1, A2 à H2, etc.

4. Dans le 3M MLS II logiciel, ouvrir l’onglet « Actuel » et sélectionner « UHT Assay.V1 ».

5. Remplir les informations concernant le lot du 3M MLS kit pour les laitages UHT si souhaité, puis cliquer sur « OK ».

6. Sélectionner les puits contenant des échantillons à analyser sur la grille de 96 puits affichée dans l’onglet « Actuel » (les puits non sélectionnés ne seront pas analysés).

7. Cliquer sur « Démarrer ».

8. Remplir les informations du champ « Chargement de Plaque » (nommer le fichier du test).

9. Placer soigneusement la 3M MLS plaque de micropuits qui contient les échantillons sur le porte-plaque du 3M MLS II instrument en veillant à ce que le puits « A1 » soit positionné dans le coin gauche du porte-plaque, au plus près de l’utilisateur.

10. Cliquer sur « OK » : le test démarre.

11. Une fois le test terminé, retirer la 3M MLS plaque de micropuits du 3M MLS II instrument et mettre la plaque au rebut conformément aux normes de l’industrie en vigueur.

Interprétation des résultatsREMARQUE : l’utilisateur est responsable de la validation des limites Réussite/Échec afin de veiller à ce que ce test corresponde à ses critères. Pour établir la valeur RLU seuil/de fond, il est recommandé d’obtenir des mesures répétées (plusieurs réplicats) de relevés de RLU provenant de plusieurs lots de produit non contaminé. Utiliser ces données pour déterminer l’écart-type de la valeur RLU de fond du produit analysé. Une limite Réussite/Échec minimale peut être définie comme la valeur RLU de fond moyenne plus trois fois l’écart-type de la valeur RLU de fond pour chaque matrice/produit. Pour obtenir des instructions spécifiques concernant la modification des limites Réussite/Échec dans le logiciel, contacter votre représentant du service technique 3M local.

1. Les résultats apparaîtront au bout de 27 minutes environ (pour une plaque pleine de 96 échantillons) dans l’onglet « Rapport ». Les résultats s’afficheront au moyen d’un code couleur durant la progression du test (vert/réussite et rouge/échec). Il est possible d’afficher la valeur RLU en temps réel durant la progression du test en plaçant la souris sur le puits.

2. Un résultat de réussite ou d’échec est déterminé par l’attribution d’une limite Échec/Réussite fondée sur une valeur seuil RLU. Par défaut dans le logiciel, un résultat < 150 RLU sera indiqué comme une réussite. Toutefois, les limites Réussite/Échec peuvent varier selon le client ou les exigences du produit.

Nettoyage du 3M MLS II instrument après utilisationAprès les tests d’échantillons, les injecteurs et les lignes de distribution des réactifs doivent être rincés en versant de l’eau sans ATP dans le système.

1. Remplacer le tube d’ATPase, le solvant d’extraction et le tube de LL1 par des tubes d’eau sans ATP. Replacer les couvercles/bouchons en caoutchouc sur leurs tubes respectifs et stocker les réactifs ATPase et LL1 à une température comprise entre 2 et 8 °C ou les jeter de la manière appropriée. Stocker le solvant d’extraction à une température comprise entre 20 et 25 °C après sa première utilisation (tableau 1).

2. Sélectionner l’onglet « Actuel » et cliquer sur « Wash Assay », d’abord avec l’eau sans ATP, puis répéter avec la 3M MLS solution de nettoyage. Laisser la 3M MLS solution de nettoyage sur l’instrument jusqu’à l’utilisation suivante.

Page 14: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Français) FR

6

Consulter le manuel de l’utilisateur du 3M MLS pour obtenir des informations détaillées concernant le nettoyage des injecteurs du 3M MLS II instrument.

REMARQUE : le conteneur à déchets du 3M MLS II instrument doit être vidé quotidiennement.

1. Préparation des réactifs

A. Réhydrater les réactifs ATPase et LL1 (le solvant d’extraction est prêt à l’emploi).

B. Laisser tous les réactifs atteindre une température de 20 à 25 °C avant utilisation.

2. Configurer l’instrument

A. Effectuer un « Wash Assay », d’abord à l’aide d’une solution de nettoyage, puis d’eau sans ATP.

B. Placer les réactifs ATPase, de solvant d’extraction et LL1 dans l’instrument.

C. Effectuer un « Prime Assay ».

3. Vérifier les performances de l’instrument et des réactifs

A. Effectuer un « Reagent Control Assay » à l’aide du 3M MLS contrôle des réactifs ATP (3004) ou du Témoin positif pour les surfaces 3M Clean-Trace (ATP10).

4. Effectuer une analyse de dépistage des boissons à l’aide du 3M MLS kit pour les laitages UHT

A. Transférer 50 µl d’échantillon enrichi dans la 3M MLS plaque de micropuits.

B. Effectuer un « UHT Assay ».

Échantillon enrichi

(La boisson a été incubée dans son récipient d’origine pour la durée et à la température correcte pour le produit.)

5. Nettoyer l’instrument après utilisation

A. Effectuer un « Wash Assay », d’abord à l’aide d’eau sans ATP, puis d’une solution de nettoyage.

Figure 1. Déroulement de la réalisation d’un dépistage de laitages ou de substituts laitiers UHT et ESL.

Pour toute question concernant des applications ou procédures spécifiques, consulter notre site Internet à l’adresse www.3M.com/foodsafety ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local.

Explication des symboleswww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 15: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 16: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

1

Erscheinungsdatum: 2018-09

Gebrauchsanweisungen

Mikrobielles Lumineszenz System Ultrahochtemperatur Molkereiprodukte Screening KitProduktbeschreibung und VerwendungszweckDas 3M™ Mikrobielle Lumineszenz System (MLS) Ultrahochtemperatur (UHT) Molkereiprodukte Screening Kit ist für die Verwendung mit dem 3M™ Mikrobiellen Lumineszenz System (MLS) II Gerät vorgesehen. Dieses Kit beinhaltet ein schnelles Detektionssystem, das mithilfe der Adenosintriphosphat-(ATP-)Biolumineszenz-Technologie mikrobielles ATP in Molkerei- und Molkereiersatzprodukten nachweisen kann, die für die kommerzielle Sterilisation, einschließlich ultrahocherhitzte (UHT) und haltbarkeitsverlängerte (ESL) Produkte, verarbeitet wurden. Nachdem das Produkt in seiner ungeöffneten Originalverpackung einem Anreicherungsschritt unterzogen wurde, verfügt das 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit über die Möglichkeit, ATP aus nicht mikrobiellen Quellen auszuschließen und anschließend lediglich das von den Mikroorganismen freigesetzte ATP zu messen. In weniger als 30 Minuten wird das mikrobielle ATP in einem Lichtausgabeformat aus relativen Lichteinheiten (RLU) proportional zu dem in der angereicherten Probe vorhandenen mikrobiellen ATP gemessen. Das 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit führt im Vergleich zu herkömmlichen mikrobiologischen Testmethoden zu einer deutlich früheren Produktfreigabe.

3M Food Safety hat für die Bereiche Entwicklung und Fertigung die Zertifizierung ISO 9001 der Internationalen Organisation für Normung (ISO) erhalten.

SicherheitDer Anwender sollte alle Sicherheitshinweise in den Anweisungen zum 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit lesen, verstehen und befolgen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf, um später auf sie zurückgreifen zu können.

HINWEIS: Bezeichnet eine potenzielle Gefahrensituation, die – wenn sie nicht vermieden wird – zu Sachschäden führen kann.

HINWEISUm das Risiko für falsche Ergebnisse zu reduzieren, beachten Sie Folgendes:• Die dehydrierten ATPase- und die LL1-Reagenzien sowie die entsprechenden Puffer sollten bei 2 - 8 °C gelagert

werden.• Die Reagenzien des Kits vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.• Das rekonstituierte ATPase nicht nach dem 2. Tag und das rekonstituierte LL1 nicht nach dem 5. Tag verwenden,

wenn bei 2 - 8 °C gelagert.• Das rekonstituierte ATPase am 2. Tag und das rekonstituierte LL1 am 5. Tag der Haltbarkeit nicht länger als 12

Stunden Umgebungstemperaturen (20 bis 25 °C) aussetzen. • Rekonstituierte Reagenzien nicht schütteln. Gebrauchsanweisung in Bezug auf die Reagenzvorbereitung befolgen.

Zur Verminderung des Risikos, die mit der Exposition gegenüber Chemikalien und biogefährlichen Stoffen verbunden sind:• Angereicherte Proben in Übereinstimmung mit den üblichen Labor-Sicherheitsmaßnahmen handhaben und

entsprechende Schutzkleidung und Augenschutz tragen.

Zur Verminderung von Kreuzkontaminationsrisiken bei der Vorbereitung des Tests:• Das Tragen von Handschuhen wird empfohlen.• ATP ist eine häufig vorkommende Substanz. Es ist auf Haut, Haar und zahlreichen Oberflächen vorhanden. Um eine

ATP-Kontamination zu vermeiden, weder die Pipettenspitzen oder Stopfen der Reagenzfläschchen noch einen Teil des 3M MLS II Geräts mit bloßen Händen berühren, der in direkten Kontakt mit den Reagenzien kommt. 

Weitere Informationen sind dem Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen.

Wenn Sie Informationen über ein bestimmtes Produkt wünschen, besuchen Sie unsere Website auf www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M-Verkaufsvertreter oder Händler.

3

Page 17: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

2

Verantwortung des AnwendersAnwender müssen sich auf eigene Verantwortung mit den Gebrauchsanweisungen und Informationen des Produkts vertraut machen. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Website unter www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an Ihren lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler.

Bei der Auswahl einer Testmethode ist zu beachten, dass externe Faktoren wie Probennahme, Testprotokoll, Probenaufbereitung, Handhabung und Labortechnik die Ergebnisse beeinflussen können. Die Lebensmittelprobe selbst kann die Ergebnisse beeinflussen.

Es liegt in der Verantwortung des Anwenders bei der Auswahl einer Testmethode oder eines Produkts, diese mit einer ausreichenden Anzahl von Proben und Kontrollen zu evaluieren, um sicherzustellen, dass die gewählte Testmethode seinen Anforderungen entspricht.

Der Anwender trägt ebenfalls die Verantwortung dafür, dass die angewendeten Testmethoden und Ergebnisse den Anforderungen seiner Kunden und Lieferanten entsprechen.

Wie bei allen Testmethoden, stellen die mit 3M Lebensmittelsicherheitsprodukten erhaltenen Ergebnisse keine Garantie für die Qualität der untersuchten Matrizen oder Prozesse dar.

Haftungsbeschränkungen / Beschränkte RechtsmittelAUSSER ES WIRD AUSDRÜCKLICH ANDERS IM ABSCHNITT DER HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN DER VER-PACKUNG DES JEWEILIGEN PRODUKTS ANGEGEBEN, LEHNT 3M ALLE AUSDRÜCKLICHEN UND STILL-SCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. Sollte sich ein Produkt von 3M Food Safety als defekt herausstellen, wird es von 3M oder einem autorisierten Vertragshändler nach eigenem Ermessen ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Sie sind verpflichtet, 3M umgehend innerhalb von sechzig Tagen, nachdem die mutmaßlichen Defekte am Produkt festgestellt wurden, davon zu informieren und das Produkt an 3M zurückzusenden. Bitte rufen Sie dazu den Kundenservice (1-800-328-1671 in den USA) oder Ihren autorisierten Vertreter für 3M Lebensmittelsicherheit an und sprechen Sie mit ihm über die Rücksendung der Ware.

Haftungsbeschränkungen von 3M3M HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN, GANZ GLEICH OB MITTELBARE, UNMITTELBARE, SPEZIELLE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN. In keinem Fall übersteigt die Haftung von 3M den Kaufpreis des angeblich defekten Produkts.

Lagerung und Entsorgung Tabelle 1 enthält Informationen zu den Lagerungsbedingungen. NICHT EINFRIEREN.

Komponenten des 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kits dürfen nicht nach ihrem Haltbarkeitsdatum verwen-det werden. Das Verfalldatum und die Chargennummer sind auf dem äußeren Etikett der Packung angegeben.

Gemäß den aktuellen lokalen/regionalen/nationalen/industriellen Standards und Richtlinien entsorgen.

Tabelle 1. Kit-Inhalt für 3060 (Das DPQCOG3000 enthält fünf 3060 Kits).*

Artikel Beschreibung Stückzahl Lagerung Kommentare

ATPase** (blaue Kappe)

Gereinigtes, lyophilisiertes ATPase-Enzym, das somatische Zellen und freies ATP für den Nachweis von mikrobiellem ATP abbaut

4 Fläschchen mit lyophilisiertem Enzym

2 - 8 °C

NICHT EINFRIEREN

Mit ATPase-Puffer rekonstituieren (nachstehende Anweisungen lesen)

ATPase-Puffer (orange Kappe)

Puffer für die Rekonstitution des ATPase-Enzyms

4 Fläschchen 2 - 8 °C

NICHT EINFRIEREN

Wird für die Rekonstitution des lyophilisierten ATPase-Enzyms verwendet (nachstehende Anweisungen lesen)

Extraktionsmittel (schwarze Kappe)

Schnelle Lysis von Mikroorganismen für die Freisetzung von mikrobiellem ATP

1 Flasche 20 bis 25 °C

NICHT EINFRIEREN

Gebrauchsfertig HINWEIS: Bis zur ersten Verwendung kühl lagern. Nach Anbruch bei 20 - 25 °C lagern. Im Dunkeln lagern.

Page 18: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

3

LL1** (grüne Kappe)

Gereinigter Luciferin-Luciferase-Komplex, der mit mikrobiellem ATP interagiert, um Licht zu produzieren, das vom 3M MLS II Gerät erfasst wurde

2 Fläschchen mit lyophilisiertem Enzym

2 - 8 °C

NICHT EINFRIEREN

Mit LL1-Puffer rekonstituieren (nachstehende Anweisungen lesen)

LL1-Puffer (orange Kappe)

Puffer für die Rekonstitution des LL1-Enzyms

2 Fläschchen 2 - 8 °C

NICHT EINFRIEREN

Wird für die Rekonstitution des lyophilisierten LL1-Enzyms verwendet (nachstehende Anweisungen lesen)

* HINWEIS: 3060 und DPQCOG3000 können für die Durchführung von bis zu 600 bzw. 3.000 Tests verwendet werden. Ein Fläschchen mit LL1 und ATPase mit dem entsprechenden Puffer rekonstituieren, um bis zu 300 bzw. 150 Tests durchzuführen.

** Die Markierungen von 50 bis 300 links vom Etikett sind eine Schätzung der im Fläschchen verbleibenden Proben.

In der nachfolgenden Tabelle sind Zubehörprodukte für das 3M MLS II aufgeführt, die nicht im 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit enthalten sind.

Tabelle 2. 3M Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) II Produkte.

Artikelnummer BeschreibungATP10 3M™ Clean-Trace™ positive Oberflächenkontrolle (ATP10)3004 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) ATP Reagenz Kontrolle 3005 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) Injektor Reinigung Kit 3006 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) Wartungslösung3007 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) Platte mit Mikrovertiefungen 3008 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) Streifen mit Mikrovertiefungen 3009 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) Halter für Streifen mit Mikrovertiefungen BMLSCK 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) Kit für wöchentliche Reinigung

Bedienungsanleitung Befolgen Sie alle Anweisungen genau. Andernfalls werden möglicherweise ungenaue Ergebnisse erzielt.

Der gesamte Ablauf aller Verfahren zum 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit wird in Abbildung 1 am Ende dieses Dokuments beschrieben.

ProbenanreicherungVor dem Screening von UHT- oder ESL-Molkereiprodukte mit dem 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit müssen die Proben für das Wachstum geringer Populationen an Mikroorganismen angereichert werden.

1. Das Getränk im Inkubator platzieren. Um eine einheitliche Temperatur innerhalb des Getränkebehälters zu erreichen, sicherstellen, dass die Behälter sich nicht gegenseitig oder die Wände des Inkubators berühren. Der Anwender selbst ist für die Validierung des Anreicherungsprotokolls verantwortlich, durch das sichergestellt werden muss, dass die Ergebnisse den Anwenderanforderungen entsprechen.

2. Den Getränkebehälter nach der Anreicherung aus dem Inkubator nehmen.

3. Anschließend ein Probenscreening mit dem 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit durchführen.

ReagenzvorbereitungATPase-Reagenz** 1. Das ATPase-Fläschchen (blaue Kappe) öffnen, das das lyophilisierte ATPase-Enzym enthält. Den Gummistopfen

vorsichtig abnehmen; Inhalt steht unter Vakuum.

2. Das ATPase-Pufferfläschchen (orange Kappe) öffnen und den gesamten Pufferinhalt in das ATPase-Fläschchen geben oder pipettieren.

3. Den Gummistopfen wieder aufsetzen und das Fläschchen 5- bis 10-mal umdrehen, um die lyophilisierte ATPase aufzulösen. Anschließend vorsichtig kreisen lassen. NICHT SCHÜTTELN.

Page 19: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

4

**HINWEIS: Das rekonstituierte ATPase weist eine Haltbarkeit von 2 Tagen auf, wenn dieses bei 2 bis 8 °C gelagert wird (bis zu 12 Stunden bei 20 bis 25 °C). Das rekonstituierte ATPase bei 2 bis 8 °C lagern, wenn dieses nicht verwendet wird. Das rekonstituierte ATPase nicht einfrieren.

LL1-Reagenz**1. Das LL1-Fläschchen (grüne Kappe), das den lyophilisierten Luciferin-Luciferase-Komplex enthält, öffnen. Den

Gummistopfen vorsichtig abnehmen; Inhalt steht unter Vakuum.

2. Das LL1-Pufferfläschchen (orange Kappe) öffnen und den gesamten Pufferinhalt in das LL1-Fläschchen geben oder pipettieren.

3. Den Gummistopfen wieder aufsetzen und das Fläschchen 5-mal umdrehen, um das lyophilisierte LL1 aufzulösen. Anschließend vorsichtig kreisen lassen. NICHT SCHÜTTELN.

**HINWEIS: Das rekonstituierte LL1 weist eine Haltbarkeit von 5 Tagen auf, wenn dieses bei 2 bis 8 °C gelagert wird (bis zu 12 Stunden bei 20 bis 25 °C). Die rekonstituierten ATPase- und LL1-Reagenzien bei 2 bis 8 °C lagern, wenn diese nicht verwendet werden. Rekonstituierte LL1 nicht einfrieren.

Extraktionsmittel (schwarze Kappe)Die Extraktionslösung kann umgehend verwendet werden. Nach Anbruch bei 20 bis 25 °C lagern. Danach nicht wieder im Kühlschrank lagern. An einem dunklen Ort lagern.

Vorbereitung des 3M MLS II Gerätsa. Das System für die erste Verwendung reinigen1. Zuerst das 3M MLS II Gerät und anschließend den Computer einschalten.

2. 3M™ Mikrobielles Lumineszenz System (MLS) II Software starten.

3. Drei Fläschchen mit der 3M MLS Reinigungslösung in den Injektoren des 3M MLS II Geräts platzieren.

4. In der 3M MLS II Software die Registerkarte „Übersicht“ öffnen und einen „Wash Assay“ durchführen.

5. Die drei Fläschchen mit der 3M MLS Reinigungslösung durch drei Fläschchen mit ATP-freiem Wasser ersetzen und einen zweiten „Wash Assay“ durchführen.

Ausführliche Informationen zur Reinigung der Injektoren des 3M MLS II Geräts finden Sie im 3M MLS II Benutzerhandbuch.

b. Füllen der Injektorleitungen des 3M MLS II Geräts mit ReagenzienWichtig: Sicherstellen, dass alle Reagenzien (rekonstituiertes ATPase, Extraktionsmittel und rekonstituiertes LL1) die Umgebungstemperatur (20 bis 25 °C) erreicht haben, bevor der Reagenzien Kontroll Assay und der UHT Assay durchgeführt werden.

1. Fläschchen mit ATP-freiem Wasser durch rekonstituiertes ATPase (an Injektor A), Extraktionsmittel (an Injektor B) und rekonstituiertes LL1 (an Injektor C) ersetzen. Fläschchen zur späteren Lagerung wieder mit Gummistopfen und Kappen verschließen.

2. In der 3M MLS II Software die Registerkarte „Übersicht“ öffnen und einen „Prime Assay“ durchführen.

Ausführlichere Informationen zum Füllen des 3M MLS II Geräts finden Sie im 3M MLS II Benutzerhandbuch.

HINWEIS: Das Füllen der Injektoren vor der Durchführung eines Reagenz Kontroll Assays und eines Molkereiprodukte Screening Assays ist erforderlich, um sicherzustellen, dass die Injektoren des Geräts und Reagenzfläschchen mit den Reagenzien des 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kits vorgefüllt wurden. Ist dies nicht der Fall, kann es zu falsch-negativen oder falsch-positiven Ergebnissen kommen.

c. Durchführung eines Reagenz Kontroll AssaysDie Durchführung eines Reagenz Kontroll Assays wird stets vor der Produktprüfung empfohlen, um sicherzustellen, dass das 3M MLS II Gerät ordnungsgemäß funktioniert und die Reagenzien ordnungsgemäß verarbeitet werden. Ausführliche Informationen zum Reagenz Kontroll Assay und der Rekonstitution der ATP-Reagenz finden Sie in den Anweisungen der 3M MLS ATP Reagenz Kontrolle oder 3M Clean-Trace positive Oberflächenkontrolle (ATP10).

1. Einen 3M MLS Streifen mit Mikrovertiefungen (mindestens 6 Vertiefungen) in einem 3M Halter für Streifen mit Mikrovertiefungen platzieren. Anstelle des 3M MLS Streifens mit Mikrovertiefungen kann eine 3M MLS Platte mit Mikrovertiefungen verwendet werden.

2. 50 μl des rekonstituierten ATP-Reagenzes (ATP10 oder 3004 siehe Tabelle 2) auf den Boden der letzten 4 Vertiefungen (C1, D1, E1 und F1) pipettieren. Die Vertiefungen A1 und B1 sollten leer sein.

Page 20: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

5

3. In der 3M MLS II Software die Registerkarte „Übersicht“ öffnen und einen „Reagent Control Assay“ durchführen.

Ausführlichere Informationen zum Reagenz Kontroll Assay und zur Interpretation der Ergebnisse finden Sie in der Gebrauchsanweisung der 3M MLS ATP Reagenz Kontrolle oder 3M Clean-Trace positive Oberflächenkontrolle (ATP10).

UHT Assay durchführen 1. Das angereicherte Getränk in seiner ungeöffneten Originalverpackung durch Schütteln homogenisieren.

2. 50 µl des angereicherten Getränks in einem aseptischen Verfahren mit einer Mikropipette entnehmen und die Probe auf den Boden einer Vertiefung einer 3M MLS Platte mit Mikrovertiefungen pipettieren (bei weniger Assays kann ein 3M MLS Streifen mit Mikrovertiefungen verwendet werden).

HINWEIS. Zur Gewährleistung korrekter Ergebnisse müssen die Proben pipettiert werden. Wird die Probe an der Wand der Vertiefung platziert, kann dies zu ungenauen Ergebnissen führen. Die Benutzer sollten die Proben direkt auf den Boden der Vertiefung pipettieren.

3. Diesen Schritt für jede Probe mit einer neuen Pipette wiederholen. Es wird empfohlen, die Probe in der Reihenfolge der Reihen von A1 bis H1, von A2 bis H2 usw. zu pipettieren.

4. In der 3M MLS II Software die Registerkarte „Übersicht“ öffnen und den UHT Assay.V1 auswählen.

5. Gegebenenfalls die Chargeninformationen für das 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit eingeben und auf „OK“ klicken.

6. Die Vertiefungen auswählen, die die in dem Raster mit 96 Vertiefungen zu analysierenden Proben enthalten, das auf der Registerkarte „Übersicht“ angezeigt wird (nicht ausgewählte Vertiefungen werden nicht analysiert).

7. Auf „Start“ klicken.

8. Die Informationen unter „Lade Mikroplatte“ eingeben (Dateinamen für Assay eingeben).

9. Vorsichtig die 3M MLS Platte mit Mikrovertiefungen, die die Proben enthält, auf dem Plattenträger des 3M MLS II Geräts platzieren und dabei sicherstellen, dass Vertiefung „A1“ sich in der linken Ecke des Plattenträgers (möglichst nahe beim Benutzer) befindet.

10. Auf „OK“ klicken. Der Assay wird gestartet.

11. Nach Beendigung des Assays die 3M MLS Platte mit Mikrovertiefungen aus dem 3M MLS II Gerät entnehmen und die Platte in Übereinstimmung mit den aktuellen Branchenstandards entsorgen.

Auswertung der ErgebnisseHINWEIS. Der Anwender ist für die Validierung der Grenzwerte für bestanden/nicht bestanden verantwortlich, um sicherzustellen, dass diese Testmethode die Anwenderkriterien erfüllt. Zur Bestimmung der Grenzwert-/Hintergrund-RLU wird empfohlen, wiederholte Messungen (mehrere Replikate) der RLU-Werte von mehreren Chargen nicht konta-minierter Produkte durchzuführen. Diese Daten für die Bestimmung der Standardabweichung der Hintergrund-RLU des analysierten Produkts verwenden. Ein Mindestgrenzwert für bestanden/nicht bestanden kann als durchschnittliche Hintergrund-RLU plus dreimal die Standardabweichung der Hintergrund-RLU für jede(s) spezifische(s) Matrix/Produkt definiert werden. Ausführliche Anweisungen zur Änderung der Grenzwerte für bestanden/nicht bestanden in der Software erhalten Sie bei Ihrem 3M Kundendienstmitarbeiter.

1. Nach circa 27 Minuten werden die Ergebnisse (bei einer vollständigen Platte mit 96 Proben) in der Registerkarte „Report“ angezeigt. Ein Farbcode zeigt die Ergebnisse (den Fortschritt des Assays) an (grün/bestanden und rot/nicht bestanden). Wenn der Cursor über die Vertiefung bewegt wird, wird der RLU-Wert in Echtzeit während der Verarbeitung des Assays angezeigt.

2. Das Ergebnis bestanden oder nicht bestanden wird anhand eines Grenzwertes für bestanden/nicht bestanden basierend auf einem RLU-Grenzwert bestimmt. Ein Ergebnis von < 150 RLU gilt in der Software standardmäßig als bestanden. Allerdings können die Grenzwerte für bestanden/nicht bestanden je nach Kunden- oder Produkt-anforderungen variieren.

Page 21: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

6

Reinigung des 3M MLS II Geräts nach der VerwendungNach dem Testen der Proben müssen die Abgabeleitungen und Injektoren der Reagenzien gereinigt werden, indem ATP-freies Wasser durch das System gespült wird.

1. Das ATPase-Fläschchen, Extraktionsmittel und LL1-Fläschchen durch Fläschchen mit ATP-freiem Wasser ersetzen. Die Fläschchen mit den entsprechenden Gummistopfen/Kappen verschließen und die ATPase- und LL1-Reagenzien bei 2 bis 8 °C lagern oder ordnungsgemäß entsorgen. Extraktionsmittel nach der ersten Verwendung bei 20 bis 25 °C lagern (Tabelle 1).

2. Die Registerkarte „Übersicht“ auswählen und auf den „Wash Assay“ mit ATP-freiem Wasser klicken. Anschließend diesen Schritt mit der 3M MLS Reinigungslösung wiederholen. Die 3M MLS Reinigungslösung bis zur nächsten Verwendung im Gerät belassen.

Ausführliche Informationen zur Reinigung der Injektoren des 3M MLS II Geräts finden Sie im 3M MLS Benutzerhandbuch.

HINWEIS. Der Abfallbehälter des 3M MLS II Geräts sollte täglich entleert werden.

Page 22: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Deutsch) DE

7

1. Reagenzvorbereitung

A. ATPase- und LL1-Reagenzien dehydrieren (Extraktionsmittel ist gebrauchsfertig).

B. Vor der Verwendung alle Reagenzien auf 20 bis 25 °C erwärmen lassen.

2. Einrichten des Geräts

A. Zuerst einen „Wash Assay“ mit der Reinigungslösung und anschließend mit ATP-freiem Wasser durchführen.

B. ATPase, Extraktionsmittel und LL1-Reagenzien im Gerät platzieren.

C. Einen „Prime Assay“ durchführen.

3. Die Geräte- und Reagenzleistung überprüfen

A. Ein „Reagent Control Assay“ mit 3M MLS ATP Reagenz Kontrolle (3004) oder 3M Clean-Trace positive Oberflächenkontrolle (ATP10) starten.

4. Mit dem 3M MLS UHT Molkereiprodukte Screening Kit einen Molkereiprodukte Screening Assay

durchführen

A. 50 μl der angereicherten Probe in die 3M MLS Platte mit Mikrovertiefungen übertragen.

B. „UHT Assay“ starten.

Angereicherte Probe

(Das Getränk wurde in seiner Originalverpackung für eine

entsprechende Dauer und bei entsprechender Temperatur inkubiert)

5. Gerät nach der Verwendung reinigen

A. Zuerst einen „Wash Assay“ mit ATP-freiem Wasser und anschließend mit Reinigungslösung durchführen.

Abbildung 1. Workflow zum Screening von UHT- und ESL-Molkereiprodukten oder Molkereiersatzprodukten.

Sollten Sie Fragen zu bestimmten Anwendungen oder Verfahren haben, besuchen Sie unsere Website unter www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M-Verkaufsvertreter oder Händler.

Erklärung der Symbolewww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 23: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 24: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Italiano) IT

1

Data di pubblicazione: 2018-09

Istruzioni sul prodotto

Kit di controllo per prodotti caseari trattati a temperatura elevatissima per sistemi di luminescenza microbicaDescrizione del prodotto e uso previstoIl kit di controllo per prodotti caseari trattati a temperatura elevatissima (UHT) per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) è progettato per essere utilizzato con lo strumento del sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) II. Questo kit offre un sistema di rilevamento rapido che utilizza una tecnologia a bioluminescenza basata su adenosina trifosfato (ATP) per rilevare la presenza di ATP microbica in prodotti lattiero-caseari, sostituti dei prodotti lattiero-caseari che sono stati processati per la sterilizzazione commerciale, ivi compresi i prodotti trattati ad altissima temperatura (UHT) e prodotti con durata estesa (ESL). Dopo che il prodotto è stato sottoposto a una fase di arricchimento nel suo contenitore originale sigillato, il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT ha la capacità di escludere l’ATP da fonti non-microbiche e quindi di misurare solo l’ATP rilasciata da microrganismi. In meno di 30 minuti, l’ATP microbica viene misurata sotto forma di luce emessa in unità di luce relativa (RLU) proporzionali alla quantità di ATP microbica presente nel campione arricchito. Rispetto a metodi di prova microbiologici tradizionali, il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT riduce significativamente il tempo di rilascio del prodotto.

3M Food Safety è certificata ISO (International Organization for Standardization) 9001 per la progettazione e la produzione.

SicurezzaL’utente è tenuto a leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni contenute nelle istruzioni relative al kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT. Conservare le istruzioni di sicurezza per poterle consultare in futuro.

AVVISO: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

AVVISOPer ridurre il rischio di risultati imprecisi:• I reagenti ATPase e LL1 disidratati e i relativi tamponi devono essere conservati a 2-8°C.• Evitare l’esposizione dei reagenti del kit alla luce diretta del sole.• Non utilizzare i reagenti ATPase ricostituiti oltre 2 giorni e gli LL1 ricostituiti oltre 5 giorni, conservati a 2-8°C.• Non esporre i reagenti ricostituiti a temperature ambiente (20-25°C) per più di 12 ore durante i 2 giorni di durata dei

reagenti ricostituiti ATPase e i 5 giorni degli LL1 ricostituiti. • Non agitare i reagenti ricostituiti. Seguire le istruzioni per l’uso descritte per la preparazione dei reagenti.

Per ridurre il rischio associato all’esposizione a sostanze chimiche e a pericoli biologici:• Maneggiare i campioni arricchiti seguendo le prassi standard di laboratorio, compreso l’obbligo di indossare

abbigliamento protettivo e occhiali di protezione adeguati.

Per ridurre i rischi associati alla contaminazione crociata durante la preparazione dell’analisi:• Si raccomanda l’uso di guanti.• L’ATP è una sostanza comune. È presente su pelle, capelli e molte superfici. Per evitare la contaminazione ATP, non

toccare i puntali delle pipette o le tenute delle fiale di reagente a mani nude, né qualsiasi parte dello strumento per 3M MLS II che possa entrare in contatto diretto con i reagenti. 

Per ulteriori informazioni, consultare la scheda di sicurezza.

Per informazioni sulla documentazione delle prestazioni del prodotto, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.

Responsabilità dell’utenteGli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni sul prodotto. Visitare il nostro sito web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore locale o rappresentante 3M per ulteriori informazioni.

Nella scelta di un metodo di test, è importante considerare che fattori esterni quali i metodi di campionamento, i protocolli di test, la preparazione del campione, la manipolazione e le tecniche di laboratorio possono ripercuotersi sui risultati. Il campione stesso può influenzare i risultati.

3

Page 25: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Italiano) IT

2

È responsabilità dell’utente, nel selezionare un qualsiasi metodo di analisi o prodotto, valutare un numero sufficiente di campioni con le matrici appropriate e con particolari caratteristiche microbiche per soddisfare i criteri relativi alla metodologia di analisi scelta dall’utente.

L’utente ha inoltre la responsabilità di accertarsi che tutti i metodi di analisi utilizzati e i risultati ottenuti soddisfino i requisiti dei propri clienti e fornitori.

Come per qualsiasi metodo di analisi, i risultati ottenuti grazie al prodotto di Sicurezza alimentare 3M non costituiscono una garanzia della qualità delle matrici o dei processi sottoposti a prova.

Limitazione di garanzia/Rimedio limitatoSALVO NEI CASI ESPRESSAMENTE INDICATI IN UNA SEZIONE DI GARANZIA LIMITATA DELLA CONFEZIONE DEL SINGOLO PRODOTTO, 3M NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE, MA NON A ESSE LIMITATE, LE EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. Qualora un prodotto della Sicurezza alimentare 3M sia difettoso, 3M o il suo distributore autorizzato provvederanno, a loro discrezione, alla sostituzione o al rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto. Questi sono gli unici rimedi a disposizione del cliente. Si dovrà avvisare immediatamente 3M entro sessanta giorni dal riscontro di eventuali difetti sospetti nel prodotto, provvedendo a rispedirlo a 3M. Chiamare il servizio clienti (negli USA: 1-800-328-1671) o rivolgersi al rappresentante autorizzato della Sicurezza alimentare 3M per ottenere l’Autorizzazione alla restituzione del prodotto.

Limitazione di responsabilità da parte di 3M3M NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE O DANNI, DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O EMERGENTI, INCLUSA, MA NON IN VIA STRETTAMENTE LIMITATIVA, LA PERDITA DI PROFITTO. In nessun caso la responsabilità legale di 3M andrà oltre il prezzo d’acquisto del prodotto presunto difettoso.

Conservazione e smaltimento Per le condizioni di conservazione specifiche consultare la Tabella 1. NON CONGELARE.

Il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT non deve essere utilizzato oltre la data di scadenza. La data di scadenza e il numero di lotto sono riportati sull’etichetta esterna della scatola.

Smaltire secondo le norme locali/regionali/nazionali vigenti e gli standard del settore.

Tabella 1. Contenuto del kit 3060 (il DPQCOG3000 contiene cinque kit 3060).*

Articolo Descrizione Quantità Conservazione Commenti

ATPase** (tappo blu)

Enzima ATPase liofilizzato purificato che degrada le cellule somatiche e l’ATP libera per consentire il rilevamento della sola ATP microbica

4 fiale con enzima liofilizzato

2-8°C

NON CONGELARE

Ricostituire con tampone ATPase (leggere le istruzioni di seguito)

Tampone ATPase (tappo arancione)

Tampone per ricostituire l’enzima ATPase

4 fiale 2-8°C

NON CONGELARE

Utilizzato per ricostituire l’enzima liofilizzato ATPase (leggere le istruzioni di seguito)

Estrattore (tappo nero)

Provoca rapidamente la lisi dei microrganismi per rilasciare ATP microbica

1 flacone 20-25°C

NON CONGELARE

Pronto all’uso NOTA: conservare in frigorifero fino al primo utilizzo. Una volta in uso mantenere a 20-25°. Conservare al buio.

Page 26: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Italiano) IT

3

LL1** (tappo verde)

Complesso Luciferina/Luciferasi purificato che interagisce con l’ATP microbica per produrre la luce catturata dallo strumento per 3M MLS II

2 fiale con enzima liofilizzato

2-8°C

NON CONGELARE

Ricostituire con tampone LL1 (leggere le istruzioni di seguito)

Tampone LL1 (tappo arancione)

Tampone per ricostituire l’enzima LL1

2 fiale 2-8°C

NON CONGELARE

Utilizzato per ricostituire l’enzima liofilizzato LL1 (leggere le istruzioni di seguito)

* NOTA: il 3060 e il DPQCOG3000 possono essere utilizzati per eseguire fino a 600 e 3000 test rispettivamente. Ricostituire una fiala di LL1 e ATPase con il rispettivo tampone per eseguire fino a 300 e 150 test rispettivamente.

** I segni da 50 a 300 sul lato sinistro dell’etichetta rappresentano una stima del numero di campioni rimanenti nella fiala.

La tabella seguente descrive i prodotti accessori legati allo strumento per 3M MLS II che non sono inclusi nel kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT.

Tabella 2. Prodotti per il sistema di luminescenza microbica 3M II.

Numero di catalogo

Descrizione

ATP10 Controllo positivo superfici (ATP10) 3M™ Clean-Trace™3004 Controllo reagente dell’ATP per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) 3005 Kit di pulizia degli iniettori per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) 3006 Soluzione per la manutenzione per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS)3007 Piastra di micropozzetti per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) 3008 Striscia di micropozzetti per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) 3009 Supporto striscia di micropozzetti per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) BMLSCK Kit di pulizia settimanale per il sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS)

Istruzioni per l’uso Seguire attentamente tutte le istruzioni. In caso contrario, si rischia di ottenere risultati non precisi.

Il flusso di lavoro generale per tutte le procedure necessarie per utilizzare il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT è descritto nella Figura 1 alla fine di questo documento.

Arricchimento del campionePrima del controllo di prodotti lattiero-caseari UHT o ESL con il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT, i campioni devono essere arricchiti per consentire la crescita di piccole popolazioni di microrganismi.

1. Posizionare la bevanda in un incubatore. Per ottenere una temperatura uniforme all’interno del contenitore della bevanda, assicurarsi che i contenitori non vengano in contatto né tocchino le pareti dell’incubatore. È responsabilità dell’utente convalidare i protocolli di arricchimento per garantire che i risultati soddisfino i propri criteri.

2. Dopo l’arricchimento, togliere il contenitore per bevande dall’incubatore.

3. Eseguire il controllo del campione con il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT.

Preparazione dei reagentiReagente ATPase** 1. Aprire la fiala ATPase (tappo blu) che contiene l’enzima ATPase liofilizzato. Rimuovere con attenzione la tenuta in

gomma; il contenuto è sotto vuoto.

2. Aprire la fiala del tampone ATPase (tappo arancione) e versare o pipettare l’intero contenuto del tampone nella fiala ATPase.

3. Sostituire la tenuta in gomma e capovolgere 5-10 volte per sciogliere l’ATPase liofilizzato, quindi miscelare delicatamente. NON SCUOTERE.

**NOTA: l’ATPase ricostituito ha una durata di 2 giorni se conservato a 2-8°C, fino a 12 ore a 20-25°C. Conservare l’ATPase ricostituito a 2-8°C quando non è in uso. Non congelare l’ATPase ricostituito.

Page 27: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Italiano) IT

4

Reagente LL1**1. Aprire la fiala LL1 (tappo verde) contenente il complesso liofilizzato di Luciferina/Luciferasi. Rimuovere con

attenzione la tenuta in gomma; il contenuto è sotto vuoto.

2. Aprire la fiala del tampone LL1 (tappo arancione) e versare o pipettare l’intero contenuto del tampone nella fiala LL1.

3. Sostituire la tenuta in gomma e capovolgere 5 volte per sciogliere l’LL1 liofilizzato, quindi miscelare delicatamente. NON SCUOTERE.

**NOTA: l’LL1 ricostituito ha una durata di 5 giorni se conservato a 2-8°C, fino a 12 ore a 20-25°C. Conservare i reagenti riconstituti l’ATPase e l’LL1 a 2-8°C quando non è in uso. Non congelare l’LL1 ricostituito.

Estrattore (tappo nero)La soluzione di estrattore è pronta per l’uso immediato. Una volta in uso mantenere a 20-25°. Non è consigliabile rimetterla in frigorifero. Quando non è in uso conservare in un luogo buio.

Preparazione dello strumento per 3M MLS IIa. Pulizia del sistema per l’utilizzo iniziale1. Accendere lo strumento per 3M MLS II e poi il computer.

2. Lanciare il software del sistema di luminescenza microbica 3M™ (MLS) II.

3. Inserire tre fiale contenenti la soluzione detergente per 3M MLS negli iniettori dello strumento per 3M MLS II.

4. Nel software per 3M MLS II, aprire la scheda “Actual” ed eseguire “Wash Assay”.

5. Sostituire le tre fiale contenenti la soluzione detergente per 3M MLS con tre fiale contenenti acqua priva di ATP ed eseguire un secondo “Wash Assay”.

Fare riferimento al manuale utente 3M MLS II per informazioni dettagliate sulla pulizia degli iniettori dello strumento per 3M MLS II.

b. Adescare i reagenti nelle linee dell’iniettore dello strumento per 3M MLS IIImportante: assicurarsi che tutti i reagenti (ATPase ricostituito, estrattore e LL1 ricostituito) abbiano raggiunto la temperatura ambiente (20-25°C) prima di avviare un’analisi di controllo reagente o un'analisi di prodotti caseari trattati a temperatura elevatissima.

1. Sostituire le fiale contenenti acqua priva di ATP con ATPase ricostituito (sull’iniettore A), estrattore (sull’iniettore B) e LL1 ricostituito (sull’iniettore C). Conservare i tappi e le tenute in gomma delle fiale per la successiva richiusura.

2. Nel software per 3M MLS II, aprire la scheda “Actual” ed eseguire “Prime Assay”.

Per informazioni più dettagliate relative all’adescamento dello strumento per 3M MLS II, fare riferimento al manuale utente 3M MLS II.

NOTA: al fine di garantire che gli iniettori e i tubi del reagente dello strumento siano pre-riempiti con i reagenti del kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT è necessario innescare gli iniettori prima di eseguire un’analisi di controllo reagente e un’analisi di controllo di prodotti lattiero-caseari. In caso contrario si possono verificare falsi negativi o falsi positivi.

c. Esecuzione di un’analisi di controllo reagentePrima del test del prodotto è sempre consigliabile l’esecuzione di un’analisi di controllo reagente al fine di verificare se lo strumento per 3M MLS II e i reagenti operano in modo appropriato. Consultare le istruzioni per l’uso del controllo per il reagente dell’ATP per 3M MLS o del controllo positivo superfici (ATP10) 3M Clean-Trace per informazioni dettagliate sull’analisi di controllo reagente e sulla ricostituzione del reagente ATP.

1. Posizionare una striscia di micropozzetti 3M MLS (è richiesto un minimo di 6 pozzetti) in un supporto striscia di micropozzetti 3M. In sostituzione delle strisce di micropozzetti 3M MLS può essere utilizzata una piastra di micropozzetti 3M MLS.

2. Pipettare 50 μl di reagente ricostituito ATP (ATP10 o 3004 vedere Tabella 2) sul fondo degli ultimi 4 pozzetti (C1, D1, E1 e F1). I pozzetti A1 e B1 devono essere vuoti.

3. Nel software per 3M MLS II, aprire la scheda “Actual” ed eseguire “Reagent Control Assay”.

Per informazioni più dettagliate sull’analisi di controllo reagente e sull’interpretazione dei risultati, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del controllo per il reagente dell’ATP per 3M MLS oppure del controllo positivo superfici (ATP10) 3M Clean-Trace.

Page 28: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Italiano) IT

5

Esecuzione di un’analisi di prodotti trattati ad altissima temperatura 1. Omogeneizzare la bevanda arricchita nel suo contenitore originale non aperto agitando.

2. Rimuovere asetticamente 50 µl di bevanda arricchita con una micropipetta e depositare il campione nel fondo di un pozzetto in una piastra di micropozzetti 3M MLS (la striscia di micropozzetti 3M MLS può essere utilizzata per un numero contenuto di test).

NOTA: un accurato pipettaggio dei campioni è necessario per garantire risultati precisi. Depositare il campione sulla parete del pozzetto può causare risultati inesatti. Gli utenti devono pipettare i campioni direttamente nel fondo del pozzetto.

3. Ripetere questa operazione utilizzando un nuovo puntale per pipetta per ogni campione. Si raccomanda di erogare il campione in ordine di colonna, da A1 a H1, da A2 ad H2, eccetera.

4. Nel software per 3M MLS II, aprire la scheda “Actual” e selezionare “UHT Assay.V1”.

5. Se lo si desidera, completare il lotto del kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT e fare clic su “OK”.

6. Selezionare i pozzetti che contengono i campioni da analizzare nella griglia a 96 pozzetti visualizzata sulla scheda “Actual” (i pozzetti non selezionati non saranno analizzati).

7. Fare clic su “Start”.

8. Completare l’informazione “Load Plate” (nome file dell’analisi).

9. Posizionare con cura la piastra di micropozzetti 3M MLS contenente i campioni sul supporto piastre dello strumento per 3M MLS II controllando che il pozzetto “A1” sia posizionato nell’angolo sinistro del supporto piastra, il più vicino all’utente.

10. Fare clic su “OK” e il test avrà inizio.

11. Una volta completata l’analisi, rimuovere la piastra di micropozzetti 3M MLS dallo strumento per 3M MLS II e smaltire la piastra secondo gli standard industriali in vigore.

Interpretazione dei risultatiNOTA: è responsabilità dell’utente convalidare i limiti Superato/Non superato per assicurare che il presente metodo di prova soddisfi i propri criteri. Per stabilire il valore di soglia/sfondo dell’RLU, si consiglia di ottenere misure ripetute (più replicati) dei valori RLU di diversi lotti di prodotto non contaminato. Utilizzare questi dati per determinare la deviazione standard dell’RLU di fondo del prodotto analizzato. Un limite Superato/Non superato minimo può essere definito come RLU media di fondo più tre volte la deviazione standard dell’RLU di fondo per ogni valore specifico di matrice/prodotto. Per istruzioni specifiche su come cambiare i limiti Superato/Non superato nel software, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica 3M.

1. I risultati saranno visualizzati dopo circa 27 minuti (per una piastra completa con 96 campioni) nella scheda “Report”. I risultati vengono visualizzati per mezzo di codici colore man mano che il test procede (verde/superato e rosso/non superato). Posizionando il mouse sopra il pozzetto verrà visualizzato il valore RLU in tempo reale man mano che il test procede.

2. Un risultato Superato o Non superato è determinato dalla definizione di un limite Superato/Non superato sulla base di un valore di soglia per l’RLU. Nel software, per impostazione predefinita, un risultato <150 RLU sarà contrassegnato come Superato; tuttavia i limiti Superato/Non superato possono variare a seconda delle esigenze del cliente o del prodotto.

Pulizia dello strumento per 3M MLS II dopo l’utilizzoDopo i controlli a campione, le linee di erogazione dei reagenti e gli iniettori devono essere risciacquati facendo scorrere acqua priva di ATP attraverso il sistema.

1. Sostituire la fiala ATPase, l’estrattore e la fiala LL1 con fiale di acqua priva di ATP. Collocare i fermi/tappi in gomma sulle rispettive fiale e riporre i reagenti ATPase e LL1 a 2-8°C o smaltirli in modo appropriato. Conservare l’estrattore a 20-25°C dopo il primo utilizzo (Tabella 1).

2. Selezionare la scheda “Actual” e fare clic su “Wash Assay” con acqua priva di ATP e poi ripetere con una soluzione detergente per 3M MLS. Lasciare la soluzione detergente per 3M MLS nello strumento fino al successivo utilizzo.

Fare riferimento al manuale utente 3M MLS per informazioni dettagliate sulla pulizia degli iniettori dello strumento per 3M MLS II.

NOTA: il contenitore dei rifiuti dello strumento per 3M MLS II deve essere svuotato con frequenza giornaliera.

Page 29: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Italiano) IT

6

1. Preparazione dei reagenti

A. Reidratare i reagenti ATPase e LL1 (l’estrattore è pronto per l’uso).

B. Portare tutti i reagenti a 20-25°C prima dell’uso.

2. Impostare lo strumento

A. Eseguire un “Wash Assay”, prima con la soluzione detergente poi con acqua priva di ATP.

B. Inserire ATPase, estrattore e reagenti LL1 nello strumento.

C. Eseguire un “Prime Assay”.

3. Controllare le prestazioni del reagente e dello strumento

A. Eseguire un “Reagent Control Assay” con un controllo per il reagente dell’ATP per 3M MLS (3004) oppure un controllo positivo superfici (ATP10) 3M Clean-Trace.

4. Eseguire un test di screening sulle bevande con il kit di controllo per prodotti caseari 3M MLS UHT

A. Trasferire 50 μl di campione arricchito nella piastra di micropozzetti 3M MLS.

B. Eseguire un “UHT Assay”.

Campione arricchito

(La bevanda è stata incubata nel suo contenitore originale per il tempo e alla temperatura appropriati per il prodotto)

5. Pulire lo strumento dopo l’utilizzo

A. Eseguire un “Wash Assay” prima con acqua priva di ATP poi con la soluzione di pulizia.

Figura 1. Flusso di lavoro per eseguire il controllo dei prodotti lattiero-caseari UHT ed ESL o loro sostituti.

Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure specifiche, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.

Legenda dei simboliwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 30: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 31: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

1

Fecha de emisión: 2018-09

Instrucciones del Producto

Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana Kit de Análisis para Productos Lácteos Ultra Alta TemperaturaDescripción del producto y uso previstoEl 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Kit de Análisis para Productos Lácteos Ultra Alta Temperatura (UHT) está destinado al uso con el 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) II Instrumento. Este kit ofrece un sistema de detección rápida que utiliza la tecnología de bioluminiscencia del adenosín trifosfato (ATP) para detectar la presencia de ATP microbiano en productos lácteos y sustitutos lácteos que hayan sido procesados para la esterilización comercial, incluso productos para ultra alta temperatura (UHT) y de larga vida (ESL). Luego de haber sometido el producto a un paso de enriquecimiento en su recipiente original cerrado, el 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT tiene la capacidad de excluir el ATP de fuentes no microbianas y, luego, medir solamente el ATP que liberan los microorganismos. En menos de 30 minutos, se mide el ATP microbiano en un formato de salida de luz de Unidades relativas de luz (RLU) proporcionales a la cantidad de ATP microbiano presente en la muestra enriquecida. El 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT reduce significativamente el tiempo de liberación del producto en comparación con los métodos de prueba de microbiología tradicionales.

3M Food Safety cuenta con certificación de la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) 9001 de diseño y fabricación.

SeguridadEl usuario debe leer, comprender y respetar toda la información de seguridad en las instrucciones para el 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT. Guarde las instrucciones de seguridad para consultas futuras.

ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar daños materiales.

ATENCIÓNPara reducir el riesgo de resultados incorrectos:• La ATPasa deshidratada y los reactivos LL1 junto a los buffer se deben conservar entre 2-8 °C.• Evite la exposición directa de los reactivos del kit a la luz solar directa.• No use ATPasa reconstituida después de 2 días ni LL1 después 5 días, si estuvieran almacenados entre 2-8 °C.• No exponga los reactivos reconstituidos a temperaturas ambiente (20-25 °C) por más de 12 horas durante la vida

útil de la ATPasa reconstituida de 2 días o LL1 reconstituida de 5 días. • No agite los reactivos reconstituidos. Siga las instrucciones de uso que se describen para la preparación del

reactivo.

Para reducir el riesgo relacionado con la exposición a productos químicos y riesgos biológicos:• Manipule las muestras enriquecidas siguiendo las prácticas de seguridad estándar de laboratorio, incluso el uso de

la indumentaria de protección y la protección ocular adecuados.

Para reducir los riesgos relacionados con contaminación cruzada mientras se prepara el ensayo:• Se recomienda usar guantes.• El ATP es una sustancia común. Está presente en la piel, el vello y en muchas superficies. Para evitar la

contaminación del ATP, no toque las puntas de las pipetas o los tapones de los viales de reactivos con las manos descubiertas, ni ninguna parte de 3M MLS II Instrumento que entre en contacto directo con los reactivos. 

Consulte la Hoja de Datos de Seguridad para obtener más información.

Si desea obtener información sobre la documentación del desempeño del producto, visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.

Responsabilidad del usuarioLos usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto. Visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o póngase en contacto con su representante o distribuidor local de 3M para obtener más información.

3

Page 32: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

2

Al seleccionar un método de prueba, es importante reconocer que factores externos tales como los métodos de muestreo, los protocolos de prueba, la preparación de la muestra, la manipulación y la técnica de laboratorio pueden afectar los resultados. La misma muestra de alimento puede influir en los resultados.

Al seleccionar cualquier método de prueba o producto, es responsabilidad del usuario evaluar un número suficiente de muestras con retos microbianos y matrices apropiadas para satisfacer al usuario en cuanto a que el método de prueba cumple con los criterios necesarios.

Además, es responsabilidad del usuario determinar que cualquier método de prueba y sus resultados cumplen con los requisitos de sus clientes y proveedores.

Como sucede con cualquier método de prueba, los resultados obtenidos del uso de cualquier producto de 3M Food Safety no constituyen una garantía de calidad de las matrices ni de los procesos analizados.

Limitación de garantía/Recurso limitadoSALVO LO EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN UNA SECCIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O EN EL EMBALAJE DE UN PRODUCTO ESPECÍFICO, 3M RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS Y TÁCITAS INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR. Si un producto de 3M Food Safety es defectuoso, 3M o su distribuidor autorizado reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra del producto, a su elección. Estos son sus recursos exclusivos. Deberá notificar inmediatamente a 3M en un lapso de sesenta días a partir del descubrimiento de cualquier sospecha de defecto en un producto y devolver dicho producto a 3M. Llame a Atención al Cliente (1-800-328-1671 en los EE. UU.) o a su representante oficial de 3M Food Safety para obtener una Autorización de devolución de productos.

Limitación de responsabilidad de 3M3M NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO, YA SEA DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIAS, INCLUIDOS ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS. En ningún caso la responsabilidad de 3M conforme a ninguna teoría legal excederá el precio de compra del producto supuestamente defectuoso.

Almacenamiento y desecho Consulte la Tabla 1 para ver las condiciones de almacenamiento específicas. NO CONGELAR.

Los componentes del 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT no se deben utilizar después de la fecha de vencimiento. La fecha de vencimiento y el número de lote están impresos en la etiqueta externa de la caja.

Deseche de acuerdo con las normas y regulaciones locales, regionales, nacionales e industriales vigentes.

Tabla 1. Contenidos del kit para 3060 (los kits DPQCOG3000 contiene cinco kits 3060).*

Artículo Descripción Cantidad Almacenamiento Comentarios

ATPasa** (tapa azul)

Enzima ATPasa liofilizada purificada que degrada las células somáticas y libera ATP para permitir la detección solamente del ATP microbiano

4 viales con enzima liofilizada

2-8 °C

NO CONGELAR

Reconstituir con buffer de ATPasa (lea las instrucciones a continuación)

Buffer de ATPasa (tapa naranja)

Buffer para reconstituir la enzima ATPasa

4 viales 2-8 °C

NO CONGELAR

Se usa para reconstituir la enzima liofilizada ATPasa (lea las instrucciones a continuación)

Extractante (tapa negra)

Rompe rápidamente los microorganismos para liberar el ATP microbiano

1 frasco 20-25 °C

NO CONGELAR

Listo para usar NOTA: Refrigerar hasta el primer uso. Una vez en uso mantener a 20-25 °C. Mantener en la oscuridad.

Page 33: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

3

LL1** (tapa verde)

Complejo Luciferina/Luciferasa purificado que interactúa con el ATP microbiano para producir la luz que captura el 3M MLS II Instrumento

2 viales con enzima liofilizada

2-8 °C

NO CONGELAR

Reconstituir con buffer de LL1 (lea las instrucciones a continuación)

Buffer LL1 (tapa naranja)

Buffer para reconstituir la enzima LL1

2 viales 2-8 °C

NO CONGELAR

Se usa para reconstituir la enzima liofilizada LL1 (lea las instrucciones a continuación)

* NOTA: El 3060 y el DPQCOG3000 se pueden utilizar para realizar hasta 600 y 3000 pruebas respectivamente. Reconstituya un vial de LL1 y ATPasa con el buffer correspondiente para realizar hasta 300 y 150 pruebas respectivamente.

** Las marcas de 50 a 300 en el lado izquierdo de la etiqueta representan una estimación del número de muestras que quedan en el vial.

La tabla siguiente describe los productos accesorios relacionados con el 3M MLS II que no están incluidos con el 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT.

Tabla 2. 3M Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana II Productos.

Número de catálogo

Descripción

ATP10 3M™ Clean-Trace™ Control Positivo para Superficies (ATP10)3004 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Prueba Control de Reactivos

utilizando ATP 3005 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Kit para la Limpieza

de Inyectores 3006 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Solución de Mantenimiento3007 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Placa de Micropozos 3008 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Tira de Micropozos 3009 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Soporte para Tira

de Micropozos BMLSCK 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) Kit para la Limpieza Semanal

Instrucciones de uso Siga todas las instrucciones atentamente. De lo contrario, los resultados obtenidos podrían llegar a ser incorrectos.

En la Figura 1 al final del presente documento se describe el flujo de trabajo total de todos los procedimientos para ejecutar el 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT.

Enriquecimiento de la muestraAntes de detectar los productos lácteos (UHT) o ESL con el 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT, es necesario enriquecer las muestras para permitir el crecimiento de bajas poblaciones de los microorganismos.

1. Coloque la bebida en la incubadora. Para lograr una temperatura uniforme dentro del recipiente para la bebida, asegúrese de que los recipientes no se toquen entre sí, ni toquen las paredes de la incubadora. Es responsabilidad del usuario validar el protocolo de enriquecimiento para garantizar que los resultados cumplan los criterios del usuario.

2. Luego del enriquecimiento, quite el recipiente de la bebida de la incubadora.

3. Proceda con la detección de la muestra con el 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT.

Page 34: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

4

Preparación del reactivoReactivo ATPasa** 1. Abra el vial de la ATPasa (tapa azul) que contiene la enzima ATPasa liofilizada. Retire cuidadosamente el tapón de

goma; el contenido se encuentra en vacío.

2. Abra el vial del buffer ATPasa (tapa naranja) y vierta o pipetee la totalidad del contenido del buffer en el vial de ATPasa.

3. Vuelva a colocar el tapón de goma e inviértalo de 5 a 10 veces para disolver la ATPasa liofilizada, luego gire cuidadosamente. NO AGITAR.

**NOTA: La ATPasa reconstituida tiene una vida útil de 2 días cuando se almacena a 2-8 °C, incluyendo hasta 12 horas a 20-25 °C. Lleve nuevamente la ATPasa para almacenarla a 2-8 °C cuando no esté en uso. No congele la ATPase reconstituida.

Reactivo LL1**1. Abra el vial de LL1 (tapa verde) que contiene el complejo liofilizado Luciferina/Luciferasa. Retire cuidadosamente el

tapón de goma; el contenido se encuentra en vacío.

2. Abra el vial del buffer LL1 (tapa naranja) y vierta o pipetee la totalidad del contenido del buffer en el vial de LL1.

3. Vuelva a colocar el tapón de goma e inviértalo 5 veces para disolver el LL1 liofilizado, luego gire cuidadosamente. NO AGITAR.

**NOTA: La LL1 reconstituida tiene una vida útil de 5 días cuando se almacena a 2-8 °C, incluyendo hasta 12 horas a 20-25 °C. Lleve nuevamente la ATPasa y los reactivos LL1 para almacenarlos a 2-8 °C cuando no estén en uso. No congele la LL1 reconstituida.

Extractante (Tapa negra)La solución extractante está lista para el uso inmediato. Una vez en uso, se puede mantener a 20-25 °C. No se recomienda llevarla de nuevo al refrigerador. Cuando no esté en uso, guárdela en un lugar oscuro.

Preparación de 3M MLS II Instrumentoa. Limpieza del sistema antes del uso inicial1. Primero encienda el 3M MLS II Instrumento y después la computadora.

2. Inicie el 3M™ Sistema de Luminiscencia para Detección Microbiana (MLS) II Software.

3. Coloque tres viales que contengan la 3M MLS Solución de limpieza en los inyectores de 3M MLS II Instrumento.

4. En el 3M MLS II Software, abra la pestaña "Real" y realice un "Wash Assay".

5. Vuelva a colocar los tres viales que contienen la 3M MLS Solución de limpieza con tres viales que contengan agua sin ATP y realice un segundo "Wash Assay".

Consulte el Manual de usuario de 3M MLS II para obtener información detallada sobre la limpieza de los Inyectores de 3M MLS II Instrumento.

b. Cebado de los reactivos en las líneas del inyector de 3M MLS II InstrumentoImportante: Asegúrese de que todos los reactivos (ATPasa reconstituida, extractante y LL1 reconstituida) hayan alcanzado la temperatura ambiente (20-25 °C) antes de comenzar con el ensayo de prueba control de reactivos y el "UHT Assay" para productos lácteos.

1. Vuelva a colocar los viales que contienen agua sin ATP con la ATPasa reconstituida (en el inyector A), el Extractante (en el inyector B) y la LL1 reconstituida (en el inyector C). Conserve los tapones y tapas para volver a sellar los viales y almacenarlos luego.

2. En el 3M MLS II Software, abra la pestaña "Real" y realice un "Prime Assay".

Para obtener más información sobre el cebado de 3M MLS II Instrumento, consulte el Manual del usuario de 3M MLS II.

NOTA: Se requiere un cebado de los inyectores antes de realizar un ensayo de prueba control de reactivos y un ensayo de detección para productos lácteos con el fin de garantizar que los inyectores del instrumento y los tubos de reactivos estén prellenados con los Reactivos del 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT. De no hacerlo, podría tener resultados falsos positivos o falsos negativos.

Page 35: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

5

c. Realización de un ensayo de prueba control de reactivosSiempre se recomienda realizar un ensayo de prueba control de reactivos antes de analizar el producto, para garantizar que el 3M MLS II Instrumento y los reactivos tengan un rendimiento adecuado. Consulte las instrucciones de uso del 3M MLS Prueba Control de Reactivos utilizando ATP o 3M Clean-Trace Control Positivo para Superficies (ATP10) para obtener información detallada sobre el ensayo de prueba control de reactivos y la reconstitución del reactivo ATP.

1. Coloque una 3M MLS Tira de Micropozos (se necesitan 6 pozos como mínimo) en un 3M Soporte para Tira de Micropozos. Se puede utilizar una 3M MLS Placa de micropozos en lugar de las 3M MLS Tiras de Micropozos.

2. Pipetee 50 μl del Reactivo ATP reconstituido (ATP10 O 3004, Ver Tabla 2) en la base de los últimos 4 pozos (C1, D1, E1 y F1). Los pozos A1 y B1 deben estar vacíos.

3. En el 3M MLS II Software, abra la pestaña "Real" y realice un "Reagent Control Assay".

Para obtener más información sobre el ensayo de prueba control de reactivos y la interpretación de resultados, consulte las Instrucciones de uso del 3M MLS Prueba Control de Reactivos utilizando ATP o 3M Clean-Trace Control Positivo para Superficies (ATP10).

Realización de un UHT Assay 1. Agite la bebida enriquecida en su recipiente original sin abrir para homogeneizarla.

2. Asépticamente, con una micropipeta retire 50 µL de la bebida enriquecida y deposite la muestra en la base de un pozo en una 3M MLS Placa de micropozos (se puede utilizar una 3M MLS Tira de Micropozos para un número de ensayos menor).

NOTA. Se debe tener cuidado al pipetear las muestras para garantizar resultados precisos. Depositar la muestra en la pared del pozo puede provocar que los resultados sean poco precisos. Los usuarios deben colocar las muestras con la pipeta directamente en el fondo del pozo.

3. Repita este paso utilizando una boquilla de pipeta limpia para cada muestra. Se recomienda colocar las muestras en orden entre las columnas A1 a H1, A2 a H2, etc.

4. En el 3M MLS II Software, abra la pestaña "Real" y seleccione el UHT Assay.V1

5. Si lo desea, complete la Información de lote del 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos UHT y haga clic en "Aceptar"

6. Seleccione los pozos que contienen las muestras a analizar en la grilla de 96 espacios que se muestra en la pestaña "Real" (no se analizarán los pozos que no estén seleccionados).

7. Haga clic en "Inicio"

8. Complete la información de la "Cargar placa", nombre de archivo del ensayo.

9. Coloque cuidadosamente la 3M MLS Placa de micropozos que contiene las muestras sobre la placa portadora de 3M MLS II Instrumento asegurándose de que el pozo "A1" esté ubicado en el ángulo izquierdo de la placa portadora, que está más cerca del usuario.

10. Haga clic en "Aceptar" y comenzará el ensayo.

11. Una vez finalizado el ensayo, quite la 3M MLS Placa de micropozos del 3M MLS II Instrumento y descarte la placa según los estándares vigentes para la industria.

Interpretación de los resultadosNOTA. Es responsabilidad del usuario validar los límites de Apto/No apto para garantizar que el método de prueba cumpla los criterios del usuario. Para establecer el umbral/origen de la RLU, se recomienda obtener mediciones repetidas (varias replicaciones) de lecturas de RLU de varios lotes de productos no contaminados. Utilice estos datos para determinar la desviación estándar de la RLU de origen del producto analizado. Se puede definir un límite de Apto/No apto como la RLU de origen promedio más tres veces la desviación estándar de la RLU de origen para cada matriz/producto específico. Para obtener instrucciones específicas sobre cómo cambiar los límites de Apto/No apto en el software, comuníquese con su representante de Servicio Técnico de 3M.

1. Los resultados aparecerán aproximadamente después de 27 minutos (para una placa completa de 96 muestras) en la Pestaña "Informe". Los resultados se mostrarán con un código de colores a medida que progresa el ensayo (verde/Apto y rojo/No apto). Al colocar el mouse sobre el pozo se mostrará el valor de la RLU en tiempo real a medida que progresa el ensayo.

Page 36: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

6

2. Un resultado de Apto o No apto se determina al establecer un límite para Apto/No apto a partir del valor umbral de la RLU. Como valor por defecto en el software, un resultado de <150 RLU se marcará como Apto; sin embargo, los límites de Apto/No apto pueden cambiar según los requisitos del cliente o del producto.

Limpieza de 3M MLS II Instrumento después del usoLuego del análisis de las muestras, las líneas que dispensan reactivos y los inyectores se deben enjuagar haciendo pasar agua sin ATP por el sistema.

1. Vuelva a colocar el vial de ATPasa, del extractante y de LL1 con viales de agua sin ATP. Coloque las tapas/tapones de goma en sus viales respectivos y guarde la ATPasa y los reactivos LL1 a 2-8 °C, o deseche de manera adecuada. Conserve el extractante a 20-25 °C después del primer uso (Tabla 1).

2. Seleccione la pestaña "Real" y haga clic en el "Wash Assay" con agua sin ATP y, luego, repita con la 3M MLS Solución de limpieza. Deje la 3M MLS Solución de limpieza en el instrumento hasta el próximo uso.

Consulte el Manual de usuario de 3M MLS para obtener información detallada sobre la limpieza de los Inyectores de 3M MLS II Instrumento.

NOTA. Deberá vaciar a diario el recipiente para desechos de 3M MLS II Instrumento.

Page 37: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Español) ES

7

1. Preparación del reactivo

A. Rehidrate la ATPasa y los reactivos LL1 (la solución extractante está lista para usar).

B. Deje que todos los reactivos alcancen los 20-25 °C antes de usarlos.

2. Preparación del instrumento

A. Realice un "Wash Assay"; primero con la solución de limpieza y, luego, con agua sin ATP.

B. Coloque la ATPasa, el extractante y los reactivos LL1 en el instrumento.

C. Realice un "Prime Assay".

3. Control del rendimiento del instrumento y del reactivo

A. Realice un "Reagent Control Assay" con el 3M MLS Prueba Control de Reactivos utilizando ATP (3004) o 3M Clean-Trace control positivo para superficies (ATP10).

4. Realización de un ensayo de detección en la bebida con 3M MLS Kit de Análisis para Productos Lácteos

UHT

A. Transfiera 50 μL de la muestra enriquecida a una 3M MLS Placa de micropozos.

B. Realice un “UHT Assay”.

Muestra enriquecida

(Se ha incubado la bebida en su recipiente original durante el tiempo y la temperatura

adecuados para el producto)

5. Limpieza del instrumento después del uso

A. Realice un "Wash Assay"; primero con agua sin ATP y, luego, con la solución de limpieza.

Figura 1. Flujo de trabajo para realizar una detección de productos lácteos o sustitutos de lácteos UHT y ESL.

Si tiene preguntas acerca de los procedimientos o las aplicaciones específicas, visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.

Explicación de los símboloswww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 38: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 39: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

1

Datum van uitgifte: 2018-09

Productinstructies

Kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten op basis van een microbieel luminescentiesysteemProductbeschrijving en beoogd gebruikDe kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten op basis van het 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) is bedoeld voor gebruik met het Instrument 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) II. Deze kit biedt een snel detectiesysteem dat bioluminescentietechnologie op basis van adenosinetrifosfaat (ATP) gebruikt om de aanwezigheid van microbiële ATP te detecteren in zuivel- en melkvervangingsproducten die zijn verwerkt voor commerciële sterilisatie, waaronder ook UHT-producten (ultrahoge temperatuur) en ESL-producten (Extended Shelf Life met verlengde houdbaarheid). Nadat het product in zijn originele, ongeopende verpakking is onderworpen aan een verrijking, kan de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten de ATP afscheiden van niet-microbiële bronnen en vervolgens alleen de door micro-organismen afgescheiden ATP meten. In minder dan 30 minuten wordt de microbiële ATP gemeten in relatieve lichteenheden (RLU), een lichtopbrengstformaat dat in verhouding staat met het aantal microbiële ATP in het verrijkte monster. De 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten reduceert de tijd die nodig is voor het vrijgeven van het product aanzienlijk, in vergelijking met de traditionele microbiologische testmethoden.

3M Food Safety is ISO 9001-gecertificeerd voor het ontwerp en de productie (ISO staat voor Internationale Organisatie voor Standaardisatie).

VeiligheidDe gebruiker dient alle veiligheidsinformatie in de handleiding van de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten te lezen, te begrijpen en op te volgen. Bewaar de veiligheidsinstructies om deze later te kunnen raadplegen.

OPMERKING: geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als ze niet vermeden wordt, kan resulteren in materiële schade.

OPMERKINGOm het risico op verkeerde resultaten te voorkomen:• De gedehydrateerde reagentia ATPase en LL1 en de overeenkomstige buffers moeten worden bewaard bij een

temperatuur van 2-8°C.• Zorg ervoor dat de kit met reagentia niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld.• Gebruik gereconstitueerde ATPase niet meer wanneer deze langer dan 2 dagen is bewaard en gereconstitueerde

LL1 niet meer wanneer deze langer dan 5 dagen is bewaard bij 2-8°C.• Stel gereconstitueerde reagentia tijdens de levensduur van 2 dagen voor gereconstitueerde ATPase of 5 dagen voor

gereconstitueerde LL1 niet langer dan 12 uur bloot aan omgevingstemperaturen (20-25°C). • Schud de gereconstitueerde reagentia niet. Volg bij het voorbereiden van de reagentia de gebruiksinstructies.

Om het risico op blootstelling aan biologische en chemische gevaren te beperken, doet u het volgende:• Hanteer de verrijkte monsters volgens de standaard veilige laboratoriumpraktijken, waaronder het dragen van

gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen en een veiligheidsbril.

Om de risico's op kruisbesmetting te beperken tijdens de voorbereiding van de test, doet u het volgende:• We raden het gebruik van handschoenen aan.• ATP is een veel voorkomende stof. Deze is aanwezig op de huid, het haar en op veel oppervlakken. Om ATP-

besmetting te voorkomen, mag u de tippen van de pipetten of van de reagensbuisjes of om het even welk deel van het 3M MLS II instrument dat in direct contact met de reagentia komt, niet met blote handen aanraken. 

Raadpleeg het veiligheidsinformatieblad voor bijkomende informatie.

Voor informatie over documentatie van productprestaties kunt u onze website op www.3M.com/foodsafety bezoeken of contact opnemen met uw plaatselijke 3M-vertegenwoordiger of -distributeur.

3

Page 40: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

2

Verantwoordelijkheid van de gebruikerGebruikers worden geacht zich vertrouwd te maken met de productinstructies en -informatie. Bezoek onze website www.3M.com/foodsafety of neem contact op met uw plaatselijke 3M-vertegenwoordiger of -distributeur voor meer informatie.

Bij het kiezen van een testmethode is het belangrijk om te erkennen dat externe factoren zoals proefmethoden, testprotocollen, proefvoorbereiding en -behandeling en laboratoriumtechniek invloed kunnen hebben op de resultaten. Het voedingsmiddelmonster zelf kan ook de resultaten beïnvloeden.

De gebruiker is verantwoordelijk voor de selectie van een testmethode of product waarbij een voldoende aantal monsters met gepaste matrices en microbiële problemen wordt onderzocht zodat de gekozen testmethode voldoet aan de criteria van de gebruiker.

Het is ook de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te bepalen of testmethoden en resultaten aan de vereisten van klanten en leveranciers voldoen.

Zoals bij elke testmethode garanderen de verkregen resultaten van het gebruik van een 3M Food Safety-product de kwaliteit van de geteste matrices of processen niet.

Beperkte garantie / beperkt verhaalBEHALVE WAAR UITDRUKKELIJK VERMELD IN EEN BEPERKTE GARANTIEBEPALING VAN EEN INDIVIDUELE PRODUCTVERPAKKING, WIJST 3M ALLE UITDRUKKELIJKE EN IMPLICIETE GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, ELKE GARANTIE MET BETREKKING TOT DE GOEDE WERKING EN DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Als een 3M Food Safety-product gebrekkig is, zal 3M of zijn gevolmachtigde distributeur naar eigen keuze het product vervangen of de aankoopprijs van het product terugbetalen. Dit is het enige rechtsmiddel waarover u beschikt. Indien u vermoedt dat een product gebrekkig is, dan moet u 3M daarvan binnen de 60 dagen na het vaststellen op de hoogte brengen en het product terugsturen naar 3M. Bel onze klantenservice (1-800-328-1671 in de VS) of uw erkende vertegenwoordiger voor 3M Food Safety, die u autorisatie voor het retourneren van de goederen zal geven.

Beperking van 3M aansprakelijkheid3M IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIG VERLIES OF SCHADE, ONGEACHT OF HET GAAT OM DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT WINSTDERVING. In geen geval zal de wettelijke aansprakelijkheid van 3M onder om het even welke juridische theorie de aankoopprijs van het vermeend gebrekkige product overschrijden.

Opslag en afvalverwerking Raadpleeg tabel 1 voor specifieke opslagvoorwaarden. NIET INVRIEZEN.

Componenten van de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten dienen niet gebruikt te worden na hun vervaldatum. De vervaldatum en het partijnummer zijn terug te vinden op het etiket aan de buitenzijde van de doos.

Voer af in overeenstemming met actuele plaatselijke/regionale/nationale/industriële normen en regelgeving.

Tabel 1. Inhoud van kit voor 3060 (de DPQCOG3000-kit bevat vijf 3060-kits).*

Artikel Beschrijving Hoeveelheid Opslag Opmerkingen

ATPase ** (blauwe kap)

Gezuiverd gelyofiliseerd ATPase-enzym dat somatische cellen en vrije ATP afbreekt en zodoende de detectie van uitsluitend microbiële ATP mogelijk maakt

4 buisjes met gelyofiliseerd enzym

2-8°C

NIET INVRIEZEN

Reconstitueren met ATPase-buffer (lees onderstaande instructies)

ATPase-buffer (oranje kap)

Buffer voor het reconstitueren van ATPase-enzym

4 buisjes 2-8°C

NIET INVRIEZEN

Gebruikt voor het reconstitueren van het ATPase gelyofiliseerd enzym (zie onderstaande instructies)

Page 41: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

3

Extractiemiddel (zwarte kap)

Lyseert micro-organismen snel om microbiële ATP vrij te geven

1 fles 20-25°C

NIET INVRIEZEN

Klaar voor gebruik OPMERKING: gekoeld bewaren tot eerste gebruik. Na eerste gebruik houden op 20-25°C. In het donker bewaren.

LL1** (groene kap)

Gezuiverd Luciferine/Luciferase-complex dat reageert op microbiële ATP en licht produceert dat wordt gedetecteerd door het 3M MLS II instrument

2 buisjes met gelyofiliseerd enzym

2-8°C

NIET INVRIEZEN

Reconstitueren met LL1-buffer (lees onderstaande instructies)

LL1-buffer (oranje kap)

Buffer voor het reconstitueren van LL1-enzym

2 buisjes 2-8°C

NIET INVRIEZEN

Gebruikt voor het reconstitueren van het LL1 gelyofiliseerd enzym (zie onderstaande instructies)

* OPMERKING: de 3060 en DPQCOG3000 kunnen worden gebruikt om respectievelijk tot 600 en 3000 testen uit te voeren. Reconstitueer één buisje LL1 en ATPase met de respectievelijke buffer om respectievelijk tot 300 en 150 testen uit te voeren.

** De markeringen van 50 tot 300 op de linkerkant van het etiket vertegenwoordigen een schatting van het aantal monsters dat nog in het buisje zit.

De onderstaande tabel beschrijft bij 3M MLS II behorende producten die niet inbegrepen zijn in de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten.

Tabel 2. 3M microbieel luminescentiesysteem II producten.

Catalogusnummer BeschrijvingATP10 3M™ Clean-Trace™ Surface Positive Control (ATP10)3004 ATP-reagenscontrole 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) 3005 Injectorreinigingskit 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) 3006 Onderhoudsoplossing 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS)3007 Microwellplaat 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) 3008 Microwellstrip 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) 3009 Microwellstriphouder 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) BMLSCK Kit voor wekelijkse reiniging 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS)

Gebruiksaanwijzingen Volg alle instructies zorgvuldig op. Het niet opvolgen van de instructies kan onnauwkeurige resultaten tot gevolg hebben.

De algemene werkstroom van alle procedures voor het gebruiken van de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten wordt beschreven in afbeelding 1 op het einde van dit document.

MonsterverrijkingVoordat u de UHT- of ESL-zuivelproducten screent met behulp van de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten, moeten de monsters worden verrijkt, zodat lage populaties van micro-organismen kunnen groeien.

1. Plaats de drank in de incubator. Om een gelijkmatige temperatuur in de drankverpakking te bereiken, moet u ervoor zorgen dat de verpakkingen elkaar of de wand van de incubator niet raken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om het verrijkingsprotocol te valideren om ervoor te zorgen dat de resultaten voldoen aan de criteria van de gebruiker.

2. Haal na de verrijking de drankverpakking uit de incubator.

3. Voer een screening van het monster uit met behulp van de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten.

Page 42: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

4

De reagentia voorbereidenATPase-reagens** 1. Open het ATPase-buisje (blauwe kap) met daarin het gelyofiliseerd ATPase-enzym. Verwijder voorzichtig de

rubberen dop: de inhoud staat onder vacuüm.

2. Open het buisje met ATPase-buffer (oranje kap) en giet of doe met een pipet de hele inhoud van de buffer in het ATPase-buisje.

3. Zet de rubberdop er terug op en keer 5-10 keer ondersteboven om de gelyofiliseerde ATPase op te lossen en draai het buisje vervolgens zachtjes heen en weer. NIET SCHUDDEN.

**OPMERKING: de gereconstitueerde ATPase heeft een levensduur van 2 dagen wanneer deze wordt bewaard bij 2-8°C inclusief tot 12 uur bij 20-25°C. Bewaar de gereconstitueerde ATPase bij een temperatuur van 2-8°C wanneer u deze niet gebruikt. Vries de gereconstitueerde ATPase niet in.

LL1-reagens**1. Open het LL1-buisje (groene kap) met daarin het gelyofiliseerde Luciferine/Luciferase-complex. Verwijder

voorzichtig de rubberen dop: de inhoud staat onder vacuüm.

2. Open het buisje met LL1-buffer (oranje kap) en giet of doe met een pipet de hele inhoud van de buffer in het LL1-buisje.

3. Zet de rubberen dop er terug op en draai 5 keer ondersteboven om de gelyofiliseerde LL1 op te lossen en beweeg het buisje vervolgens zacht heen en weer. NIET SCHUDDEN.

**OPMERKING: de gereconstitueerde LL1 heeft een levensduur van 5 dagen wanneer deze wordt bewaard bij 2-8°C inclusief tot 12 uur bij 20-25°C. Bewaar de gereconstitueerde ATPase en het LL1-reagens bij een temperatuur van 2-8°C wanneer u deze niet gebruikt. Vries de gereconstitueerde LL1 niet in.

Extractiemiddel (zwarte kap)Het extractiemiddel is klaar voor onmiddellijk gebruik. Zodra het in gebruik is, kan het worden bewaard bij een temperatuur van 20-25°C. We raden af om het terug in de koelkast te zetten. Bewaar het op een donkere plek wanneer niet in gebruik.

Het 3M MLS II instrument voorbereidena. Het systeem schoonmaken voor eerste gebruik1. Schakel eerst het 3M MLS II instrument in en vervolgens de computer.

2. Start de Software 3M™ microbieel luminescentiesysteem (MLS) II.

3. Plaats drie buisjes met 3M MLS reinigingsoplossing in de injectors van het 3M MLS II instrument.

4. Open in de 3M MLS II software het tabblad “Actual” en voer een “Wash Assay” uit.

5. Vervang de drie buisjes met 3M MLS reinigingsoplossing door drie buisjes met ATP-vrij water en voer een tweede “Wash Assay” uit.

Raadpleeg de gebruikershandleiding van de 3M MLS II voor meer informatie over het reinigen van de injectors van het 3M MLS II instrument.

b. De slangen van de injectors van het 3M MLS II instrument voorspoelen met reagentiaBelangrijk: zorg ervoor dat alle reagentia (gereconstitueerde ATPase, extractiemiddel en gereconstitueerde LL1) op kamertemperatuur zijn (20-25°C) voordat u aan de reagenscontroletest en de UHT-assay begint.

1. Vervang de buisjes die ATP-vrij water bevatten door gereconstitueerde ATPase (op injector A), extractiemiddel (op injector B) en gereconstitueerde LL1 (op injector C). Bewaar de rubberen doppen en kappen om later de buisjes opnieuw dicht te doen en te bewaren.

2. Open in de 3M MLS II software het tabblad “Actual” en voer een “Prime Assay” uit.

Meer details over het voorspoelen van het 3M MLS II instrument vindt u in de gebruikershandleiding van de 3M MLS II.

OPMERKING: het voorspoelen van injectors voordat een reagenscontroletest en een zuivelproductenscreeningtest worden uitgevoerd, is nodig om ervoor te zorgen dat de injectors en reagensbuisjes van het instrument vooraf gevuld zijn met reagens uit de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot valse negatieve of valse positieve resultaten.

Page 43: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

5

c. Een reagenscontroletest uitvoerenWe raden aan een reagenscontroletest uit te voeren voordat u de producttest uitvoert, om ervoor te zorgen dat het 3M MLS II instrument en de reagentia correct werken. Raadpleeg de gebruiksinstructies van de 3M MLS ATP-reagenscontrole of de 3M Clean-Trace Surface Positive Control (ATP10) voor meer informatie over de reagenscontroletest en de reconstructie van het ATP-reagens.

1. Plaats een 3M MLS microwellstrip (minimaal 6 wells vereist) in een 3M microwellstriphouder. Een 3M MLS microwellplaat kan in plaats van de 3M MLS microwellstrips worden gebruikt.

2. Doe met een pipet 50 μL van het gereconstitueerde ATP-reagens (ATP10 of 3004, zie tabel 2) in de bodem van de 4 laatste wells (C1, D1, E1 en F1). Wells A1 en B1 moeten leeg zijn.

3. Open in de 3M MLS II software het tabblad “Actual” en voer een “Reagent Control Assay” uit.

Meer informatie over de reagenscontroletest en de interpretatie van de resultaten vindt u in de gebruiksinstructies van de 3M MLS ATP-reagenscontrole of de 3M Clean-Trace Surface Positive Control (ATP10).

Een UHT-assay uitvoeren 1. Homogeniseer de verrijkte drank in de originele, ongeopende verpakking door ermee te schudden.

2. Verwijder op aseptische wijze en met behulp van een micropipet 50 µL van de verrijkte drank en giet het monster in de bodem van een well van een 3M MLS microwellplaat (voor een kleiner aantal tests kunt u een 3M MLS microwellstrip gebruiken).

OPMERKING: hanteer de pipet zorgvuldig om nauwkeurige resultaten te garanderen. Als u het monster op de wand van de well aanbrengt, kan dit leiden tot verkeerde resultaten. Giet het monster met de pipet op de bodem van de well.

3. Herhaal deze stap voor elk monster met een nieuwe pipettip. We raden aan het monster te verdelen in de volgorde van de kolommen A1 tot H1, A2 tot H2 etc.

4. Open in de 3M MLS II software het tabblad “Actual” en selecteer de UHT Assay.V1.

5. Vul indien gewenst de informatie voor de partij van de 3M MLS kit voor het screenen van UHT-zuivelproducten in en klik op “OK”.

6. Selecteer in het rooster met 96 wells op het tabblad “Actual” de kokers die het te analyseren monster bevatten (uitgevinkte wells worden niet geanalyseerd).

7. Klik op “Start”.

8. Vul de gegevens van “Load Plate” in (geef het bestand van de test een naam).

9. Plaats de 3M MLS microwellplaat met de monsters zorgvuldig op de plaathouder van het 3M MLS II instrument en zorg er daarbij voor dat well ‘A1’ zich aan de linkerhoek van de plaathouder, het dichtst bij de gebruiker, bevindt.

10. Klik op “OK” om de test te beginnen.

11. Nadat de test is voltooid, haalt u de 3M MLS microwellplaat uit het 3M MLS II instrument en werpt u de plaat weg volgens de geldige normen van de sector.

Interpretatie van de resultatenOPMERKING: het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de goed/fout-grenswaarden te controleren, om ervoor te zorgen dat deze testmethode voldoet aan de criteria van de gebruiker. Om de drempel-/achtergrond-RLU te berekenen, is het raadzaam herhaalde metingen (meerdere dubbelen) van de RLU-waarden van verschillende partijen van niet-verontreinigd product te verkrijgen. Gebruik deze gegevens om de standaardafwijking van de achtergrond-RLU van het geanalyseerde product te verkrijgen. Een minimale goed/fout-drempelwaarde kan worden bepaald als de gemiddelde achtergrond-RLU meer dan driemaal de standaardafwijking van de achtergrond-RLU voor elk(e) specifieke matrix/product is. Voor specifieke instructies voor het wijzigen van de goed/fout-grenswaarden in de software kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de technische dienst van 3M.

1. De resultaten verschijnen na ongeveer 27 minuten (voor een volledige plaat van 96 monsters) in het tabblad “Report”. De resultaten worden weergegeven met een kleurcode naarmate de test evolueert (groen/goed en rood/fout). Plaats de muis over de well om de RLU-waarde in realtime te zien terwijl de test wordt uitgevoerd.

2. Een goed- of fout-resultaat wordt bepaald door het vastleggen van een goed/fout-grenswaarde op basis van een RLU-drempelwaarde. In de software staat standaard een resultaat van minder dan 150 RLU gemarkeerd als goed, maar de goed/fout-grenswaarden kunnen verschillen afhankelijk van de vereisten van de klant of van het product.

Page 44: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

6

Het 3M MLS II instrument reinigen na gebruikNa het testen van het monster moeten de reagensslangen en injectors worden gereinigd door ATP-vrij water door het systeem te laten stromen.

1. Vervang het ATPase-buisje, het extractiemiddel en het LL1-buisje met buisjes met ATP-vrij water. Plaats de rubberen dop/kappen terug op de buisjes en bewaar de ATPase- en LL1-reagentia bij 2-8°C of werp ze op gepaste manier weg. Bewaar het extractiemiddel bij 20-25°C na het eerste gebruik (tabel 1).

2. Selecteer het tabblad “Actual” en klik op de “Wash Assay” om de test uit te voeren, eerst met ATP-vrij water en vervolgens met de 3M MLS reinigingsoplossing. Laat de 3M MLS reinigingsoplossing op het instrument tot het volgende gebruik.

Raadpleeg de gebruikshandleiding van de 3M MLS voor meer informatie over het reinigen van de injectors van het 3M MLS II instrument.

OPMERKING: de afvalbak voor het 3M MLS II instrument moet dagelijks worden leeggemaakt.

Page 45: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Nederlands)NL

7

1. Bereid de reagentia voor

A. Rehydrateer de reagentia ATPase en LL1 (het extractiemiddel is klaar voor gebruik).

B. Laat alle reagentia opwarmen tot 20-25°C voordat u ze gebruikt.

2. Bereid het instrument voor

A. Voer een “Wash Assay” uit, eerst met een reinigingsoplossing en vervolgens met ATP-vrij water.

B. Plaats de reagentia ATPase, het extractiemiddel en LL1 in het instrument.

C. Voer een “Prime Assay” uit.

3. Controleer de werking van het instrument en het reagens

A. Voer een “Reagent Control Assay” uit met 3M MLS ATP-reagenscontrole (3004) of 3M Clean-Trace Surface Positive Control (ATP10).

4. Voer een screeningtest van de drank uit met behulp van de 3M MLS kit voor het screenen van

UHT-zuivelproducten

A. Breng 50 µL van het verrijkte monster over in de 3M MLS microwellplaat.

B. Voer “UHT Assay” uit.

Verrijkt monster

(De drank is gedurende de gepaste tijd en bij de gepaste temperatuur voor het

product in de oorspronkelijke verpakking geïncubeerd)

5. Reinig het instrument na gebruik

A. Voer een “Wash Assay” uit, eerst met ATP-vrij water en vervolgens met de reinigingsoplossing.

Afbeelding 1. Werkstroom voor het screenen van UHT- en ESL-zuivel- of melkvervangingsproducten.

Als u vragen hebt over specifieke toepassingen of procedures, kunt u onze website www.3M.com/foodsafety bezoeken of contact opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger of distributeur van 3M.

Verklaring van symbolenwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 46: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 47: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Svenska)SV

1

Datum för utgåva: 2018-09

Produktinformation

Mikrobiellt belysningssystem ultrahög temperatur mejeritestsatsProduktbeskrivning och avsedd användning3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) ultrahög temperatur (UHT) mejeritestsats är avsedd för användning med 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) II instrument. Denna sats är ett snabbt detektionssystem som använder adenosintrifosfat (ATP) bioluminescensteknik för att detektera närvaro av mikrobiell ATP i mejeriprodukter och ersättningsprodukter som har bearbetats för kommersiell sterilisering, inklusive UHT-produkter och produkter med förlängd hållbarhet (ESL). Efter att produkten gått igenom ett anrikningssteg i sin ursprungliga, oöppnade förpackning kan 3M MLS UHT mejeritestsats exkludera ATP från icke-mikrobiella källor och därefter mäta endast ATP som bildats av mikroorganismer. På mindre än 30 minuter har mikrobiell ATP uppmätts i ett ljusflödesformat på Relative Light Units (RLU) proportionerligt med den mängd mikrobiell ATP som finns i det anrikade provet. 3M MLS UHT mejeritestsats reducerar tiden för produktlansering betydligt jämfört med traditionella mikrobiologiska testmetoder.

3M Food Safety är certifierat enligt den internationella standardiseringsorganisationen (ISO) 9001 avseende konstruktion och tillverkning.

SäkerhetAnvändaren ska läsa, förstå och följa all säkerhetsinformation i anvisningarna för 3M MLS UHT mejeritestsats. Behåll säkerhetsanvisningarna för framtida bruk.

OBSERVERA: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i materiella skador.

OBSERVERAFör att reducera risken för felaktiga resultat:• Torkad ATPase och LL1 reaktanter och motsvarande buffertar ska förvaras vid 2–8 °C.• Undvik att exponera satsens reaktanter för direkt solljus.• Använd inte rekonstruerad ATPase i över 2 dagar och rekonstruerad LL1 i över 5 dagar, som förvaras i 2–8 °C.• Exponera inte rekonstruerade reaktanter för omgivningstemperaturer (20–25 °C) under mer än 12 timmar under den

2-dagars rekonstruerade ATPase eller 5 dagars rekonstruerad LL1 hållbarhet. • Skaka inte de rekonstruerade reaktanterna. Följ instruktionerna för den användning som beskrivs för förberedelse

av reaktanterna.

För att minska riskerna som förknippas med exponering för kemikalier och biologiska smittorisker:• Hantera anrikade prover under beaktande av följande standarder för laboratoriesäkerhet, inklusive lämplig

skyddsklädsel och skyddsglasögon.

För att minska riskerna för korskontaminering vid analysförberedelserna:• Vi rekommenderar användning av handskar.• ATP är en vanlig substans. Den förekommer på hud, hår och på många ytor. För att undvika ATP-kontaminering,

berör inte pipettens spets eller reaktantens vialstopp med bara händer, eller någon del av 3M MLS II instrument som kommer i direktkontakt med reaktanterna. 

Se säkerhetsdatabladet för mer information.

Besök vår webbplats på www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala 3M-representant eller -återförsäljare för mer information om dokumentation av produktprestanda.

AnvändaransvarDet åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner och produktinformation. Besök vår hemsida på adressen www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala 3M-representant eller -leverantör för mer information.

Vid val av testmetod är det viktigt att inse att externa faktorer som provtagningsmetod, testprotokoll, provpreparering, hantering och laboratorieteknik kan påverka resultat. Livsmedelsprovet kan påverka resultatet.

Det åligger användaren att vid val av testmetoder utvärdera tillräckligt många prover med lämpliga matriser och utmaningar, för att övertyga användaren att den valda metoden uppfyller kraven.

3

Page 48: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Svenska)SV

2

Det åligger också användaren att fastställa att en testmetod och dess resultat uppfyller kraven från dennes kunder och leverantörer.

Liksom med alla testmetoder utgör inte resultat som erhållits från användning av någon produkt från 3M Livsmedelshygien en garanti för kvaliteten hos de matriser eller processer som testats.

Garantibegränsningar/begränsad ersättningMED UNDANTAG AV VAD SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I AVSNITT OM GARANTIBEGRÄNSNING FÖR INDIVIDUELLA FÖRPACKNINGAR, FRÅNSÄGER SIG 3M ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, ALLA GARANTIER BETRÄFFANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Om någon produkt från 3M Livsmedelshygien är defekt kommer 3M eller dess auktoriserade leverantör att efter eget gottfinnande ersätta produkten eller återbetala produktens inköpspris. Detta är den enda ersättning som ges. Kunden måste meddela 3M och returnera produkten inom sextio dagar efter upptäckt av misstänkt defekt. Var vänlig ring Kundtjänst (i USA: 1-800-328-1671) eller din officiella representant för 3M Livsmedelshygien för en auktorisation avseende återsändande av produkt.

Begränsning av 3M:s ansvar3M KOMMER INTE ATT PÅTA SIG NÅGOT ANSVAR FÖR FÖRLUST ELLER SKADOR, VARE SIG DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSADE TILL, FÖRLORADE VINSTER. Under inga omständigheter ska 3M:s ansvar i något som helst lagrum överskrida inköpspriset för den påstått defekta produkten.

Förvaring och kassering Se Tabell 1 för specifika förvaringsvillkor. FÅR INTE FRYSAS.

3M MLS UHT mejeritestsatsens komponenter får inte användas efter utgångsdatum. Utgångsdatum och partinummer anges på etiketten på lådans utsida.

Avfallshantering ska ske enligt aktuella lokala och nationella bestämmelser och enligt industristandard.

Tabell 1. Satsens innehåll för 3060 (DPQCOG3000 innehåller fem 3060-satser).*

Artikel Beskrivning Antal Förvaring Kommentarer

ATPase** (blå kork)

Renad, frystorkad ATPase-enzym som bryter ner somatiska celler och frigör ATP för att detektera endast mikrobiell ATP

4 vialer med frystorkat enzym

2–8 °C

FÅR INTE FRYSAS

Rekonstruera med ATPase-buffert (läs instruktionerna nedan)

ATPase-buffert (orange kork)

Buffert för rekonstruktion av ATPase-enzym

4 vialer 2–8 °C

FÅR INTE FRYSAS

Används för att rekonstruera ATPase frystorkad enzym (läs instruktionerna nedan)

Extraktant (svart kork)

Lyserar snabbt mikroorganismer för att frigöra mikrobiell ATP

1 flaska 20–25 °C

FÅR INTE FRYSAS

Redo att användas OBSERVERA: Förvaras i kylskåp fram till första användning. Efter första användning, förvara vid 20–25 °C. Förvara mörkt.

LL1** (grön kork)

Renad luciferin/luciferas som interagerar med mikrobiell ATP för att producera ljus som tagits upp av 3M MLS II instrument

2 vialer med frystorkat enzym

2–8 °C

FÅR INTE FRYSAS

Rekonstruera med LL1-buffert (läs instruktionerna nedan)

LL1-buffert (orange kork)

Buffert för rekonstruktion av LL1-enzym

2 vialer 2–8 °C

FÅR INTE FRYSAS

Används för att rekonstruera LL1 frystorkad enzym (läs instruktionerna nedan)

* OBSERVERA: 3060 och DPQCOG3000 kan användas för upp till 600 resp. 3000 test. Rekonstruera en vial med LL1 och ATPase med respektive buffert för att utföra upp till 300 resp. 150 test.

** Markeringarna från 50 till 300 på vänster sida av etiketten representerar en uppskattning av antalet prover som finns kvar i vialen.

Följande tabell beskriver tillbehörsprodukter som är relaterade till 3M MLS II och som inte ingår i 3M MLS UHT mejeritestsats.

Page 49: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Svenska)SV

3

Tabell 2. 3M Mikrobiellt belysningssystem II produkter.

Katalognummer BeskrivningATP10 3M™ Clean-Trace™ positivt yttest (ATP10)3004 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) ATP reaktanttest 3005 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) injektorrengöringssats 3006 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) konserveringslösning3007 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) Microwell bricka för provremsor 3008 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) Microwell provremsa 3009 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) Microwell stativ för provremsor BMLSCK 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) veckorengöringssats

Bruksanvisning Följ alla anvisningar noggrant. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktiga resultat.

Det övergripande arbetsflödet för alla procedurer för att utföra 3M MLS UHT mejeritestsats beskrivs i figur 1 i slutet av detta dokument.

ProvanrikningInnan kontroll av UHT eller ESL mejeriprodukter med 3M MLS UHT mejeritestsats behöver proverna anrikas för tillväxt av mindre samlingar av mikroorganismer.

1. Placera drycken i inkubatorn. För att få en jämn temperatur i dryckesbehållaren, se till att behållarna inte berör varandra eller inkubatorns väggar. Användaren ansvarar för att validera anrikningsprotokollet för att säkerställa att resultatet uppfyller användarens kriterier.

2. Efter anrikning, ta bort dryckesbehållaren från inkubatorn.

3. Fortsätt med kontroll av proverna med 3M MLS UHT mejeritestsats.

Förberedelse av reaktanterATPase reaktant** 1. Öppna ATPase-vialen (blå kork) med det frystorkade ATPase-enzymet. Ta försiktigt bort gummistoppet. Innehållet

befinner sig i vakuum.

2. Öppna ATPase-buffertflaskan (orange kork) och häll eller droppa hela innehållet i ATPase-vialen.

3. Ta bort gummistoppet och invertera 5–10 gånger för att lösa upp den frystorkade ATPase, och blanda försiktigt. FÅR INTE SKAKAS.

**OBSERVERA: Den rekonstruerade ATPase har en hållbarhet på 2 dagar vid förvaring vid 2–8 °C inklusive upp till 12 timmar vid 20–25 °C. Sätt tillbaka den rekonstruerade ATPase för förvaring vid 2–8 °C när den inte används. Frys inte den rekonstruerade ATPase.

LL1-reaktant**1. Öppna LL1-vialen (grön kork) som innehåller frystorkad luciferin/luciferas. Ta försiktigt bort gummistoppet.

Innehållet befinner sig i vakuum.

2. Öppna LL1-buffertflaskan (orange kork) och häll eller droppa hela innehållet i LL1-vialen.

3. Ta bort gummistoppet och invertera 5 gånger för att lösa upp den frystorkade LL1, och blanda försiktigt. FÅR INTE SKAKAS.

**OBSERVERA: Den rekonstruerade LL1 har en hållbarhet på 5 dagar vid förvaring vid 2–8 °C inklusive upp till 12 timmar vid 20–25 °C. Sätt tillbaka den rekonstruerade ATPase och LL1-reaktanterna för förvaring vid 2–8 °C när de inte används. Frys inte den rekonstruerade LL1.

Extraktant (svart kork)Extraktantlösningen är redo för omedelbar användning. När den först har använts kan den förvaras vid 20–25 °C. Vi rekommenderar inte att den sätts in i kylskåp igen. Förvaras mörkt när den inte används.

Page 50: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Svenska)SV

4

Förbereda 3M MLS II instrumenta. Rengöra systemet för första användningen1. Slå på 3M MLS II instrument först och därefter datorn.

2. Öppna 3M™ Mikrobiellt belysningssystem (MLS) II programvara.

3. Placera tre vialer med 3M MLS rengöringslösning på 3M MLS II instrumentinjektorer.

4. I 3M MLS II programvara öppnar du fliken ”Actual” och kör en ”Wash Assay”.

5. Byt ut de tre vialerna som innehåller 3M MLS rengöringslösning med tre vialer som innehåller ATP-fritt vatten och kör en andra ”Wash Assay”.

Se bruksanvisningen för 3M MLS II för detaljerad information relaterad till rengöring av 3M MLS II instrumentinjektorer.

b. Förbereda reaktanterna i 3M MLS II instrument injektorraderViktigt: Kontrollera att alla reaktanter (rekonstruerad ATPase, extraktant och rekonstruerad LL1) har uppnått omgivningstemperatur (20–25 °C) innan du påbörjar reagenskontrollanalys och UHT-analys.

1. Byt ut vialer med ATP-fritt vatten mot rekonstruerad ATPase (på injektor A), extraktant (på injektor B) och rekonstruerad LL1 (på injektor C). Förvara gummistopp och korkar för återförslutning av vialer för senare förvaring.

2. I 3M MLS II programvara öppnar du fliken ”Actual” och kör en ”Prime Assay”.

För mer detaljerad information relaterad till förberedelse av 3M MLS II instrument, se 3M MLS II användarmanual.

OBSERVERA: Injektorerna behöver förberedas innan en reagenskontrollanalys och mejerikontrollanalys utförs för att säkerställa att instrumentets injektorer och provrör för reagenser har fyllts på med 3M MLS UHT mejeritestsats-reaktanter. Om detta inte utförs kan det resultera i felaktiga negativa resultat eller felaktiga positiva resultat.

c. Utföra en reagenskontroll-analysVi rekommenderar att en reagenskontrollanalys alltid utförs innan produkttest för att säkerställa 3M MLS II instrument och reaktanter beter sig som de ska. Se bruksanvisningen för 3M MLS ATP reaktanttest eller 3M Clean-Trace positivt yt-test (ATP10) för detaljerad information om reagenskontrollanalysen och rekonstruktion av ATP reaktant.

1. Placera en 3M MLS Microwell provremsa (minst 6 brunnar krävs) i ett 3M Microwell stativ för provremsor. 3M MLS Microwell bricka för provremsor kan användas istället för 3M MLS Microwell provremsor.

2. Pipett 50 μL för den rekonstruerade ATP-reaktanten (ATP10 eller 3004 se tabell 2) i botten på den sista 4 brunnarna (C1, D1, E1 och F1). Brunnar A1 och B1 ska vara tomma.

3. I 3M MLS II programvara öppnar du fliken ”Actual” och kör en ”Reagent Control Assay”.

För detaljerad information om reagenskontrollanalysen och tolkningen av resultaten, se bruksanvisningen för 3M MLS ATP reagenskontroll eller 3M Clean-Trace positivt yt-test (ATP10).

Utföra en UHT-analys 1. Homogenisera den anrikade drycken i sin ursprungliga, oöppnade förpackning genom att skaka.

2. Ta bort 50 µL av den anrikade drycken aseptiskt med en mikropipett och placera provet i botten av en brunn på en 3M MLS Microwell bricka för provremsor (en 3M MLS Microwell provremsa kan användas för ett lägre antal analyser).

OBSERVERA. Proverna måste hanteras försiktigt i pipetten för att säkerställa precisa resultat. Att samla provet i brunnen kan orsaka felaktiga resultat. Användaren ska använda pipetten för att applicera prov direkt i botten av brunnen.

3. Upprepa detta steg med en ny pipett-spets för varje prov. Vi rekommenderar att du fördelar provet i kolumnerna A1 till H1, A2 genom H2 osv.

4. I 3M MLS II programvara öppnar du fliken ”Actual” och kör en ”UHT Assay.V1”.

5. Om så önskas, fyll i 3M MLS UHT mejeritestsats batchinformation och klicka på ”OK”.

6. Välj de brunnar som innehåller prover som ska analyseras i rutmönstret med 96 brunnar som visas i fliken ”Actual” (brunnar som inte markerats kommer inte att analyseras).

7. Klicka på ”Start”.

8. Fyll i informationen ”Load Plate” (namnge filen för analysen).

Page 51: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Svenska)SV

5

9. Placera försiktigt 3M MLS Microwell bricka med prover på brickstativet för 3M MLS II instrument och se till att brunn ”A1” är placerad i vänster hörn av brickstativet, närmast användaren.

10. Klicka på ”OK” och analysen påbörjas.

11. När analysen är fullförd, ta bort 3M MLS Microwell bricka för provremsor från 3M MLS II instrument och kassera brickan enligt aktuell industristandard.

Tolkning av resultatOBSERVERA. Användaren ansvarar för att validera gränsena för Godkänt/Ej godkänt för att säkerställa att denna testmetod uppfyller användarens kriterier. För att etablera tröskel/bakgrunds-RLU rekommenderar vi erhållande av upprepade mätningar (flera exemplar) av RLU-avläsningar från flera olika batcher med icke-kontaminerad produkt. Använd denna data för att fastställa standardavvikelse för bakgrunds-RLU för den analyserade produkten. En minimal gräns för Godkänt/Ej godkänt kan definieras som genomsnittlig bakgrunds-RLU plus tre gånger standardavvikelsen för bakgrunds-RLU för varje specifik matris/produkt. För specifika instruktioner om ändring av gränserna för Godkänt/Ej godkänt i programvaran, kontakta din representant för 3M teknisk service.

1. Resultaten visas efter ca. 27 minuter (för en full bricka med 96 prover) i fliken ”Report”. Resultaten visas med färgmarkering medan analysen pågår (grön/godkänt och röd/ej godkänt). Om du för musen över brunnen visas RLU-värdet i realtid medan analysen pågår.

2. Ett godkänt/ej godkänt resultat fastställs genom en gräns för Godkänt/Ej godkänt baserat på ett RLU-tröskelvärde. Som standard i programvaran kommer ett resultat på <150 RLU att markeras som Godkänt, men gränserna för Godkänt/Ej godkänt kan variera beroende på kund- eller produktkrav.

Rengöra 3M MLS II instrument efter användningEfter test av proverna måste reaktanternas fördelningsrader och injektorer sköljas genom att ATP-fritt vatten spolas genom systemet.

1. Byt ut ATPase-vialen, extraktanten och LL1-vialen med vialer med ATP-fritt vatten. Placera gummistoppen/korkarna på deras respektive korkar och förvara ATPase och LL1 reaktanter vid 2–8 °C eller kassera enligt bestämmelserna. Förvara extraktanterna vid 20–25 °C efter första användning (tabell 1).

2. Välj fliken ”Actual” och klicka på ”Wash Assay” med ATP-fritt vatten först och upprepa därefter med 3M MLS rengöringslösning. Låt 3M MLS rengöringslösning vara kvar på instrumentet till nästa användning.

Se bruksanvisningen för 3M MLS för detaljerad information relaterad till rengöring av 3M MLS II instrumentinjektorer.

OBSERVERA. Avfallsbehållaren för 3M MLS II instrument ska tömmas dagligen.

Page 52: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Svenska)SV

6

1. Förberedelse av reaktanter

A. Återhydratisera ATPase och LL1-reaktanter (extraktant är redo att användas).

B. Låt alla reaktanter uppnå 20–25 °C innan användning.

2. Montera instrumentet

A. Kör en ”Wash Assay”, först med rengöringslösning och därefter med ATP-fritt vatten.

B. Placera ATPase, extraktant och LL1-reaktanter i instrumentet.

C. Kör en ”Prime Assay”.

3. Kontrollera instrumentets och reaktantens prestanda

A. Kör en ”Reagent Control Assay” med 3M MLS ATP reaktanttest (3004) eller 3M Clean-Trace positivt yt-test (ATP10).

4. Utför en dryckestestanalys med 3M MLS UHT mejeritestsats

A. Överför 50 µL av anrikat prov till 3M MLS Microwell bricka för provremsor.

B. Kör ”UHT Assay”.

Anrikat prov

(Drycken har inkuberats i sin originalförpackning under lämplig

tidsperiod och temperatur för produkten)

5. Rengör instrumentet efter användning

A. Kör en ”Wash Assay”, först med ATP-fritt vatten och därefter med rengöringslösning.

Figur 1. Arbetsflöde för att utföra test av UHT- och ESL-mejeriprodukter eller ersättningsprodukter.

Om du har frågor om specifika tillämpningar eller procedurer kan du besöka vår hemsida på www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala representant eller återförsäljare för 3M.

Symbolförklaringarwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 53: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 54: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Dansk)DA

1

Udstedelsesdato: 2018-09

Produktvejledning

Mikrobielt Luminescenssystem Ultrahøj Temperatur Mælkeprodukter ScreeningsætProduktbeskrivelse og tilsigtet anvendelse3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Ultrahøj Temperatur (UHT) Mælkeprodukter Screeningsæt er beregnet til brug sammen med 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) II Instrument. Dette sæt giver et hurtig detekteringssystem, der ved hjælp af adenosintrifosfat-bioluminescens-teknologi detekterer tilstedeværelsen af mikrobielt adenosintrifosfat (ATP) i mælkeprodukter og mælkeerstatningsprodukter, der er blevet behandlet med henblik på kommerciel sterilisering, herunder Ultrahøj Temperatur-produkter (UHT) og holdbarhedsforlængede-produkter (ESL). Efter at produktet har gennemgået et opformeringstrin i dets originale uåbnede beholder, kan 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt udelukke ATP fra ikke-mikrobielle kilder og derefter udelukkende måle det ATP, der er frigivet af mikroorganismer. På mindre end 30 minutter måles det mikrobielle ATP i et lyseffektformat bestående af relative lysenheder (RLU) proportionalt med den mængde af mikrobielt ATP, der er til stede i den opformerede prøve. 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt reducerer tidsintervallet for produktets frigivelse betydeligt sammenlignet med traditionelle testmetoder inden for mikrobiologi.

3M Food Safety er ISO 9001-certificeret (International Organisation for Standardisering) med hensyn til design og produktion.

SikkerhedBrugeren skal læse, forstå og følge alle sikkerhedsoplysninger i anvisningerne til 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt. Gem sikkerhedsvejledningen til fremtidig reference.

BEMÆRK: Indikerer en potentielt farlig situation, som udgør en risiko for beskadigelse af ejendom, hvis den ikke undgås.

BEMÆRKFor at reducere risikoen for unøjagtige resultater:• De dehydrerede ATPase- og LL1-reagenser og tilsvarende buffere skal opbevares ved 2-8 °C.• Sættets reagenser må ikke udsættes for direkte sollys.• Ved opbevaring ved 2-8 °C må ATPase ikke anvendes efter 2 dage, og rekonstitueret LL1 må ikke anvendes efter

5 dage.• Rekonstituerede reagenser må ikke eksponeres for omgivende temperaturer (20-25 °C) i mere end 12 timer i løbet

af holdbarhedsperioden på 2 dage gældende for rekonstitueret ATPase eller holdbarhedsperioden på 5 dage gældende for rekonstiueret LL1.

• Rekonstituerede reagenser må ikke omrystes. Følg brugsanvisningen for reagensklargøring.

For at reducere risikoen forbundet med eksponering for kemikalier og biologiske farer:• Håndter opformerede prøver i overensstemmelse med almindelig praksis for laboratoriesikkerhed, herunder brug af

beskyttelsesbeklædning og øjenbeskyttelse.

Overhold følgende forholdsregler for at reducere risiciene i forbindelse med krydskontaminering under klargøring af xanalysen:• Brug af handsker anbefales.• ATP er en almindeligt forekommende substans. Den findes i huden, håret og på mange andre overflader. For at

undgå ATP-kontaminering må du ikke berøre pipettespidser eller propper på reagensglassene med bare hænder; det gælder også enhver anden del på 3M MLS II Instrumentet, der kommer i direkte kontakt med reagenserne. 

Se sikkerhedsdatabladet for at få yderligere oplysninger.

Du kan finde oplysninger om dokumentation af produktets ydeevne på vores hjemmeside www.3M.com/foodsafety eller ved at kontakte din lokale 3M-repræsentant eller -distributør.

3

Page 55: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Dansk)DA

2

Brugerens ansvarBrugeren er ansvarlig for at gøre sig bekendt med produktvejledninger og -oplysninger. Besøg vores hjemmeside på www.3M.com/foodsafety, eller kontakt din lokale 3M-repræsentant eller -distributør for at få yderligere oplysninger.

Når der vælges en testmetode, er det vigtigt, at man er klar over, at eksterne faktorer såsom prøveudtagningsmetoder, testprotokoller, klargøring af prøven, håndtering samt laboratorieteknikker, kan påvirke resultaterne. Selve fødevareprøverne kan influere på resultaterne.

Det er brugerens eget ansvar at vælge en testmetode, som evaluerer et tilstrækkeligt antal prøver med de passende matricer og udfordringer for derved at sikre brugeren, at den valgte testmetode lever op til brugerens krav.

Det er også brugerens eget ansvar at kontrollere, at alle testmetoder og resultater lever op til kundernes og leverandørernes krav.

Som med alle andre testmetoder gælder det, at de resultater, der opnås med dette 3M Food Safety-produkt, ikke giver garanti for kvaliteten af de testede matricer og processer.

Begrænsning af garantier/begrænset retsmiddelBORTSET FRA HVAD DER ER UDTRYKKELIGT ANFØRT I DEN BEGRÆNSEDE GARANTI PÅ DEN INDIVIDUELLE PRODUKTEMBALLAGE, FRASIGER 3M SIG ALLE UDTRYKKELIGE OG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER INDBEFATTET MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ENHVER SALGBARHEDSGARANTI ELLER EGNETHED TIL EN BESTEMT ANVENDELSE. Hvis et 3M Food Safety-produkt er behæftet med fejl eller mangler, vil 3M eller en af dennes autoriserede distributører efter dennes eget skøn udskifte produktet eller refundere købsprisen. Dette er den eneste til rådighed værende afhjælpning. Du skal straks, inden for 60 dage efter at have opdaget enhver formodet fejl ved et produkt, meddele 3M dette og returnere produktet til 3M. Kontakt venligst kundeservice (1-800-328-1671 i USA) eller den officielle 3M Food Safety-konsulent for at få en Produktreturneringsautorisation.

Begrænsning af 3M's ansvar3M KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR EVT. TAB ELLER SKADER, HVAD END DE ER OPSTÅET DIREKTE, INDIREKTE, UNDER SÆRLIGE OMSTÆNDIGHEDER ELLER TILFÆLDIGE SKADER INDBEFATTET MEN IKKE BEGRÆNSET TIL MISTET FORTJENESTE. Under ingen omstændigheder skal 3M's erstatningsansvar kunne overstige købsprisen for det produkt, der efter sigende er behæftet med fejl.

Opbevaring og bortskaffelse Se Tabel 1 vedrørende specifikke opbevaringsforhold. MÅ IKKE FRYSES.

Komponenter I 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt må ikke anvendes efter udløbsdatoen. Udløbsdato og varepartinummer findes på æskens udvendige mærkat.

Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale/regionale/nationale/branchespecifikke standarder og forskrifter.

Tabel 1. Sætindhold til 3060 (DPQCOG3000 indeholder fem 3060-sæt).*

Artikel Beskrivelse Kvantitet Opbevaring Kommentarer

ATPase** (blå hætte)

Renset, frysetørret ATPase-enzym, der nedbryder somatiske celler og frit ATP, så det bliver muligt udelukkende at detektere mikrobielt ATP

4 hætteglas med frysetørret enzym

2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Rekonstituer med ATPase-buffer (læs anvisningerne nedenfor)

ATPase-buffer (orange hætte)

Buffer til rekonstituering af ATPase-enzym

4 hætteglas 2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Bruges til at rekonstituere det frysetørrede ATPase-enzym (læs anvisningerne nedenfor)

Ekstraktionsmiddel (sort hætte)

Lyserer mikroorganismer hurtigt, så de frigiver mikrobielt ATP

1 flaske 20-25 °C

MÅ IKKE FRYSES

Klar til brug BEMÆRK: Skal nedfryses indtil første brug. Efter ibrugtagning skal det opbevares ved 20-25 °C et mørkt sted.

Page 56: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Dansk)DA

3

LL1** (grøn hætte)

Renset luciferin/luciferase-kompleks, der interagerer med mikrobielt ATP for at producere lys, der opfanges af 3M MLS II Instrumentet

2 hætteglas med frysetørret enzym

2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Rekonstituer med LL1-buffer (læs anvisningerne nedenfor)

LL1-buffer (orange hætte)

Buffer til rekonstituering af LL1-enzym

2 hætteglas 2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Bruges til at rekonstituere det frysetørrede LL1-enzym (læs anvisningerne nedenfor)

* BEMÆRK: 3060 og DPQCOG3000 kan bruges til at udføre op til hhv. 600 og 3.000 tests. Rekonstituer ét hætteglas med LL1 og ATPase med den respektive buffer, og kør op til hhv. 300 og 150 tests.

** Markeringer fra 50 til 300 på venstre side af etiketten angiver et skøn over, hvor mange prøver der er tilbage i hætteglasset.

I den følgende tabel beskrives tilbehørsprodukter til 3M MLS II, som ikke er inkluderet i 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt.

Tabel 2. 3M Mikrobielt Luminescenssystem II Produkter.

Katalognummer BeskrivelseATP10 3M™ Clean-Trace™ Overflade Positiv Kontrol (ATP10)3004 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) ATP Reagens Kontrol 3005 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Injektorrengøringssæt 3006 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Vedligeholdelsesopløsning3007 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Microwell Plade 3008 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Microwell Strimmel 3009 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Microwell Strimmelholder BMLSCK 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) Ugerengøringssæt

Brugsanvisning Følg omhyggeligt alle vejledninger. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre unøjagtige resultater.

Det generelle arbejdsflow for alle procedurer vedrørende kørsel af 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt beskrives i Figur 1 i slutningen af dette dokument.

PrøveopformeringFør UHT- eller ESL-mælkeprodukter screenes med 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsættet, skal prøverne opformeres for at muliggøre vækst af lave populationer af mikroorganismer.

1. Placer drikkevaren i inkubatoren. For at opnå en ensartet temperatur i drikkevarebeholderen skal du kontrollere, at beholderne ikke rører hinanden eller inkubatorens vægge. Det er brugerens ansvar at evaluere opformeringsprotokollen for at sikre, at resultaterne opfylder brugerens kriterier.

2. Efter opformering skal drikkevarebeholderen fjernes fra inkubatoren.

3. Fortsæt med screening af prøven med 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt.

ReagensklargøringATPase-reagens** 1. Åbn ATPase-hætteglasset (blå hætte) med det frysetørrede ATPase-enzym. Fjern forsigtigt gummiproppen;

indholdet er under tryk.

2. Åbn hætteglasset med ATPase-buffer (orange hætte), og hæld eller pipettér hele bufferindholdet i ATPase-hætteglasset.

3. Sæt gummiproppen på igen, og vend glasset på hovedet og tilbage 5-10 gange for at opløse det frysetørrede ATPase, drej derefter glasset forsigtigt rundt i en rørebevægelse. MÅ IKKE OMRYSTES.

**BEMÆRK: Det rekonstituerede ATPase har en holdbarhed på 2 dage, når det opbevares ved 2-8 °C, og op til 12 timer, når det opbevares ved 20-25 °C. Opbevar det rekonstituerede ATPase ved 2-8 °C, når det ikke er i brug. Det rekonstituerede ATPase må ikke fryses.

Page 57: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Dansk)DA

4

LL1-reagens**1. Åbn LL1-hætteglasset (grøn hætte) med det frysetørrede luciferin/luciferase-kompleks. Fjern forsigtigt

gummiproppen; indholdet er under tryk.

2. Åbn hætteglasset med LL1-buffer (orange hætte), og hæld eller pipettér hele bufferindholdet i LL1-hætteglasset.

3. Sæt gummiproppen på igen, og vend glasset på hovedet og tilbage 5 gange for at opløse det frysetørrede LL1, drej derefter glasset forsigtigt rundt i en rørebevægelse. MÅ IKKE OMRYSTES.

**BEMÆRK: Det rekonstituerede LL1 har en holdbarhed på 5 dage, når det opbevares ved 2-8 °C, og op til 12 timer, når det opbevares ved 20-25 °C. Opbevar de rekonstituerede ATPase- og LL1-reagenser ved 2-8 °C, når de ikke er i brug. Det rekonstituerede LL1 må ikke fryses.

Ekstraktionsmiddel (sort hætte)Ekstraktionsopløsningen er klar til brug med det samme. Når den er i brug, kan den opbevares ved 20-25 °C. Det frarådes at sætte den tilbage i køleskabet. Når den ikke er i brug, skal den opbevares et mørkt sted.

Klargøring af 3M MLS II Instrumenta. Rengøring af systemet til første brug1. Tænd først for 3M MLS II Instrumentet og derefter for computeren.

2. Start 3M™ Mikrobielt Luminescenssystem (MLS) II Softwaren.

3. Placer tre hætteglas med 3M MLS Rengøringsopløsning på 3M MLS II Instrument-injektorerne.

4. I 3M MLS II Softwaren skal du åbne fanen "Actual" og derefter køre en analyse af typen "Wash Assay".

5. Udskift de tre hætteglas, der indeholder 3M MLS Rengøringsopløsning, med tre hætteglas, der indeholder ATP-frit vand, og kør en "Wash Assay" igen.

Se brugervejledningen til 3M MLS II for at få yderligere oplysninger om rengøring af 3M MLS II Instrument-injektorerne.

b. Påfyldning af reagenser i 3M MLS II Instrument-injektorledningerneVigtigt: Sørg for, at alle reagenser (rekonstitueret ATPase, Ekstraktionsmiddel og rekonstitueret LL1) har nået den omgivende temperatur (20-25 °C), før Reagens Kontrol Analyse og UHT Analyse påbegyndes.

1. Udskift hætteglas, der indeholder ATP-frit vand, med rekonstitueret ATPase (på injektor A), Ekstraktionsmiddel (på injektor B) og rekonstitueret LL1 (på injektor C). Behold gummipropperne og hætterne, så de kan sættes på hætteglassene igen, når disse efterfølgende skal opbevares.

2. I 3M MLS II Software skal du åbne fanen "Actual" og køre en "Prime Assay".

Du kan finde yderligere oplysninger om påfyldning af 3M MLS II Instrumentet i brugervejledningen til 3M MLS II.

BEMÆRK: Påfyldning af injektorerne før kørsel af en Reagens Kontrol Analyse og en Mælkeprodukter Screeningsæt Analyse er nødvendig for at sikre, at instrumentets injektorer og reagensglas forfyldes med 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt-reagenserne. Undladelse af at gøre dette kan medføre falsk-negative eller falsk-positive resultater.

c. Kørsel af en Reagens Kontrol AnalyseDet anbefales altid at udføre en Reagens Kontrol Analyse, før et produkt testes, for at sikre, at 3M MLS II Instrumentet og reagenserne fungerer korrekt. Se brugsanvisningen til 3M MLS ATP Reagens Kontrol eller 3M Clean-Trace Overflade Positiv Kontrol (ATP10) for at få yderligere oplysninger om Reagens Kontrol Analyse og rekonstituering af ATP Reagens.

1. Placer en 3M MLS Microwell Strimmel (der kræves minimum 6 brønde) i en 3M Microwell Strimmelholder. En 3M MLS Microwell Plade kan bruges i stedet for 3M MLS Microwell Strimmel.

2. Pipettér 50 μL af det rekonstituerede ATP-reagens (ATP10 eller 3004, se Tabel 2) i bunden af de sidste 4 brønde (C1, D1, E1 og F1). Brønd A1 og B1 skal være tomme.

3. I 3M MLS II Softwaren skal du åbne fanen "Actual" og derefter køre en "Reagent Control Assay".

Du kan finde yderligere oplysninger om Reagens Kontrol Analyse og fortolkning af resultater i brugsanvisningen til 3M MLS ATP Reagens Kontrol eller 3M Clean-Trace Overflade Positiv Kontrol (ATP10).

Kørsel af en UHT Analyse 1. Homogeniser den opformerede drikkevare i dens originale uåbnede beholder ved omrystning.

2. Fjern på en aseptisk måde 50 µL af den opformerede drikkevare med en mikropipette, og afsæt prøven i bunden af en brønd i en 3M MLS Microwell Plade (en 3M MLS Microwell Strimmel kan anvendes ved færre analyser).

Page 58: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Dansk)DA

5

BEMÆRK. Prøverne skal pipetteres omhyggeligt for at sikre nøjagtige resultater. Hvis prøven afsættes på brøndens væg, kan resultaterne blive unøjagtige. Brugerne bør pipettere prøver direkte på bunden af brønden.

3. Gentag dette trin med en frisk pipettespids for hver enkelt prøve. Det anbefales at pipettere prøven i rækkefølgen kolonne A1-H1, A2-H2 osv.

4. I 3M MLS II Softwaren skal du åbne fanen "Actual" og vælge UHT Assay.V1.

5. Udfyld efter behov varepartioplysningerne for 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt, og klik på "OK".

6. Vælg de brønde med prøver, som skal analyseres i gitteret med 96 brønde, der vises på fanen "Actual" (ikke-markerede brønde analyseres ikke).

7. Klik på "Start".

8. Udfyld oplysningerne under "Load Plate" (giv analysen et navn).

9. Placer omhyggeligt 3M MLS Microwell Pladen med prøverne på 3M MLS II Instrument-pladeholderen, og kontrollér, at brønd "A1" er placeret i venstre hjørne på pladeholderen – tættest på brugeren.

10. Klik på "OK", og analysen starter.

11. Når analysen er færdig, skal du fjerne 3M MLS Microwell Pladen fra 3M MLS II Instrumentet og bortskaffe pladen i overensstemmelse med gældende branchestandarder.

Fortolkning af resultaterBEMÆRK. Det er brugerens ansvar at validere grænserne for Bestået/Ikke-bestået for at sikre, at testmetoden opfylder brugerens kriterier. For at bestemme grænseværdi-/baggrunds-RLU anbefales det at udføre gentagne målinger (flere kopier) af RLU-aflæsninger fra adskillige varepartier af ikke-kontaminerede produkter. Brug disse data til at bestemme standardafvigelsen for det analyserede produkts baggrunds-RLU. En minimumgrænse for bestået/ikke-bestået kan defineres som den gennemsnitlige baggrunds-RLU plus 3 x baggrunds-RLU'ens standardafvigelse for hvert specifikt matrix/produkt. Du kan få specifikke vejledninger om ændring af grænserne for bestået/ikke-bestået i softwaren ved at kontakte 3M's tekniske servicerepræsentant.

1. Resultaterne vises efter ca. 27 minutter (ved en fuld plade på 96 prøver) på fanen "Report". Resultaterne vises med en farvekode i takt med, at analysen udføres (grøn/bestået og rød/ikke-bestået). Ved at placere musen over brønden vises RLU-værdien i realtid, mens analysen udføres.

2. Om resultatet er bestået eller ikke-bestået afgøres ved at fastlægge en grænse for bestået/ikke-bestået baseret på en grænseværdi for RLU. Som en standardindstilling i softwaren markeres et resultat på <150 RLU som bestået, dog kan grænserne for bestået/ikke-bestået variere, afhængigt af kunde- eller produktkrav.

Rengøring af 3M MLS II Instrumentet efter brugEfter test af prøverne skal de ledninger og injektorer, der dispenserer reagens, renses ved at skylle ATP-frit vand gennem systemet.

1. Udskift ATPase-hætteglasset, Ekstraktionsmiddel og LL1-hætteglasset med hætteglas indeholdende ATP-frit vand. Sæt gummiprop/hætter tilbage på de respektive hætteglas, og opbevar ATPase- og LL1-reagenserne ved 2-8 °C, eller bortskaf dem korrekt. Opbevar ekstraktionsmidlet ved 20-25 °C efter første brug (Tabel 1).

2. Vælg fanen "Actual", og klik på "Wash Assay" med ATP-frit vand først, og gentag derefter med 3M MLS Rengøringsopløsning. Lad 3M MLS Rengøringsopløsningen være i instrumentet indtil næste brug.

Se brugervejledningen til 3M MLS for at få nærmere oplysninger om rengøring af 3M MLS II Instrument-injektorerne.

BEMÆRK. Affaldsbeholderen til 3M MLS II Instrumentet skal tømmes dagligt.

Page 59: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Dansk)DA

6

1. Reagensklargøring

A. Rehydrer ATPase- og LL1-reagenser (ekstraktions-middel er klar til brug).

B. Lad reagenserne nå en temperatur på 20-25 °C før brug.

2. Opsætning af instrumentet

A. Kør en "Wash Assay"; først med rengøringsopløsning og derefter med ATP-frit vand.

B. Placer ATPase, ekstraktionsmiddel og LL1-reagens i instrumentet.

C. Kør en "Prime Assay".

3. Kontrollér instrumentets og reagensets ydeevne

A. Kør en "Reagens Kontrol Analyse" med 3M MLS ATP Reagens Kontrol (3004) eller 3M Clean-Trace Overflade Positiv Kontrol (ATP10).

4. Udfør en drikkevarescreeningsanalyse med 3M MLS UHT Mælkeprodukter Screeningsæt

A. Overfør 50 µL opformeret prøve til 3M MLS Microwell Pladen.

B. Kør "UHT Assay".

Opformeret prøve

(Drikkevaren er blevet inkuberet i sin originale beholder i den relevante tid og ved den relevante temperatur for

produktet)

5. Rengør instrumentet efter brug

A. Kør en "Wash Assay"; først med ATP-frit vand og derefter med rengøringsopløsning.

Figur 1. Arbejdsflow for udførelse af screening af UHT- og ESL-mælkeprodukter eller mælkeerstatningsprodukter.

Hvis du har spørgsmål til specifikke anvendelser eller procedurer, bedes du besøge vores websted på www.3M.com/foodsafety eller kontakte din lokale 3M-repræsentant eller -distributør.

Symbolforklaringwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 60: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 61: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Norsk)NO

1

Utgivelsesdato: 2018-09

Produktveiledning

Mikrobielt luminescenssystem screeningkit for ultrapasteuriserte meieriprodukterProduktbeskrivelse og tiltenkt bruk3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) screeningkit for ultrapasteuriserte (UHT) meieriprodukter er beregnet for bruk sammen med 3M™ mikrobielt luminescenssystem (MLS) II instrument. Dette settet gir et raskt deteksjonssystem som utnytter adenosintrifosfat (ATP) bioluminescenssystemteknikken til å detektere forekomst av mikrobiell ATP i meieriprodukter og meierierstatningsprodukter som er blitt behandlet for kommersiell sterilisering inklusive ultrapasteurisering (UHT), og produkter med utvidet hyllelevetid (ESL). Etter at produktet har vært utsatt for et anrikningstrinn i original uåpnet beholder, har 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter evnen til å ekskludere ATP fra ikke-mikrobielle kilder, og dermed kun måle ATP som er frigjort av mikroorganismer. I løpet av mindre enn 30 minutter måles mikrobiell ATP i et lett utgangsformat av relativt lette enheter (RLU) proporsjonalt med mengden mikrobiell ATP som finnes i den anrikede prøven. 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter reduserer betydelig tiden for produktfrigivelse sammenlignet med tradisjonelle mikrobiologi testmetoder.

3M Food Safety er ISO (International Organization for Standardization) 9001-sertifisert for utforming og produksjon.

SikkerhetBrukeren må lese, forstå og følge all sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen for 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter. Behold sikkerhetsveiledningen for fremtidig referanse.

MERKNAD: Indikerer en potensielt farlig situasjon som, om den ikke unngås, kan føre til materielle skader.

MERKNADFor å redusere faren for unøyaktige resultater:• Dehydrert ATPase og LL1-reagenser og tilsvarende buffere bør lagres ved 2-8 °C.• Ikke utsett settets reagenser for direkte sollys.• Ikke bruk rekonstituert ATPase etter 2 dager og rekonstruert LL1 etter 5 dager, lagret ved 2-8 °C.• Ikke eksponer rekonstituerte reagenser for omgivelsestemperaturer (20-25 °C) i mer enn 12 timer i løpet av den

2 dager lange rekonstituerte ATPase eller 5 dager rekonstituert LL1 hyllelevetid. • Ikke rist de rekonstituerte reagensene. Følg bruksanvisningen som er beskrevet for klargjøring av reagens.

For å redusere risikoen forbundet med eksponering for kjemikalier og biologiske farer:• Følg standard god laboratoriepraksis ved håndtering av anrikede prøver, og bruk egnet vernetøy og øyebeskyttelse.

For å redusere risikoene forbundet med krysskontaminering ved klargjøring av test:• Det anbefales å bruke hansker.• ATP er en vanlig substans. Det finnes på hud, hår og på mange overflater. For å unngå ATP-kontaminering må man

ikke berøre pipettetipser eller reagens flaskestoppere med bare hender, eller annen del av 3M MLS II-instrumentet som kommer i direkte kontakt med reagensene. 

Se sikkerhetsdatabladet for ytterligere informasjon.

For informasjon om dokumentasjon av produktytelse, kan du besøke vår nettside på www.3M.com/foodsafety eller kontakte din lokale 3M-representant eller -forhandler.

BrukeransvarBrukere er ansvarlige for å sette seg inn i produktveiledningen og informasjon om produktet. Besøk nettsiden vår www.3M.com/foodsafety eller kontakt din lokale 3M-representant eller -distributør for mer informasjon.

Ved valg av testmetode er det viktig å ta hensyn til at eksterne faktorer som metoder for stikkprøver, testprotokoller, preparering av prøver, håndtering og laboratorieteknikk kan påvirke resultatene. Matprøven i seg selv kan påvirke resultatet.

Ved valg av testmetode er det brukerens ansvar å vurdere et tilstrekkelig antall prøver med passende matriser og mikrobielle utfordringer for å tilfredsstille brukeren om at den valgte prøvemetoden oppfyller brukerens kriterier.

3

Page 62: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Norsk)NO

2

Det er også brukerens ansvar å fastslå at alle prøvemetoder og resultater tilfredsstiller kundens og leverandørens krav.

Som med alle testmetoder utgjør ikke resultatene som oppnås ved bruk av noe 3M Food Safety-produkt, noen garanti om kvaliteten av matrisene eller prosessene som testes.

Begrensing av garantier / begrensede rettigheterMED MINDRE DET ER UTTRYKKELIG SKREVET I EN BEGRENSET GARANTI PÅ EN PRODUKTPAKNING, FRASKRIVER 3M SEG ALLE DIREKTE OG INDIREKTE GARANTIER, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL, ENHVER GARANTI OM SALGBARHET ELLER ANVENDELSE TIL ET BESTEMT FORMÅL. Hvis noe 3M Food Safety-produkt er defekt, vil 3M eller dets autoriserte distributør erstatte eller refundere produktets kjøpesum etter eget skjønn. Dette er dine ubetingede rettigheter. Du må straks varsle 3M innen seksti dager fra oppdagelsen av enhver mulig feil i et produkt og returnere dette produktet til 3M. Ring kundeservice (tlf 1-800-328-1671 i USA.) eller din offisielle 3M Food Safety-representant for et autoriseringsnummer for retur av produktet.

Begrensning av 3Ms ansvar3M VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR NOE TAP ELLER SKADE, DIREKTE ELLER INDIREKTE, SPESIELL, TILFELDIG ELLER FØLGESKADE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAPT FORTJENESTE. Ikke under noen omstendighet skal 3Ms ansvar, under noen juridisk teori, overstige kjøpesummen for et produkt som antas å være defekt.

Oppbevaring og avhending Se Tabell 1 for spesifikke oppbevaringsforhold. MÅ IKKE FRYSES.

Komponentene i 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter må ikke brukes etter utløpsdatoen. Utløpsdato og partinummer er angitt på etiketten på utsiden av esken.

Avhendes i overensstemmelse med gjeldende lokale/regionale/nasjonale/industristandarder og forskrifter.

Tabell 1. Innhold sett for 3060 (DPQCOG3000 inneholder fem 3060 sett).*

Artikkel Beskrivelse Mengde Oppbevaring Kommentarer

ATPase** (blått deksel)

Renset lyofilisert ATPase-enzym som bryter ned somatiske celler og frigjør ATP for å detektere kun mikrobiell ATP

4 flasker med lyofilisert enzym

2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Rekonstituer med ATPase-buffer (les instruksjonene nedenfor)

ATPase-buffer (oransje deksel)

Buffer for å rekonstituere ATPase-enzym

4 flasker 2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Brukes til å rekonstituere ATPase lyofilisert enzym (les instruksjonene nedenfor)

Ekstraksjonsmiddel (svart deksel)

Lyses raskt mikroorganismer for å frigjøre mikrobiell ATP

1 flaske 20-25 °C

MÅ IKKE FRYSES

Klar til bruk MERK: Legges i kjøleskap inntil første gangs bruk. Når det har vært brukt, må temperaturen ved oppbevaring være 20-25 °C. Oppbevares mørkt.

LL1** (grønt deksel)

Renset luciferin/luciferase-kompleks som samhandler med mikrobiell ATP for å produsere lys fanget av 3M MLS II instrumentet

2 flasker med lyofilisert enzym

2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Rekonstituer med LL1-buffer (les instruksjonene nedenfor)

LL1-buffer (oransje deksel)

Buffer for å rekonstituere LL1-enzym

2 flasker 2-8 °C

MÅ IKKE FRYSES

Brukes til å rekonstituere LL1 lyofilisert enzym (les instruksjonene nedenfor)

* MERK: 3060 og DPQCOG3000 kan brukes til å utføre opptil henholdsvis 600 og 3000 tester. Rekonstituer én flaske med LL1 og ATPase med respektive buffer for å kjøre opptil henholdsvis 300 og 150 tester.

** Merker fra 50 til 300 på venstre side av etiketten representerer et estimat av antall prøver som er igjen i flasken.

Følgende tabell beskriver tilbehørsprodukter som er knyttet til 3M MLS II som ikke er inkludert i 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter.

Page 63: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Norsk)NO

3

Tabell 2. 3M Mikrobielt luminescenssystem II produkter.

Katalognummer BeskrivelseATP10 3M™ Clean-Trace™ positiv kontroll til overflate (ATP10)3004 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) ATP reagenskontroll 3005 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) injektorrengjøringssett 3006 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) vedlikeholdsløsning3007 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) mikrobrønnplate 3008 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) mikrobrønnstrimmel 3009 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) mikrobrønnstrimmelholder BMLSCK 3M™ Mikrobielt luminescenssystem (MLS) ukerengjøringskit

Bruksanvisning Følg alle instruksjonene nøye. Dersom dette ikke blir gjort, kan det føre til unøyaktige resultater.

Den totale arbeidsflyten til alle prosedyrene for å kjøre 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter er beskrevet i figur 1 på slutten av dette dokumentet.

PrøveanrikingFør screening av UHT- eller ESL-meieriprodukter med 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter må prøvene anrikes for å tillate vekst av lave populasjoner av mikroorganismer.

1. Plasser drikkevarer i inkubatoren. For å få jevn temperatur i drikkebeholderen må man forsikre seg om at beholderne ikke berører hverandre eller veggene på inkubatoren. Det er brukerens ansvar å bekrefte anrikingsprotokollen for å sikre at resultatene oppfyller brukerens kriterier.

2. Etter anriking fjernes drikkebeholderen fra inkubatoren.

3. Fortsett med prøvescreening med 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter.

Klargjøring av reagensATPase reagens** 1. Åpne ATPase-flasken (blått deksel) som inneholder det lyofiliserte ATPase-enzymet. Fjern gummistopperen forsiktig,

innholdet er under vakuum.

2. Åpne ATPase-bufferflasken (oransje deksel) og tøm eller pipetter alt innholdet i bufferen inn i ATPase-flasken.

3. Sett gummistopperen på plass igjen og snu 5 - 10 ganger for å blande den lyofiliserte ATPase, deretter roterer du forsiktig. IKKE RIST.

**MERK: Rekonstituert ATPase har en hyllelevetid på 2 dager ved oppbevaring ved 2-8 °C inklusive opptil 12 timer ved 20-25 °C. Sett rekonstituert ATPase tilbake for lagring ved 2-8 °C når det ikke er i bruk. Ikke frys ned rekonstituert ATPase.

LL1-reagens**1. Åpne LL1-flasken (grønt lokk) som inneholder lyofilisert luciferin/luciferase-kompleks. Fjern gummistopperen

forsiktig, inneholder er under vakuum.

2. Åpne LL1-bufferflasken (oransje deksel) og tøm eller pipetter alt innholdet i bufferen inn i LL1-flasken.

3. Sett gummistopperen på plass igjen og snu 5 ganger for å blande den lyofiliserte LL1, deretter roterer du forsiktig. IKKE RIST.

**MERK: Rekonstituert LL1 har en hyllelevetid på 5 dager ved oppbevaring ved 2-8 °C inklusive opptil 12 timer ved 20-25 °C. Sett rekonstituert ATPase og LL1-reagens tilbake for lagring ved 2-8 °C når det ikke er i bruk. Ikke frys ned rekonstituert LL1.

Ekstraksjonsmiddel (svart deksel)Ekstraksjonsmidlet er klar til øyeblikkelig bruk. Så snart det er i bruk, kan det opprettholdes på 20-25 °C. Det anbefales ikke å sette det tilbake i kjøleskapet. Oppbevares mørkt når det ikke er i bruk.

Page 64: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Norsk)NO

4

Klargjøre 3M MLS II-instrumenta. Rengjøre systemet for første gangs bruk1. Slå på 3M MLS II-instrumentet først og deretter datamaskinen.

2. Start 3M™ Mikrobielt luminescencesystem (MLS) II programvare.

3. Plasser de tre flaskene som inneholder 3M MLS rengjøringsløsning, på 3M MLS II instrumentinjektorene.

4. I 3M MLS II programvare åpner man fanen “Actual” og kjører en “Wash Assay”.

5. Bytt ut de tre flaskene som inneholder 3M MLS rengjøringsløsning, med de tre flaskene som inneholder ATP-fritt vann, og kjør en andre “Wash Assay”.

Se brukerhåndboken til 3M MLS II for mer informasjon om rengjøring av 3M MLS II instrumentinjektorene.

b. Fylle reagens i 3M MLS II-instrumentets injektorledningerViktig: Forsikre deg om at alle reagensene (rekonstituert ATPase, ekstraksjonsmiddel og rekonstituert LL1) har nådd omgivelsestemperatur (20-25 °C) før du starter reagenskontrolltesten og UHT-testen.

1. Bytt ut flaskene som inneholder ATP-fritt vann, med rekonstituert ATPase (på injektor A), ekstraksjonsmiddel (på injektor B) og rekonstitusjonert LL1 (på injektor C). Behold gummistopperne og hettene for å forsegle flaskene igjen for senere lagring.

2. I 3M MLS II programvare åpner man fanen “Actual” og kjører en “Prime Assay”.

For mer informasjon om fylling av 3M MLS II-instrumentet, ser man i brukerhåndboken til 3M MLS II.

MERK: Ved fylling av injektorer før man kjører en reagenskontrolltest og screeningtest for meieriprodukter, må man forsikre seg om at injektorene på instrumentet og reagensrørene er forhåndsfylt med 3M MLS UHT screeningkit-reagens for meieriprodukter. Hvis man ikke gjør dette, kan det føre til falske negative eller falske positive resultater.

c. Kjøre en reagenskontrolltestDet anbefales å alltid kjøre en reagenskontrolltest før produktet testes, for å sikre at 3M MLS II instrumentet og reagensene fungerer riktig. Se instruksjonene for 3M MLS ATP reagenskontroll eller 3M Clean-Trace positiv kontroll til overflate (ATP10) for detaljert informasjon om reagenskontrolltest og rekonstituering av ATP-reagens.

1. Plasser en 3M MLS mikrobrønnstrimmel (minimum 6 brønner er nødvendig) i en 3M mikrobrønnstrimmelholder. En 3M MLS mikrobrønnplate kan brukes i stedet for 3M MLS mikrostriper.

2. Pipetter 50 μL med den rekonstituerte ATP-reagensen (ATP10 eller 3004, se tabell 2) inn i bunnen av minst 4 brønner (C1, D1, E1 og F1). Brønnene A1 og B1 skal være tomme.

3. I 3M MLS II programvare åpner man fanen “Actual” og kjører en “Reagent Control Assay”.

For mer detaljert informasjon om reagenskontrolltest, se instruksjonene for 3M MLS ATP reagenskontroll eller 3M Clean-Trace positiv kontroll til overflate (ATP10).

Kjøre en UHT-test 1. Homogeniser den anrikede drikken i sin uåpnede beholder ved å riste den.

2. Ta ut 50 µL av den anrikede drikken aseptisk vha. en mikropipette og avsett prøven i bunnen av en brønn i en 3M MLS mikrobrønnplate (en 3M MLS mikrobrønnstripe kan benyttes for et mindre antall tester).

MERK: Forsiktig pipettering av prøver er nødvendig for å sikre nøyaktige resultater. Avsetting av prøven på brønnen kan føre til unøyaktige resultater. Brukeren bør pipettere prøvene direkte i bunnen av brønnen.

3. Gjenta dette trinnet ved å bruke en ny pipettetupp for hver prøve. Det anbefales å dispensere prøven i rekkefølgen A1 til H1, A2 til H2 etc.

4. I 3M MLS II programvare åpner man fanen “Actual” og kjører en “UHT Assay.V1”.

5. Om ønskelig fyller man ut 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter og klikk “OK”.

6. Velg brønnene som inneholder prøvene som skal analyseres i 96 brønn-rutenettet som vises i fanen “Actual” (ikke valgte brønner blir ikke analysert).

7. Klikk “Start”.

8. Fyll ut “Load Plate”-informasjonen (filnavn til testen).

Page 65: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Norsk)NO

5

9. Plasser 3M MLS mikrobrønnplaten som inneholder prøvene, forsiktig på plateholderen til 3M MLS II-instrumentet, og pass på at brønn ‘A1” er plassert i venstre hjørne av plateholderen, nærmest brukeren.

10. Klikk “OK” og testen starter.

11. Etter at testen er fullført, fjerner du 3M MLS mikrobrønnplaten fra 3M MLS II-instrumentet og kaster platen iht. gjeldende bransjestandard.

Tolking av resultaterMERK: Det er brukerens ansvar å validere grensene for godkjent/feilet for å sikre at denne testmetoden oppfyller brukerens kriterier. For å etablere terskel/bakgrunns-RLU, anbefales det å ta flere målinger (flere replikater) av RLU-avlesningene fra flere partier av ikke-kontaminert produkt. Bruk disse dataene til å bestemme standardavviket til bakgrunns-RLU til det analyserte produktet. En minimum godkjent/feilet-grense kan defineres som gjennomsnittlig bakgrunns-RLU pluss tre ganger standardavviket til bakgrunns-RLU for hver spesifikke matrise/produkt. Kontakt din 3M tekniske servicerepresentant for spesifikke instrukser om hvordan man endrer godkjent/feilet-grensene i programvaren.

1. Resultatene kommer fram etter ca. 27 minutter (for en full plate med 96 prøver) i fanen “Report”. Resultatene vises med fargekoder etter hvert som testen utføres (grønt/godkjent og rødt/feilet). Ved å plassere musen over brønnen ser man RLU-verdien i sanntid etter hvert som testen utføres.

2. Godkjent- eller feilet-resultat bestemmes ved å etablere en godkjent/feilet-grense basert på en RLU-terskelverdi. Som en standard i programvaren vil et resultat <150 RLU bli markert som godkjent, men godkjent-/feilet-grensen kan variere avhengig av kunde eller produktkrav.

Rengjøre 3M MLS II-instrumentet etter brukEtter prøvetestingen må reagensdispenseringsledningene og injektorene skylles ved å spyle ATP-fritt vann gjennom systemet.

1. Bytt ATPase-flasken, ekstraksjonsmiddel og LL1-flasken med flasker med ATP-fritt vann. Sett tilbake stopperne/hettene på plass på sine respektive flasker og oppbevar ATPase- og LL1-reagensene i 2-8 °C eller kast dem på riktig måte. Oppbevar ekstraksjonsmidlet i 20-25 °C etter første gangs bruk (tabell 1).

2. Velg fanen “Actual” og klikk på “Wash Assay” med ATP-fritt vann først og deretter gjenta med 3M MLS rengjøringsløsning. La 3M MLS rengjøringsløsningen være i instrumentet til neste gang det skal brukes.

Se brukerhåndboken til 3M MLS for mer informasjon om rengjøring av 3M MLS II instrumentinjektorene.

MERK: Avfallsbeholderen til 3M MLS II-instrumentet skal tømmes daglig.

Page 66: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Norsk)NO

6

1. Klargjøring av reagens

A. Rehydrer ATPase- og LL1-reagensene (ekstraksjonsmidlet er klart til bruk).

B. La alle reagenser nå 20-25 °C før bruk.

2. Klargjør instrumentet

A. Kjør en “Wash Assay”; rengjør først med rengjøringsløsning og deretter med ATP-fritt vann.

B. Plasser ATPase, ekstraksjonsmiddel og LL1-reagensen i instrumentet.

C. Kjør en “Prime Assay”.

3. Kontroller at instrumentet og reagensen fungerer

A. Kjør en “Reagent Control Assay” med 3M MLS ATP reagenskontroll (3004) eller 3M Clean-Trace positiv kontroll til overflate (ATP10).

4. Utfør screeningtest med 3M MLS UHT screeningkit for meieriprodukter

A. Overfør 50 µL anriket prøve til 3M MLS mikrobrønnplaten.

B. Kjør “UHT Assay”.

Anriket prøve

(Drikken er inkubert i sin originale beholder i riktig tid og temperatur

for produktet)

5. Rengjør instrumentet etter bruk

A. Kjør en “Wash Assay”; først med ATP-fritt vann og deretter med rengjøringsoppløsning.

Figur 1. Arbeidsflyten for å utføre screening av UHT- og ESL-meieriprodukter eller erstatningsprodukter.

Hvis du har spørsmål om spesifikke bruksområder eller prosedyrer, kan du besøke vårt nettsted på www.3M.com/foodsafety eller ta kontakt med en lokal 3M-representant eller -forhandler.

Symbolforklaringwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 67: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 68: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Suomenkielinen)FI

1

Julkaisuajankohta: 2018-09

Tuoteseloste

Mikrobiluminesenssijärjestelmän äärimmäisen korkeissa lämpötiloissa käytettävä maitotuotteiden tarkastussarjaTuotteen kuvaus ja käyttötarkoitus3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) äärimmäisen korkeissa lämpötiloissa käytettävä (UHT) maitotuotteiden tarkastussarja on tarkoitettu käytettäväksi 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) II instrumentin kanssa. Tämä sarja tarjoaa nopean testijärjestelmän, joka hyödyntää adenosiinitrifosfaatti (ATP) -bioluminesenssiteknologiaa mikrobisen ATP:n esiintymien havaitsemiseen maitotuotteissa ja maitotuotteiden korvikkeissa, jotka on käsitelty kaupallista sterilointia varten, mukaan lukien äärimmäisen korkeiden lämpötilojen (UHT) ja pidennetyn säilyvyysajan (ESL) tuotteet. Kun tuote on altistettu rikastusvaiheelle alkuperäisessä avaamattomassa astiassaan, 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarja kykenee poissulkemaan ATP:n ei-mikrobisista lähteistä ja mittaamaan tämän jälkeen vain mikro-organismeista vapautuvan ATP:n. Mikrobinen ATP mitataan alle 30 minuutissa suhteellisten valoyksikköjen (RLU) valotehon muodossa suhteessa rikastetussa näytteessä esiintyvään mikrobisen ATP:n määrään. 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarja lyhentää merkittävästi tuotteenjulkistukseen vaadittavaa aikaa perinteisiin mikrobiologian testimenetelmiin verrattuna.

3M Food Safety -osaston suunnittelu- ja valmistusmenetelmät on ISO (International Organization for Standardization) 9001 -sertifioitu.

TurvallisuusKäyttäjän on luettava ja ymmärrettävä kaikki 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjan ohjeisiin sisältyvät turvallisuustiedot ja noudatettava niitä. Säilytä turvallisuusohjeet myöhempää käyttöä varten.

HUOMAUTUS: Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka saattaa johtaa aineelliseen vahinkoon, jos tilannetta ei vältetä.

HUOMAUTUSVääriin tuloksiin liittyvien riskien vähentäminen:• Dehydroituja ATPaasin ja LL1:n reagensseja sekä vastaavia puskureita on säilytettävä 2–8 °C:n lämpötilassa.• Vältä sarjan reagenssien altistumista suoralle auringonvalolle.• Älä käytä uudelleensekoitettua ATPaasia 2 päivän jälkeen äläkä käytä uudelleensekoitettua LL1:tä 5 päivän jälkeen,

säilytä 2–8 °C:n lämpötilassa.• Älä altista uudelleensekoitettuja reagensseja ympäristön lämpötiloille (20–25 °C) yli 12 tunnin ajan

uudelleensekoitetun ATPaasin 2 päivän tai uudelleensekoitetun LL1:n 5 päivän säilyvyysajan sisällä. • Älä ravista uudelleensekoitettuja reagensseja. Noudata reagenssien valmistelun osalta kuvattuja käyttöohjeita.

Kemikaaleille ja biologisille vaaratekijöille altistumiseen liittyvien riskien vähentäminen:• Käsittele rikastettuja näytteitä noudattaen laboratorioiden vakioturvallisuuskäytäntöjä, joihin kuuluu asianmukaisten

suojavaatteiden ja silmiensuojainten käyttäminen.

Testisetin valmistelun aikana tapahtuvaan ristikontaminaatioon liittyvien riskien vähentäminen:• Käsineiden käyttöä suositellaan.• ATP on yleinen aine. Sitä on ihossa, hiuksissa ja monilla pinnoilla. Jotta voit välttää ATP:n kontaminaation, älä

kosketa pipetinkärkiä tai reagenssiputkiloiden tulppia paljain käsin, äläkä kosketa mitään reagenssien kanssa suoraan kosketukseen joutuvia 3M MLS II instrumentin osia. 

Katso lisätietoja käyttöturvallisuustiedotteesta.

Jos haluat tietoja tuotteen suorituskyvystä, käy verkkosivustolla www.3M.com/foodsafety tai ota yhteyttä 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään.

Käyttäjän vastuuKäyttäjän vastuulla on tutustua tuotteen käyttöohjeisiin ja tietoihin. Lisätietoja saat verkkosivuiltamme osoitteesta www.3M.com/foodsafety tai ottamalla yhteyttä paikalliseen 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään.

3

Page 69: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Suomenkielinen)FI

2

Testausmenetelmää valitessa on tärkeää ottaa huomioon, että ulkoiset tekijät, kuten näytteenottomenetelmät, testausprotokollat, näytteiden valmistus, käsittely ja laboratoriotekniikat, voivat vaikuttaa testaustuloksiin. Elintarvikenäyte itsessään voi vaikuttaa tuloksiin.

Käyttäjä on aina testausmenetelmää valitessaan vastuussa siitä, että hän arvioi riittävän määrän näytteitä kyseisistä elintarvikkeista ja mikrobialtistuksista käyttäjän kriteerien täyttymisen varmistamiseksi.

Käyttäjän vastuulla on myös varmistaa, että testausmenetelmät ja tulokset täyttävät hänen asiakkaidensa tai toimittajiensa vaatimukset.

Kuten kaikkien testausmenetelmien kohdalla, minkä tahansa 3M Food Safety -tuotteen käytöstä saavutetut tulokset eivät ole takuu matriisien tai testattujen prosessien laadusta.

Takuun rajoitus / rajoitettu korvausvelvollisuus3M KIISTÄÄ KAIKKI NIMENOMAISET JA EPÄSUORAT TAKUUT, MUKAAN LUKIEN KAIKKI TAKUUT KÄYPYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN, PAITSI JOS TUOTEPAKKAUKSEN TAKUUOSIOSSA TOISIN MAINITAAN. Jos mikä tahansa 3M Food Safety -tuote on viallinen, 3M tai sen valtuutettu jälleenmyyjä joko korvaa tuotteen tai palauttaa sen ostohinnan. Nämä ovat ainoat myönnetyt korvaukset. Käyttäjän on ilmoitettava viipymättä kuudenkymmenen päivän sisällä kaikista epäillyistä tuotevirheistä ja palautettava tuote 3M:lle. Pyydä palautusohjeet ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun (1-800-328-1671, Yhdysvallat) tai viralliseen 3M Food Safety -edustajaasi.

3M:N vastuun rajoitukset3M EI OLE VASTUUSSA MENETYKSISTÄ TAI VAHINGOISTA, OLIVAT NE SITTEN SUORIA, EPÄSUORIA, ERITYISLAATUISIA, SATUNNAISIA TAI VÄLILLISIÄ, MUKAAN LUKIEN VOITONMENETYKSET. Missään tapauksessa 3M:n vastuu ei minkään laillisen perusteen mukaan ole suurempi kuin vialliseksi väitetyn tuotteen hinta.

Säilytys ja hävittäminen Katso tietyt säilytysolosuhteet Taulukosta 1. SUOJATTAVA JÄÄTYMISELTÄ.

3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjan komponentteja ei saa käyttää viimeisen käyttöpäiväyksen jälkeen. Viimeinen käyttöpäiväys ja eränumero on merkitty pakkauksen ulkopuolelle.

Hävitä voimassa olevien paikallisten/alueellisten/kansallisten/teollisuuden standardien ja määräysten mukaisesti.

Taulukko 1. Sarjan sisältö mallissa 3060 (DPQCOG3000 sisältää viisi 3060-sarjaa).*

Nimike Kuvaus Määrä Säilytys Kommentit

ATPaasi** (sininen korkki)

Puhdistettu lyofilisoitu ATPaasientsyymi, joka hajottaa somaattisia soluja ja vapaata ATP:tä vain mikrobisen ATP:n havaitsemisen mahdollistamiseksi

4 putkiloa lyofilisoidulla entsyymillä

2–8 °C

SUOJATTAVA JÄÄTYMISELTÄ

Uudelleensekoita ATPaasin puskurin kanssa (lue alla olevat ohjeet)

ATPaasin puskuri (oranssi korkki)

Puskuri ATPaasientsyymin uudelleensekoittamiseen

4 putkiloa 2–8 °C

SUOJATTAVA JÄÄTYMISELTÄ

Käytetään ATPaasin lyofilisoidun entsyymin uudelleensekoittamiseen (lue alla olevat ohjeet)

Uuttoaine (musta korkki)

Liuottaa mikro-organismit nopeasti mikrobisen ATP:n vapauttamiseksi

1 pullo 20–25 °C

SUOJATTAVA JÄÄTYMISELTÄ

Käyttövalmis HUOMAUTUS: Säilytä jääkaapissa ensikäyttöön saakka. Säilytä käyttöönoton jälkeen 20–25 °C:n lämpötilassa. Säilytä pimeässä.

Page 70: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Suomenkielinen)FI

3

LL1** (vihreä korkki)

Puhdistettu lusiferiini-/lusiferaasikompleksi, joka toimii vuorovaikutuksessa mikrobisen ATP:n kanssa 3M MLS II instrumentin kaappaaman valon tuottamiseksi

2 putkiloa lyofilisoidulla entsyymillä

2–8 °C

SUOJATTAVA JÄÄTYMISELTÄ

Uudelleensekoita LL1:n puskurin kanssa (lue alla olevat ohjeet)

LL1:n puskuri (oranssi korkki)

Puskuri LL1:n entsyymin uudelleensekoittamiseen

2 putkiloa 2–8 °C

SUOJATTAVA JÄÄTYMISELTÄ

Käytetään LL1:n lyofilisoidun entsyymin uudelleensekoittamiseen (lue alla olevat ohjeet)

* HUOMAUTUS: Malleja 3060 ja DPQCOG3000 voidaan käyttää suorittamaan kulloinkin jopa 600 ja 3000 testiä. Uudelleensekoita yksi putkilollinen LL1:tä ja ATPaasia vastaavalla puskurilla, jotta voit suorittaa kulloinkin jopa 300 ja 150 testiä.

** Tarran vasemmalla puolella olevat merkinnät 50–300 osoittavat putkilossa jäljellä olevien näytteiden lukumäärän arvion.

Seuraava taulukko kuvaa 3M MLS II -sarjaan liittyvät tarviketuotteet, jotka eivät sisälly 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjaan.

Taulukko 2. 3M Mikrobiluminesenssijärjestelmän II tuotteet.

Luettelonumero KuvausATP10 3M™ Clean-Trace™ pinnan positiivinen kontrolli (ATP10)3004 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) ATP reagenssin valvonta 3005 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) ruiskun puhdistussarja 3006 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) huoltoratkaisu3007 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) Microwell-levy 3008 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) Microwell-liuska 3009 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) Microwell-liuskapidike BMLSCK 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) viikottainen puhdistussarja

Käyttöohjeet Noudata huolellisesti kaikkia ohjeita. Jos ohjeita ei noudateta, tulokset saattavat olla epätarkkoja.

3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjan kaikkien käyttötoimenpiteiden yleinen työnkulku on kuvattu tämän asiakirjan lopussa olevassa Kuvassa 1.

Näytteiden rikastusEnnen kuin UHT- tai ESL-maitotuotteet tarkastetaan 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjalla, näytteet on rikastettava pienten mikro-organismikantojen kasvattamisen mahdollistamiseksi.

1. Aseta juoma inkubaattoriin. Jotta voit saada aikaan tasaisen lämpötilan juoma-astiassa, varmista, että astiat eivät kosketa toisiaan tai inkubaattorin seiniä. Käyttäjän vastuulla on vahvistaa rikastusprotokolla sen varmistamiseksi, että tulokset vastaavat käyttäjän kriteereitä.

2. Poista juoma-astia rikastuksen jälkeen inkubaattorista.

3. Aloita näytteen tarkastus 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjalla.

Reagenssien valmisteluATPaasin reagenssi** 1. Avaa lyofilisoidun ATPaasientsyymin sisältävä ATPaasiputkilo (sininen korkki). Poista kumitulppa varovasti; sisältö on

tyhjiössä.

2. Avaa ATPaasin puskurin putkilo (oranssi korkki) ja kaada tai pipetoi puskurin sisältö kokonaisuudessaan ATPaasiputkiloon.

3. Laita kumitulppa takaisin paikalleen ja käännä putkilo ylösalaisin 5–10 kertaa lyofilisoidun ATPaasin liuottamiseksi, ja sekoita tämän jälkeen kevyesti. ÄLÄ RAVISTA.

Page 71: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Suomenkielinen)FI

4

**HUOMAUTUS: Uudelleensekoitetun ATPaasin säilyvyysaika on 2 päivää, kun sitä säilytetään 2–8 °C:n lämpötilassa, mukaan lukien enintään 12 tuntia 20–25 °C:n lämpötilassa. Palauta uudelleensekoitettu ATPaasi säilytykseen 2–8 °C:n lämpötilaan, kun se ei ole käytössä. Älä jäädytä uudelleensekoitettua ATPaasia.

LL1:n reagenssi**1. Avaa lyofilisoidun lusiferiini-/lusiferaasikompleksin sisältävä LL1-putkilo (vihreä korkki). Poista kumitulppa varovasti;

sisältö on tyhjiössä.

2. Avaa LL1:n puskurin putkilo (oranssi korkki) ja kaada tai pipetoi puskurin sisältö kokonaisuudessaan LL1-putkiloon.

3. Laita kumitulppa takaisin paikalleen ja käännä putkilo ylösalaisin 5 kertaa lyofilisoidun LL1:n liuottamiseksi, ja sekoita tämän jälkeen kevyesti. ÄLÄ RAVISTA.

**HUOMAUTUS: Uudelleensekoitetun LL1:n säilyvyysaika on 5 päivää, kun sitä säilytetään 2–8 °C:n lämpötilassa, mukaan lukien enintään 12 h 20–25 °C:n lämpötilassa. Palauta uudelleensekoitetut ATPaasin ja LL1:n reagenssit säilytykseen 2–8 °C:n lämpötilaan, kun ne eivät ole käytössä. Älä jäädytä uudelleensekoitettua LL1:tä.

Uuttoaine (Musta korkki)Uuttoaineliuos on välittömästi käyttövalmis. Kun se on otettu käyttöön, sitä voidaan säilyttää 20–25 °C:n lämpötilassa. Sen takaisin jääkaappiin laittamista ei suositella. Säilytä pimeässä paikassa, kun se ei ole käytössä.

3M MLS II instrumentin valmistelua. Järjestelmän puhdistus ensimmäistä käyttökertaa varten1. Kytke ensin päälle 3M MLS II instrumentti ja sen jälkeen tietokone.

2. Käynnistä 3M™ Mikrobiluminesenssijärjestelmän (MLS) II ohjelmisto.

3. Aseta 3M MLS puhdistusliuoksen sisältävät kolme putkiloa 3M MLS II instrumentin ruiskujen päälle.

4. Avaa 3M MLS II ohjelmistossa ”Actual”-välilehti ja suorita toimenpide ”Wash Assay”.

5. Vaihda 3M MLS puhdistusliuoksen sisältävät kolme putkiloa ATP-vapaata vettä sisältävään kolmeen putkiloon ja suorita toimenpide ”Wash Assay” toisen kerran.

Katso 3M MLS II:n käyttöopas 3M MLS II instrumentin ruiskujen puhdistukseen liittyviä yksityiskohtaisia tietoja varten.

b. Reagenssien täyttö 3M MLS II instrumentin ruiskutuslinjaanTärkeää: Varmista, että kaikki reagenssit (uudelleensekoitettu ATPaasi, uuttoaine ja uudelleensekoitettu LL1) ovat saavuttaneet ympäristön lämpötilan (20–25 °C), ennen kuin käynnistät reagenssin valvonnan testisetin ja UHT-testisetin.

1. Vaihda ATP-vapaata vettä sisältävät putkilot uudelleensekoitettuun ATPaasiin (ruiskussa A), uuttoaineeseen (ruiskussa B) ja uudelleensekoitettuun LL1:een (ruiskussa C). Säilytä kumitulpat ja korkit putkiloiden uudelleen sulkemiseen myöhempää säilytystä varten.

2. Avaa 3M MLS II ohjelmistossa ”Actual”-välilehti ja suorita toimenpide ”Prime Assay”.

Katso 3M MLS II instrumentin täyttöön liittyviä tarkempia tietoja varten 3M MLS II:n käyttöopas.

HUOMAUTUS: Ruiskujen täyttö ennen reagenssin valvonnan testisetin ja maitotuotteiden tarkastuksen testisetin suorittamista vaaditaan sen takaamiseksi, että instrumentin ruiskut ja reagenssiputket esitäytetään 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjan reagensseilla. Tämän tekemättä jättäminen voi johtaa vääriin negatiivisiin tai vääriin positiivisiin tuloksiin.

c. Reagenssin valvonnan testisetin suorittaminenReagenssin valvonnan testisetin suorittamista suositellaan aina ennen tuotteen testausta sen takaamiseksi, että 3M MLS II instrumentti ja reagenssit toimivat asianmukaisesti. Katso 3M MLS ATP reagenssin valvonnan tai 3M Clean-Trace pinnan positiivisen kontrollin (ATP10) käyttöohjeet reagenssin valvonnan testisettiin ja ATP-reagenssin uudelleensekoittamiseen liittyviä yksityiskohtaisia tietoja varten.

1. Aseta 3M MLS Microwell-liuska (vaaditaan vähintään 6 putkea) 3M Microwell-liuskapidikkeeseen. 3M MLS Microwell-liuskojen sijaan voidaan käyttää 3M MLS Microwell-levyä.

2. Pipetoi 50 μl uudelleensekoitettua ATP-reagenssia (ATP10 tai 3004, katso Taulukko 2) 4 viimeisen putken (C1, D1, E1 ja F1) pohjaan. Putkien A1 ja B1 on oltava tyhjiä.

3. Avaa 3M MLS II ohjelmistossa ”Actual”-välilehti ja suorita ”Reagent Control Assay”.

Katso reagenssin valvonnan testisettiin ja tulosten tulkintaan liittyviä tarkempia tietoja varten 3M MLS ATP reagenssin valvonnan tai 3M Clean-Trace pinnan positiivisen kontrollin (ATP10) käyttöohjeet.

Page 72: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Suomenkielinen)FI

5

UHT-testisetin suorittaminen 1. Homogenisoi rikastettu juoma avaamattomassa alkuperäisessä astiassaan sekoittamalla.

2. Poista aseptisesti 50 µl rikastetusta juomasta mikropipetillä ja pudota näyte 3M MLS Microwell-levyssä olevan putken pohjalle (3M MLS Microwell-liuskaa voidaan käyttää pienemmälle testisettien määrälle).

HUOMAUTUS: Tarkkojen tulosten takaaminen edellyttää näytteiden huolellista pipetointia. Näytteen pudottaminen putken seinälle voi johtaa vääriin tuloksiin. Käyttäjien on pipetoitava näytteet suoraan putken pohjalle.

3. Toista tämä vaihe käyttäen uutta pipetinkärkeä kullekin näytteelle. Suosittelemme näytteen annostelujärjestyksen olevan sarakkeesta A1 sarakkeeseen H1, sarakkeesta A2 sarakkeeseen H2 jne.

4. Avaa 3M MLS II ohjelmistossa ”Actual”-välilehti ja valitse UHT Assay.V1.

5. Täytä halutessasi 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjan erätiedot ja napsauta ”OK”.

6. Valitse analysoitavat näytteet sisältävät putket ”Actual”-välilehdellä näytettävästä 96 putken ruudukosta (valitsemattomia putkia ei analysoida).

7. Napsauta ”Start”.

8. Täytä ”Load Plate”-kohdan tiedot (testisetin nimitiedosto).

9. Aseta näytteet sisältävä 3M MLS Microwell-levy huolellisesti 3M MLS II instrumentin levyn pitimen päälle varmistaen, että putki ”A1” on sijoitettu levyn pitimen vasempaan nurkkaan lähimmäksi käyttäjää.

10. Napsauta ”OK”, jolloin testisetti käynnistyy.

11. Kun testisetti on suoritettu loppuun, poista 3M MLS Microwell-levy 3M MLS II instrumentista ja hävitä levy voimassa olevien teollisuusstandardien mukaisesti.

Tulosten tulkintaHUOMAUTUS: Käyttäjän vastuulla on vahvistaa hyväksymis-/hylkäämisrajat sen varmistamiseksi, että testimenetelmä vastaa käyttäjän kriteereitä. Jotta raja-/tausta-RLU voidaan määrittää, kannattaa tehdä RLU-lukemien toistuvia mittauksia (useita toistoja) ei-kontaminoituneen tuotteen useista eristä. Hyödynnä näitä tietoja analysoitavan tuotteen tausta-RLU:n standardipoikkeaman määrittämiseen. Hyväksymisen/hylkäämisen minimirajaksi voidaan määrittää keskimääräinen tausta-RLU plus kolme kertaa kunkin tietyn matriisin/tuotteen tausta-RLU:n standardipoikkeama. Ota hyväksymis-/hylkäämisrajojen ohjelmistossa muuttamiseen liittyviä tarkempia tietoja varten yhteyttä 3M:n teknisen tukipalvelun edustajaan.

1. Tulokset tulevat näkyviin noin 27 minuutin kuluttua (96 näytteen täyden levyn osalta) ”Report”-välilehteen. Tulokset näytetään värikoodien avulla testisetin edetessä (Vihreä/Hyväksytty ja Punainen/Hylätty). Kun hiiri asetetaan putken päälle, RLU-arvo näytetään reaaliajassa testisetin edetessä.

2. Hyväksytty- tai Hylätty-tulos määritetään määrittämällä RLU-raja-arvoon perustuva hyväksymis-/hylkäämisraja. Ohjelmistossa <150 RLU:n tulos merkitään oletuksena hyväksytyksi; hyväksymis-/hylkäämisrajat voivat kuitenkin vaihdella asiakkaan tai tuotteen vaatimuksista riippuen.

3M MLS II instrumentin puhdistus käytön jälkeenNäytteen testauksen jälkeen reagenssien annostelulinjat ja ruiskut on huuhdeltava huuhtomalla ATP-vapaata vettä järjestelmän läpi.

1. Vaihda ATPaasiputkilo, uuttoaine ja LL1-putkilo ATP-vapaata vettä sisältäviin putkiloihin. Aseta kumitulppa/korkit takaisin vastaaviin putkiloihinsa ja säilytä ATPaasin ja LL1:n reagensseja 2–8 °C:n lämpötilassa tai hävitä ne asianmukaisesti. Säilytä uuttoainetta 20–25 °C:n lämpötilassa ensimmäisen käyttökerran jälkeen (Taulukko 1).

2. Valitse ”Actual”-välilehti ja napsauta ensin ”Wash Assay” ATP-vapaalla vedellä ja toista sitten toimenpide 3M MLS puhdistusliuoksella. Jätä 3M MLS puhdistusliuos instrumenttiin seuraavaan käyttöön saakka.

Katso 3M MLS:n käyttöopas 3M MLS II instrumentin ruiskujen puhdistukseen liittyviä yksityiskohtaisia tietoja varten.

HUOMAUTUS: 3M MLS II instrumentin jätesäiliö on puhdistettava päivittäin.

Page 73: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Suomenkielinen)FI

6

1. Reagenssien valmistelu

A. Kostuta uudelleen ATPaasin ja LL1:n reagenssit (uuttoaine on käyttövalmis).

B. Anna kaikkien reagenssien saavuttaa 20–25 °C:n lämpötila ennen käyttöä.

2. Instrumentin asetusten tekeminen

A. Suorita toimenpide ”Wash Assay”; ensin puhdistusliuoksella ja sen jälkeen ATP-vapaalla vedellä.

B. Aseta ATPaasi, uuttoaine ja LL1:n reagenssit instrumenttiin.

C. Suorita toimenpide ”Prime Assay”.

3. Instrumentin ja reagenssin suorituskyvyn tarkastus

A. Suorita ”Reagent Control Assay” 3M MLS ATP reagenssin valvonnalla (3004) tai 3M Clean-Trace pinnan positiivisella kontrollilla (ATP10).

4. Suorita juoman tarkastuksen testisetti 3M MLS UHT maitotuotteiden tarkastussarjalla

A. Siirrä 50 µl rikastettua näytettä 3M MLS Microwell-levyyn.

B. Suorita ”UHT Assay”.

Rikastettu näyte

(Juomaa on inkuboitu alkperäisessä astiassaan tuotteelle asianmukaisen ajan ja tuotteelle asianmukaisessa lämpötilassa)

5. Instrumentin puhdistus käytön jälkeen

A. Suorita toimenpide ”Wash Assay”; ensin ATP-vapaalla vedellä ja sen jälkeen puhdistusliuoksella.

Kuva 1. UHT- ja ESL-maitotuotteiden tai maitotuotteiden korvikkeiden tarkastuksen suorittamisen työnkulku.

Jos sinulla on jotain tiettyä sovellusta tai menetelmää koskevia kysymyksiä, käy verkkosivuillamme osoitteessa www.3M.com/foodsafety tai ota yhteyttä paikalliseen 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään.

Merkkien selityksetwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 74: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 75: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Português)PT

1

Data de emissão: 2018-09

Instruções do produto

Kit de Análise de Laticínios em Temperatura Ultraelevada para Sistema de Luminescência MicrobianaDescrição e uso recomendado do produtoO 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) Temperatura Ultra-elevada (UHT) Kit de Análise de Laticínios é destinado ao uso com o Equipamento para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) II. Esse kit oferece um sistema de detecção rápida que utiliza a tecnologia de bioluminescência do trifosfato de adenosina (ATP) para detectar a presença de ATP microbiano em produtos de laticínios e substitutos de laticínios que tenham sido processados para esterilização comercial, incluindo produtos de temperatura ultraelevada (UHT) e com prazo de validade estendido (ESL). Depois que o produto é submetido a uma etapa de enriquecimento em sua embalagem original fechada, o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT tem a capacidade de excluir ATP de fontes não microbianas e, em seguida, medir apenas o ATP liberado pelos micro-organismos. Em menos de 30 minutos, o ATP microbiano é medido em um formato de saída leve de unidades de luz relativa (RLU) proporcional à quantidade de ATP microbiano presente na amostra enriquecida. O 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT reduz significativamente o tempo de lançamento do produto em comparação com os métodos de teste de microbiologia tradicionais.

A 3M Food Safety é certificada pela Organização Internacional de Normalização (International Organization for Standardization, ISO) 9001 para projeto e fabricação.

SegurançaO usuário deve ler, entender e seguir todas as informações de segurança contidas nas instruções de uso do 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT. Guarde as instruções sobre segurança para consulta posterior.

AVISO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em danos materiais.

AVISOPara reduzir o risco de resultados imprecisos:• A ATPase desidratada, os reagentes LL1 e tampões correspondentes devem ser armazenados a 2-8 °C.• Evite a exposição dos reagentes do kit à luz direta do sol.• Não use ATPase reconstituída após 2 dias e LL1 reconstituído após 5 dias armazenados a 2-8 °C.• Não exponha os reagentes reconstituídos a temperaturas ambientes (20-25 °C) por mais de 12 horas durante a vida

útil de 2 dias da ATPase reconstituída e de 5 dias do LL1 reconstituído. • Não agite os reagentes reconstituídos. Siga as instruções de uso descritas para preparação dos reagentes.

Para reduzir o risco de exposição a produtos químicos e agentes nocivos biológicos:• Manipule as amostras enriquecidas de acordo com as práticas de segurança laboratoriais padrão, inclusive no que

diz respeito ao uso de vestuário de proteção adequado e proteção para os olhos.

Para reduzir os riscos de contaminação cruzada ao preparar o ensaio:• Recomenda-se o uso de luvas.• O ATP é uma substância comum. Ele está presente na pele, nos cabelos e em muitas superfícies. Para evitar a

contaminação com ATP, não toque nas pontas das pipetas ou nas rolhas dos frascos de reagentes com as mãos desprotegidas nem em qualquer parte do 3M MLS II Equipamento que mantenha contato direto com os reagentes. 

Consulte a Folha de dados de segurança para obter mais informações.

Para obter informações sobre a documentação de desempenho do produto, visite nosso site www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o representante ou distribuidor 3M local.

Responsabilidade do usuárioOs usuários são responsáveis por se familiarizar com as informações e instruções do produto. Visite nosso site www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o representante ou distribuidor 3M local para obter mais informações.

3

Page 76: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Português)PT

2

Ao selecionar qualquer método de teste, é importante considerar que fatores externos, como métodos de amostragem, protocolos de teste, preparo de amostras, manipulação e técnica laboratorial utilizada, podem influenciar nos resultados. A própria amostra do alimento pode influenciar nos resultados.

É de responsabilidade do usuário, ao selecionar qualquer método de teste ou produto, avaliar um número suficiente de amostras com as matrizes e testes microbiológicos que permitam assegurar que o método escolhido atenda aos critérios por ele estabelecidos.

Também é de responsabilidade do usuário determinar se o método de teste e os resultados atendem às exigências de seus clientes e fornecedores.

Como em qualquer outro método de teste, os resultados obtidos com qualquer produto da 3M Food Safety não constituem garantia de qualidade das matrizes ou processos com eles testados.

Limitação de garantias/Recurso limitadoSALVO CONFORME DECLARADO EXPRESSAMENTE EM UMA SEÇÃO DE GARANTIA DE EMPACOTAMENTO DE PRODUTO INDIVIDUAL, A 3M REJEITA TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO USO. Se ficar provado que qualquer produto da 3M Food Safety se encontra defeituoso, a 3M ou seu distribuidor autorizado procederá à respectiva substituição ou, se assim o decidir, restituirá o dinheiro da compra do produto. Estes são os seus únicos termos de recurso. A 3M deverá ser prontamente notificada em até 60 dias após a descoberta de qualquer defeito suspeito no produto, o qual deverá ser devolvido à 3M. Entre em contato com o Centro de Relacionamento com o Cliente (1-800-328-1671 nos EUA) ou para o seu representante oficial da 3M Food Safety, a fim de obter uma Autorização de Devolução de Mercadoria.

Limitações de responsabilidade da 3MA 3M NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR QUAISQUER DANOS, SEJAM DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU SUBSEQUENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, PERDA DE LUCROS. Em nenhuma circunstância nem ao abrigo seja de qualquer teoria jurídica, a responsabilidade da 3M deverá exceder o preço de compra dos produtos supostamente defeituosos.

Armazenamento e descarte Consulte a Tabela 1 para ver as condições de armazenamento específicas. NÃO CONGELAR.

Os componentes do 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT não devem ser usados passada a data de validade. A data de validade e o número do lote estão anotados no rótulo externo da caixa.

Descarte de acordo com as normas e os regulamentos do setor locais/regionais/nacionais em vigor.

Tabela 1. Conteúdo do kit para 3060 (O DPQCOG3000 contém cinco kits 3060).*

Item Descrição Quantidade Armazenamento Comentários

ATPase** (tampa azul)

Enzima ATPase liofilizada purificada que degrada células somáticas e ATP livre para permitir apenas a detecção do ATP microbiano

4 frascos com enzima liofilizada

2-8 °C

NÃO CONGELAR

Reconstitua com tampão de ATPase (ler instruções abaixo)

Tampão ATPase (tampa laranja)

Tampão para reconstituir a enzima ATPase

4 frascos 2-8 °C

NÃO CONGELAR

Usado para reconstituir a enzima ATPase liofilizada (ler instruções abaixo)

Extrator (tampa preta)

Faz rapidamente a lise de micro-organismos para liberar ATP microbiano

1 garrafa 20-25 °C

NÃO CONGELAR

Pronto para uso NOTA: refrigere até a primeira utilização. Uma vez em uso, manter a 20-25 °C. Armazenar em local escuro.

Page 77: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Português)PT

3

LL1** (tampa verde)

Complexo de luciferina/luciferase purificada que interage com o ATP microbiano para produzir luz captada pelo 3M MLS II Equipamento

2 frascos com enzima liofilizada

2-8 °C

NÃO CONGELAR

Reconstitua com tampão LL1 (ler instruções abaixo)

Tampão LL1 (tampa laranja)

Tampão para reconstituir a enzima LL1

2 frascos 2-8 °C

NÃO CONGELAR

Usado para reconstituir a enzima LL1 liofilizada (ler instruções abaixo)

* NOTA: o 3060 e o DPQCOG3000 podem ser utilizados para realizar até 600 e 3000 testes, respectivamente. Reconstitua um frasco de LL1 e ATPase com o respectivo tampão para executar até 300 e 150 testes, respectivamente.

** As marcas de 50 a 300 do lado esquerdo da etiqueta representam uma estimativa do número de amostras que restam no frasco.

A tabela a seguir descreve produtos acessórios relacionados ao 3M MLS II que não estão incluídos no 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT.

Tabela 2. 3M Produtos para Sistema de Luminescência Microbiana II.

Número de catálogo

Descrição

ATP10 3M™ Clean-Trace™ Controle Positivo de Superfície (ATP10)3004 Controle de Reagente de ATP para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) 3005 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) Kit de Limpeza de Injetores 3006 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) Solução de Manutenção3007 Placa de Microcavidades para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) 3008 Tira de Microcavidades para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) 3009 Suporte de Tira de Microcavidades para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) BMLSCK Kit de Limpeza de Injetores para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS)

Instruções de uso Siga todas as instruções com atenção. Caso contrário, pode haver resultados imprecisos.

O fluxo de trabalho geral de todos os procedimentos para executar o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT é descrito na Figura 1, ao final do presente documento.

Enriquecimento de amostraAntes da triagem de produtos laticínios UHT ou ESL com o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT, as amostras precisam ser enriquecidas para permitir o crescimento de baixas populações de micro-organismos.

1. Coloque a bebida na incubadora. Para atingir uma temperatura uniforme no interior do recipiente da bebida, certifique-se de que os recipientes não tocam uns aos outros nem as paredes da incubadora. É responsabilidade do próprio usuário validar o protocolo de enriquecimento para garantir que os resultados atendam aos seus critérios específicos.

2. Após o enriquecimento, remova o recipiente da bebida da incubadora.

3. Prossiga com a triagem da amostra com o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT.

Preparação de reagentesReagente ATPase** 1. Abra o frasco da ATPase (tampa azul) contendo a enzima ATPase liofilizada. Com cuidado, retire a tampa de

borracha; o conteúdo está sob vácuo.

2. Abra o frasco de tampão ATPase (tampa Laranja) e despeje ou retire com a pipeta todo o conteúdo do tampão para o frasco da ATPase.

3. Substitua a tampa de borracha e faça a inversão de 5 a 10 vezes para dissolver a ATPase liofilizada, depois gire suavemente. NÃO AGITAR.

Page 78: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Português)PT

4

**NOTA: a ATPase reconstituída tem prazo de validade de 2 dias quando armazenada a 2-8 °C, incluindo até 12 horas a 20-25 °C. Coloque a ATPase reconstituída de volta ao armazenamento a 2-8 °C quando não estiver em uso. Não congele a ATPase reconstituída.

Reagente LL1**1. Abra o frasco de LL1 (tampa verde) contendo o complexo de luciferina/luciferase liofilizada. Com cuidado, retire

a tampa de borracha; o conteúdo está sob vácuo.

2. Abra o frasco de tampão LL1 (tampa Laranja) e despeje ou retire com a pipeta todo o conteúdo do tampão para o frasco de LL1.

3. Substitua a tampa de borracha e faça a inversão 5 vezes para dissolver o LL1 liofilizado, depois gire suavemente. NÃO AGITAR.

**NOTA: o LL1 reconstituído tem prazo de validade de 5 dias quando armazenado a 2-8 °C, incluindo até 12 horas a 20-25 °C. Coloque os reagentes ATPase e LL1 reconstituídos de volta ao armazenamento a 2-8 °C quando não estiverem em uso. Não congele o LL1 reconstituído.

Extrator (tampa preta)A solução do Extrator é pronta para uso imediato. Uma vez em uso, ela pode ser mantida a 20-25 °C. Não é recomendável colocá-la de volta no refrigerador. Quando não estiver em uso, armazene em local escuro.

Preparo do 3M MLS II Equipamentoa. Limpeza do sistema para o primeiro uso1. Primeiro, ligue o 3M MLS II Equipamento e, depois, ligue o computador.

2. Abra o Software para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) II.

3. Coloque três frascos contendo a 3M MLS Solução de Limpeza nos injetores do 3M MLS II Equipamento.

4. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo” e execute um “Wash Assay”.

5. Substitua os três frascos contendo a 3M MLS Solução de Limpeza com três frascos contendo água sem ATP e execute um segundo “Wash Assay”.

Consulte o Manual do Usuário do 3M MLS II para obter informações detalhadas sobre a limpeza dos injetores do 3M MLS II Equipamento.

b. Preparação dos reagentes nas linhas do Injetor do 3M MLS II EquipamentoImportante: certifique-se de que todos os reagentes (ATPase reconstituída, Extrator e LL1 reconstituído) tenham atingido a temperatura ambiente (20-25 °C) antes de iniciar o Reagent Control Assay e o UHT Assay.

1. Substitua os frascos contendo água sem ATP com ATPase reconstituída (no injetor A), Extrator (no injetor B) e LL1 reconstituído (no injetor C). Guarde as tampas e as rolhas de borracha para selar novamente os frascos para armazenamento posterior.

2. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo” e execute um “Prime Assay”.

Para obter informações mais detalhadas relacionadas ao processo de preparação do 3M MLS II Equipamento, consulte o Manual do Usuário do 3M MLS II.

NOTA: é necessário preparar os injetores antes de executar um Reagent Control Assay e um Dairy Screen Assay para garantir que os injetores do instrumento e os tubos de reagentes estejam previamente preenchidos com os reagentes do 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT. Não fazer isso pode resultar em falso negativos ou falso positivos.

c. Execução de um Reagent Control AssayA execução de um Reagent Control Assay é sempre recomendada antes de testar o produto para garantir que o desempenho do 3M MLS II Equipamento e dos reagentes esteja correto. Consulte as Instruções de Uso do 3M MLS Controle de Reagente de ATP ou do 3M Clean-Trace Controle Positivo de Superfície (ATP10) para obter informações detalhadas sobre o Reagent Control Assay e a reconstituição do ATP Reagent.

1. Coloque uma 3M MLS Tira de Microcavidades (pelo menos 6 cavidades são necessárias) em um 3M Suporte de Tira de Microcavidades. Uma 3M MLS Placa de Microcavidades pode ser usada no lugar de 3M MLS Tiras de Microcavidades.

2. Pipete 50 μL do ATP Reagent reconstituído (ATP10 ou 3004; consulte a Tabela 2) dentro do fundo das últimas 4 cavidades (C1, D1, E1 e F1). As cavidades A1 e B1 devem permanecer vazias.

3. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo” e execute um “Reagent Control Assay”.

Page 79: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Português)PT

5

Para obter informações mais detalhadas sobre o Reagent Control Assay e a interpretação dos resultados, consulte as Instruções de Uso do 3M MLS Controle de Reagente de ATP ou do 3M Clean-Trace Controle Positivo de Superfície (ATP10).

Execução de um UHT Assay 1. Homogeneíze a bebida enriquecida em sua embalagem original fechada agitando-a.

2. Por meios assépticos, remova 50 µL da bebida enriquecida com uma micropipeta e deposite a amostra no fundo de uma cavidade na 3M MLS Placa de Microcavidades (uma 3M MLS Tira de Microcavidades pode ser utilizada para números menores de ensaios).

NOTA. É necessário realizar a pipetagem das amostras com muito cuidado para garantir resultados precisos. Depositar a amostra nas paredes da cavidade pode levar a resultados imprecisos. Os usuários devem pipetar as amostras diretamente no fundo da cavidade.

3. Repita esta etapa utilizando uma nova ponta de pipeta para cada amostra. Recomenda-se distribuir a amostra em ordem de colunas, da A1 até a H1, da A2 até a H2, etc.

4. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo” e selecione UHT Assay.V1.

5. Se desejar, preencha o conjunto de informações do 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT e clique em “OK”.

6. Selecione as cavidades que contêm as amostras a serem analisadas na grade de 96 cavidades exibida na guia “Efetivo” (cavidades não selecionadas não serão analisadas).

7. Clique em “Iniciar”.

8. Preencha a informação “Carregar Placa” (dê um nome ao arquivo do ensaio).

9. Coloque com cuidado a 3M MLS Placa de Microcavidades contendo as amostras sobre o suporte de placas do 3M MLS II Equipamento, certificando-se de que a cavidade “A1” esteja posicionada no canto esquerdo do suporte de placas, no ponto mais próximo do usuário.

10. Clique em “OK” e o ensaio será iniciado.

11. Após a conclusão do ensaio, retire a 3M MLS Placa de Microcavidades do 3M MLS II Equipamento e descarte a placa de acordo com as normas atuais do ramo.

Interpretação dos resultadosNOTA. É responsabilidade do próprio usuário validar os limites de Aprovação/Reprovação para garantir que o método de teste atenda aos seus critérios específicos. Para estabelecer a RLU limite/de fundo, é aconselhável obter medições repetidas (várias réplicas) de leituras RLU de diversos lotes de produtos não contaminados. Utilize esses dados para determinar o desvio padrão da RLU de fundo do produto analisado. Um limite mínimo de Aprovação/Reprovação pode ser definido como a RLU de fundo média, mais três vezes o desvio padrão da RLU de fundo para cada matriz/produto específico. Para obter instruções específicas sobre como alterar os limites de Aprovação/Reprovação no software, entre em contato com o seu representante de atendimento técnico da 3M.

1. Os resultados serão exibidos após cerca de 27 minutos (para uma placa cheia, com 96 amostras) na guia “Relatório”. Os resultados serão exibidos por meio de codificação de cores à medida que o ensaio avança (Verde = Aprovação, Vermelho = Reprovação). Ao colocar o mouse sobre a cavidade, será exibido o valor de RLU em tempo real à medida que o ensaio avança.

2. Um resultado de Aprovação ou Reprovação é determinado pelo estabelecimento de um limite de Aprovação/Reprovação com base em um valor limite de RLU. Como padrão no software, um resultado de RLU < 150 será marcado como Aprovado; no entanto, os limites de Aprovação/Reprovação podem variar de acordo com as necessidades dos clientes ou produtos.

Limpeza do 3M MLS II Equipamento após o usoApós o teste da amostra, as linhas de distribuição de reagentes e os injetores devem ser enxaguados por meio da injeção de água sem ATP no sistema.

1. Substitua os frascos de ATPase e LL1 e o Extrator por frascos de água livre de ATP. Coloque as rolhas de borracha/tampas de volta a seus respectivos frascos e guarde os Reagentes LL1 e ATPase a 2-8 °C ou descarte-os adequadamente. Guarde o Extrator a 20-25 °C após o primeiro uso (Tabela 1).

2. Selecione a guia “Efetivo” e clique no “Wash Assay” com água livre de ATP primeiro, depois repita o procedimento com a 3M MLS Solução de Limpeza. Deixe a 3M MLS Solução de Limpeza no instrumento até o próximo uso.

Page 80: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Português)PT

6

Consulte o Manual do Usuário do 3M MLS para obter informações detalhadas sobre a limpeza dos injetores do 3M MLS II Equipamento.

NOTA. O recipiente de resíduos do 3M MLS II Equipamento deve ser esvaziado todo dia.

1. Preparação de reagentes

A. Reidrate os reagentes ATPase e LL1 (Extrator pronto para uso).

B. Deixe todos os reagentes atingirem 20-25 °C antes do uso.

2. Configure o instrumento

A. Execute um “Wash Assay”; primeiro com a solução de limpeza e, depois, com água sem ATP.

B. Coloque a ATPase, o Extrator e os reagentes LL1 no equipamento.

C. Execute um “Prime Assay”.

3. Verifique o desempenho do instrumento e dos reagentes

A. Execute um “Reagent Control Assay” com 3M MLS Controle de Reagente de ATP (3004) ou 3M Clean-Trace Controle Positivo de Superfície (ATP10).

4. Realize um Beverage Screening Assay com o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT

A. Transfira 50 μL de amostra enriquecida para dentro da 3M MLS Placa de Microcavidades.

B. Execute “UHT Assay”.

Amostra enriquecida

(A bebida foi incubada em seu recipiente original conforme o tempo

e a temperatura adequados para o produto)

5. Limpe o instrumento após o uso

A. Execute um “Wash Assay”; primeiro com água sem ATP e, depois, com a solução de limpeza.

Figura 1. Fluxo de trabalho para realizar a triagem de produtos laticínios e substitutos de laticínios UHT e ESL.

Em caso de dúvidas sobre aplicações ou procedimentos específicos, acesse nosso site www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o seu representante ou distribuidor 3M local.

Explicação dos símboloswww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 81: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 82: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

1

Ημερομηνία έκδοσης: 2018-09

Πληροφορίες προϊόντος

Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών Εξαιρετικά Υψηλής Θερμοκρασίας Συστήματος Μικροβιακής ΦωτοανίχνευσηςΠεριγραφή του προϊόντος και σκοπός χρήσηςΤο 3M™ Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών Εξαιρετικά Υψηλής Θερμοκρασίας (UHT) Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS) προορίζεται για χρήση με το 3M™ Όργανο Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS) II. Αυτό το κιτ προσφέρει ένα σύστημα ταχείας ανίχνευσης, το οποίο χρησιμοποιεί την τεχνολογία βιοφωταύγειας τριφωσφορικής αδενοσίνης (ATP) για την ανίχνευση της παρουσίας μικροβιακής ΑΤΡ σε γαλακτοκομικά και υποκατάστατα γαλακτοκομικών προϊόντων που έχουν υποστεί επεξεργασία εμπορικής αποστείρωσης και σε προϊόντα πολύ υψηλής θερμοκρασίας (UHT) ή μακράς διάρκειας (ESL). Αφού το προϊόν υποβληθεί σε μια διαδικασία εμπλουτισμού στην αρχική του συσκευασία που δεν έχει ανοιχτεί, το 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT μπορεί να αποκλείσει την ΑΤΡ από μη-μικροβιακές πηγές και στη συνέχεια να μετρήσει μόνο την ATP που απελευθερώνεται από μικροοργανισμούς. Σε λιγότερο από 30 λεπτά, η μικροβιακή ATP μετριέται σε Μονάδες Σχετικής Φωτεινότητας (RLU) αναλογικά με την ποσότητα της ATP που είναι παρούσα στο εμπλουτισμένο δείγμα. Το 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT μειώνει σημαντικά το χρόνο για την απελευθέρωση του προϊόντος σε σύγκριση με τις παραδοσιακές μικροβιολογικές μεθόδους ελέγχου.

Η 3M Food Safety φέρει πιστοποίηση κατά το πρότυπο του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO) 9001 για σχεδιασμό και παραγωγή.

ΑσφάλειαΟ χρήστης πρέπει να διαβάσει, να κατανοήσει και να ακολουθήσει όλες τις πληροφορίες ασφάλειας που αναφέρονται στις οδηγίες για το 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT. Φυλάξτε τις οδηγίες ασφάλειας για μελλοντική αναφορά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα καταστροφή ιδιοκτησίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗΓια τη μείωση του κινδύνου ανακριβών αποτελεσμάτων:• Η αφυδατωμένη ATPάση και τα αντιδραστήρια LL1 καθώς και αντίστοιχα ρυθμιστικά θα πρέπει να

αποθηκεύονται στους 2-8°C.• Αποφεύγετε την έκθεση των αντιδραστηρίων του κιτ σε άμεσο ηλιακό φως.• Μην χρησιμοποιείτε ανασυσταθείσα ATPάση για περισσότερες από 2 ημέρες και ανασυσταθείσα LL1 για

περισσότερες από 5 ημέρες σε θερμοκρασία 2-8°C.• Μην εκθέτετε ανασυσταθέντα αντιδραστήρια σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος (20-25°C) για περισσότερες από

12 ώρες κατά τη διάρκεια της 2ης ημέρας ανασυσταθείσας ATPάσης ή της 5ης ημέρας ανασυσταθείσας LL1. • Μην ανακινείτε τα ανασυσταθέντα αντιδραστήρια. Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης αναφορικά με την

παρασκευή του αντιδραστηρίου.

Για να μειώσετε τον κίνδυνο που σχετίζεται με την έκθεση σε χημικές ουσίες και βιολογικούς κινδύνους:• Ο χειρισμός των εμπλουτισμένων δειγμάτων πρέπει να πραγματοποιείται με βάση τις τυπικές πρακτικές

εργαστηριακής ασφάλειας και τη χρήση της κατάλληλης προστατευτικής ενδυμασίας και προστατευτικών γυαλιών.

Για να μειώσετε τους κινδύνους που σχετίζονται με διασταυρούμενη μόλυνση κατά την προετοιμασία της δοκιμασίας:• Συνιστάται η χρήση γαντιών.• Η ATP είναι μια συνήθης ουσία. Είναι παρούσα στο δέρμα, στα μαλλιά και σε πολλές επιφάνειες. Για

να αποφύγετε τη μόλυνση με ATP, μην αγγίζετε τα ρύγχη της πιπέτας ή τα πώματα των φιαλιδίων του αντιδραστηρίου με γυμνά χέρια ή οποιοδήποτε τμήμα του 3M Οργάνου MLS II που έρχεται σε άμεση επαφή με τα αντιδραστήρια. 

3

Page 83: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

2

Συμβουλευτείτε το Φύλλο Δεδομένων Ασφαλείας για πρόσθετες πληροφορίες.

Για πληροφορίες σχετικά με την τεκμηρίωση της απόδοσης του προϊόντος, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.3M.com/foodsafety ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανομέα της 3Μ.

Ευθύνη του χρήστηΟι χρήστες είναι υπεύθυνοι να εξοικειωθούν με τις οδηγίες και τις πληροφορίες του προϊόντος. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στο www.3M.com/foodsafety ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανομέα της 3M για περισσότερες πληροφορίες.

Κατά την επιλογή μίας μεθόδου ελέγχου, είναι σημαντικό να αναγνωρίζετε ότι οι εξωτερικοί παράγοντες, όπως μέθοδοι δειγματοληψίας, πρωτόκολλα ελέγχου, προετοιμασία και χειρισμός δειγμάτων και η εργαστηριακή τεχνική μπορεί να επηρεάσουν τα αποτελέσματα. Το ίδιο το δείγμα του τροφίμου μπορεί να επιδρά στα αποτελέσματα.

Αποτελεί ευθύνη του χρήστη η επιλογή οποιαδήποτε μεθόδου ή προϊόντος ελέγχου, για να αξιολογήσει έναν επαρκή αριθμό δειγμάτων με κατάλληλα είδη τροφίμων και μικροβιακές προκλήσεις, ώστε η επιλεγμένη μέθοδος να ικανοποιεί τα κριτήρια του χρήστη.

Αποτελεί επίσης ευθύνη του χρήστη να καθορίσει ότι όλες οι μέθοδοι δοκιμασίας και τα αποτελέσματα ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των πελατών και των προμηθευτών του.

Όπως και με κάθε μέθοδο ελέγχου, τα αποτελέσματα που λαμβάνονται από τη χρήση οποιουδήποτε προϊόντος 3M Food Safety δεν συνιστούν εγγύηση της ποιότητας των σχετικών τροφίμων ή των διαδικασιών που υποβάλλονται σε έλεγχο.

Περιορισμός εγγυήσεων / Περιορισμένη αποκατάστασηΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΔΗΛΩΝΕΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΟΝ ΟΡΟ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΤΟΜΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Η 3M ΠΑΡΑΙΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΡΗΤΕΣ ΚΑΙ ΕΝΝΟΟΥΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΟΠΟΙΩΝΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. Εάν οποιοδήποτε προϊόν 3M Food Safety είναι ελαττωματικό, η 3M ή ο εξουσιοδοτημένος διανομέας της, κατά την κρίση τους, θα αντικαταστήσουν ή επιστρέψουν την αξία αγοράς του προϊόντος. Αυτοί είναι οι αποκλειστικοί τρόποι αποκατάστασης. Πρέπει άμεσα και εντός εξήντα ημερών να γνωστοποιήσετε στην 3M την ανεύρεση των πιθανολογούμενων ελαττωμάτων του προϊόντος και να επιστρέψετε το προϊόν στην 3M. Παρακαλούμε καλέστε το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών (1-800-328-1671 στις Η.Π.Α.) ή τον επίσημο αντιπρόσωπο της 3M Food Safety για την Έγκριση Επιστροφής Προϊόντων.

Περιορισμός της ευθύνης της 3MΗ 3M ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ. Η ευθύνη της 3M δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση και υπό καμία νομική θεωρία την αξία αγοράς του προϊόντος που εικάζεται ότι είναι ελαττωματικό.

Αποθήκευση και απόρριψη Βλ. πίνακα 1 για ειδικές συνθήκες αποθήκευσης. ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ.

Τα εξαρτήματα του 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μετά από την ημερομηνία λήξης. Η ημερομηνία λήξης και ο αριθμός παρτίδας επισημαίνονται στην εξωτερική ετικέτα του κουτιού.

Απορρίπτετε σύμφωνα με τα ισχύοντα τοπικά/περιφερειακά/εθνικά/βιομηχανικά πρότυπα και κανονισμούς.

Πίνακας 1. Περιεχόμενα κιτ για 3060 (το DPQCOG3000 περιέχει 3060 κιτ).*

Στοιχείο Περιγραφή Ποσότητα Αποθήκευση Σχόλια

ATPάση** (μπλε καπάκι)

Κεκαθαρμένο λυοφιλοποιημένο ένζυμο ATPάσης που υποβαθμίζει σωματικά κύτταρα και ελεύθερη ATP προκειμένου για τη διασφάλιση της δυνατότητας ανίχνευσης μόνο της μικροβιακής ATP

4 φιαλίδια με λυοφιλοποιημένο ένζυμο

2-8°C

ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ

Ανασυστήνετε με ρυθμιστικό διάλυμα ATPάσης (διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες)

Page 84: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

3

Ρυθμιστικό διάλυμα ATPάσης (πορτοκαλί καπάκι)

Ρυθμιστικό διάλυμα για την ανασύσταση του ενζύμου ATPάσης

4 προγεμισμένες συσκευές τύπου πένας

2-8°C

ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ

Χρησιμοποιείται για την ανασύσταση του λυοφιλισμένου ενζύμου ΑΤΡάσης (διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες)

Εκχύλισμα (μαύρο καπάκι)

Λύει γρήγορα μικροοργανισμούς για την αποδέσμευσης μικροβιακής ATPάσης

1 φιάλη 20-25°C

ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ

Έτοιμο για χρήση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Καταψύξτε μέχρι την πρώτη χρήση. Αφού χρησιμοποιηθεί, διατηρήστε σε θερμοκρασία 20-25°C. Φυλάσσετε σε σκοτεινό χώρο.

LL1** (πράσινο καπάκι)

Κεκαθαρμένο σύμπλοκο λουσιφερίνης/λουσιφεράσης που αλληλεπιδρά με μικροβιακή ATPάση για να παραγάγει το φως που συλλαμβάνεται από το 3M Όργανο MLS II

2 φιαλίδια με λυοφιλοποιημένο ένζυμο

2-8°C

ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ

Ανασυστήνετε με ρυθμιστικό διάλυμα LL1 (διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες)

Ρυθμιστικό διάλυμα LL1 (πορτοκαλί καπάκι)

Ρυθμιστικό διάλυμα για την ανασύσταση του ενζύμου LL1

2 προγεμισμένες συσκευές τύπου πένας

2-8°C

ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΤΑΨΥΧΕΤΕ

Χρησιμοποιείται για την ανασύσταση του λυοφιλισμένου ενζύμου LL1 (διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες)

* ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το 3060 και το DPQCOG3000 μπορούν να χρησιμοποιηθούν για έως και 600 και 3000 δοκιμές αντίστοιχα. Ανασυστήστε ένα φιαλίδιο LL1 και ΑΤΡάσης με το αντίστοιχο ρυθμιστικό διάλυμα για την εκτέλεση έως και 300 και 150 δοκιμών αντίστοιχα.

** Η σήμανση από 50 έως 300 στην αριστερή πλευρά της ετικέτας αντιπροσωπεύει μια εκτίμηση του αριθμού των δειγμάτων που απομένουν στο φιαλίδιο.

Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει αξεσουάρ που σχετίζονται με 3 M MLS II που δεν περιλαμβάνονται στο 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT.

Πίνακας 2. 3M Προϊόντα Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης II.

Αριθμός καταλόγου

Περιγραφή

ATP10 3M™ Clean-Trace™ Θετικός Μάρτυρας Επιφάνειας (ATP10)

3004 3M™ Έλεγχος Αντιδραστηρίου ATP Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

3005 3M™ Κιτ Καθαρισμού Συσκευής Έγχυσης Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

3006 3M™ Διάλυμα Συντήρησης Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

3007 3M™ Πλακίδιο Μικροβοθρίων Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

3008 3M™ Ταινία Μικροβοθρίων Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

3009 3M™ Βάση Ταινίας Μικροβοθρίων Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

BMLSCK 3M™ Κιτ Εβδομαδιαίου Καθαρισμού Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS)

Οδηγίες χρήσης Τηρείτε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ανακριβή αποτελέσματα.

Η συνολική ροή εργασιών όλων των διαδικασιών για την εκτέλεση του 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT περιγράφεται στον πίνακα 1 που βρίσκεται στο τέλος του παρόντος εγγράφου.

Page 85: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

4

Εμπλουτισμός του δείγματοςΠριν από τον έλεγχο των προϊόντων πολύ υψηλής θερμοκρασίας (UHT) ή μακράς διάρκειας (ESL) με το 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT, τα δείγματα θα πρέπει να είναι εμπλουτισμένα προκειμένου να επιτρέπουν την αύξηση χαμηλών πληθυσμών μικροοργανισμών.

1. Τοποθετήστε το ρόφημα στον επωαστήρα. Για την επίτευξη ενιαίας θερμοκρασίας εντός του περιέκτη του ροφήματος, βεβαιωθείτε ότι οι περιέκτες δεν αγγίζουν ο ένας τον άλλο ή τα τοιχώματα του επωαστήρα. Αποτελεί ευθύνη του χρήστη η επικύρωση του πρωτοκόλλου εμπλουτισμού, προκειμένου για τη διασφάλιση ότι τα αποτελέσματα πληρούν τα κριτήρια του χρήστη.

2. Μετά τον εμπλουτισμό, αφαιρέστε τον περιέκτη του ροφήματος από τον επωαστήρα.

3. Συνεχίστε με τον έλεγχο του δείγματος με το 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT.

Παρασκευή αντιδραστηρίουΑντιδραστήριο ATPάσης** 1. Ανοίξτε το φιαλίδιο ATPάσης (μπλε καπάκι) που περιέχει το λυοφιλοποιημένο ένζυμο ATPάσης. Αφαιρέστε

προσεκτικά το ελαστικό πώμα. Το περιεχόμενό του είναι υπό κενό.

2. Ανοίξτε το φιαλίδιο ρυθμιστικού διαλύματος ATPάσης (πορτοκαλί καπάκι) και χύστε ή μεταφέρετε με πιπέτα όλο το περιεχόμενο του ρυθμιστικού διαλύματος στη φιάλη ATPάσης.

3. Αντικαταστήστε το ελαστικό πώμα και αναστρέψτε 5 - 10 φορές για να διαλύσετε τη λυοφιλοποιημένη ATPάση και στη συνέχεια περιστρέψτε απαλά. ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΑΚΙΝΕΙΤΕ.

**ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ανασυσταθείσα ATPάση έχει διάρκεια ζωής 2 ημερών όταν είναι αποθηκευμένη σε θερμοκρασία 2-8°C και επιπλέον έως και 12 ώρες στους 20-25°C. Επαναποθηκεύστε την ανασυσταθείσα ATPάση στους 2-8°C όταν δεν χρησιμοποιείται. Μην ψύχετε την ανασυσταθείσα ATPάση.Αντιδραστήριο LL1**1. Ανοίξτε το φιαλίδιο LL1 (πράσινο καπάκι) που περιέχει το σύμπλοκο λουσιφερίνης/λουσιφεράσης. Αφαιρέστε

προσεκτικά το ελαστικό πώμα. Το περιεχόμενό του είναι υπό κενό.

2. Ανοίξτε το φιαλίδιο ρυθμιστικού διαλύματος LL1 (πορτοκαλί καπάκι) και χύστε ή μεταφέρετε με πιπέτα όλο το περιεχόμενο του ρυθμιστικού διαλύματος στη φιάλη LL1.

3. Αντικαταστήστε το ελαστικό πώμα και αναστρέψτε 5 φορές για να διαλύσετε τη λυοφιλοποιημένη LL1 και στη συνέχεια περιστρέψτε απαλά. ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΑΚΙΝΕΙΤΕ.

**ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ανασυσταθείσα LL1 έχει διάρκεια ζωής 5 ημερών όταν είναι αποθηκευμένη σε θερμοκρασία 2-8°C και επιπλέον έως και 12 ώρες στους 20-25°C. Επαναποθηκεύστε την ανασυσταθείσα ATPάση και την LL1 στους 2-8°C όταν δεν χρησιμοποιούνται. Μην ψύχετε την ανασυσταθείσα LL1.Εκχύλισμα (μαύρο καπάκι)Το διάλυμα εκχυλιστικού μέσου είναι έτοιμο για άμεση χρήση. Αφού χρησιμοποιηθεί, μπορεί να διατηρηθεί στους 20-25°C. Δεν συνιστάται η εκ νέου αποθήκευσή του στο ψυγείο. Όταν δεν χρησιμοποιείται, αποθηκεύστε το σε ένα σκοτεινό μέρος.

Προετοιμασία του 3M Οργάνου MLS IIΑ. Καθαρισμός του συστήματος για την πρώτη χρήση1. Πρώτα ενεργοποιήστε το 3M Όργανο MLS II και μετά τον υπολογιστή.

2. Εκκινήστε το 3M™ Λογισμικό Συστήματος Μικροβιακής Φωτοανίχνευσης (MLS) II.

3. Τοποθετήστε τρία φιαλίδια που περιέχουν 3M Διάλυμα Καθαρισμού MLS στους εγχυτήρες του 3M Οργάνου MLS II.

4. Στο 3M Λογισμικό MLS II, ανοίξτε την καρτέλα “Actual” και έπειτα το “Wash Assay”.

5. Αντικαταστήστε τα τρία φιαλίδια που περιέχουν το 3M Διάλυμα Καθαρισμού MLS με τρία φιαλίδια που περιέχουν νερό χωρίς ATP και εκτελέστε ένα δεύτερο “Wash Assay”.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 3M MLS II για περισσότερες λεπτομέρειες αναφορικά με τον καθαρισμό των εγχυτήρων του 3M Όργανο MLS II.

Page 86: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

5

Β. Προετοιμασία των αντιδραστηρίων στις γραμμές εγχυτήρων του 3M Όργανο MLS IIΣημαντικό: Βεβαιωθείτε ότι όλα τα αντιδραστήρια (ανασυσταθείσα ATPάση, εκχύλισμα και ανασυσταθείσα LL1) βρίσκονται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος (20-25°C) πριν εκκινήσετε την ανάλυση μάρτυρα αντιδραστηρίου και την ανάλυση UHT.

1. Αντικαταστήστε τα φιαλίδια που περιέχουν νερό χωρίς ATP με ανασυσταθείσα ATPάση (στον εγχυτήρα Α), εκχυλιστικό μέσο (στον εγχυτήρα Β) και ανασυσταθείσα LL1 (στον εγχυτήρα C). Φυλάξτε τα ελαστικά πώματα και καπάκια για επανασφράγιση των φιαλιδίων αργότερα.

2. Στο 3M Λογισμικό MLS II, ανοίξτε την καρτέλα “Actual” και έπειτα το “Prime Assay”.

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την προετοιμασία του 3M Όργανο MLS II ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 3M MLS ΙΙ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προετοιμασία των εγχυτήρων πριν από την εκτέλεση μιας ανάλυσης μάρτυρα αντιδραστηρίου και μιας ανάλυσης γαλακτοκομικού ελέγχου απαιτείται προκειμένου για τη διασφάλιση της προκαταρκτικής πλήρωσης των εγχυτήρων του οργάνου και των δοκιμαστικών σωλήνων αντιδραστηρίων με τα αντιδραστήρια του 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT. Η αδυναμία προετοιμασίας μπορεί να οδηγήσει σε ψευδώς αρνητικά ή ψευδώς θετικά αποτελέσματα.

Γ. Εκτέλεση μιας ανάλυσης μάρτυρα αντιδραστηρίουΗ διενέργεια μιας ανάλυσης μάρτυρα αντιδραστηρίου συνίσταται πάντα πριν από τη δοκιμή του προϊόντος, προκειμένου για τη διασφάλιση της ορθής λειτουργίας του 3M Όργανο MLS II και των αντιδραστηρίων. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του 3M Έλεγχος Αντιδραστηρίου ATP MLS ή του 3M™ Clean-Trace™ Θετικού Μάρτυρα Επιφάνειας (ATP10) για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανάλυση μάρτυρα αντιδραστηρίου και την ανασύσταση του αντιδραστηρίου ATP.

1. Τοποθετήστε μια 3M Ταινία Μικροβοθρίων MLS (απαιτούνται τουλάχιστον 6 υποδοχές) σε μια 3M Βάση Ταινιών Μικροβοθρίων. Αντί για τις 3M Ταινίες Μικροβοθρίων MLS μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα 3M Πλακίδιο Μικροβοθρίων MLS.

2. Μεταφέρετε με πιπέτα 50 µL αντιδραστηρίου ανασυσταθείσας ATP (ATP10 ή 3004 βλ. Πίνακα 2) στον πυθμένα των τελευταίων 4 βοθρίων (C1, D1, E1 και F1). Τα βοθρία A1 και B1 πρέπει να είναι κενά.

3. Στο 3M Λογισμικό MLS II, ανοίξτε την καρτέλα “Actual” και έπειτα το “Reagent Control Assay”.

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την ανάλυση μάρτυρα αντιδραστηρίου και την ερμηνεία των αποτελεσμάτων, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του 3M Ελέγχου Αντιδραστηρίου ATP ή του 3M Clean-Trace Θετικού Μάρτυρα Επιφάνειας (ATP10).

Διενέργεια μιας ανάλυσης UHT 1. Ομογενοποιήστε το εμπλουτισμένο ρόφημα στον αρχικό του περιέκτη που δεν έχει ανοικτεί ανακινώντας. 2. Με ασηπτικό τρόπο αφαιρέστε 50 μL από το εμπλουτισμένο ρόφημα με μια μικροπιπέτα και καταθέστε το

δείγμα στον πυθμένα ενός βοθρίου σε ένα 3M Πλακίδιο Μικροβοθρίων MLS (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια 3M Ταινία Μικροβοθρίων MLS για μικρότερο αριθμό αναλύσεων).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Απαιτείται προσεκτικό πιπετάρισμα των δειγμάτων προκειμένου για τη διασφάλιση της ακρίβειας των αποτελεσμάτων. Η κατάθεση του δείγματος στο βοθρίο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εξαγωγή ανακριβών αποτελεσμάτων. Οι χρήστες θα πρέπει να μεταφέρουν με πιπέτα τα δείγματα απευθείας στον πυθμένα του βοθρίου.

3. Επαναλάβετε αυτό το βήμα χρησιμοποιώντας ένα νέο ακροστόμιο πιπέτας για κάθε δείγμα. Συνίσταται η διανομή του δείγματος κατά τη σειρά των στηλών Α1 σε Η1, Α2 σε Η2 κ.ο.κ.

4. Στο 3M Λογισμικό MLS II, ανοίξτε την καρτέλα “Actual” και έπειτα το UHT Assay.V1. 5. Εάν το επιθυμείτε, συμπληρώστε τα σχόλια του 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT και κάντε κλικ στο

“OK”.

6. Επιλέξτε τα βοθρία που περιέχουν δείγματα προς ανάλυση στο πλέγμα βοθρίου 96 που εμφανίζεται στην καρτέλα “Actual” (τα μην επιλεγμένα βοθρία δεν θα υποβληθούν σε ανάλυση).

7. Κάντε κλικ στο “Start”.

8. Συμπληρώστε τα στοιχεία στο “Load Plate” (όνομα αρχείου της ανάλυσης).

Page 87: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

6

9. Τοποθετήστε προσεκτικά το 3M Πλακίδιο Μικροβοθρίων MLS που περιέχει τα δείγματα στον φορέα τρυβλίων του 3M Όργανο MLS II και βεβαιωθείτε ότι η υποδοχή ‘Α1’ είναι τοποθετημένη στην αριστερή γωνία του φορέα τρυβλίου, πιο κοντά στον χρήστη.

10. Κάντε κλικ στο “OK” και η ανάλυση θα ξεκινήσει.

11. Αφού ολοκληρωθεί η ανάλυση, αφαιρέστε το 3M Πλακίδιο Μικροβοθρίων MLS από το 3M Όργανο MLS II και απορρίψτε το πλακίδιο σύμφωνα με τα τρέχοντα βιομηχανικά πρότυπα.

Ερμηνεία των ΑποτελεσμάτωνΣΗΜΕΙΩΣΗ. Αποτελεί ευθύνη του χρήστη η επικύρωση τα όρια επιτυχίας/αποτυχίας, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι αυτή η μέθοδος ελέγχου πληροί τα κριτήρια του χρήστη. Για τον καθορισμό του RLU κατωφλιού/υποβάθρου, συνίσταται η διενέργεια επανειλημμένων μετρήσεων (πολλαπλών αντιγράφων) ενδείξεων RLU από διάφορες παρτίδες μη επιμολυσμένου προϊόντος. Χρησιμοποιήστε αυτά τα δεδομένα για να προσδιορίσετε την τυπική απόκλιση του RLU υποβάθρου του αναλυμένου προϊόντος. Είναι δυνατός ο προσδιορισμός ενός ελάχιστου ορίου επιτυχίας/αποτυχίας ως το μέσο RLU υποβάθρου συν την τριπλάσια τυπική απόκλιση του RLU υποβάθρου για κάθε συγκεκριμένη μήτρα/προϊόν. Για συγκεκριμένες οδηγίες σχετικά με την αλλαγή των ορίων επιτυχίας/αποτυχίας στο λογισμικό, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του Τμήματος Τεχνικής Υποστήριξης της 3Μ.

1. Τα αποτελέσματα θα εμφανιστούν μετά από περίπου 27 λεπτά (για ένα πλήρες πλακίδιο 96 δειγμάτων) στην καρτέλα “Report”. Τα αποτελέσματα θα εμφανίζονται με χρωματικό κώδικα καθώς η ανάλυση βρίσκεται σε εξέλιξη (πράσινο/επιτυχία και κόκκινο/αποτυχία). Αν μετακινήσετε το ποντίκι πάνω από το βοθρίο, θα εμφανιστεί η τιμή RLU σε πραγματικό χρόνο καθώς εξελίσσεται η ανάλυση.

2. Ένα επιτυχές ή ανεπιτυχές αποτέλεσμα αποτελεί συνάρτηση του καθορισμένου ορίου επιτυχίας/αποτυχίας βάσει σε μια τιμή κατωφλιού RLU. Ως προεπιλογή στο λογισμικό, ένα αποτέλεσμα <150 RLU θα χαρακτηριστεί ως επιτυχές. Ωστόσο, τα όρια επιτυχίας/αποτυχίας ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τις απαιτήσεις πελάτη ή προϊόντος.

Καθαρισμός του 3M Όργανο MLS II μετά τη χρήσηΜετά τη δοκιμή δείγματος, οι γραμμές διανομής αντιδραστηρίου και οι εγχυτήρες πρέπει να ξεπλένονται με έκπλυση νερού χωρίς ATP μέσω του συστήματος.

1. Αντικαταστήστε το φιαλίδιο ATPάσης, το εκχύλισμα και το φιαλίδιο LL1 με φιαλίδια νερού δίχως ATP. Τοποθετήστε και πάλι τα ελαστικά πώματα/καπάκια στα αντίστοιχα φιαλίδια και αποθηκεύστε τα αντιδραστήρια της ATPάσης και της LL1 στους 2-8°C ή απορρίψτε κατάλληλα. Αποθηκεύστε το εκχύλισμα στους 20-25°C μετά από την πρώτη χρήση (Πίνακας 1).

2. Επιλέξτε την καρτέλα “Actual” και κάντε κλικ στο “Wash Assay” πρώτα με νερό χωρίς ATP και στη συνέχεια επαναλάβετε με 3M Διάλυμα Καθαρισμού MLS. Αφήστε το 3M Διάλυμα Καθαρισμού MLS στο όργανο μέχρι την επόμενη χρήση.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 3M MLS για περισσότερες λεπτομέρειες αναφορικά με τον καθαρισμό των εγχυτήρων του 3M Όργανο MLS II.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ. Το δοχείο απορριμμάτων του 3M Όργανο MLS II θα πρέπει να αδειάζεται σε καθημερινή βάση.

Page 88: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Ελληνικά)EL

7

1. Παρασκευή αντιδραστηρίουA. Ενυδατώστε τα αντιδραστήρια με ATPαση και LL1

(το εκχύλισμα είναι έτοιμο για χρήση).

B. Αφήστε όλα τα αντιδραστήρια να φτάσουν τους 20-25°C πριν από τη χρήση.

2. Ρύθμιση του οργάνουA. Εκτελέστε μια “Ανάλυση πλύσης”, πρώτα

με διάλυμα καθαρισμού και έπειτα με νερό χωρίς ATP.

B. Τοποθετήστε τα αντιδραστήρια ATPασης, εκχυλίσματος και LL1 μέσα στο όργανο.

C. Εκτελέστε μια “Ανάλυση προετοιμασίας”.

3. Έλεγχος επίδοσης οργάνου και αντιδραστηρίουA. Εκτελέστε μια “Ανάλυση μάρτυρα

αντιδραστηρίου” με 3M Ελέγχου Αντιδραστηρίου ATP (3004) ή 3M Clean-Trace Θετικού Μάρτυρα Επιφάνειας (ATP10).

4. Εκτέλεση ελέγχου ροφημάτων με το 3M Κιτ Ελέγχου Γαλακτοκομικών MLS UHT

A. Μεταφέρετε 50 µL εμπλουτισμένου δείγματος στο 3M Πλακίδιο Μικροβοθρίων MLS.

B. Εκτελέστε την “Ανάλυση UHT”.

Εμπλουτισμένο δείγμα(Το ρόφημα έχει επωαστεί στον αρχικό του περιέκτη για τον κατάλληλο χρόνο και θερμοκρασία που έχει οριστεί για

το προϊόν)

5. Καθαρισμός οργάνου μετά από τη χρήσηA. Εκτελέστε μια “Ανάλυση πλύσης”, πρώτα με νερό

χωρίς ATP και έπειτα με διάλυμα καθαρισμού.

Εικόνα 1. Ροή εργασίας για τη διενέργεια ελέγχου προϊόντων πολύ υψηλής θερμοκρασίας (UHT) ή μακράς διάρκειας (ESL) ή υποκατάστατων γαλακτοκομικών προϊόντων.

Εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με συγκεκριμένες εφαρμογές ή διαδικασίες, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.3M.com/foodsafety ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή διανομέα της 3Μ.

Επεξήγηση συμβόλωνwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 89: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 90: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

1

Data wydania: 2018-09

Informacje o produkcie

Zestaw do badań przesiewowych nabiału UHT do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS)Opis i przeznaczenie produktuZestaw do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™ należy stosować z urządzeniem do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) II 3M™. Ten zestaw zapewnia system szybkiego wykrywania, który wykorzystuje technologię bioluminescencji trójfosforanu adenozyny (ATP) do wykrywania obecności ATP pochodzącego z drobnoustrojów w produktach mlecznych i substytutach produktów mlecznych, które przetworzono na potrzeby sterylizacji handlowej, w tym produktach UHT i ESL. Po poddaniu produktu wzbogacaniu w jego oryginalnym zamkniętym pojemniku, zestaw do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M umożliwia wykluczenie ATP ze źródeł niepochodzących z materiału mikrobiologicznego, a następnie pomiar tylko ATP uwalnianego przez mikroorganizmy. W czasie krótszym niż 30 minut ilość ATP pochodzącego z drobnoustrojów zostanie zmierzona w formacie strumienia świetlnego we względnych jednostkach światła (RLU) o natężeniu proporcjonalnym do ilości ATP pochodzącego z drobnoustrojów obecnego we wzbogaconej próbce. Zestaw do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M znacznie skraca czas uwalniania produktu w porównaniu z tradycyjnymi metodami badań mikrobiologicznych.

Firma 3M Food Safety została wyróżniona certyfikatem ISO (ang. International Organization for Standardization — Międzynarodowa Organizacja Normalizacyjna) 9001 w zakresie projektowania i wytwarzania.

BezpieczeństwoUżytkownik powinien przeczytać i zrozumieć wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji dotyczącej zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M, a także ich przestrzegać. Instrukcję bezpieczeństwa należy zachować do przyszłego wykorzystania.

WAŻNA INFORMACJA: Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, której skutkiem, w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych, może być uszkodzenie mienia.

WAŻNA INFORMACJAAby zmniejszyć ryzyko niedokładnych wyników:• Odwodnioną ATPazę i odczynniki LL1 oraz odpowiednie bufory należy przechowywać w temperaturze 2–8°C.• Należy unikać narażania odczynników zestawu na bezpośrednie nasłonecznienie.• Przygotowanej ATPazy nie należy używać po upływie 2 dni, a przygotowanych odczynników LL1 po upływie 5 dni

przy przechowywaniu w temperaturze 2–8°C.• Przygotowanych odczynników nie należy narażać na działanie temperatur otoczenia (20–25°C) przez czas dłuższy

niż 12 godzin w okresie trwałości wynoszącym 2 dni dla przygotowanej ATPazy lub 5 dni dla przygotowanych odczynników LL1.

• Nie należy potrząsać przygotowanymi odczynnikami. Należy przestrzegać instrukcji użycia dotyczących przygotowywania odczynników.

Aby zmniejszyć ryzyko związane z narażeniem na substancje chemiczne i zagrożenia biologiczne:• Przy postępowaniu ze wzbogaconymi próbkami należy przestrzegać standardowych praktyk bezpieczeństwa

laboratoryjnego, w tym noszenia odpowiedniej odzieży ochronnej i okularów ochronnych.

Aby zmniejszyć ryzyko związane z zanieczyszczeniem krzyżowym podczas przygotowania testu:• Zalecane jest noszenie rękawiczek.• Trójfosforan adenozyny (ATP) jest substancją występującą powszechnie. Występuje na skórze, włosach i na wielu

powierzchniach. Aby uniknąć zanieczyszczenia ATP, nie należy dotykać gołymi rękami końcówek pipet, zatyczek fiolek z odczynnikami ani jakiejkolwiek części urządzenia do systemu MLS II 3M, która ma bezpośredni kontakt z odczynnikami. 

Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z kartą charakterystyki.

W celu uzyskania informacji lub dokumentacji na temat charakterystyki produktu zapraszamy do odwiedzenia strony www.3M.com/foodsafety lub skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem firmy 3M.

3

Page 91: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

2

Obowiązki użytkownikaUżytkownicy są zobowiązani do zapoznania się z instrukcjami oraz informacjami dotyczącymi produktu. W celu uzyskania dalszych informacji należy odwiedzić stronę internetową www.3M.com/foodsafety lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem firmy 3M.

Przy wyborze metody testowania należy pamiętać, że takie czynniki zewnętrzne, jak metody próbkowania, protokoły testowania, przygotowanie próbki, dalsze postępowanie i technika laboratoryjna mogą wpływać na uzyskiwane wyniki. Wpływ na wyniki może mieć sama próbka żywności.

Obowiązkiem użytkownika przy wyborze jakiejkolwiek metody testowania lub produktu jest poddanie ocenie dostatecznej liczby próbek z właściwymi macierzami i z uwzględnieniem zagrożeń powodowanych przez mikroorganizmy, tak aby zastosowana metoda mogła spełnić oczekiwania użytkownika i ustalone przez niego kryteria.

Obowiązkiem użytkownika jest również dopilnowanie, aby zastosowane metody testowania i uzyskane wyniki spełniały wymagania klienta i dostawcy.

Podobnie jak w przypadku każdej metody testowania, wyniki uzyskiwane za pomocą produktu firmy 3M Food Safety nie stanowią gwarancji jakości testowanych macierzy lub procesów.

Wyłączenia gwarancji / Ograniczone środki zaradczeJEŚLI NIE ZOSTAŁO TO WYRAŹNIE OKREŚLONE W ROZDZIALE DOT. OGRANICZONEJ GWARANCJI POJEDYNCZYCH OPAKOWAŃ PRODUKTÓW, FIRMA 3M WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ WSZYSTKICH GWARANCJI DOMNIEMANYCH I DOROZUMIANYCH, W TYM MIĘDZY INNYMI DOWOLNYCH GWARANCJI ZGODNOŚCI Z PRZEZNACZENIEM I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W razie wad jakiegokolwiek produktu firmy 3M Food Safety firma 3M lub jej autoryzowany dystrybutor wymieni taki produkt lub, wedle własnego uznania, zwróci koszty zakupu tego produktu. Są to jedyne przysługujące środki zaradcze. W ciągu 60 dni od wykrycia jakiejkolwiek podejrzewanej wady produktu należy niezwłocznie powiadomić firmę 3M oraz zwrócić produkt. W celu uzyskania informacji na temat procedury zwrotu towarów (RGA) należy skontaktować się z biurem obsługi klienta (1-800-328-1671 na terenie USA) lub z oficjalnym przedstawicielem ds. bezpieczeństwa żywności firmy 3M.

Ograniczenie odpowiedzialności firmy 3MFIRMA 3M NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY ANI STRATY, ZARÓWNO BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE LUB NASTĘPCZE, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA UTRACONE ZYSKI. W żadnym wypadku odpowiedzialność firmy 3M przyznana na mocy prawa nie może przekroczyć ceny zakupu rzekomo wadliwego produktu.

Przechowywanie i utylizacja Szczegółowe warunki przechowywania zawiera Tabela 1. NIE ZAMRAŻAĆ.

Nie należy stosować składników zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M po upływie terminu ważności. Termin ważności i numer partii podano na zewnętrznej etykiecie pudełka.

Utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi, regionalnymi i krajowymi oraz zgodnie z aktualnymi normami branżowymi.

Tabela 1. Zawartość zestawu dla 3060 (produkt DPQCOG3000 zawiera pięć zestawów 3060).*

Element Opis Liczba sztuk Przechowywanie Komentarze

ATPaza** (niebieski korek)

Oczyszczony liofilizowany enzym ATPazy powodujący rozkład komórek somatycznych i wolnego ATP w celu wykrycia tylko ATP pochodzącego z drobnoustrojów

4 fiolki z liofilizowanym enzymem

2–8°C

NIE ZAMRAŻAĆ

Przygotować z użyciem bufora ATPazy (zapoznać się z poniższą instrukcją)

Bufor ATPazy (pomarańczowy korek)

Bufor do przygotowania enzymu ATPazy

4 fiolki 2–8°C

NIE ZAMRAŻAĆ

Służy do przygotowania liofilizowanego enzymu ATPazy (zapoznać się z poniższą instrukcją)

Page 92: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

3

Ekstrahent (czarny korek)

W szybki sposób poddaje mikroorganizmy lizie w celu uwolnienia ATP pochodzącego z drobnoustrojów

1 butelka 20–25°C

NIE ZAMRAŻAĆ

Gotowy do użycia UWAGA: Przechowywać w lodówce do momentu pierwszego użycia. Od momentu użycia przechowywać wtemperaturze 20–25°C. Przechowywać w ciemności.

Odczynnik LL1** (zielony korek)

Oczyszczony kompleks lucyferyny/lucyferazy wchodzący w interakcję z ATP pochodzącym z drobnoustrojów w celu wytwarzania światła przechwytywanego przez urządzenie do systemu MLS II 3M

2 fiolki z liofilizowanym enzymem

2–8°C

NIE ZAMRAŻAĆ

Przygotować z użyciem bufora LL1 (zapoznać się z poniższą instrukcją)

Bufor LL1 (pomarańczowy korek)

Bufor do przygotowania enzymu LL1

2 fiolki 2–8°C

NIE ZAMRAŻAĆ

Służy do przygotowania liofilizowanego enzymu LL1 (zapoznać się z poniższą instrukcją)

* UWAGA: Produkty 3060 i DPQCOG3000 można wykorzystać do wykonania odpowiednio do 600 i 3000 testów. Należy przygotować jedną fiolkę LL1 i ATPazy z użyciem odpowiedniego bufora, aby wykonać odpowiednio do 300 i 150 testów.

** Oznaczenia od 50 do 300 po lewej stronie etykiety oznaczają szacowaną liczbę próbek pozostałych w fiolce.

W poniższej tabeli opisano akcesoria powiązane z systemem MLS II 3M, których nie uwzględniono w zestawie do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M.

Tabela 2. Produkty do systemu luminescencji mikrobiologicznej II 3M.

Numer katalogu OpisATP10 Kontrola dodatnia powierzchni (ATP10) 3M™ Clean-Trace™3004 Kontrola odczynnika ATP do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™ 3005 Zestaw do czyszczenia iniektora systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™ 3006 Roztwór do konserwacji systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™3007 Płytka z mikrostudzienkami do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™ 3008 Pasek z mikrostudzienkami do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™ 3009 Uchwyt na pasek z mikrostudzienkami do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™ BMLSCK Zestaw do cotygodniowego czyszczenia systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M™

Instrukcja użycia Należy dokładnie przestrzegać wszystkich instrukcji. W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne.

Ogólny przepływ pracy wszystkich procedur obsługi zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M opisano na rysunku 1 znajdującym się na końcu niniejszego dokumentu.

Wzbogacanie próbkiPrzed wykonaniem badań przesiewowych produktów mlecznych UHT lub ESL z użyciem zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M, próbki należy wzbogacić, aby umożliwić wzrost małych populacji mikroorganizmów.

1. Umieścić napój w inkubatorze. Aby uzyskać jednolitą temperaturę w pojemniku z napojem, należy sprawdzić, czy pojemniki nie stykają się ze sobą ani ze ściankami inkubatora. Użytkownik ma obowiązek przeprowadzić walidację protokołu wzbogacania, aby sprawdzić, czy wyniki spełniają kryteria określone przez użytkownika.

Page 93: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

4

2. Po wykonaniu wzbogacania wyjąć pojemnik z napojem z inkubatora.

3. Przystąpić do wykonania badania przesiewowego z użyciem zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M.

Przygotowywanie odczynnikówOdczynnik ATPazy** 1. Otworzyć fiolkę ATPazy (niebieski korek) zawierający liofilizowany enzym ATPazy. Ostrożnie zdjąć gumową

zatyczkę; zawartość jest utrzymywana pod próżnią.

2. Otworzyć fiolkę z buforem ATPazy (pomarańczowy korek) i wylać lub przenieść pipetą całą zawartość bufora do fiolki ATPazy.

3. Nałożyć gumową zatyczkę i odwrócić 5–10 razy w celu rozpuszczenia liofilizowanej ATPazy, a następnie delikatnie wymieszać. NIE POTRZĄSAĆ.

**UWAGA: Okres trwałości przygotowanej ATPazy wynosi 2 dni przy przechowywaniu w temperaturze 2–8°C, w tym do 12 godzin w temperaturze 20–25°C. Nieużywaną przygotowaną ATPazę należy ponownie przechowywać w temperaturze 2–8°C. Nie zamrażać przygotowanej ATPazy.

Odczynnik LL1**1. Otworzyć fiolkę LL1 (zielony korek) zawierającą liofilizowany kompleks lucyferyny/lucyferazy. Ostrożnie zdjąć

gumową zatyczkę; zawartość jest utrzymywana pod próżnią.

2. Otworzyć fiolkę z buforem LL1 (pomarańczowy korek) i wylać lub przenieść pipetą całą zawartość bufora do fiolki LL1.

3. Nałożyć gumową zatyczkę i odwrócić 5 razy w celu rozpuszczenia liofilizowanego kompleksu LL1, a następnie delikatnie wymieszać. NIE POTRZĄSAĆ.

**UWAGA: Okres trwałości przygotowanego odczynnika LL1 wynosi 5 dni przy przechowywaniu w temperaturze 2–8°C, w tym do 12 godzin w temperaturze 20–25°C. Nieużywane przygotowane odczynniki ATPazy i LL1 należy ponownie przechowywać w temperaturze 2–8°C. Nie zamrażać przygotowanego odczynnika LL1.

Ekstrahent (czarny korek)Roztwór ekstrahenta jest gotowy do natychmiastowego użycia. Od momentu użycia można go przechowywać w temperaturze 20–25°C. Nie zaleca się ponownego przechowywania w lodówce. Nieużywany ekstrahent należy przechowywać w ciemnym miejscu.

Przygotowywanie urządzenia do systemu MLS II 3Ma. Czyszczenie systemu przed pierwszym użyciem1. W pierwszej kolejności włączyć urządzenie do systemu MLS II 3M, a następnie komputer.

2. Uruchomić oprogramowanie do systemu luminescencji mikrobiologicznej (MLS) II 3M™.

3. Umieścić trzy fiolki zawierające roztwór do czyszczenia systemu MLS 3M w iniektorach urządzenia do systemu MLS I 3M.

4. W oprogramowaniu do systemu MLS II 3M otworzyć zakładkę „Actual” i wykonać „Wash Assay”.

5. Zamiast trzech fiolek zawierających roztwór do czyszczenia systemu MLS 3M umieścić trzy fiolki zawierające wodę niezawierającą ATP i wykonać drugi „Wash Assay”.

Szczegółowe informacje związane z czyszczeniem iniektorów urządzenia do systemu MLS II 3M zawiera instrukcja obsługi systemu MLS II 3M.

b. Zalewanie odczynników w przewodach iniektorów urządzenia do systemu MLS II 3MWażne: Sprawdzić, czy wszystkie odczynniki (przygotowana ATPaza, ekstrahent i przygotowany LL1) osiągnęły temperaturę otoczenia (20–25°C) przed wykonaniem testu kontroli odczynnika i testu UHT.

1. Zamiast fiolek zawierających wodę niezawierającą ATP umieścić przygotowaną ATPazę (w iniektorze A), ekstrahent (w iniektorze B) i przygotowany LL1 (w iniektorze C). Zachować gumowe zatyczki i korki do ponownego uszczelnienia fiolek w celu dalszego przechowywania.

2. W oprogramowaniu do systemu MLS II 3M otworzyć zakładkę „Actual” i wykonać „Prime Assay”.

Więcej szczegółowych informacji związanych z zalewaniem urządzenia do systemu MLS II 3M zawiera instrukcja obsługi systemu MLS II 3M.

Page 94: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

5

UWAGA: Zalanie iniektorów przed wykonaniem testu kontroli odczynnika i testu przesiewowego nabiału jest niezbędne, aby zapewnić, że iniektory urządzenia i probówki z odczynnikami są wstępnie napełnione odczynnikami zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie MLS 3M. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować fałszywymi wynikami ujemnymi lub fałszywymi wynikami dodatnimi.

c. Wykonywanie testu kontroli odczynnikaWykonanie testu kontroli odczynnika zawsze jest zalecane przed badaniem produktu, aby zapewnić odpowiednie działanie urządzenia do systemu MLS II 3M i odczynników. Szczegółowe informacje dotyczące testu kontroli odczynnika i przygotowywania odczynnika ATP zawiera instrukcja użycia kontroli odczynnika ATP do systemu MLS 3M lub kontroli dodatniej powierzchni (ATP10) 3M Clean-Trace.

1. Umieścić pasek z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M (wymaganych jest minimum 6 studzienek) w uchwycie na pasek z mikrostudzienkami 3M. Zamiast pasków z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M można użyć płytki z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M.

2. Przenieść pipetą 50 μl przygotowanego odczynnika ATP (ATP10 lub 3004; patrz tabela 2) na dna ostatnich 4 studzienek (C1, D1, E1 i F1). Studzienki A1 i B1 powinny być puste.

3. W oprogramowaniu do systemu MLS II 3M otworzyć zakładkę „Actual” i wykonać „Reagent Control Assay”.

Więcej szczegółowych informacji dotyczących testu kontroli odczynnika i interpretacji wyników zawiera instrukcja użycia kontroli odczynnika ATP do systemu MLS 3M lub kontroli dodatniej powierzchni (ATP10) 3M Clean-Trace.

Wykonywanie testu UHT 1. Zhomogenizować wzbogacony napój w jego oryginalnym zamkniętym pojemniku, wstrząsając.

2. Zachowując warunki aseptyczne, pobrać 50 µl wzbogaconego napoju za pomocą mikropipety i osadzić próbkę na dnie studzienki w płytce z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M (w celu wykonania większej liczby testów można użyć paska z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M).

UWAGA. Aby uzyskać wiarygodne wyniki, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia próbek pipetą. Osadzanie próbek na ściance studzienki może skutkować niedokładnymi wynikami. Próbki należy przenosić pipetą bezpośrednio na dno studzienki.

3. Powtórzyć ten krok, korzystając ze świeżej końcówki pipety dla każdej próbki. Zaleca się dozować próbkę w kolejności od kolumny A1 do H1, od A2 do H2 itd.

4. W oprogramowaniu do systemu MLS II 3M otworzyć zakładkę „Actual” i wybrać UHT Assay.V1.

5. W razie potrzeby uzupełnić informacje dotyczące partii zestawu do badań przesiewowych nabiału UHT w systemie luminescencji mikrobiologicznej (MLS) 3M i kliknąć „OK”.

6. Wybrać studzienki zawierające próbki do analizy na obrazie graficznym 96 gniazd wyświetlanym w zakładce „Actual” (niewybrane studzienki nie będą analizowane).

7. Kliknąć „Start”.

8. Uzupełnić informacje w polu „Load Plate” (nadać nazwę plikowi testu).

9. Ostrożnie umieścić płytkę z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M zawierającą próbki na nośniku płytek urządzenia do systemu MLS II 3M, upewniając się, że studzienka „A1” znajduje się w lewym rogu nośnika płytek, najbliżej użytkownika.

10. Kliknąć „OK”; rozpocznie się test.

11. Po zakończeniu testu wyjąć płytkę z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M z urządzenia do systemu MLS II 3M i zutylizować płytkę zgodnie z aktualnymi normami branżowymi.

Interpretacja wynikówUWAGA. Użytkownik ma obowiązek przeprowadzić walidację granic powodzenia/niepowodzenia, aby sprawdzić, czy dana metoda badawcza spełnia kryteria określone przez użytkownika. Aby ustalić wartość progową/tła RLU, zaleca się uzyskanie powtórnych pomiarów (wiele replik) odczytów RLU z kilku partii niezanieczyszczonego produktu. Te dane posłużą do określenia odchylenia standardowego wartości tła RLU analizowanego produktu. Minimalną wartość progową powodzenia/niepowodzenia można zdefiniować jako średnią wartość tła RLU powiększoną o trzykrotną wartość odchylenia standardowego wartości tła RLU dla każdych konkretnych macierzy/produktów. W celu uzyskania instrukcji specjalnych dotyczących zmiany wartości granicznych powodzenia/niepowodzenia w oprogramowaniu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem serwisu 3M.

Page 95: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

6

1. Wyniki zostaną wyświetlone po około 27 minutach (dla pełnej płytki zawierającej 96 próbek) w zakładce „Report”. Wyniki będą wyświetlane w postaci zakodowanej kolorami w miarę postępu testu (zielony/powodzenie i czerwony/niepowodzenie). Umieszczenie kursora myszy na studzience spowoduje wyświetlenie wartości RLU w czasie rzeczywistym w miarę postępu testu.

2. Wynik oznaczający powodzenie lub niepowodzenie zależy od ustalenia wartości granicznej powodzenia/niepowodzenia na podstawie wartości progowej RLU. Domyślnie w oprogramowaniu wynik < 150 RLU zostanie oznaczony jako powodzenie; wartości graniczne powodzenia/niepowodzenia mogą być jednak różne w zależności od wymagań klienta i produktu.

Czyszczenie urządzenia do systemu MLS II 3M po użyciuPo wykonaniu badania próbek przewody dozujące odczynniki i iniektory należy spłukać, przepłukując system wodą niezawierającą ATP.

1. Zamiast fiolki ATPazy, ekstrahenta i fiolki LL1 umieścić fiolki z wodą niezawierającą ATP. Ponownie umieścić gumową zatyczkę/korki na odpowiednich fiolkach; przechowywać ATPazę i odczynniki LL1 w temperaturze 2–8°C lub odpowiednio usunąć. Po pierwszym użyciu ekstrahent należy przechowywać w temperaturze 20–25°(tabela 1).

2. Wybrać zakładkę „Actual” i kliknąć pozycję „Wash Assay”, w pierwszej kolejności z użyciem wody niezawierającej ATP, a następnie powtórzyć z użyciem roztworu do czyszczenia systemu MLS 3M. Pozostawić roztwór do czyszczenia systemu MLS 3M w urządzeniu do następnego użycia.

Szczegółowe informacje związane z czyszczeniem iniektorów urządzenia do systemu MLS II 3M zawiera instrukcja obsługi systemu MLS 3M.

UWAGA. Pojemnik na odpady urządzenia do systemu MLS II 3M należy opróżniać codziennie.

Page 96: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Polski)PL

7

1. Przygotowywanie odczynników

A. Uwodnić ATPazę i odczynniki LL1 (ekstrahent jest gotowy do użycia).

B. Poczekać do momentu osiągnięcia temperatury 20–25°C przez odczynniki przed użyciem.

2. Konfiguracja urządzenia

A. Wykonać „Wash Assay”; w pierwszej kolejności z użyciem roztworu do czyszczenia, a następnie z użyciem wody niezawierającej ATP.

B. Umieścić ATPazę, ekstrahent i odczynniki LL1 w urządzeniu.

C. Wykonać „Prime Assay”.

3. Sprawdzanie działania urządzenia i odczynnika

A. Wykonać „Reagent Control Assay” za pomocą kontroli odczynnika ATP do systemu MLS 3M (3004) lub kontroli dodatniej powierzchni (ATP10) 3M Clean-Trace.

4. Wykonywanie testu przesiewowego napoju za pomocą zestawu do badań przesiewowych nabiału

UHT w systemie MLS 3M

A. Przenieść 50 µl wzbogaconej próbki do płytki z mikrostudzienkami do systemu MLS 3M.

B. Wykonać „UHT Assay”.

Wzbogacona próbka

(Napój inkubowano w oryginalnym pojemniku przez odpowiedni czas

i w odpowiedniej temperaturze dla produktu)

5. Czyszczenie urządzenia po użyciu

A. Wykonać „Wash Assay”; w pierwszej kolejności z użyciem wody niezawierającej ATP, a następnie z użyciem roztworu do czyszczenia.

Rysunek 1. Przepływ pracy w celu wykonania badań przesiewowych produktów mlecznych UHT i ESL lub substytutów produktów mlecznych.

W przypadku pytań dotyczących konkretnych zastosowań lub procedur należy odwiedzić stronę www.3M.com/foodsafety lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem firmy 3M.

Objaśnienie symboliwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 97: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 98: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Magyar)HU

1

Kibocsátás dátuma: 2018-09

Termékhasználati útmutató

Ultramagas hőmérsékleten hőkezelt tejtermékek vizsgálatára szolgáló mikrobiológiai lumineszcencia rendszer kitTermékleírás és alkalmazási területA Kit ultramagas hőmérsékleten hőkezelt (UHT) tejtermékek 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszeren (MLS) való vizsgálatához kizárólag a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszer (MLS) II készülékhez használható. A kit az adenozin-trifoszfát (ATP) biolumineszcencia módszeren alapuló rendszer, amely a kereskedelmi céllal sterilizált, pl. ultramagas hőmérsékleten hőkezelt (UHT) és tartós (ESL) tejtermékekben és tejtermék-helyettesítő termékekben előforduló, mikrobiális eredetű ATP gyors detektálására szolgál. Az eredeti, bontatlan csomagolású vizsgálandó termék dúsítását követően a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához a nem mikrobiális eredetű ATP molekulák kizárása révén alkalmas kizárólag a mikrobiális eredetű ATP molekulák mérésére. A rendszer kevesebb mint 30 perc alatt kimutatja a dúsított mintában előforduló mikrobiális eredetű ATP molekulák mennyiségét az ezzel arányos fényintenzitás detektálása révén, amely értéket relatív fényegység (RLU) formában kapunk meg. A Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához a hagyományos mikrobiológiai tesztelési módszerekhez a termék piacra jutási idejét szignifikáns mértékben lecsökkenti.

A 3M Food Safety tervezési és gyártási eljárásai megfelelnek az ISO (Nemzetközi Szabványügyi Szervezet) 9001-es szabvány követelményeinek.

BiztonságA felhasználónak a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termékre vonatkozó összes biztonsági információt el kell olvasnia, meg kell értenie és be kell tartania. Őrizze meg a biztonsági utasításokat jövőbeli hivatkozás céljára.

MEGJEGYZÉS: Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, amely – ha nem előzik meg – vagyoni kárt okozhat.

MEGJEGYZÉSA pontatlan eredmények elkerülése érdekében:• A dehidratált ATPáz és LL1 reagenst, illetve puffereiket 2–8 °C-on tárolja.• A kit reagenseit ne tegye ki közvetlen napfénynek.• A feloldott és 2–8 °C-on tárolt ATPázt 2 napon túl, az LL1 reagenst 5 napon túl ne használja.• A feloldott ATPáz 2 napos, illetve a feloldott LL1 reagens 5 napos felhasználhatósági ideje alatt se tartsa a feloldott

reagenseket 12 óránál hosszabb ideig szobahőmérsékleten (20–25 °C). • A feloldott reagenseket ne rázza fel. A reagensek előkészítéséhez kövesse a használati utasításban leírtakat.

A vegyszerekkel és biológiai veszélyt jelentő anyagokkal történő érintkezéssel járó kockázatok csökkentése érdekében:• A dúsított mintákat a standard laboratóriumi biztonsági gyakorlatnak megfelelően kezelje, ideértve a megfelelő

védőruházat és védőszemüveg viselését.

A teszt előkészítésekor a keresztfertőzésekkel kapcsolatos kockázat csökkentése érdekében:• Gumikesztyű használata ajánlott.• Az ATP egy általánosan előforduló anyag. Bőrön, hajon és sok más felületen megtalálható. Az ATP-szennyezés

megelőzése érdekében a pipettahegyeket és a gumidugókat, illetve a 3M MLS II készülék bármely olyan részét, amely a reagensekkel közvetlenül érintkezik, puszta kézzel ne érintse meg. 

További információkat a biztonsági adatlapon talál.

A termék teljesítményére vonatkozó dokumentumokkal kapcsolatos információért keresse fel a www.3M.com/foodsafety weboldalt, vagy lépjen kapcsolatba a 3M helyi képviselőjével vagy forgalmazójával.

A felhasználó felelősségeA felhasználók kötelesek megismerni a termékhasználati útmutatót és a kapcsolódó információkat. További információkért látogasson el a www.3M.com/foodsafety weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a 3M helyi képviselőjével vagy forgalmazójával.

3

Page 99: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Magyar)HU

2

A vizsgálati módszer kiválasztásakor szem előtt kell tartani, hogy a külső tényezők, pl. a mintavételi módszerek, tesztelési protokollok, a minta-előkészítés és -kezelés, valamint a laboratóriumi technikák befolyásolhatják az eredményt. Az élelmiszerminta maga is befolyásolhatja az eredményeket.

A vizsgálati módszer vagy termék kiválasztásakor a felhasználó felelőssége, hogy a megfelelő mátrixokkal és mikrobiális challenge-tesztekkel elegendő számú mintát értékeljen ki ahhoz, hogy igazolja a választott vizsgálati módszer megfelelőségét.

A felhasználó felelőssége továbbá annak meghatározása is, hogy a vizsgálati módszerek és eredmények megfelelnek-e az ügyfél és a szállító követelményeinek.

Akárcsak más vizsgálati módszerek esetében, a 3M Food Safety termékek használata során nyert eredmények sem nyújtanak garanciát a tesztelt mátrixok vagy eljárások minőségére vonatkozóan.

Korlátozott garancia / korlátozott jogorvoslatAZ ADOTT TERMÉK EGYEDI CSOMAGOLÁSÁHOZ MELLÉKELT KORLÁTOZOTT GARANCIA RENDELKEZÉSEIBEN KIFEJEZETTEN ELŐÍRTAK KIVÉTELÉVEL A 3M VÁLLALAT KIZÁR MINDEN KIFEJEZETT ÉS HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, IDEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A FORGALMAZHATÓSÁGRA VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁT. Amennyiben bármely 3M Food Safety termék hibásnak bizonyulna, a 3M vállalat vagy meghatalmazott forgalmazója – saját döntése szerint – az adott terméket kicseréli, vagy visszatéríti a vételárat az ügyfélnek. Egyéb jogorvoslatnak nincs helye. Ha bármely terméknél felmerül a hiba gyanúja, lehetőleg azonnal, de legfeljebb hatvan napon belül értesítenie kell a 3M-et, és vissza kell juttatnia a terméket a 3M-nek. A cserejog érvényesítéséhez hívja fel az ügyfélszolgálatot (az Amerikai Egyesült Államokban az 1-800-328-1671 telefonszámon) vagy a 3M Food Safety hivatalos helyi képviselőjét.

A 3M felelősségének korlátozásaA 3M NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, SPECIÁLIS, KÖVETKEZMÉNYES VAGY VÉLETLENSZERŰ VESZTESÉGÉRT VAGY KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELMARADT HASZNOT IS. A 3M vállalat felelősségének mértéke semmilyen jogelv szerint nem haladhatja meg a hibásnak mondott termék vételárát.

Tárolás és ártalmatlanítás A tárolási feltételek részleteiért lásd az 1. táblázatot. FAGYASZTANI TILOS!

A Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához tartozékai a lejárati időn túl nem használhatók. A lejárati idő és a tételszám a doboz külső címkéjén látható.

Az ártalmatlanításkor kövesse a hatályos ipari előírásokat vagy a helyi, illetve regionális rendeleteket.

1. táblázat: A 3060 kit tartozékai (A DPQCOG3000 öt 3060 kitet tartalmaz).*

Termék Leírás Mennyiség Tárolás Megjegyzések

ATPáz** (kék kupak)

Tisztított, liofilizált ATPáz enzim, amely lebontja a szomatikus sejteket és a szabad ATP molekulákat, így lehetővé teszi kizárólag a mikrobiális eredetű ATP detektálását

4 ampulla liofilizált enzim

2–8 °C

FAGYASZTANI TILOS!

ATPáz pufferben oldja fel (olvassa el az alábbi utasításokat)

ATPáz puffer (narancssárga kupak)

Az ATPáz enzim feloldására szolgáló puffer

4 ampulla 2–8 °C

FAGYASZTANI TILOS!

A liofilizált ATPáz enzim feloldásához használatos (olvassa el az alábbi utasításokat)

Extraháló oldat (fekete kupak)

A mikroorganizmusok gyors lizálása révén felszabadítja a mikrobiális eredetű ATP molekulákat

1 palack 20–25 °C

FAGYASZTANI TILOS!

Felhasználásra kész MEGJEGYZÉS: Az első felhasználásig hűtőszekrényben tárolja. Az első használat után 20–25 °C között, sötétben tárolja.

Page 100: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Magyar)HU

3

LL1** (zöld kupak)

Tisztított luciferin/luciferáz komplexum, amely a mikrobiális eredetű ATP molekulákkal interakcióba lépve fényt bocsát ki, amelyet a 3M MLS II készülék detektál

2 ampulla liofilizált enzim

2–8 °C

FAGYASZTANI TILOS!

LL1 pufferben oldja fel (olvassa el az alábbi utasításokat)

LL1 puffer (narancssárga kupak)

Az LL1 enzim feloldására szolgáló puffer

2 ampulla 2–8 °C

FAGYASZTANI TILOS!

A liofilizált LL1 enzim feloldásához használt (olvassa el az alábbi utasításokat)

* MEGJEGYZÉS: A 3060 kit 600, a DPQCOG3000 kit 3000 vizsgálat elvégzéséhez elegendő. Egy ampulla megfelelő pufferben feloldott LL1 reagens 300, illetve egy ampulla megfelelő pufferben feloldott ATPáz reagens 150 vizsgálat elvégzéséhez elegendő.

** A címke bal oldalán látható, 50 és 300 közötti értékek az ampullában lévő maradék mintaszámra utalnak.

A következő táblázat azokat a 3M MLS II rendszerhez kapcsolódó kiegészítő termékeket listázza, amelyeket a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termék nem tartalmaz.

2. táblázat: 3M mikrobiológiai lumineszcencia rendszer (MLS) II termékek.

Katalógusszám LeírásATP10 3M™ Clean-Trace™ felszíni, pozitív kontroll (ATP10)3004 ATP reagenskontroll a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszerhez (MLS) 3005 Injektortisztító kit a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszerhez (MLS) 3006 Oldat a 3M™ mikrobiológiai célú lumineszcencia rendszer (MLS) karbantartásához3007 Mikrolemez a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszerhez (MLS) 3008 Mikrolemezcsík a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszerhez (MLS) 3009 Mikrolemezcsík-tartó a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszerhez (MLS) BMLSCK Kit a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszer (MLS) heti tisztításához

Használati utasítás Minden utasítást szigorúan be kell tartani. Ennek elmulasztása pontatlan eredményekhez vezethet.

A Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termék használatára vonatkozó általános munkamenet a jelen dokumentum végén, az 1. ábrán olvasható.

A minta dúsításaAz UHT és ESL tejtermékek Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termékkel történő tesztelése előtt a kis mennyiségben jelen lévő mikroorganizmusok felszaporítása céljából a mintákat dúsítani kell.

1. A tesztelendő mintát helyezze az inkubátorba. Az egyenletes hőmérséklet elérésének céljából győződjön meg róla, hogy az edények sem egymáshoz, sem az inkubátor falához nem érnek. A dúsítás folyamatának validálása a felhasználó felelőssége, ezzel biztosítva, hogy az eredmények megfelelnek a felhasználó által támasztott kritériumoknak.

2. A dúsítást követően a mintát távolítsa el az inkubátorból.

3. A vizsgálandó mintát tesztelje a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termék segítségével.

A reagensek előkészítéseATPáz reagens** 1. Nyissa ki a liofilizált ATPáz enzimet tartalmazó ampullát (kék kupak). Óvatosan húzza ki a gumidugót; az ampulla

tartalma vákuum alatt lehet.

2. Nyissa ki az ATPáz puffer ampulláját (narancssárga kupak), és az ampulla teljes tartalmát öntse vagy pipettázza át az ATPáz ampullájába.

3. Helyezze vissza a gumidugót, és a liofilizált ATPáz feloldódását elősegítendő fordítsa az ampullát fejjel lefelé 5–10 alkalommal, majd kevergesse óvatosan, körkörös mozdulatokkal. FELRÁZNI TILOS!

Page 101: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Magyar)HU

4

**MEGJEGYZÉS: 2–8 °C között történő tárolás esetén, ideértve a legfeljebb 12 órányi 20–25 °C között eltöltött időt, a feloldott ATPáz reagens felhasználhatósági ideje 2 nap. A nem használt, feloldott ATPáz 2–8 °C között tárolandó. A feloldott ATPázt ne fagyassza le!

LL1 reagens**1. Nyissa ki az LL1 reagenst, azaz a liofilizált luciferin/luciferáz komplexet tartalmazó (zöld kupak) ampullát. Óvatosan

húzza ki a gumidugót; az ampulla tartalma vákuum alatt lehet.

2. Nyissa ki az LL1 puffer ampulláját (narancssárga kupak), és az ampulla teljes tartalmát öntse vagy pipettázza át az LL1 ampullájába.

3. Helyezze vissza a gumidugót, és a liofilizált LL1 feloldódását elősegítendő fordítsa az ampullát fejjel lefelé 5 alkalommal, majd kevergesse óvatosan, körkörös mozdulatokkal. FELRÁZNI TILOS!

**MEGJEGYZÉS: 2–8 °C között történő tárolás esetén, ideértve a legfeljebb 12 órányi 20–25 °C között eltöltött időt, a feloldott LL1 reagens felhasználhatósági ideje 5 nap. A nem használt, feloldott ATPáz és LL1 reagens LL1 2–8 °C között tárolandó. A feloldott LL1 reagenst ne fagyassza le!

Extraháló oldat (fekete kupak)Az extraháló oldat azonnali használatra kész. Az első használat után 20–25 °C között tárolandó. Hűtőszekrénybe történő visszahelyezése nem ajánlott. Használat után sötét helyen tárolandó.

3M MLS II készülék előkészítésea. A rendszer első használat előtti tisztítása1. Kapcsolja be először a 3M MLS II készüléket, majd a számítógépet.

2. Indítsa el a 3M™ mikrobiológiai lumineszcencia rendszer (MLS) II szoftvert.

3. Helyezzen három ampulla 3M MLS tisztítóoldatot a 3M MLS II készülék injektoraira.

4. A 3M MLS II szoftverben kattintson az „Actual” fülön található „Wash Assay” opcióra.

5. A három, 3M MLS tisztítóoldatot tartalmazó ampullát cserélje le három, ATP-mentes vizet tartalmazó ampullára, és futtasson egy második „Wash Assay” programot.

A 3M MLS II készülék injektorainak tisztításával kapcsolatos részletes információkért olvassa el a 3M MLS II termékhasználati kézikönyvét.

b. A reagensek 3M MLS II készülék injektorához történő előkészítéseFontos: A reagenskontrollteszt és az UHT teszt elindítása előtt győződjön meg róla, hogy minden reagens (feloldott ATPáz, extraháló oldat és feloldott LL1 reagens) szobahőmérsékletűre (20–25 °C) melegedett.

1. Az ATP-mentes vizet tartalmazó ampullákat cserélje le feloldott ATPázra (az A injektoron), extraháló oldatra (a B injektoron), illetve feloldott LL1 reagensre (a C injektoron). Őrizze meg a gumidugókat és a kupakokat az ampullák további használata céljából.

2. A 3M MLS II szoftverben kattintson az „Actual” fülön található „Prime Assay” opcióra.

A 3M MLS II készülék előkészítésére vonatkozó részletesebb információkért olvassa el a 3M MLS II készülék termékhasználati kézikönyvét.

MEGJEGYZÉS: A reagenskontrollteszt, illetve a tejtermékeket vizsgáló teszt futtatása előtt az injektorokat elő kell készíteni, hogy a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termék reagensei előre feltöltsék a készülék injektorait és reagenscsöveit. Ennek elmulasztása álnegatív, illetve álpozitív eredményekhez vezethet.

c. Reagenskontrollteszt futtatásaEgy adott termék tesztelése előtt a 3M MLS II készülék és a reagensek megfelelő működéséről való meggyőződés érdekében minden esetben ajánlott a reagenskontrollteszt lefuttatása. A reagenskontrollteszttel és az ATP reagens feloldásával kapcsolatban kövesse a 3M MLS ATP reagenskontroll vagy a 3M Clean-Trace felszíni, pozitív kontroll (ATP10) használati utasítását.

1. Helyezzen egy 3M MLS mikrolemezcsíkot (legalább 6 cella szükséges) egy 3M mikrolemezcsík-tartóba. A 3M MLS mikrolemezcsík helyett 3M MLS mikrolemez is használható.

2. Pipettázzon 50 μl feloldott ATP reagenst (ATP10 vagy 3004, lásd 2. táblázat) legalább 4 cella (C1, D1, E1 és F1) aljába. Az A1 és B1 pozícióban lévő cellák maradjanak üresek.

3. A 3M MLS II szoftverben kattintson az „Actual” fülön található „Reagent Control Assay” opcióra.

Page 102: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Magyar)HU

5

A reagenskontrollteszttel és az eredmények értékelésével kapcsolatos részletes információkért olvassa el a 3M MLS ATP reagenskontroll, illetve a 3M Clean-Trace felszíni, pozitív kontroll (ATP10) használati utasítását.

UHT teszt futtatása 1. A dúsított vizsgálandó terméket az eredeti, bontatlan csomagolásában rázás segítségével homogenizálja.

2. A vizsgálandó dúsított termékből aszeptikusan, mikropipetta segítségével tegyen 50 µl mintát egy 3M MLS mikrolemez (illetve kisszámú teszt esetében 3M MLS mikrolemezcsík) egy cellájának az aljára.

MEGJEGYZÉS: A megfelelő eredmények eléréséhez a mintákat óvatosan pipettázza. A minta cella falára történő pipettázása pontatlan eredményekhez vezethet. A mintát közvetlenül a cella aljára pipettázza.

3. Minden mintához új pipettahegyet használjon. Javasolt, hogy a mintákat oszloponként pipettázza az A1-es cellától a H1-es celláig, az A2-es cellától a H2-es celláig stb.

4. A 3M MLS II szoftverben kattintson az „Actual” fülön található UHT Assay.V1 lehetőségre.

5. Szükség esetén töltse ki a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához termék tételszámára vonatkozó információkat, és kattintson az „OK” gombra.

6. Az „Actual” fülön látható 96-os négyzetrácson válassza ki a tesztelésre szánt mintákat tartalmazó cellákat (csak a kiválasztott cellák kerülnek tesztelésre).

7. Kattintson a „Start” lehetőségre.

8. Töltse ki a „Load Plate” mezőt (a teszt neve).

9. A mintákat tartalmazó 3M MLS mikrolemezt óvatosan helyezze a 3M MLS II készülék lemeztartójára úgy, hogy az A1-es cella a lemeztartó felhasználóhoz közelebbi, bal sarkában legyen.

10. A teszt elindításához kattintson az „OK” gombra.

11. A teszt végeztével távolítsa el a 3M MLS mikrolemezt a 3M MLS II készülékből, és a hatályos ipari előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.

Az eredmények értékeléseMEGJEGYZÉS: A sikeres/sikertelen határértékek validálása a felhasználó felelőssége, ezzel biztosítva, hogy a vizsgálati módszer megfelel a felhasználó által támasztott kritériumoknak. A küszöbérték/háttér RLU értékek megadásához több, különböző tételszámú, szennyezetlen termék ismételt RLU mérése (több párhuzamos használata) javasolt. Az így kapott adatok segítségével az adott termékre vonatkozó háttér RLU értékének szórása kiszámítható. A minimum sikeres/sikertelen határérték minden adott termékre az átlagos háttér RLU és a háttér RLU szórásérték háromszorosának az összegeként értelmezendő. A sikeres/sikertelen határértékek szoftverben történő megváltoztatására vonatkozó lépésekkel kapcsolatban lépjen kapcsolatba a 3M helyi képviselőjével.

1. Az eredmények kb. 27 perc után (egy teljes 96-os lemezre vonatkozóan) a „Report” fülön jelennek meg. Az eredmények a teszt előrehaladtával, színkódolt formában jelennek meg (zöld/sikeres és piros/sikertelen). Az teszt futása során a kurzort a cellára irányítva az RLU értéke valós időben jelenik meg.

2. A sikeres vagy sikertelen eredmény az RLU küszöbérték és a sikeres/sikertelen határértékek függvénye. A szoftver alapbeállítása szerint a 150 RLU-nál alacsonyabb fényintenzitás sikeres; de a sikeres/sikertelen határértékei a felhasználó, illetve a termék igényeinek megfelelően változhatnak.

A 3M MLS II készülék használat utáni tisztításaA mintatesztelés után a reagensadagoló csöveket és injektorokat ATP-mentes vízzel ki kell öblíteni.

1. Az ATPázt, az extraháló oldatot és az LL1 reagenst tartalmazó ampullákat cserélje le ATP-mentes vízre. A gumidugót és a kupakokat helyezze vissza a megfelelő ampullákra, és az ATPázt, illetve az LL1 reagenst tárolja 2–8 °C között, vagy a megfelelő módon ártalmatlanítsa. Az extraháló oldatot az első használatig 20–25 °C között tárolja (1. táblázat).

2. Válassza ki az „Actual” fület, és kattintson a „Wash Assay” lehetőségre, először ATP-mentes vízzel, majd a 3M MLS tisztítóoldattal megismételve. A 3M MLS tisztítóoldatot a következő használatig hagyja a készüléken.

A 3M MLS II készülék injektorainak tisztításával kapcsolatos részletes információkért olvassa el a 3M MLS termékhasználati kézikönyvét.

MEGJEGYZÉS: A 3M MLS II készülék hulladéktároló edényét naponta ürítse.

Page 103: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Magyar)HU

6

1. A reagensek előkészítése

A. Oldja fel az ATPázt és az LL1 reagenst (az extraháló oldat felhasználásra kész).

B. Használat előtt az összes reagenst hagyja 20–25 °C közötti hőmérsékletre melegedni.

2. A készülék beállítása

A. Futtasson egy „Wash Assay” programot; először tisztítóoldattal, majd ATP-mentes vízzel.

B. Helyezze be az ATPázt, az extraháló oldatot és az LL1 reagenst a készülékbe.

C. Indítsa el a „Prime Assay” programot.

3. Ellenőrizze, hogy a készülék és a reagensek megfelelően működnek-e

A. Futtasson egy reagenskontrolltesztet 3M MLS ATP reagenskontroll (3004) vagy 3M Clean-Trace felszíni, pozitív kontroll (ATP10) segítségével.

4. Teszteljen egy vizsgálandó terméket a Kit UHT tejtermékek 3M MLS rendszeren való vizsgálatához

termék segítségével

A. A dúsított mintából mérjen 50 µl-t a 3M MLS mikrolemezre.

B. Indítsa el az „UHT Assay” programot.

Dúsított minta

(A vizsgálandó terméket az eredeti csomagolásában, megfelelő ideig és

hőmérsékleten inkubáltuk.)

5. Használat után tisztítsa ki a készüléket

A. Indítsa el a „Wash Assay” programot; először ATP-mentes vízzel, majd tisztítóoldattal.

1. ábra: Az UHT és ESL tejtermékek és tejtermék-helyettesítő termékek tesztelésének munkamenete.

Ha kérdése merül fel az egyes alkalmazásokkal vagy eljárásokkal kapcsolatban, keresse fel honlapunkat a www.3M.com/foodsafety címen, vagy vegye fel a kapcsolatot a 3M helyi képviselőjével vagy forgalmazójával.

Jelmagyarázatwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 104: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 105: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Česky) CS

1

Datum vydání: 2018-09

Pokyny k produktu

Vyšetřovací sada s mikrobiálním luminiscenčním systémem pro mléčné výrobky ošetřené ultra vysokou teplotouPopis výrobku a určený účel použitíVyšetřovací sada s mikrobiálním luminiscenčním systémem (MLS) 3M™ pro mléčné výrobky ošetřené ultra vysokou teplotou (UHT) je určena k použití s nástrojem pro mikrobiální luminiscenční systém (MLS) 3M™ II. Tato sada nabízí rychlý detekční systém, který využívá adenosin-trifosfát (ATP) bioluminiscenční technologie k detekci přítomnosti mikrobiálního ATP v mléčných výrobcích a náhražkách mléčných výrobků, které byly zpracovány pro komerční sterilizaci, včetně výrobků ošetřených ultra vysokou teplotou (UHT) a výrobků s prodlouženou trvanlivostí (ESL). Poté, co je výrobek vystaven kroku obohacení ve své původní neotevřené nádobě, vyšetřovací sada MLS 3M pro mléčné výrobky UHT dokáže vyloučit ATP z nemikrobiálních zdrojů a poté změří pouze ATP, kterou uvolňují mikroorganismy. Za méně než 30 minut je ATP změřena ve formátu světelného výstupu v relativních světelných jednotkách (RLU), které jsou úměrné množství mikrobiální ATP přítomné v obohaceném vzorku. Vyšetřovací sada s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT výrazně snižuje dobu uvedení výrobku do oběhu v porovnání s metodami mikrobiologického testování.

Společnost 3M Food Safety je držitelem certifikace dle normy ISO (International Organization for Standardization) 9001 pro návrh a výrobu.

BezpečnostUživatel si musí přečíst, pochopit a řídit se všemi bezpečnostními pokyny uvedenými v návodu k vyšetřovací sadě pro mléčné výrobky MLS 3M pro mléčné výrobky UHT. Uchovejte si bezpečnostní pokyny pro budoucí použití.

UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně nebezpečné situace, kterých je nutno se vyvarovat, jinak hrozí nebezpečí poškození majetku.

UPOZORNĚNÍPro snížení rizika nepřesných výsledků:• Dehydrovaná ATPáza a LL1 a odpovídající pufry je třeba skladovat při teplotě 2–8 °C.• Zamezte, aby byla činidla sady vystavena přímému slunečnímu záření.• Nepoužívejte rekonstituovanou ATPázu za dobu delší než 2 dny a rekonstituované činidlo LL1 za dobu delší než

5 dní, při skladování při teplotě 2–8 °C.• Rekonstituovaná činidla nevystavujte okolním teplotám (20–25 °C) na dobu delší než 12 hodin v průběhu doby

trvanlivosti 2 dny rekonstituované ATPázy nebo 5 dní rekonstituovaného činidla LL1. • S rekonstituovanými činidly netřepejte. Postupuje podle pokynů popsaných v části pro přípravu činidel.

Pro snížení rizika spojeného s vystavením vlivu chemických látek a biologických nebezpečí:• S obohaceným vzorky manipulujte podle norem bezpečné laboratorní praxe, včetně nošení vhodného ochranného

oděvu a ochrany očí.

Pro snížení rizik spojených s křížovou kontaminací při přípravě testu:• Doporučuje se použití rukavic.• ATP je běžně se vyskytující látka. která je přítomná na kůži, na vlasech a na mnoha dalších površích. Aby nedošlo ke

kontaminaci ATP, nedotýkejte se hrotů pipety ani zátek lahvičky s činidly holýma rukama, ani žádné části nástroje pro MLS 3M II, která přichází do přímého kontaktu s činidly. 

Další informace najdete v bezpečnostním listu.

Chcete-li získat informace o dokumentaci funkčních charakteristik výrobku, navštivte naše webové stránky na adrese www.3M.com/foodsafety nebo kontaktujte místního zástupce nebo distributora společnosti 3M.

Odpovědnost uživateleUživatelé jsou zodpovědní za to, že se seznámí s pokyny k produktu a s informacemi o něm. Podrobnější informace naleznete na naší webové stránce www.3M.com/foodsafety nebo se obraťte na místního zástupce či distributora společnosti 3M.

3

Page 106: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Česky) CS

2

Při volbě zkušební metody je nutné vzít v úvahu možný vliv externích faktorů, například odběrových metod, protokolu testu, přípravy vzorku, manipulace a postupu při přípravě v laboratoři; to vše může ovlivnit výsledky. Ovlivnit výsledky může i samotný potravinový vzorek.

Uživatel odpovídá za volbu vhodné zkušební metody či testovacího produktu a posouzení dostatečného počtu vzorků v porovnání s příslušnými tabulkami a typy mikrobů tak, aby zvolená zkušební metoda splnila jeho kritéria.

Uživatel také musí sám posoudit, zda zkušební metoda a výsledky splňují požadavky jeho zákazníků a dodavatelů.

Stejně jako u jakýchkoliv metod, ani výsledky získané pomocí jakéhokoliv výrobku společnosti 3M Food Safety nezaručují kvalitu testovaných vzorků a procesů.

Omezení záruky / omezení náhrady škodyPOKUD NENÍ V USTANOVENÍ O OMEZENÉ ZÁRUCE V BALENÍ DANÉHO VÝROBKU VÝSLOVNĚ UVEDENO JINAK, NENESE SPOLEČNOST 3M ŽÁDNOU VÝSLOVNOU ANI PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU, VČETNĚ NAPŘÍKLAD JAKÉKOLI ZÁRUKY PRODEJNOSTI ČI VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU. Pokud je jakýkoli výrobek společnosti 3M Food Safety vadný, společnost 3M nebo její autorizovaný distributor podle svého uvážení buď výrobek vymění, nebo uhradí jeho kupní cenu. Jiné opravné prostředky společnost neposkytuje. Jakoukoliv předpokládanou vadu ve výrobku musíte okamžitě oznámit společnosti 3M do 60 dnů od zjištění a výrobek musíte vrátit společnosti 3M. Chcete-li získat autorizaci vráceného zboží, obraťte se telefonicky na podporu pro zákazníky (1-800-328-1671 v USA) nebo na místního oficiálního zástupce společnosti 3M Food Safety.

Omezení odpovědnosti společnosti 3MSPOLEČNOST 3M NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNOU ZTRÁTU ANI PŘÍMOU, NEPŘÍMOU, SPECIÁLNÍ, NÁHODNOU ČI NÁSLEDNOU ŠKODU, VČETNĚ NAPŘÍKLAD ZTRÁTY ZISKU. V žádném případě nepřekročí odpovědnost společnosti 3M podle jakékoli právní teorie kupní cenu produktu, u něhož je vada uplatňována.

Skladování a likvidace Konkrétní podmínky skladování viz tabulka 1. NEZMRAZOVAT.

Komponenty vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT se nesmí používat po uplynutí doby exspirace. Datum exspirace a číslo šarže jsou vyznačeny na štítku na vnější straně krabice.

Likvidaci provádějte podle současných místních/regionálních/národních/průmyslových norem a standardů.

Tabulka 1. Obsah sady pro 3060 (produkt DPQCOG3000 obsahuje 5 sad 3060.)*

Položka Popis Množství Skladování Komentáře

ATPáza** (modré víčko)

Purifikovaný lyofilizovaný enzym ATPáza, která degraduje somatické buňky a uvolňuje ATP, čímž umožňuje detekci pouze mikrobiální ATP

4 lahvičky s lyofilizovaným enzymem

2–8 °C

NEZMRAZOVAT

Rekonstituujte s pufrem ATPázy (přečtěte si pokyny níže)

Pufr ATPázy (oranžové víčko)

Pufr k rekonstituci enzymu ATPáza

4 lahvičky 2–8 °C

NEZMRAZOVAT

Používá se k rekonstituci lyofilizovaného enzymu ATPázy (přečtěte si pokyny níže)

Extraktant (černé víčko)

Rychle provádí lýzu mikroorganismů pro účely uvolnění mikrobiální ATP

1 lahvička 20–25 °C

NEZMRAZOVAT

Připraveno k použití POZNÁMKA: Do prvního použití uchovávejte v chladničce. Po použití uchovávejte při teplotě 20–25 °C. Skladujte v temnu.

Page 107: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Česky) CS

3

LL1** (zelené víčko)

Purifikovaný komplex Luciferin/Luciferáza, který interaguje s mikrobiální ATP a vytváří světlo, které zachycuje nástroj pro MLS 3M II

2 lahvičky s lyofilizovaným enzymem

2–8 °C

NEZMRAZOVAT

Rekonstituujte s pufrem LL1 (přečtěte si pokyny níže)

Pufr LL1 (oranžové víčko)

Pufr k rekonstituci enzymu LL1 2 lahvičky 2–8 °C

NEZMRAZOVAT

Používá se k rekonstituci lyofilizovaného enzymu LL1 (přečtěte si pokyny níže)

* POZNÁMKA: 3060 a DPQCOG3000 lze použít k provedení 600 a 3 000 testů. Rekonstituujte jednu lahvičku LL1 a ATPázy s příslušným pufrem za účelem provedení 300 a 150 testů.

** Označení 50 až 300 ne levé straně štítku představuje odhadovaný počet vzorků, který zbývá v lahvičce.

Následující tabulka popisuje výrobky související s nástrojem pro MLS 3M II, které nejsou součástí vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT.

Tabulka 2. Produkty pro mikrobiální luminiscenční systém 3M II.

Katalogové číslo PopisATP10 Povrchová pozitivní kontrola 3M™ Clean-Trace™ (ATP10)3004 Kontrola činidla ATP pro mikrobiální luminiscenční systém (MLS) 3M™ 3005 Sada pro čištění injektorů mikrobiálního luminiscenčního systému (MLS) 3M™ 3006 Roztok pro údržbu mikrobiálního luminiscenčního systému (MLS) 3M™3007 Plotna s mikrojamkami pro mikrobiální luminiscenční systém (MLS) 3M™ 3008 Proužek s mikrojamkami pro mikrobiální luminiscenční systém (MLS) 3M™ 3009 Držák proužků s mikrojamkami pro mikrobiální luminiscenční systém (MLS) 3M™ BMLSCK Týdenní čisticí sada s mikrobiálním luminiscenčním systémem (MLS) 3M™

Návod k použití Pečlivě dodržujte všechny pokyny. Jejich nedodržení může mít za následek nepřesné výsledky.

Úplný pracovní postup všech procedur potřebných k použití vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT je popsán na obrázku 1 na konci tohoto dokumentu.

Obohacení vzorkuPřed vyšetřováním mléčných produktů UHT nebo ESL pomocí vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT je nutné obohatit vzorky, aby byl umožněn růst nízkého počtu populací mikroorganismů.

1. Nápoj umístěte do inkubátoru. Aby bylo dosaženo jednotné teploty v nádobě s nápojem, ujistěte se, že se nádoby nedotýkají jedna druhé ani stěn inkubátoru. Je zodpovědností uživatele, aby validoval protokol obohacování, aby bylo zajištěno, že budou splněna uživatelova kritéria.

2. Po obohacení vyjměte nádobu s nápojem z inkubátoru.

3. Pokračujte vyšetřením vzorků pomocí vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT.

Příprava činidelČinidlo ATPáza** 1. Otevřete lahvičku ATPázy (modré víčko) obsahující lyofilizovaný enzym ATPáza. Opatrně odstraňte gumovou zátku;

obsah je pod vakuem.

2. Otevřete lahvičku s pufrem ATPázy (oranžové víčko) a nalijte nebo napipetujte celý obsah pufru do lahvičky ATPázy.

3. Vyměňte gumovou zátku a 5 až 10krát obraťte, aby se lyofilizovaná ATPáza rozpustila, poté jemně promíchejte krouživým pohybem. NETŘEPAT.

**POZNÁMKA: Rekonstituovaná ATPáza má trvanlivost 2 dny při skladování při teplotě 2–8 °C a až 12 hodin při teplotě 20–25 °C. Rekonstituovanou ATPázu vraťte zpět do teploty 2–8 °C, pokud ji nepoužíváte. Rekonstituovanou ATPázu nezmrazujte.

Page 108: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Česky) CS

4

Činidlo LL1**1. Otevřete lahvičku s LL1 (zelené víčko) obsahující lyofilizovaný komplex Luciferin/Luciferáza. Opatrně odstraňte

gumovou zátku; obsah je pod vakuem.

2. Otevřete lahvičku s pufrem LL1 (oranžové víčko) a nalijte nebo napipetujte celý obsah pufru do lahvičky LL1.

3. Vyměňte gumovou zátku a 5krát obraťte, aby se lyofilizované činidlo LL1 rozpustilo, poté jemně promíchejte krouživým pohybem. NETŘEPAT.

**POZNÁMKA: Rekonstituované činidlo LL1 má trvanlivost 5 dnů při skladování při teplotě 2–8 °C a až 12 h při teplotě 20–25 °C. Rekonstituovanou ATPázu a činidla LL1 vraťte zpět do teploty 2–8 °C, pokud ji nepoužíváte. Rekonstituované činidlo LL1 nezmrazujte.

Extraktant (černé víčko)Roztok extraktantu je připraven k okamžitému použití. Po použití je třeba uchovávat při teplotě 20–25 °C. Nedoporučuje se vracet do chladničky. Skladujte na temném místě, pokud jej nepoužíváte.

Příprava nástroje pro MLS 3M IIa. Čištění systému pro první použití1. Zapněte nejdříve nástroj pro MLS 3M II a poté počítač.

2. Spusťte software pro mikrobiální luminiscenční systém (MLS) 3M™ II.

3. Umístěte tři lahvičky obsahující čistící roztok pro MLS 3M II do injektorů nástroje pro MLS 3M II.

4. V softwaru pro MLS 3M II otevřete kartu „Actual“ a spusťte možnost „Wash Assay“.

5. Vyměňte tři lahvičky obsahující čisticí roztok pro MLS 3M za tři lahvičky obsahující vodu bez ATP a spusťte podruhé možnost „Wash Assay“.

Podrobné informace související s čištěním injektorů nástroje pro MLS 3M II viz Uživatelská příručka pro MLS 3M II.

b. Plnění hadiček injektoru nástroje pro 3M MLS II činidlyDůležité: Ujistěte se, že všechna činidla (rekonstituovaná ATPáza, extraktant a rekonstituované činidlo LL1) dosáhla okolní teploty (20–25 °C), než spustíte kontrolu činidla a test UHT.

1. Vyměňte lahvičky obsahující vodu bez ATP za rekonstituovanou ATPázu (v injektoru A), extraktant (v injektoru B) a rekonstituované činidlo LL1 (v injektoru C). Gumové zátky a víčka zachovejte pro účely opětovného utěsnění lahviček pro pozdější uskladnění.

2. V softwaru pro MLS 3M II otevřete kartu „Actual“ a spusťte „Prime Assay“.

Další podrobnosti ohledně plnění nástroje pro MLS 3M II viz Uživatelská příručka pro MLS 3M II.

POZNÁMKA: Před spuštěním testu kontroly činidla a testu vyšetření mléčných výrobků je nutné provést plnění injektorů, aby bylo zajištěno, že jsou injektory nástroje a hadičky s činidly předplněné činidly vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT. Při nedodržení tohoto postupu mohou vzniknout falešně negativní nebo falešně pozitivní výsledky.

c. Průběh testu kontroly činidlaPřed testováním výrobku se vždy doporučuje provést kontrolu činidla, aby bylo zajištěno, že nástroj pro MLS 3M II a činidla fungují správně. Podrobné informace ohledně testu kontroly činidla a rekonstituci činidla ATP viz Návod k použití – kontrola činidla ATP pro MLS 3M či povrchová pozitivní kontrola 3M Clean-Trace (ATP10).

1. Umístěte proužek s mikrojamkami pro MLS 3M (požadováno je minimálně 6 jamek) do držáku proužků s mikrojamkami 3M. Namísto proužku s mikrojamkami pro MLS 3M lze použít plotnu s mikrojamkami MLS 3M.

2. Napipetujte 50 μl rekonstituovaného činidla ATP (ATP10 nebo 3004, viz tabulka 2) na dno 4 posledních jamek (C1, D1, E1 a F1). Jamky A1 a B1 musí zůstat prázdné.

3. V softwaru pro MLS 3M II otevřete kartu „Actual“ a spusťte „Reagent Control Assay“.

Podrobnější informace o testu kontroly činidla a interpretace výsledků viz Návod k použití – kontrola činidla ATP pro MLS 3M či povrchová pozitivní kontrola 3M Clean-Trace (ATP10).

Průběh testu UHT 1. Homogenizujte obohacený nápoj v původní neotevřené nádobě protřepáním.

2. Aseptickou technikou odejměte 50 µl obohaceného nápoje pomocí mikropipety a vzorek naneste na dno jamky na plotně s mikrojamkami MLS 3M (pro menší počet testů lze použít proužek s mikrojamkami MLS 3M).

Page 109: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Česky) CS

5

POZNÁMKA. Pipetování vzorků je nezbytné provádět opatrně, aby byly zajištěny přesné výsledky. Nanesení vzorku na stěny jamky může způsobit nepřesné výsledky. Uživatelé musí vzorky pipetovat přímo na dno jamky.

3. Tento krok opakujte s použití nového hrotu pipety pro každý vzorek. Doporučuje se nanášet vzorek v pořadí od sloupců A1 přes H1, A2 přes H2 atd.

4. V softwaru pro MLS 3M II otevřete kartu „Actual“ a zvolte možnost UHT Assay.V1.

5. Pokud chcete, vyplňte informace o šarži vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT a klikněte na „OK“.

6. V mřížce s 96 jamkami zobrazenými v kartě „Actual“ vyberte k analýze jamky, které obsahují vzorek (u jamek, které nebudou vybrány, nebude provedena analýza).

7. Klikněte na možnost „Start“.

8. Vyplňte informace týkající se možnosti „Load Plate“ (název souboru s testem).

9. Opatrně umístěte plotnu s mikrojamkami pro MLS 3M obsahující vzorky do nosiče ploten nástroje pro MLS 3M II tak, aby bylo zajištěno, že jamka „A1“ je umístěna v levém rohu nosiče ploten co nejblíže uživateli.

10. Kliknutím na „OK“ se spustí test.

11. Po dokončení testu vyjměte plotnu s mikrojamkami MLS 3M z nástroje pro MLS 3M II a plotnu zlikvidujte v souladu s aktuálními průmyslovými normami.

Interpretace výsledkůPOZNÁMKA. Je zodpovědností uživatele, aby validoval limity pro stanovení, zda výsledek testu vyhovuje/nevyhovuje, aby bylo zajištěno, že tato zkušební metoda splní uživatelova kritéria. Pro určení mezních hodnot/základní úrovně relativních světelných jednotek (RLU) je doporučeno měření opakovat (více replikátů) odečtů jednotek RLU z několika šarží nekontaminovaného výrobku. Tyto údaje využijte ke stanovení standardní odchylky základní úrovně RLU analyzovaného výrobku. Minimální limit pro stanovení, zda výsledek testu vyhovuje/nevyhovuje, lze definovat jako průměrnou hodnotu základní úrovně RLU plus trojnásobek standardní odchylky základní úrovně RLU pro každý konkrétní vzorek/výrobek. Ohledně konkrétních pokynů ohledně změny limitů pro stanovení, zda výsledek testu vyhovuje/nevyhovuje, v softwaru kontaktujte zástupce technických služeb společnosti 3M.

1. Výsledky se zobrazí přibližně za 27 minut (pro plnou plotnu s 96 vzorky) na kartě „Report“. Výsledky budou zobrazeny prostřednictvím barevného kódu podle průběhu testu (zelená/vyhovuje a červená/nevyhovuje). Posunutím myši nad jamku se zobrazí hodnota RLU v reálném čase podle průběhu testu.

2. Výsledek testu vyhovuje/nevyhovuje je stanoven určením limitu pro stanovení, zda výsledek testu vyhovuje/nevyhovuje, na základě mezní hodnoty RLU. Ve výchozím nastavení softwaru bude výsledek s hodnotou < 150 RLU označen jako vyhovující, nicméně limity pro stanovení, zda výsledek testu vyhovuje/nevyhovuje se mohou lišit na základě požadavků zákazníka či vlastností výrobku.

Čištění nástroje pro MLS 3M II po použitíPo provedení testování vzorku musí být hadičky a injektory pro nanášení činidel propláchnuty průtokem vody bez ATP celým systémem.

1. Vyměňte lahvičku s ATPázou, extraktantem a LL1 za lahvičky s vodou bez ATP. Umístěte gumovou zátku/víčka na příslušné lahvičky a činidla ATPázu a LL1 skladujte při teplotě 2–8 °C nebo je vhodným způsobem zlikvidujte. Extraktant skladujte po prvním použití při teplotě 20–25 °C (tabulka 1).

2. Vyberte kartu „Actual“ a klikněte na možnost „Wash Assay“ nejdříve s použitím vody bez ATP a poté opakujte s čisticím roztokem pro MLS 3M. Čisticí roztok pro MLS 3M ponechte v nástroji do dalšího použití.

Podrobné informace související s čištěním injektorů nástroje pro MLS 3M II viz Uživatelská příručka pro MLS 3M.

POZNÁMKA. Odpadní nádobu nástroje pro MLS 3M II je třeba denně vyprazdňovat.

Page 110: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Česky) CS

6

1. Příprava činidel

A. Rehydratujte činidla ATPázu a LL1 (extraktant je připraven k použití).

B. Před použitím ponechte všechna činidla dosáhnout teploty 20–25 °C.

2. Nastavte nástroj

A. Nejdříve proveďte „Wash Assay“; pomocí čisticího roztoku s vodou bez ATP.

B. Umístěte činidla ATPázu, extraktant a LL1 do nástroje.

C. Spusťte možnost „Prime Assay“.

3. Kontrola funkčnosti nástroje a činidla

A. Spusťte možnost „Reagent Control Assay“ prováděnou prostřednictvím kontroly činidla ATP pro MLS 3M MLS (3004) nebo povrchové pozitivní kontroly 3M Clean-Trace (ATP10).

4. Proveďte vyšetření nápoje pomocí vyšetřovací sady s MLS 3M pro mléčné výrobky UHT

A. Přeneste 50 µl obohaceného vzorku na plotnu s mikrojamkami MLS 3M.

B. Spusťte možnost „UHT Assay“.

Obohacený vzorek

(Nápoj byl inkubován ve své původní nádobě po dobu a při teplotě vhodné

pro výrobek)

5. Po použití nástroj očistěte

A. Spusťte možnost „Wash Assay“; nejdříve s použitím vody bez ATP a poté s čisticím roztokem.

Obrázek 1. Pracovní postup provedení vyšetření mléčných výrobků UHT a ESL a náhražek mléčných výrobků.

Máte-li jakékoliv dotazy týkající se specifického využití nebo postupů, navštivte naše webové stránky na adrese www.3M.com/foodsafety nebo se obraťte na místního zástupce nebo distributora společnosti 3M.

Vysvětlení symbolůwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 111: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 112: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Română)RO

1

3 Data publicaţiei: 2018-09

Instrucţiuni despre produs

Set pentru analiza produselor lactate cu temperatură ultra-ridicată cu sistem de luminiscenţă microbianăDescrierea produsului şi domeniul de utilizareSetul 3M™ pentru analiza produselor lactate cu temperatură ultra-ridicată (UHT) cu sistem de luminiscenţă microbiană (MLS) este destinat utilizării cu Instrumentul 3M™ pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) II. Acest set oferă un sistem de detectare rapidă care utilizează tehnologia de bioluminescenţă a adenozin trifosfatului (ATP) pentru a detecta prezenţa ATP-ului microbian în produsele lactate şi în produsele substitut de lapte care au fost procesate pentru sterilizarea comercială, inclusiv produsele cu temperatură ultra-ridicată (UHT) şi cu durată extinsă de valabilitate (ESL). După ce produsul este supus unui pas de îmbogăţire în recipientul său original nedeschis, Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS are capacitatea de a exclude ATP din surse non-microbiene şi de a măsura apoi numai ATP-ul eliberat de microorganisme. În mai puţin de 30 de minute, ATP-ul microbian este măsurat într-un format de lumină produsă a unităţilor de lumină relativă (RLU) proporţional cu cantitatea de ATP microbian prezent în mostra îmbogăţită. Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS reduce semnificativ timpul de eliberare a produsului în comparaţie cu metodele tradiţionale de testare a microbiologiei.

3M Food Safety este certificată conform cu standardul ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare) 9001 pentru design şi fabricaţie.

SiguranţăUtilizatorul trebuie să citească, să înţeleagă şi să respecte toate informaţiile privind siguranţa conţinute în instrucţiunile pentru Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS. Păstraţi instrucţiunile de siguranţă pentru consultări ulterioare.

NOTĂ: Indică o situaţie cu potenţial periculos care, dacă nu este evitată, poate provoca pagube materiale.

NOTĂPentru a reduce riscul de rezultate inexacte:• Reactivii deshidrataţi ATPase şi LL1 şi soluţiile tampon corespunzătoare trebuie depozitate la 2-8 °C.• Evitaţi expunerea reactivilor setului la lumina directă a soarelui.• Nu utilizaţi ATPase reconstituit mai mult de 2 zile şi LL1 reconstituit mai mult de 5 zile, depozitate la 2-8 °C.• Nu expuneţi reactivii reconstituiţi la temperaturi ambientale (20-25 °C) timp de peste 12 ore în timpul duratei de

valabilitate de 2 zile pentru ATPase reconstituit sau în timpul duratei de valabilitate de 5 zile pentru LL1 reconstituit. • Nu agitaţi reactivii reconstituiţi. Urmaţi instrucţiunile de utilizare descrise pentru prepararea reactivului.

Pentru a reduce riscul asociat cu expunerea la substanţe chimice şi la pericole biologice:• Manipulaţi mostrele îmbogăţite în conformitate cu practicile standard de siguranţă în laborator, inclusiv purtarea

îmbrăcămintei de protecţie corespunzătoare şi protecţia pentru ochi.

Pentru a reduce riscurile asociate cu contaminarea încrucişată în timpul pregătirii analizei:• Se recomandă utilizarea mănuşilor.• ATP este o substanţă comună. Este prezentă pe piele, pe păr şi pe numeroase suprafeţe. Pentru a evita contaminarea

cu ATP, nu atingeţi vârfurile de pipetă sau dopurile fiolelor de reactivi cu mâinile goale sau orice parte a instrumentului 3M MLS II care intră în contact direct cu reactivii. 

Consultaţi Fişa cu date de securitate, pentru informaţii suplimentare.

Pentru informaţii despre documentaţia referitoare la performanţele produsului, vizitaţi site-ul nostru web la www.3M.com/foodsafety sau contactaţi reprezentantul sau distribuitorul local 3M.

Responsabilitatea utilizatoruluiUtilizatorii au responsabilitatea de a se familiariza cu instrucţiunile despre produs şi cu informaţiile despre produs. Vizitaţi site-ul nostru web la adresa www.3M.com/foodsafety sau contactaţi reprezentantul sau distribuitorul dumneavoastră local 3M pentru mai multe informaţii.

3

Page 113: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Română)RO

2

În momentul selectării unei metode de testare, este important să reţineţi faptul că factorii externi, cum ar fi metodele de prelevare a mostrelor, protocoalele de testare, prepararea şi manipularea mostrelor, precum şi tehnicile de laborator, pot influenţa rezultatele testelor. Mostra de produs alimentar poate influenţa chiar ea rezultatele.

Este responsabilitatea utilizatorului să selecteze orice metodă de testare sau produs în vederea evaluării unui număr suficient de mostre, cu matricele corespunzătoare şi condiţiile microbiene adecvate, astfel încât metoda de testare aleasă să corespundă criteriilor sale.

Este, de asemenea, responsabilitatea utilizatorului să se asigure că toate metodele de testare şi rezultatele acestora satisfac cerinţele clienţilor şi ale furnizorilor săi.

Ca în cazul oricărei metode de testare, rezultatele obţinute în urma utilizării oricărui produs 3M Food Safety nu constituie o garanţie a calităţii matricelor sau proceselor supuse testării.

Limitarea garanţiei/Despăgubire limitatăCU EXCEPȚIA CELOR MENȚIONATE ÎN MOD EXPRES ÎN SECȚIUNEA PRIVIND GARANȚIA LIMITATĂ, SECȚIUNE AFLATĂ PE AMBALAJELE PRODUSELOR INDIVIDUALE, 3M NU RECUNOAȘTE NICIO GARANȚIE EXPRESĂ ȘI IMPLICITĂ, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, ORICE GARANȚII DE VANDABILITATE SAU DE ADECVARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. Dacă orice produs 3M Food Safety este defect, 3M sau distribuitorul său autorizat, la alegerea sa, va înlocui produsul sau va rambursa preţul de achiziţie al produsului. Acestea sunt singurele măsuri ce se vor lua. Trebuie să înştiinţaţi imediat 3M în termen de şaizeci de zile de la descoperirea oricăror defecte suspecte ale produsului şi să returnaţi produsul la 3M. Apelaţi Serviciul de asistenţă clienţi (1-800-328-1671 în S.U.A.) sau reprezentantul dvs. oficial 3M Food Safety pentru a obţine o autorizaţie de înapoiere a bunurilor.

Limitarea răspunderii 3M3M NU VA FI RESPONSABILĂ PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI SAU DAUNE, INDIFERENT DACĂ ACESTEA SUNT DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, ACCIDENTALE SAU REZULTATE PE CALE DE CONSECINȚĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, PIERDERI DE PROFIT. În niciun caz răspunderea 3M nu va depăşi, sub nicio ipoteză legală, preţul de achiziţie al produsului bănuit a fi defect.

Păstrarea şi eliminarea la deşeuri Consultaţi Tabelul 1, pentru condiţii specifice de păstrare. NU CONGELAȚI.

Componentele Setului 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS nu trebuie utilizate după data expirării. Data expirării şi numărul lotului sunt inscripţionate pe eticheta exterioară a cutiei.

Eliminaţi în conformitate cu standardele şi cu reglementările locale/regionale/naţionale/industriale curente.

Tabelul 1. Conţinutul setului pentru 3060 (DPQCOG3000 conţine cinci seturi 3060).*

Element Descriere Cantitate Păstrare Comentarii

ATPase** (capac albastru)

Enzima ATPase liofilizată purificată care degradează celulele somatice şi ATP-ul liber, pentru a permite detectarea numai a ATP-ului microbian

4 fiole cu enzimă liofilizată

2-8 °C

NU CONGELAȚI

Reconstituiţi cu tampon ATPase (citiţi instrucţiunile de mai jos)

Tampon ATPase (capac portocaliu)

Tampon pentru a reconstitui enzima ATPase

4 fiole 2-8 °C

NU CONGELAȚI

Utilizat pentru a reconstitui enzima liofilizată ATPase (citiţi instrucţiunile de mai jos)

Extractant (capac negru)

Lizează rapid microorganismele, pentru a elibera ATP-ul microbian

1 sticlă 20-25 °C

NU CONGELAȚI

Gata de utilizare NOTĂ: Refrigeraţi până la prima utilizare. Odată aflat în uz, păstraţi la 20-25 °C. Depozitaţi în întuneric.

Page 114: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Română)RO

3

LL1** (capac verde)

Complex Luciferin/Luciferază purificat, care interacţionează cu ATP-ul microbian, pentru a produce lumină captată de Instrumentul 3M MLS II

2 fiole cu enzimă liofilizată

2-8 °C

NU CONGELAȚI

Reconstituiţi cu tampon LL1 (citiţi instrucţiunile de mai jos)

Tampon LL1 (capac portocaliu)

Tampon pentru reconstituirea enzimei LL1

2 fiole 2-8 °C

NU CONGELAȚI

Utilizat pentru a reconstitui enzima liofilizată LL1 (citiţi instrucţiunile de mai jos)

* NOTĂ: 3060 şi DPQCOG3000 pot fi utilizate pentru a efectua până la 600 şi respectiv 3000 de teste. Reconstituiţi o fiolă de LL1 şi de ATPase cu tamponul respectiv, pentru a rula până la 300 şi respectiv până la 150 de teste.

** Marcajele de la 50 la 300 din partea stângă a etichetei reprezintă o estimare a numărului de mostre rămase în fiolă.

Tabelul următor descrie produse accesorii legate de 3M MLS II care nu sunt incluse în Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS.

Tabelul 2. Produse 3M pentru sistemul de luminiscenţă microbiană II.

Număr de catalog DescriereATP10 Control pozitiv 3M™ Clean-Trace™ al suprafeţelor (ATP10)3004 Control reactivi 3M™ ATP pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) 3005 Set 3M™ pentru curăţare injector pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) 3006 Soluţie 3M™ de întreţinere pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS)3007 Placă 3M™ cu microgodeuri pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) 3008 Bandă 3M™ cu microgodeuri pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) 3009 Suport 3M™ pentru bandă cu microgodeuri pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) BMLSCK Set 3M™ pentru curăţare săptămânală pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS)

Instrucţiuni de utilizare Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile. Nerespectarea acestora poate duce la rezultate imprecise.

Fluxul general de lucru al tuturor procedurilor de rulare a Setului 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS este descris în Figura 1 de la sfârşitul acestui document.

Îmbogăţirea mostreiÎnainte de screeningul produselor lactate UHT sau ESL cu Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS, mostrele trebuie să fie îmbogăţite, pentru a permite creşterea populaţiilor reduse de microorganisme.

1. Aşezaţi băutura în incubator. Pentru a obţine o temperatură uniformă în recipientul pentru băuturi, asiguraţi-vă că recipientele nu se ating unul de celălalt sau de pereţii incubatorului. Este responsabilitatea utilizatorului să valideze protocolul de îmbogăţire, pentru a se asigura că rezultatele satisfac criteriile utilizatorului.

2. După îmbogăţire, scoateţi recipientul pentru băuturi din incubator.

3. Continuaţi cu screeningul mostrelor cu Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS.

Prepararea reactivilorReactivul ATPase** 1. Deschideţi fiola de ATPase (capac albastru), care conţine enzima ATPase liofilizată. Scoateţi cu grijă dopul de

cauciuc; conţinutul se află în vid.

2. Deschideţi fiola de tampon ATPase (capac portocaliu) şi turnaţi sau pipetaţi întregul conţinut de tampon în fiola de ATPase.

3. Aşezaţi din nou dopul de cauciuc şi inversaţi de 5 - 10 ori, pentru a dizolva ATPase liofilizat, apoi răsuciţi uşor. NU AGITAȚI.

**NOTĂ: ATPase reconstituit are o durată de valabilitate de 2 zile atunci când este păstrat la 2-8 °C, inclusiv până la 12 ore la 20-25 °C. Depozitaţi din nou ATPase reconstituit la 2-8 °C atunci când nu se află în uz. Nu congelaţi ATPase reconstituit.

Page 115: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Română)RO

4

Reactivul LL1**1. Deschideţi fiola LL1 (capac verde), care conţine complexul Luciferin/Luciferază liofilizat. Scoateţi cu grijă dopul de

cauciuc; conţinutul se află în vid.

2. Deschideţi fiola de tampon LL1 (capac portocaliu) şi turnaţi sau pipetaţi întregul conţinut de tampon în fiola LL1.

3. Aşezaţi din nou dopul de cauciuc şi inversaţi de 5 ori, pentru a dizolva LL1 liofilizat, apoi răsuciţi uşor. NU AGITAȚI.

**NOTĂ: LL1 reconstituit are o durată de valabilitate de 5 zile atunci când este păstrat la 2-8 °C, inclusiv până la 12 ore la 20-25 °C. Depozitaţi din nou reactivii ATPase şi LL1 reconstituiţi la 2-8 °C atunci când nu se află în uz. Nu congelaţi LL1 reconstituit.

Extractant (capac negru)Soluţia de Extractant este pregătită pentru utilizare imediată. Odată aflată în uz, aceasta poate fi păstrată la 20-25 °C. Nu se recomandă să o depozitaţi din nou în frigider. Atunci când nu este utilizată, depozitaţi-o într-un loc întunecat.

Pregătirea instrumentului 3M MLS IIa. Curăţarea sistemului pentru utilizarea iniţială1. Porniţi mai întâi instrumentul 3M MLS II şi apoi computerul.

2. Lansaţi Software-ul 3M™ pentru sistemul de luminiscenţă microbiană (MLS) II.

3. Aşezaţi trei fiole care conţin Soluţie 3M de curăţare MLS pe injectoarele Instrumentul 3M MLS II.

4. În Software-ul 3M MLS II, deschideţi fila „Actual” şi rulaţi o „Wash Assay”.

5. Înlocuiţi cele trei fiole care conţin Soluţia 3M de curăţare MLS cu trei fiole care conţin apă fără ATP şi rulaţi o a doua „Wash Assay”.

Consultaţi Manualul de utilizare 3M MLS II, pentru informaţii detaliate referitoare la curăţarea injectoarelor Instrumentului 3M MLS II.

b. Amorsarea reactivilor în liniile injectorului Instrumentului 3M MLS IIImportant: Asiguraţi-vă că toţi reactivii (ATPase reconstituit, Extractant şi LL1 reconstituit) au atins temperatura ambientală (20-25 °C), înainte de a începe Analiza Controlul Reactivului şi Analiza UHT.

1. Înlocuiţi fiolele care conţin apă fără ATP cu ATPase reconstituit (pe injectorul A), Extractant (pe injectorul B) şi LL1 reconstituit (pe injectorul C). Păstraţi dopurile şi capacele din cauciuc pentru resigilarea fiolelor în vederea depozitării ulterioare.

2. În Software-ul 3M MLS II, deschideţi fila „Actual” şi rulaţi o „Prime Assay”.

Pentru informaţii mai detaliate referitoare la amorsarea Instrumentului 3M MLS II, consultaţi Manualul de utilizare 3M MLS II.

NOTĂ: Amorsarea injectoarelor înainte de a rula o Analiză Controlul Reactivului şi o Analiză a produselor lactate este necesară pentru a asigura preumplerea injectoarelor şi a tuburilor de reactiv ale instrumentului cu reactivii din Setul 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS. Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la obţinerea de rezultate fals negative sau fals pozitive.

c. Rularea unei Analize Controlul ReactivuluiSe recomandă întotdeauna efectuarea unei Analize Controlul Reactivului înainte de testarea produsului, pentru a se asigura că Instrumentul 3M MLS II şi Reactivii funcţionează corespunzător. Pentru informaţii detaliate despre Analiza Controlul Reactivului şi despre reconstituirea reactivului ATP, vă rugăm să consultaţi Instrucţiunile de utilizare pentru Controlul reactivilor 3M ATP MLS sau pentru Controlul pozitiv 3M Clean-Trace al suprafeţelor (ATP10).

1. Aşezaţi o Bandă 3M cu microgodeuri MLS (este necesar un număr minim de 6 godeuri) într-un Suport 3M pentru bandă cu microgodeuri. Se poate utiliza o Placă 3M cu microgodeuri MLS în locul Benzilor 3M cu microgodeuri MLS.

2. Pipetaţi 50 μl de Reactiv ATP reconstituit (ATP10 sau 3004, consultaţi Tabelul 2) în partea de jos a ultimelor 4 godeuri (C1, D1, E1 şi F1). Godeurile A1 şi B1 trebuie să fie goale.

3. În Software-ul 3M MLS II, deschideţi fila „Actual” şi rulaţi o „Reagent Control Assay”.

Pentru mai multe informaţii detaliate despre Analiza Controlul Reactivului şi despre interpretarea rezultatelor, vă rugăm să consultaţi Instrucţiunile de utilizare pentru Controlul reactivilor 3M ATP MLS sau pentru Controlul pozitiv 3M Clean-Trace al suprafeţelor (ATP10).

Page 116: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Română)RO

5

Executarea unei analize UHT 1. Omogenizaţi prin agitare băutura îmbogăţită în recipientul original nedeschis.

2. Aseptic, îndepărtaţi 50 μl de băutură îmbogăţită cu o micropipetă şi depozitaţi mostra în partea de jos a unui godeu dintr-o Placă 3M cu microgodeuri MLS (poate fi utilizată o Bandă 3M cu microgodeuri MLS pentru un număr mai mic de analize).

NOTĂ. Este necesară pipetarea atentă a mostrelor, pentru a asigura rezultate precise. Depunerea mostrei pe peretele godeului poate conduce la rezultate incorecte. Utilizatorii trebuie să pipeteze probe direct în partea de jos a godeului.

3. Repetaţi acest pas, utilizând un vârf nou de pipetă pentru fiecare mostră. Se recomandă distribuirea mostrei în ordinea coloanelor A1 până la H1, A2 până la H2 etc.

4. În Software-ul 3M MLS II, deschideţi fila „Actual” şi selectaţi UHT Assay.V1.

5. Dacă doriţi, completaţi informaţiile despre Lotul Setului 3M pentru analiza produselor lactate UHT MLS şi faceţi clic pe „OK”.

6. Selectaţi godeurile care conţin mostre care urmează să fie analizate în grila cu 96 de godeuri afişată în fila „Actual” (godeurile neselectate nu vor fi analizate).

7. Faceţi clic pe „Start”.

8. Completaţi informaţiile despre „Load Plate” (fişierul de nume al analizei).

9. Aşezaţi cu grijă Placa 3M cu microgodeuri MLS care conţine mostrele pe suportul plăcii Instrumentului 3M MLS II, asigurându-vă că godeul „A1” este poziţionat în colţul din stânga al suportului plăcii, aflat cel mai aproape de utilizator.

10. Faceţi clic pe „OK”, iar analiza va începe.

11. După finalizarea analizelor, îndepărtaţi Placa 3M cu microgodeuri MLS de pe Instrumentul 3M MLS II şi eliminaţi placa conform standardelor actuale din domeniu.

Interpretarea rezultatelorNOTĂ. Este responsabilitatea utilizatorului să valideze limitele de Promovare/Eşuare, astfel încât această metodă de testare să corespundă criteriilor sale. Pentru a stabili nivelul RLU de prag/de bază, este recomandat să se obţină măsurători repetate (replicări multiple) ale citirilor RLU din mai multe loturi de produs necontaminat. Utilizaţi aceste date pentru a determina deviaţia standard a nivelului RLU de bază pentru produsul analizat. O limită minimă de Promovare/Eşuare poate fi definită ca nivel RLU mediu de bază, plus de trei ori deviaţia standard a nivelului RLU de bază pentru fiecare matrice/produs specifice. Pentru instrucţiuni specifice privind modificarea limitelor de Promovare/Eşuare în software, contactaţi reprezentantul Serviciului Tehnic 3M.

1. Rezultatele vor apărea după aproximativ 27 de minute (pentru o placă completă de 96 de godeuri) în fila „Report”. Rezultatele vor fi afişate cu ajutorul codului de culoare, pe măsură ce analiza progresează (Verde/Promovare şi Roşu/Eşuare). Aşezarea mouse-ului peste godeu va indica valoarea RLU în timp real, pe măsură ce analiza progresează.

2. Un rezultat Promovare sau Eşuare este determinat de stabilirea unei limite Promovare/Eşuaree pe baza unei valori RLU de prag. Ca implicit în software, un rezultat de <150 RLU va fi marcat ca Promovare; cu toate acestea, limitele Promovare/Eşuare pot varia în funcţie de cerinţele clienţilor sau ale produselor.

Curăţarea Instrumentului 3M MLS II după utilizareDupă testarea mostrelor, liniile de distribuire a reactivilor şi injectoarele trebuie clătite prin circularea apei fără ATP prin sistem.

1. Înlocuiţi fiola de ATPase, fiola de Extractant şi fiola de LL1 cu fiole de apă fără ATP. Aşezaţi din nou dopul/capacele din cauciuc în fiolele respective şi depozitaţi reactivii ATPase şi LL1 la 2-8 °C sau eliminaţi-i în mod corespunzător. Depozitaţi Extractantul la 20-25 °C după prima utilizare (Tabelul 1).

2. Selectaţi fila „Actual” şi faceţi clic pe „Wash Assay” mai întâi cu apă fără ATP şi apoi repetaţi cu Soluţia 3M de curăţare MLS. Lăsaţi Soluţia 3M de curăţare MLS pe instrument, până la următoarea utilizare.

Consultaţi Manualul de utilizare 3M MLS, pentru informaţii detaliate referitoare la curăţarea injectoarelor Instrumentului 3M MLS II.

NOTĂ. Containerul de deşeuri pentru Instrumentul 3M MLS II trebuie golit zilnic.

Page 117: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Română)RO

6

1. Prepararea reactivilor

A. Rehidrataţi reactivii ATPase şi LL1 (Extractantul este gata de utilizare).

B. Lăsaţi toţi reactivii să ajungă la 20-25 °C înainte de utilizare.

2. Configurarea instrumentului

A. Executaţi o „Wash Assay”; mai întâi cu soluţie de curăţare, apoi cu apă fără ATP.

B. Introduceţi reactivi ATPase, Extractant şi LL1 în instrument.

C. Rulaţi o „Prime Assay”.

3. Verificarea performanţei instrumentului şi a reactivilor

A. Rulaţi o „Reagent Control Assay” cu Controlul reactivilor 3M ATP MLS (3004) sau cu Control pozitiv 3M Clean-Trace al suprafeţelor (ATP10).

4. Efectuarea unei analize de screening pentru băuturi cu ajutorul Setului 3M pentru analiza produselor

lactate UHT MLS

A. Transferaţi 50 μl de proba îmbogăţită în Placa 3M cu microgodeuri MLS.

B. Rulaţi „UHT Assay”.

Mostră îmbogăţită

(Băutura a fost incubată în recipientul original pentru timpul şi temperatura

corespunzătoare pentru produs)

5. Curăţarea instrumentului după utilizare

A. Rulaţi o „Wash Assay”; mai întâi cu apă fără ATP, apoi cu soluţie de curăţare.

Figura 1. Fluxul de lucru pentru a efectua screeningul produselor lactate UHT şi ESL sau al produselor substitut de lapte.

Dacă aveţi întrebări referitoare la anumite aplicaţii sau proceduri, vizitaţi site-ul nostru web la www.3M.com/foodsafety sau contactaţi reprezentantul sau distribuitorul local 3M.

Explicarea simbolurilorwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 118: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 119: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

1

Дата выпуска: 2018-09

Инструкции к препарату

Комплект для скрининга молочных продуктов, прошедших ультравысокотемпературную обработку, в составе микробиологической люминисцентной системыОписание и предназначение продуктаКомплект для скрининга молочных продуктов, прошедших ультравысокотемпературную обработку (UHT), в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™ предназначен для использования с инструментом микробиологической люминисцентной системы (MLS) II 3M™. Данный комплект представляет собой систему быстрого обнаружения, в которой применяется технология биолюминесценции аденозинтрифосфата (ATP) для выявления наличия микробного ATP в молочных продуктах и их заменителях, прошедших промышленную стерилизацию, включая продукты, прошедшие ультравысокотемпературную обработку (UHT), и продукты с увеличенным сроком хранения (ESL). После того как продукт проходит через этап обогащения в невскрытой заводской упаковке, комплект для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M позволяет исключить ATP немикробного происхождения, а затем измерить только ATP, высвобождаемый микроорганизмами. Микробный ATP измеряется менее чем за 30 минут на основании показателей светоотдачи в относительных световых единицах (RLU) пропорционально количеству микробного ATP, присутствующего в обогащенном образце. Комплект для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M значительно сокращает время выпуска продукции по сравнению с традиционными методами микробиологических исследований.

Процессы разработки и производства компании 3M Food Safety прошли проверку и получили сертификат ISO 9001 (Международная организация по стандартизации).

Техника безопасностиПользователь должен прочесть, понять и соблюдать все указания по технике безопасности, приведенные в инструкциях к комплекту для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M. Сохраните инструкции по технике безопасности для использования в дальнейшем.

УВЕДОМЛЕНИЕ. Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к повреждению имущества.

УВЕДОМЛЕНИЕЧтобы снизить риск получения неточных результатов, соблюдайте приведенные ниже указания.• Обезвоженные ATPase и реагенты LL1, а также соответствующие буферные растворы должны храниться

при температуре 2–8 °C.• Избегайте воздействия прямых солнечных лучей на реагенты, входящие в комплект.• Не используйте разведенную ATPase дольше 2 дней, а разведенный LL1 — дольше 5 дней при хранении

при температуре 2–8 °C.• Не храните разведенные реагенты при температуре окружающей среды (20–25 °C) более 12 часов

в пределах срока годности разведенной ATPase и разведенного реагента LL1, который составляет 2 и 5 дней соответственно.

• Не встряхивайте разведенные реагенты. Соблюдайте инструкции по применению, в которых описана подготовка реагентов.

Для снижения риска, связанного с воздействием химических и биологически опасных веществ, соблюдайте приведенные ниже правила.• Работая с обогащенными образцами, соблюдайте стандартные лабораторные меры обеспечения

безопасности, в том числе надевайте соответствующую защитную одежду и носите средства защиты глаз.

3

Page 120: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

2

Для снижения рисков, связанных с перекрестным загрязнением при подготовке проб для диагностики, соблюдайте приведенные далее правила.• Рекомендуется использовать перчатки.• ATP — довольно распространенное вещество. Оно присутствует на коже, волосах и на многих

поверхностях. Во избежание загрязнения веществом ATP не прикасайтесь голыми руками к наконечникам пипеток или к пробкам флаконов для реагентов, а также к любой части прибора MLS II 3M, которая непосредственно соприкасается с реагентами. 

Дополнительную информацию см. в паспорте безопасности продукта.

Получить информацию о документальном подтверждении характеристик продукта можно на веб-сайте www.3M.com/foodsafety либо у местного представителя или дистрибьютора компании 3M.

Обязанности пользователяПользователи несут полную ответственность за ознакомление с инструкциями и информацией об использовании препарата. Для получения более подробной информации посетите наш веб-сайт по адресу www.3M.com/foodsafety либо свяжитесь с местным представителем или дистрибьютором 3M.

При выборе метода исследования важно понимать, что на результаты исследования могут влиять внешние факторы, например, метод пробоотбора, протокол исследования, пробоподготовка, обращение с образцом, а также методы лабораторного исследования. Образец пищевых продуктов сам по себе может повлиять на результаты.

За выбор метода исследования и соответствующего препарата отвечает пользователь. Пользователь должен на основании исследования достаточного количества образцов с помощью надлежащих матриц и тестовых микроорганизмов определить, отвечает ли выбранный метод исследования необходимым ему критериям.

Кроме того, пользователь обязан установить, отвечают ли методы и результаты проводимых им анализов требованиям его клиентов и поставщиков.

Результаты, полученные с помощью препаратов 3M Food Safety (как и при использовании любого другого метода испытаний), не гарантируют качество матриц или технологических процессов, подвергавшихся исследованиям.

Ограничение гарантий и средств правовой защитыЕСЛИ ИНОЕ ЯВНО НЕ УКАЗАНО В РАЗДЕЛЕ ОБ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ УПАКОВКЕ ПРОДУКТА, КОМПАНИЯ 3M НЕ ПРИЗНАЕТ КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИЮ ТОВАРНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Если в изделии компании 3M Food Safety обнаруживаются дефекты, компания 3M или уполномоченный этой компанией дистрибьютор обязуется по своему усмотрению заменить это изделие или возместить стоимость его покупки. Это единственный способ правовой защиты. О возможном дефекте необходимо немедленно уведомить компанию 3M в течение 60 дней с момента его обнаружения и вернуть дефектный препарат в компанию 3M. Для санкционирования возврата товара позвоните в службу поддержки клиентов (1-800-328-1671 в США) или своему официальному представителю компании 3M Food Safety.

Ограничение ответственности компании 3MКОМПАНИЯ 3M НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ПРЯМЫМИ, НЕПРЯМЫМИ, УМЫШЛЕННЫМИ, СЛУЧАЙНЫМИ ИЛИ КОСВЕННЫМИ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УТРАЧЕННУЮ ПРИБЫЛЬ. Ответственность компании 3M ни при каких обстоятельствах и несмотря ни на какие требования не может превышать стоимость изделия.

Хранение и утилизация Особые условия хранения приведены в таблице 1. НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ.

Не следует использовать компоненты комплекта для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M после истечения срока годности. Дата истечения срока годности и номер партии указаны на этикетке на наружной поверхности коробки.

Утилизировать в соответствии с действующими местными/региональными/государственными/промышленными стандартами и правилами.

Page 121: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

3

Таблица 1. Содержимое комплекта для 3060 (комплект DPQCOG3000 содержит пять комплектов 3060).*

Элемент Описание Количество Хранение Комментарии

ATPase** (синяя крышка)

Очищенный лиофилизированный фермент ATPase, который расщепляет соматические клетки и высвобождает ATP, что позволяет обнаруживать только микробный ATP

4 флакона с лио-филизированным ферментом

2–8 °C

НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ

Разведите с буфером для ATPase (см. инструкции ниже)

Буфер для ATPase (оранжевая крышка)

Буфер для разведения фермента ATPase

4 флакона 2–8 °C

НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ

Используется для разведения лиофилизированного фермента ATPase (см. инструкции ниже)

Экстрагент (черная крышка)

Быстро лизирует микроорганизмы для высвобождения микробного ATP

1 бутыль 20–25 °C

НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ

Готов к использованию. ПРИМЕЧАНИЕ. Храните в холодильнике до пер-вого использования. При использовании поддерживайте температуру 20–25 °C. Храните в темном месте.

LL1** (зеленая крышка)

Очищенный комплекс люциферин/люцифераза, при взаимодействии которого с микробным ATP вырабатывается свет, улавливаемый прибором MLS II 3M

2 флакона с лио-филизированным ферментом

2–8 °C

НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ

Разведите с буфером для LL1 (см. инструкции ниже)

Буфер для LL1 (оранжевая крышка)

Буфер для разведения фермента LL1

2 флакона 2–8 °C

НЕ ЗАМОРАЖИВАТЬ

Используется для разведения лиофилизированного фермента LL1 (см. инструкции ниже)

* ПРИМЕЧАНИЕ. Комплекты 3060 и DPQCOG3000 могут использоваться для выполнения до 600 и 3000 тестов соответственно. Разведите один флакон LL1 и ATPase с соответствующим буфером для выполнения до 300 и 150 тестов, соответственно.

** Отметки от 50 до 300 на левой стороне этикетки представляют собой оценку количества образцов, оставшихся во флаконе.

В следующей таблице перечислены вспомогательные продукты, связанные с MLS II 3M, которые не входят в комплект для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M.

Page 122: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

4

Таблица 2. Препараты для микробиологической люминисцентной системы II 3M™.

Номер по каталогу

Описание

ATP10 Положительный контроль поверхности 3M™ Clean-Trace™ (ATP10)

3004 Контроль реагентов ATP в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

3005 Комплект для очистки инжекторов в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

3006 Раствор для обслуживания в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

3007 Микролуночный планшет в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

3008 Микролуночный стрип в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

3009 Держатель микролуночного стрипа в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

BMLSCK Комплект для еженедельной очистки в составе микробиологической люминисцентной системы (MLS) 3M™

Инструкции по применению Строго соблюдайте все инструкции. В противном случае результаты могут быть неточными.

Общая последовательность всех процедур для эксплуатации комплекта для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M описана на рисунке 1 в конце этого документа.

Обогащение образцаПеред началом скрининга молочных продуктов UHT или ESL-молочных продуктов с помощью комплекта для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M образцы необходимо обогатить для обеспечения роста небольших популяций микроорганизмов.

1. Поместите напиток в инкубатор. Для достижения однородной температуры внутри контейнера с напитком убедитесь в том, что контейнеры не соприкасаются друг с другом или со стенками инкубатора. Пользователь несет ответственность за проверку протокола обогащения для обеспечения того, что результаты соответствуют критериям пользователя.

2. После обогащения извлеките контейнер с напитком из инкубатора.

3. Приступите к выполнению скрининга образцов с помощью комплекта для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M.

Подготовка реагентовРеагент ATPase** 1. Откройте флакон с ATPase (синяя крышка), содержащий лиофилизированный фермент ATPase.

Осторожно выньте резиновую пробку, поскольку содержимое находится под вакуумом.

2. Откройте флакон с буфером для ATPase (оранжевая крышка) и вылейте или накапайте пипеткой все содержимое буфера во флакон с ATPase.

3. Вставьте резиновую пробку и переверните флакон 5–10 раз для растворения лиофилизированной ATPase, затем осторожно взболтайте. НЕ ВСТРЯХИВАЙТЕ.

**ПРИМЕЧАНИЕ. Срок годности разведенной ATPase составляет 2 дня при температуре хранения 2–8 °C, в том числе до 12 часов при 20–25 °C. Храните разведенную ATPase при 2–8 °C, когда она не используется. Не замораживайте разведенную ATPase.

Page 123: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

5

Реагент LL1**1. Откройте флакон с LL1 (зеленая крышка), содержащий лиофилизированный комплекс люциферин/

люцифераза. Осторожно выньте резиновую пробку, поскольку содержимое находится под вакуумом.

2. Откройте флакон с буфером для LL1 (оранжевая крышка) и вылейте или накапайте пипеткой все содержимое буфера во флакон с LL1.

3. Вставьте резиновую пробку и переверните флакон 5 раз для растворения лиофилизированного реагента LL1, затем осторожно взболтайте. НЕ ВСТРЯХИВАЙТЕ.

**ПРИМЕЧАНИЕ. Срок годности разведенного реагента LL1 составляет 5 дней при температуре хранения 2–8 °C, в том числе до 12 ч при 20–25 °C. Храните разведенную ATPase и реагент LL1 при 2–8 °C, когда они не используются. Не замораживайте разведенный реагент LL1.Экстрагент (черная крышка)Раствор экстрагента готов к немедленному использованию. При использовании его можно держать при температуре 20–25 °C. Не рекомендуется возвращать в холодильник. Когда он не используется, храните его в темном месте.

Подготовка прибора MLS II 3MА. Чистка системы перед первым использованием1. Сначала включите прибор MLS II 3M, а затем компьютер.

2. Запустите программное обеспечение для микробиологической люминисцентной системы (MLS) II 3M™.

3. Поместите три флакона, содержащих чистящий раствор MLS 3M, на инжекторы прибора MLS II 3M.

4. В программе MLS II 3M откройте вкладку Actual и выполните Wash Assay.

5. Замените три флакона, содержащих чистящий раствор MLS 3M, тремя флаконами, содержащими воду без ATP, и второй раз выполните Wash Assay.

См. руководство пользователя 3M MLS II для получения подробной информации относительно очистки инжекторов в составе прибора MLS II 3M.

Б. Заливка реагентов в трубки инжектора в составе прибора MLS II 3MВажно! Убедитесь в том, что все реагенты (разведенная ATPase, экстрагент и разведенный LL1) достигли температуры окружающей среды (20–25 °C) перед началом анализа контроля реагентов и анализа UHT.

1. Замените флаконы, содержащие воду без ATP, разведенной ATPase (на инжекторе A), экстрагентом (на инжекторе B) и разведенным LL1 (на инжекторе C). Сохраните резиновые пробки и крышки для повторной герметизации флаконов для дальнейшего хранения.

2. В программе MLS II 3M откройте вкладку Actual и выполните Prime Assay.

Более подробную информацию относительно заполнения прибора MLS II 3M см. в руководстве пользователя 3M MLS II.

ПРИМЕЧАНИЕ. Заполнение инжекторов перед выполнением анализа контроля реагентов и анализа-скрининга молочных продуктов необходимо для того, чтобы инжекторы инструмента и пробирки для реагентов были предварительно наполнены реагентами из комплекта для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M. В противном случае возможно получение ложноотрицательных или ложноположительных результатов.

В. Выполнение анализа контроля реагентовРекомендуется проводить анализ контроля реагентов каждый раз перед тестированием продуктов, чтобы убедиться в надлежащей функциональности прибора MLS II 3M и реактивов. См. инструкции по эксплуатации комплекта для контроля реагентов ATP MLS 3M или положительного контроля поверхности 3M Clean-Trace (ATP10) для получения подробной информации об анализе контроля реагентов и о разведении реагента ATP.

1. Поместите микролуночный стрип MLS 3M (необходимо как минимум 6 лунок) в держатель микролуночного стрипа 3M. Микролуночный планшет MLS 3M может использоваться вместо микролуночных стрипов MLS 3M.

2. Накапайте пипеткой 50 мкл разведенного реагента ATP (ATP10 или 3004, см. таблицу 2) на дно последних 4 лунок (C1, D1, E1 и F1). Лунки A1 и B1 должны быть пустыми.

3. В программе MLS II 3M откройте вкладку Actual и выполните Reagent Control Assay.

Page 124: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

6

Более подробную информацию об анализе контроля реагентов и об интерпретации результатов см. в инструкциях по эксплуатации комплекта для контроля реагентов ATP MLS 3M или положительного контроля поверхности 3M Clean-Trace (ATP10).

Выполнение анализа UHT 1. Добейтесь однородности обогащенного напитка в невскрытой заводской упаковке, встряхнув его. 2. В стерильных условиях отделите 50 мкл обогащенного напитка с помощью микропипетки и нанесите

образец на дно лунки в микролуночном планшете MLS 3M (микролуночный стрип MLS 3M может использоваться для меньшего количества анализов).

ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения точных результатов необходимо соблюдать осторожность при нанесении образцов с помощью пипетки. Нанесение образца на стенку лунки может привести к получению неточных результатов. Пользователям следует наносить образцы с помощью пипетки непосредственно на дно лунки.

3. Повторите этот шаг, используя новый наконечник пипетки для каждого образца. Рекомендуется наносить образцы по столбцам: от A1 до H1, от A2 до H2 и т. д.

4. В программе MLS II 3M откройте вкладку Actual и выполните UHT Assay.V1.

5. При желании заполните информацию о партии комплектов для скрининга молочных продуктов UHT MLS 3M и щелкните ОК.

6. Выберите лунки, содержащие образцы и подлежащие анализу, в сетке с 96 лунками, которая отображается на вкладке Actual (невыбранные лунки не будут анализироваться).

7. Щелкните Start.

8. Заполните информацию в разделе Load Plate (приведите название файла анализа).

9. Осторожно поместите микролуночный планшет MLS 3M, содержащий образцы, на носитель планшета в составе прибора MLS II 3M, убедившись, что лунка A1 расположена в левом углу носителя планшета, ближе всего к пользователю.

10. Щелкните OK, и анализ начнется.

11. После завершения анализа извлеките микролуночный планшет MLS 3M из инструмента MLS II 3M и утилизируйте планшет в соответствии с действующими отраслевыми стандартами.

Интерпретация результатовПРИМЕЧАНИЕ. Пользователь несет ответственность за проверку пределов удовлетворительных и неудовлетворительных результатов для обеспечения соответствия этого метода тестирования критериям пользователя. Для определения порогового/фонового значения RLU рекомендуется выполнить повторные измерения (несколько реплик) показаний RLU, используя несколько партий незагрязненного продукта. Используйте эти данные для определения среднеквадратического отклонения фонового значения RLU для анализируемого продукта. Минимальный предел удовлетворительных и неудовлетворительных результатов можно определить как среднее фоновое значение RLU плюс трехкратное среднеквадратическое отклонение фонового значения RLU для каждой конкретной матрицы/продукта. Для получения конкретных инструкций по изменению пределов удовлетворительных и неудовлетворительных результатов в программе обратитесь в службу технической поддержки 3M.

1. Результаты появятся примерно через 27 минут (для заполненного планшета с 96 образцами) на вкладке Report. Результаты будут отображаться с помощью цветового кода по мере выполнения анализа (зеленый/удовлетворительный и красный/неудовлетворительный). Наведя курсор на лунку, можно увидеть значение RLU в режиме реального времени по мере выполнения анализа.

2. Положительный или отрицательный результат определяется путем установления предела удовлетворительных и неудовлетворительных результатов на основании порогового значения RLU. По умолчанию в программе результат < 150 RLU будет отмечаться как удовлетворительный. Однако пределы удовлетворительных и неудовлетворительных результатов могут различаться в зависимости от требований клиента или продукта.

Page 125: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

7

ЧИСТКА ПРИБОРА MLS II 3M ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯВыполнив тестирование образцов, необходимо промыть линии подачи реагентов и инжекторы, залив в систему воду без ATP.

1. Замените флаконы с ATPase, экстрагентом и LL1 флаконами с водой без ATP. Установите резиновые пробки и крышки обратно на соответствующие флаконы и храните реагенты ATPase и LL1 при температуре 2–8 °C или же утилизируйте их надлежащим образом. Храните экстрагент при температуре 20–25 °C после первого использования (таблица 1).

2. Выберите вкладку Actual и щелкните Wash Assay. Сначала выполните промывание водой без ATP, а затем повторите с использованием чистящего раствора MLS 3M. Оставьте чистящий раствор MLS 3M на инструменте до следующего использования.

См. руководство пользователя 3M MLS для получения подробной информации относительно очистки инжекторов в составе прибора MLS II 3M.

ПРИМЕЧАНИЕ. Контейнер для отходов в составе инструмента 3M MLS II необходимо опорожнять ежедневно.

Page 126: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Русский)RU

8

1. Подготовка реагентовА. Восстановите реагенты ATPase и LL1 (экстрагент

готов к использованию).

Б. Перед использованием дождитесь, пока все реагенты достигнут температуры 20–25 °C.

2. Подготовка инструментаА. Выполните Wash Assay — сначала с помощью

чистящего раствора, а затем с помощью воды без ATP.

Б. Поместите ATPase, экстрагент и реагенты LL1 в инструмент.

В. Выполните Prime Assay.

3. Проверка функциональности инструмента и реагентов

A. Выполните Reagent Control Assay с комплектом для контроля реагентов ATP MLS 3M (3004) или положительного контроля поверхности 3M Clean-Trace (ATP10).

4. Выполнение анализа-скрининга напитка с помощью комплекта для скрининга

молочных продуктов UHT MLS 3MА. Перенесите 50 мкл обогащенного образца

на микролуночный планшет MLS 3M.

Б. Выполните UHT Assay.

Обогащенный образец(Напиток был инкубирован

в заводской упаковке в течение необходимого для продукта времени и при соответствующей температуре.)

5. Очистка инструмента после использованияА. Выполните Wash Assay — сначала с помощью

воды без ATP, а затем с помощью чистящего раствора.

Рисунок 1. Последовательность операций для выполнения скрининга UHT-обработанных и ESL-молочных продуктов или их заменителей.

Если у вас возникли вопросы по определенным способам применения или процедурам, посетите наш веб-сайт по адресу www.3M.com/foodsafety или обратитесь к местному представителю или дистрибьютору компании 3M.

Значение символовwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 127: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 128: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Türkçe)TR

1

Yayınlanma Tarihi: 2018-09

Ürün Talimatları

Mikrobiyal Lüminesans Sistemi Ultra Yüksek Sıcaklık Süt Ürünleri Tarama KitiÜrün Tanımı ve Kullanım Amacı3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Ultra Yüksek Sıcaklık (UHT) Süt Ürünleri Tarama Kiti, 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) II Cihazı ile birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu kit, Ultra Yüksek Sıcaklık (UHT) ve Uzatılmış Raf Ömrü (ESL) ürünleri dahil olmak üzere ticari sterilizasyon amacıyla işlenen süt ürünleri ve süt ürünlerinin ikame ürünlerinde mikrobiyal ATP’nin varlığını tespit etmek için adenozin trifosfat (ATP) biyolüminesans teknolojisini kullanan hızlı bir tespit sistemi sunmaktadır. Ürünün orijinal açılmamış kutusunun içinde bir zenginleştirme aşamasına tabi tutulmasından sonra 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti, mikrobiyal olmayan kaynaklardan ATP’yi dışlama ve daha sonra yalnızca mikroorganizmalar tarafından serbest bırakılan ATP’yi ölçme özelliğine sahiptir. 30 dakikadan kısa bir süre içinde mikrobiyal ATP, zenginleştirilmiş örnekte mevcut olan mikrobiyal ATP miktarı ile orantılı olarak Bağıl Işık Birimleri (RLU) cinsinden ışık çıkışı formatında ölçülür. 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti, geleneksel mikrobiyoloji test yöntemlerine kıyasla ürünün piyasaya sunulması için gereken süreyi kısaltır.

3M Gıda Güvenliği, ISO (Uluslararası Standardizasyon Teşkilatı) 9001 tasarım ve üretim sertifikasına sahiptir.

GüvenlikKullanıcı, 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti talimatlarındaki tüm güvenlik bilgilerini okumalı, anlamalı ve bunlara uymalıdır. Güvenlik talimatlarını ileride başvurmak üzere saklayın.

NOT: Kaçınılmaması halinde maddi zarar ile sonuçlanabilen olası tehlikeli bir durumu gösterir.

NOTYanlış sonuç riskini azaltmak için:• Dehidre edilen ATPaz ve LL1 reaktifleri ve ilgili tamponlar, 2-8°C’de saklanmalıdır.• Kit reaktiflerini doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.• 2-8°C’de saklanan sulandırılmış ATPaz’ı 2 günden sonra ve sulandırılmış LL1’i 5 günden sonra kullanmayın.• 2 günlük sulandırılmış ATPaz ya da 5 günlük sulandırılmış LL1 raf ömrü boyunca sulandırılmış reaktifleri 12 saatten

daha uzun süre boyunca ortam sıcaklığına (20-25°C) maruz bırakmayın. • Sulandırılmış reaktifleri çalkalamayın. Reaktif hazırlama ile ilgili kullanım talimatlarına uyun.

Kimyasallara ve biyolojik tehlikelere maruz kalma ile ilişkili riski azaltmak için:• Zenginleştirilmiş örnekleri, uygun koruyucu kıyafetlerin giyilmesi ve koruyucu gözlüklerin kullanılması da dahil olmak

üzere standart laboratuvar güvenlik uygulamalarını takiben kullanın.

Testi hazırlarken çapraz kontaminasyonla ilişkili riskleri azaltmak için:• Eldiven kullanılması önerilir.• ATP yaygın bulunan bir maddedir. Deri, saç ve birçok yüzeyde bulunur. ATP kontaminasyonunu önlemek için pipet

uçlarına ya da reaktif flakonunun tapalarına ya da reaktiflerle direkt temas eden 3M MLS II Cihazının herhangi bir kısmına çıplak elle dokunmayın. 

Detaylı bilgi için Güvenlik Veri Formuna başvurun.

Ürün performansıyla ilgili dokümantasyon için, www.3M.com/foodsafety adresindeki web sitemizi ziyaret edin veya yerel 3M temsilciniz ya da dağıtımcınızla irtibat kurun.

Kullanıcının SorumluluğuKullanıcılar ürün talimatları ve bilgileri hakkında bilgi edinmekle yükümlüdür. Daha fazla bilgi için www.3M.com/foodsafety adresindeki web sitemizi ziyaret edin veya yerel 3M temsilcinizle ya da dağıtımcınızla iletişime geçin.

Bir test yöntemi seçilirken, numune alma yöntemleri, test protokolleri, numunenin hazırlanması, işlem yapılması ve laboratuvar tekniği gibi dış faktörlerin sonuçları etkileyebileceği bilinmelidir. Gıda örneğinin kendisi sonuçları etkileyebilir.

Seçilen test yönteminin kullanıcının kriterlerini karşıladığı konusunda kullanıcıyı tatmin edecek uygun matrisler ve mikrobiyal zorluklarla yeterli sayıda numuneyi değerlendirmek üzere herhangi bir test yönteminin seçilmesi kullanıcının sorumluluğundadır.

3

Page 129: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Türkçe)TR

2

Tüm test yöntemlerinin ve sonuçlarının müşteri ve tedarikçi gereksinimlerini karşılamasını sağlamak yine kullanıcının sorumluluğundadır.

Tüm test yöntemlerinde olduğu gibi, herhangi bir 3M Gıda Güvenliği ürününün kullanılmasından elde edilen sonuçlar test edilen matrislerin veya süreçlerin kalitesi konusunda bir garanti oluşturmaz.

Garantilerin Sınırlandırılması/Sınırlı Çözüm3M, HER BİR ÜRÜN AMBALAJININ ÜZERİNDEKİ SINIRLI GARANTİ KISMINDA AÇIKÇA BELİRTİLENLER HARİCİNDE, PAZARLANABİLİRLİK VEYA BELİRLİ BİR KULLANIMA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE HERHANGİ BİR AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİYİ KABUL ETMEMEKTEDİR. Herhangi bir 3M Gıda Güvenlik Ürünü'nün kusurlu olması durumunda, 3M veya yetkili dağıtımcısı, tercihine göre ürünü değiştirecek veya ürün satış tutarını iade edecektir. Tarafınıza münhasır çözümler bunlardır. Üründe mevcut olduğundan kuşku duyulan herhangi bir kusurun fark edilmesinden sonraki altmış gün içinde durumu 3M'e bildirin veya ürünü 3M'e iade edin. Mal İade İzni almak için lütfen Müşteri Hizmetleri'ni (ABD'de 1-800-328-1671) veya yerel resmî 3M Gıda Güvenliği temsilcinizi arayın.

3M'in Sınırlı Sorumluluğu3M DOĞRUDAN, DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ VEYA NETİCE KABİLİNDEN DOĞMUŞ, KAYBEDİLMİŞ KAZANÇLAR DAHİL ANCAK BUNUNLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE HERHANGİ BİR KAYIP VEYA ZARARDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. Hiçbir durumda 3M'in herhangi bir hukuk kuramı altındaki sorumluluğu, kusurlu olduğu iddia edilen ürünün satış fiyatını aşamaz.

Saklama ve Atma Özel saklama koşulları için Tablo 1’e bakın. DONDURMAYIN.

3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti bileşenleri, son kullanma tarihinden sonra kullanılmamalıdır. Son kullanma tarihi ve lot numarası kutunun dış yüzündeki etikette belirtilmiştir.

Geçerli olan yerel/bölgesel/ulusal/endüstriyel standartlara ve yönetmeliklere göre atın.

Tablo 1. 3060 için kit içeriği (DPQCOG3000, beş adet 3060 Kiti içerir).*

Malzeme Tanım Miktar Saklama Yorumlar

ATPaz** (mavi kapak)

Yalnızca mikrobiyal ATP’nin tespit edilebilmesi için somatik hücreleri ve serbest ATP’yi ayrıştıran saf liyofilize ATPaz enzimi

Liyofilize enzim içeren 4 şişe

2-8°C

DONDURMAYIN

ATPaz tamponu ile sulandırın (aşağıdaki talimatları okuyun)

ATPaz Tamponu (turuncu kapak)

ATPaz enzimini sulandırmak için tampon

4 şişe 2-8°C

DONDURMAYIN

ATPaz liyofilize enzimini sulandırmak için kullanılır (aşağıdaki talimatları okuyun)

Ekstraktant (siyah kapak)

Mikrobiyal ATP’yi serbest bırakmak için hızlı bir şekilde mikroorganizmaları parçalar

1 şişe 20-25°C

DONDURMAYIN

Kullanıma hazır NOT: İlk kullanımdan önce soğutun. Bir kez kullanıldığında 20-25°C’de muhafaza edin. Karanlıkta saklayın.

LL1** (yeşil kapak)

3M MLS II Cihazı tarafından yakalanan ışığı üretmek için mikrobiyal ATP ile etkileşime giren saf Lüsiferin/Lüsiferaz kompleksi

Liyofilize enzim içeren 2 şişe

2-8°C

DONDURMAYIN

LL1 tamponu ile sulandırın (aşağıdaki talimatları okuyun)

LL1 Tamponu (turuncu kapak)

LL1 enzimini sulandırmak için tampon

2 şişe 2-8°C

DONDURMAYIN

Liyofilize LL1 enzimini sulandırmak için kullanılır (aşağıdaki talimatları okuyun)

* NOT: 3060 ve DPQCOG3000, sırasıyla 600’e kadar ve 3000’e kadar test yapmak için kullanılabilir. Sırasıyla 300 ve 150 teste kadar çalışma yapmak için ilgili tampon ile birer şişe LL1 ve ATPazı sulandırın.

** Etiketin sol tarafında 50’den 300’e kadar olan işaretler, şişede kalan örneklerin sayısının tahminini temsil eder.

Page 130: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Türkçe)TR

3

Aşağıdaki tablo, 3M MLS II’ye ilişkin olan ancak 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kitine dahil olmayan aksesuar ürünlerini tanımlar.

Tablo 2. 3M Mikrobiyal Lüminesans Sistemi II Ürünleri.

Katalog Numarası TanımATP10 3M™ Clean-Trace™ Yüzey Pozitif Kontrolü (ATP10)3004 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) ATP Reaktif Kontrolü 3005 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Enjektör Temizlik Kiti 3006 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Bakım Solüsyonu3007 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Mikro Kuyucuklu Plaka 3008 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Mikro Kuyucuklu Strip 3009 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Mikro Kuyucuklu Strip Tutucu BMLSCK 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) Haftalık Temizlik Kiti

Kullanım Talimatları Tüm talimatlara dikkatle uyun. Bu uyarının dikkate alınmaması hatalı sonuçlara neden olabilir.

3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kitini çalıştırmak için tüm prosedürlerin genel iş akışı, bu belgenin sonundaki Şekil 1’de açıklanmıştır.

Örnek Zenginleştirme3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti ile UHT ya da ESL süt ürünlerinin taranmasından önce örneklerin, düşük mikroorganizma popülasyonlarının üremesini sağlaması için zenginleştirilmesi gerekmektedir.

1. Meşrubatı inkübatörün içine yerleştirin. Meşrubat kabının içinde homojen bir sıcaklık elde etmek için kapların birbiriyle ya da inkübatörün duvarları ile temas etmediğinden emin olun. Sonuçların kullanıcı kriterlerini karşılamasını sağlamak üzere zenginleştirme protokolünün valide edilmesi kullanıcının sorumluluğundadır.

2. Zenginleştirme sonrasında meşrubat kabını inkübatörden çıkarın.

3. Örnek tarama işlemine 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti ile devam edin.

Reaktif HazırlamaATPaz Reaktifi** 1. Liyofilize ATPaz enzimini içeren ATPaz şişesini (mavi kapak) açın. Dikkatli bir şekilde kauçuk tapayı çıkarın; içerik

vakumludur.

2. ATPaz tamponu şişesini (turuncu kapak) açın ve tamponun tüm içeriğini ATPaz şişesine dökün ya da pipetleyin.

3. Kauçuk tapayı yerine takın ve liyofilize ATPazın çözünmesi için 5-10 kez ters çevirin, daha sonra hafifçe döndürerek karıştırın. ÇALKALAMAYIN.

**NOT: Sulandırılmış ATPaz, 20-25°C’de 12 saate kadar saklama dahil olmak üzere 2-8°C’de saklandığında 2 günlük raf ömrüne sahiptir. Sulandırılmış ATPazı, kullanılmadığı zamanlarda 2-8°C’de saklayın. Sulandırılmış ATPazı dondurmayın.

LL1 Reaktifi**1. Liyofilize Lüsiferin/Lüsiferaz kompleksini içeren LL1 şişesini (yeşil kapak) açın. Dikkatli bir şekilde kauçuk tapayı

çıkarın; içerik vakumludur.

2. LL1 tamponu şişesini (turuncu kapak) açın ve tamponun tüm içeriğini LL1 şişesine dökün ya da pipetleyin.

3. Kauçuk tapayı yerine takın ve liyofilize LL1’in çözünmesi için 5 kez ters çevirin, daha sonra hafifçe döndürerek karıştırın. ÇALKALAMAYIN.

**NOT: Sulandırılmış LL1, 20-25°C’de 12 saate kadar saklama dahil olmak üzere 2-8°C’de saklandığında 5 günlük raf ömrüne sahiptir. Sulandırılmış ATPaz ve LL1 reaktiflerini, kullanılmadığı zamanlarda 2-8°C’de saklayın. Sulandırılmış LL1’i dondurmayın.

Ekstraktant (Siyah kapak)Ekstraktant solüsyonu, hemen kullanım için hazırdır. Bir kez kullanıldığında, 20-25°C’de muhafaza edilebilir. Soğutucuya geri koyulması önerilmez. Kullanılmadığında, karanlık bir yerde saklayın.

Page 131: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Türkçe)TR

4

3M MLS II Cihazının Hazırlanmasıa. Sistemin ilk kullanım için temizlenmesi1. Önce 3M MLS II Cihazını daha sonra bilgisayarı açın.

2. 3M™ Mikrobiyal Lüminesans Sistemi (MLS) II Yazılımını çalıştırın.

3. 3M MLS Temizlik Solüsyonunu içeren üç şişeyi, 3M MLS II Cihazının enjektörlerine yerleştirin.

4. 3M MLS II Yazılımında, “Actual” sekmesini açın ve “Wash Assay” çalıştırın.

5. 3M MLS Temizlik Solüsyonunu içeren üç şişeyi ATP içermeyen su içeren üç şişe ile değiştirin ve ikinci kez “Wash Assay” çalıştırın.

3M MLS II Cihazının enjektörlerinin temizlenmesine ilişkin detaylı bilgi için 3M MLS II Cihazı Kullanım Kılavuzuna bakın.

b. 3M MLS II Cihazının Enjektör Hatlarında Reaktiflerin Kullanıma HazırlanmasıÖnemli: Reaktif Kontrolü Tayini ve UHT Tayinine başlamadan önce tüm reaktiflerin (sulandırılmış ATPaz, Ekstraktant ve sulandırılmış LL1), ortam sıcaklığına (20-25°C) eriştiğinden emin olun.

1. ATP içermeyen suyu içeren şişeleri, sulandırılmış ATPaz (enjektör A’da), Ekstraktant (enjektör B’de) ve sulandırılmış LL1 (enjektör C’de) ile değiştirin. Daha sonra saklamak üzere şişelerin yeniden kapatılması için kauçuk tapaları ve kapakları saklayın.

2. 3M MLS II Yazılımında, “Actual” sekmesini açın ve “Prime Assay” çalıştırın.

3M MLS II Cihazının kullanıma hazırlanmasına ilişkin daha detaylı bilgi için, 3M MLS II’nin Kullanım Kılavuzuna bakın.

NOT: Cihazın enjektörlerinin ve reaktif tüplerinin, 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti Reaktifleri ile önceden doldurulduğundan emin olmak için bir Reaktif Kontrolü Tayini ve Süt Ürünleri Tarama Tayini çalıştırılmadan önce enjektörlerin kullanıma hazırlanması gerekmektedir. Aksi halde Yanlış-Negatif ya da Yanlış-Pozitif sonuçlar alınabilir.

c. Bir Reaktif Kontrolü Tayininin Çalıştırılması3M MLS II Cihazının ve Reaktiflerin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için ürün testinden önce her zaman Reaktif Kontrolü Tayininin uygulanması önerilir. ATP Reaktifinin Reaktif Kontrolü Tayini ve sulandırılması hakkında detaylı bilgi için lütfen 3M MLS ATP Reaktif Kontrolü ya da 3M Clean-Trace Yüzey Pozitif Kontrolü (ATP10) Kullanım Talimatlarına bakın.

1. Bir 3M MLS Mikro Kuyucuklu Stripi (minimum 6 kuyucuk gereklidir) bir 3M Mikro Kuyucuklu Strip Tutucuya yerleştirin. 3M MLS Mikro Kuyucuklu Stripler yerine bir 3M MLS Mikro Kuyucuklu Plaka kullanılabilir.

2. Son 4 kuyucuğun (C1, D1, E1 ve F1) alt kısmına 50 μL sulandırılmış ATP Reaktifini (ATP10 ya da 3004, Tablo 2’ye bakın) pipetleyin. Kuyucuklar A1 ve B1 boş olmalıdır.

3. 3M MLS II Yazılımında, “Actual” sekmesini açın ve “Reagent Control Assay” çalıştırın.

Reaktif Kontrolü Tayini ve sonuçların yorumlanması hakkında daha detaylı bilgi için lütfen 3M MLS ATP Reaktif Kontrolü ya da 3M Clean-Trace Yüzey Pozitif Kontrolü (ATP10) Kullanım Talimatlarına bakın.

Bir UHT Tayininin Çalıştırılması 1. Zenginleştirilmiş meşrubatı, orijinal açılmamış kabı içinde çalkalayarak homojenize edin.

2. Aseptik olarak 50 µL zenginleştirilmiş meşrubatı bir mikropipet ile alın ve örneği, bir 3M MLS Mikro Kuyucuklu Plakadaki bir kuyucuğun alt kısmına koyun (daha az sayıda tayin için bir 3M MLS Mikro Kuyucuklu Strip kullanılabilir).

NOT. Doğru sonuçlar almak için örneklerin dikkatli bir şekilde pipetlenmesi gereklidir. Örneğin kuyucuk duvarına koyulması, sonuçların hatalı olmasına neden olabilir. Kullanıcılar, örnekleri doğrudan kuyucuğun alt kısmına pipetlemelidir.

3. Bu aşamayı, her bir örnek için temiz bir pipet ucu kullanarak tekrarlayın. Örneğin, A1 sütunundan H1 sütununa, A2 sütunundan H2 sütununa vb. gibi sırayla dağıtılması önerilir.

4. 3M MLS II Yazılımında, “Actual” sekmesini açın ve UHT Assay.V1 öğesini seçin.

5. İstenilmesi durumunda 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti Lot bilgilerini doldurun ve “OK” öğesine tıklayın.

6. “Actual” sekmesinde görüntülenen 96 kuyucuklu kılavuzda analiz edilecek örnekleri içeren kuyucukları seçin (seçilmeyen kuyucuklar analiz edilmeyecektir).

7. “Start” öğesine tıklayın.

Page 132: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Türkçe)TR

5

8. “Load Plate” bilgilerini doldurun (Tayin dosyasını adlandırın).

9. “A1” kuyucuğunun, kullanıcıya en yakın olan plaka taşıyıcının sol köşesine konumlandırıldığından emin olarak örnekleri içeren 3M MLS Mikro Kuyucuklu Plakayı 3M MLS II Cihazının plaka taşıyıcısının üzerine dikkatle yerleştirin.

10. “OK” öğesine tıkladığınızda tayin başlar.

11. Tayin tamamlandıktan sonra 3M MLS Mikro Kuyucuklu Plakayı 3M MLS II Cihazından çıkarın ve mevcut endüstriyel standartlara göre plakayı atın.

Sonuçları YorumlamaNOT. Bu test yönteminin kullanıcı kriterlerini karşılamasını sağlamak üzere Başarılı/Başarısız limitlerinin valide edilmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Eşik/arka plan RLU değerini belirlemek için birkaç kontamine olmayan ürün lotundan RLU okumalarının tekrarlı ölçümlerinin (çoklu tekrarlar) alınması önerilir. Bu verileri, analiz edilen ürünün arka plan RLU değerinin standart sapmasını tespit etmek için kullanın. Minimum Başarılı/Başarısız limiti, ortalama arka plan RLU değeri artı her özel matris/ürün için arka plan RLU değerinin standart sapmasının üç katı olarak tanımlanabilir. Yazılımda Başarılı/Başarısız limitlerinin değiştirilmesi hakkındaki özel talimatlar için 3M Teknik Servis temsilcinizle irtibata geçin.

1. Sonuçlar, yaklaşık 27 dakika sonra (96 örnekli tam plaka için) “Report” sekmesinde görüntülenir. Sonuçlar, tayin devam ederken renk kodları ile görüntülenir (Yeşil/Başarılı ve Kırmızı/Başarısız). Fare kuyucuğun üzerine getirildiğinde, tayin devam ederken gerçek zamanlı olarak RLU değeri gösterilir.

2. Bir Başarılı ya da Başarısız sonucu, RLU eşik değerine dayanan bir Başarılı/Başarısız limitinin belirlenmesi ile tespit edilir. Yazılımda varsayılan olarak, <150 RLU sonucu Başarılı olarak işaretlenir ancak Başarılı/Başarısız limitleri, müşteri ya da ürün gerekliliklerine göre değişkenlik gösterebilir.

Kullanım Sonrasında 3M MLS II Cihazının TemizlenmesiÖrnek testinin ardından reaktiflerin dağıtım hatları ve enjektörler, sistem içinden ATP içermeyen su geçirilerek durulanmalıdır.

1. ATPaz şişesini, Ekstraktantı ve LL1 şişesini, ATP içermeyen su şişeleri ile değiştirin. Kauçuk tapaları/kapakları ilgili şişelere takın ve ATPaz ve LL1 Reaktiflerini 2-8°C’de saklayın ya da uygun şekilde atın. İlk kullanımdan sonra Ekstraktantı 20-25°C’de saklayın (Tablo 1).

2. “Actual” sekmesini seçin ve önce ATP içermeyen su ile çalıştırmak için “Wash Assay” öğesine tıklayın ve daha sonra işlemi 3M MLS Temizlik solüsyonu ile tekrarlayın. Bir sonraki kullanıma kadar 3M MLS Temizlik solüsyonunu cihazın üzerinde bırakın.

3M MLS II Cihazı enjektörlerinin temizlenmesine ilişkin detaylı bilgi için 3M MLS Kullanım Kılavuzuna bakın.

NOT. 3M MLS II Cihazının atık kabı, günlük olarak boşaltılmalıdır.

Page 133: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(Türkçe)TR

6

1. Reaktif hazırlama

A. ATPaz ve LL1 reaktiflerini rehidre edin (Ekstraktant kullanıma hazırdır).

B. Kullanımdan önce tüm reaktiflerin 20-25°C’ye erişmesini sağlayın.

2. Cihazı ayarlama

A. İlk önce Temizlik solüsyonu ile, ardından ATP içermeyen su ile “Wash Assay” çalıştırın.

B. ATPaz, Ekstraktant ve LL1 reaktiflerini cihazın içine yerleştirin.

C. “Prime Assay” çalıştırın.

3. Cihazın ve reaktifin performansını kontrol etme

A. 3M MLS ATP Reaktif Kontrolü (3004) ya da 3M Clean-Trace Yüzey Pozitif Kontrolü (ATP10) ile “Reagent Control Assay” çalıştırın.

4. 3M MLS UHT Süt Ürünleri Tarama Kiti ile meşrubat tarama tayini gerçekleştirme

A. 50 µL zenginleştirilmiş örneği, 3M MLS Mikro Kuyucuklu Plakaya aktarın.

B. “UHT Assay” çalıştırın.

Zenginleştirilmiş örnek

(Meşrubat, ürün için uygun sürede ve sıcaklıkta orijinal kabında inkübe edilmiştir)

5. Kullanım sonrasında cihazı temizleme

A. İlk önce ATP içermeyen su ile, ardından Temizlik solüsyonu ile “Wash Assay” çalıştırın.

Şekil 1. UHT ve ESL süt ürünlerinin ya da süt ürünlerinin ikame ürünlerinin taranması için iş akışı.

Belirli uygulamalar veya prosedürler hakkında sorularınız varsa www.3M.com/foodsafety adresindeki web sitemizi ziyaret edin veya yerel 3M temsilcisi ya da distribütörü ile iletişim kurun.

Sembollerin Açıklamasıwww.3M.com/foodsafety/symbols

Page 134: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 135: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(日本語)JA

1

発行日:2018-09

製品情報

微生物発光検出システム UHT 乳製品用スクリーンキット製品の概要および用途3M™ 微生物発光検出システム (MLS) UHT 乳製品用スクリーンキットは、3M™ 微生物発光検出システム (MLS) II 装置との併用を想定しています。本キットは、迅速検出システムとして使用できます。アデノシン三リン酸 (ATP) バイオルミネセンス(生物発光)技術を利用して、超高温 (UHT) およびESL (Extended Shelf life) 製品を含む、商業殺菌法によって殺菌された乳製品および代替乳製品中の微生物由来ATPの存在を検出します。製品を未開封の元の容器中で増菌すると、3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットはATPを非微生物源から分離し、微生物から放出されるATPのみを測定できます。微生物由来のATPは30分未満で測定され、増菌した検体中に存在する微生物由来のATP量に比例した相対発光量 (RLU) が光出力形式で表示されます。3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットは、従来の微生物検査法と比較して製品発売までの時間を大幅に短縮します。3M食品衛生管理製品は、設計と製造にISO(国際標準化機構)9001の認証を取得しています。

安全性3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットの説明書に記載のすべての安全情報を読み、理解し、遵守してください。また、これらの情報は大切に保管してください。 注記: 回避できない場合、物的損害が起こり得る危険な状況を示します。

注記不正確な測定結果となる危険を回避するために:• 脱水したATPアーゼ、LL1試薬、対応する緩衝液は、必ず2-8°Cで保管してください。• キットの試薬は直射日光を避けて保管してください。• 水和した試薬の使用期限は、2-8°Cで保管したうえで、ATPアーゼは2日間、LL1は5日間です。• 水和した試薬は、ATPアーゼの使用期限の2日間とLL1の使用期限の5日間のあいだ、12時間以上室温 (20-25°C) に置かな

いでください。 • 水和した試薬を振盪しないでください。「試薬の調整」に記載された使用方法に従ってください。 化学物質およびバイオハザードへの暴露に伴う危険を回避するために:• 増菌した検体を取り扱う際は、適切な保護衣、保護メガネの装着など、標準的な検査室の安全手順に従ってください。 アッセイ準備中の交差汚染に関連する危険を回避するために:• 手袋の着用を推奨してください。• ATPは一般的な物質です。皮膚や毛髪、その他多くの表面に存在しています。ATPによる汚染を回避するため、ピペットチップ

や試薬バイアルの栓、3M MLS II 装置の試薬に直接接触する部分には素手で触れないでください。 その他の情報については製品安全データシートを参照してください。 製品性能に関する資料の詳細をご希望の場合は、当社のWebサイト (www.3M.com/foodsafety) をご覧いただくか、3M販売担当者または取り扱い販売店までお問い合わせください。

お客様の使用責任お客様には、使用前に添付文書および製品情報を熟読し、情報に精通する責任があります。詳細につきましては、当社ウェブサイトwww.3M.com/foodsafetyをご覧いただくか、お近くの3M販売担当者または販売店にお問い合わせください。検査方法を選択する際には、サンプリング方法、検査プロトコル、サンプルの準備、取り扱い、および検査手技などの外的要因が結果に影響することを認識することが重要です。食品サンプル(検体)そのものが結果に影響を及ぼすこともあります。食品サンプル(検体)そのものが結果に影響を及ぼすこともあります。 お客様の検査目的や基準に合致することが確認できるよう、必ず事前に適切な食材および菌株を用いた十分な数のサンプルでご評価ください。また、その検査方法および結果が納入先顧客または供給業者の要求を満たしているかについても、事前にお客様自身でご確認ください。どの検査方法を使用した場合でも、3M食品衛生管理製品を用いて得られた結果は、検査を実施した食材または工程の品質を保証するものではありません。

3

Page 136: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(日本語)JA

2

保証の範囲/賠償の制限個々の製品パッケージの限定保証条項に明示されている場合を除き、3Mは明示または黙示を問わず、商品性または特定の目的への適合性に関する保証を含むがこれに限定されない、あらゆる種類の保証も負いかねます。3M食品衛生部門の製品に欠陥があった場合、3Mまたは取扱販売店で交換あるいは返品処理をいたします。対応は上記のみとさせていただきます。製品の欠陥が疑われる場合は、判明した時点から60日以内にすみやかに3Mに通知し、製品を3Mに返送する必要があります。返品可否についてはカスタマーサービス(米国内は1-800-328-1671)にお電話にてご連絡いただくか、お近くの3M食品衛生部門までお問い合わせください。

3Mの保証責任範囲3Mは、直接的・間接的、特殊、偶発的または必然的を問わず、利益損失を含むがこれに限定されないあらゆる損失に対しての責任を放棄します。いかなる場合においても、あらゆる法的理論に対しても、3Mの保証責任範囲は、欠陥と認められた製品の購入金額を超えることはありません。

保管と廃棄 特定の保管条件については、表1を参照してください。冷凍しないでください。 3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットの内容物は、必ず使用期限を守ってください。使用期限とロット番号は箱の外側のラベルに記載しています。使用期限とロット番号は箱の外側のラベルに記載しています。 廃棄の際は、現地/地域/国/産業の現在の基準と規制に従ってください。表1.3060のキット内容(DPQCOG3000キットには、3060キット5個が含まれています)。*

品目 概要 数量 保管 コメントATPアーゼ**

(青いキャップ)精製凍結乾燥ATPアーゼ酵素:体細胞を分解し、ATPを除去して微生物由来のATPのみを検出可能にします

4バイアル、凍結乾燥酵素入り

2-8°C冷凍不可

ATPアーゼ緩衝液で水和 (下記の手順を参照)

ATPアーゼ緩衝液

(オレンジのキャップ)

ATPアーゼ酵素の水和用緩衝液 4バイアル 2-8°C冷凍不可

ATPアーゼ凍結乾燥酵素の水和に使用(下記の手順を参照)

抽出剤 (黒いキャップ)

短時間で微生物を溶解して微生物由来のATPを放出する

1ボトル 20-25°C冷凍不可

調製済み 注:初回の使用までは冷蔵すること。一度使用を開始したら、 20-25°Cに維持してください。暗所に保管すること。

LL1** (緑のキャップ)

精製ルシフェリン/ルシフェラーゼ複合体:微生物由来のATPと相互作用して、3M MLS II 装置に検出できる光を発生する

2バイアル、凍結乾燥酵素入り

2-8°C冷凍不可

LL1緩衝液で水和(下記の手順を参照)

LL1緩衝液 (オレンジのキャップ)

LL1酵素を水和する緩衝液 2バイアル 2-8°C冷凍不可

LL1凍結乾燥酵素の水和に使用(下記の手順を参照)

* 注:3060およびDPQCOG3000は、それぞれ最大600回と3000回まで検査に使用できます。LL1とATPアーゼ1バイアルをそれぞれの緩衝液で水和し、それぞれ最大300回と150回まで検査を行います。

** ラベル左側の50~300のマークは、バイアル内の検体残量予測数を示します。 下表に、3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキット には含まれない3M MLS II の関連付属品を記載します。 表2.3M 微生物発光検出システム II 製品。

カタログ番号 概要ATP10 3M™ クリーントレース™表面ポジティブコントロール (ATP10)3004 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) ATP 試薬コントロール 3005 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) インジェクター クリーニングキット 3006 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) メンテナンス液

Page 137: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(日本語)JA

3

3007 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) マイクロウェルプレート 3008 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) マイクロウェルストリップ 3009 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) マイクロウェルストリップホルダー BMLSCK 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) ウィークリークリーニングキット

使用方法 すべての指示に、注意深く従ってください。従わない場合、正確な結果が得られないことがあります。 3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットのすべての実施手順に関するワークフロー全体は、本書巻末の図1に記載されています。

検体の増菌3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットを用いてUHT飲料やESL乳製品のスクリーニングを行う前に、検体を増菌して数の少ない微生物を増殖させる必要があります。 1. インキュベータ内に飲料を入れます。飲料容器内の温度をむらなく一定に保つため、容器が互いに触れ合ったり、インキュベ

ータの庫内壁面に触れたりしないようにしてください。測定結果がお客様の基準に合致するように増菌プロトコルを検証することは、お客様の責任です。

2. 増菌後、飲料容器をインキュベータから取り出します。3. 3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットを用いて検体のスクリーニングを行います。

試薬の調製ATPアーゼ試薬** 1. 凍結乾燥ATPアーゼ酵素の入ったATPアーゼのバイアル(青いキャップ)を開封します。慎重にゴム栓を外します。内容物は真

空パッケージされています。 2. ATPアーゼ緩衝液バイアル(オレンジのキャップ)を開封し、入っている緩衝液すべてをATPアーゼのバイアルに注ぎ入れる

か、ピペットで移注します。3. ゴム栓を再度取り付けて5-10回反転し、凍結乾燥ATPアーゼを溶解したら、静かに中身を回します。振り混ぜないでくださ

い。**注:水和したATPアーゼの使用期限は、2-8°Cで保管した場合、20-25°Cで最長12時間維持する期間も含めて、2日間です。水和したATPアーゼを使用しないときは、保管場所に戻し、2-8°Cで保管してください。水和したATPアーゼは冷凍しないでください。LL1試薬**1. 凍結乾燥ルシフェリン/ルシフェラーゼ複合体の入ったLL1バイアル(緑のキャップ)を開封します。慎重にゴム栓を外します。

内容物は真空パッケージされています。 2. LL1緩衝液バイアル(オレンジのキャップ)を開封し、入っている緩衝液すべてをLL1のバイアルに注ぎ入れるか、ピペットで移

注します。3. ゴム栓を再度取り付けて5回反転し、凍結乾燥LL1を溶解したら、静かに中身を回します。振り混ぜないでください。**注:水和したLL1試薬の使用期限は、2-8°Cで保管した場合、20-25°Cで最長12時間維持する期間も含めて、5日間です。水和したATPアーゼとLL1試薬は、使用しないときは保管場所に戻し、2-8°Cで保管してください。水和したLL1試薬は冷凍しないでください。抽出剤(黒いキャップ)抽出剤溶液はすぐに使用できるよう調製済みです。一度使用を開始したら、20-25°Cに維持してください。冷蔵庫に戻すことは推奨しません。使用しないときは、暗所に保管してください。使用しないときは、暗所に保管してください。

3M MLS II 装置の準備a. 初回使用時のシステムのクリーニング1. まず3M MLS II 装置のスイッチを入れ、次にPC端末のスイッチを入れます。2. 3M™ 微生物発光検出システム (MLS) II ソフトウェアを起動します。 3. 3M MLS クリーニング液の入ったバイアル3本を3M MLS II 装置インジェクターに置きます。 4. 3M MLS II ソフトウェアで 「Actual」 タブを開き、[Wash Assay] を実行します。5. 3M MLS クリーニング液の入ったバイアル3本を、ATP非含有水の入ったバイアル3本と交換し、2回目の [Wash Assay] を実

行します。

Page 138: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(日本語)JA

4

3M MLS II 装置インジェクターのクリーニングに関する詳細については、3M MLS II のユーザーマニュアルを参照してください。b. 3M MLS II装置インジェクターラインへの試薬のプライミング重要:試薬コントロールアッセイとUHTアッセイの開始前に、必ずすべての試薬(水和したATPアーゼ、抽出剤、水和したLL1)を室温 (20-25°C) に戻します。1. ATP非含有水の入ったバイアルを、水和したATPアーゼ(インジェクターA上)、抽出剤(インジェクターB上)、水和したLL1

(インジェクターC上)と交換します。ゴム栓とキャップは、後で保管する際にバイアルを再封できるよう保管しておきます。2. 3M MLS II ソフトウェアで 「Actual」 タブを開き、[Prime Assay] を実行します。 3M MLS II 装置のプライミングに関する詳細については、3M MLS II ユーザーマニュアルを参照してください。注:試薬コントロールアッセイと乳製品用スクリーニングアッセイの実行前に、インジェクターをプライミングして、装置のインジェクターと試薬チューブが3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキット試薬で充填されているか確認する必要があります。上記に従わない場合、偽陰性または偽陽性が検出されることがあります。上記に従わない場合、偽陰性または偽陽性が検出されることがあります。 c. 試薬コントロールアッセイの実行製品検査前には試薬コントロールアッセイを実行して、3M MLS II 装置と試薬が適切に機能することを確認することを常に推奨します。試薬コントロールアッセイとATP試薬の水和に関する詳細については、3M MLS ATP 試薬コントロールまたは3M クリーントレース表面ポジティブコントロール (ATP10) の使用説明書を参照してください。 1. 3M マイクロウェルストリップホルダーに3M MLS マイクロウェルストリップ(6ウェル以上必要です)を設置します。3M MLS マ

イクロウェルプレートを3M MLS マイクロウェルストリップの代わりに使用することもできます。2. 水和したATP試薬(ATP10または3004、表2を参照)50 μLを、ピペットで最後の4ウェル (C1、D1、E1、F1) の底に分注します。ウ

ェルA1とB1は空にしておいてください。 3. 3M MLS II ソフトウェアで 「Actual」 タブを開き、[Reagent Control Assay] を実行します。試薬コントロールアッセイと結果の解釈に関する詳細については、3M MLS ATP 試薬コントロールまたは3M クリーントレース表面ポジティブコントロール (ATP10) の使用説明書を参照してください。UHTアッセイの実行 1. 均一になるよう、初期状態である未開封の容器中で増菌した飲料を振盪します。 2. 増菌した飲料50 µLを無菌的にマイクロピペットで取り、検体を3M MLS マイクロウェルプレートのウェルの底に分注します

(アッセイの数が少ない場合は、3M MLS マイクロウェルストリップを使用することもできます)。 注。正確な測定結果が得られるよう、慎重に検体をピペッティングしてください。検体をウェルの壁に付着するように分注すると、測定結果が不正確になる場合があります。検体は必ずピペットで直接ウェルの底に分注してください。 3. 検体ごとに新しいピペットチップを使用してこの手順を繰り返します。A1列からH1列、A2列からH2列など、列の順序に従って

検体を分注することを推奨します。 4. 3M MLS II ソフトウェアで 「Actual」 タブを開き、[UHT Assay.V1] を選択します。 5. 必要な場合は、3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットのロット情報を入力して、[OK] をクリックします。6. 「Actual」 タブに表示された(未選択のウェルは分析されません)96ウェルのグリッドで、分析対象の検体の入ったウェルを

選択します。7. 「Start」 をクリックします。8. 「Load Plate」 情報(アッセイのファイル名)を入力します。9. 検体の入った3M MLS マイクロウェルプレートを3M MLS II 装置のプレートキャリアに慎重に置きます。必ず [A1] ウェルがプ

レートキャリアの左隅、つまりユーザーに向かって手前に位置するようにしてください。10. [OK] をクリックすると、アッセイが開始されます。11. アッセイが完了したら、3M MLS マイクロウェルプレートを3M MLS II 装置から取り出し、現行の産業基準に従ってプレートを

廃棄します。

Page 139: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(日本語)JA

5

結果の解釈注。この検査法がお客様の基準に合致するように合格/不合格基準を検証することは、お客様の責任です。閾値/バックグラウンドRLUを設定するため、汚染されていない製品の複数のロットからRLUの読み取り値を反復して測定(複数の複製を使用)することを推奨します。このデータを利用して、分析した製品のバックグラウンドRLUの標準偏差を決定します。合格/不合格基準の最低値は、バックグラウンドRLUの平均値に各食材/製品のバックグラウンドRLUの標準偏差を3倍した値を加算して算出できます。ソフトウェアで合格/不合格基準を変更する場合の具体的な手順については、3M技術サービス担当者までお問い合わせください。 1. 測定結果は、約27分後(96検体プレート全体で)、「Report」タブに表示されます。アッセイの進行状態に合わせてカラーコー

ド(緑/合格、赤/不合格)で表示されます。ウェルの上にカーソルを合わせると、アッセイの進行状態に合わせてRLU値がリアルタイムで表示されます。

2. 測定結果が合格であるか、不合格であるかは、RLUの閾値に基づいて設定された合格/不合格基準に従って判定されます。ソフトウェアの既定値としては、測定結果が [<150 RLU] の場合に合格と表示されます。ただし、合格/不合格基準はお客様や製品の要件に応じて変動する場合があります。

使用後の3M MLS II 装置のクリーニング検体の検査後、試薬分注ラインとインジェクターは、システム内部をATP非含有水でフラッシングすることで、洗浄する必要があります。1. ATPアーゼのバイアル、抽出剤とLL1のバイアルを、ATP非含有水のバイアルと交換します。ゴム栓/キャップを各バイアルに

再度取り付けて、ATPアーゼとLL1試薬を2-8°Cで保管するか、適宜廃棄します。初回使用後は、抽出剤を20-25°Cで保管しま す(表1)。

2. 「Actual」 タブを選択して [Wash Assay] をクリックします。この手順を、初回はATP非含有水、その後は3M MLS クリーニング液を使用して繰り返します。次に使用するまで、3M MLS クリーニング液を装置に充填したままにします。

3M MLS II 装置インジェクターのクリーニングに関する詳細については、3M MLS のユーザーマニュアルを参照してください。注。3M MLS II 装置の廃棄物容器は、日常的に空の状態にしておいてください。

Page 140: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(日本語)JA

6

1.試薬の調製A. ATPアーゼとLL1試薬(抽出剤は調製済み)を水和する。B. 使用前に、すべての試薬を20-25°Cに調整する。

2.装置のセットアップA. [Wash Assay] を実行する。初回は洗浄液を使用し、

2回目はATP非含有水を使用する。B. 装置にATPアーゼ、抽出剤、LL1試薬を入れる。C. [Prime Assay] を実行する。

3.装置と試薬のパフォーマンスを確認A. 3M MLS ATP 試薬コントロール (3004) または3M クリー

ントレース表面ポジティブコントロール (ATP10) を用いて [Reagent Control Assay] を実行する。

4.3M MLS UHT 乳製品用スクリーンキットを用いて飲料スクリーニングアッセイを実行

A. 増菌した検体50 µLを3M MLS マイクロウェルプレートに分注する。

B. [UHT Assay] を実行する。

増菌した検体(飲料は元の容器に入った状態で、製品に適

切な時間と温度で培養されている)

5.使用後の装置をクリーニングA. [Wash Assay] を実行する。初回はATP非含有水を使用

し、2回目は洗浄液を使用する。

図1.UHT飲料およびESL乳製品または代替乳製品のスクリーニング実施ワークフロー。具体的な用途や手順についてご質問がありましたら、当社のウェブサイト (www.3M.com/foodsafety) をご覧いただくか、3M販売担当者または取り扱い販売店までお問い合わせください。

記号の説明www.3M.com/foodsafety/symbols

Page 141: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878

Page 142: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(简体中文)ZH

1

发布日期:2018-09

产品信息

微生物发光系统超高温乳制品筛选试剂盒产品说明及预期用途3M™ 微生物发光系统 (MLS) 超高温 (UHT) 乳制品筛选试剂盒旨在用于 3M™ 微生物发光系统 (MLS) II 仪器。该试剂盒提供了一种快速检测系统,该系统采用三磷酸腺苷 (ATP) 生物发光技术来检测经过商业灭菌加工的乳制品或乳制品替代产品(包括超高温 (UHT) 和延长保质期 (ESL) 产品)中的微生物 ATP。装在其原始密封容器中的产品经过增菌步骤之后,3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒就能够从非微生物源中去除 ATP,然后仅测量微生物释放出的 ATP。在不到 30 分钟的时间内,微生物 ATP 就能以相对光强度单位 (RLU) 的光输出方式进行测定,该光强度与增菌样品中的微生物 ATP 含量成一定比例。相比传统的微生物检测方法,3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒极大地减少了产品投放时间。3M Food Safety 产品的设计和生产已经获得 ISO(国际标准化组织)9001 认证。

安全用户应该阅读、理解并遵循 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒说明中的所有安全信息。妥善保存安全说明书,以备日后查阅。 注意:表示潜在的危险情况,如果不注意避免,可能导致财产损失。

注意为避免结果不准确,请注意以下事项:• 脱水 ATP 酶和 LL1 试剂及相应的缓冲液应存储在 2-8°C 的温度下。• 避免将试剂盒的试剂暴露在阳光直射下。• 复原 ATP 酶的使用时间不得超过 2 天,复原 LL1 不得超过 5 天,试剂应存储在 2-8°C 的温度下。• 在复原 ATP 酶的 2 天或复原 LL1 的 5 天保质期内,复原试剂暴露在室温 (20-25°C) 下的时间不得超过 12 小时。 • 请勿摇晃复原试剂。遵照所述的使用说明准备试剂。 为了降低与化学品和生物危害暴露相关的风险,请注意以下事项:• 遵照标准实验室安全操作规范处理增菌样品,包括穿戴适当的防护服和护目镜。 为了在准备分析时降低与交叉污染相关联的风险,请注意以下事项:• 建议使用手套。• ATP 是一种常见物质。它存在于皮肤、头发和许多其他表面上。为了避免 ATP 污染,请勿用手直接触摸滴管针或试剂瓶塞,

或触摸直接接触试剂的 3M MLS II 仪器的任何部分。 请参阅材料安全数据表以了解其他信息。 有关产品性能文献资料的信息,请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety,也可与您当地的 3M 代表或经销商联系以获得帮助。

用户责任用户有责任熟悉产品信息和说明。请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety 或联系您当地的 3M 代表或经销商,以了解更多信息。选择检测方法时,务必认识到各种外部因素(如取样方法、检测方案、样品制备、处理和实验室技术)都可能会影响结果。食品样品本身也可能会影响结果。 用户在选择检测方法或产品时,应自行负责选用合适的基质和微生物激发试验对足够多的样品进行评估,以确保所选择的检测方法达到用户的标准。检测方法及结果能否满足客户及供应商的要求也由用户负责。同所有检测方法一样,使用任何 3M Food Safety 产品所得到的结果并不能保证受检基质或工艺的质量。

有限保证/有限补救措施除非各个产品包装的有限保证部分明确声明,否则,3M 将不提供任何明示或默示保证,包括但不限于适销性或特定用途适用性保证。如果证明任何 3M Food Safety 产品存在缺陷,3M 或其授权经销商可以自行决定是提供换货,还是对产品进行退款。这是向您提供的唯一补救方案。您必须在发现产品存在任何可疑缺陷的 60 天内立即通知 3M,并将该产品退还给 3M。请致电客户服务部门(美国 1-800-328-1671)或联系您的 3M Food Safety 官方代表以获得退货授权。

3

Page 143: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(简体中文)ZH

2

3M责任限制对于任何损失或损害,无论是直接、间接、特殊、偶然或非直接原因造成的损害,3M 不承担责任,包括但不限于利润损失。根据法律理论,3M 对所谓存在缺陷的产品的赔付不会超过产品的购买价格。

存储和弃置请参见表 1 以了解特定存储条件。请勿冷冻。 请勿使用过期的 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒组件。过期日期和批号注明在包装箱外侧的标签上。 根据当地/地区/国家/行业的现行标准和法规进行弃置处理。表1.3060 的试剂盒内容物(DPQCOG3000 包含五个 3060 试剂盒)。*

项目 说明 数量 存储 备注ATP 酶**

(蓝色盖子)用于降解体细胞和游离 ATP 以仅检测微生物 ATP 的纯化冻干 ATP 酶

4 瓶(含冻干酶)

2-8°C请勿冷冻

通过 ATP 酶缓冲液复原(阅读下方说明)

ATP 酶缓冲液 (橙色盖子)

复原 ATP 酶的缓冲液 4 瓶 2-8°C请勿冷冻

用于复原 ATP 冻干酶(阅读下方说明)

萃取剂 (黑色盖子)

释放微生物 ATP 的快速裂解微生物

1 瓶 20-25°C请勿冷冻

即用型 注意:首次使用前应冷藏。开始使用后,应在 20-25°C 温度下保存。避光存储。

LL1** (绿色盖子)

纯化荧光素/荧光素酶复合物,与微生物 ATP 相互作用产生可由 3M MLS II 仪器捕捉到的光

2 瓶(含冻干酶)

2-8°C请勿冷冻

通过 LL1 缓冲液复原(阅读下方说明)

LL1 缓冲液 (橙色盖子)

复原 LL1 酶的缓冲液 2 瓶 2-8°C请勿冷冻

用于复原 LL1 冻干酶(阅读下方说明)

* 注意:3060 和 DPQCOG3000 可以分别用于进行多达 600 和 3000 次检测。使用各自的缓冲液复原一瓶 LL1 和 ATP 酶,分别可进行多达 300 次和 150 次检验。

** 标签左侧所标的 50 至 300 的标记表示瓶中所剩的预计样品数量。 下表描述了不包含在 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒中的 3M MLS II 相关配套产品。 表2.3M 微生物发光系统 II 产品。

目录编号 说明ATP10 3M™ Clean-Trace™ 表面采样棒阳性对照 (ATP10)3004 3M™ 微生物发光系统 (MLS) ATP 试剂对照 3005 3M™ 微生物发光系统 (MLS) 注射器清洁套装 3006 3M™ 微生物发光系统 (MLS) 维护液3007 3M™ 微生物发光系统 (MLS) 微孔板 3008 3M™ 微生物发光系统 (MLS) 微孔板条 3009 3M™ 微生物发光系统 (MLS) 微孔板条框 BMLSCK 3M™ 微生物发光系统 (MLS) 每周清洁套装

使用说明请仔细遵循所有说明。否则,可能会导致结果不准确。 关于使用 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒的所有程序的工作流程,请参见本文档末尾处的图 1。

Page 144: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(简体中文)ZH

3

样品培养使用 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒筛选 UHT 或 ESL 乳制品前,样品需要进行增菌以培养少量微生物。 1. 将饮料放入保温箱中。为了使饮料容器内达到均匀的温度,请确保容器不相互接触或不接触保温箱壁。用户有责任验证培养方案以确保结果达到用户的标准。

2. 培养之后,从保温箱中取出饮料容器。3. 使用 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒继续进行样品筛选。

试剂准备ATP酶试剂**1. 打开装有冻干 ATP 酶的 ATP 酶瓶(蓝色盖子)。小心取下橡胶塞;瓶内处于真空状态。 2. 打开 ATP 酶缓冲液瓶(橙色盖子),将整瓶缓冲液倒入或使用移液管移入 ATP 酶瓶。3. 重新塞好橡胶塞,将瓶身倒置 5 - 10 次以溶解冻干 ATP 酶,然后轻轻晃动。请勿剧烈摇晃。**注意:复原 ATP 酶在 2-8°C 的温度下存储时,保质期为 2 天,在 20-25°C 的温度下最长可存放 12 小时。不使用时,将 ATP 酶放回到 2-8°C 的温度下存储。请勿冷冻复原ATP酶。LL1试剂**1. 打开装有冻干荧光素/荧光素酶复合物的 LL1 瓶(绿色盖子)。小心取下橡胶塞;瓶内处于真空状态。 2. 打开 LL1 缓冲液瓶(橙色盖子),将整瓶缓冲液倒入或使用移液管移入 LL1 瓶。3. 重新塞好橡胶塞,将瓶身倒置 5 次以溶解冻干 LL1,然后轻轻晃动。请勿剧烈摇晃。**注意:复原 LL1 在 2-8°C 的温度下存储时,保质期为 5 天,在 20-25°C 的温度下最长可存放 12 小时。不使用时,将 ATP 酶和 LL1 试剂放回到 2-8°C 的温度下存储。请勿冷冻复原LL1。萃取剂(黑色盖子)萃取剂溶液是即用型溶液。开始使用后,可在 20-25°C 的温度下保存。不建议重新放回冰箱。不使用时,避光存储。

准备3MMLSII仪器a.首次使用前,清洗系统1. 先打开 3M MLS II 仪器,然后打开电脑。2. 启动 3M™ 微生物发光系统 (MLS) II 软件。 3. 将三个装有 3M MLS 清洗液的小瓶放在 3M MLS II 仪器注射器上。 4. 在 3M MLS II 软件中,打开 “Actual” 选项卡,然后运行 “WashAssay”。5. 使用三个装有无 ATP 水的小瓶替换三个装有 3M MLS 清洗液的小瓶,然后再次运行 “WashAssay”。有关清洗 3M MLS II 仪器注射器的详细信息,请参阅 3M MLS II 用户手册。b.在3MMLSII仪器注射器管中灌注试剂要点:在开始进行试剂对照分析和 UHT 分析前,确保所有试剂(复原 ATP 酶、萃取剂和复原 LL1)已达到室温 (20-25°C)。1. 使用装有复原 ATP 酶(注射器 A 上)、萃取剂(注射器 B 上)和复原 LL1(注射器 C 上)的小瓶替换装有无 ATP 水的小瓶。放

好橡胶塞和盖子以便在将来存储时重新密封小瓶。2. 在 3M MLS II 软件中,打开 “Actual” 选项卡,然后运行 “PrimeAssay”。 有关灌注 3M MLS II 仪器的更多详细信息,请参阅 3M MLS II 用户手册。注意:运行试剂对照分析和乳制品筛选分析前需要灌注注射器,以确保仪器的注射器和试剂管预先装好 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒试剂。否则,可能会产生假阴性或假阳性结果。 c.运行试剂对照分析我们始终建议在检测产品前执行试剂对照分析,以确保 3M MLS II 仪器和试剂正常运行。有关试剂对照分析和 ATP 试剂复原的详细信息,请参阅 3M MLS ATP 试剂对照或 3M Clean-Trace 表面采样棒阳性对照 (ATP10) 使用说明。 1. 将 3M MLS 微孔板条(需要至少 6 个培养孔)放入 3M 微孔板条框中。可以使用 3M MLS 微孔板代替 3M MLS 微孔板条。2. 使用移液管将 50 μL 的复原 ATP 试剂(ATP10 或 3004,参见表 2)移入最后 4 个培养孔(C1、D1、E1 和 F1)的底部。培养孔

A1 和 B1 应为空。 3. 在 3M MLS II 软件中,打开 “Actual” 选项卡,然后运行 “ReagentControlAssay”。有关试剂对照分析和结果判读的更多详细信息,请参阅 3M MLS ATP 试剂对照或 3M Clean-Trace 表面采样棒阳性对照 (ATP10) 使用说明。

Page 145: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(简体中文)ZH

4

运行UHT分析1. 通过摇晃将装在其原始密封容器中的增菌饮料混匀。2. 在无菌环境下,使用微量移液管取出 50 µL 的增菌饮料,然后将样品沉积到 3M MLS 微孔板(可使用 3M MLS 微孔板条以

减少分析次数)中某个培养孔的底部。 注意:使用移液管小心移入样品以确保结果准确。将样品沉积到孔壁上可能会导致结果不准确。用户应使用移液管将样品直接移入培养孔的底部。 3. 使用新移液管对每个样品重复此步骤。建议以列 A1 到 H1、A2 到 H2(以此类推)的顺序分注样品。 4. 在 3M MLS II 软件中,打开 “Actual” 选项卡,然后选择 UHTAssay.V1。5. 如有需要,请填写 3M MLS UHT 乳制品筛选试剂盒批次信息,然后单击 “OK”。6. 在 “Actual” 选项卡中显示的 96 培养孔网格中选择包含要分析的样品的培养孔(未选择的培养孔将不会进行分析)。7. 单击 “Start”。8. 填写 “LoadPlate” 信息(分析的名称文件)。9. 将包含样品的 3M MLS 微孔板小心地放到 3M MLS II 仪器的板架上,确保培养孔 “A1” 位于板架的左角,离用户最近的位

置。10. 单击 “OK”,随即分析将开始。11. 分析完成后,从 3M MLS II 仪器上取下 3M MLS 微孔板,然后根据现行的行业标准对微孔板进行处理。

结果判读注意:用户有责任验证成功/失败限值,以确保本检测方法达到用户的标准。要确定阈值/背景 RLU,建议从几个批次的未污染产品中获取 RLU 读数的重复测量值(多次重复)。利用此数据确定所分析产品的背景 RLU 的标准偏差。最小成功/失败限值可以定义为平均背景 RLU 加上每个特定基质/产品的背景 RLU 的标准偏差的三倍。有关在软件中更改成功/失败限值的特定说明,请联系您的 3M 技术服务代表。 1. 大约 27 分钟后(整个微孔板,共 96 个样品),结果将显示在 “Report” 选项卡中。结果将随着分析进度以颜色编码的方式

显示(绿色/成功,红色/失败)。将鼠标悬停在培养孔上可随着分析进度实时显示 RLU 值。 2. 成功或失败结果是由根据 RLU 阈值确定的成功/失败限值而决定。在软件中,默认情况下,<150 RLU 的结果将标记为成

功;但成功/失败限值可能会根据客户或产品要求而有所不同。

使用后清洗3MMLSII仪器样品检测之后,必须将无 ATP 水冲入系统以对试剂分注管和注射器进行冲洗。1. 使用装有无 ATP 水的小瓶替换 ATP 酶瓶、萃取剂瓶和 LL1 瓶。将橡胶塞/盖子塞回/盖回到其各自小瓶上,将 ATP 酶和 LL1

试剂置于 2-8°C 的温度下存储,或进行适当处置。首次使用萃取剂后,将其置于 20-25°C 的温度下存储(表 1)。2. 选择 “Actual” 选项卡,然后单击 “WashAssay”,先使用无 ATP 水,然后使用 3M MLS 清洗液重复操作。将 3M MLS 清洗

液留在仪器上,直到下一次使用。有关清洗 3M MLS II 仪器注射器的详细信息,请参阅 3M MLS 用户手册。注意:3M MLS II 仪器的废物箱应每日清空。

Page 146: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

(简体中文)ZH

5

1.试剂准备A. 再水化 ATP 酶和 LL1 试剂(萃取剂为即用型)。B. 使用前,让所有试剂达到 20-25°C。

2.设置仪器A. 运行 “Wash Assay”;先使用清洗液,然后使用无 ATP

水。B. 将 ATP 酶、萃取剂和 LL1 试剂放入仪器中。C. 运行 “Prime Assay”。

3.检查仪器和试剂的性能A. 使用 3M MLS ATP 试剂对照 (3004) 或 3M Clean-Trace

表面采样棒阳性对照 (ATP10) 运行 “Reagent Control Assay”。

4.使用3MMLSUHT乳制品筛选试剂盒进行饮料筛选分析A. 将 50 µL 的增菌样品转移到 3M MLS 微孔板中。B. 运行 “UHT Assay”。

增菌样品(将饮料装在其原始容器中,经过适当的时

间,在适当的温度下培养成产品)

5.使用后,清洗仪器A. 运行 “Wash Assay”;先使用无 ATP 水,然后使用清洗

液。

图1.执行 UHT 和 ESL 乳制品或乳制品替代产品筛选的工作流程。如果您对于特定的应用或程序存有疑问,请访问我们的网站 www.3M.com/foodsafety,也可与您当地的 3M 代表或经销商联系以获得帮助。

符号说明www.3M.com/foodsafety/symbols

Page 147: 3 DPQCOG3000/3060 Product Instructions...The 3M Microbial Luminescence System (MLS) Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit is intended for use with the 3M Microbial Luminescence

3M Health Care2510 Conway AveSt. Paul, MN 55144 USAwww.3M.com/foodsafety

© 2018, 3M. All rights reserved.3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada.

34-8722-8096-0

3

3M Food Safety

3M United States 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-800-328-6553

3M Canada Post Office Box 5757 London, Ontario N6A 4T1 Canada 1-800-563-2921

3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 USA 1-954-340-8263

3M Europe and MEA 3M Deutschland GmbH Carl-Schurz-Strasse 1 D41453 Neuss/Germany +49-2131-14-3000

3M United Kingdom PLC Morley Street, Loughborough Leicestershire LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611

3M Österreich GmbH Euro Plaza Gebaude J, A-1120 Wien Kranichberggasse 4 Austria +(43) 1 86 686-0

3M Asia Pacific No 1, Yishun Avenue 7 Singapore, 768923 65-64508869

3M Japan 3M Health Care Limited 6-7-29, Kita-Shinagawa Shinagawa-ku, Tokyo 141-8684 Japan 81-570-011-321

3M Australia Bldg A, 1 Rivett Road North Ryde, NSW 2113 Australia 61 1300 363 878