Upload
trinhnga
View
225
Download
8
Embed Size (px)
Citation preview
Les classes s’inicien el 12 de setembre i acabaran el 21 de juny.
Vacances de Nadal: Del 23 de desembre al 8 de gener (ambdós inclosos).
Setmana Santa: Del 8 al 17 d’abril (ambdós inclosos).
Dies festius de lliure disposició:
31 d’octubre
9 de desembre
12 de maig
Festes Locals:
29 de setembre
11 de maig
Festes a l’escola:
Castanyada: 28 d’octubre Sant Jordi: 21 d’abril
Santa Cecília: 22 de novembre Dia del Medi Ambient: 6 de juny
Nadal: 22 de desembre Festa de fi de curs: 16 de juny
Dia de la pau: 30 de gener Festa Comiat Sisè:21 de juny
Classes will be beginning on September 12 and end on June 21. Christmas Vacation: from 23 December to 8 January (inclusive) Easter: from April 8 to 17 (inclusive) Holidays freely available:
October 31
December 9
May 12
Bank Holidays:
September 29
May 11
Holidays in school: Chestnut: October 30 Saint George: April 21 Santa Cecília: 22 November World Environment day: June 6 Christmas: 22 December End of Year Party: June 16 Peace Day: January 30 Sixth Year Farewell party: June 21
CALENDARI ESCOLAR
CALENDARI ESCOLAR
L’horari de classes és:
Matí de 9:00 a 12:30 hores
Tarda de 15:00 a 16:30 hores
Cada tutor informarà del seu horari durant la reunió d’inici de curs.
(Es prega que concerteu prèviament les entrevistes)
Direcció: De dilluns a divendres de 9:00 a 10:00 (Concertar cita prèvia).
Secretaria: Dimarts i dijous de 9:00 a 13:30 i de 15:00 a 16:30 hores.
Educació Infantil: 21 de setembre (16:45 hores)
Educació Primària: 5 d’octubre (16:45 hores)
The class schedule is:
Morning 9:00 to 12:30
Afternoon 15 to 16:30
Each supervisor informed of your schedule during the course of start-up meeting.
(Please also arrange pre-interviews).
Direction: Monday to Friday from 9:00 to 10:00 (Arrange an appointment).
Secretariat: Tuesday and Thursday from 9 to 13:30 and 15 to 16:30.
Preschool: September 21 (16:45 h)
Primary: October 5 (16:45 h)
HORARI ESCOLAR
HORARI D’ATENCIÓ A LES FAMÍLIES
REUNIONS GENERALS D’INICI DE CURS
SCHOOL HOURS
HOURS FOR FAMILIES
HOME COURSE OF GENERAL MEETINGS
Educació Infantil: 3 de febrer i 22 de juny
Educació Primària: 22 de desembre, 31 de març i 22 de juny
Educació Infantil: L’entrada i sortida dels alumnes d’Educació Infantil es farà
per la zona del seu pati (entrada als Camps Elisis).
Educació Primària: Els alumnes de Primària entraran i sortiran per la porta
principal del carrer Sta. Cecília. Els alumnes de Cicle Inicial no sortiran del recinte
escolar si no hi sou per recollir-los.
Per facilitar l’ordre a les sortides i entrades, us demanem que espereu als
vostres fills fora dels recinte escolar.
Cada mestre/a proporciona un llistat de material bàsic. Pel bon
funcionament del curs es necessari que tots als alumnes el tinguin.
Es paga una quota de 95€ (per fotocòpies, material escolar, dossiers de les
diferents àrees, agenda escolar, i quota socis AMPA)
Tot el material ha d’anar marcat amb el nom i cognom. La roba, a més, amb
una tireta per poder penjar-la.
LLIURAMENT D’INFORMES
ENTRADES I SORTIDES DE L’ESCOLA
MATERIAL ESCOLAR
Preschool: 3 February and 22 June
Primary School: 22 December, 31 of March and 22 of June
• Preschool: The entry and exit of students from Kindergarten will be in the area of your yard
(entrance to the Champs Elysees.)
• Primary Education: Primary pupils enter and leave through the main door of the street Sta.
Cecilia.
Indicate the smallest, if any, not leave the school grounds if there are to pick them up.
In order to facilitate the exits and entrances, we ask that you wait for your children outside the
school grounds.
Each teacher provides a list of basic equipment. For the smooth running of the course the
students must all have.
It pays a fee of 95€ ( (for photocopying, consumables and fee of AMPA)
All materials must be marked with the name and surname. Clothes, also with a label to hang
on.
DELIVERY OF REPORTS
ENTRANCES AND EXITS OF THE SCHOOL
SCHOOL EQUIPMENT
No està permès menjar llaminadures dins del recinte escolar. Es recomana que
tampoc se’n portin pels aniversaris. Igualment no es poden portar joguines a l’escola.
L’escola té un Reglament d’Ordre Intern que estableix les normes que cal seguir per
un bon desenvolupament de la tasca educativa i una bona convivència entre tots. És
molt important la relació escola–família i per tant val la pena mantenir una bona
comunicació amb la tutora. Aquest curs se signarà una “carta de compromís
educatiu” on s’hi reflectiran aquestes normes de convivència.
It is not allowed to eat sweets in the school grounds. It is recommended that they not
bring for birthdays. Also cannot bring toys to school.
The school has a regulation of internal order that establishes rules to follow for a
good development of educational work and a good harmony among all. It is very
important school-family relationship and therefore worth keeping good
communication with the tutor. This course will sign a "letter of undertaking education"
where they reflect these standards of living.
LLAMINADURES I JOGUINES
NORMES DE CONVIVÈNCIA
CANDY AND TOYS
STANDARDS OF LIVING
Cal l’ús de la bata a Educació Infantil i a Cicle Inicial
de Primària. La trobareu a Goretti: Plaça Cappont, 8
Per l’activitat d’Educació Física a Primària s’ha de portar el xandall de l’escola
i calçat esportiu de recanvi per anar al pavelló. El xandall es ven al despatx de
l’AMPA de l’Escola
L’assistència a classe és obligatòria i cal informar de qualsevol anomalia al mestre-
tutor/a de l’alumne. Els pares han de justificar per escrit les absències o retards
dels seus fills.
És imprescindible la puntualitat en les hores d’entrada a l’escola. La porta d’accés
del pati es tancarà 5 minuts després de les hores d’entrada.
La porta d’entrada a l’escola pels alumnes d’educació infantil és únicament la del
seu pati.
Durant l’horari lectiu no es deixarà sortir cap alumne del centre. Els pares hauran
de venir a buscar-lo i signar la corresponent justificació.
SEP: les escoles oferim el suport escolar personalitzat, que va dirigit tant a alumnat
amb altes capacitats que necessita una atenció singularitzada com a alumnat que
presenta mancances o retard d’aprenentatge en l’adquisició del procés de lectura i
escriptura, l’assoliment d’habilitats matemàtiques, i l’adquisició d’hàbits de treball,
d’organització i d’estudi.
Aquest suport va dirigit a alumnes de 2n. fins a 6è. curs i el duen a terme les
tutores. Comença al mes d’octubre i es perllongarà fins a finals de curs. Els
alumnes que s’hi atendran s’aniran revisant en acabar cada trimestre i l’assistència
és obligatòria.
No es donarà, ni es deixarà prendre cap medicament, sense una recepta del metge
que indiqui el nom de l’alumne, la pauta i el nom del medicament que ha de
prendre.
Els pares hauran de signar, també, la corresponent autorització perquè es pugui
prendre el medicament a l’escola.
BATA I XANDALL
FALTES D’ASSITÈNCIA I RETARDS
MEDICAMENTS A L’ESCOLA
• The use of the gown Kindergarten and Lower Primary
School. Available at Goretti: PlaçaCappont, 8
• For physical education activity must take regular school
tracksuit and sports shoes to go to the spare flag. Available at office of the AMPA
The attendance is compulsory and must report any irregularity to theteacher-tutor
students. Parents must justify in writing the absence or delay of their children.
Punctuality is essential in the time of entry to theschool. The gateway to the
courtyard will be closed five minutes after the time of entry.
The entrance to the school for kindergarten students is only to your yard.
During school hours will not leave any student center. Parents must come to pick
him up and sign the appropriate justification.
SEP: schools offer personalized academic support, which is aimed both at students
with high abilities that need special attention as students presenting learning gaps
or delays in the acquisition process of reading and writing, the achievement of
'mathematical skills, and the acquisition of habits of work, organization and study.
This support is aimed at students of 2nd to 6th levels and the tutors carry out. It
begins in October and it available until the end of the students’ school year.
Students who attend will be reviewing it in every term and attendance is
compulsory.
Will not, nor will take any medicine without a prescription from a doctor indicating
the student's name, dosage and name of the medicine you are taking.
Parents must sign, too, because the authorization to take the medicine at school.
BATA AND TRACKSUIT
ATTENDANCE AND DELAY FAULTS
MEDICATION TO SCHOOL
L’AMPA és l’Associació de Mares i Pares que hi ha a l’escola. És una associació
sense afany de lucre, que té entre les seves finalitats:
Facilitar la participació
La gestió d’activitats extraescolars
L’ acollida matinal
La gestió de llibres i material escolar per l’inici de curs
La col·laboració per la millora de l’escola en l’adquisició d’equipaments
La col·laboració en les sortides escolars
Organització d’activitats per a mares i pares
La col·laboració en les festes i celebracions
A través de l’AMPA s’han creat diverses comissions de participació on les famílies
es poden afegir:
Comissió d’activitats i festes
Comissió de llibres i material
Comissió d’activitats esportives
AMPA is the Association of Parents who are in school. Is a non-profit organization, which
has among its objectives:
Facilitate participation
Management of extracurricular activities
The morning host
Management of books and school supplies for the start of the course
Theco-operation to improve the school in the acquisition of equipment
Co-operation the school outings
Organization of activities for parents
The co-operationat parties and celebrations
Through the AMPA created several commissions of participation where families
can be added:
Commission activities and festivals
Commission of books and material
Commission of sports
QUÈ ÉS L’AMPA?
WHAT IS THE AMPA?
Equip Directiu
Altres representants
Jordi Porta Sans (director)
Xavier Gimó Ribes (cap d’estudis)
Carolina Carrillo Martín (secretària)
Montse Mínguez Garcia (Ajuntament)
Mª Alba Reig Castells (PAS)
Professorat Mares i Pares d’alumnes
Úrsula Galitó Gallart
Àngels Gómez Morales
Marisol Masellés Prim
Aurèlia Mor Paris
Rosa Mari Ribes Pallisé
Lacramioara Anghelus
Arantxa Olivera Pérez
Beata Kubis
HananeHorsmane
Núria Pla Piqueras(AMPA)
Management Team
Others representatives
Jordi Porta Sans (director)
Xavier Gimó Ribes (cap d’estudis)
Carolina Carrillo Martín (secretària)
Montse Mínguez Garcia (Ajuntament)
Mª Alba Reig Castells (PAS)
Teachers Parents of students
Úrsula Galitó Gallart
Àngels Gómez Morales
Marisol Masellés Prim
Aurèlia Mor Paris
Rosa Mari Ribes Pallisé
Lacramioara Anghelus
Arantxa Olivera Pérez
Beata Kubis
HananeHorsmane
Núria Pla Piqueras(AMPA)
Presidenta: Mª del Mar Sánchez Pubill
Tresorera: Josephine Ngo Nyemeck
Vocal: Núria Pilar Pla Piqueras
Horaris d’atenció:
De dilluns a divendres
De 16:30 a 17:30 de la tarda
Presidenta: Mª del Mar Sánchez Pubill
Tresorera: Josephine Ngo Nyemeck
Vocal: Núria Pilar Pla Piqueras
Public Opening Hours
Mondayto Friday
16:30 to 17:30
MEMBRES I HORARI D’ATENCIÓ AL PÚBLIC
MEMBER AND HOURS TO THE PUBLIC
PROJECTE AMBIENTAL AGENDA 21: té com a objectiu principal desenvolupar els
programes d’actuació de l’Agenda 21 dins la Xarxa d’escoles per la sostenibilitat de
Catalunya.
BIBLIOTECA ESCOLAR: fomentar el gust per la lectura i una cultura de la informació que
promocioni lectors motivats i independents.
APADRINAMENT LECTOR: L’apadrinament és l’ajuda o acompanyament en el camí lector
que poden efectuar els lectors més grans a lectors que s’estan iniciant, una relació entre padrí
i fillol que molt cops va més enllà de la pròpia tasca d’ajut en la lectura. Són moments
d’intercanvi de lectura molt interessants entre els alumnes de cicle inicial i alumnes de cicle
superior.
PLA D’IMPULS DE LA LECTURA: aquest pla té com a objectiu estratègic la millora de l'èxit
escolar de tots els alumnes. I ho fa potenciant la lectura sistemàtica en totes les àrees i
matèries del currículum al llarg de tota l'educació bàsica per augmentar la competència
comunicativa lingüística i el desenvolupament de l'hàbit lector dels infants, tenint present que
la competència lectora és a la base de molts dels aprenentatges.
PLA DE TREBALL DE LLENGUA I MATEMÀTIQUES:per un millor aprofitament d’aspectes
relacionats amb el raonament lògic, el càlcul mental, la resolució de problemes, la lectura
eficaç, la comprensió lectora i velocitat lectora.
PROJECTE EDUCAT 2.0: el seu objectiu és promoure l'ús dels instruments digitals en els
processos d'ensenyament i aprenentatge. Destinat al Cicle Superior, compten amb set
ordinadors portàtils per a treballar a l’aula.
PROJECTE ESCOLES DEL BARRI:on es planifiquen activitats conjuntes amb la resta de les
escoles del barri.
ACORD DE CORRESPONSABILITAT:per la millora dels resultats educatius i la cohesió
social, tot fomentant l’ús de les TIC a les aules.
PLA DE LLENGUES ESTRANGERES:per fomentar l’expressió oral en llengua anglesa des
de P4 i amb grup desdoblat a Primària.
PLA CATALÀ DE L’ESPORT:activitats extraescolars esportives per fomentar la cohesió
social amb col·laboració amb l’AMPA.
PROJECTE ESTONES DE JOC: una sessió per trimestre, els alumnes més grans de l’escola
fan activitats i jocs amb els més petits a l’hora d’Educació Física.
PROJECTE DE SOCIALITZACIÓ I REUTILITZACIÓ DE LLIBRES
PROJECTE DE CONVIVÈNCIA
PROJECTE “ESCOLA OBERTA AL SABER”: El Protagonista de la Setmana (P3) ,
Contes Populars (P4) , Jocs Tradicionals (P5)
PROJECTE ARTÍSTIC
PROJECTES D’ESCOLA
ENVIRONMENTAL PROJECT AGENDA 21:has as main objective to develop programs of
Agenda 21 action within the network of schools for the sustainability of Catalonia.
SCHOOL LIBRARY: foster a love for reading and information culture that promotes
independent motivated readers.
SPONSORING READER: Sponsorship is the help or support in the way that the reader can
make older readers who are beginning readers, a relationship between godfather and godson
that often goes beyond the very task of help in reading. They are currently reading very
interesting exchange between students of first cycle and upper cycle students.
PLAN TO PROMOTE READING:This strategic planaims to improve the academic success of
all students. It does so by promoting the systematic reading in all curriculum areas and subjects
throughout basic education to increase communicative competence and linguistic development
of the reading habit of children, bearing in mind that reading ability is the basis many of the
learning.
WORK PLAN FOR LANGUAGE AND MATHEMATICS:for better use of aspects of logical
reasoning, mental arithmetic, problem solving, effective reading, reading comprehension and
reading speed.
PROJECT EDUCAT 2.0: its aim is to promote the use of digital tools in teaching and learning.
Destined to Upper, have seven laptops for work in the classroom.
THE SCHOOL DISTRICT PROJECT : where joint activities are planned with all schools in the
district.
DRAFT CENTER OF AUTONOMY: for improving educational outcomes and social cohesion,
promoting the use of ICT in classrooms.
PLAN FOREIGN LANGUAGES: to encourage speaking in English with the support of the
auxiliary conversation.
PLAN CATALAN SPORT: sports extracurricular activities to promote social cohesion in
collaboration with the AMPA.
PROJECT TIME FOR GAMES: one session per quarter, older pupils of the school are activities
and games with the children when Physical Education.
PROPOSED REUSE OF BOOKS AND SOCIALIZATION: DRAFT OF COEXISTENCE.
“SCHOOL PROJECT OPEN TO KNOW”: El Protagonista de la Setmana (P3) ,
Contes Populars (P4) , Jocs Tradicionals (P5)
ART PROJECT
SCHOOL PROJECTS
Sigues puntual en
portar-lo i recollir-lo.
Ajuda'l a preparar la seva
motxilla amb l'equip i el material
necessari.
Valora els seus avenços i
esforços.
Prepara-li un esmorzar
saludable.
Segueix la seva agenda i
ajuda'l a organitzar el seu temps
lliure.
Parla, sempre que calgui,
amb la seva tutora o tutor.
AJUDA AL TEU FILL…
Be punctual and bring it to
collect it.
Help them prepare their
backpack with the necessary
equipment and materials.
Evaluate your progress
and efforts.
Prepare him a healthy
breakfast.
Keep your diary and help it to
organize your free time.
Speak, if necessary, whit
his tutor or guardian.
HELP YOUR CHILD.