Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential
3M Fall Protection
Avril 2017
Dany HALLEUX
Sales Specialist Fall Protection
Belgique / Luxembourg
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 2
Protection antichute pour les travailleurs… et leurs outils
Dany HALLEUX
Sales Specialist Fall Protection
3M Fall Protection
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 3
NOS MARQUES DE RENOMMÉE MONDIALE
LA PROTECTION ANTICHUTE ULTIME LA PROTECTION ANTICHUTE VALEUR SURE
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 4
Champs d’application
HARNAIS DE SECURITETechnologie visant à répartir les forces subies lorsd’une chute afin de diminuer le risque de blessure
LONGESMoyen de connexion entre l’ancrage et le harnais
ENROULEURS A RAPPEL AUTOMATIQUESMoyen de connexion autorisant une plus grande liberté de
mouvement
ANCRAGES ET SYSTEMES D’ANCRAGE Solutions temporaires ou permanentes pour de multiples
applications
ESPACES CONFINES Solutions de sécurité modulaires pour différents types d’accèset d’applications en espaces clos ou sous le niveau 0
SYSTEMES DE SAUVETAGE ET DE DESCENTETechnologie dédiée au secours d’un travailleur ayant chuté
PROTECTION ANTICHUTE POUR OUTILSReduit le nombre d’incidents susceptibles de blesser les
travailleurs et d’endommager les outils ainsi que
l’environnement de travail
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 5
Introduction
3,000+people receiving demonstrations
Importance de la protection antichute
Chutes de personnes (statistiques Belgique):
13.626 incidents annuels
2053 incapacités permanentes
22 morts
De manière générale,
Un risque se mesure par la Probabilité x Conséquences
Origine du risque = danger qui résulte d’une situation, un contexte, un objet…
Les dangers sont présents avant l’accident de travail, donc à priori ils sont toujoursprévisibles !
Le risque n’est par contre pas toujours évitable une analyse des risques s’impose
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 6
Introduction
3,000+people receiving demonstrations
Hiérarchie en prévention des risques:
1. Eliminer le risque
2. Adapter la situation de travail (moyens)
3. Protection collective
4. EPI
Références normatives belges:
- AR du 27 mars 1998 – bien être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail
- AR du 25 janvier 2001 – chantiers temporaires ou mobiles
- AR du 31 août 2005 – utilisation des équipements de travail pour travaux temporaires en hauteur
- AR du 13 juin 2005 – utilisation des EPI
- AR du 15 décembre 2010 – Premiers secours
- Normes EN
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 7
Cadre legal et normes
3,000+people receiving demonstrations
A partir de 2m de hauteur (BE) et
sur base d’une analyse des risques
(partout en EU) = prendre des
mesures adéquates contre tout
risque de chute (aménagement des
postes à risques, protection
collective, protection antichute
individuelle)
Formation des utilisateurs
d’équipements de protection
antichute
La chute doit être stoppée 1m au-
dessus de l’obstacle se trouvant
sous la personne. Attention au choix
des EPI, tenir compte d’un tirant
d’air suffisant et de l’environnement
de travail !!!
Chaque EPI doit faire l’objet d’une inspection
annuelle au minimum et après chaque chute.
Cette action doit être réalisé par une personne
compétente (un SECT en Belgique).
Un plan de sauvetage doit être prévu et une
procédure d’intervention enseignée aux
utilisateurs/secours.
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 8
ABCD de la protection antichute
3,000+
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 9
Normes équipements antichute
3,000+EN 795 : Ancrage
EN 362 : Connecteur (mousqueton)
EN 354: longe de retenue
EN 355 : Absorbeur d’énergie (longe)
EN 360: Enrouleur à rappel automatique
EN 361 : Harnais (antichute)
EN 358 : Ceinture de maintien sur harnais
ou longe de maintien en poste
Ils doivent être vérifiés au minimum tous les 12 mois
par une personne compétente (SECT)
EN 795
EN 362
EN 355
EN 361
EN 358
EN 354
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 10
1. Ancrages
3,000+Selon EN795 et les différentes classes;
Les structures d’accueil pour points d’ancrage fixes peuvent être des installations
existantes (profils métalliques, connexions appropriées sur machines, voiles de béton …).
Essais de résistance statique exigent que les dispositifs d'ancrage métalliques
supportent une charge de 12 kN. Les dispositifs non métalliques (sans preuve de
durabilité), doivent supporter une charge de 18 kN;
Un point d’ancrage mobile doit avoir une certification CE. Ceux-ci sont considérés
comme des EPI pouvant être portés (types B en E)
Un point d’ancrage fixe ne doit pas porter de certification CE. Ils ne sont pas considérés
comme des EPI. Une note de calcul avec certificat de conformité est requise. Il s’agit
d’installations fixes. (types A1, A2, C et D D)
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 11
EN 795 Classe A : Ancrage fixe
3,000+Divisé en deux sous-classes :
- A1 (Ancrage conçu pour être fixé sur des surfaces
verticales, horizontales ou inclinées (mur ...)
- A2 (Ancrage conçu pour être fixé sur toitures inclinées)
La norme recommande une vérification périodique au
moins une fois tout les douze mois
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 12
EN 795 Classe B : Amovible, Transportable, Temporaire
3,000+Barre d’ancrage porte / fenêtre GLIDER II (ancrage poutre horizontale) MOBILOK : Vacuum Anchor
Trépied Beam Anchor (ancrage poutrelle H ou V) Anneau cousu
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 13
EN 795 Classe C :Ancrage mobile sur support flexible
3,000+Systèmes permanents
Logiciel de calcul pour système permanent
Ligne de vie temporaire à câble
Ligne de vie temporaire à sangle
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 14
EN 795 classe D et E
3,000+Classe D : Ancrage mobile sur support rigide
Classe E : Ancrage à corps mort
Ancrage valable pour 1 utilisateur
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 15
Portiques d’ancrage autonomes: Flexiguard
3,000+
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 16
2. Harnais
3,000+Qualité et utilisation en fonction de:
Différents types:
- Ceinture de positionnement EN358 = PAS POUR TRAVAIL ANTICHUTE!
- HARNAIS EN361
- HARNAIS AVEC CEINTURE DE MAINTIEN + EN358
- HARNAIS DE SUSPENSION + EN813
Différentes finitions:
- Matériaux composants
- Ajout de matières élastomères
- Sangles horizontales (jambes) pour plus de confort
- Coloris permettant un distinction aisée haut-bas
- Réglage jambes - torse - interaction
- Variantes en connectique (mousquetons)
- Simplicité de pose
- Connecteurs rapides versus boucles
Nombres de connexions
- 1 point (dorsal ou sternal)
- 2 ponts (dorsal et sternal)
- Avec maintien (attention ces « D » ne sont pas prévus pour fonction antichute) + EN358
- D au niveau de l’abdomen pour fonction suspension / descente (pas pour antichute) + EN813
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 17
Gamme de harnais 3M™ DBI-SALA® & Protecta®
Hig
hLow
Standard Elite
• Large gamme avec plus de 500
harnais différents
• Des caractéristiques uniques
(brevets)
• Possibilités de custumization (sur-
mesure)
Feature Set
Price
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 18
Harnais
3,000+
Gamme Delta™ Caractéristiques
Porte longes
- Accrochage aisé
- Réduction incident de
traction
D-Dorsal surdimensionné et
sur ressort
- Accès aisé
- Pas de roll out
- Sauvetage simplifié
Ajusteurs Revolver ™
- Réglage aisé
- Pas de sangle «flottante»
Repel™ Sangles
- Pas de durcissement
- Durée de vie
Indicateurs de chute
- Sécurité augmentée
- Indication efficace
Surefit ™
- Stretch confort
- Sécurité
Boucles Tech Lite™
- Poids léger
- Utilisation aisée
No Tangle™ plaque dorsale
- Pose facile (temps)
Labels PVC + pochette
- Durable
- Lable protégé
Matelassage
- Confort
- Durabilité(Belted Models)
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 19
HarnaisGamme Exofit NEX™
ExoFit NEX™ ExoFit NEX™With Belt
ExoFit NEX™Rescue
ExoFit NEX™Wind Energy
ExoFit NEX™Wind Energy with Belt
Pétro
Transport
Mines - carrières
Eoliennes Eoliennes
Transport
électrique
Pétro
Transport
Eoliennes
Energie
Mines -
carrières
Pétro
Transport
Eoliennes
Energie
Mines -
carrières
Pétro
Transport
Eoliennes
Energie
Mines -
carrières
ExoFit NEX™
suspension
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 20
3. LONGES
AL420C2 Longe de Maintien au travail
Manubloc™. Longe
réglable en corde
• LONGE DE POSITIONNEMENT
REMARQUE: Selon la norme
EN363, les longes ne peuvent
être utilisées comme système
antichute que munies d’un
absorbeur d’énergie
LONGE DE MAINTIEN AU TRAVAIL
EN 358 EN 354
EN 355 LONGE ANTI-CHUTE
DBI-SALA® EZ-STOP™
WRAPBAX™ 2DBI-SALA® EZ-STOP™
TIE-BACK
PROTECTA®
SANCHOC™
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 21
Longes avec absorbeur EN 355
Longes avec absorbeur : EN 355
Principes de base : longes:
La longe garantir que les forces exercées sur le corps en cas de chute
soient à 600 kg ou6 Kn. Sans cette fonction d’amortissement, les forces
peuvent aisément atteindre 1700 kg et provoquer des lésions graves.
La longueur des longes ne peut excéder 2m. N’utilisez que des longes
marquées CE avec absorbeur d’énergie.
Tenez compte d’un tirant d’air suffisant sous votre point d’ancrage; Ce
tirant d’air est la résultante des éléments suivants:
- Longueur de la longe (max 2 m) A
- Longueur du déploiement de l’absorbeur (max 1,75 m) B
- Taille de la personne (attache dorsale) (de 1,70 à 1,80 m) C
- Facteur de sécurité minimum obligatoire : 1 m (réglementation) D
Total: = 6.75 m (= le point d’ancrage doit se situer à 6,75 m) = le scénario
le plus négatif (avec la longueur de longe la plus longue (2m))
Inspection annuelle obligatoire.
EN355
MAUVAISE APPRECIATION
=
IMPACT AU SOL
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 22
Longes avec absorbeur EN 355
MAUVAISE APPRECIATION
=
IMPACT AU SOL
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 23
LE FACTEUR DE CHUTE
DEFINITION : C’est le rapport entre la hauteur de chute et la longueur de la corde
ou de la longe utilisée pour rattraper la chute.
Hauteur de chute
Facteur de chute =
Longueur de corde sollicitée
1) Si point d’ancrage au-dessus du technicien :
Facteur 0
2) Si point d’ancrage au niveau du technicien:
Facteur 1
3) Si point d’ancrage en-dessous du technicien :
Facteur 2
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 24
Force choc
Notion de FORCE DE CHOC
DEFINITION : C’est la quantité d’énergie développée pendant la chute,
diffusée au moment de l’impact et transmise au corps humain.
1) Force de Choc tolérée par le corps humain = 600 daN – Lésion
mineures : contusions, hématomes, …
2) Pour une Force de Choc entre 600 daN et 1200 daN le corps
humain réagit par des lésions majeures : Entorses, luxations,
fractures, déchirures musculaires, …
3) Au delà de 1200 daN la Force de Choc peut entraîner sur le corps
humain des séquelles mortelles.
En fonction des conditions de chutes:
La durée de vie en suspension peut être
comprise entre 3 et 20 min.
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 25
Antichute à rappel automatique EN360
• GAMME DE PRODUITS
DE 2 À 60 MÈTRES DE
LONGUEUR
• Différentes applications,
- blocs ÉTANCHES,
- Antichutes à rappel
automatique RSQ™ À 2
modes de fonctionnement
- A deux directions
- Avec dispositif de
SAUVETAGE/TREUIL intégré
ÉLE
VÉ
EV
ALE
UR
BA
SE
STANDARDCARACTERISTIQUES
S SPECIFIQUES ÉLITE
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 26
Accès en espaces confinés
DBI-SALA® POWERED CLIM ASSIST (PCA)
•SOLUTIONS DE
SÉCURITÉ MODULAIRES
POUR LES
APPLICATIONS
DIFFICILES
•UNE GAMME DE
PRODUITS UNIQUE EN
SON GENRE
•CONCEPTION LÉGÈRE
POUR UN TRANSPORT
ET UNE INSTALLATION
FACILE.
PROTECTA® CABLOC™
DISPOSITIF D’ACCÈS LATÉRAL SYSTÈME D’ACCES EN 5 PIÈCES
TREUILS NUMÉRIQUES
PROTECTA® CABLOC™ PRO
TRÉPIEDS ET TREUILS
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 27
Exemples d’applications en espaces confinés
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 28
Dispositifs de sauvetage et d’évacuation
PROTECTA® CABLOC™ PROTECTA® CABLOC™ PRO
•VASTE GAMME DE
SYSTÈMES
D’ÉVACUATION ET DE
DESCENTE
•SOLUTIONS DE
SAUVETAGE POUR
PRATIQUEMENT
N’IMPORTE QUELLE
APPLICATION, QUE CE
SOIT ÉVACUATION
D’INSTALLATIONS
ÉOLIENNES,
ÉQUIPEMENTS POUR
SERVICES DE SECOURS
ET SAUVETAGE
TECHNIQUE
DBI-SALA® ROLLGLISS™ R520
DBI-SALA® ROLLGLISS™ R550 DBI-SALA® ROLLGLISS™ R500
DBI-SALA® LADS AF™ DBI-SALA® POWERED CLIM ASSIST (PCA)
DBI-SALA® ROLLGLISS™ R350
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 29
3M™ DBI-SALA® Protection Antichute pour outils
3M™ DBI-SALA®
Attachment Points
3M™ DBI-SALA® Tool Tethers 3M™ DBI-SALA® Holsters and 3M™ DBI-SALA® Pouches
3M™ DBI-SALA®
Tool Lanyards
• Vaste gamme de pochettes, sacs et
supports
• Ensemble ancrage pour outils,
sangles/longes Antichute et
pochettes
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 30
Exemples d’applications
Le risque se mesure par la Probabilité x Conséquences
Origine du risque = danger qui résulte d’une situation, un
contexte, un objet…
Les dangers sont présents avant l’accident de travail donc
a priori toujous prévisibles ?!
Le risque n’est pas toujours évitable analyse des
risques
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 31
DemoVan pour des sensibilisations sur site
€1M+Investis dans les DémoVans
35,000+Participants aux sensibilisations
chaque année
Véhicules de démonstation à travers l’Europe
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 32
Centres de formation dédiés aux travaux en hauteur
190Centres de formation dédiés
NOUVEAUTES 2017
Mobile Training Unit (MTU)CENTRE DE FORMATION A ANVERS
Modules de cours proposés
14,000Personnes formées chaque année
© 3M 2015 All Rights Reserved 3M Confidential 33
Pour plus d’info, un conseil, une demo…
14,000people trained every year
Dany Halleux | Sales Specialist Fall Protection
Personal Safety Division, 3M Fall Protection.
Office : +32 (0)2 400 19 11
Mobile : +32 (0) 497.19.06.66
[email protected] | 3M.com/FallProtection
Merci de votre attention…