1
Loma-asuntojen korttelialue. Kullekin rakennuspaikalle saa rakentaa yhden loma-asunnon enintään 120 k-m 2 ja yhden erillisen saunan enintään 30 k-m 2 , yhden vierasmajan enintään 20 k-m 2 sekä tarvittavia talous- rakennuksia enintään 50 k-m 2 . Matkailua palvelevien rakennusten korttelialue Lähivirkistysalue, jolle saa rakentaa laitureita vain niille merkityille paikoille. Retkeily- ja ulkoilualue Venevalkama RA 3m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. Korttelin, korttelin osan ja alueen raja. Osa-alueen raja. Ohjeellinen osa-alueen raja. Ohjeellinen tontin / rakennuspaikan raja. Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista. Korttelin numero. Ohjeellinen tontin / rakennuspaikan numero. Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. Saunan rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksen tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun. Sulkeissa oleva murtoluku roomalaisen numeron jäljessä osoittaa, kuinka suuren osan rakennuksen suurimman kerroksen alasta saa rakennuksen ylimmässä kerroksessa käyttää kerrosalaan luettavaksi tilaksi. 950 Vesialue I I(1/3) Ulkoilureitti. Sijainti ohjeellinen. 39 1 sn30 Rakennusala. Alueen osa, jolla puustoa tulee säilyttää ja hoitaa. Leikki- ja oleskelualueeksi varattu alueen osa, jolle sallitaan vähäisten katosten rakentaminen. Rakennusala, jolle saa sijoittaa vähäisiä katoksia. Huoltorakennukselle varattu ohjeellinen alueen osa. Luonnon monimuotoisuuden kannalta erityisen tärkeä alue, jolla ympäristö säilytetään. Uimapaikka. Rakennusala venekatosta varten. Vene-katoksen saa sijoittaa rannalle tai osittain veden päälle. Luku ilmoittaa katoksen sallitun pohjapinta-alan. le-1 t-3 luo-3 vv-u venek 30 Kokous- ja majoitusrakennuksen rakennusala. Rantakahvilan, saunan, myyntikioskin ja esityskatoksen rakennusala. Majoitusmökkien rakennusala. Mökkien tulee olla enintään 40 kerrosneliömetrin kokoisia. Majoitusmökkien rakennusala. Mökkien tulee olla enintään 100 kerrosneliömetrin kokoisia. Saunan rakennusala. rm-3 rm-4 rm-5 rm-6 ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET: h sn Kvartersområde för fritidsbostäder. På byggplatsen får byggas ett fritidshus på högst 120 m 2 -vy och en fristående bastubyggnad på högst 30 m 2 -vy, en gäst- stuga på högst 20 m 2 -vy samt nödiga ekonomi- byggnader på högst 50 m 2 -vy. Kvartersområde för byggnader som betjänar turism Område för närrekreation där bryggor får byggas bara anvisade platser. Frilufts- och strövområde Småbåtsplats Linje 3 m utanför planområdets gräns. Kvarters- kvartersdels- områdesgräns. Gräns för delområde. Riktgivande gräns för delområde. Riktgivande tomt- / byggnadsplatsgräns. Kryss på beteckningen anger att beteckningen slopas. Kvartersnummer. Nummer på riktgivande tomt- / byggnadsplats. Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta. Byggnadsrätt av bastun i kvadratmeter våningsyta. Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav. Ett bråktal inom parentes efter en romersk siffra anger hur stor del av arealen i byggnadens största våning man får använda i byggnadens översta våning för ett utrymme som inräknas i våningsytan. Vattenområde Friluftsled. Placeringen är riktgivande. Byggnadsyta. Del av område, där befintligt trädbestånd skall bevaras och skötas. För lek och utevistelse reserverad del av område där byggande av skyddstak tillåts i ringa omfattning. Byggnadsyta där byggande av skyddstak tillåts i ringa omfattning. Riktgivande del av område för servicebyggnad. Område som är särskilt viktigt med tanke på naturens mångfald där miljön bevaras. Badplats. Byggnadsyta för skyddstak för båt. Skyddstaket för båt får placeras på stranden eller delvis på vattnet. Siffran anger den tillåtna bottenytan för en täckt båtplats. Byggnadsyta för konferens- och inkvarterings- byggnaden. Byggnadsyta för strandcafé, bastu, kiosk och täckt scen. Byggnadsyta för övernattningsstugor. Stugorna ska vara högst 40 vy-m 2 . Byggnadsyta för övernattningsstugor. Stugorna ska vara högst 100 vy-m 2 . Byggnadsyta för bastubyggnader. DETALJPLANBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER: lv-1 Alueen osa, jolle saa rakentaa laiturin. Del av området där en brygga får byggas. RM VR LV VL-2 W 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 10 15 15 15 20 5 5 5 5 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 753-425-1-145 13 44 13 29 37 32 58 22 63 52 54 55 12 3 51 45 155 58 30 25 74 18 4 32 1:89 1:90 1:87 1:88 1:145 1:188 1:193 1:192 1:190 1:189 1:191 1:194 1:195 156 1 2 157 154 29 17 6,6 2,4 13,1 14,1 16,7 18,1 13,2 21,4 18,9 10,8 1,3 1,2 2,7 13,1 6,3 5,7 8,1 4,3 1,5 8,6 3,9 15,1 4,2 1,7 3,1 Z Z Z Z Z Z Z Norrkullalandet KARTOITUS NORRKULLALANDET 1:2000 MAASTOMALLI OY 16.1.2019 Kartoitettu alue Kartoitettu alue LV LV sn30 LV S RA RA VR RM venek 50 sn VL VL-2 1 2 3 4 5 6 RA 1 2 3 4 vv-u sn sn sn I(1/2) I I sn sn sn S LV vv-u vv-u 400 I(1/3) 1200 VL I 60 I I 1300 I 300 I(1/3) 100 I(1/3) 39 1 2 39 40 45 3 VR MU MU MU W luo-3 W le-1 NORRKULLALANDET 425 venek 30 luo-3 luo-3 rm sn rm-3 rm-4 rm-6 rm-5 rm-6 sn30 W I S luo-3 luo-3 luo-3 luo-3 luo-3 luo-3 100 h I sn sn t-3 lv-1 lv-1 lv-1 Allmänna bestämmelser: Byggnaderna ska vara på minst 4 m avstånd från fastighetens gräns och på minst 8 m avstånd från andra byggnader. Byggnaderna ska vara på minst 50 m av stånd från strandlinjen vid medelvattenståndet. Avståndet från strandlinjen kan vara mindre i RM-kvarteren i enlighet med byggnadsytornas gränser, dock minst 20 m från strandlinjen vid medelvattenståndet. Byggnaderna ska placeras så att naturligheten i landskapet bevaras, de befintliga träden ska bevaras i den mån det är möjligt. Byggnaderna ska i huvudsak förbli i skydd av trädbeståndet. Det gäller inte byggnaderna i RM-kvarteret vid småbåtshamnen och inte heller båthus. Den lägsta rekommenderade bygghöjden, under vilken konstruktioner som skadas av fukt inte bör placeras, är ca. N2000 +3,3 m. En närmare uppskattning av storleken på reservationen för vågbildning bör vid behov utredas. I fråga om ett båthus eller en annan konstruktion av ringa värde kan man avvika från den angivna minimihöjden. På ett strandområde ska en takförsedd terrass vid en fritidsbostad till sin storlek och sitt utseende anpassas till byggnaden och miljön; den takförsedda terrassen och byggnaden bedöms som en landskapsmässig helhet. Båtbryggor får byggas på LV-området. Trä ska vara huvudmaterialet i byggnaderna, färgsättningen ska vara träets naturliga nyanser eller mörka nyanser. Knutbrädorna ska ha samma färg som väggarna eller vara mörka. Taken ska vara sadeltak med lutningen 1:2,5–1:1,7 och mörkgrå till färgen. Minst 30 % av de täckta båtplatsernas väggar ska vara öppna och de får ha gles brädfodring. Färgen på fasaden ska vara rödmylla eller naturgrå. Höjd upp till taknocken högst 4,5 m. Byggande av skyddstak tillåts i ringa omfattning på området för lek. Toaletter ska vara torrtoaletter eller komposterande toaletter. Att bygga vattentoalett är tillåtet bara på de fastigheter vars hushållsvatten tas från vattenledningsnätet i området och vars avloppsvatten leds till avloppsnätet i området. Området där grått avloppsvatten behandlas och töms ska placeras ovanför höjden för översvämningsrisk. I samband med bygglovet ska en plan för vattenförsörjningen lämnas fram. Trädfällning och andra åtgärder som förändrar landskapet får inte vidtas utan tillstånd för miljöåtgärder som avses i § 128 i markanvändnings- och bygglagen. Möjlighet till muddring ska utredas via tillstånds- och anmälningsförfarandet i vattenlagen. Fladdermöss ska tas i beaktande genom att man belyser gångvägar, gårdsplaner och fasader med låga stolpar och nedåtriktat ljus. I samband med ansökan om bygglov ska det säkerställas att radon inte medför hälsoolägenheter. Yleiset määräykset: Rakennusten etäisyyksien tulee olla vähintään 4 m kiinteistön rajasta ja 8 m muista rakennuksista. Rakennusten etäisyydet keskivedenkorkeuden mukaisesta rantaviivasta tulee olla vähintään 50 m. Etäisyys rantaviivasta voi olla vähemmän RM-korttelissa rakennusalarajojen mukaisesti, kuitenkin vähintään 20 m keskivedenkorkeuden mukaisesta rantaviivasta. Rakennusten sijainnin tulee olla sellainen, että maiseman luonnonmukaisuus säilyy, oleva puusto tulee mahdollisuuksien mukaan säilyttää. Rakennusten tulee jäädä pääosin puuston suojaan. Tämä ei koske rakennuksia RM-korttelin venevalkaman luona eikä venevajoja. Alin suositeltava rakentamiskorkeus on n. +3,3 m N2000-korkeudesta, jonka alapuolelle ei tule sijoittaa kastuessaan vaurioituvia rakenteita. Tarkempi arvio aaltoiluvaran suuruudesta tulee tarvittaessa selvittää. Sijoituskorkeudesta voidaan poiketa venevajan tai muun arvoltaan vähäisen rakennelman osalta. Ranta-alueella loma-asunnon katettu terassi tulee laajuudeltaan ja ulkonäöltään sopeuttaa rakennukseen ja maisemaan; katettua terassia ja rakennusta arvioidaan maisemallisena kokonaisuutena. LV-alueille saa rakentaa venelaitureita. Rakennusten päämateriaalina tulee käyttää puuta, värityksen oltava puun luonnollisia tai tummia värisävyjä. Nurkkalautojen väri joko sama kuin seinissä tai tumma. Kattomuotona tulee käyttää harjakattoa, kaltevuus 1:2,5 - 1:1,7, katot tummanharmaita. Venekatosten seinistä vähintään 30% on oltava avoimia ja niissä saa olla pysty rakolaudoitus. Venekatoksen julkisivuväri punamulta tai luonnonharmaa. Venekatoksen harjakorkeus enintään 4,5 m. Leikkialueelle sallitaan vähäisten katosten rakentaminen. Käymäläratkaisun tulee olla kuiva- tai kompostikäymälä, vesikäymälän rakentaminen on sallittua vain niillä kiinteistöillä, joiden talousvesi otetaan alueelle toteutetusta vesijohtoverkostosta ja joiden jätevedet johdetaan alueelle toteutettuun viemäriverkostoon. Harmaiden jätevesien käsittely- ja purkupaikka tulee sijoittaa tulvavesikorkeuden yläpuolelle. Vesihuoltosuunnitelma on esitettävä rakennusluvan yhteydessä. Puiden kaatoa ja muuta maisemaa muuttavaa toimenpidettä ei saa tehdä ilman maankäyttö- ja rakennuslain § 128:n mukaista maisematyölupaa. Ruoppausten mahdollisuus on selvitettävä vesilain lupa- tai ilmoitusmenettelyn kautta. Lepakot on huomioitava valaisemalla kulkutiet, pihat ja julkisivut matalalilla tolpilla ja alaspäin suuntautuvalla valolla. Rakennuslupaa haettaessa on selvitettävä, ettei radonista aiheudu terveydellistä haittaa. Kehitys- ja kaavoituskeskus Utvecklings- och planläggningscentralen 1:2000 Mittakaava/Skala Kaavan laatija / Planens utarbetare Päiväys/Datum Numero/Nummer SIPOON KUNTA SIBBO KOMMUN RA 7 NORRKULLALANDETIN RANTA-ASEMAKAAVAN MUUTOS / RA 7 ÄNDRING AV STRANDDETALJPLAN FÖR NORRKULLALANDET LUONNOS / UTKAST Voimaantulo / Ikraftträdande xx.xx.xxxx Kuulutus / Kungörelse xx.xx.xxxx Valtuusto / Fullmäktige xx.xx.xxxx Kunnanhallitus / Kommunstyrelsen xx.xx.xxxx Maankäyttöjaosto / Markanvändningssektionen xx.xx.xxxx Ehdotus nähtävillä / Förslag framlagd MRL / MarkByggL 65§, MRA / MarkByggF 27§ xx.xx.xxxx Kunnanhallitus / Kommunstyrelsen xx.xx.xxxx Maankäyttöjaosto / Markanvändningssektionen xx.xx.xxxx Luonnos nähtävillä / Utkast framlagd MRA / MarkByggF 30§ 5.3.-6.4.2020 Maankäyttöjaosto / Markanvändningssektionen 12.02.2020 12.02.2020 RA 7 JL Piirtäjä/Ritare Ark.tsto J. Aalto Oy Asemakaava koskee Sipoon kunnan Norrkullalandetin kylän kiinteistöjä 753-425-1-189, 1-190, 1-191, 1-192, 1-193, 1-194 ja 1-195 sekä osia kiinteistöistä 1-145 ja 1-188. Detaljplanen gäller fastigheter 753-425-1-189, 1-190, 1-191, 1-192, 1-193, 1-194 och 1-195 samt delar av fastigheter 1-145 ja 1-188 i Sibbo kommun. SIPOON KUNTA SIBBO KOMMUN ARKKITEHTITOIMISTO JUHANI AALTO OY Anne Malve, arkkitehti, arkitekt Juhani Aalto arkkitehti ARK571, arkitekt ARK571 konsultti, konsult Jarkko Lyytinen arkkitehti, arkitekt YKS487 asemakaavapäällikkö, detaljplanechef Pohjakartta täyttää kaavoitusmittauksista annetun asetuksen (1284/99) vaatimukset ja on ajantasalla. / Baskartan fyller fördningarna i förordningen om planläggningsmätningar (1284/99). Koordinaattijärjestelmä / Koordinatsystem ETRS-GK25 Korkeusjärjestelmä / Höjdsystem N2000 Sipoossa / I Sibbo 21.1.2019 Anna-Leena Rouhiainen Tonttipäällikkö Tomtchef

42 RA NORRKULLALANDET RM W VR - Sipoo · Alueen osa, jolle saa rakelvn-t1aaD elalitauvr ionm. rådet där en brygga får byggas. RM VR LV ... Att bygga vattentoalett är tillåtet

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 42 RA NORRKULLALANDET RM W VR - Sipoo · Alueen osa, jolle saa rakelvn-t1aaD elalitauvr ionm. rådet där en brygga får byggas. RM VR LV ... Att bygga vattentoalett är tillåtet

Loma-asuntojen korttelialue. Kullekin rakennuspaikallesaa rakentaa yhden loma-asunnon enintään 120 k-m2

ja yhden erillisen saunan enintään 30 k-m2, yhdenvierasmajan enintään 20 k-m2 sekä tarvittavia talous-rakennuksia enintään 50 k-m2.

Matkailua palvelevien rakennusten korttelialue

Lähivirkistysalue, jolle saa rakentaa laitureita vain niillemerkityille paikoille.

Retkeily- ja ulkoilualue

Venevalkama

RA

3m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva.

Korttelin, korttelin osan ja alueen raja.

Osa-alueen raja.

Ohjeellinen osa-alueen raja.

Ohjeellinen tontin / rakennuspaikan raja.

Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista.

Korttelin numero.

Ohjeellinen tontin / rakennuspaikan numero.

Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.

Saunan rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä.

Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksentai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun.

Sulkeissa oleva murtoluku roomalaisen numeron jäljessäosoittaa, kuinka suuren osan rakennuksen suurimmankerroksen alasta saa rakennuksen ylimmässäkerroksessa käyttää kerrosalaan luettavaksi tilaksi.

950

Vesialue

I

I(1/3)

Ulkoilureitti. Sijainti ohjeellinen.

391

sn30

Rakennusala.

Alueen osa, jolla puustoa tulee säilyttää ja hoitaa.

Leikki- ja oleskelualueeksi varattu alueen osa, jollesallitaan vähäisten katosten rakentaminen.

Rakennusala, jolle saa sijoittaa vähäisiä katoksia.

Huoltorakennukselle varattu ohjeellinen alueen osa.

Luonnon monimuotoisuuden kannalta erityisen tärkeäalue, jolla ympäristö säilytetään.

Uimapaikka.

Rakennusala venekatosta varten. Vene-katoksen saasijoittaa rannalle tai osittain veden päälle. Luku ilmoittaakatoksen sallitun pohjapinta-alan.

le-1

t-3

luo-3

vv-u

venek30

Kokous- ja majoitusrakennuksen rakennusala.

Rantakahvilan, saunan, myyntikioskin ja esityskatoksenrakennusala.

Majoitusmökkien rakennusala. Mökkien tulee ollaenintään 40 kerrosneliömetrin kokoisia.

Majoitusmökkien rakennusala. Mökkien tulee ollaenintään 100 kerrosneliömetrin kokoisia.

Saunan rakennusala.

rm-3

rm-4

rm-5

rm-6

ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET:

h

sn

Kvartersområde för fritidsbostäder. På byggplatsen fårbyggas ett fritidshus på högst 120 m2-vy och enfristående bastubyggnad på högst 30 m2-vy, en gäst-stuga på högst 20 m2-vy samt nödiga ekonomi-byggnader på högst 50 m2-vy.

Kvartersområde för byggnader som betjänar turism

Område för närrekreation där bryggor får byggas bara påanvisade platser.

Frilufts- och strövområde

Småbåtsplats

Linje 3 m utanför planområdets gräns.

Kvarters- kvartersdels- områdesgräns.

Gräns för delområde.

Riktgivande gräns för delområde.

Riktgivande tomt- / byggnadsplatsgräns.

Kryss på beteckningen anger att beteckningen slopas.

Kvartersnummer.

Nummer på riktgivande tomt- / byggnadsplats.

Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta.

Byggnadsrätt av bastun i kvadratmeter våningsyta.

Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar ibyggnaderna, i byggnaden eller i en del därav.

Ett bråktal inom parentes efter en romersk siffra angerhur stor del av arealen i byggnadens största våning manfår använda i byggnadens översta våning för ett utrymmesom inräknas i våningsytan.

Vattenområde

Friluftsled. Placeringen är riktgivande.

Byggnadsyta.

Del av område, där befintligt trädbestånd skall bevarasoch skötas.

För lek och utevistelse reserverad del av område därbyggande av skyddstak tillåts i ringa omfattning.

Byggnadsyta där byggande av skyddstak tillåts i ringaomfattning.

Riktgivande del av område för servicebyggnad.

Område som är särskilt viktigt med tanke på naturensmångfald där miljön bevaras.

Badplats.

Byggnadsyta för skyddstak för båt. Skyddstaket för båtfår placeras på stranden eller delvis på vattnet. Siffrananger den tillåtna bottenytan för en täckt båtplats.

Byggnadsyta för konferens- och inkvarterings-byggnaden.

Byggnadsyta för strandcafé, bastu, kiosk och täckt scen.

Byggnadsyta för övernattningsstugor. Stugorna ska varahögst 40 vy-m2.

Byggnadsyta för övernattningsstugor. Stugorna ska varahögst 100 vy-m2.

Byggnadsyta för bastubyggnader.

DETALJPLANBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER:

lv-1Alueen osa, jolle saa rakentaa laiturin. Del av området där en brygga får byggas.

RM

VR

LV

VL-2

W

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

10

15

15

15

20

20

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10

10

10

10

10

1010

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

25

25

25

25

xx

753-425-1-145

13

4413

29

37

32

58

22

63

52

54

55

12

3

51

45

155

58

30

25

74

184

32

1:89

1:90

1:87

1:88

1:145

1:188

1:193

1:192

1:190

1:189

1:191

1:194

1:195

156

1

2157

154

2917

6,6

2,4

13,1

14,1

16,7

18,1 13,2

21,4

18,9

10,8

1,3

1,2

2,7

13,1

6,3

5,7

8,1

4,3

1,5

8,6

3,9

15,1

4,2

1,7

3,1

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z

21

12,0

Z

Z

148

147

149

1:188

1:162

Norrkullalandet

KOORDINAATTIJÄRJESTELMÄ ETRS-GK25KORKEUSJÄRJESTELMÄ N2000

KARTOITUS NORRKULLALANDET 1:2000MAASTOMALLI OY16.1.2019

Kartoitettu alue

Kartoitettu alue

LV

LV

sn30

LV

S

RA

RA

VR

RM

venek50

sn

VL

VL-2

1

2

3

456

RA

1

2

3

4

vv-u

sn

sn

sn

I(1/2)I

I

sn

sn

sn

S

LV

vv-u

vv-u

400

I(1/3)1200

VL

I

6 0

I

I

13 0 0

I3 00

I(1/3)

100I(1/3)

39

12

39

40

45

43

VR

MU

MU

MU

W

luo-3

W

le-1

NORRKULLALANDET425

venek30

luo-3

luo-3

r m

sn

r m-3

r m-4

r m-6

r m-5

r m-6

sn30

W

I

S

luo-3

luo-3

luo-3

luo-3

luo-3

luo-3

100h

I

sn

sn

t -3

lv-1

lv-1

lv-1

Allmänna bestämmelser:

Byggnaderna ska vara på minst 4 m avstånd från fastighetens gräns och på minst 8 m avstånd från andra byggnader. Byggnaderna skavara på minst 50 m av stånd från strandlinjen vid medelvattenståndet. Avståndet från strandlinjen kan vara mindre i RM-kvarteren ienlighet med byggnadsytornas gränser, dock minst 20 m från strandlinjen vid medelvattenståndet. Byggnaderna ska placeras så attnaturligheten i landskapet bevaras, de befintliga träden ska bevaras i den mån det är möjligt. Byggnaderna ska i huvudsak förbli i skyddav trädbeståndet. Det gäller inte byggnaderna i RM-kvarteret vid småbåtshamnen och inte heller båthus. Den lägsta rekommenderadebygghöjden, under vilken konstruktioner som skadas av fukt inte bör placeras, är ca. N2000 +3,3 m. En närmare uppskattning avstorleken på reservationen för vågbildning bör vid behov utredas. I fråga om ett båthus eller en annan konstruktion av ringa värde kanman avvika från den angivna minimihöjden. På ett strandområde ska en takförsedd terrass vid en fritidsbostad till sin storlek och sittutseende anpassas till byggnaden och miljön; den takförsedda terrassen och byggnaden bedöms som en landskapsmässig helhet.

Båtbryggor får byggas på LV-området.Trä ska vara huvudmaterialet i byggnaderna, färgsättningen ska vara träets naturliga nyanser eller mörka nyanser. Knutbrädorna ska hasamma färg som väggarna eller vara mörka. Taken ska vara sadeltak med lutningen 1:2,5–1:1,7 och mörkgrå till färgen.Minst 30 % av de täckta båtplatsernas väggar ska vara öppna och de får ha gles brädfodring. Färgen på fasaden ska vara rödmylla ellernaturgrå. Höjd upp till taknocken högst 4,5 m. Byggande av skyddstak tillåts i ringa omfattning på området för lek.

Toaletter ska vara torrtoaletter eller komposterande toaletter. Att bygga vattentoalett är tillåtet bara på de fastigheter vars hushållsvattentas från vattenledningsnätet i området och vars avloppsvatten leds till avloppsnätet i området. Området där grått avloppsvattenbehandlas och töms ska placeras ovanför höjden för översvämningsrisk. I samband med bygglovet ska en plan för vattenförsörjningenlämnas fram.

Trädfällning och andra åtgärder som förändrar landskapet får inte vidtas utan tillstånd för miljöåtgärder som avses i § 128 imarkanvändnings- och bygglagen. Möjlighet till muddring ska utredas via tillstånds- och anmälningsförfarandet i vattenlagen.Fladdermöss ska tas i beaktande genom att man belyser gångvägar, gårdsplaner och fasader med låga stolpar och nedåtriktat ljus. I samband med ansökan om bygglov ska det säkerställas att radon inte medför hälsoolägenheter.

Yleiset määräykset:

Rakennusten etäisyyksien tulee olla vähintään 4 m kiinteistön rajasta ja 8 m muista rakennuksista. Rakennusten etäisyydetkeskivedenkorkeuden mukaisesta rantaviivasta tulee olla vähintään 50 m. Etäisyys rantaviivasta voi olla vähemmän RM-korttelissarakennusalarajojen mukaisesti, kuitenkin vähintään 20 m keskivedenkorkeuden mukaisesta rantaviivasta. Rakennusten sijainnin tuleeolla sellainen, että maiseman luonnonmukaisuus säilyy, oleva puusto tulee mahdollisuuksien mukaan säilyttää. Rakennusten tulee jäädäpääosin puuston suojaan. Tämä ei koske rakennuksia RM-korttelin venevalkaman luona eikä venevajoja.Alin suositeltava rakentamiskorkeus on n. +3,3 m N2000-korkeudesta, jonka alapuolelle ei tule sijoittaa kastuessaan vaurioituviarakenteita. Tarkempi arvio aaltoiluvaran suuruudesta tulee tarvittaessa selvittää. Sijoituskorkeudesta voidaan poiketa venevajan taimuun arvoltaan vähäisen rakennelman osalta. Ranta-alueella loma-asunnon katettu terassi tulee laajuudeltaan ja ulkonäöltäänsopeuttaa rakennukseen ja maisemaan; katettua terassia ja rakennusta arvioidaan maisemallisena kokonaisuutena.

LV-alueille saa rakentaa venelaitureita.

Rakennusten päämateriaalina tulee käyttää puuta, värityksen oltava puun luonnollisia tai tummia värisävyjä. Nurkkalautojen väri jokosama kuin seinissä tai tumma. Kattomuotona tulee käyttää harjakattoa, kaltevuus 1:2,5 - 1:1,7, katot tummanharmaita.Venekatosten seinistä vähintään 30% on oltava avoimia ja niissä saa olla pysty rakolaudoitus. Venekatoksen julkisivuväri punamulta tailuonnonharmaa. Venekatoksen harjakorkeus enintään 4,5 m. Leikkialueelle sallitaan vähäisten katosten rakentaminen.

Käymäläratkaisun tulee olla kuiva- tai kompostikäymälä, vesikäymälän rakentaminen on sallittua vain niillä kiinteistöillä, joiden talousvesiotetaan alueelle toteutetusta vesijohtoverkostosta ja joiden jätevedet johdetaan alueelle toteutettuun viemäriverkostoon. Harmaidenjätevesien käsittely- ja purkupaikka tulee sijoittaa tulvavesikorkeuden yläpuolelle. Vesihuoltosuunnitelma on esitettävä rakennusluvanyhteydessä.

Puiden kaatoa ja muuta maisemaa muuttavaa toimenpidettä ei saa tehdä ilman maankäyttö- ja rakennuslain § 128:n mukaistamaisematyölupaa. Ruoppausten mahdollisuus on selvitettävä vesilain lupa- tai ilmoitusmenettelyn kautta. Lepakot on huomioitavavalaisemalla kulkutiet, pihat ja julkisivut matalalilla tolpilla ja alaspäin suuntautuvalla valolla.Rakennuslupaa haettaessa on selvitettävä, ettei radonista aiheudu terveydellistä haittaa.

Kehitys- ja kaavoituskeskusUtvecklings- och planläggningscentralen

1:2000Mittakaava/Skala

Kaavan laatija / Planens utarbetare

Päiväys/Datum

Numero/Nummer

SIPOON KUNTA SIBBO KOMMUN

RA 7 NORRKULLALANDETIN RANTA-ASEMAKAAVAN MUUTOS /RA 7 ÄNDRING AV STRANDDETALJPLAN FÖR NORRKULLALANDET

LUONNOS / UTKAST

Voimaantulo / Ikraftträdande xx.xx.xxxxKuulutus / Kungörelse xx.xx.xxxxValtuusto / Fullmäktige xx.xx.xxxxKunnanhallitus / Kommunstyrelsen xx.xx.xxxxMaankäyttöjaosto / Markanvändningssektionen xx.xx.xxxxEhdotus nähtävillä / Förslag framlagd MRL / MarkByggL 65§, MRA / MarkByggF 27§ xx.xx.xxxxKunnanhallitus / Kommunstyrelsen xx.xx.xxxxMaankäyttöjaosto / Markanvändningssektionen xx.xx.xxxxLuonnos nähtävillä / Utkast framlagd MRA / MarkByggF 30§ 5.3.-6.4.2020 Maankäyttöjaosto / Markanvändningssektionen 12.02.2020

12.02.2020

RA 7

JLPiirtäjä/Ritare

Ark.tsto J. Aalto Oy

Asemakaava koskee Sipoon kunnan Norrkullalandetin kylän kiinteistöjä 753-425-1-189,

1-190, 1-191, 1-192, 1-193, 1-194 ja 1-195 sekä osia kiinteistöistä 1-145 ja 1-188.

Detaljplanen gäller fastigheter 753-425-1-189, 1-190, 1-191, 1-192, 1-193, 1-194 och

1-195 samt delar av fastigheter 1-145 ja 1-188 i Sibbo kommun.

SIPOON KUNTASIBBO KOMMUN

ARKKITEHTITOIMISTO JUHANI AALTO OYAnne Malve, arkkitehti, arkitekt

Juhani Aaltoarkkitehti ARK571, arkitekt ARK571konsultti, konsult

Jarkko Lyytinenarkkitehti, arkitekt YKS487asemakaavapäällikkö, detaljplanechef

Pohjakartta täyttää kaavoitusmittauksista annetun asetuksen(1284/99) vaatimukset ja on ajantasalla. / Baskartan fyllerfördningarna i förordningen om planläggningsmätningar (1284/99).

Koordinaattijärjestelmä / Koordinatsystem ETRS-GK25Korkeusjärjestelmä / Höjdsystem N2000

Sipoossa / I Sibbo 21.1.2019

Anna-Leena Rouhiainen Tonttipäällikkö Tomtchef