2
03 01 02 26 40 42 06 41 43 18 05 06 31 12 10 39 38 36 35 37 33 34 23 17 32 20 11 27 28 30 15 14 19 10 09 24 25 21 22 16 29 45 47 46 48 04 44 13 07 08 Strasbourg - serving the sustainable economy DES COMPÉTENCES CLÉS POUR L’ÉCONOMIE VERTE / KEY SKILLS CENTRES FOR THE SUSTAINABLE ECONOMY 9 Université de Strasbourg / University of Strasbourg 10 Ensas / Ensas 11 Pôle GEEI / GEEI cluster 12 Institut Carnot Mica / Carnot Mica Institute 13 Insa / Insa 14 Cnrs / Cnrs 15 Satt Conectus / Satt Conectus 16 Réseau Réalise / Réalise network UN FOCUS SUR DES PROJETS PHARES SUR LA CUS / FOCUS ON FLAGSHIP PROJECTS IN STRASBOURG 30 ÉcoCité / Ecocité 31 Observatoire, bâtiment Bepos / Observatory, Bepos positive energy building 32 Ease : Usine-école / Easy: Factory school 33 Pures, matériaux biosourcés / Pures, bio-sourced materials 34 CIM-Eco, éco-conception et matériaux / CIM-Eco eco-design and materials 35 Biovalsan, biométhane et flux de station d’épuration / Biovalsan, biomethane and wastewater treatment 36 Valorest, biométhane et flux de déchets organiques / Valorest, biomethane and organic waste 37 Senerval, biométhane et flux de déchets ménagers méthanisables / Senerval, biomethane and methanizable household waste 38 G-eau-thermie, plateforme géothermique / G-eau-thermie geothermal centre at Soultz-Sous-Forêts 39 Rhin Solar, technologie organique et énergie solaire / Rhin Solar, organic technology and solar energy 40 Alpstore, agrégation d’énergie électrique / Alpstore, storage of electrical energy 41 Cats, modules de transport / Cats, transport modules 42 Crome, maillage d’un réseau électrique / Crome, cross-border mobility for EVs 43 Smartlab, analyse de la qualité de l’eau / Smartlab, analysis of water quality D’AUTRES PROJETS MAJEURS EN ALSACE / OTHER MAJOR PROJECTS IN ALSACE 44 Soultz, plateforme géothermie à Soultz-Sous-Forêts / Soultz, geothermal centre in Soultz-Sous-Forêts 45 Agrivalor, biométhane et flux des déchets agricoles à Ribeauvillé / Agrivalor, biomethane and agricultural waste in Ribeauvillé 46 Roquette, géothermie et production industrielle à Beinheim / Roquette, geothermal energy and industrial production in Beinheim 47 Centrale solaire à Hombourg / Solar power plant in Hombourg 48 Ferme solaire à Weinbourg / Solar farm in Weinbourg Strasbourg au service de l’Économie verte Paris 2H20 Lyon 3h > Novembre 2012 / November 2012 Énergies renouvelables et Efficacité énergétique / Renewable energies and energy efficiency Construction durable / Sustainable construction Qualité Eau, Air, Sol et Analyse / Water, air and ground quality and analysis Chimie verte et Matériaux / Green chemistry and materials Mobilité innovante et Électromobilité / Innovation-led mobility and Electromobility UN PATRIMOINE CULTUREL UNIQUE / A UNIQUE CULTURAL HERITAGE 1 Cathédrale / Cathedral 2 Institutions Européennes / European Institution 3 Zénith / Zenith 5 PÔLES DE COMPÉTITIVITÉ DONT 4 ECOTECH / 5 COMPETITIVENESS CLUSTERS INCLUDING 4 CLEANTECH CLUSTERS 26 Pôle Hydréos / Hydreos cluster 27 Pôle Fibres / Fibres cluster 28 Pôle Alsace Énergivie / Alsace Energivie cluster 29 Pôle véhicule du futur / Vehicle of the Future cluster UNE OFFRE IMMOBILIÈRE ET FONCIÈRE ADAPTÉE / WIDE-RANGING OFFICE AND REAL ESTATE AVAILABILITY 17 Incubateur Sémia / Sémia innovation incubator 18 pH8 / pH8 19 Pépinière de Hautepierre / Hautepierre business incubator 20 Bioparc / Bioparc 21 Hôtel des Forges / Hôtel des Forges 22 La Plage Digitale / La Plage Digitale co-working centre 23 Parc d’innovation / Innovation Park 24 Port Autonome de Strasbourg / Autonomous Port of Strasbourg 25 Espace Européen de l’Entreprise / Espace Européen de l’Entreprise UNE ACCESSIBILITÉ AU CŒUR DES RÉSEAUX / EXTENSIVE TRANSPORT CONNECTIONS > Liaisons nationales et internationales / Domestic and international connections 4 Aéroport : 22 lignes directes / Airport: 22 direct connections - Amsterdam 1h20 / Amsterdam 1hr20 - Bruxelles 1h / Brussels 1 hr - Paris CGD 1h / Paris CDG 1 hr 5 LGV Rhin-Rhône : TGV Hambourg – Barcelone / Rhine Rhône high-speed train line: Hamburg – Barcelona LGV La Magistrale : TGV Paris - Budapest / La Magistrale high-speed train line: Paris – Budapest > Liaisons de proximité / Local connections 6 Tramway / Tram system 7 Vélhop - Vélo en libre accès / Vélhop cycle hire 8 Autotrement - Voiture en libre service / Autotrement carsharing service

48 46 Strasbourg au service DES COMPÉTENCES CLÉS POUR … · 2013. 4. 9. · innovation, primarily through demonstrators : • Biosourced/wood block: 200 passive and positive energy

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 48 46 Strasbourg au service DES COMPÉTENCES CLÉS POUR … · 2013. 4. 9. · innovation, primarily through demonstrators : • Biosourced/wood block: 200 passive and positive energy

03

01

02

26

40

4206

41

43

18

05

06

31

12

10

39

38

36

35

37

3334

23 17

32 20

1127

28

30

15

14

19

1009

24

25

2122

16

29

4547

4648

04

44

1307

08

Strasbourg - serving the sustainable economy

DES COMPÉTENCES CLÉS POUR L’ÉCONOMIE VERTE / KEY SKILLS CENTRES FOR THE SUSTAINABLE ECONOMY 9 Université de Strasbourg /

University of Strasbourg

10 Ensas / Ensas 11 Pôle GEEI / GEEI cluster

12 Institut Carnot Mica / Carnot Mica Institute

13 Insa / Insa

14 Cnrs / Cnrs

15 Satt Conectus / Satt Conectus

16 Réseau Réalise / Réalise network

UN FOCUS SUR DES PROJETS PHARES SUR LA CUS / FOCUS ON FLAGSHIP PROJECTS IN STRASBOURG 30 ÉcoCité / Ecocité

31 Observatoire, bâtiment Bepos / Observatory, Bepos positive energy building

32 Ease : Usine-école / Easy: Factory school

33 Pures, matériaux biosourcés / Pures, bio-sourced materials

34 CIM-Eco, éco-conception et matériaux / CIM-Eco eco-design and materials

35 Biovalsan, biométhane et flux de station d’épuration / Biovalsan, biomethane and wastewater treatment

36 Valorest, biométhane et flux de déchets organiques / Valorest, biomethane and organic waste

37 Senerval, biométhane et flux de déchets ménagers méthanisables / Senerval, biomethane and methanizable household waste

38 G-eau-thermie, plateforme géothermique / G-eau-thermie geothermal centre at Soultz-Sous-Forêts

39 Rhin Solar, technologie organique et énergie solaire / Rhin Solar, organic technology and solar energy

40 Alpstore, agrégation d’énergie électrique / Alpstore, storage of electrical energy

41 Cats, modules de transport / Cats, transport modules 42 Crome, maillage d’un réseau électrique /

Crome, cross-border mobility for EVs 43 Smartlab, analyse de la qualité de l’eau /

Smartlab, analysis of water quality

D’AUTRES PROJETS MAJEURS EN ALSACE / OTHER MAJOR PROJECTS IN ALSACE 44 Soultz, plateforme géothermie à Soultz-Sous-Forêts /

Soultz, geothermal centre in Soultz-Sous-Forêts

45 Agrivalor, biométhane et flux des déchets agricoles à Ribeauvillé / Agrivalor, biomethane and agricultural waste in Ribeauvillé

46 Roquette, géothermie et production industrielle à Beinheim / Roquette, geothermal energy and industrial production in Beinheim

47 Centrale solaire à Hombourg / Solar power plant in Hombourg

48 Ferme solaire à Weinbourg / Solar farm in Weinbourg

Strasbourg au service de l’Économie verte

Paris2H20

Lyon 3h

> Novembre 2012 / November 2012

Énergies renouvelables et Efficacité énergétique / Renewable energies and energy efficiency

Construction durable / Sustainable construction

Qualité Eau, Air, Sol et Analyse / Water, air and ground quality and analysis

Chimie verte et Matériaux / Green chemistry and materials

Mobilité innovante et Électromobilité / Innovation-led mobility and Electromobility

Nord / North

UN PATRIMOINE CULTUREL UNIQUE / A UNIQUE CULTURAL HERITAGE 1 Cathédrale / Cathedral

2 Institutions Européennes / European Institution

3 Zénith / Zenith

5 PÔLES DE COMPÉTITIVITÉ DONT 4 ECOTECH / 5 COMPETITIVENESS CLUSTERS INCLUDING 4 CLEANTECH CLUSTERS

26 Pôle Hydréos / Hydreos cluster

27 Pôle Fibres / Fibres cluster

28 Pôle Alsace Énergivie / Alsace Energivie cluster

29 Pôle véhicule du futur / Vehicle of the Future cluster

UNE OFFRE IMMOBILIÈRE ET FONCIÈRE ADAPTÉE / WIDE-RANGING OFFICE AND REAL ESTATE AVAILABILITY

17 Incubateur Sémia / Sémia innovation incubator

18 pH8 / pH8

19 Pépinière de Hautepierre / Hautepierre business incubator

20 Bioparc / Bioparc

21 Hôtel des Forges / Hôtel des Forges

22 La Plage Digitale / La Plage Digitale co-working centre

23 Parc d’innovation / Innovation Park

24 Port Autonome de Strasbourg / Autonomous Port of Strasbourg

25 Espace Européen de l’Entreprise / Espace Européen de l’Entreprise

UNE ACCESSIBILITÉ AU CŒUR DES RÉSEAUX / EXTENSIVE TRANSPORT CONNECTIONS> Liaisons nationales et internationales /

Domestic and international connections 4 Aéroport : 22 lignes directes / Airport: 22 direct connections

- Amsterdam 1h20 / Amsterdam 1hr20

- Bruxelles 1h / Brussels 1 hr

- Paris CGD 1h / Paris CDG 1 hr

5 LGV Rhin-Rhône : TGV Hambourg – Barcelone / Rhine Rhône high-speed train line: Hamburg – Barcelona

LGV La Magistrale : TGV Paris - Budapest / La Magistrale high-speed train line: Paris – Budapest

> Liaisons de proximité / Local connections 6 Tramway / Tram system 7 Vélhop - Vélo en libre accès / Vélhop cycle hire 8 Autotrement - Voiture en libre service /

Autotrement carsharing service

Page 2: 48 46 Strasbourg au service DES COMPÉTENCES CLÉS POUR … · 2013. 4. 9. · innovation, primarily through demonstrators : • Biosourced/wood block: 200 passive and positive energy

La CUS organise et participe à des rencontres

‘business & cleantech’ (réseau cleantuesday…) afin de favoriser

le développement de l’économie verte et les échanges entre

entreprises, investisseurs et institutions.

The Strasbourg Urban Community plays an active role in

‘business and cleantech’ meeting days (cleantuesday network, etc.)

to help promote the development of the sustainable economy and

strengthen links between companies, investors and institutions.

Un focus sur des projets phares de la CUS A focus on Strasbourg flagship projects CARTE DE

L’ÉCONOMIE VERTEMAP OF THE SUSTAINABLE ECONOMY

Maxime DÉPINOY

Responsable Développement Économie verteDirection du Développement économique et de l’attractivité

Cleantech Projects ManagerDirectorate for Economic Development and Attractiveness

Email : maxime [email protected]éléphone : +33 (0)3 88 43 62 81

Ville et Communauté urbaine - 1 parc de l’Étoile 67076 Strasbourg Cedex - France

www.europtimist.eu

www.strasbourg.eu

L’attractivité économique, c’est ici : The most attractive place to do

business is here:

Votre interlocuteur privilégié / Your direct contact

ww

w.b

igfa

mily

.fr

ww

w.b

igfa

mily

.fr

ww

w.b

igfa

mily

.fr

30 EcoCité « Strasbourg, Métropole des 2 Rives » EcoCité, «Strasbourg métropole des Deux Rives» scheme

Projet majeur de renouvellement urbain sur une superficie de 240 hectares dont l’un des buts est de promouvoir des innovations dans les domaines urbain, social, énergétique et écologique via notamment des démonstrateurs :• Ilôt biosourcé/bois : 200 logements, avec un usage maximal des matériaux biosourcés, sur 5 à 7 niveaux

à énergie positive/passive (Bepos/Bepas). Opération : 2013-2016.• Ilôt smartgrid : 80 logements + 1000 m² d’activités pourvus d’une gestion intelligente de la mixité énergique

(Bepos/Bepas). Opération : 2013-2015.• Ilôt avec géothermie intégrée : 90 logements + 1700 m² d’activité équipés de sondes géothermiques

incorporées aux pieux de fondations (Bepos/Bepas). Opération : 2012-2014.

A major urban renewal scheme covering some 240 ha, whose aims include driving urban, social, energy and ecological innovation, primarily through demonstrators :• Biosourced/wood block: 200 passive and positive energy housing units of between 5 and 7 storeys,

maximising use of biosourced materials. Operation: 2013 – 2016.• Smartgrid block: 80 housing units + 1000 m² of activities, with intelligent management system for positive

and passive energy. Operation: 2013 – 2015.• Geothermal block: 90 housing units + 1700 m² of activities, with geothermal probes built into the foundation piles.

Operation: 2012 – 2014.

31 L’Observatoire : bâtiment témoin à énergie positive The Observatory: positive-energy demonstration-building

Bâtiment de 220 m² à énergie positive né d’une initiative d’industriels, conçu avec des critères de haute qualité environnementale (premiers bilans énergétiques : besoins primaires estimés à 37 kWh/m2/an (contre 40 à 80 kWh/m2/an pour les bâtiments BBC). Opération : 2012.

A 220 m² positive-energy building. An industry initiative designed to high environmental standards (first energy balances: primary needs estimated at 37 kWh/m²/yr (compared to 40 – 80 kWh/m²/yr for low-energy buildings). Operation: 2012.

32 Ease : Usine-école Ease: Factory school

Centre de formation dédié aux métiers de la production en salles blanches. Cette nouvelle infrastructure est destinée aux secteurs de la santé, de la chimie fine, de l’analyse environnementale et de l’agroalimentaire. Opération : 2015.

A training centre for clean-room production in the healthcare, fine chemicals, environmental analysis and agrifood sectors. Operation: 2015.

33 Pures : Des matériaux biosourcés Pures: biosourced materials

Projet collaboratif visant à développer de nouveaux polyuréthanes plus respectueux de l’environnement et de la santé. Programme : 2011-2013. 1,6M€.

A collaborative project for developing new, more environmentally friendly and safer polyurethanes.

34 CIM-eco : l’éco-conception et les matériaux CIM-éco: eco-design and materials

Dispositif d’accompagnement à l’éco-conception afin d’accroitre la compétitivité des entreprises et d’intégrer davantage de matières renouvelables. Programme : 2009-2012.

Providing support for eco-design to boost competitiveness of companies in the sector and drive the use of renewable materials. Programme: 2009 – 2012.

35 Biovalsan : biométhane et flux de station d’épuration - 1ère en France Biovalsan: biomethane and wastewater treatment – 1st in France

Projet d’injection de biométhane dans le réseau de chaleur de ville provenant d’une station d’épuration de Strasbourg. Mise en route : 2014.

A project involving the injection of biomethane derived from a Strasbourg wastewater treatment plant into the city’s heating system. Roll out: 2014.

36 Valorest, biométhane et flux de déchets organiques - 1ère en France Valorest: biomethane and organic waste – 1st in France

Biodéconditionneur qui prétraite les déchets fermentescibles emballés ou mêlés d’emballages (secteur agroalimentaire, grande distribution) permettant leur méthanisation. Mise en route : 2010.

Pretreatment of packaged and non-packaged fermentable waste (agrifood and supermarket sectors) to ready it for methanisation. Roll out: 2010.

37 Senerval, biométhane et flux de déchets ménagers méthanisables Senerval: biomethane and methanizable household waste

Site de production de biométhane à partir des déchets fermentescibles de l’usine d’incinération des ordures ménagères de Strasbourg. Mise en route : 2014.

Production of biomethane derived from fermentable waste from the Strasbourg household waste incineration plant. Roll out: 2014.

38 G-eau-thermie, plateforme géothermique G-eau-thermie: geothermal centre

Plateforme qui contribuera à l’essor de la géothermie grâce à une meilleure connaissance des réservoirs géothermiques pro-fonds et au développement de nouvelles technologies d’exploitation. Programme 2012 – 2020. 3M€. Label LABEX au PIA.

A centre for promoting geothermal energy through a better understanding of deep geothermal energy and the development of new operating technologies. Programme: 2012 – 2020. €3 mil. LABEX or PIA label.

39 Rhin Solar, technologie organique et énergie solaire Rhin Solar, organic technology and solar energy

Projet à l’échelle du Rhin supérieur dédié au développement d’une technologie photovoltaïque émergente notamment organique. Programme 2012-2014. 4M€.

A project for the Upper Rhine region for developing an emerging, primarily organically-based solar technology.Programme: 2012 – 2014. €4 mil.

40 Alpstore, agrégation d’énergies électriques Alpstore: storage of electrical energies

Projet à l’échelle de l’arc alpin destiné à promouvoir les systèmes d’agrégation et de stockage d’énergie propre répartie notamment dans les véhicules électriques. Programme : 2012-2014. 3M€.

A project covering the Alpine region for promoting clean-energy storage and aggregation systems, primarily for electric vehicles. Programme: 2012 – 2014. €3 mil

41 Cats, modules de transport Cats, stransport modules

Projet européen de développement de modules de transport public bi-mode individuels (mode libre service) ou collectifs (mode navette) automatiques et électriques. Programme : 2010-2014. 4M€.

A European project for developing automatic and electric individual (self-service) or collective (shuttle) bimodal public transport solutions. Programme: 2010– 2014. €4 mil

42 Crome, maillage d’un réseau électrique Crome, cross-border mobility for EVs

Projet franco-allemand de plateforme interopérable d’électromobilité à l’échelle européenne. Programme : 2011-2013.

A Franco German project to build a cross-border interoperable electro-mobility platform. Programme: 2011 – 2013.

43 Smartlab, capteurs eau Smartlab, water sensors

Projet de production de capteurs miniaturisés hybrides mesurant les caractéristiques physico-chimiques et biologiques de l’eau. Programme : 2012-2017. 25 M€. Label ISI.

A project for producing miniaturised hybrid sensors for measuring the physical, chemical and biological characteristics of water. Programme: 2012 – 2017. €17.25 mil. ISI label.

Vous souhaitez être accompagné pour la création d’une entreprise « Cleantech » ? You are seeking support for setting up a Cleantech company?

17 Sémia : Incubateur d’entreprises innovantes Sémia: innovation incubator

Structure d’accompagnement des créateurs d’entreprises et des entreprises ayant des projets d’implantation de spin-off notamment cleantechs.

An incubator to help entrepreneurs and companies seeking to set up innovation-led companies, especially in the cleantech sector.

www.semia-incal.com

Vous cherchez des locaux ou du foncier pour vous implanter et vous développer ? You are looking for offices or real estate?

19 Pépinière de Hautepierre Hautepierre incubator

1 850 m² aménagés à destination des créateurs d’entreprises. Un loyer réduit et des services mutualisés. Un dispositif d’exonérations fiscales et sociales, sous conditions.

1850 m² for entrepreneurs. Low rents and shared services. Exemption from tax and welfare charges, conditions apply.

www.strasbourg.eu/real estate and offices

20 Bioparc Bioparc

4 500 m² occupés + 3 000 m² supplémentaires aménagés et modulables pour les activités de la chimie et la biotechnologie. Des espaces mutualisés, un accompagnement à l’installation par l’incubateur SEMIA.

4500 m² of modular office space, and 3000 m² of additional land for chemistry and biotechnology companies. Shared resources, with assistance at start-up provided by the SEMIA incubator.

www.parc-innovation-strasbourg.eu

18 pH8 pH8

600 m² dédiés spécifiquement aux sociétés innovantes : activités créatives, biotech, santé & environnement.

600 m² set aside for innovation-led companies in the biotech, healthcare and environmental sectors.

www.strasbourg.eu/1371

21 Hôtel des Forges Hôtel des Forges

Centre d’affaires de 1 500 m² répartis en 54 bureaux et des salles de réunion.

A business centre covering 1500 m², split into 54 offices and meeting rooms.

www.strasbourg.eu /

22 Plage Digitale Plage Digitale

Espace de coworking sur une surface de 470 m² pour favoriser le travail collaboratif multisectoriel.

A co-working centre, 470 m² for encouraging multisectoral collaborative work.

www.laplagedigitale.eu

23 Parc d’Innovation Innovation Park

170 ha dont 130 ha de terrains cessibles pour des projets immobiliers. Espace dédié aux entreprises innovantes, universités, centres de R&D et de valorisation. Services aux entreprises : 3 restaurants, 1 hôtel, 1 centre de fitness, 1 crèche collective, 1 conciergerie.

A park of 170 ha, including 130 ha of land for real-estate projects, set aside for innovation-led companies, universities, R&D and recovery centres. Includes 3 restaurants, 1 hotel, 1 gym, 1 crèche, concierge services.

www.parc-innovation-strasbourg.eu

24 Port Autonome de Strasbourg Autonomous Port of Strasbourg

2ème port intérieur français, 1ère plate-forme logistique d’Alsace, 1ère gare de fret en Alsace, le port autonome de Strasbourg multimodale s’étend sur 100 km le long de la façade rhénane. Site d’implantation pour les activités industrielles.

The 2nd largest inland port in France, the main logistics centre and freight station in Alsace, the multimodal port of Strasbourg covers an area of 100 kilometres along the Rhine.Important location for manufacturing companies.

www.strasbourg.port.fr

25 Espace Européen de l’Entreprise Espace Européen de l’Entreprise

72 ha de terrains cessibles adaptés aux activités tertiaires (services, ingénierie…).

72 ha of land for companies in the service sector (services, engineering, etc.)

www.ville-schiltigheim.fr

Pour plus de renseignements concernant votre implantation : To find out more about setting up operations: www.alsace-international.eu www.adira.com

Vous souhaitez accroître la compétitivité de votre société via l’innovation verte ? You are looking to drive competitiveness through green innovation?

La CUS soutient financièrement les pôles de compétitivité et les projets d’entreprises et de laboratoires labélisés par ces pôles. Strasbourg gives financial backing to competitiveness clusters and corporate and laboratory start-ups accredited by the clusters.

26 Pôle Hydréos Hydreos cluster

Domaine de compétence : la maîtrise de la qualité de l’eau• analyse et traitement des pollutions émergentes • réseaux et transport de l’eau • génie des écosystèmes

Field: water quality. • Analysis and treatment of emerging sources of pollution • Water systems and transport • Ecosystem engineering.

www.hydreos.fr

27 Pôle Fibres Fibres cluster

Domaine de compétence : la production d’éco-matériaux issus des fibres et des matériaux à forte valeur ajoutée • éco-conception et fonctionnalités des produits • procédés de transformation des matériaux biosourcés

Field: the production of eco-materials derived from fibres and high-added-value materials. • Eco-design and product functionalities • Processing biosourced materials

www.polefibres.fr

28 Pôle Énergivie Energivie cluster

Domaine de compétence : l’efficacité énergétique dans le bâtiment à énergie positive• conception et systèmes constructifs des bâtiments • réseaux et flux visant à optimiser les modes de production d’énergie décentralisés

Field: energy efficiency in positive energy buildings. • Building design and construction systems • Solutions for decentralised energy production

www.pole.energivie.eu

29 Pôle Véhicule du futur Vehicle of the future cluster

Domaine de compétence : les mobilités innovantes• services de mobilité et infrastructures• énergies, propulsion et véhicules innovants

Field: innovative modes of transport • Mobility services and infrastructures • Energy, propulsion and innovative vehicles

www.vehiculedufutur.com

Vous recherchez des appuis techniques et scientifiques ? You are seeking technical and scientific support?

15 Satt Conectus Alsace Satt Conectus Alsace

Structure de valorisation qui fédère les acteurs de la recherche publique pour faciliter les partenariats public-privé et la valorisation économique de la recherche.

An umbrella organisation for public research bodies which sets out to facilitate public/private sector partnerships and help drive business applications for research.

www.conectus.fr

16 Réseau Réalise Realise network

Réseau régional de plus de 150 chercheurs en ingénierie et sciences pour l’environnement.

A regional network of over 150 researchers in environmental science and engineering.

realise.unistra.fr

14 Cnrs Cnrs

2ème site français du Centre national de la recherche scientifique avec 49 unités de recherche multidisciplinaires.

The 2nd largest division of the French national scientific research centre (CNRS), with 49 multidisciplinary research units

www.alsace.cnrs.fr

9 Université de Strasbourg University of Strasbourg

4ème université française au classement de Shanghai Labélisée «Initiative d’Excellence» au PIA, un rayonnement européen (Collège Doctoral Européen…). Plus de 42 000 étudiants et 2 700 enseignants/chercheurs.

The 4th ranked French university (Shanghai rankings) Selected for the Excellence Initiative under the French government’s Investing in the Future programme, a Europe-wide profile (European Doctoral College, etc.). Over 42,000 students and 2700 academics.

www.unistra.fr

10 Ensas Ensas

École Nationale Supérieure d’Architecture de Strasbourg.The Strasbourg national school of architecture

www.strasbourg.archi.fr

11 Pôle GEEI GEEI cluster

Pôle Géoscience Eau Environnement Ingénierie regroupant les acteurs majeurs de la formation et la recherche de ces domaines dont notamment l’École Nationale du Génie de l’Eau et de l’Environnement (l’ENGEES), L’EOST, l’IMFS, le LHyGeS.

The geoscience, water, environment and engineering cluster (GEEI) is the umbrella for the major training and research organisations in these fields, including the ENGEES School of environmental hydraulics, the EOST, the IMS and the LHyGeS.

www. engees.unistra.fr

12 Institut Carnot MICA MICA Carnot Institute

Regroupement de 15 structures (8 laboratoires de recherche et 7 CRITT) de recherche et de transfert de technologies dans le domaine des matériaux.

A group of 15 research and technology transfer centres (8 research laboratories and 7 CRITT) in the field of functional materials.

www.instituts-carnot.eu

13 Insa Insa

Institut National des Sciences Appliquées de Strasbourg formant des ingénieurs et architectes. Fortes compétences en génie civil, thermique, climatique, mécatronique et électronique.

The National Institute of Applied Science (INSA) of Strasbourg is a training school for engineers and architects, specialising in civil and environmental and energy engineering mechatronics and electrical engineering

www.insa-strasbourg.fr

Vous recherchez à recruter des compétences particulières ? You are seeking to hire people with skills in specific fields?

> Dispositif Recrutement sur mesure Assistance for finding specific talents

Une offre de service unique mise en œuvre par un réseau d’experts territoriaux, pour vous aider à réunir les compétences recherchées sur la CUS.

A specialist local network to help you find the specific skills you are seeking in the Strasbourg area.

www.recrutementsurmesure-strasbourg.org

Vous recherchez des financements ? You are seeking funding?

> Dispositif Node Node

Une porte d’entrée unique existe donnant une vue globale des dispositifs d’aide et de financement à destination des éco-entreprises.A portal offering an overview of all the funding opportunities for green business.

www.node-alsace.fr

Vous souhaitez développer votre société à l’export ? You are looking for export opportunities?

> Le réseau des éco-entreprises The network of eco-companies

Le réseau piloté par la CCI d’Alsace vous accompagne pour accroître votre visibilité et faciliter votre développement à l’export.

The Alsace Chamber of Commerce’s network will help you grow your visibility and facilitate your development in the export market.

www.alsace.cci.fr

Vous souhaitez mieux connaître l’ecosystème économique de la CUS ? You want to find out more about Strasbourg’s economic ecosystem?N’hésitez pas à nous solliciter et à venir nous rencontrer.Don’t hesitate to get in touch with us and arrange a meeting

Chiffres clés Key figures

> 35 millions d’habitants dans un rayon de 200 km autour de Strasbourg 35 million inhabitants within 200 km of Strasbourg

> 1ère région pour les emplois créés par investisseurs étrangers Leading region for new jobs created by foreign investors

> 3ème ville française pour entreprendre par le magazine Entreprendre nov./déc. 2012 3rd-ranked French city for entrepreneurship (Entreprendre magazine, Nov/Dec 2012)

> 3ème ville française pour l’innovation par 2thinknow 2011 3rd-ranked French city for innovation (by 2thinknow 2011)

> 4ème université française et 1ère en chimie au classement de Shanghai 4th-ranked French university and ranked no.1 in chemistry (Shanghai rankings)

> 2 Prix Nobel dont l’un en chimie 2 Nobel prizewinners, including one in chemistry

> 2ème région française pour l’attractivité des chercheurs étrangers 2nd-ranked French region for attractiveness for foreign researchers

> 3ème centre de service français après Paris et Lyon 3rd-largest service centre in France, after Paris and Lyon

> 3ème ville française de congrès 3rd-ranked French city for conventions

> 2ème ville française pour sa qualité de vie Etude ECA International faite auprès d’expatriés européens, 2009. 2nd-ranked French city for quality of life ECA International survey carried out with European expatriates, 2009.