30
5KCF0104

5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

5KCF0104

W10832403C_01_EN_v02.indd 1 11/9/16 5:25 PM

Page 2: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

453

Türk

çe

PIŞIRME ROBOTU TALIMATLARI

PIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞI Önemli koruyucu tedbirler ����������������������������������������������������������������������������������������������454 Elektriksel gereklilikler ������������������������������������������������������������������������������������������������������456 Elektrikli ekipman atık tasfiyesi ��������������������������������������������������������������������������������������456

PARÇALAR VE ÖZELLIKLER Parçalar ve özellikler ����������������������������������������������������������������������������������������������������������457 Kontrol paneli �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������458 Aksesuarlar ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������458

PIŞIRME MODLARI KILAVUZU Otomatik pişirme modları �����������������������������������������������������������������������������������������������460

ILAVE IŞLEVLER Zamanlayıcı seçeneği ��������������������������������������������������������������������������������������������������������462 Hızlı Karıştırma ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������463 Darbe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������463 Mini Kase ve Mini Çoklu Bıçak ����������������������������������������������������������������������������������������463

Ölçüm Kabı ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������464

BAŞLARKEN Pişirme Robotunun kullanıma hazır hale getirilmesi ���������������������������������������������464 Pişirme Robotunun Kullanılması �����������������������������������������������������������������������������������465

BAŞLATMA VE KONTROL AYARI Karşılama ekranı ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������466 Ekran dili ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������466 Fahrenhayt ve Santigrat derece arasında değişim��������������������������������������������������466

OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI �����������������������������������������������467

BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI Yuvarlak dahili buhar sepetinin kullanılması ������������������������������������������������������������470 Üst ve alt buhar sepetlerinin kullanılması ������������������������������������������������������������������471 Buharda pişirme sepeti pişirme önerileri �������������������������������������������������������������������472

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI Aksesuar çalıştırma kılavuzu �������������������������������������������������������������������������������������������473 Manuel ayarlar ile pişirme �����������������������������������������������������������������������������������������������474

BAKIM VE TEMIZLEME Pişirme Robotunuzun Temizlenmesi ���������������������������������������������������������������������������477 Aksesuarların Saklanması ������������������������������������������������������������������������������������������������478

SORUN GIDERME �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������479

GARANTI VE SERVIS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������480

İÇİNDEKİLER

W10832403C_17_TR_v01.indd 453 11/9/16 4:08 PM

Page 3: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

454

PIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞIPIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞI

Hem sizin hem de başkalarının güvenliği oldukça önemlidir.Bu kılavuzda ve cihazınız üzerinde oldukça önemli güvenlik mesajları bulunmaktadır. Daima tüm güvenlik mesajlarını okuyun ve bu mesajlara uyun.

Bu, güvenlik uyarısı simgesidir.Bu simge, sizin veya başkalarının ölmesine ya da yaralanmasına neden olabilecek olası tehlikeler konusunda sizi uyarmaktadır.Tüm güvenlik mesajlarının ardından güvenlik uyarı simgesi ve "TEHLİKE" ya da "UYARI" kelimesi gelecektir. Bu kelimeler aşağıdaki anlamları taşımaktadır:

Talimatları derhal izlememeniz halinde, ölebilir veya ciddi bir şekilde yaralanabilirsiniz.

Talimatları izlememeniz halinde, ölebilir veya ciddi bir şekilde yaralanabilirsiniz.

Tüm güvenlik mesajları, size olası tehlikenin ne olduğu, yaralanma olasılığının nasıl düşürülebileceği ve talimatların izlenmemesi halinde neler olabileceği konusunda sizi bilgilendirecektir.

TEHLİKE

UYARI

ÖNEMLI KORUYUCU TEDBIRLERElektrikli cihazların kullanımında, yangın, elektrik çarpması ve/veya kişilerin yaralanmasının önlenmesi için aşağıdakileri içeren temel güvenlik tedbirleri daima alınmalıdır:1. Tüm talimatları okuyun�2. Elektrik çarpması riskine karşı korunmak için cihazı suya veya başka bir sıvıya sokmayın�3. Kullanımda olmadığında, parça takmadan ya da çıkarmadan önce ve temizlik

öncesinde cihazı prizden çekin4. Hareketli parçalara temas etmekten sakının� Kişilerin yaralanmasının ve/veya

cihazın hasar görmesinin önlenmesi için ellerinizi, saçınızı, giysilerinizi ve spatulalar ile diğer aletleri çalıştığı sırada karıştırıcıdan uzak tutun�

5. Kablosu veya fişi hasar görmüş olan ya da arızalanmış veya herhangi bir şekilde düşürülmüş veya hasar görmüş olan cihazları çalıştırmayın� Kontrol, onarım veya elektrik ya da mekanik ayarlama için aygıtı en yakın Yetkili Servise geri götürün�

6. Önerilmeyen veya KitchenAid tarafından satılmayan eklentilerin kullanılması yangın, elektrik çarpması veya yaralanmaya neden olabilir�

7. Cihazı açık havada kullanmayın�8. Kablonun masa veya tezgah kenarından sarkmasına izin vermeyin�9. Cihazlar, fiziksel, duyusal veya ruhsal becerileri düşük olan veya deneyim ve bilgi

seviyesi düşük insanlar tarafından yalnızca cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi verildiği, gözetim sağlandığı ve ilgili tehlikeler kişi tarafından anlaşıldığı takdirde kullanılabilir�

W10832403C_17_TR_v01.indd 454 11/9/16 4:08 PM

Page 4: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

455

Türk

çe

PIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞI

10. Cihazın çalıştığı sırada erişilebilir yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir�11. Cihaz, harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile birlikte

kullanılmak üzere tasarlanmamıştır�12. Tahrik tertibatını suya daldırmayın�13. Cihaz yalnızca evde kullanım içindir�14. Yaralanma riskini azaltmak için, kesme bıçağı veya disklerini tencereyi yerine

uygun şekilde oturtmadan tabana yerleştirmeyin�15. Cihazı çalıştırmadan önce kapağın yerine tamamen oturduğundan emin olun�16. Kapak ara kilit mekanizmasını engellemeye çalışmayın�17. Ani buharlaşma nedeniyle cihazdan dışarı atılabileceğinden, Pişirme Robotuna

sıcak sıvı dökerken dikkatli olun� 18. Keskin kesme bıçakları ile işlem yapılırken, tencere boşaltılırken ve temizleme

sırasında itina gösterilmelidir� 19. Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır� Cihazı ve kablosunu çocukların

erişemeyeceği yerde tutun� 20. Çocuklar alet ile oynamamalıdır� 21. Tencerenin aşırı doldurulması halinde, kaynar su dışa taşabilir� 22. Cihaz yalnızca birlikte verilen tencere ile kullanılmalıdır� 23. DİKKAT: Cihazı taban kısmından çıkarmadan önce cihazın kapalı konuma

getirildiğinden emin olun� 24. Isıtma bileşeni yüzeyi kullanım sırasında da sıcak kalabilir� 25. Pişirme Robotu kulplar sıcak sıvı taşmasını engelleyecek şekilde konumlandırılmış

biçimde yerleştirilmelidir�26. Konektöre sıvı sıçramasını önleyin�27. Pişirme sırasında sıcak yüzey�

BU TALIMATLARI SAKLAYIN

PIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞI

W10832403C_17_TR_v01.indd 455 11/9/16 4:08 PM

Page 5: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

456

PARÇALAR VE ÖZELLIKLERPIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞI

Elektriksel gereklilikler

Gerilim: 220–240 Volt A�C�Frekans: 50-60 HertzElektrik Gücü Miktarı: 1050 WattMotor: 450 Watt

NOT: Bu üründe topraklanmış bir fiş bulunmaktadır� Elektrik çarpması riskini azaltmak için bu priz fişe yalnızca tek bir şekilde oturacaktır� Priz fişe uymazsa, yetkili bir elektrik teknisyeni ile irtibata geçin� Prizi herhangi bir şekilde değiştirmeyin�

Bir uzatma kablosu kullanmayın� Güç kablosu fazla kısaysa, yetkili bir elektrik teknisyeni ya da tamirciden alet yakınlarına bir fiş takmasını isteyin�

Elektrikli ekipman atık tasfiyesi

Ambalajlama materyalinin atılması Ambalajlama materyali %100 geri dönüştürülebilir malzemeden yapılmış ve geri dönüşüm işareti ile işaretlenmiştir  � Bu nedenle ambalajın farklı kısımlarının sorumlu bir şekilde, atık tasfiyesini yöneten yerel yönetim düzenlemelerine tamamen uygun olarak tasfiye edilmesi gerekmektedir� Ürünün hurdaya çıkarılması - Bu alet, 2012/19/EU sayılı Elekrikli ve

Elektronik Atık Ekipman Avrupa Direktifi (WEEE) ile uyumlu olarak işaretlenmiştir�

- Bu ürünün doğru bir şekilde tasfiye edilmesini sağlayarak, bu ürünün uygunsuz şekilde atğa ayrılmasından kaynaklanan, çevreye ve insan sağlığının maruz kalacağı olası olumsuz sonuçları önlemiş olacaksınız�

- Ürün veya birlikte verilen belgeler üzerindeki simgesi, bu ürünün ev atığı olarak işlem görmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüşüm için toplandığı uygun bir merkeze alınması gerektiğini göstermektedir�

Bu ürünün işlem görmesi, geri kazandırılması ve geri dönüşümü hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel kurumlara, ev atığı tasfiye hizmetleri veya ürünü satın aldığınız mağaza ile irtibata geçin�

W10832403C_17_TR_v01.indd 456 11/9/16 4:08 PM

Page 6: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

457

Türk

çe

Çıkarılabilir kapak

Çıkarılabilir ölçüm kabı

Parçalar ve özellikler

4,5 L kapasiteli paslanmaz çelik pişirme tenceresi

Kontrol paneli

PARÇALAR VE ÖZELLIKLER

Hız gösterge ışıkları

Açma/Kapama (I/O) düğmesi

(gösterilmemiş)

Otomatik Pişirme Modu düğmeleri

Tencere serbest bırakma kolu

Hız seçici

PIŞIRME ROBOTU GÜVENLIĞI

W10832403C_17_TR_v01.indd 457 11/9/16 4:08 PM

Page 7: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

458

PARÇALAR VE ÖZELLIKLER

Aksesuarlar

Üst buhar sepeti

Alt buhar sepeti

PARÇALAR VE ÖZELLIKLER

Buharda pişirme kapağı

Dahili buhar sepeti

Buharda Pişirme Kapasitesi

Sepet Kapasite (örnekler)

Üst 3-4 küçük balık

Alt

500 g dilimlenmiş veya doğranmış sebze

3-4 büyük patates veya 6-8 küçük patates

Dahili 6-8 orta büyüklükte karides

Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır�

Kontrol paneli

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

StewP7:Step 2

Durum göstergesi

Saat göstergesiSıcaklık göstergesi

Kadran

Saat seçimi

Başlat/DuraklatHızlı Karıştırma

Sıcaklık seçimi

Darbe Iptal

W10832403C_17_TR_v01.indd 458 11/9/16 4:08 PM

Page 8: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

459

Türk

çe

PARÇALAR VE ÖZELLIKLER

* KitchenAid yemek kitabı veya uygulamasında aksi belirtilmedikçe bu sıcaklık değerlerini aşmayın.

Çoklu BıçakStirAssist

Hamur Bıçağı(maks� sıcaklık = 40°C)*

Yumurta Çırpma(maks� sıcaklık = 100°C)*

Mini Kase ve Mini Çoklu Bıçak

Saklama çantası

ÖNEMLII: Sıçrama veya aşırı titreşimi önlemek için, daima StirAssist ve Yumurta Çırpıcı’nın üzerinde gösterilen önerilen hızlara uyun�

PARÇALAR VE ÖZELLIKLER

W10832403C_17_TR_v01.indd 459 11/9/16 4:08 PM

Page 9: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

460

PIŞIRME MODLARI KILAVUZUPIŞIRME MODLARI KILAVUZU

Pişirme Robotunuzda, her biri farklı pişirme görevleri için tasarlanmış ve uzmanlık modları eklenmiş 6 adet otomatik pişirme modu bulunmaktadır� Birlikte verilen tarif kitabında, bu pişirme modlarında çalışılması için optimize edilmiş bir dizi tarif bulunmaktadır�Otomatik Pişirme modlarını kullanırken aksesuar, pişirme modu ve ayarların seçimi ile ilgili talimatlar için birlikte verilen yemek kitabına başvurun�Pişirme Modu çalışma şekli ve ipuçları için aşağıdaki hızlı kılavuza başvurun�Ürünü manuel modda yemek pişirmek, kendi tariflerinizi oluşturmak veya Mayonez, Guacamole, Tapenades,Tartar ve Rouille gibi soğuk yiyecekler yapmak için de kullanabilirsiniz�

Çok adımlı Pişirme Modları için sıcaklıklar, süreler ve hızlar her adımın değerini göstermek için g simgesi ile ifade edilir�

Pişirme Modu Sıcaklık (°C)Süre

(dakika) HızTarifler (ayrıntılar için birlikte verilen tarif defterine bakın)

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

Kaynatma (Çoklu Bıçak / StirAssist)

Kaynatma P1 120 20 2 Havuçlu Zencefilli Çorba, Kabaklı Cappucino,Reçeller/Jöleler, Meyve Püresi

Kaynatma P2 130g110 5g30 INTg2 Enginar Çorbası, Renksiz Gyoza Bulyon, Domates Çorbası, Bezelye Çorbası, Koyu Çorba, Soğan Çorbası

Kaynatma P3 130g100g100 5g8g13 2g2g2 Minestrone

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

Kızartma (Çoklu Bıçak / StirAssist)

Kızartma P1 140 10 INT Kızartılmış Kuşkonmaz, Yunan Döneri

Kızartma P2 130g130 10g3 2g2 Büyük Karidesli Doğu Usulü Erişte, Tofulu Kızarmış Pirinç, Chop-Choy

Kızartma P3 130g120 2g1,3 1g2

Otomatik pişirme modları

W10832403C_17_TR_v01.indd 460 11/9/16 4:08 PM

Page 10: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

461

Türk

çe

PIŞIRME MODLARI KILAVUZU

Çok adımlı pişirme modları için sıcaklıklar, süreler ve hızlar her adımın değerini göstermek için g simgesi ile ifade edilir�

Pişirme Modu Sıcaklık (°C)Süre

(dakika) HızTarifler (ayrıntılar için birlikte verilen tarif defterine bakın)

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

Güveç (Çoklu Bıçak / StirAssist / Dahili Buharda Pişirici)

Güveç P1 100 7 2 Bavarois, Panna Cotta, Pesto

Güveç P2 110 45 1 Kuzu Etli Kuskus,Chutney, Tajini Usulü Tavuk, Coq au Vin, Tavuk Etli Tikka Masala, Chili con/sin Carne

Güveç P3 120 10 2 Fas Usulü Köfte, Karabiberli Kremalı Sos, Domates Sosu, Marsilya Usulü Balık Çorbası, Köri Sos

Güveç P4 95 90 1 Rillettes, Biftekli Yahni

Güveç P5 120g100 10g25 2g2 Sütlaç

Güveç P6 100g100 60g10 1g1 Cassoulet, İrlanda Usulü Güveç

Güveç P7 130g100g100 5g30g12 1g1g1 Balık Yahnisi, Bolonez ve Makarna

Güveç P8 80g80 6g2 3g3 Béarnaise, Sabayon

Güveç P9 120g100g 110g100

2g3g 3g15

2g2g 2g2

Risotto

Güveç P10 120 9 0 Vongole

Güveç P11 120g100 10g15 2g2 Sebzeli Türlü, Yeşil Körili Tavuk

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

Buğulama (Çoklu Bıçak / StirAssist / Buharda Pişiriciler)

Buğulama P1 130 10 0 Doğu Usulü Et Suyunda Balık, Papilotte Soslu Somon, Dim Sum/Büyük Karides

Buğulama P2 120 5 2 Beyaz Şaraplı Midye, Buharda Sebze

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

Püre (Çoklu Bıçak / StirAssist / Dahili Buharda Pişirici)

Püre P1 120 5 2 Humus

Püre P2 120 25 2 Tuzlu Morina Brandade (Püre), Patates - Kıvırcık Lahana

Püre P3 80g110g130 20g5g10 2g1g2

Püre P4 120 10 2 Bebek Maması

Püre P5 120 15 0 Brokoli Püresi

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

Hamur (Hamur Bıçağı)

Hamur P1 40g0g40 2g2g30 2g2g0 Pizza Hamuru, Kuru Üzümlü Ekmek, Kavuzlu Buğday Ekmeği, Beyaz Ekmek, Tam Tahıllı Ekmek

PIŞIRME MODLARI KILAVUZU

W10832403C_17_TR_v01.indd 461 11/9/16 4:08 PM

Page 11: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

462

ILAVE IŞLEVLEROTOMATIK PIŞIRME MODLARI

Zamanlayıcı seçeneği

Zamanlayıcı, yemek pişirme zamanlayıcısı ya da mutfak zamanlayıcısı olarak kullanılabilir� Pişirme modları ile birlikte kullanım için Manuel Pişirme bölümüne başvurun�Mutfak zamanlayıcısını kullanmak için:1. (saat) düğmesine basın� Saat göstergesi

00:00 değerini göstererek yanıp sönecektir�2. Saati artırmak için kadranı saat yönünde,

azaltmak içinse saat yönünün tersi yönde çevirin�

3. Geri sayıma başlamak için (başlat) öğesine basın� Geri sayım 00:00 öğesine ulaşınca bir ses çıkacaktır�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

ILAVE IŞLEVLER

BuğulamaBuğulama modu, üst, alt ve dahili buhar sepetlerini kullanarak sebze, balık, midye ve daha fazlasını pişirmenize yardımcı olur� Bu mod,

hassas gıdalar ile çalışırken ve dolaylı ısı kullanılırken ideal seçim olacaktır�

PürePüre işlevi, humus veya karides kroket gibi yemekleri anında hazırlayabilmeniz için KitchenAid

Pişirme Robotunun pişirme ve doğrama özelliklerinden faydalanır�

Hamur Hamurları kolaylıkla, fazla efor sarf etmeden yoğurun� İster ev yapımı pizza, ister ekmek yapıyor olun, KitchenAid Pişirme Robotu işinizi kolaylaştıracaktır�

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

KaynatmaLezzetli çorbalar hazırlamak için Kaynatma işlevini seçin� Bu işlev aynı zamanda, reçel ve jöleler ile birkaç

dakika boyunca kaynatılması gereken diğer yemekler için idealdir�

KızartmaLezzetli kızartmalar, doğu usulü yemekler ve pastırmalı omletler yapmak için Kızartma modunu kullanın�

GüveçGüveç modu, sostan risottoya kadar birçok yemeğin yapılmasını sağlayacak ön programlı modlar içerir� İster İrlanda Usulü Yahni, ister

Béarnaise sosu, ister Sebzeli Türlü hazırlayacak olun, Güveç modu günlük yemeklerin hızlı ve kolay bir şekilde yapılmasına yardımdı olacak modlar içerir�

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

fry stewboil steam puree dough making

McClaren Icons APRIL 28, 2014 WHIRLPOOL CONFIDENTIAL - Amy Cross X5448

ICONS EXPLORATION

W10832403C_17_TR_v01.indd 462 11/9/16 4:08 PM

Page 12: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

463

Türk

çe

ILAVE IŞLEVLER

Hızlı Karıştırma

Darbe

Takılı aksesuarı yüksek hızda çalıştırmak için Darbe düğmesine basın� Durdurmak için parmağınızı düğmeden çekin� Zamanlayıcı, Darbe düğmesine basılı tutuldukça ileri doğru sayım yapmaya devam edecektir�ÖNEMLII: Sıçrama veya aşırı titreşimi önlemek için, StirAssist ile Darbe’yi kullanmayın� Daima önerilen maks hıza Bıçakta gösterildiği şekilde uyun� Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

İçinde bulunan StirAssist sayesinde, 2 saniye boyunca düşük hızda karıştırma işlemi için (Hızlı Karıştırma) düğmesine basın�

(Hızlı Karıştırma) düğmesine basılı tuttuğunuzda, StirAssist siz elinizi düğmeden çekene kadar düşük hızda çalışmaya devam edecektir�Zamanlayıcı, (Hızlı Karıştırma) düğmesine basılı tutuldukça ileri doğru sayım yapmaya devam edecektir� Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

Mini Kase ve Mini Çoklu Bıçak

Mini Kase ve Mini Çoklu Bıçağı az miktarda malzemeyi işleme almak için kullanın� 1. Mini Kase üzerindeki okları Yemek Pişirme

tenceresi üzerindeki oklar ile aynı hizaya getirerek Mini Kaseyi Yemek Pişirme Tenceresinin içine yerleştirin�

2. Mini Çoklu Bıçağı yerleştirin� 3. İşleme alınacak yiyecekleri ekleyin� 4. Kapağı kapatın ve kilitleyin� 5. Kapak kilitleme kolunu devreye sokun�Mini Kaseyi yalnızca gıda işlemlerinde kullanın� Mini Kaseyi pişirme döngülerinde kullanmayın�

OTOMATIK PIŞIRME MODLARI

ILAVE IŞLEVLER

W10832403C_17_TR_v01.indd 463 11/9/16 4:08 PM

Page 13: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

464

BAŞLARKEN

BAŞLARKEN

Pişirme Robotunun kullanıma hazır hale getirilmesi

1. Pişirme Robotunu, tezgah üstü veya masa gibi kuru ve düz bir yüzeye yerleştirin�

2. Pişirme Robotunun üstünde kapağını açacak ve tencereyi çıkaracak kadar alan olduğundan emin olun�

3. Varsa, tüm ambalaj malzemelerini çıkarın�4. Kapağı ve aksesuarları sıcak, köpüklü suda

yıkayın ve iyice durulayın� Tencerenin içini nemli bir bezle silin� Tencereyi suya daldırmayın� İyice kurulayın�

ILAVE IŞLEVLER

Ölçüm Kabı

Kapak üzerindeki orta malzeme kapağı çıkarılabilir, sıvı malzemeleri eklemenizi mümkün kılan bir ölçüm kabı olarak kullanılabilir�

SICAK YÜZEY! Ölçüm kabına sadece orta tutma yerinden dokunun� Sıçrama ihtimalini azaltmak için, yemek robotu motoru çalışırken ölçüm kabının yerine kilitli olduğundan emin olun�Çıkarmak için, kilidi açmak üzere saat yönünün aksi istikametinde döndürün ve çekip çıkarın�Yerine takmak için, ölçüm kabını kapağa takın ve kilidi açmak için saat yönünde döndürün�

W10832403C_17_TR_v01.indd 464 11/9/16 4:08 PM

Page 14: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

465

Türk

çe

BAŞLARKEN

BAŞLARKEN

Pişirme Robotunun Kullanılması

1 Bir topraklı prize takın� Pişirme Robotu, devrede çalışan tek cihaz olmalıdır� Pişirme Robotu artık kullanıma hazırdır�

Elektrik Çarpması Tehlikesi

Topraklı bir prize takın.

Toprak hattını çıkarmayın.

Bir uyarlayıcı kullanmayın.

Bir uzatma kablosu kullanmayın.

Bu talimatların izlenmemesi, ölüme, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

UYARI

2 Ana güç anahtarını I (AÇIK) konumuna getirin�

ILAVE IŞLEVLER

W10832403C_17_TR_v01.indd 465 11/9/16 4:08 PM

Page 15: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

466

BAŞLATMA VE KONTROL AYARI

Fahrenhayt ve Santigrat derece arasında değişim

Ekran dili

Pişirme Robotu ilk açıldığında, ekran dilini seçmeniz istenecektir:1. İstenilen dil görüntülene kadar

kadranı çevirin� 2. Seçim yapmak ve kaydetmek için

(Başlat/Duraklat) düğmesine basın� Ekran dilini değiştirmek için:1. (Başlat/Duraklat) ve (Saat)

düğmesine aynı anda basın ve 3 saniye boyunca basılı tutun�

2. Ekranda geçerli dil görüntülenecektir�3. İstenilen dil görüntülene kadar

kadranı çevirin� 4. Seçim yapmak ve kaydetmek için

(Başlat/Duraklat) düğmesine basın�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

English

Pişirme Robotu sıcaklığının varsayılan ayarı Santigrattır� Santigrat (°C) ile Fahrenhayt (°F) arasında geçiş yapmak için: 1. Santigrat ve Fahrenhayt arasında geçiş

yapmak için (Sıcaklık) düğmesine basın ve 3 dakika boyunca basılı tutun�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

hold 3 sec C/F

Karşılama ekranı

Pişirme Robotu prize takıldıktan sonra ilk açıldığında, ana güç anahtarı açıldığında ya da elektrik kesintisi sonrasında bir karşılama ekranı görüntülenir� Devam etmek için kontrol panelinde bulunan herhangi bir tuşa basın�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

Press Any Ke

OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

W10832403C_17_TR_v01.indd 466 11/9/16 4:08 PM

Page 16: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

467

Türk

çe

BAŞLATMA VE KONTROL AYARI OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

1 Tencereyi tabana yerleştirin ve yerine oturduğundan emin olun� Tencere yerine oturmazsa, ekran üzerinde UNLOCKED (kilitlenmedi) ifadesi görüntülenecektir�

2 Tarifte belirtilen aksesuarı tencereye koyarak tahrik miline doğru kaydırın�

3 İlk pişirme adımı için malzemeleri ekleyin� MAX FILL (maksimum dolum) çizgisini geçmeyin�

4 Kapağı kapatın ve mandallayın, ardından kapak kilitleme kolunu devreye sokun� Kapak düzgün bir şekilde takılıp mandallanmamışsa, BUĞULAMA P1 dışındaki bir mod seçilmişse, ekranda LID OPEN (kapak açık) ifadesi görüntülenecektir�

ÖNEMLII: Otomatik Pişirme modlarını kullanırken aksesuar, pişirme modu ve ayarların seçimi ile ilgili talimatlar için birlikte verilen yemek kitabına başvurun�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

StewP7:Step 1

5 Mod düğmesine basarak istenilen ön ayarlı pişirme modunu seçin ve ardından mod sürümünü (örneğin; Güveç P7) seçmek için kadranı kullanın� Varsayılan süre ve sıcaklık değeri ekranda yanıp sönecektir�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

StewP7:Step 1

6 (Başlat) düğmesine basın� Çok adımlı pişirme modlarında, bir sonraki pişirme adımı ekranın alt kısmında gösterilir ve varsayılan saat ile süre ekran üzerinde yanıp söner� İstenilen durumlarda, adımı değiştirmek için kadranı kullanın�

W10832403C_17_TR_v01.indd 467 11/9/16 4:08 PM

Page 17: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

468

OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

StewP7:Step 2

8 İlk adım tamamlandıktan sonra, bir ses çıkacak ve ekranda bir sonraki adımın ayarları yanıp sönmeye başlayacaktır�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

Stew P7Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

˚C˚F

H M SStewP7:Step 1

7 Yeniden (Başlat) düğmesine basın� Sıcaklık ve süre yanıp sönecektir� Ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında, süre değeri geri sayıma başlayacaktır�

9 Gerekli ise aksesuarları değiştirin ve bir sonraki adım için gerekli ilave malzemeleri ekleyin�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

StewP7Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

˚C˚F

H M SStewP7:Step 2

10 (Başlat) düğmesine basın� Sıcaklık ve süre değeri yanıp sönmeyi kesecek ve süre değeri geri sayıma başlayacaktır�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

Keep Warm

11 Bir sonraki adımın sonunda bir ses çıkacaktır� Tüm pişirme adımları tamamlanana kadar 9-10 adımlarını tekrarlayın� Son adımdan sonra, Pişirme Robotu otomatik olarak 45 dakikalık sıcak Tutma moduna geçecektir� 45 dakika sonra bir ses duyulacak ve Pişirme Robotu kapatılacaktır�

OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

Gıda zehirlenmesi TehlikesiEkranda "KitchenAid Press Any key to Continue" (KitchenAid Devam etmek için herhangi bir tuşa basın) ifadesi görüntüleniyorsa, Pişirme Robotunda pişen yemeği yemeyin.

Bu durum gıda zehirlenmesine veya hastalık oluşumuna neden olabilir.

UYARI

Elektrik kesintisi durumunda, güç geri geldiğinde karşılama ekranı görüntülenecektir�

Bir pişirme çevriminin kesintiye uğraması durumunda, iç sıcaklığın en az 74°C olacağı şekilde, yemeğin tamamen pişirildiğinden emin olun�

W10832403C_17_TR_v01.indd 468 11/9/16 4:08 PM

Page 18: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

469

Türk

çe

OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI OTOMOTIK PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

12 Fırın eldiveni veya tutacak kullanarak kilitleme kolunu açın, ardından kapağın mandalını devreden çıkarıp açın� Pişirme tenceresini çıkarıp servis yapmadan önce aksesuarları çıkarın�

13 Ana güç anahtarını O (KAPALI) konumuna getirin�

ÖNEMLI: Sıçramayı önlemek için kapağın kilidini açmadan önce daima motoru kapalı duruma getirin�

SICAK YÜZEY! Kapak, kilit mandalları ve aksesuarlar sıcak olabilir� Fırın eldiveni veya tencere tutacağı kullanın�

DIKKAT! Pişirme sırasında sıcak yüzey, dokunmayın!

ÖNEMLI: Kilitleme kolunun kilidi açık olduğunda motor çalışmaz�

W10832403C_17_TR_v01.indd 469 11/9/16 4:08 PM

Page 19: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

470

1 Tencereyi tabana yerleştirin ve yerine oturduğundan emin olun� Tencere yerine oturmazsa, ekran üzerinde UNLOCKED (kilitlenmedi) ifadesi görüntülenecektir�

2 Tencerenin kapağını açın ve takılı durumda olan tüm gıda işleme alma aksesuarlarını çıkarın�

Pişirme Robotu, belirli modlarda yemek pişirilirken kullanılabilecek iki farklı buhar sepeti ile birlikte verilir� NOT: Buhar sepetleri, Çoklu Bıçak, StirAssist, Hamur Bıçağı ve Yumurta Çırpma gibi aksesuarlar ile birlikte kullanılamaz�

Yuvarlak dahili buhar sepetinin kullanılması

3 Tarife uygun şekilde tencereye malzeme ve su ekleyin� 4 Dahili buhar sepetini tencereye

yerleştirin�

5 Buharda pişirilecek yiyeceği sepete yerleştirin� Kapağı kapatıp mandallayın ve kapak kilitleme kolunu devreye sokun� Ölçüm kabının yerinde olduğundan emin olun�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

SteamP1

6 Tarifinize uygun Buğulama pişirme modunda veya Manuel pişirme modunda işleme devam edin�

BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI

W10832403C_17_TR_v01.indd 470 11/9/16 4:08 PM

Page 20: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

471

Türk

çe

BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI

1 Tencereyi tabana yerleştirin ve yerine oturduğundan emin olun� Tencere yerine oturmazsa, ekran üzerinde UNLOCKED (kilitlenmedi) ifadesi görüntülenecektir�

2 Kapağı açarak çıkarın ve menteşeden ayırın�

Üst ve alt buhar sepetlerinin kullanılması

3 Tarife uygun şekilde tencereye malzeme ve su ekleyin� 4 Buharda pişirilecek yiyeceği alt buhar

sepetine yerleştirin ve sepeti tencerenin üzerine koyun�

5 Üst ve alt buhar sepetleri aynı zamanda iki farklı yiyeceği birden buharda pişirmek için bir arada kullanılabilir� Malzemeler eklendikten sonra buharda pişirici kapağını kapatın�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

SteamP1

6 Tarifinize uygun Buğulama pişirme modunda veya Manuel pişirme modunda işleme devam edin�

Üst ve alt buhar sepetlerini birlikte kullanabilir ya da yalnızca alt buhar sepetini kullanmayı seçebilirsiniz� Ayrıca, alt buhar sepetini dahili buhar sepeti ile birlikte kullanabilirsiniz� Aşağıdaki talimatlarda üst ve alt sepetlerin birlikte kullanımına dair bir örnek verilmiştir�

W10832403C_17_TR_v01.indd 471 11/9/16 4:08 PM

Page 21: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

472

Aksesuar Yiyecek Hazırlama Maks. Miktar

Çalışma Süresi

Alt buhar sepetiPişirme tenceresine 700 ml su ekleyin ve Buğulama P1 işlevini seçin

SEBZELER

Havuç0,5 cm'lik dilimler 400 g 15 min5 cm'lik çubuklar 400 g 17 min

PatatesKüpler veya parçalar 1 kg 25 min± 150 g'lık tam patates 8 ünite 35 min

Taze fasulye 500 g 20 minBrokoli Çiçekçik 3 ünite 17 minKarnabahar Çiçekçik 1 ünite 20 minLahana Şeritler 500 g 20 minBeyaz kuşkonmaz Soyulmuş 2 demet 15 minYeşil kuşkonmaz Soyulmuş 2 demet 10 minDolma biber Şeritler 400 g 15 min

Düğme mantar 400 g 15 min

Donmuş bezelye 400 g 15 minTaze bezelye 400 g 10 minPırasa 1 cm'lik dilimler 400 g 15 minRezene 4'e bölünmüş 4 ünite 20 minKabak 1 cm'lik dilimler 500 g 10 minMEYVEElma Göbekli ve 4'e bölünmüş 5 ünite 20 min

ArmutGöbekli ve 4'e bölünmüş 4 ünite 20 minTam meyve 6 ünite 25 min

Kayısı Göbekli ve 2'e bölünmüş 8 ünite 10 minŞeftali Göbekli ve 2'e bölünmüş 6 ünite 10 minErik Göbekli ve 2'e bölünmüş 8 ünite 10 minBALIKFileto 800 g 15 minAlabalık Tam balık 4 ünite 20 minMercan Tam balık 3 ünite 25 min

KaridesKafasız 15 ünite 12 minKafasız, kabuklu 25 ünite 10 min

Midye 1 kg 10 minDeniz tarağı 1,5 kg 10 minET

Tavuk filetoTam fileto 5 ünite 25 minŞerit halinde veya 1 cm'lik parçalar 600 g 15 min

Köfte 3,5 ila 4 cm çapında 600 g 20 minSosis 750 g 15 min

BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI

Buharda pişirme sepeti pişirme önerileri

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

W10832403C_17_TR_v01.indd 472 11/9/16 4:08 PM

Page 22: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

473

Türk

çe

BUHAR SEPETLERININ KULLANILMASI MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

Aksesuar Yiyecek HızMaks. Miktar Çalışma Süresi

Çoklu Bıçak Püre haline getirilmiş çorbalar 10 2,5 L Püre haline getirmek için

en fazla 1 dakika†

Et (kemiksiz) 10 1,0 kg Püre haline getirmek için en fazla 1 dakika†

Balık (kılçıksız) 10 1,0 kg Püre haline getirmek için en fazla 1 dakika†

Sebzeler 10 1,0 kg 2 dakika†

Komposto 10 500 g 30 saniye

Yemişler (badem, pekan cevizi, ceviz, yer fıstığı) 10 700 g 30 saniye

Mini Çoklu Bıçak ve Mini Kase

Püre haline getirilmiş çorbalar 10 1,0 L Püre haline getirmek için

en fazla 1 dakika†

Et, balık (kemiksiz, kılçıksız) 10 500 g Püre haline getirmek için

en fazla 1 dakika†

Yemişler (badem, pekan cevizi, ceviz, yer fıstığı) 10 300 g 30 saniye

Pesto 10 450 g 30 saniye

StirAssist Kızartma (2x2 cm kuşbaşı et, domuz pastırması, soğan)

1 600 g 5 dakika

Risotto 11,5 kg (350 g pirinç)

20 dakika

Mijotes 1 2,5 L 30–45 dakika

Yumurta Çırpma Yumurta beyazı 7-9 8 yumurta 5–10 dakika

Mayonez, krem şanti 7-9 1,3 L 5–8 dakika

Kremalar, soslar 4-6 1,2 L 5–10 dakika

Hamur Bıçağı Ekmek hamuru 2 1,2 kg 2–3 dakika

Hamur işi 5 1,2 kg 2 dakika

Tatlı çörek 5 1,2 kg 2 dakika

Kek hamuru 6 1,5 L 2 dakika

Krep hamuru 8 1,5 L 2 dakika

†2 cm parçalar halinde doğranmış

Manuel pişirme modlarında önerilen hız ve aksesuar miktarı için aşağıdaki kılavuza başvurun� ÖNEMLII: Sıçramaları önlemek için Yumurta Çırpma, Hamur Karıştırma veya Çoklu Bıçak kullanımı sırasında daima önerilen hız değerlerini izleyin�

Aksesuar çalıştırma kılavuzu

W10832403C_17_TR_v01.indd 473 11/9/16 4:08 PM

Page 23: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

474

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

Manuel ayarlar ile pişirme

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

hold 3 sec C/F

6 (Sıcaklık) düğmesine basın ve istenilen pişirme sıcaklığını ayarlamak için kadranı kullanın�

1 Tencereyi tabana yerleştirin ve yerine oturduğundan emin olun� 2 İSTEĞE BAĞLI: İstenilen aksesuarı

tencereye koyarak tahrik miline doğru kaydırın�

3 İlk pişirme adımı için malzemeleri ekleyin� MAX FILL (maksimum dolum) çizgisini geçmeyin�

4 Kapağı kapatın ve mandallayın ve kapak kilitleme kolunu devreye sokun� Kapak doğru şekilde takılmadığında, hız kolu, Darbe veya (Hızlı Karıştırma) düğmesine basılıysa, ekranda LID OPEN (kapak açık) ifadesi görüntülenecektir�

5 Bir aksesuar kullanıyorsanız: İstenilen hızı seçmek için hız kolunu sağa (+) veya sola (–) çevirin ya da Darbe veya

(Hızlı Karıştırma) düğmesine basın�

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

W10832403C_17_TR_v01.indd 474 11/9/16 4:08 PM

Page 24: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

475

Türk

çe

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

7 (Saat) düğmesine basın ve istenilen pişirme saatini ayarlamak için kadranı kullanın�

Pulse

˚C˚F

H M S

Quick Stir

8 (Başlat) düğmesine basın� Sıcaklık ve süre değeri yanıp sönmeyi kesecek ve süre değeri geri sayıma başlayacaktır� İstenilen sıcaklığa ulaşılana kadar ekran üzerinde PREHEATING (ön ısıtma yapılıyor) ifadesi görüntülenecektir�

NOT: Pişirme Robotu daha yüksek bir sıcaklıktaysa ve daha düşük bir sıcaklık değeri seçilmişse, COOLING (soğulutuyor) ifadesi ekranda görüntülenecektir�

Gıda zehirlenmesi TehlikesiEkranda "KitchenAid Press Any key to Continue" (KitchenAid Devam etmek için herhangi bir tuşa basın) ifadesi görüntüleniyorsa, Pişirme Robotunda pişen yemeği yemeyin.

Bu durum gıda zehirlenmesine veya hastalık oluşumuna neden olabilir.

UYARI

Elektrik kesintisi durumunda, güç geri geldiğinde karşılama ekranı görüntülenecektir�

Bir pişirme çevriminin kesintiye uğraması durumunda, iç sıcaklığın en az 74°C olacağı şekilde, yemeğin tamamen pişirildiğinden emin olun�

W10832403C_17_TR_v01.indd 475 11/9/16 4:08 PM

Page 25: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

476

BAKIM VE TEMIZLEME

9 Zamanlayıcı 00:00 değerine ulaştıktan sonra bir ses duyulacak ve Pişirme Robotu kapatılacaktır�Fırın eldiveni veya tutacak kullanarak kilitleme kolunu açın, ardından kapağın mandalını devreden çıkarıp açın� Pişirme tenceresini çıkarıp servis yapmadan önce aksesuarları çıkarın�

10 Ana güç anahtarını O (KAPALI) konumuna getirin�

ÖNEMLI: Sıçramayı önlemek için kapağın kilidini açmadan önce daima motoru kapalı duruma getirin�

SICAK YÜZEY! Kapak, kilit mandalları ve aksesuarlar sıcak olabilir� Fırın eldiveni veya tencere tutacağı kullanın�

DIKKAT! Pişirme sırasında sıcak yüzey, dokunmayın!

ÖNEMLI: Kilitleme kolunun kilidi açık olduğunda motor çalışmaz�

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

W10832403C_17_TR_v01.indd 476 11/9/16 4:08 PM

Page 26: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

477

Türk

çe

BAKIM VE TEMIZLEME

Pişirme Robotunuzun Temizlenmesi

Tencere ve kapak bulaşık makinesinde yıkanabilir ancak bu parçaların elde yıkanması önerilir�Temizleme işlemi öncesinde Pişirme Robotunuzu prizden çıkarın�• Temizleme işlemi öncesinde, Pişirme

Robotunuzun ve aksesuarların tamamen soğumasını bekleyin�

Dış Yüzeyler:• Aşındırıcı temizleyiciler veya metal ovma

telleri kullanmayın� Bunlar, yüzeyin çizilmesine neden olabilir�

• Pişirme Robotunun dışını temiz, nemli bir bezle silin ve iyice kurulayın�

Tencere:Tencerenin içini temizlemek için, aşındırıcı olmayan, nemli, sabunlu bir bez kullanın, ardından temiz ve nemli bir bez ile durulama işlemi yapın� Zorlu yemek kalıntılarını gidermek için, tencereyi sıcak sabunlu su ile doldurun ve temizleme öncesinde bir süre bekletin� • Yapışmış lekeleri çıkarmak için, kabartma

tozu ve sudan yapılmış bir macun ile yüzeyi silin� Durulayın ve iyice kurulayın�

Tencere aynı zamanda bulaşık makinesinde de yıkanabilir� Yıkama işlemi sonrasında, yumuşak bir bez kullanarak tencereyi iyice kurulayın�

Tüm aksesuarlar ve bıçaklar bulaşık makinesinin üst sepetinde yıkanabilir� Yıkama işlemi sonrasında tüm parçaları iyice kurulayın� Normal çevrim gibi, nazik bulaşık yıkama çevrimleri kullanın� Yüksek sıcaklıktaki çevrimlerden kaçının�

MANUEL PIŞIRME MODLARININ KULLANILMASI

Kapak

İç sızdırmazlık parçası

Kapak ve Iç Kapak Sızdırmazlığı:Kapak, iç kauçuk sızdırmazlık parçası ile kaplanmış tahliye delikleri içerir� • Kapağı bulaşık makinesinde veya elinizde

yıkamadan önce, kapağın altındaki tırnaklardan çekerek iç sızdırmazlık parçasını çıkarın� Sızdırmazlık parçasını bulaşık makinesinde veya ılık, sabunlu suda yıkayın ve yerine takmadan önce kurumasını bekleyin� Kapağı Pişirme Robotuna geri takmadan önce sızdırmazlık parçasını yeniden takın�

W10832403C_17_TR_v01.indd 477 11/9/16 4:08 PM

Page 27: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

478

2 Saklama Kutusu, üst ve alt Buhar Sepetleri ile buharda pişirici kapağı arasına yerleştirilebilir�

1

2 3

4

1 Yumurta Çırpıcı (1), StirAssist (2), Hamur Bıçağı (3) ve Çoklu Bıçak (4) gösterilen şekilde saklama kutusuna yerleştirilebilir�

Aksesuarların saklanması

BAKIM VE TEMIZLEME

Iç kapak sızdırmazlık parçasını yerine takmak için:

1 Ön kenarı gösterilen şekilde tırnaklardan içeri yerleştirin� 2 Arka taraftan başlayarak contayı yerine

bastırınız�

SORUN GIDERME

3 Conta kapağa tamamen oturana kadar kapağın ön kısmına doğru bastırmaya devam ediniz�

W10832403C_17_TR_v01.indd 478 11/9/16 4:08 PM

Page 28: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

479

Türk

çe

BAKIM VE TEMIZLEME SORUN GIDERME

• Pişirme Robotu topraklanmış bir prize mi bağlı?

Pişirme Robotunu topraklanmış bir prize takın�

• Pişirme Robotu devresindeki sigorta çalışır durumda mı?

Bir devre kesici kutunuz varsa, devrenin kapalı olduğundan emin olun� Pişirme Robotunu prizden çıkarmayı ve robotu yeniden prize takmayı deneyin�

• Ekranda UNLOCKED (kilitlenmedi) yazısı görüntüleniyor:

Tencere tabana doğru şekilde sabitlenmemiş� Tencerenin yerine oturduğundan emin olmak için tencereyi kontrol edin�

• Ekranda LID OPEN (kapak açık) yazısı görüntüleniyor:

Kapak tencereye kilitlenmemiş ve Buğulama P1 veya manuel aksesuar hızı, Darbe veya Hızlı Karıştırma dışında bir Otomatik Pişirme Modu seçilmiş� Kapağın yerine oturduğundan emin olmak için kapağı kontrol edin�

Elektrik Çarpması Tehlikesi

Topraklı bir prize takın.

Toprak hattını çıkarmayın.

Bir uyarlayıcı kullanmayın.

Bir uzatma kablosu kullanmayın.

Bu talimatların izlenmemesi, ölüme, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

UYARI• Ekranda MODE (mod) yazısı

görüntüleniyor: Otomatik Pişirme Modu sırasında Hızlı

Karıştırma veya Darbe düğmesine basıldığında ekranda MODE (mod) yazısı görüntülenir� Bu işlevler Otomatik Pişirme modlarında devre dışı bırakılır�

• Ekranda COOLING (soğutuluyor) yazısı görüntüleniyor:

Mevcut pişirme sıcaklığından düşük bir sıcaklık seçildiğinde, ünite soğutulur�

• Kapak kapanmıyor. İç kapak contasının kapağa doğru takılıp

takılmadığını kontrol ediniz�

Hata mesajları:• Motor işlem sırasında kapatılıyor

ve ekranda “Error 1” (Hata 1) yazısı görüntüleniyor:

Motorda aşırı yükleme durumu ortaya çıkmış� Malzeme miktarını azaltın ve üniteyi kapatarak motorun birkaç dakika boyunca soğumasını bekleyin�

• Motor ve/veya ısıtıcı açılmıyor ve ekranda “Error 2” (Hata 2) yazısı görüntüleniyor:

Pişirme Robotunu kapatın ve prizden çekin� Teknik servis çağırın�

• Pişirme Robotu, çevrim sona ermeden kapanıyor ve ekranda “Error 3” (Hata 3) yazısı görüntüleniyor

Ünite arızalanmış� Pişirme Robotunu kapatın ve prizden çekin� Teknik servis çağırın�

• Sorun düzeltilemezse: "Garanti ve servis" bölümüne göz atın�

Pişirme Robotunu perakende satıcıya iade etmeyin - perakende satıcılar teknik servis sunmamaktadır�

Pişirme Robotunuz arızalanırsa veya çalışmazsa

W10832403C_17_TR_v01.indd 479 11/9/16 4:08 PM

Page 29: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

480

Garanti Süresi:KitchenAid tarafından Karşılanacak Kısım:

KitchenAid tarafından Karşılanmayacak Kısım:

Avrupa, Orta Doğu ve Afrika:5KCF0104 modeli için:Satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere üç yıllık tam garanti�

Malzeme veya işçilik kusurlarının düzeltilmesi için yapılacak yedek parça ve onarım amaçlı işgücü maliyetleri� Servis işlemlerinin Yetkili bir KitchenAid Hizmet Merkezi tarafından gerçekleştirilmesi gerekmektedir�

A� Pişirme Robotu normal evde yiyecek hazırlama dışındaki işlemlerde kullanıldığında yapılacak olan onarımlar�

B� Kazalar, değişiklikler, yanlış kullanım, suistimal veya yerel elektrik kanunları ile uyumsuz kurulum/çalıştırmadan kaynaklı hasarlar�

KITCHENAID DOLAYLI HASARLAR ILE ILGILI OLARAK HERHANGI BIR SORUMLULUK KABUL ETMEMEKTEDIR.

KitchenAid Pişirme Robotu Garantisi

GARANTI VE SERVIS

Müşteri hizmetleri

© 2016� Tüm hakları saklıdır� Özellikler bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir�

Herhangi bir sorunuz olursa ya da size en yakın KitchenAid Yetkili Hizmet Merkezini bulma konusunda yardıma ihtiyaç duyarsanız, aşağıda verilen irtibat bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçebilirsiniz�

NOT: Tüm servis işlemlerinin Yetkili bir KitchenAid Hizmet Merkezi tarafından yerel olarak gerçekleştirilmesi gerekmektedir�

ESSEBüyükdere Cad�Apa Giz PlazaNo:191 K:2 BB53-54-57Levent, Istanbul / TURKEYgulk@esse�com�trTel: +90 212 346 05 65

Daha fazla bilgi için, aşağıdaki adresten web sitemizi ziyaret edin:www.KitchenAid.eu

W10832403C_17_TR_v01.indd 480 11/9/16 4:08 PM

Page 30: 5KCF0104 › _doc › 5KCF0104_TR.pdf6-8 küçük patates Dahili 6-8 orta büyüklükte karides Kapasite için verilen yiyecek miktarı yalnızca öneri amaçlıdır Kontrol paneli

W10832403C 11/16

© 2016. All rights reserved. Specifications subject to change without notice.

W10832403C_19_back.indd 512 11/9/16 4:05 PM