48
Airstylist duo 300 HP4633

Airstylist duo 300 - Philips · This new Philips beauty Airstylist Duo 300 has ... leaflet) .If there is no ... menarik berus mengikut arah anak panah

Embed Size (px)

Citation preview

Airstylist duo 300HP4633

ENGLISH 4

BAHASA MELAYU 13

20

28

33

39

HP

4633

3

Introduction

Please read this instructions carefully before usingthe appliance.

This new Philips beauty Airstylist Duo 300 hasbeen specially designed to give beautiful stylingresults in a quick and easy way. In order to get thebest results, please read the instructions carefullybefore use.

Important

◗ Before you connect the appliance, check if thevoltage indicated on the appliancecorresponds to your local mains voltage.

◗ Keep this appliance away from water! Do notuse this product near or over watercontained in baths, washbasins, sinks etc. If youuse it in a bathroom, unplug the applianceafter use, since the proximity of waterpresents a risk, even when the hairdryer isswitched off.

◗ For additional protection we advise you toinstall a residual current device (RCD) with arated residual operating current notexceeding 30mA in the electrical circuitsupplying the bathroom.Ask your installer foradvice.

◗ If the appliance overheats, it will switch offautomatically. Unplug the appliance and let itcool down for a few minutes. Before youswitch the appliance on again, check the grilleto make sure it is not blocked by fluff, hair, etc.

ENGLISH4

◗ Check the condition of the mains cordregularly. Do not wind the mains cord aroundthe appliance.

◗ If the mains cord is damaged, the applianceshould be discarded.

◗ Always ensure that the attachments arecompletely dry (on the inside as well as at theoutside!) before affixing them to the styler.

◗ The barrel will become hot during use.Prevent contact with the skin.

◗ Never block the air grilles.◗ Keep the appliance away from children.◗ Always unplug the appliance after use.◗ Wait until the appliance is cool before storing

it.

Before using the appliance

◗ Before you start using the Airstylist, comb orbrush the hair so that it is untangled andsmooth.

◗ The Airstylist is most effective when the hairis slightly damp.When your hair is dry, slightlydampen your hair. Never use the appliance onwet hair!

Always insert the mains plug into the wall socketafter having connected the accessories.

ENGLISH 5

Using the appliance

Making curls in short and medium hairlength

We advise you to perform a curl test todetermine how long the brush should be held inyour hair to achieve a good result. Start with 8 to10 seconds.You may have to hold the brushlonger in your hair for tighter curls. Less tight curlswill require less than 8 seconds.

C 1 Align the retractable bristle brush with thestyler. Make sure the arrows on the brushare in line with the arrows on the styler.A'click' will be heard.

2 Divide the hair into locks.

3 Take a lock of hair and wind it round thebrush. Make sure the end of the lock iswound in the required direction.

- Do not wind too much hair around the barrelat a time.

- The thinner the lock of hair, the tighter the curlwill be.

- Do not wind a lock of hair more than twiceround the barrel.

- Make sure the lock of hair is in contact with thebarrel.

◗ If you wind the hair at right angles to thescalp, you will give your hair optimum lift andvolume.

ENGLISH6

C 4 Switch the appliance on.

5 Keep the brush in your hair until the hairis warm to touch.

C 6 Switch the appliance off and remove thebrush from your hair by pushing andturning the bristle retraction knob in thedirection of the arrows.

C 7 Leave the curls to cool down, beforefinishing by combing, brushing orfingercombing the hair into its final style.

C 8 Having finished the curling, switch off theappliance.Then remove the brush bypressing the release button and pulling thebrush in the direction of the arrow.

Follow this procedure for all attachments.

Making waves in long hair

1 Take the ends of the hair and wind themaround the retractable bristle brush in thedesired direction.

2 Switch the appliance on.

ENGLISH 7

3 As soon as the hair is warm to touch,switch the appliance off and carefullyremove the brush from the hair.

C 4 Leave the waves to cool down, beforefinishing by combing, brushing orfingercombing the hair into its final style.

Volume

1 Use the shape brush to add maximumvolume and body to your hair.

The shape brush is suitable for straight and wavyhair of any length.

◗ For longer lasting result you can apply somemousse before styling your hair.

2 Insert the brush into the hair.

3 Switch the appliance on.

C 4 Brush against the direction of hairgrowth,touching the scalp with the brush pins.

5 Rotate the brush away from the head.The hair will be lifted and fall lightly back onto thehead.

ENGLISH8

Cleaning

1 Unplug the appliance.

2 Put the appliance in a safe place and let itcool down.

3 Clean the appliance with a small brush or adry cloth.

Storage

1 Unplug the appliance.

2 Do not wind the mains cord round theappliance.

3 Put the appliance in a safe place and let itcool down.

C 4 The appliance can be stored by hanging itfrom its hanging loop.

Replacement

Always return the appliance to an authorisedPhilips service centre for examination or repair.Repairs by unqualified people could cause anextremely hazardous situation for the user.

ENGLISH 9

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem,please visit the Philips Web site atwww.philips.com or contact the Philips CustomerCare Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour country, turn to your local Philips dealer orcontact the Service Department of PhilipsDomestic Appliances and Personal Care BV.

Trouble Shooting Guide

If problems should arise with your Airstyler andyou are unable to solve them by means of thetroubleshooting guide below, please contact thenearest Philips service centre or the PhilipsCustomer Care Centre in your country.

ENGLISH10

Solution

It can be that the plug has no electricity:

Make sure the plug you use deliverselectricity.

It can be that the appliance was notswitched on:

Make sure that the appliance is pluggedin and switch the appliance on.

It can be the appliance was overheatedand turned itself off:

Unplug the appliance and let it cooldown for a few mintutes. Before you switch theappliance on again, check the grilles tomake sure they are not blocked by fluff,hair, etc.

It can be that the appliance is of awrong voltage:

Make sure that the voltage indicated onthe typeplate corresponds to the localmains voltage.

It can be that the mains cord of theappliance is damaged:

The mains cord always has to bereplaced by a service centre authorisedby Philips.

It can be that too much hair waswound around the barrel:

Make sure you don't take a too bigtress of hair.The thinner the tress ofhair you take, the firmer the curl will be.

Problem

The appliance does not work at all

Results are not what you expected

ENGLISH 11

Solution

It can be that the styler wasn't longenough in your hair :

The longer you keep the styler in yourhair the firmer the curls will become.

It can be that the hair wasn't in contactwith the barrel:

Make sure that the tress of hair is incontact with the barrel.

Problem

ENGLISH12

Pendahuluan

Peralatan ini, Philips beauty Airstylist Duo 300telah direka khas untuk memberikan hasilpenggayaan cantik dengan cepat dan mudah.Untuk mendapat hasil yang terbaik, sila bacaarahan-arahan dengan cermat sebelummenggunakannya.

Penting

◗ Sebelum alat disambung, memeriksa apakahvoltan yang ditunjukkan di alat sama denganvoltan wayar setempat.

◗ Jangan sampai alat kena air! Janganmenggunakan barang ini dekat atau di atas airyang ada di dalam takung mandi, sink cucitangan, sink, dll. Kalau menggunakannya di bilikmandi, mencabut penyumbat alat setelahpenggunaan, kerana dekatnya air jugamerupakan risiko kalau pengering rambutdimatikan.

◗ Sebagai perlindungan tambahan lebih baikuntuk melindungi litar elektrik yangmembekalkan bilik mandi dengan suis penutuplitar elektrik yang menghentikan arus lebihdari 30 mA. Menanyai nasihat pemasang.

◗ Jika peralatan menjadi terlalu panas, ia akanmemadamkan diri sendiri secara automatik.Tanggalkan plag peralatan dan biarkan iamenyejuk selama beberapa minit. Sebelumanda pasang peralatan itu sekali lagi, periksagril untuk memastikan ianya tidak dihalangoleh bulu, rambut dan sebagainya.

BAHASA MELAYU 13

◗ Periksa keadaan wayar utama selalu. Jangan lilitwayar utama keliling peralatan.

◗ Jika wayar utama rosak, peralatan tidak bolehdigunakan lagi.

◗ Sentiasa pastikan yang sambungan adalahdalam keadaan kering (di bahagian dalamanjuga di bahagian luaran!) sebelummenyambungkannya kepada penggayaberkenaan.

◗ Semasa penggunaan batang menjadi panas. Jagasupaya tidak kena kulit.

◗ Jangan sekali-kali menghalang gril udara.◗ Jaga supaya alat di luar jangkauan anak-anak.◗ Selalu mencabut palam alat setelah

penggunaannya.◗ Tunggu sampai alat dingin sebelum

penyimpanannya.

Sebelum penggunaan peralatan

◗ Sebelum anda mula menggunakan penggayaudara ini, sikat atau berus rambut supaya ianyatidak kusut dan sempurna.

◗ Penggunaan Airstylish adalah lebih berkesanjikalau rambut lembab sedikit.Jikalau rambutanda kering, lembapkan sedikit rambut anda.Jangan gunakan peralatan pada rambut yangbasah!

Sentiasa masukkan plug utama dalam soketdinding setelah semua aksesori disambungkan.

BAHASA MELAYU14

Menggunakan Peralatan

Mendandan rambut kerinting pendek danrambut paras sederhana.

Kami nasihatkan anda membuat ujian kerintingbagi menentukan berapa lama berus perlu beradadi rambut anda untuk menghasilkan keputusanyang baik. Mulakan dengan 8 hingga 10 saat.Andamungkin perlu membiarkan berus lama sedikit dirambut supaya kerintingnya kuat. Kerinting yangsedikit memerlukan kurang dari 8 saat.

C 1 Satukan berus bristle tertarik denganstyler. Pastikan anak panah pada berusadalah sebaris dengan anak panah padapenggaya. Satu bunyi 'klik' akan kedengaran.

2 Bahagikan rambut kepada beberapa jambul.

3 Ambil sejambul rambut dan lilitkan padaberus. Pastikan hujung jambul rambutdigulung mengikut arah yang diperlukan.

- Jangan lilitkan rambut terlalu tebal pada setiapsatu gulungan.

- Semakin nipis gulungan rambut, semakin kukuhkerintingan rambut.

- Jangan melilit jambulan rambut lebih dari duakali pada batang.

- Jaga supaya gelung rambut bersentuhan denganbatang.

◗ Jikalau anda melilit rambut bersudut tepatdengan kulit kepala, anda memberi rambutanda luakan dan ruang yang optimum.

BAHASA MELAYU 15

C 4 Pasang suis peralatan.

5 Biarkan berus pada rambut anda sehinggarambut menjadi suam untuk disentuh.

C 6 Padamkan suis peralatan dan alihkan berusdari rambut dengan menolak danmemusingkan tombol tarikan bristlemengikut arah anak panah.

C 7 Biarkan kerinting sejuk dahulu, sebelummenyudahkannya dengan menyikat,memberus atau gunakan jari-jari bagimembentuknya kepada gaya terakhir.

C 8 Setelah selesai mengerinting, padamkansuis peralatan. Kemudian keluarkan berusdengan menekan butang pelepas danmenarik berus mengikut arah anak panah.

Ikut panduan ini untuk semua alat sambungan.

Membuat alunan pada rambut panjang.

1 Ambil hujungan rambut dan lilitkannyamengelilingi berus bristle tarikan mengikutarah yang dikehendaki.

2 Pasangkan suis peralatan.

BAHASA MELAYU16

3 Setelah rambut agak suam bila disentuh,padamkan peralatan dan berhati-hatikeluarkan berus dari rambut.

C 4 Biarkan alunan sejuk dahulu, sebelummenyudahkannya dengan menyikat,memberus atau merapinya dengan jari-jarike gaya yang terakhir.

Isipadu

1 Gunakan berus yang mempunyai bentukbagi memaksimakan isipadu dan gaya padarambut anda.

Berus bentuk adalah sesuai untuk rambut lurusdan beralun tidak kira panjang mahupun pendek.

◗ Untuk menghasilkan ketahanan anda bolehsapukan sedikit mousse sebelum membentukrambut anda.

2 Masukkan berus kepada rambut.

3 Pasangkan suis peralatan.

C 4 Berus melawan arah ketumbuhan rambut,sentuh kulit kepala dengan pin-pin berus.

5 Putar berus jauh dari kepala.Rambut akan terangkat dan jatuh perlahan ataskepala.

BAHASA MELAYU 17

Pembersihan

1 Mencabut palam alat.

2 Menempatkan alat pada tempat yangselamat dan membiarkan alat menjadidingin.

3 Bersihkan peralatan dengan berus yangkecil atau sehelai kain yang kering.

Storan

1 Mencabut palam alat.

2 Jangan lilitkan wayar utama pada peralatan.

3 Menempatkan alat pada tempat yangselamat dan membiarkan alat menjadidingin.

C 4 Peralatan boleh disimpan denganmenggantungkannya pada tali sangkut.

BAHASA MELAYU18

Penggantian

Selalu memulangkan alat kepada pusat servis yangdisahkan oleh Philips kalau alat harus diperiksaatau dibaiki. Pembaikan oleh orang yang tidakberkelayakan boleh menyebabkan situasi yangsangat berbahaya untuk pengguna.

Jaminan dan kemudahan.

Jika anda perlukan maklumat atau ada sebarangmasalah, sila kunjungi Laman Jaringan Philips diwww.philips.com atau hubungi Philips PusatPerkhidmatan Pelanggan dalam negara anda (andaakan dapati nombor telefonnya dalam risalahjaminan antarabangsa.) Jika tiada PusatPerkhidmatan Pelanggan dalam negara anda,beralihlah ke peniaga tempatan Philips atauhubungi Pusat Kemudahan Peralatan DomestikPhilips dan Perkhidmatan Persendirian BV.

BAHASA MELAYU 19

20

21

22

23

24

1

2

3

4

25

26 19

27

01/2003

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

www.philips.com 4222 002 24912u