268

Click here to load reader

Ajše Kulin~Zbogom

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ajsa

Citation preview

  • O knjizi

    Otomansko carstvo odbrojava poslednje dane, a visoki dravni zvaninik Ahmed Reat pokuava da okupi i sauva porodicu u okupiranom Istanbulu. Prisiljen da se kree tankom linijom sudbine, Ahmed je rastrzan izmeu odanosti koju duguje sultanu i potrebe da pomogne vojnim jedinicama iz Anatolije, predvoenim harizmatinim generalom Mustafom Kemalom, koje junaki pruaju otpor stranom neprijatelju. Dok opsada i okovi zime sve vie steu Istanbul, u kui ministra Reata sudbina ipak nastavlja da iscrtava svoje neobine puteve nemogua ljubav procvetae uprkos svim problemima i pokazati da alo i u najnapetijim trenucima istorijskog previranja ivot ne moe da eka ... Aje Kulin pripoveda o jednoj naizgled sasvim obinoj porodici u Istanbulu u prelomnom istorijskom trenutku kroz njihove uspone i padove, nadu i oaj, ljubav i nesreu, vidimo kako polako nestaje itava jedna kultura, a smenjuje je novo vreme, koje sobom nosi drugaije vrednosti i nove generacije.

    DIRLJIVA PORODINA SAGA KOJA KROZ LINE TRAGEDIJE I TRIJUMFE PRIKAZUJE KRUPNIJU SLIKU 0 POSLEDNJIM TRENUCIMA VELIKOG OTOMANSKOG CARSTVA I

    USPONU REPUBLIKE.

  • REZIDENCIJA UOKUPIRANOM ISTANBULU

    Snene padavine ne izgledaju velianstveno kad im vreme nije. Sneg, koji je pao na Istanbul krajem duge i tegobne zime, kad se oekivalo da cvee propupi, nije pokrio grad sedefastim omotaem. Hvatao se po blatnjavim ulicama i zbijenim drvenim kuama kao kora zagorelog eera. U etvrti Bajazit, na vrhu duge ulice koja se sputa ka moru, koija u dvopregu, rumena lica i ruku utrnulih od hladnoe, trgnu dizgine. Koija se zaustavila posle nekoliko metara. Ahmed Reat znao je koliko se mokre potkovice klizaju po ledu. Odluio je da potedi konje i prepeai ostatak nizbrdice do kue. Iskrcao se iz koije i isplatio vozara. Silazio je ka svom domu opreznim i sitnim koracima. Bliio se as jutarnje molitve. Iscrpeo ga je dugi noni sastanak. Prekinuli su ga kad su shvatili da su previe umorni i da razmiljaju i da govore. Na tren je zastao pred svojom kapijom na desnoj straniulice. Pomolio se u sebi da suprugu zatekne usnulu. Nije bio raspoloen da jojobjanjava zato je sastanak trajao do rane zore. Batenska kapija otvorila se im ju je dodirnuo vrhovima prstiju. elim vam dobro jutro!", oglasio se efendija Husni. ta trai na kapiji u ovo doba noi? Zar nisam rekao da me niko ne eka?"

    Ustao sam da se spremim za molitvu. Video sam vas s prozora. Izgledateiscrpljeno."

    Kako i ne bih bio. Ne pamtim kad sam se poteno naspavao. Nek nam jeAlah svima u pomoi!"

    Amin!" Ahmed Reat odmerio je slugu ohrabrujuim pogledom. Husni-efendija je zabrinuto posmatrao gospodara. inilo se da nije svestan da mu stoji na putu. Nema loih vesti. Do duboko u no bavio sam se rutinskim poslovima. Idi, pomoli se Alahu. Slobodan si." Sluga je potrao ispred gospodara da mu otvori ulazna vrata. Ahmed Reat namirisao je sredstvo za ienje im je prekoraio preko praga. Namrtio se i sruio na hoklicu. Skinuo je cipele, spustio fes na policu i dodao redengot1

    1 Naziv potie od fr. redingote sako za jahanje; u Otomanskom carstvu, vrsta dugog crnog kaputa

  • Husniju. Uao je u selamlik2 u arapama. Bacio se potrbuke na divan ispod prozora. Nadao se da e odspavati nekoliko sati. Pritisnuo je elo o isprepletane prste jer je patio od razarajue glavobolje. Trudio se da potisne sve probleme iz protekla dvadeset etiri sata. Doktor Mahir ga je posavetovao da u slinim situacijama isprazni um i duboko die. Duboko je udahnuo i polako izdahnuo ...uinio je to jo jednom ... i jo jednom. Da, prijateljev savet bio je koristan. Protegnuo se i zevnuo. Okrenuo se na lea i gurnuo jastuk pod glavu. Tetkin otri, duvanom obojeni glas prenuo ga je iz sna na mekom divanu. Kakav to ovek skita okolo do rane zore, Reat-bee, pogotovo s invalidom u kui?" Uspravio se u sedei poloaj i promrmljao: Ne radim do kasno u no zadovoljstva radi, tetka."

    Ba fino. I ta si to radio do rane zore?" Najdraa tetka, siguran sam da vrlo dobro zna ta se dogaa. Zato me propituje?" Dravni poslovi najbolje se obavljaju za videlo sinko. Alah je odredio no za san i molitvu. I tvoji dedovi su bili na vanim dravnim poloajima pa su ipakspavali u svojim posteljama." Tetka, zaboravlja da su imali tu sreu da u njihovo vreme zemlja ne bude pod okupacijom."

    Samo o njoj sluam! O okupaciji! ta je bilo, bilo je. Niko ne moe da se boriprotiv prolosti i smrti. A tvoj neak je jo iv. Znaj da se vie brinem za zdravlje svog unuka nego drave! I sino je kaljao do jutra. Uskoro e i krv propljuvati.Mora da ide u bolnicu. to pre."

    Zar se nije oporavio? Da ne preteruje?" Otkad si to prestao da mi veruje, Reate? Momak kalje svake noi, a tebe nema da ga uje! Danima pokuavam da te pronadem. Ponestaje mu sirupa. I zalihe uglja su na izmaku. Vie ne moemo da zagrejemo kuu kako treba." Pogledau da li ima jo sirupa u apotekama u Peri. to se uglja tie, tetka, i u Dvoru troe poslednje zalihe. Moraemo da preemo na drva."

    Ali ni ona se ne mogu nabaviti. Moramo da grejemo Kemalov sprat." Naloi batovanu da posee drvee u dnu vrta." Ustao je s divana i potapao tetku po ledima.

    Idem da obidem Kemala", rekao je. Tako mu nee pomoi. Poalji ga u bolnicu." Zna da je to nemogue." A zato, moliu lepo?"

    2 Deo velike muslimanske kue, namenjen samo mukarcima

  • Zato to bi ga smesta uhapsili. Njegova fotografija ve je mesecima na svim javnim mestima. Odmah bi ga prepoznali." Da li hoe da kae da je moj unuk izdajnik? Koji je od vas dvojice iao da se smrzava u onom belom paklu? Koji je od vas dvojice orujem branio dravu? Isad je on izdajnik, a vi ste heroji! Je li tako?"

    Nisam ja nikakav heroj, ali mi ni policija nije za petama."Vlada koja je izdala nalog za njegovo hapenje je pala, zar ne? Da li je

    sadanja vlada tako mona kad ih se plaite?" Tetka, vlade se uspinju i padaju, ali sultan vrsto sedi na svom prestolu."

    Znam samo da je Kemalu neophodna medicinska nega, i to odmah."Dovela si ga ovamo bez mog znanja i pristanka. Zamurio sam na oba oka,

    zarad mira u kui i da ne bi bolestan zavrio na ulici. Ne oekuj da u zbog njega ugroziti opstanak itave porodice. Ako je oboleo od suice, u bolnici ne bi imao nita bolju negu nego ovde. Mehpara se ni za tren ne odvaja od njega. Uiniu sve da mu pronadem lekove. Molim te da jednom zauvek okonamo ovu raspravu. Molim te, tetka!"

    Sram te bilo, Reate!" Kad je tetka izletela iz sobe, sruio se na divan. Bespomono je zaronio glavu u ake, borei se s glavoboljom.

    Gomila nereivih problema neprestano je opsedala nesrenog Ahmeda Reata. Neaka, begunca od zakona, nije mogao da smesti u bolnicu. U kuu je smeo da dolazi samo jedan lekar Mahir, bliski porodini prijatelj. Ako bi se doznalo da je pruio utoite Kemalu, bio bi odmah prognan, bez obzira na godine besprekorne dravne slube. Naao se izmeu stare i izlapele tetke i nezadovoljne supruge, koja se uasno bojala da e se i deca zaraziti suicom. Iako iz razliitih razloga, obe ene sloile su se da Kemal mora u bolnicu. Mladievo stanje se, uprkos paljivoj kunoj nezi, nije popravljalo. Iz katastrofalne avanture kod Sarikamia3 vratio se i fiziki i duhovno slomljen. Pritom su ga gonili i zbog politikog delovanja. Nepomirljivi bundija najpre se svrstao uz Komitet za jedinstvo i napredak (KJP).4 Okrenuo imje lea u najnezgodnije vreme, kad su doli na vlast posle revolucije 1908. godine. Tako se otuio i od pristalica i od protivnika KJP-a. Mladi je bio odan ideji slobode, a raskid s KJP-om dubok. Ljudi su ga, ipak, zbog ranijih veza s tom

    3 Sarikami, nedaleko od Karsa, bio je poprite velike bitke izmeu carske Rusije i Otomanskog carstva u Prvom svetskom ratu, u kojoj su Turci teko poraeni4 Tur. Ittihat ve Terakki Cemiyeti. Politika partija koja je osvojila vlast posle Mladoturske revolucije 1908. Vladala je do 1918, kad je veina lanova izvedena pred vojni sud i utamniena

  • partijom, poistoveivali s njima. Uznemirujue glasine stizale su do uiju Ahmeda Reata. Nekoliko njegovih kolega pominjalo je Kemala kao Reatovog neaka bundiju".Neak je moda zasluivao prezir, ali ujak nije. Kemal je stvarao nevolje od prvog dana srednje kole. Povezivali su ga s agitatorima velikog broja organizacija, odmladoturaka do masona. Sprijateljio se i sa opozicionim piscima, a nije zazirao niod toga da i sam povremeno sastavi kritiki nastrojene lanke. Pritom ih je potpisivao imenom i prezimenom i objavljivao u asopisima koji nisu bili naklonjeni Dvoru.5

    Kemal se oduevio kad se KJP dokopao vlasti, ali ubrzo su mu postali zakletineprijatelji. Do te mere se otuio od vladajue partije da se prijavio kao dobrovoljac u ratu protiv Rusa u dalekom Sarikamiu. Hteo je da pobegne to daljeod centara moi i da slui otadbini. Kemal i hiljade mladih vojnika nita nisu znali o paklu koji ih tamo eka. Vojnici su buno i pompezno ispraeni sa istanbulske eleznike stanice Hajdarpaa. Svetina se molila i mahala ipkanim maramicama. Sa svih strana orila se muzika, uz mnogo darova i rtvovanih ivotinja. Buni i euforini ispraaj brzo su zaboravili tokom beskrajne vonje vozom do dalekih krajeva Anadolije. Mobilizacija je obavljena po ledenom vremenu, atrupe su na front odlazile u volovskim zapregama. Kad su konano stigli do logora, zatekli su pakao, samo to nije plamteo grimiznim plamenovima, ve je bio leden i beo. Stravina hladnoa nemilosrdno je grizla ruke, noge i lica i otvarala ive rane na izloenim delovima tela.

    Malo je njih izvuklo ivu glavu iz Sarikamike tragedije. Kemalovi roaci su sa zebnjom oekivali vesti o njegovoj smrti. Laknulo im je kad su saznali da je zarobljen. Devet meseci kasnije, pronali su ga ispred batenske kapije. Leao je nakaldrmi, s duom u nosu. Mesecima su ga negovali u bolnici, pokuavajui da mu izvidaju skrhano telo. Jo godinu dana su se predano brinuli o njemu kod kue. Medutim, sva njihova nega i ljubav nisu mogle da izvidaju ranjeni duh.

    Ahmed Reat je s neodobravanjem pratio nepromiljeno ponaanje svog neaka. Nastojao je da mu oprosti i zaboravi sve greke, a naroito zbog patnji koje je

    5 Tur. Topkapi Sarayi doslovno Dvorac topovskih vrata, kod nas poznatiji kao Carigradski dvor, odnosnoCarigradski saraj, gde je bilo sedite sultana i vlade. Istanbulci zdanje jednostavno zovu Saraj, odnosnoDvor. (Prim. lekt.)

  • pretrpeo u Sarikamiu. Alah mu je potedeo ivot i dozvolio mu da se vrati kui. Moda e i Dvor biti jednako blagonaklon prema mladiu, koji je, nesumnjivo, gorko alio zbog preanjih lakomislenosti. Kemal je bio veoma obrazovan. Govorio je nekoliko jezika, video je sveta, imao je i dara za pisanje. Valjda e moi da ga zaposli kao prevodioca? Ahmed Reat je, zahvaljujui velikom ugledu i dobrim vezama u Dvoru, uspeo neaku da obezbedi mesto u dravnoj administraciji. Medutim, sav trud je propao. Dravna sluba mu jednostavno nijebila suena! Ispostavilo se da Kemal, ni posle svih patnji i stradanja, nita nije nauio. Povezao se s nacionalistima. Dok se njegov ujak zauzimao za njega pred velikimvezirom, tvrdoglavi i nerazumni neak nemilosrdno je ibao po vladi svojim perom. Objavljivao je otre kritike lanke u Vakitu" i Akamu" i to pod punim imenom i prezimenom. Vlasti su konano izgubile strpljenje i izdale nalog za njegovo hapenje.

    Reat-beg se odrekao odgovornosti za dela svog neaka i isterao ga iz kue.

    Razbesneo se kad je saznao da ga je Sarajlihanuma, poto mu se zdravlje opetnaglo pogoralo, prokrijumarila nazad u kuu. iveo je na tavanu, sa slugama. Najvie se naljutio na suprugu, zato to je i ona tajila istinu od njega. Znao je da jetetka naterala sve ukuane da se pridrue zaveri utanja slatkoreivou, obeanjima i pretnjama. Njegovu enu sigurno nije zaplaila. Behida mu se pravdala, lijui pritom gorke suze. Nije znao da li je pristala na utanje iz saaljenja prema mladiu, kao to je uporno tvrdila, ili zbog izuzetno vrednog dijamantskog broa, koji je tetka pre nekoliko godina dobila od jedne od sultanovih pomajki,erkeskinje ako ga pamenje ne vara. Vrlo dobro je znao da je njegova tetka veta u potkupljivanju, a supruga slaba na lep nakit. Ipak, ni njemu savest nije doputalada rovitog neaka izbaci na ulicu. Dozvolio mu je da ostane u odajama za sluge, dok se ne oporavi. Ahmed Reat se sve vie otudivao od porodice. Ve nekoliko nedelja nije video keri, niti je razgovarao sa suprugom. Vraao se kui kad svi ve spavaju, a kretao na posao pre svanua. Svakodnevni ivot njegovih najbliih bio mu je dalek, kao da ivi u drugom gradu.

    Duboko je uzdahnuo. Nevolje njegovog domainstva bile su zanemarljive u

  • Izai u vam u susret na svaki mogui nain, kad god mi se obratite." Najdrai ujae! Hvala ti! Znam da e jednog dana ... Jednog dana ..." Kemal je bio previe ophrvan oseanjima da bi zavrio reenicu. Vlanih oiju, poljubio je ujaka u ruku i prislonio je na elo. Ujae, vazda si mi bio otac kog nikad nisam upoznao. Vodio si rauna o mladom buntovniku, iako si i sam bio mladi. Odgajio si me. Oprostio si mi brojne greke. Napustio bih ovaj svet kao teko razoarana osoba da sam morao da napustim ovu kuu i poginem bez tvog blagoslova. Sad mi je mnogo lake. Mnogo si me obradovao." Kuda ide, deae?", pitao je Ahmed Reat. I njegove oi su se ispunile suzama. ekam da mi jave. Otii u im me pozovu." Izgleda da mi je sudeno da ivim pitajui se gde si i kako si. Ujna e svakodnevno plakati za tobom. Na dom e ponovo skoliti patnje i brige." Ne zaboravi da sam se vratio iz Sarikamia, valjda u se vratiti iz Bakirkoja."

    Ali zar ne ide u Anadoliju?" Kasnije. Kad kucne as. Sa zalihama ..." Nek te srea prati na tvom putu! I ne priaj nikome nita dok ne poe." Moda u otii tek za nekoliko nedelja." Ako nita drugo, imaemo jo nekoliko nedelja mira. ene u kui e se silno uzbuniti. Nisam siguran da imam snage da to izdrim." Uutali su se kad je Leman ula s notnim sveskama. Oe, pogledaj ta mi je doktor poslao."

    Stvarno? Ali Mahir-beg je otiao, zar ne?" Doneo ih je sluga. Iznenadiu ga ako uspem da nauim da sviram kompozicije koje mi je poslao."

    Pa kreni na posao." Da li vam je rekao kad e se vratiti?"

    Kad zavri posao." A kad e to biti?"

    Otkud ja znam, Leman. Bolnice su pune pacijenata koji boluju odkojekakvih boletina, od tifusa do konjuktivitisa. Ko zna kad emo ga videti." Neka ga Alah uva!" Alah uva lekare", ree Kemal, ba kao i decu." Nisam siguran da Alah vie ikoga uva", ree Ahmed Reat. Kemal se zagledao u ujaka podignutih obrva. Zar je posle gubitka vere u sultana postao icinik?

  • Gr je stisnuo Mehparina lea od neprestanog saginjanja. Prsti su joj utrnuli od vezivanja paketa. Spakovale su sve stvari iz salona, radne sobe i svih spavaih soba ogromnog zdanja. Divila se prekrasnim predmetima, ali se u sebi zahvaljivala tonjena kua nije tako raskona. Stranci se nisu zanimali za manje upadljive domove, s manjim vrtovima. I porodica Ahmeda Reata, iako je bio ministar finansija, moglabi se jednog zimskog jutra nai na ulici. Englezi su oduzeli kuu porodinog prijatelja akir-pae na Taksimu. Morali su da se odsele u letnjikovac na Bujukadi46

    usred zime. Da se to dogodilo Ahmedu Reatu, ne bi imali izbora osim da i oni oduna ostrvo ... I da se smrznu. Na jedvite jade su grejali i kuu u gradu. Hladni severni vetrovi, koji ibaju preko borova na ostrvskim brdima, ubili bi Kemala, dok biSarajlihanuma i devojice, u najboljem sluaju, dobile tuberkulozu. Tiho se pomolila u znak zahvalnosti, kao to ju je Sarajlihanuma nauila. Zatim je kucnula u drvo i cimnula desnu unu koljku.

    Iscrpljene smo. Predlaem da popijemo aj", ree Azra, dok se borila da vee krajeve arava obmotanog oko velikog tepiha.

    Dopustite da vam pomognem", ponudila se Mehpara koja je hitrozavravala svoj deo posla. Sedele su na sofi pokrivenoj pamunim platnom. Moe li da nam donese aj, kuepaziteljko Nazik? Pe na alkohol i ajnik jo su na svom mestu", ree Azra. Prvi put su ostale nasamo kad je kuepaziteljka izala. Mehpara je bila reena da iskoristi tu priliku. Azra-hanuma", progovorila je, gledajui mladu enu pravo u plave oi, mogu li otvoreno da porazgovaram s vama?" O emu?"

    Imam neto da vam kaem o Kemal-begu." A! Tako znai", klimnula je Azra. Pripremila se da joj otro odgovori kad je bude pitala o prirodi njenog odnosa s Kemalom. Pretpostavljam da znate ta u vas pitati."

    A ta bi to moglo biti?" Mislim da ne shvatate koliko je Kemal bolestan, fiziki i ..."

    I te kako shvatam." Ne znate sve, efendum. Ve dve godine je vezan za postelju. Plua su mu slaba, ba kao i bubrezi."

    Zato mi to govorite?"

    46 Najvee od Prinevskih ostrva u Mramornom moru, nadomak azijske obale Istanbula

  • Zato to se, ako se ponovo razboli, verovatno nee oporaviti. Umree. Doktor Mahir je tako rekao. I drugi doktori dele njegovo miljenje."

    Onda nastavite da se brinete o njemu. Primetila sam koliko ste brini." Azra-hanuma, molim vas, nemojte da ga uvlaite u opasne poduhvate." O emu govorite? O kakvim opasnim poduhvatima?"

    Znate vi na ta mislim. Vi ste pametna ena. Znam da radite za dobrobitotadbine i zahvalna sam vam zbog toga. Medutim, ako Kemal-beg napusti naukuu, prehladi se, iscrpi ... razbolee se i ... i ... ne mogu to ni da izustim. Dovoljno je sluio svojoj zemlji. Ratovao je i patio je. Molim vas, ne uvlaite ga opet u to. Preklinjem vas, Azra-hanuma."

    Umorni ste. Ne znate ta govorite." Samo recite i uradiu sve to hoete da on uini. Zdrava sam; jaka sam."

    Ne elim da iko ita radi. Dosta je bilo! Molim vas, prestanite da govoritebesmislice!"

    Azra je skoila i poela da parta po prostoriji. Dovoljno sam uznemirena to danas moram da predam dom dumanima, a

    sad i ovo. Kuepaziteljka e vam doneti aj. Mnogo ste mi pomogli. Slobodni ste da odete kui kad ga popijete. Hvala vam."

    Mehpara je stie na vratima i uhvati za ruku.Ne ljutite se na mene. Samo pokuavam da ga zatitim. I, Azra-hanuma,

    spremna sam da vam pomognem kad god vam zatrebam. Prenosiu poruke. Dostavljau pisma ... ak i oruje. Iskoristite mene; ne plaim se." Azra nije znala kako da odgovori oajnoj devojci koja ju je stiskala za ruku. Zastala je. Osvrnula se po salonu koji je nekad bio sjajno osvetljen i dobroprovetren. Nije mogla da prepozna avetinjsku prostoriju s praznim policama ipokrivenim nametajem. Ovde su slavili obrezivanje pokojnog brata i njenuveridbu s Neddetom. Za nekoliko dana odjekivae od topota izama engleskih oficira. Sobe u prizemlju i predvorje postae uionice za hriansku decu. U tome je bar nalazila neku utehu ... Nevina deica trae po kui, ba kao i ona, u neka prola i srenija vremena, s bratom ... Kako ivot zna da bude okrutan! Devojka je dri za ruku. Moli je da pomogne njenom voljenom. Tuge i patnje je napretek, ubezbrojnim oblicima. Obuzelo ju je duboko saaljenje. Mehpara, razumem tvoju zabrinutost, ali ne mogu nita da uinim. Ako je Kemal-beg odluio, otii e i inie ono to bude hteo. Ne mogu ga spreiti. A ako misli da sam ja uhoda, nisam. Izgubila sam brata i supruga, a moj otac provodistarost u Bursi u krajnje nezavidnom poloaju. Nemam za ta da se uhvatim, izuzev

  • za otadbinu. Dau sve od sebe za njeno osloboenje." Oprostite. Ni za trenutak nisam pomislila da ste uhoda."

    Hou jo neto da vam kaem ..." Izvolite."

    Kemal-beg e moda otii od kue da bi se borio u ratu za osloboenje. Moda e i poginuti u boju ..." Alah neka ga uva!" Neka ga uva! Ali i hiljade drugih poput Kemal-bega napustili su svoje porodice i voljene i pohrlili u borbu za spas otadbine. U rat nisu otili samomukarci, ve i ene."

    Ali ta one mogu?"Mogu mnogo. Od pripremanja hrane na linijama fronta, preko zbrinjavanja

    ranjenike i pripremanja medicinskog materijala, do straarenja pod orujem, kadje neophodno. Ne zaboravite da vojnicima treba hrana, san i odea."

    Imate pravo."Ovaj trenutak zahteva da mislimo samo na svoju zemlju, a ne na ljubljene i

    voljene. Pokuaj da shvati Kemala." Oprostite mi"; ree Mehpara. Priznala je poraz. Nisam tako razmiljala. Ako Kemal ide i ako tamo ima mesta za ene, mogu li da vam se pridruim?" Moe da nam se pridrui i ako Kemal ostane ovde. Zna da ita i pie, zar ne?"

    Da. I znam da negujem bolesne." Dobro, imau to na umu." Da li ete vi otii u Anadoliju?" Moj posao u Istanbulu je zavren. Otii u kad bude vreme."

    Vi ste prava heroina. Volela bih da budem kao vi." Nisam ja nita naroito. Volim svoju zemlju, to je sve."

    I ja je volim, ali dok vas nisam srela, nisam ni shvatala da joj ene mogu bitiod koristi." ene vie nee sedeti kod kue. Rat je odneo previe mueva, oeva i sinova. enama nije ostalo nita drugo do da rade. Nee biti povratka na staro. Otomanske ene morae da rade rame uz rame s mukarcima, ba kao i njihove evropske sestre. Razgovaramo na vratima. Molim vas, uite unutra." Bolje da poem da bih se vratila pre mraka. Doi u opet da vam pomognem ako vam budem potrebna." Molim vas, ostanite i popijte aj sa mnom. Razgovaraemo malo due. Tako emo se bolje upoznati." Mehpara se vratila u salon oborene glave. Sela je na pokriveni kau.

  • Uskoro su pile aj iz oljica u obliku lala. Obino sluim aj s kolaima, ali ..." Mi ga odavno sluimo bez kolaa", poverila joj se Mehpara. Prolo je deset dana otkako smo potroili poslednje ostatke brana. Ve mesec dana nam nita nije stiglo iz Bejpazarija." Jo imamo malo brana. Narediu da vam ga odnesu."

    Nikada tako neto ne bih prihvatila!" O emu to govorite. Nameravala sam da sve zalihe poklonim kuepaziteljki i Haki-efendija. Slobodno se posluite branom. Pre bih hranu bacila u more negoda je ostavim dumanima."

    Mehpara je ustala kad su popile aj. Prebacila je ogrta preko ramena i pola ka vratima. Hvala vam. Uz vau pomo, uspele smo danas sve da spremimo", ree Azra. Hoete li da doem i sutra?"

    Sutra ve naputamo kuu." Hoete li ostati kod nas?" Vraam se na azijsku obalu, kod majke." Neka vam Alah podari bezbedno putovanje!", ree Mehpara. Azra je zagrli i poljubi u oba obraza. Prenesite moje potovanje porodici. I poelite srean put i sve najbolje Kemalu!"

    Mogu li da mu kaem da smo razgovarali o mom pridruivanju pokretuotpora?" Naravno da moete", ree Azra. Potrebna nam je pomo, ak i od dece, da i ne govorimo o pametnoj i sposobnoj devojci poput vas. Doite i pridruite nam se kad god budete hteli." Potraite me ako vam opet zatrebam. Uiniu sve to mogu. Behidahanuma je toliko elela da vam i ona pomogne, ali zbog njenog stanja ..."

    Da, znam." Dovienja, Azra-hanuma. uvajte se." I vi. Videemo se, Mehpara."

    Mehpara je hitala ka svom domu nekoliko koraka ispred Azrinog sluge. Razmiljalaje o upravo zavrenom razgovoru. Ako ode za Anadoliju s Kemalom, bie u prilici

  • da ga zatiti. Kuvae mu, utopljavae ga i davati mu lekove. Tano je da je borba za otadbinu divna stvar, ali u jednom se nije slagala s Azrom. Ljubav ima prvenstvonad dravom. Kemal je na prvom mestu, zemlja na drugom, a tek onda idu ivot,ponos, ast, porodica, svet, raj, ta god ... Kemal je prvi i najprei. Uvek Kemal! Sledie ga i do samih kapija pakla. Sarajlihanuma, Behida s kerima i kuepaziteljka Gulfidan su se, poetkom juna, preselile u kuu na ostrvu. Povele su i Zehru sa sobom. Godinja ritualna seoba poela bi kad se prve kore lubenice pojave na obali. Spakovali bi se, gurnuli kofere u navlake protiv praine, potrpali tanjire u kalajisane kutije i krenuli naostrvo gde e provesti ostatak leta. Vratie se u kuu u Bajazitu s prvom septembarskom sveinom.

    ***

    ivot na ostrvu nudio je pregrt Bitnih zadovoljstava. Prostrli bi tepihe ispodborova i poredali na njih jastuke. S drvea su visile ljuljake i za decu i za odrasle. Nepresune reke roaka tekle su ostrvskim utoitem, a oni bi ostajali jednu ili vie veeri. Ibrahim-beg nije bio ljubitelj gradskog ivota, ali je redovno poseivao ker i unuke na ostrvu da bi uivao u okrepljujuem miomirisnom vazduhu letovalita. I susedi su esto navraati na doruak, popodnevni aj, nekoliko partija karata kasni noni razgovor uz pie. Posete bi svakom i uzvratili. Na ostrvu su raali dudovi, kajsije i breskve, groe u vinogradima i povre iz bati. Brani par, koji im je uvao i odravao kuu, imao je mnogo posla posle zatija u zimskim mesecima. Unajmili bi i kuvara da bi lake podneli najezdu letnjih gostiju. Naime, iz letnje kujne izakue neprestano su se dizali pramenovi dima. Vodu su hladili u debelim glinenim krazima, a lubenice i dinje u batenskom bunaru. Ahmed Reat imao je i ledaru u letnjikovcu. Led su sitnili, obmotavali usoljenim platnom i stavljali na donje policehrastovih ormana obloenih metalom, punih boca rakija, limunade i erbeta.Domaini su sa zadovoljstvom sluili goste ledeno hladnim Bokovima i rakijom, kao i raznovrsnim ukusnim jelima. Deca su veerala ranije u bati iza kue, dok su odrasli jeli kasnije, u prednjem vrtu. Pili su raki i pevali do kasno u no uz saz i ud. ivot na ostrvu oduvek je bio ispunjen zabavom i druenjem. Mnogo se razlikovao od onog uBajazitu, u kui opasanoj visokim zidom. Vinograd, povrtnjak, borovik, poploano dvorite i golemi vrt zauzimali su pola hektara. Bio je to raj za prijatelje, roake i deicu.

  • Svemu tome je pre nekoliko godina doao kraj. Rat je i tu uinio svoje. Porodica nije doputala Kemalu da putuje trajektom do ostrva. Provee jo jedno leto u kui u gradu, s Mehparom i Husni-efendijom, a Reat-beg je bio previe zauzet da bi se pridruio porodici, izuzev vikendom. To je odgovaralo Kemalu, ali je rastuilosve ostale. Mladi se radovao to e poslednje nedelje u kui provesti sa ujakom. Moi e da se zblie kroz razgovor. Nadao se da e mu se pruiti prilika da ga privue na svoju stranu.

  • JUL-AVGUST 1920.

    Leto 1920. godine bilo je neobino toplo. Mehpara nije otvarala kapke na prozorima. Uredila je prostor ispod lipovog drveta u bati iza kue, da bi mukarci imali gde da sede u hladovini. Reat-beg je, na svu alost, retko imao prilike da unjemu uiva, ak ni uvee. Veliki vezir i ministar unutranjih poslova otili su u inostranstvo da bi uestvovali u sastavljanju mirovnog sporazuma. U njihovom odsustvu, Ahmed Reat obavljao je i dunost ministra unutranjih poslova. Odlaziobi na poinak kasno uvee i ario na posao rano ujutru, bez doruka. Kemal se gorko razoarao to se tie dugih, mukih razgovora s ujakom, o kojima je toliko matao.

    Jedne zaguljive julske veeri, Ahmed Reat je neobino rano stigao kui. Nije otiao u svoju sobu, ve je oprao ruke i lice u lavoru u predsoblju. Zamolio je Husni-efendiju da poslui raki i meze u bati. Kemalu je odmah bilo jasno da netonije kako treba.

    Priao je lealjci u kojoj je sedeo Ahmed Reat. Da li se neto dogodilo, ujae?"

    Zato pita?"Nikad ne pije raki bez razloga. Pogotovo ne u ovo doba dana."Danas je Dravni savet prihvatio odredbe mirovnog sporazuma koji su

    sroili saveznici. Silom su nam ih sasuli niz grlo. Shvata li ta se dogodilo? Shvata li zato elim da se napijem dok ne padnem pod sto, da se obeznanim."

    Shvatam." Grci su jue umarirali u Tekirdag. uli smo da je jermenski bataijon pre dva dana uao u Adanu. Englezi su pre tri dana okupirali Izmit. Grci su pre etiri dana osvojili Bursu. Bandirma, Kirmasti i Balikesir pali su jedan za drugim.47 Hoe li da nastavim?"

    Nemoj. Molim te, nemoj."

    47 Tekirdag je grad u istonoj Trakiji; Adana je u istonoj Turskoj; Izmir, Bursa, Bandirma, Kirmasti i Balikesir nalaze se izmeu Egejskog i Mramornog mora, u severozapadnoj Turskoj

  • ovek bi pomislio da je naa zemlja lubenica od koje svakog bogovetnog dana neki alavi nevernik odsee po slasnu kriku. Dode mi da udaram glavom u zid. Dananji dogaaj me je izbezumio vie od bilo kog drugog. Danas mi je postalo nedvosmisleno jasno da se od nas oekuje da bez otpora prihvatimo svaku sudbinu. Mirovni sporazum bie potpisan za manje od nedelju dana. A to e biti kraj ... Gotovi smo!" Trljao je dlanove. Gotovi smo. Veliko Otomansko carstvobie i zvanino sahranjeno. Alah je hteo da moja generacija plati za sve grehe, ma kakvi oni bili, tako to e potpisati smrtnu presudu carstvu. Plaamo uasnu, uasnu cenu. Husni-efendija, donesi taj raki! ta eka!" Ujae, imam li pravo ako pretpostavim da si ve popio pie-dva na putu do kue?" Pa ta i da jesam? Kakve sam koristi imao od trezvenosti? Hou ako sutra budem trezan, spreiti pad jo nekog od naih gradova? Hajde, poteci, donesi mi raki. Sedi i pij sa mnom, hoe li?"

    Kemal je kruio oko lealjke, nemoan da utei ujaka. Husni je uskoro doao s velikim posluavnikom, na kojem je Mehpara poreala tanjirie s krikama lubenice i paradajza. Paradajz je iz nae bate, bee", ree Husni-efendija. Brani ga po cenu ivota, Husni-efendijo, zato to nam, ve koliko sutra, nee ostati nita osim paradajza iz nae bate", ree Ahmed Reat. Alah nek nam je u pomoi!" Alah nam nee pomoi, efendijo! Digao je ruke od nas. Ve neko vreme pomae iskljuivo hrianima."

    Onda neka nam se nebo smiluje, bee!" Imaju novac; imaju mo; imaju i nauku na njihovoj strani. ta nam se to desilo? Reci mi, efendijo, ta nam se desilo? Ne, nije vano, recimo da ni ti nezna", zaplitao je Ahmed Reat. Usmerio je panju na Kemala. Ali ta emo s tobom, ponosnim i uglednim ovekom; uenjakom, na ijem obrazovanju se nije tedelo, koji tvrdi da o svemu zna vie od bilo kog drugog. Reci mi ti zato je Alah,u svojoj beskrajnoj mudrosti, procenio da zasluujemo ovu neizrecivu sramotu!Zato ovo ini nama, a ne njima? A?" Pruio je au. Napuni! I daj au vode! Izvadio si je iz bunara, jelda? Izvadi je ako nisi! Daj da uivamo u vodi iz naegbunara dok jo moemo! Samo da zna, i njemu su dani odbrojani! I bati! I batue nam uskoro oduzeti ... Uskoro, vrlo uskoro!"

  • Kemal i Husni izmenjae poglede. To nije bio Ahmed Reat kog su poznavali ivoleli. Sluga nikad nije video gospodara takvog, ak ni one zlosrene noi 16. marta. Cimnuo je Kemala za ruku i odvukao ga korak-dva u stranu. Da li smo zbiljagotovi mladi gospodaru? Da li je mogue da su begefendijine rei istinite?", prozborio je drhtavim usnama. Kemal se, u nedostatku rei, posluio poslovicom: Strpljivo, Husni-efendijo. Ne znamo ta e doneti jutro. Samo Alah zna ta nam donosi sutranji dan." Zatim je, kao i ujak, iskapio au rakija. Grlo mu je gorelo. Prijatna toplina irila mu se stomakom. Seo je na travu pored lealjke. Ujak je odavno popio raki, ali nije nidirnuo hranu. Ispustio je praznu au na tle. Mirno je sedeo, zatvorenih oiju. Ujae ... Zar nema nade?"

    Kemale, kao to zna, Tevkif-paa odbio je da potpie Sporazum iz Sevra uParizu. Osetio je nesuglasice izmeu saveznikih sila. Nadao se da e ih iskoristiti.Iitavao je i eljao Sporazum da bi dobio na vremenu. Neoekivani napad na Trakiju pokvario nam je planove." Znam sve o tome, ujae." Sinko, toliko toga ti nije poznato. Danas se okupio Dravni savet. Proitali smo svaki red prispelog izvetaja. Prouili smo svaku re. Gore je nego to smo mislili: svaki od postavljenih uslova, moralnih i materijalnih, gri je od prethodnog. Ne samo da zahtevaju velike odtete zbog objave rata i gubitaka ljudskih ivota,ve su im pridodali i zahteve za naknadu tete nanete imovini i robi. No, materijalnu odtetu nekako bismo i podneli, ali to se drugih uslova tie ..." Zakaljao se. Kemal je strpljivo ekao da napad kalja proe. Napunio je ae. Na primer, saveznici su odluili da nam zauvek oduzmu vlast nad podanicima. Odsad emo vladati samo Turcima. Poto smo manjina u Trakiji i Izmiru ...48 Pomisli samo, Kemale ..."

    Popio je jo rakija. Ponovo se zakaljao. Kemal je pokuavao da mupomogne da doe do daha tapui ga po leima. Ujae, izgleda da si poslednji gutljaj prebrzo progutao."

    U znak samilosti, ostavili su nam Istanbul kao glavni grad. A to se Bosforatie ... ti magarei sinovi ... Rei mi zastaju u gr ..." Uutao se. Zacrveneo se u licu. Vie nije govorio, niti je kaljao. Prestao je da die. Ujae? Ujae!", povika Kemal jer se ujakova skerletna put preobraavala u ruiastu, s primesama zelene. Ovlaio je salvetu u bokalu i otro grake znoja s ujakovih slepoonica. Jo postoji traak nade. Nismo gotovi."

    48 Nekadanja Smirna

  • Gotovi smo, deae!" Ne, nismo. Vlada u Ankari obznanila je da nikad nee prihvatiti Sporazum iz Sevra." O, Kemale, deae! Tokom dananje rasprave, stigao je telegram od bega Reita Mumtaza. Poruio nam je da smesta potpiemo sporazum ili e namSaveznici oduzeti i Istanbul."

    Doao je red i na Kemala da se zagrcne.Ahmed Reat progovorio je toliko tihim glasom da Kemal isprva nije znao da

    li ga je dobro razumeo:Iako nas je to ubilo, potpisali smo prokleti Sporazum iz Sevra."

    Kroz otvoreni prozor na drugom spratu dopirala je tiha pesma. Mehpara je sviralaud i pevuila:

    Ne alim se glasno, al' ivot oplakujem kleti,Prokleta sam i drhtim od sudbine to nam preti.

  • SUKOB

    Behidin mu nijednom nije doao na ostrvo u junu i julu. Nije htela da eka septembar da bi ga videla. Ostavila je decu Sarajlihanumi i krenula kui, ali samo je saznala da se vratila prerano i u zlo doba. Reat-beg nije bio ovek zle naravi. Sad je svako vee, po povratku kui, sedeo ispod drveta iza kue i pio raki. Nije priao ni sa kim, ak ni s Kemalom. Naprezala se da sazna uzrok ovakvog ponaanja: Da li se zaljubio? itave zime igrao je karte po francuskim salonima prepunim belosvetskih dama. Da li ga je obrlatila neka predivna strankinja? Ne, to jenemogue. Reat-beg je previe dobro vaspitan da bi se upustio u tako nedolinu avanturu ... Ali mukarci su mukarci. Zatrudnela je. Stomak joj se udvostruio, grudi poveale, a obrazi naduli ... Ko zna? Zaplakala je od muke. Sarajlihanuma, iako teka ena, bila je jedina kojoj se mogla poveriti, a ona je bila na ostrvu. Istinaje da je Mehpara bila pored nje, ali s njom nije bila toliko bliska. Oajna, odluila je da se obrati Kernalu.

    Sigurno postoji razlog zato je Reat-beg toliko tuan i povuen. Ne mogu da se otmem utisku da ga mue ljubavni jadi", poela je i odmah prela na stvar. Uvek sam se ponaala kao tvoja starija sestra. Valjda bi me obavestio da se neto takodesilo. to pre saznam, to bolje!"

    Ujna! Kako moe i da pomisli na to?", uasavao se Kemal. Nadam se moliu se da ujak nikad nee saznati da si posumnjala u njega! Strano bi se razgnevio i uvredio."

    Dobro, ali ta se onda deava s njim? Nije se nasmejao otkad sam se vratilasa ostrva. Zato mi ne poveri ta ga mui? Zar ja nisam njegova supruga."

    Dobro me sluaj, draga ujna. ta bi bilo kad bi ti ujak rekao: Bio samprimoran da potpiem Sporazum iz Sevra. I potpisao sam ga iako sam dobro znaoda u time aminovati raspad moje zemlje i nestanak svega do ega mi je stalo, da e me to kotati ministarskog poloaja i zauvek ukaljati moj ugled. Ipak sam ga potpisao na sultanov zahtev, da ga ne bi potpisao sultan i da bi vrata ostalaotvorena. Zbog toga ne mogu ni sa kim da razgovaram. Molim te da shvati daelim da tugujem u samoi. ta bi uinila kad bi ti to rekao?"

    Zurila je u Kemala. Zato bi samog sebe ostavio bez posla. Pa ne moe da

  • snosi nikakvu odgovornost ako je postupio po sultanovom zahtevu. Sultan najboljezna. Zato je tako potresen ako se povinovao vladarovoj volji?"

    Kemal procedi kroz stisnute zube: Zaboravi onda ovo to sam ti rekao.Dovoljno je da zna da ujak nije u vezi s drugom enom. Moe da bude mirna tose toga tie. U njegovom ivotu nema vie niega izuzev dunosti i tuge."

    Mehpara se pojavila u bati s korpom vea u rukama. Ugledala je Kemala kako puicigaretu pod drvetom. urno je spustila korpu i pohitala ka njemu.

    Odmah da si prestao!", povikala je svojim najstroim glasom. Zar sizaboravio ta ti je doktor rekao? Ne vie od tri cigarete na dan, i to iskljuivo posle obroka! Ugasi to, odmah!" Pusti me da ovu popuim na miru pa neu zapaliti nijednu pre veere."

    Pruila je ruku ka cigareti. Daj to ovamo! Ionako si je skoro popuio. Daj mi je ili u te tuiti Sarajlihanumi!" Bacio je cigaretu na zemlju i zgnjeio je nogom.

    Izvukla je vlanu maramicu iz korpe i obrisala mu vrhove prstiju odduvanskih mrlja. Mrmljala je: Ruke ti smrde na duvan. Taj zli korov je neunitiv!" Zbog ega su cigarete toliko loe?" Loe su za tvoja plua."

    ta je bilo, bilo je."Imao bi velike koristi ako se ratosilja tog poroka. Mislila sam da jedva

    eka da jurne u borbu za spas otadbine? Za tako neto mora biti zdrav i jak. Mora da vodi rauna o sebi." Kad ne bude kraj mene, nee biti nikog da me neguje i dovodi u red. Brzo u okopneti", alio se. Ne, nee. Brinuu se o tebi." Mislio sam, kad Odem od kue." I tada u se brinuti o tebi. Idem s tobom."

    Tamo gde idem nema mesta za ene." O, ima, i te kako ima! Mnoge ene su ve otile u Anadoliju, zajedno s oevima, muevima i braom. I ja idem." Zinuo je od uda. Mehpara nikad nee prestati da ga iznenauje.

    Ko ti je to rekao?" ula sam to na sastanku na koji sam otila s Behida-hanumom. I kasnije, u razgovoru sa Azra-hanumom. Bila sam na jo jednom skupu s njom."

    Na kakvom skupu?"

  • enskog drutva. Tamo je bilo ena svih godita."Da li Sarajlihanuma zna za to? Nikad se ne bi sloila s tim."Sloila se kad sam joj rekla da idem kod Azra-hanume. Zar si zaboravio da

    nam je bila goa? Tada smo otile na sastanak." Azra! Ko bi rekao!"Nije me nagovorila. Ja sam traila da idem."

    I sad hoe da ide u Anadoliju? Misli da e te pustiti?" Pa kad ti ide. Volela bih da ne ide, ali ti me nee posluati. Nee posluati ni mene, niti bilo kog drugog. Znam da e otii, kao to si otiao za Sarikami, iznenada i bez iije dozvole. Zidovi ove kue zdrobie me kad ode. elim da diem. Zato sam reila da idem i ja s tobom i sluim svojoj zemlji. Modae me onda vie ceniti." Ustao je i vrsto je stegao u zagrljaj, ne marei za scenu koju je mogao videti svako ko se zatekne na prozoru. Vlana maramica pala je na tle. Poloila mu jeglavu na grudi.

    Oduvek sam te izuzetno cenio, rekao je. Molim te da se ne izlaeopasnosti zbog mene. Molim te!" Ali ja bih zaista volela da idem. Hou da budem od koristi. Devojice su porasle. U kui ima dovoljno sluga. Pusti me da poem. Postau medicinska sestra, kao i druge ene. Moda e me poslati gde i tebe. Tako bih mogla da nastavim da se brinem o tebi." Uskoro odlazim. Biu najpre negde u Istanbulu, pre odlaska na front. Na istoku je hladno. Svi znaju za krhko stanje mojih plua. Sigurno e me rasporediti u oblasti s blaom klimom." Ne bi trebalo nigde da te rasporeuju." Kako moe da kae tako neto kad im je potreban svaki sposoban ovek! Ja sam veteran, iskusni vojnik. Moje mesto je na bojnom polju. I ti si spremna dapoe. Zatrai da te poalju na Zapadni front. Pronai u te pa makar morao celu zemlju da prevrnem." Toliko se obradovala da je na trenutak pomislila da e joj srce stati. Neto se deavalo, neto to je prevazilazilo najneobuzdanije snove. Postao je vie odljubavnika postao je osoba od poverenja i saradnik. Toliko je zavidela Azri. Tolikoje patila gledajui kako razgovara s njom, zagledan u njene krupne plave oi. Plakala je iz noi u no zbog saznanja da neke stvari nee nikad moi da podeli s voljenom osobom. Stvari su se u meuvremenu promenile. Kemal je poeo da je ceni i kao osobu, a ne samo kao enu. Vie nije bila devojka zaduena za sitnekune poslove, ve ena koja e spasavati otadbinu, ba kao i Azra.

  • Sarajlihanuma je povukla dugi dim iz cigarete i otresla pepeo u tacnu pred sobom.Posmatrala je Behidu. ta ovo znai, devojko moja?" Snaja se vrpoljila u stolici. Znala je da je svekrva vrlo nezgodan islednik. Kunem se da znam koliko i ti! Eto, ui. eli da postane medicinska sestra." Kakve su to gluposti o medicinskoj sestri? Pa zar nije medicinska sestra ve godinama? Negovala je Kemala otkad se razboleo."

    Tako je."A nije elela da postane medicinska sestra dok je to zaista bila, zar ne? ta

    je pravi razlog tom iznenadnom zanimanju?" Zbog ega si tako ljuta na mene? Da li je od mene dobila tu ideju? Zato je lepo ne pita, Sarajlihanuma?" Pa pitala sam je! Samo me je utke pogledala. Nije mi odgovorila. Mislila sam da je tebi neto rekla." vrsto je reila da postane medicinska sestra, eto, to mi je rekla. Moda ju je Azra zavela na stranputicu."

    Ne sumnjam u to, ali zato je Reat dozvolio tu glupost! Rekla sam joj da sevala nee ni mai iz kue, a drznica mi je odvratila da ima dozvolu glave porodice! I na to se sve svodi, zar ne? Prihvatili smo je, pruili smo joj obrazovanje, odgajilismo je i uinili sve to smo mogli za nju, da bi se posle svega toga pobunila protiv nas."

    Kau da svako zlo ima svoje dobro. Njena obuka e nam dobro doi kad se budem poraala. Da i ne pominjem da svi starimo! Zar ne bi bilo dobro da imamo medicinsku sestru u kui, da nam se nade u starosti?" U ovoj kui postoji samo jedna starica, a to sam ja! ta time hoe da kae?" Ne umiljaj da vreme samo na tebe utie. Svi starimo!" Moda, ali to u ovom trenutku nije tvoj problem. Krv mi prokljua kad vidim kako Mehpara svakog bogovetnog dana kaska okolo za Azrom. Mi emo biti odgovorni ako joj se neto desi."

    ta bi moglo da joj se desi? Samo povremeno skokne do oblinjekancelarije Crvenog polumeseca. Suad se onomad posekla, a Mehpara ju jeprevila, i to isto kao i doktor Mahir. Ma i bolje od doktora!

    Meni je u glavi samo izraz previe pametna za svoje dobro. Mehpara jeoduvek bila otroumna, a to nikad ne izae na dobro. Kakva teta! Nek Alah uva nae devojke od toga!" Sarajlihanuma, ali ta to govori! Pa zato bi Alah nekog uvao od pameti?"

    Samo me ti kritikuj! Devojka mora da zna gde joj je mesto! Ne sme da ideokolo i zabada nos u sve i svata."

  • U tome se slaemo, ali Mehpara jednostavno hoe da bude medicinska sestra. ta je u tome loe?"

    Dakle, ti tako misli! Pre neki dan se doaptavala s Kemalom. Zapamti tasam ti rekla! Kad zavri naukovanje, nee se ta zaustaviti na medicinskoj sestri!" Da li to hoe da kae da si ih prislukivala?"

    Naravno!"Gde?"Bili su pod drvetom. Tiho sam im se prikrala i stala ispod lipe. Nisu me

    videli." Sarajlihanuma! Kako moe? To je prosto nedolino!"

    Ba me briga! Saznala sam ono to je trebalo."I ta je to?"Na budalasti Kemal se, kao to zna, sprema da ponovo spasava zemlju.

    Ali izgleda da e je ovoga puta spasavati zajedno s Mehparom. Mehpara ui za medicinsku sestru da bi mogla da zbrinjava ranjenike na frontu! A to nije sve!Toliko o tvojim predvianjima da e ti pomagati pri poroaju. Devojka ima druge namere."

    O, Azra, Azra!", zavapila je Behida. Sve je to njeno maslo! Kad nije moglamene da obrlati, ustremila se na devojku."

    Otkad je na enama da spasavaju zemlju?", negodovala je Sarajlihanuma.Odvajkada mukarci brane dravu, a ene slue mukarcima. Mukarac koji imamir u svom domu moe da spasi i svoju zemlju i itav svet. Slae li se?" Behida se pak zanimala za praktiniju stranu problema. Da li si sigurna da si ih dobro ula? Da li Mehpara zaista namerava da ode na bojno polje?" Ba tako sam ula, jasno i glasno. Obavestiu Reata pa da vidimo ta e on rei na to." Povukla je poslednji dim i bacila opuak. Namrtila se kad je Behida, odnedavno osetljiva na dim, otvorila prozor. Supruga Ahmeda Reata oduvek jebila krhko eljade. Sve su takve: ili su preterano fine kao Behida, ili su svojeglave i neposlune kao Mehpara. Nije uspela da dovede pravu enu u ovu kui. Besnela je zbog toga. Neko vreme matala je o zajednici Kemala i Azre, ali ubrzo je uvidelanerazumnost takve zamisli. Kao da je Stvoritelj Alah neka nas sauva! reio da napravi mukarca, ali mu se, u trenutku rasejanosti, omakla Azra. Dabogda takvaena nikad vie ne stupi nogom u ovo domainstvo! Azra nije dolazila u obzir, naravno, ali bilo je i krajnje vreme da se s Kemalom neto uini. Ne bi se uputao u opasne avanture da ima enu. Lino bi se dala u potragu i oas posla nala odgovarajuu nevestu za unuka, samo da ulice ne vrve od neprijateljske vojske. Ne bi morala da ide daleko, ali ruke su joj bile vezane zbog nevernika. Neprestano jesluala nova svedoenja o njihovom groznom ponaanju. Ne, ne bi bila bezbedna

  • na ulici, ak ni u poodmaklom ivotnom dobu. Samo aave ene, poput Azre, ovih dana bazaju sokacima.

    Drskost je zarazna, draga moja. Pazi da Leman ne padne pod Mehparinuticaj", ree Sarajlihanuma, osim ako nee da i ona iznenada krene na obuku za medicinske sestre. Moda jo ima vremena da je sprei."

    Nita nije neverovatnije od toga. Leman bei od bolesti. Zbog straha odmikroba izbegava da se penje na sprat gde lei njen voljeni brat Kemal. Sigurno siprimetila da mu vie ne sedi u krilu. Ne sme ni da mu se priblii." To je zato to je odrasla. Prestara je da mu sedi u krilu. Uskoro e staviti veo." ta to pria! Ne pada mi na pamet da tako rano prekrivam ki aravom." Nego ta e? Da nee moda da je pusti da skita okolo obuena kao one nafrakane strane radodajke?"

    Jo je dete!" Dete! U Bejpazariju devojke njenih godina ve imaju decu! Zar ti je prole nedelje promaklo kako je Mahir-beg gleda?"

    Sad stvarno govori gluposti! Pa on bi mogao otac da joj bude!"Ma kakva je to glupost o njemu kao o ocu? Misli li da nisam savreno

    svesna Mahirovih godina? Nekad smo bili susedi u Solunu. Najbolje je kad jemukarac deset do petnaest godina stariji od ene. ene se brzo troe. Nisamimala vie od petnaest kad sam se udala za mog dragog pokojnog mua, a on setad ve primicao etrdesetoj." Vreme se menja, a s njim i obiaji. Ne elim da se moje devojke udaju za starce. to se Mahir-bega tie, on je bliski porodini prijatelj. Ako je pogledao Leman, uinio je to kao otac koji se divi brzom procvatu voljene keri." Ova ena je puna iste zlobe, pomisli Behida dok je ustajala s divana i prilazila vratima. Okrenula se na pragu. Ne bi bilo pametno da grdi Mehparu. Pohaa obuku za medicinske sestre s Reat-begovim blagoslovom. Bolniarke su potrebne zemlji koja je u ratu. Da nisam trudna, i ja bih otila na obuku, ali nije mi sudeno." Odjurila je uz stepenice, ka spavaoj sobi, ne ekajui svekrvin odgovor. Mahir je odmeravao Leman! Taj ljubazni gospodin zagledao se u devojicu! Ne, to nije mogue! Sarajlihanuma je ponekad zaista nepodnoljiva. Protegla se na postelji i posegla za bocom kolonjske vode s mirisom lavande. Obilno se posulanjome po grudima i slepoonicama. Spopao ju je napad slabosti. Kad je proao, poloila je ruku na stomak. Traila je znake ivota, ali nita se nije kretalo. Beba ustomaku bila je neobino mirna. Bie to pametan i posluan sin, na oca. Zvae se Raif, po dedi.

  • Raif Reat! Bie divna osoba. Porae u otelotvorenje oba imena. Bie Raif samilosni, i Reat onaj koji sledi stazu pravednosti.

    Azra je sedela pored Mehpare u zadnjim redovima uionice. S divljenjem su sluali ahenda-hanumu. Pokazivala je dugim tapom ustrojstvo otomanskog Crvenogpolumeseca na mapi ispred kolske table. Objanjavala je razliite naine zbrinjavanja ranjenih i bolesnih u Anadoliji. Dok su sinovi otadbine tuklineprijatelja s planina i brda, njihove majke, sestre i dragane morale su da impomau. I ne samo to ene ove velike zemlje moraju da stanu na elo borbe i osvetle put mukarcima. Trebalo bi da nose oruje u rovove, loe vatru podkazanima i pomau u zbrinjavanju ranjenika. enska udruenja, pod vostvom Crvenog polumeseca i Udruenja za odbranu enskih prava, otvarae podrunice u unutranjosti da bi sestrama na selu prenele steena znanja, vetine i iskustva.

    ahenda-hanuma je na kraju predavanja zapitala paljive sluateljke da li suspremne da krenu za Anadoliju. U sali su bile trideset tri ene. Azra i Mehpara bilesu meu sedamnaest koje su podigle ruke. asne sestre, najkrvavije bitke trenutno se vode u junim provincijama. U Marau i Antepu vape za medicinskim sestrama."

    Spremna sam da krenem bilo kud", obznanila je Azra kad je po drugi putpodigla ruku.

    Neka dignu ruke sve koje govore francuski!" Azrina ruka se po trei put nala u vazduhu. Azra-hanumaefendi, poto govorite francuski, poslau vas za Antep, zajedno s Nemdijom i Nejir." Kakve koristi u tamo imati od francuskog, efendum?" itava oblast je pod kontrolom francuskih trupa. Poto su svi mukarci koji govore francuski na bojitu, nedostaju nam prevodioci u gradu. Vae znanje jezikadobro e nam doi. Da li da upiem i ime vae prijateljice?"

    Ne, nemojte!", povika Mehpara. Njen verenik otii e na Zapadni front. Biemo vam zahvalni ako biste mogli da udesite da Mehpara-hanuma ode u Izmir."

    Moje dame, nalazimo se u ratu. Molim vas da se izdignete iznad elje dabudete s vaim draganima i zarunicima. Dunost je iznad svega!"

    Azra je ustala. Efendum, Mehpara-hanuma eli da bude sa svojimdraganom samo da bi se brinula o njemu ako to bude neophodno. Znate,Kemal-beg je bio ozbiljno ranjen u bici kod Sarikamia. Medicinska nega mu je idanas potrebna."

  • Duboko potresena Mehpara spremala se da pita ahenda-hanumu ta ovek loeg zdravlja uopte trai na bojnom polju. U redu. Staviu je na spisak za Zapadni front", rekla je ahenda-hanuma, a sad predajem re Nakija-hanumi. Ona je, ako je neko ne poznaje, upravnica liceja Fevzije. Molim vas da je paljivo sasluate, hanume."

    Kad su Azra i Mehpara krenule ka izlazu, prila im je ahenda.Azra-hanuma, verovatno ete uskoro krenuti. Pre polaska u Anadoliju, biete u tekiji na azijskoj obali.

    Znam na koju derviku kolu mislite, efendum." Onda znate i da ete biti u sigurnim rukama."

    Razume se." Moda ete morati da provedete izvesno vreme u njoj. Nai konvoji kreu tek kad se steknu pogodni uslovi. Moramo da saekamo da straar raspoloen za saradnju bude na dunosti. Ukrcaete se u kola sa zalihama za Anadoliju. Prirodno, putovaete u drutvu supruga."

    Ali, hanumaefendi, moj suprug je odavno umro ..." Dobiete mukog pratioca koji e se predstavljati kao va suprug. Mnogo je mukaraca koji eljno ekaju priliku da odu u Anadoliju. Bili bi sumnjivi kad bi putovali sami. I vi i druge ene putovaete kao porodice. Hoda e vam izraditi papire u tekiji." Kada u poi?" Biete tamo do vikenda."

    ta e biti sa mnom?", pitala je Mehpara. Dopiite ime i adresu na spisak. Obavestiu vas im neophodne pripreme budu obavljene. Vi ste medicinska sestra, mlada damo?" Jesam, ali ne stidim se nijednog posla. Znam i da itam i piem."

    I elite da idete ba u Izmir?"Na Zapadni front."

    Zapadni front je veliki. Moram da saznam kakvu pomo od nas oekuju." Da li da doem sledee nedelje?" Javiemo vam kada da doete." Ne morate toliko da se trudite, efendum. Dolaziu ovamo. Tako u bre saznati."

    Nadam se da ne nameravate da odete bez odobrenja vae porodice? Bilo bi nedolino ako biste nam se pridruili bez njihovog blagoslova. Molim vas da na sledei sastanak Crvenog polumeseca donesete pismeni pristanak vaeg roditelja ili staratelja."

  • Azra i Mehpara pozdravile su se sa ahendom i otile. etale su podrukuDivanjoluom ka Bajazitu. Zbliile su se od onog dana kad su pakovale Azrine stvari,a Reat-beg dozvolio je Mehpari da ide na obuku za medicinske sestre, koju je iAzra pohaala. Dva puta nedeljno peaile su na predavanja. Azri se dopadala Mehparina bistrina, naivnost i iskrenost. Mehpara je oboavala Azru, iako jeponekad patila od napada ljubomore. U njoj je videla uzor i stariju sestru. Mehpara je tog dana bila duboko zamiljena. Pitau Kemal-bega da mi napie pismo. ahenda-hanuma misli da elim da pobegnem od kue."

    Pa zar to nije istina?"Jeste, ali s Kemal-begom. Zar ne bei i on?"

    Ne bei, Mehpara. Mukarci odlazi od kue, a ene bee. Mislim da je neophodno da ga ubedi da je najbolje da odete zajedno." Ve smo razgovarali o tome. Idem da bih mogla biti od koristi zemlji. Bio je veoma zadovoljan kad je to uo."

    Valjda ne preduzima sve ovo samo da bi izgledala bolje u njegovimoima?" inim to da bih bila s njim i da bih izgledala bolje u njegovim oima. Ipak, Azra-hanuma, veruj mi da sam srena to u biti od koristi otadbini. Moja ljubav prema Kemalu ipak je jaa od svega, naravno."

    U smrt bi trebalo da ide samo zbog svojih ivotnih ideala."Pa ja i ne elim da ivim bez njega."Aman, devojko! Volela bih da i ja nekog toliko zavolim."Zar nisi volela supruga?"

    Mnogo sam ga volela, ali ne s takvom oajnikom strau kao ti Kemala." Nadam se da e jednog dana spoznati ljubav poput moje."

    Sumnjam da e taj dan ikad osvanuti. Imam trideset dve godine. Prestara sam za takve stvari."Ljubav ne zna za godine", negodovala je njena sagovornica.A otkud ti to zna?"

    Oseam da je tako." Azra je iz sveg srca elela da veruje u prijateljiin oseaj. Ostae u Reat-begovom domu jo nekoliko dana. Zatim e prei na drugu obalu. Mehpara je zastala kad su stigle do poetka njihove ulice. Oseam jo neto, Azra-hanuma", rekla je.

    ta?" Oseam da e se i ti zaljubiti. Ludo, ba kao i ja." Ma nemoj mi rei! A kada?"

    Uskoro."

  • Jo jedan predoseaj." Zaista tako oseam."

    Ti si luda!", brecnu se Azra.

    Kemal se peo uz stepenice ka svojoj sobi. Iznenadio se kad je video baku nastepenitu. Obukla je svetloplavu nonu haljinu i dugu, belu ipkastu maramu, kakvu je obino nosila na molitvama. Zbog izduene seni, koja je plesala po zidu na drhtavom plamenu svea, liila je na utvaru.

    O, zato si, sultanijo moja, udostojila ovaj sprat prisustvom svojim? tadovodi te ovamo?" Ulazi u svoju sobu! Razgovaraemo tamo." U redu, u redu. Idem. Zato si tako srdita, bako? Da li sam uinio neto to te je uznemirilo?" Proao je kroz vrata koja mu je otvorila Sarajlihanuma. Spustio je svenjak na sto. Ve nekoliko dana nisu imali struje, a vladala je i nestaica petroleja, tako da su im svee bile jedini izvor svetlosti. Ipak, ak i na slaboj svetlosti dve svee, Kemal je jasno video napetost na stariinom licu. Zatvorila je vrata. Sela je na postelju i pokazala na mesto do sebe. Sedi."

    Posluao je.Sad nie dobro sluaj, sinko!"Samo zapovedajte, sultanijo moja!"

    Ne egai se! Nisam raspoloena za alu!" Postajao je sve zabrinutiji.Govori! ta si uradio devojci?"Kojoj devojci?"

    Koliko devojaka imamo u kui?" Prilino. Da vidimo: Leman i Suad, Mehpara i Katina, koja dolazi i odlazi ... i Azra je est posetilac ..." S ovim se nije aliti, deae! Hou istinu, i to odmah! ta si uradio Mehpari?"

    Nita joj nisam uradio."Lae!"Zato bih te lagao, bako?Proirila se u struku. Grudi su joj porasle."Ba ima otar vid, bako. Ja nisam primetio."A ta bi mogao biti razlog tim promenama, Kemal-bee?"Ugojila se?"

  • Ne, deae, nije! Uopte se nije ugojila! tavie, danima nita ne stavlja u usta!" Onda tebe oi varaju. Kako se to proirila, a nije se ugojila?" Mene moje oi nikad nisu prevarile! Teko je mene prevariti u tim rabotama!"

    Dobro, bako, reci vie ta ima, molim te." Mehpara je trudna, deae!" Oh!", uskliknuo je sa iskrenim zaprepaenjem. Pocrveneo je i drhtavim glasom upitao: Da li si to zakljuila samo zato to se ugojila?"

    Ne, to nije jedini razlog. Primetila sam jo neto."Moram da te pitam ta si primetila, poto su optube veoma ozbiljne."

    Ujutru joj pripadne muka kad oseti miris hrane iz kuhinje. Onda otri da povraa. Ima i drugih znakova, koji se tebe, mome, nimalo ne tiu."

    ***

    Pognuo je glavu kao prekoreno dete. Bio je gnevan i zauen to nije razmiljao o posledicama druenja s Mehparom. Ali vratimo se sutini problema, deae. Devojka je odrasla u naoj kui, pod naim nadzorom. Priznaj odmah ako si odgovoran za ono to se dogodilo. Nijeu njenoj naravi da se poda nekom van kue, ali ve neko vreme pravi drutvo Azri kad god ona izae. Navodno, ila je s njom u Crveni polumesec. Opet, ja ne mogu da zamislim da bi ona uradila neto nedolino van kue. Ne bi se usudila. Kad odbacim sve druge mogunosti, ostaje samo ti." utke je sedeo, pogleda uprtog u vrhove papua. Kemale, pogledaj me u oi!" Oklevajui, podigao je pogled.

    Da si spreman da poloi ruku na Kuran i da mi kae da nisi odgovoran zanjenu trudnou?" utao je. Idem u sobu po Kuran. Tek tad u ti poverovati! Ako me ubedi da nisi odgovoran, uiniu sve to mogu da je navedem da progovori, da saznamo ono to se mora saznati. A kad saznam, Mehpara i taj besramnik propitae majino mleko!" Ostavi devojku na miru, bako", progunao je. Ako je zatrudnela, uinila je to sa mnom. Ne diraj je, molim te! Ona je nevina! Zaveo sam je i iskoristio ... Zasve sam ja kriv!"

  • O, deae, zar se ne stidi sebe? Zar si morao da zadovolji svoju pohotu na devojci pod tvojom zatitom?" Zaprepaeno je ustuknuo. Vrlo dobro je znala da godinama nije video nijednu devojku. Imao je premalo prilika da zamisli sliku ene, a kamoli da s nekomzadovoljava pohotu. Izvini, bako. Nisam gasio pohotu. Podlegao sam oseanjima. Sve se dogodilo jedne noi, dok sam imao nervni napad. ao mi je." Sutra u razgovarati s devojkom. Ako je trudna ..."

    Zar malopre nisi bila sigurna u to?" I jo sam, ali najbolje je da mi to i lino potvrdi. A kad i ona potvrdi, smesta e obavestiti ujaka da eli da je uzme za enu. Venaete se jo koliko sledee nedelje, ovde, u kui. Ahmed ne sme da sazna da je ve trudna."

    Zato?" Obrukao bi se zauvek u njegovim oima. Nikad ti ne bi oprostio, a ni njoj!" Skoio je s kreveta. Gnevno je koraao po sobi. Zato bi to bilo tako vano? Ionako me ne ceni mnogo zbog mojih politikih stavova." Ovde nije re o politici, ve o asti i istoti porodinog imena. Nita i nikad te nee iskupiti ako dozna da je trudna."

    U pravu si." Moli se Alahu da nisam! Ako se ispostavi da ipak nije trudna, poslau je nazad njenoj tetki s nekim prigodnim objanjenjem."

    Zato bi je slala tetki ako nije trudna?" Da bih vas rastavila! A ta si ti mislio! Zar da neaka ministra finansija, pored toliko painskih keri za udaju, obrlati obina slukinja?" Ali zar Mehpara nije naa roaka, unuka Reat-begovog ujaka s majine strane?"

    Svakako da jeste, ona je unuka i mog ujaka!" A zar mi nismo direktni potomci poglavica Kamerika? I zar to nije najponosnije i najuglednije pleme na zemljinom aru?" Hvaljen neka je Alah! Istinitije rei nikad nisu izgovorene."

    Ko bi onda bio poeljniji za udaju od devojke tako plemenita roda?" Da je nisam lino odgajila i obrazovala ..." Dakle, odrasla je pod tvojim plemenitim nadzorom. Poduavala si je ovde, u naoj kui." Dozvoliu ti da ti bude ena samo ako si otac njenog deteta. Ako nije trudna, prekinuete vezu. Odmah u joj ugovoriti drugi brak."

    Uf!" Nemoj da mi ufe, Kemal-bee! Sam si zaprio orbu, sad kusaj!

  • Moli se da nemam pravo i da devojka ne nosi dete u utrobi. Ako je to tano, niko ne sme da sazna istinu. Da nikome nisi pisnuo o tome. Prepusti sve meni." Uzeu je za enu bez obzira na to da li je trudna." Nema potrebe za brakom ako nije. Pronai u joj pristojnu priliku." Ne trudi se. Ja u se oeniti njome."

    Vidi ga samo! Kriv a drzak! Babica e je sutra obii. Posle njene posete odluiemo ta emo dalje."

    Sarajlihanuma je polako ustala i pourila ka vratima. Okrenula se pre nego to jezakoraila u hodnik. Zagledala se u Kemala i sruila mu svoju konanu presudu u lice, slovo po slovo: Idiote!!!" Odsluao ju je kako silazi stepenicama. Zatim je potrao u sobu preko puta. Mehpara je sedela na krevetu i eljala kosu. Kad su se vrata otvorila, podigla je mesingani svenjak da vidi ko je. O, ti si! Nisam te oekivala. Nisi mogao da spava?"

    Mislim da ima neto vano da mi kae." Ali sve sam ti ve ispriala im sam stigla kui. Ponoviu ti ako hoe. Bile smo u koli. Poznaje ajesta-hanumu, babicu i elnicu udruenja ..."

    Kemal je prekinu. Ne govorim o tome", rekao je. Reci mi, Mehpara, onoto si preutala." Dobro, de. Odlazim za Anadoliju nekoliko dana posle tebe. Odseu na suprotnoj obali, u uzbekoj tekiji. Tamo u se zadrati nekoliko dana, a onda u s konvojem za Izmir. A zatim ..."

    Mehpara!"ta je!"Zar nita drugo nema da mi kae?"Oduvek sam htela da ti kaem koliko te volim. Volim te vie od sopstvenog

    ivota."Dosta! Prestani s tim! Reci mi! Jesi li trudna?"

    Skoila je s kreveta kao oparena i stala preko puta Kemala. Nije primetio da joj kolena klecaju, ali je zato uoio podrhtavanje usana. Oborila je bademaste oi. Progovorila je tihim glasom, sa uasnutim izrazom lica:

    Ne znam."Kako to misli ne zna? ta tu ima da se ne zna?"Nisam sigurna."

    Bie sigurna sutra, kad te pregleda babica." Pala je na kolena. Obgrlila ga je oko nogu. Preklinjem te, ne diraj mi bebu!

  • Odmah u otii ako eli! Poi u u Anadoliju pre tebe! Nikad me vie nee videti! Ne diraj mi bebu pa u ti doveka ljubiti stopala!" Kako moe da trua tolike gluposti? Uhvatio ju je i pokuao da je uspravi. Oklembesila se u njegovim rukama. Lice joj je oblio znoj. Kako se osea? Nisi se valjda onesvestila? Nemoj da se onesvesti ...

    Hajde, lezi na krevet."Poloio ju je na postelju i gurnuo joj jastuk pod glavu.Zato si se toliko uplaila? Zar te je toliko strah od Sarajlihanume?"Za Alaha miloga, ne diraj mi bebu!"Ako si trudna, beba je moja koliko i tvoja. Kako mogu da dopustim da neko

    nakodi mom detetu?" Zaplakala je. Pustie me da ga zadrim?" Naravno da e ga zadrati! Venaemo se, i to to pre. Donee nae dete na svet." Naslonila je glavu na njegove grudi i buno zaridala. Za kakvog me oveka smatra? Za neku karakondulu? Zato mi nisi rekla?" Plaila sam se da ga nee hteti." I ta bi bilo da nisam? Koliko bi dugo krila trudnou?" U svakom sluaju, ii u u Anadoliju ... Nadala sam se da u se mirno oprostiti i da e se Alah pobrinuti za sve." Vie nema potrebe da bilo gde ide. Venaemo se do kraja nedelje, pre nego to krenem." Udata ili ne, idem u Anadoliju. Tamo u te ekati. Traim samo da mi napie pismeno odobrenje." Neu! Kad smo razgovarali o tome, nisam znao da si trudna. Anadolija nije mesto za trudnicu. Ne moe da ide." Snana sam. Snai u se. Ne ostavljaj me ovde! Razboleu se od brige!" Nee. Ostae ovde i roditi bebu. Ni ovaj rat ne moe veno trajati. Vratiu se pa emo zajedno podizati dete." Umreu bez tebe!" Nee. Niko od nas nee umreti. ivee, i to ne samo zbog mene ve i zbog bebe koju nosi u utrobi. Mora da je zatiti. Ne zaboravi da je to naedete."

    Ne ostavljaj me ovde, molim te!" U Anadoliji krv tee potocima. Okupacione snage su mnogobrojne. Pljakaju i ine svakakva zla. Haraju boletine, narod gladuje. ta e tamo trudnica sama?" A ta e biti s tobom? Kako e ti izdrati sve to?"

  • Ja nisam u drugom stanju!" Nasmejala se. Kemal ju je pokrio i ugasio sveu. vrsto ju je zagrlio, apui: Laku no. Sad emo se lepo naspavati nas troje. eka nas naporan dan. Preneu dobre vesti ujaku izjutra. Pronai emo hodu i poeti pripreme za venanje ... Imaemo dosta posla." Pitam se ta e Sarajlihanuma rei na sve ovo?" Da nam Alah podari zdravlje i sreu, eto ta e rei." ta e biti s tvojim ujakom? Da li e blagosloviti na brak?" Uiniu sve to mogu da dobijem njegovu saglasnost." Upro je zamiljen pogled u tavanicu i dodao: Nee imati drugog izbora osim da pristane." Molim te, nemoj mu rei da sam trudna. Presvisla bih od sramote." Ne brini. Neemo nikome rei, ali znaj da je Sarajlihanuma to i sama nanjuila."

    Ali svi e saznati istinu kad se porodim. O, bar u dotad hodati visoko uzdignute glave." Ovo su teka vremena. Tvoj suprug i detetov otac otii e u rat. Majka e zato biti smrtno zabrinuta. U takvim uslovima, prerani poroaj ne bi bio nikakvo iznenaenje, zar ne?"

    Izvesno vreme leali su zagrljeni. Tiho je prozborila: Kako si znao?" Nita u vezi s tobom ne izmie mom oku!", trijumfalno e Kemal. Srce joj je treperilo od ljubavi. Skupila se oko njega. Nedugo potom duboko je zaspala, prviput posle nekoliko meseci.

    Kad je Ahmet Reat uao u selamlik, Kemal je zatvorio prozore i navukao tekepliane zavese. Opet ti je hladno, neae? A lep je dan. Zato si sve zatvorio?" Moramo poverljivo da razgovaramo. Ne elim da nas neko uje." Ko bi nas mogao uti?" Dragi ujae, enske oi i ui su u svakom oku i budaku ove kue.

    Govori onda. ta je to tako hitno i poverljivo da bi se krilo od ena?" Dugooekivane vesti konano su stigle. Odlazim u petak." Zaista?", lakonski ree Ahmed Reat. Iako ga je vest uzdrmala, posmatrao je neaka s nepromenjenim izrazom lica. Otputovau na seosko imanje. Tamo u izradivati dokumente. Praviu isprave za one koji idu u Anadoliju. Poslaemo im i oruje kad ga prikupimo u dovoljnoj koliini. A onda u i ja s njim krenuti dalje."

  • Savetovao sam ti da ne ide u Sarikami i nisi me posluao. Odande si jedvaizvukao ivu glavu. Ponovo te savetujem da ne ide. Ipak, sad znam da nita nemoe da te zaustavi. Zato ti elim srean put. Molim te samo da nas redovno obavetava kako si." Slau pisma u Bejpazari. Odande redovno stie pota. Tako emo izbei neeljene panju."

    Vidim da si o svemu dobro razmislio." Sve vesti koje poaljem ii e tim putem. Imamo roake u tom gradu. I red je da se redovno javljaju, zar ne?"

    Jeste." Obratiu ti se za pomo ako nam zatreba novac za oruje. eer e biti ifraza oruje. Vlada nestaica eera u gradu, zbog ega se doprema iz Bejpazarija. Ako neko od mojih pisama padne u pogrene ruke, ne smeju izazvati sumnju." Sumnjam da e iko itati pisma upuena meni. Predostronost je, u svakom sluaju, preporuljiva." Znali su da se veoma dugo nee videti. utke su sedeli, zadovoljavajui se disanjem istog vazduha. Ahmed Reat pomislio je na trenutak kad je prvi put draoKemala. Bio je veoma mlad kad je postao ujak. Nesigurno je drao bebu u naruju i uasno strepeo da je ne ispusti. Znao je da se deakov otac najverovatnije nee vratiti i da e mu biti neto najblie ocu to e ikada upoznati. Sad je hteo da mu kae: Ne idi; ostani. Ako ne moe da radi, brinuu se o tebi, ali tvoju smrt neu moi da podnesem." Posle nekoliko minuta, progovorio je drhtavim glasom: Neae, tamo se nee brinuti o tebi kao ovde. Pazi na zdravlje. Ne zaboravi da uzima lekove. Predvideo sam da e otii pa sam zamolio ministra zdravlja da mi nade neke lekove koje ja nisam mogao. Sutra e mi ih poslati. Ponesi ih sa sobom. U unutranjosti ih nee nai." Blagosloven da si, ujae!" Ponovo su uutali. Sad se Kemal pitao kako da pone. Prikupio je hrabrost i zaustio: Moram da te zapitam za jo jednu uslugu pre polaska."

    Kai. Treba li ti novac?"Ne. Treba mi je tvoj blagoslov i pristanak."Pa ima ih."

    Ujae, re je o neemu drugom, neemu linom. Sramota me je, ali je krajnje vreme da priznam. Zaljubio sam se u Mehparu. Hteo bih da se venam s njom pre polaska. S tvojom dozvolom, naravno." Zapanjeno je zurio u neaka. Hoe da se vena s Mehparom?" Da, ujae. S tvojom dozvolom."

  • Ali ona nam je kao trea ki. Ona nam je krvni srodnik, deae. Zar je to dolian brak?" Ona nam je daleka roaka. I zgodno je to je deo naeg domainstva. Odlazim, a biu siguran da joj u mom odsustvu nita nee nedostajati." Tvoja baka to nikad nee dozvoliti." Ali ti se pita, ujae."

    Ona te je odgajila, Kemale. I ona se pita." Znam da se Sarajlihanuma nada da u se dobro oeniti. Ali bolestan sam. Vlasti me progone. Kreem u neizvesnu avanturu. Budi siguran da me nijedna ne bi htela za mua, osim Mehpare." Deae, ako su tvoje tvrdnje tane, zar ne misli da e za nju biti preteko breme."

    Raspoloeni smo za brak. Zaljubili smo se dok me je negovala." Nadam se da shvata da je eka tegoban ivot ako je uzme mimo Sarajlihanuminog pristanka. Ni ja neu dati svoj pristanak ako se ona ne saglasi. Ona je najstarija u kui." Ne brini za to. Ako nam dozvoli da se brzo venamo, Mehpara nee ostati ovde kad odem na seosko imanje. Otii e u Anadoliju sa Azrom, da slui domovini."

    ta!" Tako je, ujae. Keri svih uglednih porodica u gradu spremaju se da poloe najveu rtvu za otadbinu. Mnoge devojke kreu u unutranjost da bi obuavale seljanke i radile za momke na frontu." Neka nas Alah sauva, zar da devojka iz moje kue skita od nemila do nedraga ..." Otii e da spasava zemlju, a ne da skita. Trebalo bi da si ponosan na nju, ujae." Naputanje doma nije asni nain sluenja dravi." Ima jo jedan razlog da poe. Pridruie mi se kad me poalju u boj. Nastavie da se brine o mom zdravlju." Tako znai! To je pozadina njene iznenadne elje za pohadanjem obuke za medicinsku sestru." Ne govori loe o tome, ujae. Zaista je elela da stekne znanje od kojeg e svi imati koristi." Sinko, vidim da si sve zavrio iza mojih lea. Ali znaj ovo: kad se oeni, ti si odgovoran za nju. Ja se vie neu meati. Samo da zna da joj ja nikad ne bih dopustio da ode." Ujae, time si nam dao blagoslov, zar ne?"

  • Biu proklet i ako ti ga dam, i ako ti ga ne dam. Kako bih mogao da pogledam porodicu u oi kad bi pobegla za tobom neudata?"

    To ne bi bila tvoja greka. Ona je odrasla ena. Rekao bi da je radila posvome."

    Smatram se odgovornim za sve to uradi neko koje pod mojimstarateljstvom. Kako bi mi ti inae, za sve ove godine, onoliko jeo duu?" Ujae, s tvojim pristankom pozvau hodu Omera da nas vena. Takoe u, s tvojim doputenjem, poslati Husni-efendiju do nae roake Dilruba-hanume da nju i njenu decu pozove na sveanost. Tako emo sve zavriti do etvrtka." Prvo dogovori venanje s hodom. Tek tada emo poslati Husnija do Dilrube. Postaraj se da sve bude gotovo dok ne poe na put", ljutito e AhmedReat. Kako ti kae, ujae", ree Kemal. Nagnuo se da mu poljubi ruku. estitam! Neka ti Alah podari dug i srean ivot, neae!" Ujae, ako se brine zbog njenog puta u Anadoliju, dajem ti re da u je ubediti da ostane kod kue."

    Ne odobravam to nae devojke idu u Anadoliju. Ne elim ni da mislim tabi se sve moglo dogoditi usamljenoj eni u ratnoj zoni, s toliko vojnika i krvi okonje. Ako Mehpara eli da slui svojoj zemlji, moe to da uradi i ovde, pod mojomzatitom. Neka se zaposli u nekoj od istanbulskih bolnica. Zar mora da ide naratite?" Razgovarau s njom. Poto si odluno protiv toga, onda joj ni ja neu dopustiti da ide." Tako bi bilo najbolje, neae." Moram da zatraim jo jednu uslugu", ree Kemal. Reat-beg se pomoli u sebi. Posmatrao je neaka preko naoara. Hoe li biti tako dobar da ove novosti ti saopti Sarajlihanumi?", pitao ga je mladi s nevinim osmehom.

    E sad je dosta! Ja joj vala neu rei! Ve si me namestio da joj ja prenesem vesti o tvom odlasku. To mi je sasvim dovoljno! Skupi hrabrost da joj sam kae ilinemoj ni da se eni!"

    Izaavi iz kuhinje, Sarajlihanuma je viknula: Donesi mi kafu ispod drveta,Mehpara!" Poslau je po Zehri, efendum", odvrati devojka. urno je pripremala dolmu49.

    49 Punjeno povre

  • Donesi je ti." Ruke mi zaudaraju na luk. oljica e ..."

    Rekla sam ti da je ti donese!" Sarajlihanuma je ve dva dana bila veomazlovoljna. Mehpara je ostavila posao i oprala ruke sapunom. Skuvala je kafu odmlevenih leblebija jer Zehra ve neko vreme nigde nije mogla da nade pravu kafu. Ponela ju je u batu iza kue. Sarajlihanuma je ekala u velikoj pletenoj stolici ispod drveta. Mehpara je spustila kafu na kraj stola. Polako je podigla smee oi. Susrela se sa stariinim strogim pogledom. Znam zato se venavate!" Devojka je oborila oi. Pre nego to sam te dovela u ovu kuu, procenila sam da si asna i pametna devojka."

    Imali ste pravo, efendum." asna devojka ovo nikad ne bi napravila!" utala je pogleda uprtog u tle. Ali ne sumnjam da si pametna. Neka te bar pamet dobro slui ubudue!"

    Ali ja ga ... volim, efendum! Mnogo ga volim!" Dosta! Neu to da sluam! Koliko si samo drska! Nameravala sam da ga oenim. Nadmudrila si me ..."

    Efendum ..." Cut more! Ne prekidaj me! Paljivo me sluaj! Niko ne zna, niti e znati, da si u drugom stanju. Ne elim da se moj neak obruka u ujakovim oima. Porazgovarau s babicom. Za sve u se pobrinuti. ajesta i druge babice iz njenog klang vala nee kroiti u ovu kuu. Nadam se da ti je to jasno. Zabrinutost zbog odsustva supruga izazvae prevremeni poroaj. Jasno?"

    Uplakana i rumenih obraza, devojka odgovori: Jasno, efendum."Reci mi, koliko meseci je prolo?"Nisam sigurna ..."

    ta ti sad to znai? Hoe da mi kae da ne zna kada ste obavili tu poganu radnju?"

    Ako misli na prvi put, naravno da znam. Ali ne mogu da procenim kad samzatrudnela. Ve dugo hodam po oblacima. Znam samo za ljubav prema njemu." Eto ta je elela da joj kae, ali nije smela. Samo je zurila u tle, grizui usnu.

    Govori! Da li si osetila jo neto kad je krvarenje prestalo?" Krvarenje mi nikad nije bilo redovno ... Ve mesec dana imam munine ... Dok ste bili na ostrvu ...", mucala je.

    Hmmm! Dok smo bili u letnjikovcu, naravno! Trebalo je da znam. Kadmaka nije tu, mievi kolo vode! Eh, da si pola s nama! Ba sam ispala budala!

  • Hoe da kae da si zatrudnela pre dva meseca?" Pretpostavljam da je tako bilo."

    Razumela sam. Gubi mi se s oiju!" Mehpara je morala nakratko da se osloni o sto. Vratila se u kuhinju. Znala je

    da je kriva, ali nije joj bilo ao. Kad Kemal napusti kui, ostae na milost i nemilost Sarajlihanumi. Svakodnevno e je kinjiti. A kad se dete rodi, svako sa imalo pameti moi e da izrauna kad je zaeto. Saznae istinu. Verovatno e ostati bez ijednogprijatelja u kui. Svi e je smatrati droljom koja je zavela mladog gospodara.

    Moda je to i istina? Naravno da jeste. Uinila je sve to je mogla da je primeti, da privue njegovu panju.

    Nije! Nije drolja! Krila je svoju ljubav dok ga je negovala. On je nju prvipoljubio! Tako je! On je prvi poeo. Srce joj je gorelo od ljubavi, ali on je kresnuo ibicu. Setila se prvog poljupca. Zatvorila je oi i zadrhtala.

    Mehpara-abla, kako ti je?"Dobro sam, Zehra. Neto me je zabolelo, ali prolo je."A ta te boli?"Srce."

    U tim godinama za tu boljku nema leka", nasmejala se kuepaziteljka. Mehpara je stavila grudvicu mlevenog mesa na list vinove loze. Zavila ga je uvaljak. Bila je siguran da e ivot iza rovova, u senci mitraljeza, usred zviduka tanadi, biti laki od ivota u ovoj kui. Sve e istrpeti zbog bebe. Rodie Kemalu divnog deaka. Deaka? Kako to moe da zna? Da li e biti sin? Naravno da hoe! Rodie sina ljubljenom oveku. Oseala je to.

  • OKTOBAR 1920.

    Venanje su priredili u kui tri dana pre Kemalovog odlaska. Prisustvovala mu je i Mehparina tetka, sa kerima Mualom i Mezijet i sinom Redepom. Gosti su kod njih i prenoili. Oko nevestinog vrata obesile su erdan, tradicionalni, sa pet zlatnih dukata. Mehpara nije mogla a da se ne zapita iji miraz su okrnjili da bi ona, njihova siromana roaka bez oca i majke, mogla da dobije nevestinski dar, kao to red nalae. Tetka joj je esto govorila koliko im je bilo teko da je poalju od kue u tako osetljivom ivotnom dobu. Uinilo smo to za tvoje dobro, da ne bi morala da deli sirotinju s nama." Da je to bilo ba tako, poslala bi neku od svojihkeri u Reat-begovu rezidenciju, a ne nju. Tako je i rekla tetki.

    Sarajlihanuma te je odabrala", odgovorila joj je tetka. Od sve dece,odluila se za tebe."

    Da li ju je odabrala zato to je bila lepa od svojih sestara?I one su bile visoke, lepog stasa i dostojanstvenog dranja. Dugo je

    razmiljala zato je ba nju izabrala. Konano je shvatila. Nije Sarajlihanuma nju izabrala zato to je bila lepa, pametnije ili pristojnija od svojih sestara, ve samo zato to je bila siroe. Odluila se za nju zato to je bila potpuno bespomona i zavisna. Ne bi imala kome da se ali ako bi je kinjili. Niti je imala svoj dom gde bimogla da potrai utoite, niti majku i oca koji bi je primili rairenih ruku ako bi pobegla. Kako je prepredena! Ali Alahovi putevi su tajanstveni! Poslali su je unepoznatu kuu, za njeno dobro, ali kolo sree se okree. Desilo joj se neto predivno! Udala se u kui u koju je dola kao siromana tienica. Neki e rei da je zavela mladog gospodara. Drugi e tvrditi da je njegova ljubav prema njoj samo saaljenje oveka nenog srca prema siroetu. Ali neka pria ko ta hoe! Njihova ljubav nalik je na bajku i ima srean kraj. A ona je glavna junakinja te pripovesti.

    Sarajlihanuma joj je navlaila narukvicu od kovanog zlata na zglob, onu koju je Reat-beg pre mnogo godina kupio svojoj tetki u Damasku. Koliko joj se udetinjstvu divila! Seala se kako ju je, kao devojica, milovala vrhovima prstiju. Najvie se zadravala na kopi u obliku dve zmijske glave, sa oima od rubina.

    Ta narukvica ti je veoma draga, zar ne?", pitala je starica.Oboavam je."

  • Neka Alah d da te mu jednog dana obdari jo lepom!" Zatvarala je oi i zamiljala bezlinog supruga kako joj stavlja narukvicu na ruku. Oseala ju je na zglobu. A sada, nedeljama i mesecima pomno je posmatrala Kemala. Zapamtila ga je tako dobro da, ak i da ga ne vidi nekoliko godina, nee zaboraviti nijedan detalj voljenog lica, sve do linije obrva. Dilruba-hanuma plakala je od sree gledajui kako joj se udaje neaka bez oca i majke. Hoda Omer molio se dubokim basom u hodniku. Kemal je bio s drugestrane vrata, s hodom. Kad su zavrili s molitvom, mladoenja je odgovorio:Uzimam Mehpara-hanumu po Alahovoj zapovesti, u ime Proroka i slobodnomvoljom." ue se Mehpari nerazumljive i tajanstvene rei, kao to su mihr-imccel50 i mihr-i muaccel51; potpisae papire. Od tog trenutka, bie njegova supruga.

    Postala sam Kemalova zakonita supruga! ta bih jo mogla iskati od tebe,svemogui Alahu? Sve to traim jeste da mi se vrati iv i zdrav. Ne marim za narukvice i erdane, kao ni za batine i ponienja. Nita mi nije vano. Samo mi ga vrati, Alahu, samo to traim!"

    ***

    Pognute glave, Mehpara je krajikom oka posmatrala ljude u odaji. Moda nije bila pravedna prema njima? Jeste, trpela je Sarajlihanumine prekore i grdnje, ali ak ni Reat-beg nije bio poteen njene otre jeziine? Niko je nije zaista kinjio otkad je prela prag ovog doma. Deca su je smatrala starijom sestrom. Behida-hanuma jepo prirodi bila blage naravi. Reat-beg se uvek brino odnosio prema njoj.Sarajlihanuma je jeste ponekad grlila. Ali to je bilo sve. Tvrdila je da neko sa stranene bi mogao da se na pravi nain brine za Kemala. Tako je spreila zapoljavanje prave medicinske sestre. Niko nije oekivao, niti je zahtevao, da se ona prihvati tolikih obaveza. Sama se hvatala svakog posla. S vremenom su to svi poeli da prihvataju zdravo za gotovo, ali ako je od siromane roake postala slukinja s mnogo obaveza, sama je to od sebe napravila. Po zavretku svadbene ceremonije, sve ene, s Leman i Suad na elu, potrale su ka Mehpari. Tetka i njene keri, Behida, kuepaziteljka Gulfidan, Azra i Zehra stale su u red da joj estitaju. Sarajlihanuma je ostala na stolici, ali je nevesti ipak pruila ruku. Poljubila joj je ruku, kao i svim starijim osobama. Devojice su je

    50 Deo miraza koji plaa suprug nakon konzumiranja braka51 Deo miraza koji se sporazumno isplauje supruzi ako se razvede ili postane udovica

  • obasule poljupcima. Azra ju je vrsto zagrlila. Sarajlihanuma je bila toliko ganuta da je na kraju ipak ustala i poljubila nevestu u elo. Zatim je doao red da joj estita muka eljad. Poljubila je Reat-bega i hodu u ruku. Rukovala se s bratom od tetke. Kemal je poslednji doao na red.Stao je ispred neveste. Sagnula se da ga poljubi u ruku, ali on ju je zaustavio,uhvatio je za ruke i pogledao u oi. Oekivala je da e neto rei, ali mu nijedna re nije prela preko usana. Kao da je zanemeo od siline oseanja. Zehra je unela posluavnik s limunadom. Odsad e ona biti odgovorna za nabavku i kune poslove. Mehpara se od danas, kao mlada nevesta, uzdigla u kunoj hijerarhiji.

    Behida se postarala da svadbeni banket bude raskoan, koliko god je to uto doma velike nematine bilo mogue. Posluena je tradicionalna svadbarska orba, pilav s jagnjetinom, dve inije s povrem prelivenim maslinovim uljem i hoaf52. Nema venanja bez zerdea53, ali nisu mogli da pronau afran. Nije bilo ni eera za limunadu, niti za druge slatkie, pa su sve zasladili medom, koji im je nedelju dana ranije poslao ibrahim-beg. Leman i Suad su posle veere svirale klavir i violinu. Tetka Dilrubine keri pevale su svirajui na udu. I pored svega toga, raspoloenje nije bilo ba najveselije. Sve je nekako vie podsealo na sahranu. Niko nije bio naroito raspoloen, izuzev Mehparine tetke i njenih keri. Mukarci su se povukli u selamlik, da divane uz nargile. ene su se okupile u salonu na gornjem spratu. Azraje sela na divan pored Mehpare. Tiho joj se obratila: Jesi li se predomislila zaAnadoliju." Kemal-beg mi sad nee dozvoliti." Kad si rekla da ga nikad nee napustiti, pretpostavila sam ..."

    Htela sam da idem, ali on sad smatra da bi to bila velika greka." Pazi bogati! A do pre deset dana pevao je sasvim drugaiju pesmu.

    Dakle, heroizam i dunost su svetinje, ali samo dok se neko drugi njimabavi." Nije to, Azra. Kasnije u ti objasniti o emu se radi." O emu?" Neemu linom. Tie se mene." Azra je utke i paljivo prouavala prijateljicu. Kad Kemal odlazi?", konano je pitala.

    U petak."Da li Reat-beg zna za to?"

    52 Tur. hoaf hladno pie od dinstanog voa53 Tur. zerde desert od zainjenog i zaslaenog pirina

  • Zna ve neko vreme. I Sarajlihanuma je obavetena. Nije oekivala da e tako brzo otii. Satima je neuteno plakala." Znai, zbog toga su joj oi natekle. Onda bi bilo dobro da se veerasoprostim s Kemalom. I ja u sutra ujutru otii. Pretpostavljam da e mladenci u to doba spavati." Moda e videti Kemal-bega na selu, ili negde u Anadoliji. Sa mnom bi trebalo da se oprosti ... Uh ... Ko zna kad emo se ponovo sresti?" Zaplakala je. Ne plai. Sauvaj prisustvo duha. Ko jo plae na svojoj svadbi?" Nevesta je obrisala suze i rekla: Ima pravo. Kad kree za Anadoliju?" Sledee nedelje, nadam se." Neka te Alah uva!"

    ***

    Kad su ispuili nargile, mukarci su se preselili u salon. Zehra i kuepaziteljka sile su da provetre selamlik i spreme postelju za Dilrubinog sina. Dilruba-hanuma e sa svojim kerima prespavati u Mehparinoj sobi, a Azra e spavati u Kemalovoj. U velikoj sobi, u kojoj je Azra dotad spavala, namestili su dvostruki madrac. Veeras e ona biti svadbena lonica. Mladenci e imati samo nekoliko dana na raspolaganju, ali to e biti najsreniji dani u Mehparinom ivotu. Seanje na njih pomagae joj u tekim vremenima. Reat-beg je, posle pola sata ivog razgovora, obznanio: Dobro, kucnuo je as da poaljemo mladence u branu lonicu." I ja sam prilino umorna", ree Behida. Mogu li da vas zamolim za dozvolu da se povuem, dragi gosti?"

    Kad su Reat-beg i Behida-hanuma otili u svoju sobu, Azra je prilaKemalu. Noas u spavati u tvom krevetu. Zar se ne boji da u preturati po tvojim stvarima?", nasmejala se. Seam se koliko je moj stariji brat strahovao da u videti njegove knjige i papire, ili pronai ljubavna pisma."

    Ah, Azra, kad bi znala koliko mi nedostaju ti dani odrastanja. To je bionajbezbriniji deo mog ivota ... tek mnogo, mnogo kasnije, shvatio sam koliko jedragocen."

    Moj ti je savet da se pobrine da shvati koliko dragocenu enu ima; neasi ni asa. Duboko ti je odana", ree Azra.

    Znam." Da li si je zato spreio da ode u Anadoliju?" Mora da ostane kod kue ... iz zdravstvenih razloga." Osmehnula se kad je napokon shvatila o emu se radi. Ograniila se na sledee rei: Zbilja si raskalaan, dragi moj." Pruila mu je ruku. Polazim rano

  • ujutru. Moda se dugo neemo videti. Zbogom, Kemale." Otpratiu te do tvoje sobe. Oprostiemo se na spratu." Sarajlihanumi nije promaklo nevestino utueno dranje. Mehpara se rastuila kad je videla kako se Azra i Kemal, naputajui odaje, doaptavaju i smeju. Blago podignutom bradom i izvijenim obrvama, najstarija ena u kui dala je nevesti do znanja da treba da krene za njima. Mehpara, zato stoji tu? Odvedisvoje sestre od tetke u njihovu sobu. I ne zaboravi da ponese sveu sa sobom." Nevesta je sa zahvalnou pogledala staricu. Obratila se tetki: Molim te, poi za mnom." Poi za suprugom, Mehpara. Pronai emo mi nau sobu i bez tvoje pomoi", ree Dilruba-hanuma. Mehpara-abla, idem dole u kuhinju da bih uzela au vode. Hoe li mi pokazati gde je?", pitala je jedna od Dilrubinih keri. Mehpara je morala da je povede niz stepenice. Pre toga je poljubila Sarajlihanumi ruku, prislonila je na elo i poelela laku no ostalima.

    Mehpara-abla, tako je zgodan! Kako si uspela da mu ukrade srce? Svaka tiast!", oduevljeno e Mezijet im su se nale u kuhinji, iza zatvorenih vrata. Sarajlihanuma kipi od besa, ali ti se pravi da je uopte ne primeuje!"

    Nevesta je naglo pocrvenela.Hajde, uzmi vode i idi u svoju sobu", rekla je i sklonila muslinsku tkaninu s

    glinenog kraga. Zato se ljuti na mene? Samo govorim istinu. Majka kae da u sad i ja biti bolja prilika jer si ti postala ministarska snajka." Kasno je, Mezijet. Umorna sam. Sutra emo razgovarati o tome." Ali sutra ujutru idemo kui!"

    Upravo tako, pomisli Mehpara. Ooo, razumem. Mladoenja te eka! Ponekad sam tako glupa! Brzo, potri u sobu. Ne valja da eka", smejala se Mezijet. Mehpara je prekrila krag pre nego to je devojica stigla ita da doda. Izala je iz kuhinje i pourila uz stepenice.

    Kemal je uao u sobu. Mehpara je sela na ivicu postelje i ekala da on obavi svadbene molitve. Kad je zavrio, ustala je da smota njegovu molitvenu prostirku. Nemoj", rekao je, to moe da eka." Izvukao je dijamantski prsten iz depa. Pripadao je mojoj majci, ije lice nikada nisam video. Otac joj ga je poklonio kad su se oni venali. Nije joj doneo sreu, ali uz Alahovu pomo, donee je tebi."

  • Uzela je prsten. Poljubila ga je i navukla na prst. Hou neto da ti kaem ... kao to zna, odlazim u petak."

    Znam."Ako ne budem mogao da budem s tobom kad se porodi ..."

    Bie, sigurna sam ..." Mi smo obini smrtnici ... Ne znamo ta nosi budunost. Moda u biti na putu ili negde daleko ... Bilo kako bilo, ako ne budem s tobom, eleo bih da bebu,ako bude devojica, nazove po mojoj majci, a ako bude deak, po mom ocu." Dobiemo sina."

    Onda mu daj ime Halim." Dae Alah, ti e mu aptati ime u uvo." Okrenula je glavu da suprug ne bi video njene suze. Moe li da me raskopa?", pitala je. Ne mogu da dohvatim dugmad."

    Mehpara je, kao zakonita supruga, iz nekog razloga postala mnogo srameljivija odnekadanje smele i strastvene slukinje. Nije se okrenula da pogleda mua u licedok ju je raskopavao, skupljao dugu kosu i ljubio u potiljak. Lako je zadrhtala, urno kliznula iz odee i jurnula u krevet, da je ne bi gledao nagu. Obukla je spavaicu, koja je ekala preklopljena na jastuku, i navukla prekriva do brade. Dakle, sad si moja snebivljiva mlada, je li?", kroz smeh e Kemal. Samo napred, tako treba!" Podigao je prekriva i legao do nje. Privukao ju je sebi s namerom da je poljubi. Neno ga je zaustavila.

    Hajde samo da leimo ovako i zaspimo zagrljeni? Molim te. Hajde daleimo savreno nepokretni i mirni, u vrstom zagrljaju, dok ne zaspimo."

    Tog petka ujutru, Ahmed Reat ustao je veoma rano. Paljivo se pripremao zadugaak dan jer e opet uestvovati u sveanoj povorci za molitvu petkom. ekao ga je i sastanak kabineta, na kom e raspravljati o najnovijim vestima iz Anadolije. Siao je u predsoblje s keramikim ploicama. Rastuio se kad je video kofer kraj ulaznih vrata. Zar su se zaljubljene ptiice ve probudile?" ula sam da Mehpara ide u toalet. Ustali su", obavestila ga je Sarajlihanuma.

    Da poaljemo Zehru da im pokuca na vrata?" Reat-bee, razgovarao si s Kemalom do kasno u no. Zar ti to nije dovoljno?"

  • eleo bih da se oprostim s njim. Moda e otii pre nego to se vratim. Zna li kad e naii koije?" Odlazi, odmah posle venanja! Da bi spasavao dravu! A ja mislim da drava nee nikuda otii, s Kemalom ili bez njega. Ako joj je sudeno da bude spasena, spae se ona i bez njega. To je van pameti! Oduvek je bio blesav! Ponovo e se vratiti upropaen i ..." Bako, uo sam svaku re", oglasio se Kemal nagnuvi se preko stepenine ograde. Ujae, saekaj malo, odmah u sii." Preskakao je po dva stepenika.

    Kasno smo legli pa sam se uspavao."Sarajlihanuma se naljutila zato to je prekinuta. Nastavila je da mumla:Ne zanima me ko me slua. Ponavljam ti, ovog puta u lice. Ponaa se kao

    da si malouman. Dobro bih te izudarala da imam snage. Tvoj ujak bi trebalo da tedovede u red, ali ima previe meku duu. Naputa nevestu posle tri dana braka.Prvi put ujem za tako neto! Nisu te ni zvali u vojsku! Ne bih se bunila da su te pozvali da slui sultanu. Al' ta u kad oboje, i mu i ena, trae ejtana. Dobro me sluaj! Nemoj sluajno da si mi se vratio ranjen! Dosta smo trpeli zbog tebe!" , udahni duboko, bako", ree Kemal. Vene e ti popucati." Nego ta e! I to zbog tebe! Ubie me svojim ludostima, nesreo!" Draga tetka, to ne ode na sprat da neak i ja moemo na miru da se oprostimo54", ree Reat-beg. Nema razloga da to ne uinite preda mnom."

    Sarajlihanuma, molim te!" Otri ton glave porodice nagnao je najstariju enu u kui da skupi haljine i okrene se ka stepenicama. im su ostali sami, Kemal je uhvatio ujaka za ruku. Mnogo ti dugujem i znam da nikada neu moi da ti se oduim. Sve dobro u ivotu desilo mi se zahvaljujui tebi. Moram da te zamolim da se brine za Mehparu, da bih mogao da odem mirne due i iste savesti." Ona e mi uvek biti kao ki."

    Znam. Voleo bih da se nikad nisi jedio zbog mene. Voleo bih da je sve bilodrugaije ..." ak i najvee nesree nose blagoslov. Idi iste savesti i mirne due. uvaj se da bi se vratio iv i zdrav. I ne zaboravi da kod kue ima suprugu koja eka tvoj povratak. Ne hrli u susret opasnosti. I uvaj se, sinko." Zagrlio je neaka. Oi su im blistale kad su se razdvojili. Obavetavau vas o svemu to mi se deava dogovorenim putem."

    54 Oprotaj (tur. hellallenek) predstavlja mnogo vie od obinog pozdrava. To je ritual (kakav se obino izvodi na samrtnom odru, pre bitke ili dugog razdvajanje) u kojem dvojica ljudi jedan drugom prataju sveprethodno uinjene grehe

  • Ne brini. Stanje e se popraviti, a ti e se vratiti. Ova zemlja ponovo e biti naa. Doekaemo bolje dane, sinko."

    Ahmed Reat izlete na vrata da Kemal ne bi video suze na njegovom licu. Hitao jekroz batu, traei maramicu po depovima. Obrisao je oi i nos, razmiljajui o tegobnom ivotu sa enama, koji ga eka posle Kemalovog odlaska. Korne e se poveravati, s kim e razgovarati o politici? Brzo je stigao do kapije. Bilo je svee. Policajci su patrolirali po ulicama. Prepoznao je Grke i Jermene u britanskimuniformama. Opsovao je u bradu dok je odmicao ka Sirkediju. andarmerijskibataljon, sastavljen od razliitih nacionalnosti, marirao je u urednoj koloni nedaleko od njega. Ukrueni i visoki Englez s palicom koraao je pored skromno obuene dobrovoljake turske jedinice. Fra