50
AM\660113LV.doc PE 386.640v01-00 LV Ārējais tulkojums LV EIROPAS PARLAMENTS 2004 « « « « « « « « « « « « 2009 Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja 30.3.2007. PE 386.640v01-00 GROZĪJUMI Nr. 1-172 Ziņojuma projekts (PE 386.390v01-00) Bernadette Vergnaud Sekas un ietekme, ko rada veselības pakalpojumu izslēgšana no Iekšējā tirgus pakalpojumu direktīvas 2006/2275(INI)) Rezolūcijas priekšlikums Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova Grozījums Nr. 1 A apsvērums A. tā kā dalībvalstis ir atbildīgas par veselības aprūpes sistēmu organizāciju, pārvaldību un finansēšanu, kas katrā dalībvalstī atšķiras; Or. en Grozījumu iesniedza Konstantinos Hatzidakis Grozījums Nr. 2 A apsvērums A. tā kā dalībvalstis ir atbildīgas par veselības aprūpes sistēmām un pakalpojumu sniegšanu, organizāciju, pārvaldību un finansēšanu, kas katrā dalībvalstī atšķiras; Or. en

AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc PE 386.640v01-00

LV Ārējais tulkojums LV

EIROPAS PARLAMENTS2004 «

«««

«««««

««

« 2009

Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komiteja

30.3.2007. PE 386.640v01-00

GROZĪJUMI Nr. 1-172

Ziņojuma projekts (PE 386.390v01-00)Bernadette VergnaudSekas un ietekme, ko rada veselības pakalpojumu izslēgšana no Iekšējā tirgus pakalpojumu direktīvas2006/2275(INI))

Rezolūcijas priekšlikums

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 1A apsvērums

A. tā kā dalībvalstis ir atbildīgas par veselības aprūpes sistēmu organizāciju, pārvaldību un finansēšanu, kas katrā dalībvalstī atšķiras;

Or. en

Grozījumu iesniedza Konstantinos Hatzidakis

Grozījums Nr. 2A apsvērums

A. tā kā dalībvalstis ir atbildīgas par veselības aprūpes sistēmām un pakalpojumu sniegšanu, organizāciju, pārvaldību un finansēšanu, kas katrā dalībvalstī atšķiras;

Or. en

Page 2: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 2/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 3B apsvērums

B. tā kā Eiropas Kopienu Tiesa, risinot jautājumus par piekļuvi veselības aprūpei un par tās kvalitāti, devusi vairākus spriedumus, kas ļauj pacientiem brīvi pārvietoties, meklējot veselības aprūpes pakalpojumus,

Or. en

Grozījumu iesniedza Marco Rizzo

Grozījums Nr. 4B apsvērums

B. tā kā Eiropas Kopienu Tiesa paziņojusi vairākus spriedumus, kas nodrošina ES pilsoņiem juridiskas tiesības izmantot medicīnas pakalpojumus citās dalībvalstīs; tā kā Eiropas Kopienu Tiesa šajos spriedumos galvenokārt paskaidroja tādus jautājumus kā vienošanās par izmaksām un kritēriji iepriekšējām atļaujas piešķiršanas procedūrām medicīniskai aprūpei ārzemēs;

Or. en

Grozījumu iesniedza André Brie

Grozījums Nr. 5Ba apsvērums (jauns)

Ba. tā kā pacientu mobilitāti nevajadzētu uztvert kā pacientu tiesības brīvi izvēlēties medicīnisko aprūpi Eiropas veselības aprūpes tirgū; tā kā augstas kvalitātes un adekvātu veselības aprūpes pakalpojumu pieejamības uzlabošana gan reģionālajā, gan vietējā līmenī varētu būt vislabākais līdzeklis gaidīšanas sarakstu likvidēšanai, kuru dēļ cilvēki meklē medicīnisko aprūpi ārzemēs;

Or. en

Grozījumu iesniedza Søren Bo Søndergaard

Grozījums Nr. 6Ba apsvērums (jauns)

Ba. tā kā pacientu mobilitāte, kas pamatojas vienīgi uz veselības aprūpes izmaksu atmaksāšanu, varētu vājināt solidaritātes un taisnīguma principus dalībvalstu veselības aprūpes sistēmās un palielināt nevienlīdzību veselības aprūpes jomā, jo

Page 3: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 3/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

pacienti ar zemiem ieņēmumiem, kam trūkst atbilstošas informācijas, varētu nokļūt nopietnās finansiālās grūtībās, tāpēc ka ārzemēs veselības aprūpes izmaksas ir augstākas, bet pacienti, kas ir apdrošināti valstīs, kuras piedāvā augstu pakalpojumu līmeni, varētu meklēt izdevīgākus noteikumus valstīs, kurās medicīniskās aprūpes izmaksas ir zemākas;

Or. en

Grozījumu iesniedza Søren Bo Søndergaard

Grozījums Nr. 7Bb apsvērums (jauns)

Bb. tā kā pieejamie dati par pacientu pārrobežu mobilitāti ir ierobežoti un statistika ir nepilnīga; tā kā tomēr kopējais pacientu un veselības speciālistu mobilitātes apjoms ES ir ļoti ierobežots tāpēc, ka saskaņā ar pieejamiem pētījumiem kopējā pieprasītā atmaksājumu summa par pārrobežu veselības aprūpi ir tikai 0,1 – 0,2 procenti (Palm et al, 2000) vai 1 procents (COM 2003) no kopējiem valsts izdevumiem veselības aprūpei ES;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 81. punkts

1. uzskata, ka pacientu un veselības aprūpē strādājošo mobilitāte Savienības robežās tuvāko gadu laikā pieaugs, ka (svītrojums) visiem Eiropas iedzīvotājiem būtu savlaicīgi jānodrošina vienlīdzīgi veselības aprūpes pakalpojumi (svītrojums);

Or. en

Grozījumu iesniedza Mia De Vits

Grozījums Nr. 92. punkts

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem, dalībvalstīm jāsaglabā nepieciešamie regulēšanas instrumenti : autorizācijas, veselības aprūpes pakalpojumu plānošanas un cenu regulēšanas sistēmas; tāpēc aicina Komisiju ņemt pienācīgi vērā Āhenas grupas iegūtos datus par dalībvalstīm vajadzīgo politisko brīvību, izstrādājot plānošanas mehānismus veselības aprūpes nozarē uz pārredzamu un objektīvu kritēriju pamata;

Page 4: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 4/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Or. nl

Grozījumu iesniedza Maria Matsouka

Grozījums Nr. 101. punkts

1. uzskata, ka pacientu un veselības aprūpē strādājošo mobilitāte Savienības robežās tuvāko gadu laikā pieaugs, ka, neatkarīgi no viņu ienākumiem vai dzīves vietas, visiem Eiropas iedzīvotājiem būtu jānodrošina vienlīdzīgi un izmaksu ziņā pieejamiveselības aprūpes pakalpojumi, ievērojot vispārības, kvalitātes, drošības, nepārtrauktības un solidaritātes principus, tādējādi veicinot Eiropas Savienības sociālo un teritoriālo kohēziju;

Or. el

Grozījumu iesniedza Ieke van den Burg

Grozījums Nr. 111. punkts

1. uzskata, ka pacientu un veselības aprūpē strādājošo mobilitāte Savienības robežās tuvāko gadu laikā pieaugs, ka, neatkarīgi no viņu ienākumiem vai dzīves vietas, visiem Eiropas iedzīvotājiem būtu jānodrošina vienlīdzīgi veselības aprūpes pakalpojumi, ievērojot vispārības, kvalitātes, drošības, nepārtrauktības, pieejamības izmaksu ziņā un solidaritātes principu turpmāko ievērošanu un aizsardzību, kā arī valstu veselības aprūpes sistēmu finansiālo ilgtspēju, tādējādi veicinot Eiropas Savienības sociālo un teritoriālo kohēziju;

Or. en

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 121. pants

1. uzskata, ka pacientu un veselības aprūpē strādājošo mobilitāte Savienības robežās tuvāko gadu laikā pieaugs, ka (svītrojums) visiem Eiropas iedzīvotājiem būtu jānodrošina vienlīdzīgi veselības aprūpes pakalpojumi, ievērojot solidaritātes, kvalitātes un drošības principus (svītrojums);

Or. de

Page 5: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 5/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza André Brie

Grozījums Nr. 131. punkts

1. uzskata, ka (svītrojums) neatkarīgi no viņu ienākumiem vai dzīves vietas, visiem Eiropas iedzīvotājiem būtu jānodrošina vienlīdzīgi augstas kvalitātes veselības aprūpes pakalpojumi, ievērojot vispārības, kvalitātes, drošības, nepārtrauktības, taisnīguma un solidaritātes, pacientu iesaistīšanas, atlīdzības, privātuma un konfidencialitātes principus un uz vērtībām pamatotu pieeju veselības aprūpes pakalpojumiem, tādējādi veicinot Eiropas Savienības sociālo un teritoriālo kohēziju;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 141.a punkts (jauns)

1.a uzskata, ka pacientu un veselības speciālistu mobilitāte sniedz pacientiem vairāk izvēles un ka pacienti, kā arī veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēji gūs labumu no lielākas pārrobežu pacientu mobilitātes;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 151.b punkts (jauns)

1.b atgādina, ka dalībvalstis, kas ir ieviesušas pašreizējo Eiropas Kopienu Tiesas praksi, nav pieredzējušas lielu veselības aprūpes budžeta pieaugumu pacientu mobilitātes dēļ;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 161.c punkts (jauns)

1.c ņem vērā to, ka dalībvalstis var tikai ieviest iepriekšējas atļaujas piešķiršanas

Page 6: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 6/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

sistēmu, ja ir pierādīts, ka pacientu pārrobežu mobilitātei ir negatīva ietekme uz valsts veselības budžeta finansiālo līdzsvaru; mudina dalībvalstis izmantot iespēju ieviest pārbaudes periodu, kura laikā iepriekšējas atļaujas netiek piešķirtas;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 171.d punkts (jauns)

1.d mudina Komisiju izvērtēt iespēju ieviest pārbaudes periodu attiecībā uz slimnīcu zobārstniecības pakalpojumiem, kura laikā pacienti var izmantot slimnīcu zobārstniecības pakalpojumus citās dalībvalstīs saskaņā ar valsts noteikumiem par izdevumu atmaksu bez vajadzības iegūt iepriekšēju atļauju;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 181.e punkts (jauns)

1.e uzsver, ka iekšējā tirgus noteikumi ir piemērojami veselības aprūpes pakalpojumiem un ka veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem ir pilnīgas tiesības dibināt uzņēmumus un sniegt pakalpojumus jebkurā dalībvalstī saskaņā ar valsts un ES noteikumiem; uzsver arī, ka pacientiem ir pilnīgas tiesības izmantot veselības aprūpes pakalpojumus jebkurā dalībvalstī;

Or. en

Grozījums Nr. 191.f punkts (jauns)

1.f uzsver, ka pacientu mobilitāte uzlabo piekļuvi veselības aprūpei un paaugstina tās kvalitāti;

Or. en

Page 7: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 7/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová un Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 201.g punkts (jauns)

1.g uzsver, ka piekļuve pārrobežu veselības aprūpei ir vajadzīga, lai panāktu pilsoņu brīvu pārvietošanos Kopienas robežās, jo tā palīdz celt nodarbinātības un konkurētspējas līmeni dalībvalstīs;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová un Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 211.h punkts (jauns)

1.h uzsver vajadzību ierobežot birokrātiju, kas saistīta gan ar pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu izmantošanu, gan ar to sniegšanu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 221.i punkts (jauns)

1.i norāda, ka birokrātijas ierobežošanai, kura saistīta ar pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumiem, ir jāuzlabo pacientu identificēšanas un pacientu pieprasījumu pēc izdevumu atmaksas dokumentu apstrāde;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová un Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 231.j punkts (jauns)

1.j aicina Komisiju un dalībvalstu valdības aktīvi atbalstīt elektroniskās veselības aprūpes ieviešanu;

Or.

Page 8: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 8/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová un Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 241.k punkts (jauns)

1.k Norāda, ka efektīva un pārredzama dalīšanās informācijā par veselības jautājumiem un apmaiņa ar informāciju ir svarīgas prasības konsekventas un augstas kvalitātes veselības aprūpes nodrošināšanai, izmantojot veselības aprūpes pakalpojumus dažādās dalībvalstīs;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová un Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 251.l punkts (jauns)

1.l aicina Komisiju izstrādāt tehniskos standartus, kā arī aicina dalībvalstu valdības aktīvi atbalstīt savstarpējas izmantojamības pārredzamu informācijas sistēmu ieviešanu, kas ļautu apmainīties ar informāciju par veselības jautājumiem un dalīties tajā ar veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem dažādās dalībvalstīs;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 262. punkts

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem, dalībvalstīm jāsaglabā galvenā atbildība par efektīvas un augstas kvalitātes veselības aprūpes sniegšanu saviem pilsoņiem; uzsver, ka šajā nolūkā tām jāspēj izmantot piemērotus regulēšanas instrumentus , un, izmantojot savas pilnvaras, tām jāievēro Līguma noteikumi, īpašinoteikumi par pamatbrīvībām;

Or. en

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 272. punkts

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem, dalībvalstīm jāsaglabā nepieciešamie

Page 9: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 9/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

regulēšanas instrumenti , kas ietver, piemēram, autorizācijas, veselības aprūpes pakalpojumu plānošanas un cenu regulēšanas sistēmas;

Or. es

Grozījumu iesniedza Pierre Jonckheer

Grozījums Nr. 282. punkts

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem un ar subsidiaritātes principu, dalībvalstīm jāsaglabā nepieciešamie (svītrojums) instrumenti , lai regulētu un aizsargātu savas autorizācijas, veselības aprūpes pakalpojumu plānošanas un cenu regulēšanas sistēmas;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 292. pants

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem, dalībvalstīm jāsaglabā nepieciešamie regulēšanas instrumenti , lai pārvaldītu savas valsts veselības aprūpes sistēmas un veselības iestādes;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 302. pants

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem, dalībvalstīm jāsaglabā nepieciešamie regulēšanas instrumenti : veselības aprūpes pakalpojumu plānošanas, autorizācijas, akreditācijas, apsekošanas un cenu regulēšanas sistēmas; norāda, ka regulējošiem līdzekļiem jāatbilst valsts un privāto veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju līdzāspastāvēšanai;

Or. en

Page 10: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 10/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Ieke van den Burg

Grozījums Nr. 312. punkts

2. atgādina, ka, saskaņā ar Līguma noteikumiem, dalībvalstīm jāsaglabā nepieciešamie regulēšanas instrumenti : autorizācijas, finansēšanas un veselības aprūpes pakalpojumu plānošanas un cenu regulēšanas sistēmas;

Or. en

Grozījumu iesniedza Bernadette Vergnaud

Grozījums Nr. 322.a punkts (jauns)

2.a norāda, ka juridiskās neskaidrības situācija, kurā veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēji pašlaik atrodas, ir neapmierinoša un ka ar Eiropas Kopienu Tiesas lēmumiem individuālās lietās nepietiek, lai formulētu veselības aprūpes politiku;

Or. fr

Grozījumu iesniedza André Brie

Grozījums Nr. 333. punkts

3. uzsver veselības aprūpes pakalpojumu specifisko raksturu, jo cilvēku augsta līmeņa veselības aizsardzība jāuzskata par sabiedrībai nozīmīgu pakalpojumu, kā konstatēts Līguma 2 un 152. pantā, un uzskata, ka pašreizējā juridiskā neskaidrība attiecībā uz veselības aprūpes pakalpojumiem ir jānovērš, ieviešot Līgumā nodaļu par sabiedrisku labumu un vispārējas nozīmes pakalpojumiem, paskaidrojot, ka sabiedriskais labums, sabiedriskie pakalpojumi, vispārējas nozīmes pakalpojumi un bezpeļņas sektors nav pakļauti konkurences, valsts atbalsta, valsts iepirkuma un iekšējā tirgus likumiem, bet ka tie uzskatāmi par sektoru, kas ievēro vienīgisabiedrības intereses un ir veidots saskaņā ar subsidiaritātes principu, kurš ir pilnīgā dalībvalstu un to reģionālo un vietējo iestāžu kompetencē, lai nodrošinātu to pienācīgu darbību;

Or. en

Page 11: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 11/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 343. punkts

3. norāda, ka veselības aprūpes pakalpojumu izslēgšana no Direktīvas 2006/123/EK un to īpašās pazīmes nenozīmē, ka uz tiem neattiecas Līguma noteikumi unpamatbrīvības, kā to jo īpaši atzīst stabila Eiropas Kopienu Tiesas prakse;

Or. en

Grozījumu iesniedza Ieke van den Burg

Grozījums Nr. 353. punkts

3. uzsver veselības aprūpes pakalpojumu specifisko raksturu, kas izpaužas to neparedzētajās vajadzībās un vispārējas nozīmes uzdevumos, kuri noteikti Līguma 16. un 152. pantā, un uzskata, ka tam jābūt garantētam, piemērojot noteikumus par pakalpojumu brīvu pārvietošanu, dibināšanas brīvību, par konkurenci un valsts palīdzību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 363.a punkts (jauns)

3.a uzsver, ka sekundārie tiesību akti, tādi kā ES direktīva, nevar ierobežot pacientu tiesības, kuras tiem tieši piešķir Līgums un kuras apstiprina stabila Eiropas Kopienu Tiesas prakse;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 374. punkts

svītrots

Or. en

Page 12: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 12/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 384. punkts

4. atgādina, ka pacientiem jebkurā gadījumā jānodrošina vienlīdzīgas iespējas saņemt piemērotu aprūpi pēc iespējas tuvāk viņu mājvietai un, ja iespējams, tajā valodā, kādā viņi runā; atgādina arī, ka piekļuvei speciālistu aprūpes pakalpojumiem ir jābūt katra pacienta tiesībām, pat ja tie netiek sniegti vai nav pieejami pacienta dalībvalstī;

Or. en

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 394. punkts

4. atgādina, ka pacientiem jebkurā gadījumā jānodrošina vienlīdzīgas iespējas saņemt pareizu aprūpi pēc iespējas tuvāk viņu mājvietai un tajā valodā, kādā viņi runā;

Or. es

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 404. punkts

4. atgādina, ka pacientiem jebkurā gadījumā jānodrošina vienlīdzīgas iespējas saņemt piemērotu aprūpi vai nu pēc iespējas tuvāk viņu mājvietai un tajā valodā, kādā viņi runā, vai arī aprūpes vietā, kas ir tik droša, cik vien iespējams, atbilstoša vajadzībām;

Or. en

Grozījumu iesniedza Jacques Toubon

Grozījums Nr. 414. punkts

4. atgādina, ka pacientiem jebkurā gadījumā jānodrošina vienlīdzīgas iespējas saņemt piemērotu aprūpi pēc iespējas tuvāk viņu mājvietai un tajā valodā, kādā viņi runā; uzskata, ka Padomes 1988. gada Direktīva 89/105/EEK1 par pārredzamību ir jāpiemēro labāk, tā lai medikamenti tiktu laisti tirgū ātrāk, lai atbalstīti tiktu jauninājumi un medikamentu drošība un vairāk tiktu veicināta centralizēta

Page 13: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 13/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

procedūra tirdzniecības atļauju izsniegšanai;

1 OV L 40, 11.2.1989., 8. lpp.

Or. fr

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber

Grozījums Nr. 424. punkts

4. atgādina, ka pacientiem jebkurā gadījumā vajadzētu nodrošināt vienlīdzīgas iespējas saņemt piemērotu aprūpi pēc iespējas tuvāk viņu mājvietai un, kad vien iespējams,tajā valodā, kādā viņi runā;

Or. de

Grozi jumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 434.a punkts (jauns)

4.a uzsver, ka dalībvalstīm, sniedzot veselības aprūpes pakalpojumus, vajadzētu attiekties pret citu dalībvalstu iedzīvotājiem tāpat kā pret savas valsts iedzīvotājiem, vienalga, vai viņi ir privātu vai valsts veselības aprūpes iestāžu pacienti;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 444.b punkts (jauns)

4.b norāda, ka pacientiem vajadzētu būt piekļuvei informācijai par to, kuri veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēji ir akreditēti starptautiskā līmenī, un ka akreditētajiem veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem neatkarīgi no tā, vai viņi atrodas ES, vajadzētu gādāt par drošu veselības aprūpi, kas pamatojas uz izmērojamiem starptautiskiem kvalitātes rādītājiem;

Or. en

Page 14: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 14/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Ieke van den Burg

Grozījums Nr. 454.c punkts (jauns)

4.c uzsver, ka pacientu un speciālistu mobilitāti nevajadzētu izmantot kā aizbildinājumu dalībvalsts nespējai ieguldīt līdzekļus savā veselības aprūpes sistēmā;

Or. en

Grozījumu iesniedza Stefano Zappalà, Guido Podestà, Roberta Angelilli un Aldo Patriciello

Grozījums Nr. 464.d punkts (jauns)

4.d apgalvo, ka jebkurai politikas iniciatīvai, kas saistīta ar veselības aprūpes pakalpojumiem, vajadzētu būt pēc iespējas lielākā mērā parlamentārās likumdošanas jautājumam, bet nevis tikt risinātai ar Eiropas Kopienu Tiesas lēmumu par atsevišķu gadījumu;

Or. it

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 475. punkts

svītrots

Or. en

Grozījumu iesniedza Søren Bo Søndergaard

Grozījums Nr. 485. punkts

svītrots

Or. en

Page 15: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 15/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 495. punkts

5. norāda, ka uz visiem veselības aprūpes pakalpojumiem, tostarp tiem, kas ietver tādus sociālos pasākumus kā rūpes par gados vecākiem cilvēkiem vai invalīdiem, attiecas Līguma noteikumi par pamatbrīvībām;

Or. en

Grozījumu iesniedza Maria Matsouka

Grozījums Nr. 505. punkts

5. prasa, lai būtu skaidrība noteikumos par veselības aprūpes pakalpojumu sniegšanu, kas ietver tādus sociālos pasākumus, kā rūpes par gados vecākiem cilvēkiem vai invalīdiem, ņemot vērā to, ka veselības aprūpes pakalpojumu sniegšana nav skaidri nodalīta no vispārējas nozīmes pakalpojumu sniegšanas;

Or. el

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 515. punkts

5. prasa, lai būtu skaidrība noteikumos par veselības aprūpes pakalpojumu sniegšanu, kas ietver tādus sociālos pasākumus, kā rūpes par gados vecākiem cilvēkiem vai invalīdiem, bērniem vai citiem neaizsargātiem pacientiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 525.a punkts (jauns)

5.a prasa skaidru veselības aprūpes pakalpojumu definīciju un paskaidrojumu, kādi veselības aprūpes sistēmas aspekti ir būtiski šajā ziņā;

Or. en

Page 16: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 16/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 536. punkts

6. prasa, lai jebkurš turpmākais to koncepciju skaidrojums, kuras izmanto Eiropas Kopienu Tiesas praksē, nemainītu līdzsvaru, kuru iedibinājusi Eiropas Kopienu Tiesa starp dalībvalstu pirmtiesībām veselības aprūpes jomā un individuālu pacientu tiesībām; šajā sakarā atgādina, ka attiecībā uz jēdzienu „saprātīgs gaidīšanas termiņš” Eiropas Kopienu Tiesa ir skaidri norādījusi, ka to vajadzētu definēt vienīgi saistībā ar katra pacienta veselības stāvokļa novērtējumu un ka ekonomiskos apsvērumus šajā novērtējumā nevajadzētu ņemt vērā;

Or. en

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 546. punkts

6. prasa, lai būtu lielāka skaidrība koncepcijās par jēdzienu „saprātīgs gaidīšanastermiņš” un par aprūpi slimnīcā un ārpus tās;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 556. punkts

6. prasa, lai būtu lielāka skaidrība koncepcijās par jēdzienu „saprātīgs gaidīšanas termiņš”, ņemot vērā vajadzību garantēt pacientiem drošību, un par aprūpi slimnīcā un ārpus tās;

Or. en

Page 17: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 17/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 566. punkts

6. prasa, lai jebkurš turpmākais to koncepciju skaidrojums, kuras izmanto Eiropas Kopienu Tiesas praksē, nemainītu līdzsvaru, kuru iedibinājusi Eiropas Kopienu Tiesa starp dalībvalstu pirmtiesībām veselības aprūpes jomā un individuālu pacientu tiesībām; šajā sakarā atgādina, ka attiecībā uz jēdzienu „saprātīgs gaidīšanas termiņš” Eiropas Kopienu Tiesa ir skaidri norādījusi, ka to vajadzētu definēt vienīgi saistībā ar katra pacienta veselības stāvokļa novērtējumu un ka ekonomiskos apsvērumus šajā novērtējumā nevajadzētu ņemt vērā;

Or. en

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber

Grozījums Nr. 576. punkts

6. prasa (svītrojums) definīcijas par aprūpi slimnīcā un ārpus tās;

Or. de

Grozījumu iesniedza Bert Doorn

Grozījums Nr. 586.a punkts (jauns)

6.a prasa skaidru veselības aprūpes pakalpojumu definīciju, lai noskaidrotu un skaidri norobežotu nākamo šīs nozares tiesību aktu piemērošanas jomu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 596.b punkts (jauns)

6.b norāda, ka Tiesas prakse ir tieši piemērojama un tai nav vajadzīgi īstenošanas pasākumi; īpaši norāda, ka Komisijai vajadzētu nodrošināt, lai netiktu prasīta izdevumu atmaksāšanas atļauja par ārpus slimnīcas pakalpojumiem, kas sniegti citās dalībvalstīs;

Page 18: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 18/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 606.c punkts (jauns)

6.c norāda, ka attiecībā uz slimnīcas pakalpojumiem citā dalībvalstī atļaujas piešķiršanas procedūrai vajadzētu sniegt pacientiem garantiju, kas pasargātu viņus no patvaļīgiem valsts iestāžu lēmumiem; norāda, ka nolūkā atvieglot brīvu pacientu pārvietošanos, neapgrūtinot dalībvalstu plānošanas mērķus, ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas praksi, ārstēšanos slimnīcā vajadzētu definēt precīzi kā ārstēšanu, kuru var sniegt vienīgi slimnīcas infrastruktūrā un nevis, piemēram, praktizējoša ārsta ķirurģiskajā kabinetā vai pacienta mājās; īpaši norāda, ka jebkuram atļaujas atteikumam vajadzētu būt apstrīdamam tiesvedības vai ar tieslietām saistītā procesā un ka katra pacienta veselības stāvokļa novērtējuma nolūkā vajadzētu vērsties pēc objektīva padoma pie neatkarīgiem speciālistiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 617. punkts

7. norāda, ka ir liela atšķirība pārvietošanās ziņā starp tiem pacientiem, kurus uz ārvalstīm nosūta attiecīgās valsts veselības aprūpes sistēma, un pacientiem, kuri paši meklē medicīnisko aprūpi ārzemēs, starp saslimušiem tūristiem, migrējošiem darba ņēmējiem, studentiem, pensionāriem un tiem cilvēkiem, kas nedzīvo savā dzimtajā Eiropas Savienības valstī, bet kādā citā dalībvalstī vai pārrobežu reģionā;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 627. punkts

7. norāda, ka ir liela atšķirība pārvietošanās un dažādu iemeslu ziņā starp tiem pacientiem, kurus uz ārvalstīm nosūta attiecīgās valsts veselības aprūpes sistēma, starp saslimušiem tūristiem, migrējošiem darba ņēmējiem, studentiem, pensionāriem un tiem cilvēkiem, kas nedzīvo savā dzimtajā Eiropas Savienības valstī, bet kādā citā dalībvalstī vai pārrobežu reģionā;

Page 19: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 19/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Or. en

Grozījumu iesniedza Ieke van den Burg

Grozījums Nr. 637. punkts

7. norāda, ka ir liela atšķirība pārvietošanās ziņā starp tiem pacientiem, kurus uz ārvalstīm nosūta attiecīgās valsts veselības aprūpes sistēma, starp saslimušiemtūristiem, migrējošiem darba ņēmējiem, studentiem, pensionāriem un tiem cilvēkiem, kas nedzīvo savā dzimtajā Eiropas Savienības valstī, bet kādā citā dalībvalstī vai pārrobežu reģionā, un uzsver, ka šīs atšķirības vajadzētu ņemt vērā, veidojot veselības politiku;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marc Tarabella

Grozījums Nr. 647.a punkts (jauns)

7.a aicina Komisiju sniegt katrai dalībvalstij statistikas datus par pacientu mobilitāti un par gadījumu skaitu, kad izdevumu atmaksājums ir atteikts, kā arī par atteikumu iemesliem;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Bert Doorn

Grozījums Nr. 657.b punkts (jauns)

7.b norāda, ka liels skaits pacientu no vairākām dalībvalstīm nevar saņemt medicīnisko aprūpi savā valstī saprātīgā laika posmā garu gaidīšanas sarakstu dēļ un ka tāpēc šie pacienti ir atkarīgi no medicīniskās aprūpes ārzemēs;

Or. en

Page 20: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 20/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Maria Matsouka

Grozījums Nr. 667.c punkts (jauns)

7.c uzsver, ka pacientu palielinātai mobilitātei nevajadzētu ļaut izjaukt sociālo sistēmu finansiālo līdzsvaru;

Or. el

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 677.d punkts (jauns)

7.d aicina izstrādāt ES regulu par riska pārvaldību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 688. punkts

8. konstatē, ka pacientiem ir grūti iegūt skaidru un precīzu informāciju par veselības aprūpes pakalpojumiem, jo īpaši par pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumiem, un ka procedūras, kas jāievēro, ir sarežģītas;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 698. punkts

8. konstatē, ka pacientiem ir grūti iegūt skaidru un precīzu informāciju par veselības aprūpes pakalpojumiem un ka procedūras, kas jāievēro, ir sarežģītas, un mudina iesaistītās puses, jo īpaši sociālās apdrošināšanas aģentūras vai valsts veselības aprūpes iestādes veselības aprūpes nozarē sniegt pilsoņiem, pacientiem un pakalpojumu sniedzējiem labāku informāciju;

Or. nl

Page 21: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 21/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 708. punkts

8. konstatē, ka pacientiem ir grūti iegūt skaidru un precīzu informāciju par veselības aprūpes pakalpojumiem un ka procedūras, kas jāievēro, ir sarežģītas; konstatē, ka šīs grūtības, kuras rada ne tikai valodu barjeras, potenciāli palielina risku pacientu drošībai;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 718.a punkts (jauns)

8.a uzskata, ka ES ir liela nozīme, uzlabojot pacientu piekļuvi informācijai par pārrobežu veselības aprūpi;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 729. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt atbilstošus pakalpojumus un ka saskaņā ar Eiropas Kopienu Tiesas praksi šādai iepriekšējai slimnīcas aprūpes atļaujai būtu jābūt viegli nokārtojamai, tūlītējai, izstrādātai uz objektīvu un neitrālu kritēriju pamata un ka ikvienu atteikumu vajadzētu apspriest, ņemot vērā neatkarīgu speciālistu viedokli;

Or. en

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 739. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus un ka

Page 22: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 22/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

šādai iepriekšējai atļaujai būtu jābūt viegli nokārtojamai un novērtējamai uz objektīvu (svītrojums) kritēriju pamata (svītrojums);

Or. es

Grozījumu iesniedza Bert Doorn

Grozījums Nr. 749. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus un, ja iepriekšēja atļauja ir vajadzīga, to būtu jāizsniedz bez kavēšanās; atļaujas atteikums ir iespējams tikai uz objektīvu iemeslu pamata, kas jāpārbauda pārredzamā veidāneatkarīgam medicīnas speciālistam;

Or. nl

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 759. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus, (svītrojums);

Or. en

Grozījumu iesniedza Othmar Karas

Grozījums Nr. 769. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus, bet ka medicīnisko tūrismu nevajadzētu aktīvi atbalstīt; uzskata, ka šādai iepriekšējai atļaujai būtu jābūt viegli nokārtojamai, tūlītējai, novērtētai uz objektīvu un neitrālu kritēriju pamata un ko veic neatkarīgs medicīnas speciālists;

Or. de

Page 23: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 23/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Maria Matsouka

Grozījums Nr. 779. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, sniedzot viņiem pilnīgu informāciju par noteikumiem un nosacījumiem, kas jāievēro, lai piekļūtu šādai aprūpei, un par šādas izvēles nozīmi,jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus un, tā kā šādai iepriekšējai atļaujai būtu jābūt viegli nokārtojamai, arī tūlītēju aprūpi, kas izstrādāta uz objektīvu un neitrālu kritēriju pamata un ko veic neatkarīgs medicīnas speciālists;

Or. el

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 789. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus un, tā kā šādai iepriekšējai atļaujai būtu jābūt viegli nokārtojamai, arī tūlītēju aprūpi, kas izstrādāta uz objektīvu un neitrālu kritēriju pamata un ko veic neatkarīgs medicīnas speciālists, kas ir eksperts pacientu drošības jautājumos un ar to saistītās lietās;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 799. punkts

9. uzskata, ka ir svarīgi dot pacientiem tiesības izvēlēties pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumus, jo šāda izvēle ļauj viņiem ātrāk saņemt labākus pakalpojumus, un ka piekļuves pārrobežu veselības aprūpei regulēšanai vajadzētu būt vērstai uz pacientu piekļuves vajadzīgai un kvalitatīvai veselības aprūpei uzlabošanu; uzskata arī, ka dažādas regulēšanas metodes var palīdzēt to sasniegt, tostarp divpusēji valstu nolīgumi un vairākas iesaistītās puses; uzskata, ka pārrobežu pacientu mobilitātes ierobežojumus var attaisnot, tikai pamatojoties uz potenciālu risku vai nu attiecībā uz sistēmas finansiālo līdzsvaru, vai arī uz citu2. punktā minētu mērķu negatīvu ietekmi;

Or. nl

Page 24: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 24/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Marc Tarabella

Grozījums Nr. 809.a punkts (jauns)

9.a lūdz, lai saprātīgā laika periodā ārsts-speciālists vai arī attiecīgās veselības apdrošināšanas sistēmas darbinieki sniegtu iemeslus, kādēļ saņemts atteikums iepriekšējai pārrobežu veselības aprūpes atļaujai;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 8110. punkts

svītrots

Or. es

Grozījumu iesniedza Luisa Fernanda Rudi Ubeda

Grozījums Nr. 8210. punkts

10. vēlas, lai uz dažādu dalībvalstīs jau spēkā esošo hartu un nevalstisko organizāciju izstrādāto darbu bāzes, tiktu pieņemta Eiropas Pacientu tiesību harta un ietverta nākamajā direktīvā par veselības aprūpes pakalpojumiem;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 8310. punkts

10. vēlas, lai uz dažādu dalībvalstīs jau spēkā esošo hartu un nevalstisko organizāciju izstrādāto darbu bāzes un uz pašreizējo Eiropas Kopienu Tiesas lēmumu kodifikācijas bāzes tiktu pieņemta Eiropas Pacientu tiesību harta;

Or. en

Page 25: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 25/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 8410. punkts

10. vēlas, lai uz dažādu dalībvalstīs jau spēkā esošo hartu un nevalstisko organizāciju izstrādāto darbu bāzes, tiktu pieņemta Eiropas Pacientu un ģimenes tiesību harta;

Or. en

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber

Grozījums Nr. 8510. punkts

10. norāda, ka dalībvalstīm jau ir pacientu tiesību hartas;

Or. de

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 8610. punkts

10. mudina Komisiju nodrošināt, lai veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju mobilitātes gadījumā tiktu izstrādātas kopīgas pamatnostādnes, kas ietvertu labākās ārstu prakses principus, tostarp kvalifikācijas celšanu, kvalitāti un drošības kontroli (svītrojums);

Or. en

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 8710.a punkts (jauns)

10.a ir pārliecināts, ka jebkurai turpmākai veselības aprūpes pakalpojumu regulēšanai vajadzētu ietvert pacientu tiesības;

Or. es

Page 26: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 26/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Konstantinos Hatzidakis

Grozījums Nr. 8811. punkts

11. atzīst pašreizējās atšķirības starp dalībvalstu veselības aprūpes sistēmām un neskaidro tiesisko regulējumu, kas regulē izdevumu atmaksājumu; prasa pašreizējās tiesu prakses kodifikāciju attiecībā uz izdevumu par pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu atmaksājumu, lai nodrošinātu atbilstīgu tiesu prakses piemērošanu visās dalībvalstīs un lai uzlabotu pacientu piekļuvi informācijai, valstu slimību apdrošināšanas sistēmām un medicīniskās aprūpes sniedzējiem, neradot dalībvalstīm papildu apgrūtinošu birokrātisku slogu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Andreas Schwab

Grozījums Nr. 8911. punkts

11. prasa pašreizējās tiesu prakses kodifikāciju attiecībā uz izdevumu par pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu atmaksājumu vienā juridiskā dokumentā, tādā kā skaidrojošā Komisijas ziņojumā, lai nodrošinātu atbilstīgu tiesu prakses piemērošanu visās dalībvalstīs un lai uzlabotu pacientu piekļuvi informācijai, valstu slimību apdrošināšanas sistēmām un medicīniskās aprūpes sniedzējiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Konstantinos Hatzidakis

Grozījums Nr. 9011. punkts

11. atzīst pašreizējās atšķirības starp dalībvalstu veselības aprūpes sistēmām un neskaidro tiesisko regulējumu attiecībā uz izdevumu atmaksājumu; prasa, lai būtu skaidrība izdevumu segšanas procedūrā un noteikumos, lai tādējādi pacientiem, valstu slimību apdrošināšanas sistēmām un medicīniskās aprūpes sniedzējiem varētu garantēt lielāku tiesisko drošību;

Or. en

Page 27: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 27/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Mia De Vits

Grozījums Nr. 9111. punkts

11. prasa, lai būtu skaidrība izdevumu segšanas procedūrā un noteikumos, lai tādējādi pacientiem, valstu slimību apdrošināšanas sistēmām un medicīniskās aprūpes sniedzējiem varētu garantēt lielāku tiesisko drošību; šajā nolūkā atbalsta noteikumu, ka uzņēmēja dalībvalsts saglabā tiesības pieprasīt reālo pakalpojumu cenu no ārzemju pacientiem, kurus nosūta veselības aprūpei saskaņā ar vienošanos ar ārzemju veselības apdrošināšanas aģentūru;

Or. nl

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 9211. punkts

11. prasa, lai būtu skaidrība izdevumu segšanas procedūrā un noteikumos, lai tādējādi pacientiem sniegtu labāku izpratni par piekļuves noteikumiem ārzemju veselības aprūpes pakalpojumiem un par pacientu tiesībām uz izdevumu atmaksājumu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marc Tarabella

Grozījums Nr. 9311.a punkts (jauns)

11.a aicina dalībvalstis piemērot pašreizējās procedūras attiecībā uz izdevumu par pārrobežu veselības pakalpojumiem atmaksājumu; uzskata, ka vajadzības gadījumā varētu būt iespējams sodīt dalībvalstis, kas to nedara;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 9411.a punkts (jauns)

11.a aicina izveidot Eiropas atskaites sistēmu attiecībā uz izdevumu atmaksājumu, lai ļautu pilsoņiem salīdzināt un izvēlēties vispiemērotāko no atmaksājumu sistēmām;

Or. en

Page 28: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 28/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 9511.a punkts (jauns)

1.1. prasa pašreizējās tiesu prakses kodifikāciju attiecībā uz izdevumu par pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu atmaksājumu vienā juridiskā dokumentā, tādā kā skaidrojošā Komisijas ziņojumā, lai nodrošinātu atbilstīgu tiesu prakses piemērošanu visās dalībvalstīs un lai uzlabotu pacientu piekļuvi informācijai, valstu slimību apdrošināšanas sistēmām un medicīniskās aprūpes sniedzējiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 9612. punkts

svītrots

Or. en

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 9712. punkts

12. vēlas, lai turpmāk tiktu izstrādāta Eiropas veselības apdrošināšanas karte, lai vienkāršotu Eiropas pilsoņiem procedūras veselības aprūpes pakalpojumiem citās dalībvalstīs, un turpināt darbu pie pacientu standartizētu elektronisko datu izstrādes, tajā pašā laikā nodrošinot svarīgu medicīnisko datu konfidencialitāti;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marco Rizzo

Grozījums Nr. 9812. punkts

12. vēlas, lai dalībvalstis nodrošinātu, ka ar likumu noteikti veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēji un ārsti utt. pieņem Eiropas veselības apdrošināšanas karti(EVAK) un veidlapu E 112 utt., nevis ārstē pacientus privāti vai prasa no viņiem samaksu skaidrā naudā; aicina dalībvalstis nodrošināt, ka veselības aprūpes

Page 29: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 29/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

pakalpojumu sniedzēji novieto redzamā vietā simbolu (līdzīgi kā to dara viesnīcās, restorānos utt. ar kredītkartēm ), parādot, ka pacientu EVAK attiecīgajā dalībvalstī tiek pieņemtas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 883/2004; prasa pacientu datu augstu aizsardzības līmeni attiecībā uz pārrobežu sadarbību veselības aprūpes pakalpojumu sniegšanā, lai nodrošinātu svarīgu medicīnisko datu konfidencialitāti;

Or. en

Grozījumu iesniedza Andreas Schwab

Grozījums Nr. 9912. punkts

12. vēlas, lai visiem Eiropas pilsoņiem būtu obligāta Eiropas veselības apdrošināšanas karte, nemazinot datu aizsardzību; uzskata, ka karšu īpašniekiem pašiem vajadzētu izlemt, kādiem veselības datiem vajadzētu būt ierakstītiem kartē, un ka karti nevajadzētu lietot rēķinu sagatavošanai;

Or. de

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 10012. punkts

12. vēlas, lai visiem Eiropas pilsoņiem būtu obligāta Eiropas veselības apdrošināšanas karte, ar kuras palīdzību būtu nodrošināta standartizēta un elektroniska pacientu reģistrācija un tādējādi būtu nodrošināta svarīgu medicīnisko datu konfidencialitāte;uzskata, ka ir lietderīgi paplašināt Eiropas veselības apdrošināšanas karšu sistēmu, iekļaujot tajā starptautisko datu apmaiņas sistēmu attiecībā uz pacienta apdrošināšanas statusu;

Or. nl

Grozījumu iesniedza Jacques Toubon

Grozījums Nr. 10112. punkts

12. vēlas, lai visiem Eiropas pilsoņiem būtu obligāta Eiropas veselības apdrošināšanas karte, ar kuras palīdzību būtu nodrošināta standartizēta un elektroniska pacientu reģistrācija un tādējādi būtu nodrošināta svarīgu medicīnisko datu konfidencialitāte;

Page 30: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 30/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

lai visefektīvāk izmantotu šo sistēmu, aicina pieņemt Eiropas veselības rādītājus;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 10212. punkts

12. vēlas, lai visiem Eiropas pilsoņiem būtu obligāta Eiropas veselības apdrošināšanas karte (svītrojums);

Or. es

Grozījumu iesniedza Marc Tarabella

Grozījums Nr. 10312.a punkts (jauns)

12.a aicina steidzami pieņemt vienotu Eiropas ārstniecisko procedūru nomenklatūru;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Andreas Schwab

Grozījums Nr. 10413. punkts

13. atgādina, ka Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (svītrojums) nelikvidē normatīvos trūkumus Eiropas Savienībā saistībā ar veselības aprūpē strādājošu brīvu pārvietošanos, īpaši izglītības turpināšanas nolūkā;

Or. de

Page 31: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 31/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Bert Doorn

Grozījums Nr. 10513. punkts

13. atgādina, ka Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu, kas visās dalībvalstīs vēl nav pārņemta, nelikvidē normatīvos trūkumus Eiropas Savienībā saistībā ar veselības aprūpē strādājošu brīvu pārvietošanos, īpaši izglītības turpināšanas nolūkā; uzsver, ka visiem nākamajiem tiesību aktiem šajā jomā vajadzētu lielā mērā veicināt pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu sniegšanu un citu dalībvalstu pakalpojumu sniedzēju uzņēmumu dibināšanu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 10613. punkts

13. atgādina, ka Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu1, kas visās dalībvalstīs vēl nav pārņemta, nelikvidē normatīvos trūkumus Eiropas Savienībā saistībā ar veselības aprūpē strādājošu brīvu pārvietošanos, īpaši izglītības turpināšanas nolūkā; un izsaka pārliecību par pašreizējo veselības aprūpes speciālistu kompetenci;

Or. en

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 10713. punkts

13. atgādina, ka Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu2, kas visās dalībvalstīs vēl nav pārņemta3, nelikvidē normatīvos trūkumus Eiropas Savienībā saistībā ar veselības aprūpē strādājošu brīvu pārvietošanos, īpaši izglītības turpināšanas nolūkā, un ar tiesībām veikt uzņēmējdarbību;

Or. en

1 OV L 255, 30.09.2005., 22. lpp..2 OV L 255, 30.09.2005., 22. lpp.3 Termiņš īstenošanai: 2007. gada 20. oktobris.

Page 32: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 32/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 10813. punkts

13. atgādina, ka Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu1, kas visās dalībvalstīs vēl nav pārņemta2, nelikvidē normatīvos trūkumus Eiropas Savienībā saistībā ar veselības aprūpē strādājošu brīvu pārvietošanos, īpaši izglītības turpināšanas nolūkā, jo sevišķi uzsverot sazināšanās prasmi, drošības procedūras un pamatnostādnes par pacientu drošību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 10914. punkts

svītrots

Or. en

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 11014. punkts

14. uzsver, ka Eiropas līmenī jāņem vērā veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju izglītības turpināšanu un viņu pašreizējo kompetenci ārstniecībā, lai nodrošinātu labāko iespējamo medicīnisko aprūpi;

Or. en

Grozījumu iesniedza Andreas Schwab

Grozījums Nr. 11114. punkts

14. uzsver, ka Eiropas līmenī jāņem vērā veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju izglītības turpināšanu, lai nodrošinātu labāko iespējamo medicīnisko aprūpi un augstu veselības aizsardzības standartu;

1 OV L 255, 30.09.2005., 22. lpp.2 Termiņš īstenošanai: 2007. gada 20. oktobris.

Page 33: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 33/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Or. de

Grozījumu iesniedza Marco Rizzo

Grozījums Nr. 11214.a punkts (jauns)

14.a norāda, ka veselības aprūpes speciālistu pārvietošanās uz bagātākajām dalībvalstīm ir radījusi medicīniskā personāla trūkumu un grūtības nabadzīgākajās dalībvalstīs un trešās valstīs, tādējādi sākot destabilizēt to veselības aprūpes sistēmu; aicina Komisiju un dalībvalstis meklēt pretlīdzekļus, lai aizkavētu intelektuālā darbaspēka emigrāciju uz nabadzīgāko valstu rēķina un kopīgi pārdomātu, kādi pasākumi būtu vajadzīgi, lai uzturētu un uzlabotu augstas kvalitātes veselības aprūpes nozari minētajās valstīs;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 11314.b punkts (jauns)

14.b uzsver, ka jānodrošina īpaša apmācība saziņās prasmes, pacientu drošības un klīniska riska pārvaldības jautājumos;

Or. en

Grozījumu iesniedza Othmar Karas

Grozījums Nr. 11414.c punkts (jauns)

14.c uzskata, ka ir ļoti svarīgi, lai veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēji, kas ir tiešā saskarē ar pacientiem, pietiekami labi zinātu uzņēmējas dalībvalsts valodu;;

Or. de

Page 34: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 34/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Luisa Fernanda Rudi Ubeda

Grozījums Nr. 11515. punkts

15. pieprasa Komisijai izveidot tādu mehānismu, kas apkopo datus un veic informācijas apmaiņu starp dažādām valsts iestādēm par veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem, kā arī izveidot Eiropas karti, kas sniegtu informāciju par veselības aprūpē strādājošo kompetencēm (svītrojums);

Or. fr

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Bert Doorn

Grozījums Nr. 11615. punkts

15. pieprasa Komisijai izveidot tādu mehānismu, kas apkopo datus un veic informācijas apmaiņu starp dažādām valsts iestādēm par veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem, kā arī izveidot Eiropas karti, kas sniegtu informāciju par veselības aprūpē strādājošo kompetencēm, kā arī izstrādāt drošu veselības aprūpes informācijas sistēmu veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 11715. punkts

15. pieprasa Komisijai izveidot tādu mehānismu, kas apkopo datus un veic informācijas apmaiņu starp dažādām valsts iestādēm par veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem, kā arī gādā, lai šī informācija būtu pieejama pacientiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 11815. punkts

15. pieprasa Komisijai izveidot tādu mehānismu, kas apkopo datus un veic informācijas apmaiņu starp dažādām valsts iestādēm par veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem, uzdodot valstu iestādēm pienākumu dalīties šajā informācijā;

Page 35: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 35/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 11915. punkts

15. pieprasa Komisijai izveidot tādu mehānismu, kas apkopo datus un veic informācijas apmaiņu starp dažādām valsts iestādēm par veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem un viņu pacientu drošības programmām klīnisko risku pārvaldībai, kā arī izveidot Eiropas karti, kas sniegtu informāciju par veselības aprūpē strādājošo kompetencēm, tāpat arī pieprasa aizliegt veselības aprūpes sniedzēju reklāmu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 12015.a punkts (jauns)

15.a uzskata, ka pacientu drošības nolūkā valstu iestādēm jāuzdod pienākums apmainīties ar informāciju par pārrobežu veselības aprūpes pakalpojumu sniedzēju reģistrācijas un disciplinārajiem jautājumiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Malcolm Harbour

Grozījums Nr. 12115.a punkts (jauns)

15.a atzinīgi vērtē darbu, kuru veic veselības aprūpes speciālisti, šķērsojot robežas, jo tas ir labs piemērs ciešai daudzpusējai sadarbībai starp dalībvalstu veselības aprūpes regulatoriem;

Or. en

Page 36: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 36/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Konstantinos Hatzidakis

Grozījums Nr. 12215.a punkts (jauns)

15.a uzsver vajadzību labāk informēt veselības aprūpes speciālistus par viņu tiesībām uz mobilitāti ES, izmantojot līdzekļus, kurus izveidojusi Komisija, tādus kā EURES (Eiropas Nodarbinātības dienests );

Or. en

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 12315.a punkts (jauns)

15.a ņemot vērā palielināto speciālistu mobilitāti Eiropā, aicina Komisiju iekļaut Eiropas tiesiskajā regulējumā pienākumu valstu iestādēm apmainīties ar reģistrācijas un disciplināro jautājumu informāciju par veselības aprūpes speciālistiem, ja pacientu drošība varētu būt apdraudēta;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Malcolm Harbour

Grozījums Nr. 12415.b punkts (jauns)

15.b uzsver vajadzību uzlabot pacientu aizsardzību, pieprasot, lai veselības aprūpes speciālisti apdrošina profesionālās darbības civiltiesisko atbildību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Malcolm Harbour

Grozījums Nr. 12516. punkts

svītrots

Or. en

Page 37: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 37/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 12616. punkts

svītrots

Or. de

Grozījumu iesniedza Maria Matsouka

Grozījums Nr. 12716. punkts

Attiecas tikai uz grieķu valodas versiju

Or. el

Grozījumu iesniedza Diana Wallis

Grozījums Nr. 12816.a punkts (jauns)

16.a uzstāj, ka nevar ļaut pacientu mobilitātei nekontrolēti pieaugt, vienlaicīgi neizdodot skaidrus noteikumus par atbildību pārrobežu aprūpes pakalpojumu sniegšanā, un no tās izrietošo vajadzību pēc vieglas piekļuves kompensācijas un tiesu mehānismiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Diana Wallis

Grozījums Nr. 12916.b punkts (jauns)

16.b norāda, ka pašreizējie starptautiskie privāttiesību noteikumi par jurisdikciju un piemērojamajiem tiesību aktiem kopā ar dažādiem Kopienas instrumentiem, kas pamatojas uz izcelsmes valsts pieeju, noved pie sarežģītiem un grūti saprotamiem tiesiskās atbildības režīmiem, kas neveicina vieglu piekļuvi tiesu iestādēm un liek īpaši bažīties par veselības aprūpes pakalpojumiem, kuri ir gan personīgi, gan individuāli; tomēr pacients, kas cenšas iegūt kompensāciju, ir neaizsargāts, un viņam ir jātiesājas vienam vai nu ar iestādi, vai profesionālu organizāciju;

Or. en

Page 38: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 38/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Malcolm Harbour

Grozījums Nr. 13017. punkts

17. uzsver vajadzību uzlabot pacientu aizsardzību, pieprasot, lai veselības aprūpesdarbinieki apdrošina profesionālās darbības civiltiesisko atbildību; tomēr norāda, ka gan līdzekļi, lai to garantētu, gan veselības aprūpes darbinieka definīcija būs atkarīga no attiecīgajiem apdrošināšanas vai citiem finanšu nodrošinājuma noteikumiem katrā dalībvalstī;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 13117. punkts

17. uzsver, ka nepieciešams nodrošināt pacientu un medicīnas darbinieku juridisko noteiktību, un pieprasa precizēt, kas ir atbildīgs, ja pacientam nodarīti kaitējumi (svītrojums);

Or. nl

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber

Grozījums Nr. 13217.a punkts (jauns)

17.a norāda, ka atbildības jautājumi ir pietiekami labi reglamentēti; šajā sakarā min 1980. gada 19. jūnija Konvenciju par tiesībām, kas piemērojamas līgumsaistībām, Eiropas Parlamenta un Padomes priekšlikumu regulai par tiesībām, kas piemērojamas līgumsaistībām (Roma I) (COM(2005)0650) un Eiropas Parlamenta un Padomes priekšlikumu regulai par tiesībām, kas piemērojamas ārpuslīgumiskām saistībām (Roma II) (COM(2003)0427), un Padomes 1971. gada 14. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1408/71 par sociālā nodrošinājuma piemērošanu darbiniekiem, pašnodarbinātām personām un viņu ģimenēm, kas pārvietojas Kopienā1; tāpēc uzskata, ka jauns regulējums nav nepieciešams un mudina dalībvalstis garantēt pacientiem atbilstīgu aizsardzību, ja runa ir par saistībām;

_______________

1 OJ L 149, 5.7.1971, p. 2. Jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1992/2006 (OV L 392, 30.12.2006., 1. lpp.).

Page 39: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 39/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Or. de

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 13318. punkts

svītrots

Or. de

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 13418. punkts

svītrots

Or. de

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 13518. punkts

18. precizē, ka veselības aprūpei bieži vien nepieciešama medicīniska uzraudzība; pieprasa skaidrību noteikumos par atbildību sadali starp veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem dažādos veselības aprūpes etapos, lai nodrošinātu aprūpes nepārtrauktību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 13618. punkts

18. precizē, ka veselības aprūpei bieži vien nepieciešama medicīniska uzraudzība; pieprasa skaidrību noteikumos par atbildību sadali starp veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem dažādos veselības aprūpes etapos; norāda, ka telemedicīna un elektroniskā veselības aprūpe attīstās ar tādu vērienu, ka ir jāvienojas parjauniem noteikumiem sociālās aizsardzības jomās, finansējumā un piekļuvē šāda veida veselības aprūpei;

Page 40: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 40/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Or. nl

Grozījumu iesniedza Stefano Zappalà, Guido Podestà, Roberta Angelilli un Aldo Patriciello

Grozījums Nr. 13718. punkts

18. precizē, ka veselības aprūpei bieži vien nepieciešama medicīniska uzraudzība; pieprasa skaidrību noteikumos par atbildību sadali starp veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem dažādos veselības aprūpes etapos (uz latviešu valodas versiju neattiecas);

Or. it

Grozījumu iesniedza Luisa Fernanda Rudi Ubeda

Grozījums Nr. 13818. punkts

18. precizē, ka veselības aprūpei bieži vien nepieciešama medicīniska uzraudzība; pieprasa skaidrību noteikumos par atbildību sadali starp veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem dažādos veselības aprūpes etapos (uz latviešu valodas versiju neattiecas);

Or. es

Grozījumu iesniedza Bernadette Vergnaud

Grozījums Nr. 13918. punkts

18. precizē, ka veselības aprūpei bieži vien nepieciešama medicīniska uzraudzība; pieprasa skaidrību noteikumos par atbildību sadali starp veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem dažādos šādas veselības aprūpes etapos;

Or. fr

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 14018.a punkts (jauns)

18.a uzsver vajadzību uzlabot pacientu aizsardzību, pieprasot, lai veselības aprūpes

Page 41: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 41/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

speciālisti apdrošina profesionālās darbības civiltiesisko atbildību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 14119. punkts

19. uzskata, ka sadarbībai starp veselības aprūpes sistēmām vietējā, reģionālā, starpvaldību un Eiropas līmenī vajadzētu ļaut saņemt atbilstošu aprūpi citās dalībvalstīs, labāku pakalpojumu kvalitāti un palielinātu arī iedzīvotāju uzticību;

Or. en

Grozījumu iesniedza Maria Matsouka

Grozījums Nr. 14219. punkts

19. uzskata, ka sadarbība starp veselības aprūpes sistēmām ļauj saņemt atbilstošu veselības aprūpi, labāku pakalpojumu kvalitāti un palielinātu arī iedzīvotāju uzticību;

Or. el

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 14320. punkts

20. atbalsta atbalsta centru tīkla attīstību, tostarp elektronisko atbalsta centru, kas nodarbojas ar dažām retām, specifiskām un hroniskām slimībām, kā arī atklāto sadarbības metodi un pieredzes apmaiņu par labāku aprūpi un veselības aprūpes sistēmu darbību dažādās Eiropas Savienības valstīs ; un lūdz Komisijai piešķirt ievērojamus līdzekļus pārrobežu administratīvās sadarbības uzlabošanai;

Or. en

Page 42: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 42/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Arlene McCarthy

Grozījums Nr. 14420. punkts

20. atbalsta reto un specifisko slimību atbalsta centru tīkla attīstību, kā arī atklāto sadarbības metodi un pieredzes apmaiņu par labāku aprūpi un veselības aprūpes sistēmu darbību dažādās Eiropas Savienības valstīs ; un lūdz Komisiju atbalstīt un veicināt šo darbu, ieskaitot atbilstīgu līdzekļu piešķiršanu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Zuzana Roithová

Grozījums Nr. 14520.a punkts (jauns)

20.a uzsver, ka augsta veselības aprūpes pakalpojumu kvalitātes un drošības līmeņa sasniegšanai Eiropā ir svarīgi atbalstīt starptautiskas akreditācijas sistēmas izveidi, kura pamatotos uz augstiem kvalitātes standartiem; uzstāj, ka dalībvalstīm sadarbībā ar Komisiju vajadzētu veikt papildu pasākumus, lai veicinātu salīdzināmu veselības aprūpes pakalpojumu kvalitātes rādītāju izstrādi un publicēšanu Kopienas līmenī;

Or. en

Grozījumu iesniedza Konstantinos Hatzidakis

Grozījums Nr. 14621. punkts

21. vēlas, lai tiktu noslēgti divpusēji vai daudzpusēji nolīgumi starp dalībvalstīm, kas stimulētu materiālo līdzekļu un cilvēkresursu savstarpēju apmaiņu pārrobežu reģionos, jo īpaši teritorijās ar lielu īslaicīgu viesu skaitu. un apmaiņu ar zināšanām un kompetencēm un kas veicinātu racionālāku veselības aprūpes sistēmu un slimību apdrošināšanas finansēšanu;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 14721. punkts

21. vēlas, lai tiktu noslēgti divpusēji vai daudzpusēji nolīgumi starp dalībvalstīm, kas

Page 43: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 43/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

stimulētu materiālo līdzekļu un cilvēkresursu savstarpēju apmaiņu pārrobežu reģionos un apmaiņu ar zināšanām un kompetencēm (svītrojums);

Or. en

Grozījumu iesniedza Marco Rizzo

Grozījums Nr. 14821. punkts

21. Atzinīgi vērtē faktu, ka ir noslēgti divpusēji vai daudzpusēji nolīgumi starp dalībvalstīm, kas stimulē materiālo līdzekļu un cilvēkresursu savstarpēju apmaiņu veselības aprūpes jomā pārrobežu reģionos un apmaiņu ar zināšanām un kompetencēm, ko vajadzētu turpmāk atbalstīt un finansēt ar INTERREG programmas palīdzību; uzskata, ka šāda veida pārrobežu sadarbības veselības aprūpē lielākā priekšrocība ir „vietējās aprūpes pieeja” un ka tāpēc vajadzību uzlabot pašreizējās reģionālās un vietējās prasības var izskatīt tikai individuālā kārtā un tikai tad, ja nav ES līmeņa pasākumu, kuri netiek prasīti;

Or. en

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 14921. punkts

21. vēlas, lai tiktu noslēgti divpusēji vai daudzpusēji nolīgumi starp dalībvalstīm, reģioniem un vietējām iestādēm, kā arī starp veselības aprūpes nozares pārstāvjiem,kas stimulētu materiālo līdzekļu un cilvēkresursu savstarpēju apmaiņu pārrobežu reģionos un apmaiņu ar zināšanām un kompetencēm un kas veicinātu racionālāku veselības aprūpes sistēmu un slimību apdrošināšanas finansēšanu;

Or. nl

Grozījumu iesniedza Ieke van den Burg

Grozījums Nr. 15021. punkts

21. mudina noslēgt divpusējus vai daudzpusējus nolīgumus starp dalībvalstīm, kas stimulēmateriālo līdzekļu un cilvēkresursu savstarpēju apmaiņu pārrobežu reģionos un apmaiņu ar zināšanām un kompetencēm un kas veicinātu racionālākas administratīvās

Page 44: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 44/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

procedūras un nodrošinātu ilgtspējīgu un uz solidaritāti balstītu veselības aprūpes sistēmu un slimību apdrošināšanas finansēšanu; lai uzlabotu veselības aprūpes efektivitāti, kvalitāti, ātrumu un pieejamību cilvēkiem, kas dzīvo pierobežas reģionos;

Or. en

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 15122. punkts

22. pieprasa, lai dalībvalstis garantētu pacientiem, veselības aprūpē strādājošajiem, veselības aprūpes iestādēm un atbildīgajām varas iestādēm piekļuvi objektīvai un neatkarīgai informācijai, uzskata, ka veselības aprūpes speciālisti varētu palīdzēt pacientiem atrast informāciju;

Or. es

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 15222. punkts

svītrots

Or. en

Grozījumu iesniedza Marianne Thyssen

Grozījums Nr. 15322. punkts

22. pieprasa, lai katrā dalībvalstī tiktu radīta efektīva informācijas sistēma, kuras izveidē būtu ņemtas vērā katras veselības aprūpes sistēmas īpašās iezīmes, lai garantētu pacientiem, veselības aprūpē strādājošajiem, veselības aprūpes iestādēm un atbildīgajām varas iestādēm piekļuvi objektīvai un neatkarīgai informācijai, uzskata, ka veselības aprūpē strādājošie varētu palīdzēt pacientiem atrast informāciju;

Or. nl

Page 45: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 45/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 15422.a punkts (jauns)

22.a mudina Komisiju izmantot visus pašreizējos instrumentus, tādus kā SOLVIT un pārkāpumu procedūras, lai palīdzētu pacientiem, kam atteikts izdevumu atmaksājums (par aprūpi ārpus slimnīcas) vai atļauja (aprūpei slimnīcā), lai gan visi nosacījumi, kas izriet no tiesu judikatūras, ir bijuši izpildīti;

Or. en

Grozījumu iesniedza Antonyia Parvanova

Grozījums Nr. 15522.a punkts (jauns)

22.a mudina Komisiju turpināt apkopot dalībvalstu datus un turpmāk analizēt tendences un izaicinājumus, ar kuriem sastopas pārrobežu mobilitātē iesaistītie pacienti un veselības aprūpes speciālisti;

Or. en

Grozījumu iesniedza Andreas Schwab

Grozījums Nr. 15622.a punkts (jauns)

22.a aicina Komisiju izstrādāt priekšlikumu, lai ieviestu pretenziju izskatīšanas sistēmu veselības aprūpes nozarē, kas varētu būt veidota pēc Iekšējā tirgus problēmu risināšanas tīkla (SOLVIT) parauga un kas palīdzētu piedzīt dalībvalstu apdrošināšanas iestāžu prasības no citu dalībvalstu veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējiem;

Or. de

Grozi jumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 15722.a punkts (jauns)

22.a aicina Komisiju apsvērt veidus, kā aktīvi atbalstīt veselības aprūpi, kā arī aicina sekmēt Eiropas veselības apdrošināšanas kartes ieviešanu visiem Eiropas pilsoņiem kopā ar standartizētu elektroniskās reģistrācijas sistēmu pacientiem, lai nodrošinātu neizpaužamu medicīnisku datu konfidencialitāti;

Page 46: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 46/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 15823. punkts

23. uzskata, ka līgumi un Eiropas Kopienu Tiesas prakse ir skaidra un saprotama, runājot par pacientu un veselības aprūpes speciālistu tiesībām un pienākumiemattiecībā uz pārrobežu pakalpojumiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 15923. punkts

23. uzskata, ka nepieciešams izveidot tiesisku instrumentu, kas padarītu skaidrākas tiesības un pienākumus pacientiem, veselības aprūpē strādājošajiem (svītrojums) un atbildīgajām varas iestādēm attiecībā uz pārrobežu pakalpojumiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Søren Bo Søndergaard

Grozījums Nr. 16023. punkts

23. norāda, ka lielākais vairums pacientu, kas saņem veselības aprūpi citā dalībvalstī, šo iespēju izmanto, pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1408/71 (pašreiz Regula (EK) Nr. 883/2004), bet to pacientu skaits, kas saņem aprūpi, pamatojoties uz Eiropas Kopienu Tiesas spriedumiem, ir ļoti mazs; tādēļ uzskata, ka pacientu mobilitāti un pārrobežu veselības aprūpi vajadzētu regulēt ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 mehānismu palīdzību un ka pareizais konteksts, kas padarītu skaidrākas tiesības un pienākumus pacientiem, veselības aprūpē strādājošajiem saistībā ar slimību apdrošināšanas sistēmām, kā arī precizētu atbildīgo varas iestāžu kompetences attiecībā uz pārrobežu pakalpojumiem, ir pēdējās regulas īstenošanas regula;uzskata, ka īstenošanas un piemērošanas kritēriji, kurus nosaka Eiropas Kopienas Tiesas prakse un kuri ir transponēti dalībvalstu tiesību aktos, ir vienīgi dalībvalstu kompetencē un ka tādēļ tiem nav vajadzīga nekāda likumdošanas iniciatīva ES līmenī;

Or. en

Page 47: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 47/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 16123.a punkts (jauns)

23.a aicina Komisiju turpināt savu politiku juridiski sodīt par ES tiesību aktu pārkāpumiem, lai nodrošinātu, ka visas dalībvalstis ievēro Eiropas Kopienu Tiesas judikatūru un ka visi Eiropas pacienti neatkarīgi no savas izcelsmes valsts gūst labumu no tiesībām, kuras tiem piešķirtas Līgumā;

Or. en

Grozījumu iesniedza Stefano Zappalà, Aldo Patriciello un Guido Podestà

Grozījums Nr. 16223.b punkts (jauns)

23.b uzskata, ka vajadzētu noteikt izņēmuma klauzulu, lai pieļautu izņēmumu no spēkā esošajiem noteikumiem attiecībā uz aprūpi un ārstēšanos universitāšu slimnīcās un atzītos pētniecības un terapijas centros;

Or. it

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 16323.c punkts (jauns)

23.c mudina Komisiju ierosināt piemērotu instrumentu, lai kodificētu pacientu tiesības, bet aicina tomēr nekavējoties izbeigt jebkuru iniciatīvu, kas varētu apdraudēt vai ierobežot šīs tiesības, kuras ir paredzētas Līgumā un Eiropas Kopienu Tiesas praksē;

Or. en

Page 48: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 48/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Grozījumu iesniedza Anja Weisgerber un Andreas Schwab

Grozījums Nr. 16424. punkts

svītrots

Or. de

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 16524. punkts

svītrots

Or. en

Grozījumu iesniedza André Brie

Grozījums Nr. 16624. punkts

24. lūdz Komisiju prezentēt Parlamentam un Padomei direktīvas priekšlikumu par (svītrojums) pamatdirektīvu par vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumiem, norāda, ka, sniedzot veselības aprūpes pakalpojumus, ir lielā mērā jāņem vērā sabiedrības intereses un ka pašreizējās tendences privatizēt veselības aprūpes pakalpojumus vai arvien vairāk pakļaut tos iekšējā tirgus regulējumam ir jāmaina; iebilst pret liberalizēta veselības aprūpes pakalpojumu iekšējā tirgus izveidi un aicina Komisiju atturēties no „vecās”Bolkestein dienas kārtības veicināšanas un ierosināt atsevišķu direktīvu par veselības aprūpes pakalpojumiem;

Or. en

Grozījumu iesniedza Charlotte Cederschiöld

Grozījums Nr. 16724. punkts

24. lūdz Komisiju prezentēt Parlamentam un Padomei direktīvas priekšlikumu par piemērotu instrumentu Eiropas Kopienu Tiesas prakses kodificēšanai;

Or. en

Page 49: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

AM\660113LV.doc 49/50 PE 386.640v01-00

Ārējais tulkojums LV

Grozījumu iesniedza Bert Doorn

Grozījums Nr. 16824. punkts

24. aicina Komisiju nodrošināt lielāku juridisko skaidrību veselības aprūpes pakalpojumu nozarē un vajadzības gadījumā formulēt priekšlikumu nozares direktīvai par jomām, kurās tā ir nepieciešama;

Or. en

Grozījumu iesniedza Luisa Fernanda Rudi Ubeda

Grozījums Nr. 16924. punkts

24. lūdz Komisiju prezentēt Parlamentam un Padomei direktīvas priekšlikumu par veselības aprūpes pakalpojumiem (svītrojums);

Or. fr

Grozījumu iesniedza Rosa Díez González un Manuel Medina Ortega

Grozījums Nr. 17024.a punkts (jauns)

24.a uzskata ka iepriekš minētajam direktīvas priekšlikumam vajadzētu ne tikai risināt pacientu mobilitātes jautājumus, bet tam vajadzētu ietvert arī kopējās vērtības, uz kurām Eiropas veselības aprūpes sistēmas pamatojas, kā arī skart citus būtiskus jautājumus par to, kā uzlabot pilsoņu veselību, tādus jautājumus kā veselības aprūpes informācijas sistēmas, koordinācija agrās brīdināšanas un ārkārtas situāciju gadījumos, profilakse un sabiedrības veselības politika (piemēram, vakcinēšana), pētniecība veselības jomā vai veselības aprūpes centru apstiprināšana un akreditācija un veselības iestādes (tostarp pamatpakalpojumi Eiropas mērogā);

Or. es

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 17124.b punkts (jauns)

24.b uzskata, ka problēmas rodas tāpēc, ka veselības aprūpes pakalpojumi ir izslēgti no Direktīvas 2006/123/EK un nav iekļauti Direktīvā 2005/36/EK;

Page 50: AM Com NonLegReport - europarl.europa.eu file./ '0$*$1% 2%& 3%% :qr% !" #$$%&&'()*+,-!" #$ %&'() *+,-.&+/) vf,lhk@d@ b

PE 386.640v01-00 50/50 AM\660113LV.doc

LV Ārējais tulkojums

Or. en

Grozījumu iesniedza Toine Manders

Grozījums Nr. 17224.c punkts (jauns)

24.c aicina Komisiju iesniegt Parlamentam priekšlikumu iekļaut veselības aprūpes pakalpojumus Direktīvā 2006/123/EK, kā arī priekšlikumu kodificēt Eiropas Kopienu Tiesas lēmumus par Eiropas pacientu tiesībām;

Or. en