2
GOVERNING BOARD Deanna M. Day, M.Ed., President Vicki Cox Golder, Vice President Scott K. Baker, Ph.D. Matthew A. Kopec Susan Zibrat DISTRICT ADMINISTRATION Todd A. Jaeger, J.D., Superintendent Roseanne Lopez, Ed.D., Associate Superintendent for Elementary Education Michael Bejarano, Associate Superintendent for Secondary Education Michelle H. Tong, J.D., Associate to the Superintendent and General Counsel Scott Little, Chief Financial Officer Amphitheater Unified School District does not discriminate on the basis of race, color, religion/religious beliefs, gender, sex, age, national origin, sexual orientation, creed, citizenship status, marital status, political beliefs/affiliation, disability, home language, family, social or cultural background in its programs or activities and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. Inquiries regarding the Districts non-discrimination policies are handled at 701 W. Wetmore Road, Tucson, Arizona 85705 by Anna Maiden, Equal Opportunity & Compliance Director, (520) 696-5164, [email protected], or Kristin McGraw, Executive Director of Student Services, (520) 696-5230, [email protected]. En sus programas o actividades el Distrito Escolar Amphitheater no discrimina en base a raza, color, religión/creencias religiosas, género, sexo, edad, origen nacional, orientación sexual, credo, estatus de ciudadanía, estado matrimonial, creencias/afiliación política, discapacidad, idioma del hogar, familia o antecedente social o cultural y provee igual acceso a los Niños Exploradores y otros grupos designados juveniles. Consultas referentes a las pólizas no discriminatorias del Distrito deben ser referidas a Anna Maiden, Director de Igual Oportunidad y Conformidad del Distrito, 701 W. Wetmore Road, Tucson, Arizona 85705, (520) 696-5164 o, [email protected], o a Kristin McGraw, Director Ejecutivo de Servicios al Estudiante, (520) 696-5230, o [email protected]. Facebook Live Events Eventos en vivo por Facebook https:// www.library.pima.gov/ birthtofive/ Online storytime Cuentos en línea Mon.-Fri. @ 10:30 a.m. Virtual Community Resources for Families Recursos Comunitarios Virtuales para Familias Virtual Events Available Eventos Virtuales Disponibles https://www.casadelosninos.org/programs- resources/child-abuse-prevention-programs/ comm-education-outreach/ https://pimaparenting.org/ AND on Facebook AMPHI Parents as Teachers NOW ENROLLING and partnering with parents virtually through video and telephone. Estamos inscribiendo y conectando con padres virtualmente a través de video y teléfono. Amphitheater Parents as Teachers Monthly Newsletter Amphitheater Public Schools 435 E. Glenn St., Tucson, AZ 85705 520-696-4095 July 2020 AMPHI PARENTS as TEACHERS STAFF From left front row: Paola and Alma From left middle row: Anna, Angelica, and Cindy From left back row: Rosalia and Dina We are excited to start another program year with you and your family! This year, we will be partnering with parents virtually through video and telephone! Estamos muy emocionados de comenzar otro año en el programa con usted y su familia. ¡Este año, estaremos conectando con padres virtualmente a través de video y teléfono! Gov. Ducey delays opening of in-person education Gov. Doug Ducey issued an Executive Order last week that delays the opening of in-person school throughout the state to August 17, 2020. Given the Governors most recent order, District leadership plans to begin the 2020-2021 School Year remotely, with all students beginning classes through remote/online learning on August 10, 2020. Please visit www.amphi.com/reopening for more information about the reopening plan, which will be presented to the Governing Board on July 14, 2020 El gobernador Ducey retrasa la apertura de la educación en persona El gobernador Doug Ducey emitió una orden ejecutiva la semana pasada que retrasa el regreso de la escuela en persona en todo el estado hasta el 17 de Agosto de 2020. Dada la orden más reciente del gobernador, el liderazgo del distrito planea comenzar el año escolar 2020-2021 de forma remota, con todos los estudiantes comenzando las clases a través del aprendizaje remoto/en línea el 10 de agosto de 2020. Visite www.amphi.com/reopening para obtener más información sobre el plan de reapertura, que se presentará a la Junta de Gobierno el 14 de julio de 2020.

Amphitheater Parents as Teachers Recursos Comunitarios ...€¦ · GOVERNING BOARD familia. ¡Este año, estaremos conectando con padres virtualmente a través de Deanna M. Day, M.Ed.,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Amphitheater Parents as Teachers Recursos Comunitarios ...€¦ · GOVERNING BOARD familia. ¡Este año, estaremos conectando con padres virtualmente a través de Deanna M. Day, M.Ed.,

GOVERNING BOARD Deanna M. Day, M.Ed., President Vicki Cox Golder, Vice President

Scott K. Baker, Ph.D. Matthew A. Kopec

Susan Zibrat

DISTRICT ADMINISTRATION Todd A. Jaeger, J.D., Superintendent

Roseanne Lopez, Ed.D., Associate Superintendent for Elementary Education Michael Bejarano, Associate Superintendent for Secondary Education

Michelle H. Tong, J.D., Associate to the Superintendent and General Counsel Scott Little, Chief Financial Officer

Amphitheater Unified School District does not discriminate on the basis of race, color, religion/religious beliefs, gender, sex, age, national origin, sexual orientation, creed, citizenship status, marital status, political beliefs/affiliation, disability, home language, family, social or cultural background in its programs or activities and provides equal access to the Boy Scouts and other designated youth groups. Inquiries regarding the District’s non-discrimination policies are handled at 701 W. Wetmore Road, Tucson, Arizona 85705 by Anna Maiden, Equal Opportunity & Compliance Director, (520) 696-5164, [email protected], or Kristin McGraw, Executive Director of Student Services, (520) 696-5230, [email protected].

En sus programas o actividades el Distrito Escolar Amphitheater no discrimina en base a raza, color, religión/creencias religiosas, género, sexo, edad, origen nacional, orientación sexual, credo, estatus de ciudadanía, estado matrimonial, creencias/afiliación política, discapacidad, idioma del hogar, familia o antecedente social o cultural y provee igual acceso a los Niños Exploradores y otros grupos designados juveniles. Consultas referentes a las pólizas no discriminatorias del Distrito deben ser referidas a Anna Maiden, Director de Igual Oportunidad y Conformidad del Distrito, 701 W. Wetmore Road, Tucson, Arizona 85705, (520) 696-5164 o, [email protected], o a Kristin McGraw, Director Ejecutivo de Servicios al Estudiante, (520) 696-5230, o [email protected].

Facebook Live Events Eventos en vivo por

Facebook

https://www.library.pima.gov/

birthtofive/

Online storytime Cuentos en línea

Mon.-Fri. @ 10:30 a.m.

Virtual Community Resources for Families Recursos Comunitarios Virtuales para Familias

Virtual Events Available Eventos Virtuales Disponibles

https://www.casadelosninos.org/programs-

resources/child-abuse-prevention-programs/comm-education-outreach/

https://pimaparenting.org/ AND on Facebook

AMPHI Parents as Teachers

NOW ENROLLING and partnering with parents virtually through video and telephone.

Estamos inscribiendo y conectando con padres virtualmente a través de video y teléfono.

Amphitheater Parents as Teachers Monthly Newsletter

Amphitheater Public Schools 435 E. Glenn St., Tucson, AZ 85705

520-696-4095

July 2020

AMPHI PARENTS as TEACHERS STAFF From left front row: Paola and Alma

From left middle row: Anna, Angelica, and Cindy From left back row: Rosalia and Dina

We are excited to start another program year with you and your family! This year, we will be partnering with parents virtually through video and telephone!

Estamos muy emocionados de comenzar otro año en el programa con usted y su familia. ¡Este año, estaremos conectando con padres virtualmente a través de

video y teléfono!

Gov. Ducey delays opening of in-person education

Gov. Doug Ducey issued an Executive Order last week that delays the opening of in-person school throughout the state to August 17, 2020.

Given the Governor’s most recent order, District leadership plans to begin the 2020-2021 School Year remotely, with all students beginning classes through remote/online learning on August 10, 2020.

Please visit www.amphi.com/reopening for more information about the reopening plan, which will be presented to the Governing Board on July 14, 2020

El gobernador Ducey retrasa la apertura de la educación en persona

El gobernador Doug Ducey emitió una orden ejecutiva la semana pasada que retrasa el regreso de la escuela en persona en todo el estado hasta el 17 de Agosto de 2020.

Dada la orden más reciente del gobernador, el liderazgo del distrito planea comenzar el año escolar 2020-2021 de forma remota, con todos los estudiantes comenzando las clases a través del aprendizaje remoto/en línea el 10 de agosto de 2020.

Visite www.amphi.com/reopening para obtener más información sobre el plan de reapertura, que se presentará a la Junta de Gobierno el 14 de julio de 2020.

Page 2: Amphitheater Parents as Teachers Recursos Comunitarios ...€¦ · GOVERNING BOARD familia. ¡Este año, estaremos conectando con padres virtualmente a través de Deanna M. Day, M.Ed.,

Book Suggestions Sugerencias de libro:

Written by/Escrito por: Stacy Kannenberg

Seguridad bajo el sol

Mantenga protegidos a sus hijos con bloqueador solar, sombreros cubre-sol, ropa que cubra apropiadamente, y lentes que protejan de los rayos ultravioleta. Cuando usen bloqueador solar, busque uno con un SPF de por lo menos 30 que bloquee ambos, rayos UVA y UVB, aplíquelo por todo el cuerpo y en lapsos de cada 2 horas.

Sun Safety

Keep children protected with sunscreen, sun-protective hats, proper clothing, and UV-blocking sunglasses. When using sun-screen, look for one with an SPF of at least 30 that screens out both UVA and UVB rays, apply liberally and every two hours.

Remember to read with your child 20 minutes or more

each day.

Recuerde leer con su hijo 20 minutos o

más cada día.

Only apply sunscreen to children older than 6 months.

Solo aplique protector solar a niños mayores

de 6 meses.

Julio el mes de la seguridad UV

Parenting is part natural and part learned.

Purposeful parenting is being an active, engaged parent. It’s about giving your children the best life

possible. Purposeful parenting is also about building strong, positive, functional families with children of

any age, and recognizing the importance of meaningful relationships between parents and

children. We encourage every family to take a look at their family to see how they can improve.

La intención de la paternidad es ser un padre activo y comprometido. Se trata de dar a sus hijos la mejor vida posible. La

intención de la paternidad también se trata de construir familias sólidas, positivas y

funcionales con niños de cualquier edad, y reconocer la importancia de las relaciones

significativas entre padres e hijos. Alentamos a todas las familias a echar un vistazo a su familia para ver como pueden

mejorar.

La crianza es parte natural y parte aprendida.

POSITIVE PARENTING BEHAVIORS

NURTURING

DESIGNING/GUIDING

RESPONDING

COMMUNICATING

SUPPORTING LEARNING

CONDUCTAS RELACIONADAS CON LA CRIANZA

BUENA CRIANZA

DISEÑO/ORIENTACIÓN

RECEPTIVIDAD

COMUNICACIÓN

APOYOS PARA EL APRENDIZAJE

July Keepsake Crafts Manualidades del mes de julio