16
nº 135 zk. ____________________ 2019ko Otsaila / Febrero 2019 __________________ Doako alea / Ejemplar gratuito __________________ Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria Revista intermunicipal de promoción del euskera Zeberri txiki / Berriozarko Ludotekako irrati esatari gazteak. Erreportajea / 50 aniversario de la revista Fontes Linguae Vasconum. Euskaldunak mintzo / Amaia Kerexeta Gabilondo, Directora de Programación de la Red Civivox: “Creo que tenemos una tarea pendiente de hacer llegar al público nuestra oferta en euskera”. Irakurle gazteak / Hiru-Herri antzerki taldeko super-boteredunak. ZE BERRI? www.zeberri.eus CAMPAÑA DE PREMATRICULACIÓN EN EL MODELO D DE NIÑOS/AS DE 3 AÑOS PARA EL CURSO 2019-20 “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”

“No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

nº 135 zk.____________________

2019ko Otsaila / Febrero 2019 __________________Doako alea / Ejemplar gratuito __________________Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkariaRevista intermunicipal de promoción del euskera

Zeberri txiki / Berriozarko Ludotekakoirrati esatari gazteak.Erreportajea / 50 aniversario de larevista Fontes Linguae Vasconum.Euskaldunak mintzo / Amaia Kerexeta Gabilondo, Directora deProgramación de la Red Civivox: “Creo quetenemos una tarea pendiente de hacer llegar al público nuestra oferta en euskera”.Irakurle gazteak / Hiru-Herri antzerki taldeko super-boteredunak.

ZE BERRI?

www.zeberri.eus

CAMPAÑA DE PREMATRICULACIÓN EN EL MODELO D DE NIÑOS/AS DE 3 AÑOS PARA EL CURSO 2019-20

“No importa de dónde vienes, sinohacia dónde vamos”

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:42 Página 1

Page 2: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:42 Página 2

Page 3: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

32019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

AURKIBIDEA SUMARIO

nº 135 zk.__________________

2019ko otsaila / Febrero 2019 __________________Doako alea / Ejemplar gratuito__________________95.545 ale / ejemplares__________________

Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkariaRevista intermunicipal de promoción del euskera__________________

Erredakzioa, diseinua, argitalpenkoordinazioa eta publizitatea /Redacción, diseño, coordinacióneditorial y publicidadHEDA Comunicación.Concejo de Ustárroz 9-11, trasera(Mendillorri)31016 PAMPLONA/IRUÑATel.: 948 13 67 66e-mail: [email protected]: www.heda.es

Testuak / TextosReyes Ilintxeta.

Marrazkiak / Ilustraciones Carlos García.

Argazkiak / Fotografías Adolfo Lacunza.

Lege gordailua / Depósito legalNA412/1997Ze Berri? aldizkariak ez du bategiten nahitaez haren laguntzaileekadierazitako iritziekin.Ze Berri? no se identificanecesariamente con las opinionesreflejadas por suscolaboradores/as.

4ZEBERRI TXIKI. Berriozarko Ludotekako irrati esatarigazteak.__________________

6-7CAMPAÑA DE MATRICULACIÓN. Del 4 al 8 de febreroperemanecerá abierto el plazo de inscripción paraniños y niñas de 3 años para el curso 2019-20.Entidades locales y Euskarabidea lanzan la campaña“No importa de dónde vienes, sino hacia dóndevamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. __________________

1050 ANIVERSARIO DE LA REVISTA FONTES LINGUAEVASCONUM. “Fontes Linguae Vasconum ha sido unaherramienta de referencia para conocer las últimasnovedades sobre el estudio de la lengua vasca”.__________________

11EUSKALDUNOK MINTZO. Amaia Kerexeta Gabilondo,Directora de Programación de la Red Civivox: “Creoque tenemos una tarea pendiente de hacer llegar alpúblico nuestra oferta en euskera”.

14GAZTE IRAKURZALEAK. Hiru-Herri antzerki taldekosuper-boteredunak.__________________

Si eres o provienes del Valle de Salazar es muyprobable que hayas oído esta palabra más de unavez. Zokobetailu, o los zokobetailus en plural, sontodos esos trastos y cosas que guardamos en lascasas sin saber muy bien para qué, pero de los queno nos terminamos de desprender. En castellano sonfrecuentes expresiones como “¿Para qué quieres eso?¿Para zokobetailu?” o “Tiene el garaje lleno dezokobetailus”.El origen etimológico de la palabra es la unión dezoko (rincón) y betegailu (cosa de relleno). Unapalabra muy práctica y que merecería serincorporada a nuestro vocabulario habitual ¿no osparece?

En la literatura actual algunos autores la hanutilizado en sus novelas. He aquí un par de ejemplosde textos del escritor Jon Alonso:“Valentzia aldeko zelaiak, ez dakit nik zergatik, bainabeti iruditu zaizkit zokobetailuz beteriko ganbara batbezalakoak, salbu eta laranjondoak loretanzeudenean.” ‘Erretzaileen eremua’ - 108. orr.“Soto batean ahazturik egon ondoren berriz aurkitu

den sitsak jandako peluka bat dakar gogora,ezinbestez, irudi zahar, altzari, apaingarri, zokobetailueta beste garai bateko mozorroekin nahasirik egonden peluka bat.” ‘Lisboako Setioaren Historia’ - JoséSaramago - 128. orr.

Zokobetailu

LO QUE ENCIERRANLAS PALABRAS

HITZEK BARNEANDUTEN HORI

• Aibar / Oibar• Ansoáin / Antsoain• Anue• Aoiz / Agoitz - Aezkoa• Aranguren• Artazu, Mañeru, Mendigorria,

Obanos, Tirapu, Zirauki• Atetz• Barañain• Berrioplano / Berriobeiti• Berriozar• Burlada / Burlata• Cendea de Galar / Galarko

Zendea• Erroibar / Valle de Erro -

Auritz / Burguete - Orreaga / Roncesvalles - Luzaide / Valcarlos - Artzibar / Valle de Arce

• Egüés / Eguesibar• Estella / Lizarra• Esteribar• Ezcabarte / Ezkabarte• Huarte / Uharte• Lizoáin-Arriasgoiti /

Lizoainibar-Arriasgoiti• Lónguida / Longida• Lumbier / Irunberri• Mancomunidad de Iranzu /

Irantzu Mankomunitatea

• Noáin-Valle de Elorz / Noain-Elortzibar

• Odieta• Orkoien - Cendea de Olza /

Oltza Zendea - Etxauri• Orotz-Betelu• Pamplona / Iruña• Puente la Reina / Gares• Roncal / Erronkari -

Salazar / Zaraitzu• Sakana• Sangüesa / Zangoza• Urroz-Villa / Urrotz-Hiria• Villava / Atarrabia• Zizur Mayor / Zizur Nagusia

Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta NafarroakoUnibertsitatearen parte-hartzearekinCon la participación de Euskarabidea-Instituto Navarro del Euskera y la Universidad de Navarra

Si tienes tu domicilioen Pamplona y quieresrecibir en casa larevista, envía esteboletín de suscripcióncon tus datos a:

Nombre y apellidos • Izen-abizenak

___________________________________________________________________________________________

Dirección • Helbidea

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

Heda ComunicaciónConcejo de Ustárroz, 9-11 (trasera)31016 Pamplona - Iruñae-mail: [email protected]

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

HARPIDETZATXARTELA

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:42 Página 3

Page 4: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

Eunate Abad Rodríguez, OihaneIraizoz Álvarez, Nahia Zudaire SanFrancisco, Argi Rodríguez Sotil,Amaiur Zoroza Elorza eta NayraMarcos Cidoncha dira Ludotekakoirratsaioa egiten duten 11 urteko sei neskak.Hamabostean behin aireratzen dutezuzeneko emisioa Neskutz eta Adinamonitoreen laguntzarekin.Nola hasi zineten irrati honetan?- Udalak antolatutako drogei buruzkoikastaro batera joan ginen eta hanproposatu ziguten irratsaio bategitea.Nola antolatzen duzue lana?- Asteazken batean gelditzen garatxisteak, albiste ergelak, agenda... eta dena prestatzeko eta hurrengoasteazkenean etortzen gara irratira hori dena ematera. Batzuetan

grabazioak ere egiten ditugu eskolanedo kalean grabagailu batekinhainbat gairen inguruan eta geroinkesta horiek ematen ditugu saioan. Nolako saioak egiten dituzue?- Ordu erdiko saioak dira. Denboragehiago egoten gara dena prestatzenbaina aireratzen duguna ordu erdikoada. Hasteko eta bukatzekoVendettaren kanta bat jartzen dugu,‘Pao, pao’ eta gero atal desberdinak.Atalen artean musika gehiago jartzendugu eta bakoitzak kanta banaaukeratzen dugu. Gehien gustatzenzaizkigun taldeak dira Huntza, Gatibu,En tol Sarmiento, Vendetta… Gerotxisteak kontatzen ditugu, albistebitxiak, agenda kontuak eta serieergelen inguruko iruzkinak ere egitenditugu.

Zer da zailena?- Zailena da bat batean aritu beharduzunean, irakurri gabe. Irrigurarieustea ere oso zaila da. Norbaitekakats bat egiten duenean barrerik ezegitea zailena izaten da eta askotantxisteak kontatzen ditugunean atzeangure irriak entzuten dira. Ikasturte honen hasieran hasi garaeta oso gustura gaude, baina lehenaldia denez irratia egiten duguna,batzuetan ez dakigu oso ongi noladoazen kaskoak eta mikrofonoak.Batzuetan kaskoetatik soinua osoaltu ateratzen da eta hori, adibidez,oso desatsegina da. Beste behingertatu zitzaigun grabatu genuenaborratu zela. Bakarrik gorde zenbehar ez zen grabaketaren zatia.

Nondik ateratzen duzueinformazioa?- Txisteak bilduta ditugu etainformazioa eta agendako edukiakprestatzeko askotan Internetenbilatzen dugu. Ordu asko sartu behar duzue haudena egiteko?- Ez. Denbora gehiegi ez digukentzen. Gainera, barre asko egitendugu eta oso ongi pasatzen dugulagunekin. Hori da neskatila hauek kontatudigutena. Irrati esatari bikainak dira,baina hala ere kazetari izatearena ezomen dute buruan. Horretaz galdetuasuhiltzailea, moda diseinatzailea,kriminologoa, autoen mekanikoa,psikologoa edo polizia nahiagodutela esan digute. Oraingoz irratiaegiten gozatzen dute eta berenentzuleei gozarazten diete,zalantzarik gabe.

TXIKIDesde comienzo de curso, la radio municipal de Berriozar emite cada quincedías un nuevo programa, Ansoneako kilkerrak, elaborado por seis niñasusuarias de la ludoteca. El proyecto de radio forma parte del plan infanto-juvenil del Ayuntamiento de Berriozar y los programas se pueden escuchar endirecto los miércoles en la frecuencia 100.8 de FM o también grabados en ladirección infogaztegune.blogspot.com de internet.

Berriozarko Ludotekakoirrati esatari gazteak

4

2019

KO O

TSAI

LA /

FEBR

ERO

2019

Nayra, Amaiur, Argi, Oihane, Nahia, Neskutz (monitorea) eta Eunate.

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:42 Página 4

Page 5: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

52019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

Para los carnavales de este año osproponemos un divertido disfraz de pulpo. Es muy sencillo de hacer y seguro que alas niñas y niños les encanta. Os damosunas orientaciones básicas, pero, comocasi siempre, lo mejor es dejar volar laimaginación. ¡Que lo disfrutéis!

JOLASAK JUEGOS

HAURRENTZAKOAGENDA

AGENDA INFANTIL

IRUÑEAESPACIO INFANTIL CIVIVOXTalleres, campamentos, natación,idiomas… Inscripción:www.pamplonaescultura.es /www.pamplona.es o en el 010 (948420 100 desde móviles y de fuerade Pamplona) y en cualquierCivivox.9 de febrero: Teatro. Pantzart con “Boli, bili, boli”. A las 12:00 y18:00 h. en Civivox Mendillorri.16 de febrero: Experienciascreativas. Hegan and Dream yErkuden de Andrés con “Urtaroak”.A las 11:00 y 12:00 h. en CivivoxMilagrosa (bebés de 18-36 mesesacompañados de una persona).Gratuita previa inscripción.16 de febrero: Cine.“Basalagunak”. A las 17:30 h. enCivivox Condestable (coninvitación).23 de febrero: Teatro para bebés.Arena en los bolsillos con “Max Txikia”. A las 11:00 y13:30 h. en Civivox Mendillorri.23 de febrero: Cine. “Rudi, txerriazkarra”. A las 17:30 h. en CivivoxCondestable (con invitación).2 de marzo: Teatro musical.Labrit Multimedia con “Ane eta ohehegalaria”. A las 18:00 h. en CivivoxSan Jorge.9 de marzo: Espectáculo musical.Demode Quartet con “Epa txiki”. Alas 18:00 h. en Civivox San Jorge.23 de marzo: Experienciascreativas. Katubi con “Marrazkibizidunak familian Sortzen”. A las11:00 y 13:30 h. en Civivox Jus laRocha (familias con niños/asmayores de 8 años). Gratuitaprevio inscripción.30 de marzo: Magia. Txan magoacon “Inpernutik natorren artista batnaiz ni”. A las 12:00 h. en CivivoxSan Jorge.AUDITORIO BALUARTE6 de abril: Teatro. ProduccionesMaestras con “Martinaren parkefantastikoa”. A las 18:30 h.

BARAÑAIN4 de febrero: Coros de SantaAgueda. A las 19:00 h. en la plazadel Ayuntamiento.LUDOTECA Para niñas y niñosempadronados en Barañáin.Información en el 948 594 841.

VILLAVA28 de febrero: Cuentacuentos.Birjiñe Albira con “Katuenorduetan”. A las 18:00 h. en la Casa

de Cultura. Entrada libre coninvitación (+ de 4 años).

BURLATA19 de febrero: Hora del cuentocon Izaskun Mujika. A las 18.00 h.en la Biblioteca Infantil. 3 de marzo: Magia. Tor Magoa. Alas 18:00 h. en la Casa de Cultura:Entrada: 3 / 5 €.13 de marzo: Pirritx, Porrotx etaMarimotots con “Musua”. A las16:30 y 19:00 h. en la Casa deCultura. Entrada: 6 / 8 €.

ANTSOAIN17 de marzo: Teatro. Markeliñecon “Euria”. A las 18:00 h. en elTeatro Ansoáin.

NOÁINCUENTACUENTOS A las 18:10 h. en la Biblioteca.Entrada libre (+ de 4 años).27 de febrero: Xabi Flamarike con“Flobin eta txano magikoa”. 27 de marzo: Xabier Artieda con“Ipuin denbora iritsi da”.

BERRIOPLANOCUENTACUENTOS 21 de febrero: Ventura Ruizcon  “Elur malutak”. A las 18:00 h. en la Biblioteca (Artica).22 de marzo: Ventura Ruizcon “Lumak eta ostoak”. A las18:00 h. en la Biblioteca (Artica).

BERRIOZAR20 de febrero: Cuentacuentos.Xabi Artieda con “Kontu kontari”, a las 18:15 h. en la Biblioteca.

ARANGUREN3 de marzo: Teatro. Trokolo con“In concert”. A las 18:30 h. en laCasa de Cultura del Valle (Mutilva).13 de marzo: Cuentacuentos.Maider Galarza con“Beldurrentzako ipuinak”. A las18:00 h. en la Casa de Cultura delValle (Mutilva).17 de marzo: Títeres. AnitaMaravillas con "Jon Braun". A las18:00 h. en la Casa de Culturadel Valle (Mutilva).

UHARTE22 de febrero: Kiki, Koko etaMoko con “Turututu PailazoBihurtu”, a las 17:30 h. en lasantiguas escuelas; a las 19:00 h.Txatxopintxopote y kalejira porlas calles con Uharte Kantuz,desde la plaza San Juan.23 de febrero: Kalejira deCarnaval a las 19:30 h. desdeSan Esteban.

2 de marzo: Teatro. Markeliñe con“Euria”. A las 17:30 h. en la Casa deCultura. Entrada: 3 €.CAMPAMENTOS URBANOSDe 8:00 a 14:00 h. para niños/as de1º de Infantil a 6º de Primaria.CARNAVALES. 4, 5 y 6 de marzo.Pre-inscripciones: del 5 al 8 demarzo, a través del 948 012 012.SEMANA SANTA. 23, 24, 25 y 26de abril. Pre-inscripciones: del 11al 15 de marzo, a través del 948012 012.

ESTELLA-LIZARRA 6 de febrero: “Musua” de Pirritx,Porrotx eta Marimotots. A las 17:00h. en el Polideportivo Municipal.Entrada: 7 €.27 de febrero: Cuentacuentos. Alas 18:00 h. en la sociedad La Bota.Entrada: 2 €.24 de marzo: Teatro. “Go!azen5.0”. A la tarde en el CentroCultural Los Llanos.27 de marzo: Cuentacuentos. A las18:00 h. en la sociedad La Bota.Entrada: 2 €.

MANCOMUNIDADDE IRANZU23 de marzo: Korrika Jaia deIrriherri (Korrika txiki, juegos,música…). A las 17:00 h. enLezaun.30 de marzo: Taller de EuskalDantza. A las 12:00 h. en el Centro Cívico de Arizala.

SALAZAR-RONCALCUENTACUENTOS11 de febrero: Izaskun Mujika. Alas 16:45 h. en la Escuela deOtsagabia.18 de febrero: Izaskun Mujika. Alas 17:30 h. en la Biblioteca deRoncal.

Consulta la agenda actualizada permanentemente en zeberri.eus

ABIERTO el plazo de MATRIKULA para el curso 2019-2020

2019-2020 ikasturterako MATRIKULAZIO epea IREKITA

Vidangoz, 26 / Bidankoze, 26

31014 Pamplona / Iruña

www.haureskolapottoka.com

Tf. 948 13 59 57

Haur eskolaEscuela infantil

Haur eskolaEscuela infantil

HaHaaur eu

esskolalokkoe

HHa eaur EsEsccuue

ra

uells

fflaessko

iinoaantillokkkokoe

nf itnf

Olagarromozorroa

Zer behar dugun:Behar ez dituzuen leotardo zaharrak.Guata.Zinta bat.Feltroa.Haria eta orratza.Nola egin:Leotardoen hankak moztu eta guataz bete olagarroa-ren garroak egiteko. Gero hauek guztiak zintan josigerriko moduko bat osatuz. Ondoren fieltrozko borobiltxo batzuk moztu etahanketan josi (edo silikonaz pegatu), tentakuluenbentosak balira bezala. Leotardo batetik moztutako goiko zatia erabiliko duguolagarroaren burua egiteko. Feltroz egindako begiakitsatsiko dizkiogu eta buruan jarriko dugu txanomoduan.

CONCURSO DE LITERATURAINFANTIL DEL AYUNTAMIENTO DEPAMPLONADirigido al alumnado de Primaria y primer ciclo de Secundaria decentros de Pamplona y comarca.Modalidades: euskera y castellano.Géneros: cuento ilustrado, cuento y cómic. Forma de participar: desde los centros escolares.Plazo de presentación: 10 de mayo.

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:42 Página 5

Page 6: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

L a campaña consta de un cartel enel que aparece el mensaje princi-

pal “No importa de dónde vienes sinohacia dónde vamos. Educación en eus-kera. Modelo D” y un vídeo en el que senarra el viaje educativo mediante elcual los niños y niñas adquirirán unaformación de carácter técnico, humanoy multilingüe y donde las familias po-drán encontrar ayuda para el acompa-ñamiento activo a lo largo de todo elproceso educativo. Para ello, los pa-dres y madres pueden contar con lasentidades locales que, a través de susservicios de euskera, ofrecen numero-sos recursos sociales y virtuales quefacilitan el aprendizaje multilingüe y eluso del euskera de una forma lúdica ycultural e integrada en un ecosistemade proximidad.Uno de estos recursos virtuales es laplataforma digital www.era.eus, queofrece una gran cantidad de informa-ción sobre actividades escolares, ex-traescolares y culturales, así comocontenidos que resultan muy prácticosa las familias a la hora de aprender ydivertirse en euskera. Las entidades impulsoras de la cam-paña subrayan la idea de que el apren-dizaje de idiomas es un aspectorelevante en la actualidad, ya que “enuna sociedad cada vez más plural yglobalizada, el multilingüismo permiteconstruir una comunidad más cohesio-nada, favorece el conocimiento y la in-tegración cultural y promueve elconocimiento y la inclusión de la diver-sidad. Además, facilita el acceso a unnúmero mayor de oportunidades decarácter social y laboral.”

6

2019

KO O

TSAI

LA /

FEBR

ERO

2019

ERREPORTAJEA REPORTAJE

“ASPALDITIK GATOZ, URRUTIRA GOAZ”Nafarroako 24 udal etamankomunitatek, Gobernuarenlaguntzarekin, euskarazkomurgiltze ereduaren aldekoeskolatze kanpaina egin dute.Zabaldutako mezuen arteanantolatzaileek azpimarratzen dute bidaia honetan familiak ezdaudela bakarrik eta eskola

komunitatean laguntza izateazgain, hurbileko gizartean euskarazbizitzeko aukerak izanen dituztela.“Izan ere, udalok, euskarazerbitzuei esker, baliabide sozialeta birtual aunitz eskaintzenditugu eleaniztasunaren ikaste etasozializazio prozesuaksendotzeko, gertuko kulturaren

bidez eta gozamena bultzatuz.”Baliabide horietako bat dawww.era.eus plataforma digitala,Nafarroako toki-entitateetako 28euskara zerbitzuek duela urte betesortutakoa, 0-12 urte bitartekohaurren gurasoei euskara ikastekolaguntza eta baliabideakeskaintzeko helburuarekin.

No importa de dónde vienes,

sino hacia dónde vamos”

Este es el lema de la campaña organizada por 24 entidadeslocales, con la colaboración del Gobierno de Navarra a través deEuskarabidea, para animar a la ciudadanía a escoger el modelo D,de enseñanza en euskera. Este año el plazo de prematriculaciónpara niños y niñas de tres años será del 4 al 8 de febrero.

CAMPAÑA DE PREMATRICULACIÓN

EN EL MODELOD

ENTIDADES ORGANIZADORASAyuntamientos: Agoitz/Aoiz, Antsoain/Ansoáin, Aranguren,Atarrabia/Villava, Barañain/Barañáin, Berriobeiti/Berrioplano,Berriozar, Burlata/Burlada, Eguesibar/Valle de Egüés, Esteribar,Etxauri, Galar, Gares/Puente la Reina, Estella-Lizarra,Iruña/Pamplona, Noain-Elortzibar/Noáin-Valle de Elortz, OltzaZendea/Cendea de Olza, Orkoien, Uharte/Huarte, ZizurNagusia/Zizur Mayor.Mancomunidades: Irantzu, Izarbeibar/Valdizarbe y Sakana.Colabora: Euskarabidea.

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 6

Page 7: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

Uno de los principales temores de lospadres y madres que no hablan euskeraes saber si van a poder ayudaradecuadamente a sus hijos e hijas a lolargo del proceso escolar si eligen elmodelo D.Itziar Delgado e Iván Huici son madre ypadre de Aimar (segundo de ESO en elInstituto Eunate), Hodei (sexto curso dePrimaria) y Eneko (primero de Infantil)en el C.P. Bernart Etxepare de laTxantrea. Ellos nos han contado suexperiencia. Ze Berri?.- ¿Por qué elegisteis elmodelo D?Iván.- En principio, porque nosotros no

sabemos euskera y nos habría gustadohablarlo.Mi padre es de Goizueta y sí habla y mimadre es de Lakuntza pero sólo loentiende. Nosotros somos seishermanos y mi padre no lo tenía fácilpara enseñarnos. Ya que nosotros nosabemos, que por lo menos nuestroshijos tengan la oportunidad deaprenderlo. Itziar.- En mi caso, mi padre es de lamontaña y mi madre de la Ribera. Eranotros tiempos y ni ellos ni nosotroshemos podido aprenderlo, pero siemprete queda esa “cosica”, las ganas deconocerlo.

Z.B.- ¿Lo visteis claro desde elprincipio o tuvisteis dudas?Itziar.- Al principio te da un poco devértigo y preguntas muchísimo, sobretodo para ver cómo les vas a poderayudar en las tareas. Pero la verdad esque luego lo piensas y ves que no espara tanto. Nosotros somos cinco

hermanos y no lespreguntábamos anuestros padres cómohacer las tareas. Nosbuscábamos la vida.Yo a mis hijos no leshago los deberes, yoya hice los míos en sudía. Les pregunto, sime lo piden, pararepasar un temaconcreto, por ejemplo,pero no me voy aponer a estudiarahora todo otra vezcon ellos. Creo que esmuy importantefomentar suautonomía tambiénen este aspecto.

Z.B.- ¿Os habéis planteado estudiareuskera?Itziar.- Yo estuve un año en un grupo demadres y padres de la propia Ikastola,pero los horarios me resultaban muycomplicados porque salgo de trabajar a las tres y a esa hora comenzaba laclase. Yo salía de casa por la mañanacon una mochila con los almuerzos, micomida y la merienda de los niños. Ibacon mucha ilusión pero tuve que dejarloporque con los embarazos y lasoposiciones que he hecho estos años noha sido fácil.En cuanto tenga un poco de tiempo loretomo, aunque la cabeza no siguesiendo la misma. Ya me dejé media en laúltima oposición.

En el tema de oposiciones, por cierto, síque me di cuenta de lo interesante quepuede ser saber euskera para optar adeterminados trabajos en laadministración. Z.B.- ¿Cómo lleváis las dudas en eldía a día?Itziar.- La verdad es que con el tiempocada vez vas entendiendo más cosas. Nosabes hablar pero vas comprendiendomejor lo qué hay que hacer. Y despuéssiempre está el típico grupo deWhatsapp de padres y madres en losque normalmente hay gente que hablaeuskera y ayuda a los demás explicandolas dificultades que puedan surgir. Yo, sinceramente, creo que tenemosmucho mérito. Z.B.- ¿Y fuera de la escuela?Itziar.- Nosotros siempre hemosprocurado que todas las actividadesextraescolares, deportivas y de ocio seanen euskera. El mayor hace badminton, elmediano pelota y el pequeño natación,todo en euskera. Aquí en Pamplona losniños, niñas y jóvenes, de por sí, tienentendencia a hablar en castellano, por esointentamos que estén en contacto con eleuskera el mayor tiempo posible através de todas estas oportunidades.Z.B.- ¿Qué les diríais a las familiasque sin saber euskera ahora estánpensando matricular a sus niñas yniños en modelo D?Iván.- Que estén tranquilos. Además conel centro escolar no hemos tenido nuncani el más pequeño problema decomunicación y están abiertos a todasnuestras consultas.Itziar.- Nosotros estamos encantados,sin dudas y sin miedo. Muchísima gentenos ha preguntado y siempre lesdecimos lo mismo.

72019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

Itziar e Iván con sus hijos Hodei y Eneko (en el momento de hacer la entrevistaAimar, el hijo mayor, se encontraba en Isaba, disfrutando de la Semana Blanca).

A mis hijos no les hacemos los deberes. Creemos que es muy importante fomentar su autonomía también en este aspecto”

ITZIAR DELGADO E IVÁN HUICI PADRES DE AIMAR, HODEI Y ENEKO

Xabi Nuin es profesor de EducaciónInfantil y Saioa Juanto es profesora dePrimaria. Ellos explican que los niños yniñas se motivan muchísimo cuando vena sus padres y madres estudiar euskera.“Les hace muchísima ilusión”, destacan. Xabi.- En Infantil los críos ven elesfuerzo, lo valoran y se motivanmuchísimo. Ellos también empiezan asoltarse a hablar antes, con másfacilidad. La pregunta más habitual es ¿Cómo levoy a poder ayudar? En las reunioneshablamos mucho con las familias y lesdecimos que si se quieren animar a

estudiar euskera y pueden hacerlo,genial, pero que si no es así que no sepreocupen porque hay mil maneras demotivar y de ayudar a las y los pequeños.Podemos motivarlos interesándonos porlo que hacen, preguntándoles quécanciones o juegos han aprendido enclase. También pedimos a las familiasque el euskera tenga un lugar en casa:libros, cuentos, películas, música...Saioa.- Las dudas son principalmenteen las primeras reuniones. Elprofesorado siempre está dispuesto aprestar ayuda, es más, normalmentesomos los primeros en detectarproblemas. Para los niños y niñastambién es muy motivador el poderayudar a sus madres y padres en elaprendizaje del euskera.

Para los niños y niñas es muy motivador el poder ayudar a sus padres en el aprendizaje del euskera”

XABI NUIN, PROFESOR DE EDUCACIÓN INFANTIL SAIOA JUANTO, PROFESORA DE PRIMARIA

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 7

Page 8: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

PAMPLONA-IRUÑEAIRUÑEKO UDALA ETA NAFAR ATENEOREN KULTURA EGITARAUAOtsailak 8: Errezitaldi poetiko-musikala.”Sekulakontatu behar ez nizkizun gauzak” Iban Zaldua etaKoruko Heras. 20:00etan, Kondestable Civivoxean.IRRI ZIKLOANafarroko Antzerki Eskolan, 20:00etan. Sarrera: 3 €(emanaldi bakoitzeko). Abonoa: 10 €Otsailak 13: Pez Limbo konpainia, “Oxido umoregarratza”. Otsailak 20: Birjinia Albira, “Iruñetik mundura” eta AitorTxarterina, “Azken 10080 minutuen kronika groteskoaedo ez”.Otsailak 27: Jose Cruz Gurrutxaga, “Umorea”.Martxoak 6: Mirari Martiarena eta Idoia Torregarai,“Bakean dagoena bakean utzi”.Martxoak 12: Mikel Martinez, “Tabernaria. Instrukzioakbotatzeko ondo bat kaña” eta Irati Agirreazkuenaga etaArantzazu Sanz, “Komuna”. GAYARRE ANTZOKIAOtsailak 23: Kontzertua. Urko, Gontzal Mendibil etaGorka Knörr “Euskal kantariak jira biran”. 20:00etan.CIVIVOXETAKO PROGRAMAZIOAIKASTAROAK ETA LANTEGIAKMota guztietako ikastaro eta lantegiak: dantza, arteplastikoak, argazkigintza, zinema, sukaldaritza…BISITA GIDATUAK“Iruña hainbat ikuspuntutik”. Aitziber Imizcoz, 12:00etan.Prezioa: 2 €.Otsailak 20: “Arkitektura Elkargoko egoitzako alturatik”.Martxoak 20: “Zigaren pausuak jarraituz”. Apirilak 17: “Erdi Aroko artea museoan”.Ikastaro, lantegi eta bisita gidatuetan izena emateko:www.pamplonaescultura.es / www.pamplona.es edota010era deituta (948 420 100era mugikor batetik edoIruñeaz kanpotik deituz gero) eta edozein Civivoxzentrotan.

SAN PEDRO, INGURUMEN HEZKUNTZAKO MUSEOAOtsailak 5: Artzantzari lotutako argazki erakusketa.Otsailak 6: Bertso saioa. Maialen Lujanbiok eta JulioSotok eginen dute erakusketaren aurkezpena bertsotan.Martxoak 7: Familiendako gazta tailerra. MiriamOtxotorena; artzaina eta ardi-gazta ekologikoarengaztagilea (Axuribeltz). 17:00-19:30.Otsailak 14 eta martxoak 14: Bizitxoko: ezagutzaketa une atseginak partekatzeko gunea. Juanjo Iriarte,konponketetan adituarekin. 18:00-20:00.IRUINKOKO, IRUÑEKO EUSKAL INAUTERIARENLEHEN EDIZIOAMartxoak 3: Zaldiko Maldiko, Euskaldunon Biltoki,Karrikiri eta Duguna elkarteek antolatuta.

BURLATAOtsailak 15: Ardo txuri dastaketa, Guillermo Txoarekin.20:00etan, Kultura Etxean. Martxoak 30: Bertso-pikoteo. Bertsolariak: Joan Maia,Maialen Lujanbio, Alaia Martín eta Aimar Karrika.21:30ean, Kultura Etxean. Sarrera: 5 €.

ANTSOAINMartxoak 22: Ruper Ordorika. 21:00etan, AntsoaingoAntzokian.

BERRIOZAROtsailak 21: Liburuaren aurkezpena: Josu JimenezMaiaren “Aingurak eta arrangurak”. 19:00etan,Berriozarko Liburutegian.

BERRIOBEITIOtsailak 4: Santa Ageda bezpera. 18:00etan, MaríaDomínguez Gizarte Etxetik.

BARAÑAINOtsailak 4: Agate deunaren abestaldeak. 19:00etan,Udaletxeko plazan.Otsailak 22: Bai Euskarari ziurtagirien banatzeekitaldia. 20:15ean, Udaletxean.HEZKUNTZA-LAGUNTZA ESKOLAZ KANPOBarañainen erroldatuta dauden DBH1 eta DBH2koikasleentzat. Argibideak 948 38 5925 (Baragazte)[email protected] KLUBA LIBURUTEGIANArgibideak: Udalaren euskara zerbitzuan 948 28 63 09telefonoan, [email protected] [email protected] helbideetan.

8

2019

KO O

TSAI

LA /

FEBR

ERO

2019

HELDUENTZAKO AGENDA

APIRILA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 2829 30

MARTXOA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30 31

OTSAILA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28

EuskarAbenturak bigarren edizioa izango du2019ko uztailean. 2002 eta 2003 urteen arteanjaiotako gazteei zuzendua.16-17 urte bitarteko 120 gaztek osatuko duteespedizio taldea. Abenturan parte hartu nahidutenek motibazio gutuna eta banakako lan bataurkeztu beharko dute martxoaren 10a bainolehen. Jasotako proiektuak EuskoIkaskuntzaren eta .eus Fundazioaren laguntzazebaluatuko dira eta lan onenen egileekespediziora joateko “beka” lortuko dute.Lanak egiteko hautagaiek hiru lan-gairenartean aukeratu beharko dute: “Maite ditutmaite gure bazterrak”, “Joan-etorriak:migrazioen testigantzak” edo “Errimak etaerritmoak”. Lanak sei formatutan aurkeztuahalko dira: lan literarioak, musikalak,historikoak, ikus-entzunezkoak, plastikoak eta,aurten estreinakoz, sormen digitalekoak.Informazio gehiago: www.euskarabentura.eus.

EUSKARABENTURA 2019

Ikus agenda eguneratua "zeberri.eus"-en

Udaberriko tailer zikloa Berdintasunarenbidean ahalduntzen:Otsailak 27: Emariak: emakumeenekarpenak ikusarazten.Martxoak 27: Euskara ez sexista.Maiatzak 8: Emakumea ahalduntzen,bizimodu osasuntsutik.Maiatzak 29: Askatasunerako pedagogia.Ikastaroak:Otsailak 16 eta 23: Estresa barru bakeabihurtzen. Martxoak 9 eta 16: Askatasunean hazi, hezi eta bizi.Martxoak 23 eta 30: AsIkas komunitateaikasketa dialogotik abiatuta. Apirilak 6 eta 13: Ahozko komunikazioaerrazteko teknikak.Maiatzak 11 eta 18: Galerak, heriotza etadolua haurren hezkuntzan.

UEUREN UDABERRIKOESKAINTZA

AEKk antolatutako Korrikaren 21. edizioaapirilaren 4tik 14 eginen da Garestik Gasteiza. Informazio gehiago: www.korrika.eus.

KORRIKA 2019

Final-laurdenak: Otsailak 9 (Tutera), 10 (Urdazubi), 16 (Irurita), 17 (Lizarra).Finalaurrekoak: Martxoak 3 (Atarrabia), 9 (Etxarri Aranatz), 10 (Lesaka).Finala: Martxoak 23, Iruñeko AnaitasunaKiroldegian.

44. NAFARROAKOBERTSOLARI TXAPELKETA

UHARTEINAUTERIAKOtsailak 22: Kiki, Koko eta Moko pailazoak, 17:30ean,eskola zaharretako karpan; 19:00etan Txatxopintxopoteeta kalejira herriko kaleetatik Uharte Kantuz taldearekin,San Juan plazatik.Otsailak 23: 19:30ean Inauterietako kalejira SanEstebanetik, Uharteko kultur taldeen laguntzarekin;23:30ean musika eta dantzaldia Berdintasuna Elkartean.UHARTEKO XII. GAZTE EGUNAMartxoak 2: 11:00etan Kalejira; 12:30ean umeentzakojolasak; 14:00etan herri bazkaria frontoian, bideoemanaldia eta musika; 19:00etan Kale animazioa;22:30ean kontzertuak frontoian.

LIZARRAOtsailak 17: Nafarroako Bertso Txapelketaren finallaurdenak. 17:30ean, Gazteriaren Etxean.Otsailak 23: Herri inauteriak eta Lizarran Kantuzbazkalostean.Otsailak 28: Irakurle Kluba “Tartariarren basamortua”,Dino Buzzatirena. 19:30ean, Liburutegian.Martxoak 28: Irakurle Kluba, “Franco hil zuten egunak”,Koldo Izagirre. 19:30ean, Liburutegian.

IRANTZU MANKOMUNITATEAMartxoak 23: Irriherriren Korrika Jaia (Korrika Txiki,jolasak, afaria, musika…). 17:00etan, Lezaunen.

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 8

Page 9: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

92019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

Haurrei zuzenduriko album ilustratuakaurkeztu ahal izanen dira sari honetara. Albumilustratu bezala ulertzen dira testua eta irudiaelkarren osagarri dituzten lanak.Lanak euskaraz idatziak, jatorrizkoak etaargitaratu gabeak izanen dira. Originalak aurkezteko epea 2019komaiatzaren 10ean itxiko da. Sari bakarra emango da, 5.000 eurokoa,egile eskubideen aurrerapen moduan.Saritutako lana Pamiela argitaletxeakargitaratuko du euskaraz, eta argitalpeneanEtxepare sariaren aipamena eginen da.Antolatzaileak: Nafarroako TokiEntitateetako Euskara Zerbitzuak.

ETXEPARE SARIAAurten 25 urte beteko dituen sariketa honek kategoria hauek ditu:Dibulgazio-artikulu originalak. Bi azpikategoriatan banatuta dago:dibulgazio-artikulu orokorrak eta egilearen doktore-tesian oinarritutakodibulgazio-artikuluak. Azpikategoria bakoitzean 2.000 euroko saria.Zientzia-kazetaritzaren arloko lana. 2.000 eurorekin saritzen da.Zientzia Gizartean sorkuntza-beka: Zientziaren/teknologiaren etagizartearen arteko elkarrekintza lantzen duen proiektuak onartzen dirakategoria honetan. Aukeratutako proiektuaren egileak hura gauzatzeko5.000 euroko diru-laguntza jasotzen du.Horrez gain, aurten ere NEIKER sari berezia emango zaio lehen sektorearilotutako artikulu onenari; saria 2.000 eurokoa izango da.Lanak emateko epea: 2019ko otsailaren 14a.Informazio gehiago: www.elhuyar.eus.

CAF-ELHUYAR

Artikulu zientifikoak aurkezteko deialdia zabalik. UEUk antolatutakoIkerGazteren 3. kongresua Baionan izango da Errobiko Campusean,2019ko maiatzaren 27tik 29ra. Dagoneko artikulu zientifikoakaurkezteko deialdia irekita dago.Lehen edizioa 116 ekarpenekin osatu zuten, eta 2017koa 122rekin.Guztira 200 ikertzaile inguru bildu ziren haietako bakoitzean.

IKERGAZTE 2019

Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzan, Batxilergo eta Lanbide Heziketan ari direnikasleek parte har dezakete. Lehiaketa mota: Idatz iezaiozu eskutitz bat izenhandiko euskaldun bati. Lanak Zizur Nagusiko Udaleko Euskara Zerbitzuan edotaIES ZIZUR BHInaurkeztu behar dira martxoaren 1a baino lehenago. Kategoriabakoitzeko bi saritu egonen dira.Informazio gehiago: Zizur Nagusiko Udaletxean eta IES Zizur BHIko webgunean.

ZIZUR NAGUSIKO GAZTEEN IV. LITERATURA LEHIAKETA

Nafar Ateneoak eta Iruñeko Udalak emana XIII. edizioa.Parte hartzea: pertsona oro, nazionalitatea edozein izanda.Modalitateak: euskara eta gaztelania.Sariak: 3.000 € modalitate bakoitzean.Aurkezteko epea: apirilaren 30eko 14:00etan.

IRUÑA HIRIA NAZIOARTEKO POESIA SARIA

Parte hartzea: 14 eta 18 urte bitarteko gazteak.Modalitateak: euskara eta gaztelania. Generoak: narrazioa eta olerkia.Aurkezteko epea: apirilaren 30a.

IRUÑEKO GAZTEENDAKO XXIX. LITERATURA LEHIAKETA

LEHIAKETAK

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 9

Page 10: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

Fontes Linguae Vasconum es una de lascuatro revistas científicas que edita el

Gobierno de Navarra. Las otras tres sonPríncipe de Viana, Cuadernos de Etnología yEtnografía y Cuadernos de Arqueología deNavarra. Cincuenta años después de su na-cimiento, la revista continúa su andadurasin interrupción, y ha logrado hacerse unlugar entre las publicaciones de referenciaen lingüística vasca. Como explica Ekaitz Santazilia, actual di-rector de la publicación, José EstebanUranga, director de Príncipe de Viana, fuequien propuso al sacerdote y conocido in-vestigador y escritor José María Satrustegiponer en marcha una publicación que re-cogiera los resultados de las investigacio-nes que se estaban llevando a cabo en tor-no al euskera y los textos antiguos escritosen esta lengua, siguiendo así con la línea

de fomento del euskera iniciada años antespor la Institución Príncipe de Viana. José María Satrustegi fue el principal im-pulsor de la revista desde sus orígenes ydirector de la misma desde 1988 hasta sumuerte en 2003. Ese año Patxi SalaberriZaratiegi asumió el cargo hasta 2016, mo-mento en el que se lo cedió a Ekaitz Santa-zilia, actual director. Como explica Santazilia, el principal reto de

la revista durante estos últimos años ha si-do el de renovarla y posicionarla a nivelacadémico internacional: “La revista ha si-do una herramienta de referencia décadatras década, para conocer las últimas no-vedades sobre el estudio de la lengua vas-ca y el reto de estos últimos años ha sidoconvertir FLV en una revista científica mo-derna adaptada a los estándares actualesinternacionales que se les exigen a las pu-blicaciones académicas del más alto nivel,pero sin dejar fuera las aportaciones de

autores que desde hace años vie-nen participando en la revista.”

CONGRESO INTERNACIONALEn conmemoración del 50 aniversa-

rio, el 6 y 7 de marzo se celebrará enPamplona un congreso internacional

organizado por Euskarabidea y titula-do “FLV, 50 años. Nuevos métodos y

tendencias en lingüística (vasca)”. En elcongreso participarán, entre otras per-

sonas, los profesores Lyle Campbell, dela Universidad de Hawái; Lola Pons, de laUniversidad de Sevilla; y Joaquín Gorro-chategui, de la Universidad del País Vasco(UPV/EHU).Además de las conferencias plenarias, sehan organizado nueve seminarios temáti-cos dentro del congreso. La fecha límitepara inscribirse como oyente es el 22 defebrero.

EXPOSICIÓN DE TEXTOS ORIGINALESA finales de febrero se abrirá al públicouna exposición en el Archivo General deNavarra que mostrará textos originalesfundamentales en la historia del euskeracomo el Cartulario de Leyre, la carta deMatxin de Zalba, el Nuevo testamento deLeizarraga, la obra Gero de Axular o el ma-pa de los dialectos del euskera de Luis Lu-ciano Bonaparte. En la exposición también se tratará demostrar cómo era el ambiente en torno aleuskera hace cincuenta años, como expli-ca Santazilia: “Es muy interesante ver có-mo en pleno franquismo desde la Diputa-ción se impulsaban importantes iniciativasen favor del euskera como los concursosen los que se premiaba a los niños y niñaspor hablar bien en esta lengua, e inclusosu enseñanza. Esto ayuda a comprendermejor el ambiente en el que surgió la re-vista.”

10

2019

KO O

TSAI

LA /

FEBR

ERO

2019

ERREPORTAJEA REPORTAJE

La revista

cumple 50 años

Urteurreneko ekimenen artean,bada abesti bat egitearena.Horretarako XVI. mendekoAmenduxen eresiari musika jarrieta bideo-klip bat grabatu dute.Ekaitz Santazilia Fontesekozuzendariak azaldu duen bezala,

“kanta hori grabatu izan da beste bialditan, baina guk besteproposamen bat plazaratzekoaprobetxatu nahi dugu. Ematen dukanta euskaraz egoteak herrikoibihurtzen duela eta guk kontrakoaaldarrikatu nahi dugu: gure ustez

berpizkunde garaiko poesia kultuada honakoa. Amendux garaihartako gizona zen, kultua, familiadirudun batekoa eta bidaiaria, etaerakutsi nahi dugu euskaratestuinguru kultu horretan ereerabiltzen zela.”

AMENDUXEN ERESIA BIDEO-KLIP BATEAN

FontesLinguaeVasconum

Este año la revista científica Fontes Linguae Vasconum: Studia et documentacelebra medio siglo de vida. La Institución Príncipe de Viana de la DiputaciónForal puso en marcha esta publicación con el fin de dar a conocer las últimasinvestigaciones en torno a la lengua vasca. Con motivo del aniversario, elGobierno de Navarra ha organizado, entre otras actividades, un congresointernacional en Pamplona en marzo y una exposición que se podrá visitar enel Archivo General de Navarra a partir de finales de febrero.

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 10

Page 11: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

112019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

La oñatiarra Amaia Kerexeta, licenciadaen Filología Vasca, cuenta con una am-plia experiencia como gestora y dinami-zadora cultural y conoce de cerca el mun-

do de las artes escénicas. Desde abril de2018 está al frente de la programación dela red de servicios socio-culturales delAyuntamiento de Pamplona. Durante es-

te primer año de gestión han organizadoalrededor de 500 cursos y 400 activida-des relacionadas con conferencias, es-pectáculos, visitas guiadas, concursos,proyecciones de cine, exposiciones... Co-mo criterio general, una de cada cuatroactividades se programa en euskera. Ze Berri.- ¿Cuál es tu labor comoprogramadora cultural?Amaia Kerexeta.- Básicamente coordino,determino y gestiono la programación dela Red Civivox, trabajando junto al equipode gestión de los centros. Diseñamos yplanificamos cuatrimestralmente un bo-rrador de actividades y cursos, y elabo-ramos la programación definitiva en co-laboración con la dirección del Área deCultura y Educación.Z.B.- ¿Qué criterios seguís a la hora deprogramar actividades y eventosculturales?A.K.- Hay que tener en cuenta muchoscriterios para generar una programacióntan variada como es la de la Red Civivox,por el abanico de públicos, espacios, ne-cesidades y dinámicas sociales que exis-ten. No obstante, partimos de tres basesfundamentales que son parte de todaprogramación: la igualdad de género, laaccesibilidad universal y el euskera. Y apartir de esos pilares, vamos buscando elequilibrio entre propuestas profesionalesy amateurs; propuestas nacionales, inter-nacionales o locales; actividades para ba-rrios y para la ciudad; eventos de iniciati-va social e institucional; programación in-tergeneracional; actividades generalis-tas, especializadas o de investigación,… Z.B.- En tu opinión, ¿cómo está hoy endía la oferta cultural en euskera? A. K.- Por lo que he visto en estos pocosmeses, me parece que la oferta actual eneuskera es variada e intergeneracional.Hay muchos ciclos específicos en euske-ra durante el año, aunque siempre haymargen para generar más.Lo que realmente me preocupa es si ha-cemos todo lo que está en nuestras ma-nos para llegar con nuestras propuestasa ese público euskaldun. Creo que tene-mos una tarea pendiente en cuanto a lacomunicación y en hacer llegar al públiconuestra oferta en euskera.

TOMA LA PALABRA

AMAIA KEREXETA GABILONDO DIRECTORA DE PROGRAMACIÓN DE LA RED CIVIVOX

Los centros de la red Civivox del Ayuntamiento de Pamplona hanpresentado su programación de cursos y actividades para los mesesde febrero a junio. 30 cursos para público adulto e infantil y 4 visitasconforman la oferta en euskera para las próximas semanas. AmaiaKerexeta es la Directora de Programación de la Red Civivox.

Creo que tenemos una tareapendiente de hacer llegar alpúblico nuestra oferta en euskera”

EUSKALDUNAKMINTZO

Otsailaren 1etik eta ekaina bitartean eskaintzazabala dago Iruñeko Civivox aretoetan.Eskainitako ikastaroen artean 30 eginen diraeuskaraz. Horrela Kondestablea, Iturrama,Mendillorri, Arrosadia, Juslarrotxa, Zabalguneaeta Sanduzelaiko zentroetan helduentzat halakoaukerak izanen ditugu: Nola egin bidaia-bideobat, Grabatua, Xilografia, Dastaketaespezializatuak, Munduko sukaldaritza,Argazkigintza hastapenak, Sukaldaritza txinatartradizionala, Yoga, Apaindu zeure burua, Indar

igeriketa, Yoga terapeutikoa, Antzerki Lantegia,Pilates, Erreportaje argazkia Inauteetan, Herri-Dantzak, Dantza Garaikidea, Zure zigiluakdiseinatu edo Zumba. Haurrentzat ondokoak aurkituko ditugu:Txotxongilo prestaketa eta erabilera familiartean;Hiri-kanpaldiak Aste Santuan; Historiaurreraitzultzea; Haur igeriketa; Igeriketa familiartean;Zinemagintzan jolastea; Marraztu, margotu etainprimatu; Robotika Legorekin; Jolastuko gara?edota Ipuinak larruazalean.

CIVIVOX SAREKO EUSKARAZKO ESKAINTZA OTSAILA-EKAINA BITARTEAN

Atsed en o sa suntsubaterako b id ea .

www.gor r icho.com

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 11

Page 12: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

Y no es lo único que ha conservado, ya que tam-bién nos ofrece una rica toponimia que nos habla

de cómo vivieron e interpretaron el paisaje sus habi-tantes a lo largo de los siglos.Sus nombres castellano y euskérico, por ejemplo,hacen referencia al que, sin duda, fue motor econó-mico y seña de identidad de la población: lasal. A ella hacen referencia las denomi-naciones Salinas (de Pamplona) yGetze.Si bien no hay duda de que conesta voz, Getze, se designabanen euskera a las zonas de pro-ducción de sal -en euskera seconoce también a Salinas deIbargoiti como Getze Ibargoitipor ejemplo-, no queda del todoclara su etimología. De ella se haocupado Patxi Salaberri, quien hacomparado Getze con Gatzea, nombrede la zona concreta de Salinas de Oro don-de está la salinería. Gatzea es un compuesto de gatz‘sal’ y el sufijo –tze. No descarta Salaberri que a par-tir de Gatze surgiese Getze por el fenónemo conocidocomo asimilación vocálica, pero la explicación no leresulta satisfactoria. Getze se documenta ya en el

año 1100 y tras unos años de olvido se ha podido re-cuperar gracias a la huella que dejó en la toponimiade las localidades vecinas: Getzemuga, Getzebidea…No obstante, la denominación euskérica no es oficialtodavía. Por otro lado, la sal también dio nombre a laregata que surca la localidad, la antigua Gesalerregu

(‘regata salada’), que bajaba precisamentede las saleras de donde se extraía la sal.

Aunque Salinas es el nombre ro-mance del pueblo, llaman las Sale-

ras al lugar concreto de donde seextraía la sal. En el lugar queocupaban hay en la actualidadun campo de fútbol, un parque yunos columpios, pero JimenoJurío recogió de viva voz los

nombres de los distintos pozos yeras saleras: El Purgatorio, La An-

cha, La Estrecha, Makurra, La Nue-va, La Burzunosa, La Redonda, Retente,

Debajo de Retente, Punta del Pesebre, De-bajo la Punta del Pesebre, Pozo Grande, Pozo Chiqui-to, La de Cía, La de la Señora Martina… Los nombresnos indican, entre otras cosas, que la producción desal se mantuvo activa hasta una época posterior alretroceso del euskera.

Getze - SalinasMIKEL BELASKO

12

2019

KO O

TSAI

LA /

FEBR

ERO

2019

En este número hacemos referencia a un pueblo del Valle de Aezkoa,conocido por albergar las ruinas de una Real Fábrica de Armas yMuniciones construida en el siglo XVIII sobre la antigua ferrería delmonte Aezkoa, en plena Selva de Irati.

CONCURSO /LEHIAKETA

La respuesta al concurso del número 134 era: GETZE-SALINASLa ganadora es: Soraya Pascual Catalán (Burlada-Burlata)ZORIONAK!

En elindustrializado sur de la cuencade Pamplona,rodeada por laautopista, elferrocarril, lasminas y polígonosindustriales, lalocalidad deSalinas dePamplonaconserva suaspecto tradicionalprotegida por susmontes Mendi yLarre, además del río Elorz.

¿DE QUÉ LUGARHABLAMOS?

EZAGUTZENDUZU TOKI HAU?

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 12

Page 13: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

Si a alguien le parece que aprender euskera es una moda de estos últi-mos años está totalmente equivocado. En Pamplona existe una tradi-

ción que nos remonta al menos hasta principios del siglo XX. Efectivamen-te, mucho antes de que se popularizara la palabra “euskaltegi” para loscentros de aprendizaje de la lengua vasca, la enseñanza de idiomas se ha-cía en Academias, tanto privadas como públicas, y también a través de cla-ses particulares. Por ejemplo, en 1907 ya existía una “Academia de la Len-gua Bascongada” en el número 12 de la calle Dormitalería de la capital. Sabemos también que el pamplonés Arturo Campión impartió clases parti-culares a amigos suyos en 1903. Pero parece ser que la primera iniciativaseria se puso en marcha en 1910, en el Centro Vasco de la calle Zapatería.

Al enterarse de la iniciativa, la Diputación se hizo car-go de la misma y los alumnos recibían las cla-

ses en un salón de la propia Diputación.Asistieron más de 90 personas, entre

ellas nombres importantes como loshermanos José y Anastasio Agerre,de la calle Dormitalería, y el tam-bién pamplonés Saturnino Ibarro-la, los tres autores de artículos deprensa en euskera a partir de1912. Hay que decir que los trestambién fueron autodidactas.

El caso es que al poco tiempo, Jo-sé Agerre empezó a dar clases en

el Centro Vasco hasta el comienzode la guerra. Pero también daba en su

domicilio antes y después de la contien-da, y lo mismo hizo el poeta de la Navarrería

Alexander Tapia Perurena. Además de enseñareuskera, estas dos personas enseñaban otras lenguas, como inglés, fran-cés y alemán. A partir de 1922, la Diputación estableció dos cátedras de euskera, una enel seminario diocesano y otra en La Escuela Normal de Magisterio, al ladode la Catedral, esta última a cargo del pamplonés Jesús Aranzadi, dondeaprendió euskera Julia Fernández Zabaleta, maestra pamplonesa que re-novó los métodos pedagógicos en la enseñanza general.A raíz del comienzo de la guerra, la enseñanza en euskera se mantuvo endomicilios particulares, a excepción del colegio Huarte de la Calle Mayor,donde se impartieron clases. Pero en 1951, en el edificio de la Cámara deComptos, comenzó su andadura la Academia del Euskera para adultos, im-pulsada por la Diputación Foral. Se trata del primer centro público de la pos-guerra dedicado a la enseñanza en euskera. Las clases se iniciaron con 33alumnos y alumnas. El profesor fue Francisco Tirapu. Tras realizar el primercurso en la Cámara de Comptos, la Academia se trasladó a la Escuela de Co-mercio, junto a la catedral, donde permaneció hasta 1970, en los últimosaños en dos sedes, en la misma Escuela de Comercio y en el instituto Ximé-nez de Rada. A partir de ahí surgen los nuevos euskaltegis que conocemoshoy en día, en los que aprenden euskera miles de personas.

132019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

ENRIQUE DIEZ DE ULZURRUN

BIDEZBIDE

POR EL CAMINODEL EUSKARA laburrak breves

Aquellas Academias del EuskeraAZPITITULUAK.EUS-EK BERRITUTA JARRAITUKO DU. Urte beteko geldialdi baten ondoren Azpitituluak Euskarazproiektuak jarraipena lortu du. Webgunea berritu da, .comizatetik Azpitituluak.eus izatera igaro da, eta eduki berria erebadago.CodeSyntax enpresak hartu du webgunearen ardura, webguneaberriztu eta edukiz hornitzen jarraitzeko konpromisoarekin.Gutxienez, 100 filmen azpidatzi berri, eta 50 atal telesaildesberdinetakoak gehituko dira datozen asteetan.Horrez gain, boluntarioen ekarpenetara irekita jarraitzen duwebguneak.

NEREA BALDA, DOBLE GANADORA NOVEL DELCERTAMEN LITERARIO EN EUSKERA. Nerea Balda halogrado los primeros premios en la modalidad de narraciónbreve y en la de poesía del 28º Certamen literario en euskerapara autores noveles organizado por el Ayuntamiento dePamplona. En la modalidad de bertso-paperak el ganador hasido Eneko Fernández. La lista de galardonados se completa ennarración breve con Izaskun Etxeberria, Oihane ZuberoaGarmendia, Koldo Azkune y Joxe Aldasoro; en poesía con Iosunede Goñi, Iñigo Lozano, Iban Garro y Julio Soto; y en la modalidadde bertso-paperak con Joanes Illarregi y Esteban Arozena.

INAUTERI EUSKALDUN BAT IRUÑERAKO:IRUINKOKOA. Zaldiko Maldiko, Euskaldunon Biltoki, Karrikirieta Duguna elkarteen arteko elkarlanak orain arteko berefruiturik ederrena eman zuen 2015. urtean Bidador, Iruñekoeuskaldunak pastoralarekin. Orain Iruñeko euskalkomunitatearendako proposamen berri bat aurkezten digute lauelkarteok: Iruinkokoa, Iruñeko inauteri euskalduna, Euskararenpresentzia eta erabilerari garrantzi berezia eman nahi izan dioteegitasmoari. Herri antzerki ereduari jarraikiz, martxoaren 3an,igandean, plazaratuko dute Iruinkokoa: “Goizak bi parte izanenditu: puska biltzea Iruñeko alde zaharreko euskal elkartetikelkartera -edo/eta karrikaz karrika- eta ondotik, mustra, aldezaharreko plazetakoren batean. Koko-txuriek -hartuko duteplaza lehen lehenik-. Koko-beltzek -pertsonaia zirtzil, ilun etazirikatzaileak- ebatsiko diete tokia eta haien jelkaldi satirazbeterikoa eginen dute, urteko gertakari esanguratsuenei buruz.Azkenik, bertsolariek plazan gertatu eta ikusitakoa iruzkindukodute bertsoz. Kate hori -dantza, antzerki, bertso- 4-5 aldizerrepikatuko da ordu t’erdi inguruko emanaldian. Parte-hartzaileguztiek (arizale + publikoak) dantzatutako jauzi baten bitartezbukatuko litzateke Iruinkokoa. Ekimena bere hasieratik du zabaleta parte-hartzaile izateko bokazioa.” Eta zergatik Iruinkokoa?“Baztandarrek Lantzekoei deitzen zieten koko, LantzekoekAnuekoei. Anuekoek Odietakoei eta abar… Iruñera heldu arte.Iruñea izan da Kokoerria edo Iruinkokoa, kokoen muga. Bestea,gu ez garena -usu erdalduna- izendatzeko erabili izan da kokohitza. Koko izena egokia zaigu, baita aldarrikapen gisa ere:Iruinkokoan, Kokoerrian -ustez erdaldunen- lurraldeaneuskarazko inauteriak egin nahi ditugu.”

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 13

Page 14: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

14

2019

KO O

TSAI

LA /

FEBR

ERO

2019

TraduCCIones Centro de Comunicación Internacional

la misma palabra lo dice

Opse hnaidko unibresiatte batek eignadko ikreekta baten arebara, ez du aloxa zer tokatin duaden hikziak hitz baten barraun, naihkoa biata leehna eta akzena bhear den takion egtoea; iazn ere, giza aidemnak hitz oosa

iarkurzten du, eta ez hikziak banan-banan.

Hala eta guztiz ere, cci-k ardura handiz egiten ditu itzulpen guztiak, goreneko kalitatea bermatuta.

Monasterio de Iratxe 47 bajo-trasera31011 Pamplona-Iruña

948 197 997www.traduCCI.com

euskera: [email protected] de idiomas: [email protected]

15 jóvenes forman parte de este grupo de teatro creado por losayuntamientos de Huarte, Burlada y Villava y abierto alalumnado de ESO y Bachiller de estas localidades. Se reúnentodos los viernes por la tarde en la Casa de la Juventud-Ugaztede Huarte. La actriz y directora teatral Birjiñe Albira es laencargada de dirigir esta actividad en la que las y los

participantes tienen oportunidad tanto de acercarse al mundo del teatro a través de ejercicios y propuestas lúdicas como deponer sobre el escenario su propia obra. Este año están preparando una historia en la que todos los personajes tienen super-poderes… y hasta ahí podemos leer. El estreno será en mayo.

¿QUÉ TE HAPARECIDO?

Paula Calle Olagüe (Uhartekoa) SAN FERMINETAN LESAKAN. John Andueza

“Oso ona da eta trama interesgarria du. Lauga-rren mailako ikasleek egin behar duten ikas-bidaiarako dirua lortzeko kontzertu bat anto-latzen dute, baina diru hori lapurtu egiten dute.Hor abiatzen da nor izan den jakiteko martxanjartzen duten ikerketa.”

“Lagun batekin apuntatu nintzen antzerki taldehonetan. Oso gustukoa dut dibertigarria dela-ko. Astean bi ordu entseatzen dugu, ostiralean17.00etatik 19:00etara. Denon artean propo-satzen ditugu gaiak baina gero Birjine monito-reak idazten du testua. Hemen onena da gure artean dagoen konfian-

tza eta txarrena testua ikasi beharra eta per-tsonaia eraikitzeko egin behar den lana, gogo-rra delako. Nire pertsonaia serioa da eta badu botere bat:oihukatzen duenean denak erotu egiten dire-la.”

Ainhize Domeño Plazaola (Burlatakoa) EIREREN EGUNEROKOA. Esti Vivanco

Aritz Itoiz Guimera (Uhartekoa) AMODIOAREN GAZI-GOZOAK. Aitor Arana

“Oso istorio polita iruditu zait, nahiz eta abia-puntua gogorra izan. Duela 100 bat urte dagogirotua. Gipuzkoako herri bateko neska batsaldu zuten baserri batean lan egiteko. Lehenpertsonan kontatua dago, neskak bere egune-rokoak idatzi baitzituen. Narrazioa hasten dagaur egunean, baserrira joaten den gure adi-neko neska batek aurkitzen eguneroko horiek

dituenean. Duela 100 urteko protagonistaklana eta amodioa ezagutuko zituen baserrihartan. Hasieran Migel izeneko batekin hasizen, baina gero beste batzuekin ere harrema-nak izan zituen. Oso ongi landua dago istorioaeta oso egokia da ikusteko nola bizi ziren duela100 urte eta nola ulertzen zuten haiek bizitza.”

“Nire hirugarren urtea da taldean. Sartu nin-tzen txikitan antzerkia egiten nuelako eta gus-tatzen zitzaidalako. Beste baten azalean sar-tzea oso polita eta dibertigarria dela iruditzenzait. Gauzak beste modu batez ikusten dituzu. Aitorren papera egiten dut nik. Oso serioa daeta oso produktiboa egiten dituen gauza guz-tietan.”

GUSTATUZAIZU?

“Liburu hau gustatu zait niri ere bizitzea gus-tatuko zitzaidan esperientzia bat bizi duelako:Irlandara joatea uda pasa. Era guztietakoesperientziak ezagutuko ditu han: maitasuna,jeloskortasuna, porrotak eta arrakasta, baitapoliziaren egoitzak ere.”

“Ni antzerkian sartu nintzen lagun batek pro-posatu zuelako denok elkarrekin izena ema-tea halako aktibitate batean eta asko gustatuzitzaidan ideia. Oso lotsatia naiz eta ez zaitgustatzen sentitzea jendea niri begira dagoe-la baina horrela, taldean, desberdina da.Seguruago sentitzen naiz. Gainera hemen

barruan konfiantza dugunez are erosoagosentitzen naiz. Nire papera lagun talde horretako neskaazkarrarenarena da. Inteligentea da, bainanahiko mari-maistra ere bai, eta badu pen-tsamenduak irakurtzeko boterea.”

Jone Nazabal Martín eta Amaia Ahechu de la Pisa (Uhartekoak)

HIRU ISTRIPU ETA BI AMODIO. Fernando Morillo

“Asko gustatu zaigu oso erraza delako irakur-tzeko eta gure bizitzan gertatzen ahal dengauza bat delako. Neska batek bi amodio ditu:neska batekin eta mutil batekin aldi bereanmaiteminduta dago. Istorian hiru istripu ger-tatzen dira: bat elurretan, beste bat auto istri-pua da eta hirugarrena hegazkin batean ger-

tatzen da. Oso istorio gomendagarria.”

“Guk hiru urte daramagu antzerkia egiten. Inprobisazioak egiten ditugu eta ikasturtebukaeran obra bat estreinatuko dugu. Gu ari gara orain obra hori egiten, denon ar-tean. Fantasia istorio bat da. Lagun kuadrilla

bat hasten da mahai joko batean jolasten etahor gauza dibertigarriak gertatuko dira, denekdituzte botere bereziak dituztelako.Nire pertsonaia da beti pozik dagoen neska bat(Jone) eta nireak telekinesia du eta oso azka-rra da (Amaia).

Hiru-Herri antzerki taldeko super-boteredunak

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 14

Page 15: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

PIRINIOTAKO GOTORLEKU-ONDAREA (XVI-XIX MENDEAK)Iruñeko Udala

ICÉR NGË ILIL / OILOA ETA ARRAUTZAEkialdeko Senegaleko bedik ipuina, modu kolaboratiboan argitaratua

152019KO OTSAILA / FEBRERO 2019

EGUNAREN HONDARRAKKazuo Ishiguro (Itzulpena: Amaia Apalauza Ollo eta Iñigo Roque Eguzkitza)

Maiordomo perfektua da Stevens: itzal bat bezain isil eta diskretua,beti jaunaren esanetara, egoerarik larrienean ere lasai eta eragin-kor. Jaun handien zerbitzari leial izatean datza haren handitasuna,eta hamarkada luzetan horretan jardun izanak ematen dizkio berebizitzari zentzua eta harrotasuna. Aspaldi luzean ez bezala egunlibre batzuk dituela eta, lankide izandako Kenton andereñoari bisita

egitea erabakiko du, eta bere bizitzari errepasoa egiteko baliatuko du bidaia.Duela ia ehun urteko handiki ingelesen unibertsoa zehatz eta doi erretratatzearekin batera,bi mundu-gerren arteko une historikoari argi berria ematen dio Ishigurok.Booker sari prestigiotsua eta mundu osoan aho batezko onespena lortu zituen eleberrihonek, film baten bidez are ezagunago bilakatu zen gero, eta egilearen Nobel sariak biribildudu haren ospea. Orain euskaraz dasta dezakegu, Amaia Apalauza Ollok eta Iñigo RoqueEguzkitzak Zaitegi bekaren laguntzaz egindako itzulpen bikainari esker.

2014an argitaratu zen “El patrimonio fortificado pirenaico (s.XVI – XIX)” liburua, non jasotzen baitziren 2013ko udazke-nean Kondestablearen Jauregian garatu zen hitzaldi-zikloanaurkeztu ziren ponentziak, Pirinioetako ondare harresituaren

azterketa ardatz hartuta. Gaztelaniaz eman ziren hitzaldi horiek euskaraz eman dituzteliburu berri honetan. Liburuak ematen duen ezagutzak balio handia izan dezake Iruñeko Ziudadela eta Harresiak,eta inguratzen gaituen gotorleku-ondare guztiak balore gehiago hartzeko eta hiritarrekberen egunerokoaren zati garrantzitsu bezala sentitzeko. Lan honek ere Pirinioetako 44 go-torlekuen inbentario baliosa eta kokapen-plano bat dauka barne-bilduta. Finean, kontsul-ta-tresna egokia da eraikuntza bakoitzera zehaztasunez hurbiltzeko eta xehetasun garran-tzitsuak ezagutzeko, hala nola haien koordenatuak, kronologia edo kontserbazio-egoera.

LIBURUAK

2017ko udan Julen Villareal gaztea Senegalera joan zen. HanAndjel izeneko herria bisitatu eta haien hizkuntza ezagutuzuen, mënik izenekoa, 3.800 bat hiztun baino ez duena. Itzu-

litakoan gazte hau hasi zen hizkuntza honetan idatzitako testuen bila eta horrela jarri zenharremanetan Adjaratou Oumar Sall hizkuntzalariarekin. Honek hainbat ipuin zituela bilduakjakinarazi zion eta orduan sortu zen hauek argitaratzeko proiektua. Julenek laguntza bilatueta lagun askok haien ekarpena egin zuten lehen ipuin hau kaleratzeko. Gainera AngelaMoreno, Julenen amak, bere margoketa eskolako haurrek marrazkiak egin zitzaten ideiaizan zuen eta horrela jaio zen liburuxka. Joan den urteko udan 1000 ale eraman zituztenBedik herrira hango haurrek haien ama hizkuntzan irakur dezaten eta egileek asmoa dutebeste hainbat ipuin gehiago plazaratzea.

DISKOAK

DENA OSKOLIzaki gardenakErraia

Gasteizko Izaki Gardenak bandak Dena oskolizenburuko diskoa argitaratu du, eratu berriden Erraia diskoetxearen bitartez. Taldeareniraupen luzeko hirugarren lan honek zortzi

abesti bildu ditu. Taldearen buru Jon Basaguren iruindarra da eta berak azal-tzen duen bezala, “denok hamaika maskara eta oskolen atzean ezkutatzengara, hortik diskoaren izena”. Ohiko country eta folk ezaugarriez gainera, dis-koan berritasunak antzematen dira. Atmosfera berezia sortu da hemen.

Izaki Gardenakek orain arte Itsasargiak (Oihuka, 2012), Amaieratik hasi (Oi-huka, 2013), Elkar Estudioa Sesioak (Elkar, 2014), Aurri gara (Oihuka, 2015)eta Oinak lurrean / Bihotz (2016) lanak plazaratu ditu.

GURE OROITZAPENAK. POEMA MUSIKATUAKElkar

Joseba Sarrionandiaren testuek eta bertako iruditeriakeuskal jendearengan utzi duten arrasto sakona jaso na-hirik, hainbat musika-taldek eta bakarlarik egindako 32kanta bildu dira ‘Gure Oroitzapenak’ izeneko disko-liburuhonetan. Batetik, iurretarrari, 1983an hasi eta gaur arte,

35 urteotan grabatu dizkioten 150 kanta inguruko sortatik abesti eta musikari enble-matikoenak hautatu dira. Bertan dira Mikel Laboa, Ruper Ordorika, Iker Goenaga, KenZazpi, Imanol, Oskorri, Gontzal Mendibil, Eñaut Elorrieta, Izaki Gardenak, Fermin Mugu-ruza, Alaitz eta Maider, Gose, Andrea Ulloa eta Igor Arzuaga, Berri Txarrak… Bestetik,proiektu honetarako berariaz sortu eta grabaturiko kantak daude, egungo artista esan-guratsuenen eskutik: Anari, Audience, Zea Mays, Mikel Urdangarin, Rafa Rueda, Amorante,Mursego, Jexuxmari Lopetegi, Beñat eta Julen Achiary, Joseba Irazoki, Libe, Iñigo Mu-guruza eta Andoni Basterretxea, Mice, Xendarineko Ahizpak eta Angel Katarain.

NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

PLAZARAATERA BERRIA

E ste nuevo año lo hemos estrenado en casa con dos buenos regalos:por un lado ‘AztiHitza’, y por otro ‘Kontuz enemigoarekin’.

En cuanto al primero, hay que decir que Asisko siempre nos sorprende. Susobras siempre tienen un punto genial, un descubrimiento de algo. En estecaso de la figura de Agostí Xaho, lingüista, periodista y escritor suletino. Lahistoria comienza en la actualidad, con la cesión de la antigua casa deXaho en Atarratze a un grupo de jóvenes de la localidad para que laarreglen y gestionen. A través de ese hilo argumental, por el libro van

pasando temas de actualidad en los que Xaho fueprecursor como el periodismo en euskera, elfeminismo o el activismo político. Con la excusade narrar el viaje que el escritor realizó en 1835al norte de Navarra, Asisko nos retrata lasociedad de la época, el conflicto carlista y elpensamiento de este autor. Así, por el libropasan algunos políticos y escritores de la épocao los que fueron los jefes carlistas másimportantes, entre otros. Asisko utiliza un trazofuerte y tres colores, el rojo, el blanco y elnegro, que están presentes en todo el trabajocon ese estilo tan característico, entre

caricaturesco y expresionista de este dibujante pamplonés. Una buena ycuidada obra, más cercana a la novela gráfica que al cómic y, así mismo,un buen libro para los jóvenes y algunos mayores. En el caso de ‘Kontuz enemigoarekin’, nos encontramos desde el mismotítulo con una obra fronteriza, difícil de definir. Una obra que se sitúa entrela literatura infantil y la juvenil, pero que los adultos podemos leer conpasión e incluso cariño, como ocurre con todos los buenos libros. Untrabajo difícil de clasificar, no sólo por la edad a la que está dirigido, sinotambién por la mezcla de géneros que nos ofrece: poesía, narrativa, ensayoy alegoría; vamos, un poco de todo, como en botica. Pero no acaban ahí lassorpresas, porque aunque en la portada del libro aparece como autoraDanielle Sasietxepare, en la cubierta se nos indica que es un libro hechopor más de una mano, una obra colectiva, tanto en los textos como en lasilustraciones y, como no podía ser de otra forma, autoeditado. Bienvenidas sean estas novedades, que buena falta le hacen a la literaturaen euskera, y nos homologan un poco más con las tendencias de laliteratura infantil y juvenil europea.

‘AztiHitza’ y ‘Kontuzenemigoarekin’, dos novedades sorprendentes

MIGEL ANJEL ASIAIN “OSIO” PROFESOR Y MIEMBRO DE LA ASOCIACIÓN GALTZAGORRI DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 15

Page 16: “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos” · “No importa de dónde vienes, sino hacia dónde vamos”, de apoyo a la matriculación en euskera. _____ 10 50 ANIVERSARIO

ZE BERRI 135 OK_ZE BERRI 28/01/19 10:43 Página 16