180
жизнь как искусство МАЙ 2010 «Архидея» №5 (74)

Archidea 2010.05

Embed Size (px)

DESCRIPTION

(c) UMH 2010

Citation preview

Page 1: Archidea 2010.05

жизнь как искусство

№ 5

(74

) м

ай 2

010

МАЙ 2010

Min

imal

«Арх

идея

» №

5 (7

4)

НАЙКРАЩI МЕБЛI З США ВIД ОФIЦIЙНОГО ПРЕДСТАВНИКА В УКРАЇНІ

Київ, пр-т Перемоги, 18тел.: +380 (44) 236 4711, 236 [email protected]

#Cover05_10.indd 1 4/21/10 12:38:26 PM

Page 2: Archidea 2010.05

керамічна плитка • душові кабіни • аксесуари • ванни з гідромасажем • меблi для ванних кiмнат • змішувачі

Стіна — Trento Moka 31,6×20 cм

Представники:

Київ ТЦ Домосфера Giorgio Collection +380(44)2527203

Київ Альт Классік +380(44)5201171

Харків Freedom +380(57)7574400

Дніпропетровськ Freedom +380(56)7135515

Донецьк ТЦ Інтеріо Giorgio Collection +380(62)3484143

Одеса Ермітаж +380(48)7461877

Полтава Millenium +380(532)606113

м. Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 20 тел. +380 (48) 749 1500; факс +380 (48) 749 1505; моб. +380 (68) 255 0099, +380 (68) 255 5108

www.giorgiocollection.it www.epochofstyle.com e-mail: [email protected], [email protected]

giorgio collection

#Cover05_10.indd 2 4/21/10 12:38:34 PM

Page 3: Archidea 2010.05

ничего лишнего

Ол

ес

я Н

ес

те

рк

ов

а

001-009 Soder.indd 1 4/21/10 12:25:58 PM

Page 4: Archidea 2010.05

CодержаниеАрхидея № 5 (74) май 2010

34 Весенний призыв

Обновление коллекции в Davis Casa

40 Выход в космос

Лекция Олега Дроздова в «Школе Архидеи»

46 Рюэ Нисидзава + Кадзуо Седзима

Работы лауреатов Притцкеровской премии–2010

62 художник VS конструктор

Игорь Остапенко о физике и лирике

70 Cevisama-2010: новая кожа

Репортаж о выставке в Валенсии

78 Брутальный минимал

Идеальная формула комфорта

94 Свет в студию

Конструктивное освоение пространства

На обложке: фото из материала «Брутальный минимал», предоставлено компанией Leicht

62

78

70

46

KAZUYO SEJIMARYUE NISHIZAWA

001-009 Soder.indd 2 4/21/10 12:25:58 PM

Page 5: Archidea 2010.05

sintesi система контейнерів дизайн carlo colombo/ bb крісло дизайн blumer і borghi. sfera design poliform shop/ бул. лесі українки, 16 - Київ/ тел. (044) 2309380 - тел. (044) 5011323/ [email protected] “ітіс галерея”/ польский узвіз, 6 - одеса/ тел. (048) 7840815 “фрідріх”/ вул. чернишевського, 31/А - харків/ тел. (0577) 194700 davis casa/ вул. кірова, 72 - дніпропетровськ/ тел. (0562) 392339 агент в україні ірина коструб/ моб. 050-3305508 моб. італія +39-335-3966207/ [email protected] www.poliform.it

001-009 Soder.indd 3 4/22/10 1:22:10 PM

Page 6: Archidea 2010.05

102 Без суеты

Минималистичная вилла в Ялте

114 В серебре

Монохромная палитра харьковской квартиры

122 Весенний лес

Стихия дерева в интерьерах дома

132 Увеличительное стекло

Высокий дизайн в офисном прос транстве

140 Воздушный замок

Игры с морем и с пус тотой

152 Остаться по-английски

Старинный отель в Венеции

158 Итальянский рассвет

История знаменитой B & B Italia

CодержаниеАрхидея № 5 (74) май 2010

122

158

140

102

001-009 Soder.indd 4 4/21/10 12:26:01 PM

Page 7: Archidea 2010.05

001-009 Soder.indd 5 4/21/10 12:26:06 PM

Page 8: Archidea 2010.05

аперитив

Цве то де ле ние и пе чать: ЗАО «ХК Блиц-принт», ОТ «Блиц-Принт» , 03057 г. Ки ев, ул. Дов жен ко, 3, тел.: (044) 205 5743. Сви де тель ст во Министерства юстиции Украины серия КВ № 12915-1799ПР от 27.06.2007 г. Под пи сан в пе чать 19.04.2010 г. Це на до го вор ная. Об щий ти раж 15 000 экз.

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ответс твенность за дос товерность фак тов, собс твенных имен и про чих с ведений несу т авторы публикаций. Редакция ведет переписк у с читателя-ми то лько на с траницах ж урнала. Рук описи не рецензируются и не возвращаются. Все права на с татьи, иллюс трации, иные материалы, а такж е идеи оформления принадлежат ООО «Издательский Дом У краинский Медиа Х олдинг» и о храняются зак оном. Воспроизведение в любой форме в целом или час тично каких-либо с татей, иллюс траций, рекламн ых или иных материалов без предварительного письменного разрешения ООО «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» запрещено.

Издатель: «Издательский Дом Украинский Медиа Холдинг» 04205, г. Киев, пр-т Оболонский, 16Директор филиала: Елена Чернова Учредитель: ЗАО «Украинская медиа группа»

Подписной индекс изданияISSN 1726–6106

Главный редак тор: О леся Нес теркова ([email protected]). Заместитель главного редак тора: Крис тина Франчук. Главный дизайнер: Игорь Яремчук. Дизайнер: Вадим Бабк о. Корректор: Маргарита Ск омрова. Выпускающий редактор: Наталия Дубяга. Допечатная подготовка: PressHut Partners · www.press-hut.com · Над номером работали: Андрей Авдеенко, Наташа Егорова, Г еоргий Карабекян, Т атьяна Киценк о, Андрей Mat t К очин, Наталья Нерубацкая, Марина Стеблина, Николай Фещук. Адрес редакции: 04073, г. Киев, пер. Куреневский, 17Г, этаж 4, тел.: (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083. [email protected]. www.arhidea.com.ua. Служба рекламы: Ю лия Мос товенко (дирек-тор), Инна Г ригоренко (начальник отдела рекламы), Наталья Во лик (менед жер по зарубежной рекламе и внешним связям), Ок сана Ковальская (менеджер), Татьяна Протасова (финансовый менед жер), Т атьяна Бо лилая (ведущий к оординатор), Юрий Залу жный (дизайнер), тел.: (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected] Служба маркетинга: Виктория Щербакова (руководитель отдела маркетинга). Служба продаж и подписки: Лариса Гриценко, тел.: (044) 207 9722. Служба производства: Ирина К уриленко (технолог), Галина Калачева (технолог), тел.: (044) 205 4077

Editor-in-Chief: Olesia Nesterkova ([email protected])Deputy Editor-in-Chief: Kristina FranchukExecutive Editor: Natalia DubyagaText Editor: Margarita SkomrovaChief Designer: Ihor YaremchukDesigner: Vadim Babko

Address: 04073, Kiev, Ukraine, 17G, Kurenevsky Prov., 4-th floor; tel. (044) 205 4081, 205 4082, 205 4083E-mail: [email protected]. www.arhidea.com.ua

Advertising depar tment: Yuliya Mostovenko (Director), Inna Gr ygorenko (Chief of A dvertising Department), Natalia Volik (Foreign A dvertising and External Relations Manager, [email protected]), Oksana K ovalskaya (Manager), T atiana Protasova (Financial Manager), T atiana Bolilaya (Leading Coordinator), Yuriy Zaluzhnyi (Designer), tel. (044) 205 4087, 205 4088, 205 4089. E-mail: [email protected]

Publisher: Ukrainian Media Holding Publishing House LLC04205, Kiev, Ukraine, 16, Obolonsky Pr.Director: Elena ChernovaFounder: Ukrainian Media Group CJSC

Colour Selection and Printing: Blits Print, Kiev, 3, Dovzhenko St., tel. (044) 205 5743Total circulation 15 000 copies

В июне: № 6.2010 (75)

Лето

Энциклопедия дизайна: i Saloni–2010; полное издание: Salone Internazionale del Mobile, Eurocucina, Salone Internazionale del Bagno, SaloneSatelliteЗрелые решения: классические дома, квартиры и ландшафты украинских и зарубежных авторов

001-009 Soder.indd 6 4/21/10 12:26:06 PM

Page 9: Archidea 2010.05

Оформить подписку на журнал «Архидея» вы можете в любом почтовом отделении Украины, а также в региональных подписных агентствах:

ДнепропетровскООО «Меркурий»(56) 744 1661; 778 5285

«Подписное агентство «KSS»(56) 790 0653

ДП «Саммит-Днепропетровск»(56) 370 4423

ХК «Блиц-Информ»(562) 368 782

ДонецкООО «Донбасс Де Юре»(62) 382 6826; 304 5506

ООО НПП «Идея»(62) 304 2022; 381 0932

«Подписное агентство «KSS»(62) 343 5899; 345 0359

ХК «Блиц-Информ»(62) 389 1221; 389 1222

ООО «Донбасс-Информ»(629) 345 1592

Запорожье«Подписное агентство «KSS»(61) 220 9600; 213 4950ХК «Блиц-Информ»(61) 263 9182; 220 9223

КиевЗАО «Подписное агентство «KSS» (44) 270 6220

АОЗТ «Саммит»(44) 521 4050

ООО «Всеукраинское Подписное Агентство»(44) 502 0222

ХК «Блиц-Информ»(44) 205 5116; 205 5150

ООО «Фирма «Периодика»(44) 278 0024

ООО «ПрессЦентр»(44) 536 1180

ООО «Меркурий»(44) 249 9888

ООО «НПП «Идея»(44) 417 8767

Львов«Подписное агентство «KSS»(32) 241 9165; 241 9166

ХК «Блиц-Информ»(32) 295 6928; 295 6930

Одесса«Подписное агентство «KSS»(48) 777 0355

ХК «Блиц-Информ»(48) 711 7079; 233 3437

ХарьковАОЗТ «Саммит-Харьков»(57) 714 2260

«Подписное агентство «KSS»(57) 756 6848

ХК «Блиц-Информ»(57) 766 5668; 766 5669

ДП «Фактор-Пресса»(57) 758 5236

01894подписной индекс:

По вопросам подписки звоните:

(44) 207 9722

События, интервью,интерьеры, ландшафты,спецпроекты

001-009 Soder.indd 7 4/21/10 12:26:09 PM

Page 10: Archidea 2010.05

«Школа Архидеи» —

масштабная образовательная программа,

организованная журналом «Архидея»

для студентов профильных вузов

и молодых архитекторов.

В течение года для слушателей Школы

свои мастер-классы проведут

лучшие украинские архитекторы

и дизайнеры.

Обучение бесплатное

lesson#3

www.arhidea.com.ua

001-009 Soder.indd 8 4/21/10 12:26:14 PM

Page 11: Archidea 2010.05

НА ТРЕТЬЕМ УРОКЕ

«ШКОЛЫ АРХИДЕИ»:

мастер-класс

Валерия и Екатерины Кузнецовых —

изобретателей предметов и оформителей

объектов современного украинского дизайна

студия decorkuznetsov (Днепропетровск);

«Новинки i Saloni–2010» —

доклад редакции «Архидея» по итогам

Миланского мебельного салона —

крупнейшего международного форума

современного дизайна

и технологий.

14.05.201010.00

Ждем вас 14 мая в 10.00 по адресу:

Национальная академия изобразительного искусства

и архитектуры, факультет архитектуры, актовый зал,

Киев, ул. Смирнова-Ласточкина, 20

001-009 Soder.indd 9 4/21/10 12:26:15 PM

Page 12: Archidea 2010.05

10 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

аф

иш

а: а

рт

2

1

Эксперимент с минотавром

Выставка работ Пабло Пикассо «Темы и вариации»

(Themes and Variations)

Музей современного искусства МоМА

Нью-Йорк, США

до 30 августа

По мере того как Пикассо увлекался к убизмом, его музам все сложнее было узнавать себя на картинах. Однако сегодня мало кого интересует внешность моде-лей: в приоритете остается гениальность изобразивше-го их автора. И в какой ипостаси ни предстает перед нами Пабло Пикассо — скульптора, керамиста, живо-писца или графика, — он всегда остается прежде всего экспериментатором. Так было и с изготовлением гравюр и литографий: художник использовал их для художе-ственного поиска и проведения арт-экспериментов.Экспозиция в МоМА включает около ста графических работ Пикассо, выполненных в самых различных тех-никах: здесь можно увидеть и знаменитую «Скромную трапезу», и серию Saltimbanques, и иллюс трации к книге «St. Matorel» Макса Жакоба (Max Jacob). Впрочем, тема-тика представленных работ традиционно пикассовская: по численности лидируют минотавры, быки и женщины.Прекрасным аперитивом к выставке в реал-тайме явля-ется интерактивный проект, позволяющий ознакомиться с 250-ю графическими работами Пабло Пикассо из соб-ственной коллекции музея.

www.moma.org

1. Голова женщины No. 5, Портрет Доры Маар. 1939

2. Женщина с тамбурином. 1939

Lily

Auc

hinc

loss

Fun

d an

d Th

e R

iva

Cas

tlem

an E

ndow

men

t Fun

201

0 Es

tate

of P

ablo

Pic

asso

/ A

rtist

s R

ight

s S

ocie

ty (A

RS

), N

ew Y

ork

рубр

ику

подг

отов

ила

Тать

яна

Киц

енко

Acqu

ired

thro

ugh

the

Lilli

e P.

Blis

s B

eque

st©

201

0 Es

tate

of P

ablo

Pic

asso

/ A

rtist

s R

ight

s S

ocie

ty (A

RS

), N

ew Y

ork

010-019 Art News.indd 10 4/20/10 11:55:52 AM

Page 13: Archidea 2010.05

*

Функціональність. Елегантність. Гармонія.

010-019 Art News.indd 11 4/20/10 11:55:54 AM

Page 14: Archidea 2010.05

12 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Выставка «Рой Лихтенштейн: размышления об искусстве»

(Roy Lichtenstein: Meditations on Art)

Миланский музей дизайна Триеннале (La Triennale di Milano)

Милан, Италия, до 30 мая

«Папа, спорим, ты так не нарисуешь?» — этот вопрос Лихтенштейна-младшего, вооруженного комиксом про Микки-Мауса, породил целое направление в современной живописи. Сегодня Рой Лихтенштейн (Roy Lichtenstein) «посетил» Европу с выставкой-антологией, на которой экспонируются его коллажи, скульптура, рисунки, предоставленные по этому случаю гале-реями и частными коллекционерами. Художник известен прежде всего своими работами в стиле поп-арт: пародия на комиксы, игра с визуальными стереотипами эпохи нашли свое выраже-ние в экспрессивной линии, использовании как масляных, так и акриловых красок («магна») и харак терной для художника имитации типографной сетки, гиперувеличенного растра — Ben-Day dots. Экспозиция разделена на тематические секции, начиная от ранних, наименее известных работ 1950-х годов, многие из которых экспонируются впервые, до пародийных серий, иллю-стрирующих «историю искусства», как, например, «Переправа Вашингтона через Делавар» — подражание Пикассо и вмес те с тем пародия на американскую классику живописи (одноимен-ное полотно Эммануэля Готлиба Лейтце (Emanuel Gottlieb Leutze), написанное в 1851 году). Закрепить впечатления в сотах памяти призван четырехсотстраничный каталог выставки, выпу-щенный на трех языках.

www.triennale.it

Рой ассоциаций

афиша

текс

т Н

атал

ия Д

убяг

аф

ото

пред

оста

влен

ы п

ресс

-слу

жбо

й м

узея

La

Tri

enna

le d

i Mila

no

010-019 Art News.indd 12 4/20/10 11:55:55 AM

Page 15: Archidea 2010.05

010-019 Art News.indd 13 4/20/10 11:55:56 AM

Page 16: Archidea 2010.05

14 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

афиша

Frank Lloyd Wright, Complete Works 1917–1942. Peter Gössel. Taschen

Frank Lloyd Wright, Complete Works 1943–1959. Peter Gössel. Taschen

Воодушевившись грандиозным успехом предыдущих книг о Фрэнке Ллойде Райте, издательство Taschen подготовило увесистый трехтомник, посвященный творчеству великого архитектора. В середине 2009 года вышла монография «Фрэнк Ллойд Райт: все работы 1943–1959 годов», а в начале 2010-го издали следующий том — посвященный раннему периоду творчества «суперстархитектора». Неограниченный доступ к архивам Райта позволил автору представить абсолютно все объекты, про-ектированием и оформлением которых занимался американский зодчий в 1917–1942 годах. На страницах роскошных изданий среди прочего можно увидеть потрясающие планы нового Багдада, знаменитый «Дом над водо-падом», удивительную синагогу Бет Шалом в Пенсильвании, а такж е нере-ализованный проект дома для Мэрилин Монро и Арт ура Миллера.

www.taschen.com

All Wright

010-019 Art News.indd 14 4/20/10 11:55:56 AM

Page 17: Archidea 2010.05

15АРХИДЕЯ МАЙ 2010

010-019 Art News.indd 15 4/20/10 11:55:59 AM

Page 18: Archidea 2010.05

16 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

афиша

Architecture Now! Restaurants & Bars. Philip Jodidio. Taschen

Одна из последних книг ташеновской серии Architecture Now! посвящена ресторанам и барам, а именно их современным архитек турно-дизайнерским решениям. Всем представленным в издании интерьерам — то сдержанно-минималистичным, то затейливо-барочным — свойственна смелость, амби-циозность и здоровая экспрессия. Независимо от того, где располагается заведение — в Лос-Анджелесе или Токио, на крыше небоскреба или морском побережье, — его дизайнерское оформление прекрасно передает особенности времени. Собственно, этим и отличается правильный общепитовский инте-рьер, рассчитанный на мировую известность.Четырехсотстраничный фолиант «Рестораны и бары» традиционно предлага-ется на английском, французском и немецком языках.

www.taschen.com

Что в меню?

010-019 Art News.indd 16 4/20/10 11:56:00 AM

Page 19: Archidea 2010.05

010-019 Art News.indd 17 4/20/10 11:56:03 AM

Page 20: Archidea 2010.05

18 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

афиша

Фотовыставка Александра Кадникова «Громкоговоритель»

«Я Галерея» на ул. Хорива

Киев, 5 мая — 8 июня

Слышно хорошо

Истины высказывают тихо. Тогда как псевдоистины принято выкрикивать — желательно с трибуны и через громкоговоритель. Александр Кадников создал целую «кричащую псевдофилосо-фию»: свод высказываний вроде «С одними телками х очется хлеба, с другими — зрелищ». Приема против таких сентенций про-сто не существует, тем более что автор произносит их от имени «архетипов», воссозданных из мужского и женского нижнего белья. Со всем этим гармонично соседс твует коллекция индиви-дов со школьно-азбучными плакатами (которые в педагогической среде именуют наглядностью): в руки «фотомоделей» Кадникова попали как правила правописания, так и вечноак туальный вопрос происхождения человека.В шесть десятков работ, составляющих экспозицию, включены также фотографии из серии «Гамма-голос»: портреты «людей постъядерной эпохи» автор заключил в портсигары — предс тавив таким образом каждого в своем футляре.

Персональная выставка Юрия Пикуля

«Я Галерея» на ул. Волошской, 55/57

Киев, до 11 мая

Я Мускулы

Практически на всех портретах, представленных в «Я Галерее», Юрий Пикуль изобразил самого себя. С муск улами бодибилдера. И тщеславие тут ни при чем: художник, плотно взявшись за выпи-сывание человеческих тел, выбирал натуру согласно золотому правилу Филеаса Фогга — «используй то, что под рукой, и не ищи себе другое». А под рукой у Пикуля оказались: мама на кухне, санузел в галерее «Лавра», вытянутые на коленях спортивные штаны и лестничная клетка киевской шестнадцатиэтажки. Во всем этом, изображенном по фотографиям и с нат уры, сам автор не видит ничего общего. Видимо, за эс тетско-брутальным антуражем его замылившийся глаз перестал замечать самого себя.

www.yagallery.com.ua

Александр Кадников. Фото из серии «Т актиль». 2010

Юрий Пикуль. Без названия. 2009

010-019 Art News.indd 18 4/20/10 2:20:21 PM

Page 21: Archidea 2010.05

Выставка «Скульптура Китая XVII–XX вв»

Музей искусств имени Богдана и Варвары Ханенко

10–30 мая

Резной эпос

Традиционное искусство Древнего Китая достойно не только пристального изучения и искреннего восхищения. В скуль-птурном наследии Великой Поднебесной наиболее ярко про-являются характерные для китайской ментальности черты: доведение до совершенства каждой мелочи, возведение тра-диции в абсолют и неустанное упражнение в подражании. На выставке будут представлены самые разноплановые работы: резьба по камню и дереву, глиняная скульптура, изделия из бамбука, украшенные каллиграфией. Представленные шедев-ры ручной работы наглядно иллюстрируют историю Китая, его богатый фольклор, религиозные верования и обряды. Так, по обе стороны дороги, ведущей на место захоронения, расставлялись фигуры людей и лошадей, храмы и про чие значительные постройки украшались рельефной резьбой с характерной «текущей линией», ширмы и другие предметы домашнего обихода также обильно декорировались. Богатое культурное наследие Китая подобно обширному архипелаг у, ориентироваться в котором помогают знания региональных особен-ностей, истории и религии. Выставка «Скульптура Китая XVII–XX вв.» и при-звана стать тем навигатором, который откроет ищущему новые миры.

www.oriental-deco.com

010-019 Art News.indd 19 4/20/10 11:56:05 AM

Page 22: Archidea 2010.05

20 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

аф

иш

а: а

рхи

тектур

а, д

иза

йн

Персональная выставка Греты Магнуссон Гроссман (Greta Magnusson Grossman)

Шведский музей архитектуры Arkitekturmuseet, Стокгольм, Швеция

до 16 мая

Одна из самых оригинальных и вмес те с тем малоизвестных женщин-архитекторов наконец удостоилась персональной выставки на своей исторической родине. Грета Гроссман родилась в Хельсинборге в 1906 году, а по ок ончании колледжа индустриаль-ного искусства (сейчас Konstfack) быстро стала востребованным интерьерным дизайне-ром и даже открыла бутик Studio, в котором продавала мебель собственного дизайна. С началом Второй мировой эмигрировала в Соединенные Штаты, г де прославилась уже как архитектор, которому под силу построить виллу на склоне холма и в прочих трудно-доступных, но живописных местах. Кроме мебели, зданий и интерьеров, Грета проек-тировала даже светильники, самым известным из которых стал трехногий «Кузнечик» (Grasshopper), сконструированный для компании Ralph O. Smith.

www.arkitekturmuseet.se

Великая Грета

1. Дом Греты Гроссман в Беверли-Хиллз. 1956–1957

2. Грета Гроссман. 1950

Фот

о пр

едос

тавл

ены

пре

сс-с

луж

бой

Ark

itekt

urm

usee

tте

кст

Нат

алия

Дуб

яга

020-033 A05 Arch&D.indd 20 4/20/10 12:18:34 PM

Page 23: Archidea 2010.05

Обираємо екологічні матеріали:обираємо здоров’я родини та навколишнього середовища

LUBE – ЦЕ МИ

КУХНЯ ДЛЯ ЖИТТЯ

Київ: салон «Форум», вул. Ентузіастів, 47, тел. (044) 531 1228; салон «Імаго», Кудрявський узвіз, 4, тел. (044) 272 2221салон «Кухні LUBE», ТЦ «Домосфера», Столичне шосе, 101, тел. (044) 252 7023; салон «Alba Chiara», Центральний будинок меблів, б-р Дружби Народів, 23, тел. (044) 200 0034 Луцьк: салон «Авіва», вул. Ковельська, 22А, тел. (0332) 776 451 Рівне: салон «San Remo», вул. Гагаріна, 39, тел. 050 375 4102 Донецьк: салон «Дежавю», ТЦ «Інтеріо», пр-т Ілліча, 19В, тел. (062) 348 4131 Харків: салон «Doм Italia», пр-т Московський, 257, тел. (057) 758 7997 Маріуполь: салон «Надія», пр-т Леніна, 121, тел. (0629) 529 725 Одеса: салон «Sole Mio», вул. Левітана, 34, тел. (048) 785 7995 Севастополь: салон «Venezia», вул. Пожарова, 21, тел. (0692) 941 942 Сімферополь: салон «Italine», вул. Кечкеметська, 13, тел. (0652) 706 036 Ялта: салон «Bell’Arte», вул. Щербака, 1, корп. 4, тел. (0654) 273 440

«LUBE-Україна» — м. Київ, вул. Зрошувальна, 7, оф. 404 • тел. /факс: (044) 566 9901 • e-mail: [email protected] • www.cucinelube.it

модель АLESSIA

020-033 A05 Arch&D.indd 21 4/20/10 12:18:37 PM

Page 24: Archidea 2010.05

афиша

Ричард Хаттен: 18 лет игры (Richard Hutten: 18 years of playing)

Музей дизайна (Design museum Gent)

Гент, Бельгия, до 6 июня

Как и многие выпускники Эйндховенской академии дизайна, Ричард Хаттен начинал с концептуальных объектов, поражающих воображение, но с трудом вписывающихся в повседневность. Впрочем, от группы Droog Design, в к оторой Хаттен играет ключе-вую роль с самого ее создания в 1993-м, ник то и не ожидал особой приверженности функциональности. Однако за годы управления собственной студией Ричард все же научился учитывать и практическую сторону вопроса. Даже наоборот: полифункциональ-ность теперь стала игрой, в которую с удовольствием включаются главные поклонники Hutten-дизайна — дети. Проследить эволюцию дизайнера-бунтаря и еще раз полюбо-ваться его творениями можно на персональной выставке в Музее дизайна в Генте.

www.design.museum.gent.be

Совершеннолуние

1. Кафе в Центральном музее дизайна

в Утрехте. 1999

2. Ричард Хаттен

3. Стул Berlage. 2004

4. ZZZIDT-object. 2000

5. Кресло RHino. 2002

22 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 2

3

45

Фот

о ©

Ric

hard

Hut

ten

B.V

., пр

едос

тавл

енны

е пр

есс-

служ

бой

Муз

ея д

изай

на в

Ген

тете

кст

Нат

алия

Дуб

яга

020-033 A05 Arch&D.indd 22 4/20/10 12:18:38 PM

Page 25: Archidea 2010.05

Вибір італійської кераміки – це питання стилю. Просто краси більше недостатньо,необхідно створити гармонію, що з’єднує воєдино красу й повагу. Краса виробу вищої якості, у сполученні

з уважним ставленням до навколишнього середовища й до умов праці робітників.

За додатковою інформацією звертатися в: Інститут Зовнішньої Торгівлі Італії (ІЧЕ) 123610 Москва – Краснопресненська наб., 12 – Офіс 1202 – Тел. 495-9670275/77/78 – Факс 495-9670274/79 – [email protected]

Ceramic Tiles of Italy, яку просуває Confindustria Ceramica, – це зареєстрована торгівельна марка Edi.Cer. S.p.a. – організатора найбільшої міжнародної виставки будівельної кераміки та обладнання для ванних кімнат CERSAIE,

найбільша міжнародна виставка керамічної плитки та обладнання для ванних кімнат – Болонья, 28 вересня – 2 жовтня 2010 р. – www.cersaie.it

Італійська кераміка. Природна краса.

Рекламна кампанія з частковим фінансуванням з боку www.italiatiles.com www.s-tiles.it

020-033 A05 Arch&D.indd 23 4/21/10 1:19:19 PM

Page 26: Archidea 2010.05

24 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

афиша

1 2

4

3

5 6

Фот

о A

rman

do S

alas

Por

tuga

l, A

ndre

as S

ütte

rlin,

And

reas

Jun

g, п

редо

став

ленн

ые

прес

с-сл

ужбо

й V

itra

Des

ign

Mus

eum

020-033 A05 Arch&D.indd 24 4/20/10 12:18:40 PM

Page 27: Archidea 2010.05

25АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Суть вещей. Дизайн и искусство упрощения

(The Essence of Things. Design and the Art of Reduction)

Музей дизайна Vitra

Вайль-ам-Райн, Германия

до 19 сентября

Человеку свойственно искать самое простое решение: видимо, этот поиск заложен в самой его природе. Винкельмановский идеал «благородной простоты и спокойного величия», пройдя сквозь тернии столетий, преобразовался в звездный принцип современного дизайна «в меньшем — большее», сохранив свою актуальность до наших дней.Экспозиция в музее Vitra состоит из четырех тематических блоков: «Производство», «Функциональность», «Эстетика» и «Этика». Выставка повествует об идеях, мотивациях и с трате-гиях, используемых дизайнерами в поиске максимальной эффек-тивности. В качестве иллюстраций представлены объекты из коллекции музея, в том числе множество новых приобретений.Наряду с классическими образцами стиля вроде первой производственной модели клубного стула Wassily Марселя Бройера (Marcel Breuer) и консольного стула Дональда Джадда (Donald Judd) здесь представлен основной прототип стула Tulip Chair Ээро Сааринена (Eero Saarinen), а такж е отде-ланный пергаментом стул Brno Chair Миса ван дер Роэ (Mies van der Rohe). Среди «приглашенных» объектов блистают рас-кладная кровать 1800 года из Королевского Дома Ганновера и стол Миса ван дер Роэ MR 150/3 со с толешницей из черного стекла. И все же наибольшее внимание привлекает презентация самой дешевой за всю историю человечества машины: новая ультракомпактная модель Nano создана в Индии и пока не успе-ла выйти на европейский рынок.

www.design-museum.de

Быть проще

1. Дом Луиса Баррагана

2. Стул Panton. Verner Panton. 1969

3. Бильярдный шар

4. Лампа. Sybold van Ravesteyn. 1926

5. Нож для чистки картофеля. Alfred Neweczerzal

6. Стул Standard. Jean Prouvé. 1950

7. Дом Жильярди в Мехико. Luis Barragán. 1975–1977

8. Six Pack Beer

9. Айпод. Jonathan Paul Ive. 2005

10. Японская обувь. Середина ХХ века

8

10

7

9

Фот

о пр

едос

тавл

ены

пре

сс-с

луж

бой

муз

ея V

itra

текс

т Та

тьян

а К

ицен

ко

020-033 A05 Arch&D.indd 25 4/20/10 12:18:42 PM

Page 28: Archidea 2010.05

26 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

афиша

Объять необъятное

1. Филармония на Эльбе. Гамбург. 2009

2. Дрис ван Нотен (Dries van Noten). Весна-лето 2010: юбка-сари

3. Культурный центр «Остров Саадийат». Абу-Даби. 2006

4. Ронан и Эрван Буруллеки (Ronan & Erwan Bouroullec). Офисная система Vitra. 2002

Проект «Глобальный дизайн» (Global Design)

Музей дизайна, Цюрих (Zürich Design Museum)

Цюрих, Швейцария

до 30 мая

Глобализация, ставшая притчей во языцех, до сих пор не была объектом исследования дизайнеров, художников и искусство-ведов. Восполнить досадный пробел решили в цюрихском музее дизайна, запустив масштабный проект, в рамках кото-рого не только экспонируются канонические образцы ведущих брендов начиная с 1970-х или арт-объекты от Томаса Деманда (Thomas Demand), Армина Линке (Armin Linke) или Аллана Секулы (Allan Sekula), но и происходит настоящий хеппенинг в специально сконструированной по случаю «глобальной урбанистической деревне». Действие призвано погрузить посе-тителя в наслаждение концептами из области архитектуры, графики, массмедиа, моды, индустриального дизайна и массо-вого производства. Все это оплетается в плотный к окон нитью высоких технологий, современных коммуникаций, маркетин-говых приемов, капитализации и социальной адаптации. Как всегда в таких случаях: вход есть, а выход приходится искать самостоятельно.

www.museum-gestaltung.ch

4

3

21

Фот

о пр

едос

тавл

ены

пре

сс-с

луж

бой

Mus

eum

für G

esta

ltung

Zür

ich

текс

т Н

атал

ия Д

убяг

а

020-033 A05 Arch&D.indd 26 4/20/10 2:57:38 PM

Page 29: Archidea 2010.05

осінь-зима 3–7 вересня 2010 Виставковий комплекс Paris-Nord Villepinte www.maison-objet.com Салон модних інтер'єрів Тільки для професіоналів

Для відвідання Салону зверніться в Promosalons: Тел./Факс +7 495 787 42 19 [email protected]

pre

view

, © B

runo

Sab

astia

. Орг

аніз

атор

: SAF

I - Ф

ілія

Об'

єдна

ної П

алат

и At

elie

rs d

'Art

de

Fran

ce т

а ко

мпа

нія

Ree

d Ex

posi

tions

Fra

nce.

Тел

. + 3

3(0)

1 44

29

02 0

0. in

fo@

safis

alon

s.fr

КОЛЕКЦІЇ2010 / 2011

020-033 A05 Arch&D.indd 27 4/20/10 12:18:48 PM

Page 30: Archidea 2010.05

ап

ер

ити

в

30 марта киевский cалон Baxter Shop принимал по-нас тоящему тепло: всех гостей в этот вечер согревал живой огонь уникальных каминов EcoSmartТМ, не требующих дымохода, от австралийской компании The Fire Company. Месседж прост и одновремен-но фантастичен: отныне камин — это не то лько уютно, тепло и романтично, но и предельно эк ологично, поскольку в качестве биотоплива используется этанол. Коллекция каминов EcoSmartТМ открывает перед архитекторами и дизайнерами широкие возможности: свобода установки в помещении любого объема, отсу тствие дымохода, кроме того, возможность размещения в реализованном объекте, а также в саду или на террасе. Отдельный бонус — эстетическая составляющая: безупречный дизайн разно образных по форме и величине моделей. И что у ж совсем приятно: при помощи специальных ак сессуаров разжечь огонь в камине EcoSmartТМ под силу даже самой хрупкой женщине, что охотно продемонстрировала госпожа Ан Данеелс (An Danneels), руководитель представительства компании The Fire Company в Бельгии. Официальным предс тавителем The Fire Company в Украине является компания Exnova.

Light my fire!

www.exnova.com.ua

Госпожа Ан Данеелс (An Danneels),

руководитель представительства компании The Fire Company,

Бельгия

020-033 A05 Arch&D.indd 28 4/20/10 12:18:49 PM

Page 31: Archidea 2010.05

29АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Стереозвук стал настолько неотъемлемым компонентом современно-го интерьера, что трудно удивить какими-то нововведениями в этой области. Однако для компании Gira, лидера инсталляционных электро-технических систем, нет ничего невозможного. Новинка сезона — радиоприемник скрытого монтажа — позволит оставаться на любимой волне и вместе с тем не загромождать пространство объ емными стереосистемами. Сохранять и быстро изменять избранные настрой-ки поможет функция RDS — Radio Data System. RDS «запоминает» и выводит на дисплей ключевую информацию: название с танции, частоту, время. Среди новых привлекательных функций — возмо ж-ность подсоединения источников внешнего аудиосигнала, комфортное управление за счет применения емкостной технологии, поиск различ-ных радиостанций, Sleep-режим.Благодаря своей компактности радиоприемник может быть легко уста-новлен в стандартные коробки скрытого монтажа, причем достаточно совсем небольшого участка поверхности стены. Стереоэффект обе-спечивает дополнительно подключенный динамик, что позволяет на стадии проектирования учитывать акустические возможности помеще-ния и добиваться максимально качественного звучания.

Вживление звука

www.gira.com.ua

Закономерный ответ интерьерного дизайна модной тенденции объединения помещений — все более широкое использование кера-мической плитки, причем не только в «мокрых» зонах, но и в жилых комнатах. В новой коллекции La Faenza Vendome от известного итальянского бренда Cooperativa Ceramica d’Imola плитка имитирует основные элементы декора настоящей парижской гостиной в стиле бель эпок: буазери, обои и карниз. Воссоздание харак терной для

стиля воздушной пастельной гаммы стало возможным благодаря Colour Definition System, причем нюансировка идет в четыре х самых деликатных цветовых схемах — розовой, голубой, бежевой и перси-ковой. Игру поддерживает рельефная текстура «обоев» под текстиль и «лакированная» поверхность буазери.

www.ceramic-fashion.com.ua

Буазери без границ

020-033 A05 Arch&D.indd 29 4/20/10 12:18:51 PM

Page 32: Archidea 2010.05

30 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Новинки немецкой компании Miele прокладывают дорогу новым эргономическим решениям: варочная поверхность с интуитивной панелью управления и автоматическим включением вытяжки, объемные 30-литровые пароварки с 75-ю программами приготовления пищи, и все это в максимально эстетичном исполнении. Direct Control — панель управления с теклокерамической варочной поверхности Miele нового поколения — снабжена двойной подсветкой HiLight разной интенсивности в режиме включения и выключения. Если вдруг зазвонил теле-фон, одним нажатием можно перевести все активные конфорки в режим малой мощности (функция Stop & Go) и точно так же легко вернуть обратно прежние настройки. Direct Control Plus, кроме того, обеспечивает к оординацию с работой вытяжки (запатентованная технология Con@ctivity-ready). Как признанный мировой лидер в облас ти производства пароварок, Miele поддерживает имидж постоянными иннова-циями. Так, серией G 5000 Miele доказывает, что даж е в пароварке можно получить аппетитную хрустящую корочку. Кроме того, пароварки новой серии DG 5051/DG 5061 в своей объемной, 30-литровой по лости могут автоматически приготовить 75 различных блюд. Вся вс траи-ваемая техника Miele нового поколения смело бросает вызов черному цвет у: с новыми панелями Brilliant White Plus микрово лновые печи, посудомоечные машины или кофеварки вписываются в светлый легкий колорит современной кухни.

www.miele.com

У-Miele-ние

020-033 A05 Arch&D.indd 30 4/20/10 12:18:52 PM

Page 33: Archidea 2010.05

31АРХИДЕЯ МАЙ 2010

При отделке общественных интерьеров особое внимание уделяют напольным покрытиям, что неудивительно: имен-но эта зона подвергается максимальной эксплуатации. Прочность, устойчивость к истиранию, химическим и тем-пературным воздействиям — все эти характеристики свой-ственны новой керамической плитке Bahia от испанской фабрики Porcelanosa. Черная бархатистая поверхность напоминает гранитную облицовку храмов инков, а вну-шительный формат плитки — 43,5 x 65,9 см — позволяет минимизировать количество стыков и быстро покрыть большую площадь. Bahia произведена по технологии Ston-Ker, объединяющей все лучшие характеристики при-родного камня с удобством в эксплуатации, свойственным керамической плитке.

Кожа гранита

www.mconcept.com.ua

Казимир Малевич никогда не жил в Radisson SAS, поскольку таковая сеть отелей возникла только в 1994 году, когда SAS International Hotels (SIH) объединила усилия с брендом Radisson для совмес тного открытия и управления отелями на территории Европы, Ближнего Вос тока и Африки. Однако нам не придется проводить сеанс спиритизма, чтобы убедиться: ду х Малевича вдохно-вил создателей нового бренднейма — Radisson Blu, с синим квадратом в лого-типе. Новое название сохраняет и даже усиливает узнаваемый графический символ, подтверждая преемственность и вместе с тем открывая горизонты. Новые цели лаконично, в духе супрематизма, озвучил Курт Риттер (Kurt Ritter), президент Rezidor Hotel Group: «Под названием Radisson Blu мы с тремимся стать самой быстрорастущей, самой инновационной и самой динамично разви-вающейся отельной цепочкой в верхнем ценовом сегменте во всем мире».

Синий квадрат

www.radissonblu.com

аперитив

020-033 A05 Arch&D.indd 31 4/20/10 12:18:54 PM

Page 34: Archidea 2010.05

32 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

аперитив

Как яблоко, оторвавшись от ветки, неизбежно с тремится к земле, так и городской житель с наступлением весны старается все больше времени проводить вне дома. Современная архитектура учитывает эти запросы, закладывая в проекты террасы, балконы и патио, а мебельный дизайн наполняет новое пространство всем необходимым для комфортного отдыха. Естественно, что требования к качеству материала и исполнения мебели, призванной выдерживать резкие перепады температ уры и влаж-ности, еще выше, чем к «комнатным» аналогам. И здесь нет равных голландской фабрике Apple Bee: ведь не секрет, что в Нидерландах за один день можно прожить три времени года. Кроме того, с фабрик ой рабо-тают талантливые дизайнеры: Сако Вийма (Sako Wijma), Гуидо Хаммерс (Guido Hammers), Кристина Мейер (Kristina Meyer), Торстен Розенштенгель (Thorsten Rosenstengel). Особого внимания заслуживает коллекция Citadel — островок умиротворенности, спокойствия и комфорта. Мягкие подушки располагают к отдыху, плотная спинка оберегает от сквозняков, а конструктивная мобильность позволяет обустроить уютный уголок даже на открытом пространстве.

Закон Ньютона

www.designtime.com.ua

020-033 A05 Arch&D.indd 32 4/20/10 12:18:56 PM

Page 35: Archidea 2010.05

33АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Доверчиво раскрытые ладони принимают дары Вселенной во всем их многообразии — так и бытовая те хника Samsung не устает удивлять новыми и новыми функциями. Самая прогрессивная разработка в области варочных поверх-ностей — индукционная технология. Электромагнитное поле индукционной катушки нагревает посуду. При отсутствии посуды сенсор, находящийся внутри индукционной катушки, отключает ее. Требуемая температура достигается очень быстро, что снижает затраты электроэнергии по сравнению с обычными электропли-тами. Широкие возможности в кулинарии открывают также кон-структивные особенности варочных поверхностей. Так, в модели CTN364E003 предусмотрена большая сдвоенная конфорка, на которой можно разместить объемное блюдо типа гусятницы или несколько маленьких сотейников с соусами, а можно использовать как две отдельные конфорки для стандартной посуды. Кроме того, новые индукционные поверхности Samsung снабжены функцией быстрого разогрева (Power Boost), защитой от детей, таймером на 99 минут и защитой от перегрева. Гладкая стеклокерамическая поверхность, под которой спрятаны сенсорные элементы управле-ния, легка в уходе: достаточно лишь протереть ее мягкой тканью. Привлекательный дизайн становится настоящим украшением современной высокотехнологичной кухни: глубина черного цвета подчеркнута рамкой, в зависимости от угла зрения меняющей свой

цвет от черного к серебристому, светодиодный дисплей, сенсорные клавиши и контуры конфорок придают графичности всему образу. Поклонники живого огня также не обделены вниманием: для них в компании Samsung создали новые газовые варочные поверхно-сти GN642HFGD и GN642FFGD с основой из у даропрочного черно-го стекла толщиной 8 мм. Благодаря тому, что каж дая из четырех конфорок оснащена индивидуальной чугунной решеткой, уход за гладкой поверхностью максимально упрощен. Характерная осо-бенность модели GN642HFGD — наличие конфорки с тройным пламенем — особенно ценится у любителей экзотическ ой кухни,

требующей быстрого кипячения большого объема воды или быстрого обжаривания блюда на сильном пламени. Также в ком-плект поставки данной поверхности входит специальная подставка для приготовления в сковороде WOK. Вторая особенность чудо-конфорки — возможность поддерживания постоянной невысокой температуры, что важно при тушении или приготовлении соусов.Продолжая разговор о деликатном приготовлении пищи, нельзя обойти вниманием новые встраиваемые духовки Samsung: модели BTS14D4T/BWT и BTS16D4G/BWT оснащены технологией «Два блюда одновременно», причем благодаря двойной конвекции их ароматы не смешиваются. Двойной LED-дисплей и у тапливаемые переключатели помогают легко управлять всеми функциями. За удобство в уходе отвечают функция «Очистка паром» и биокера-мическое покрытие внутренних стенок камеры.

www.samsung.ua

Сама жизнь

020-033 A05 Arch&D.indd 33 4/20/10 12:18:57 PM

Page 36: Archidea 2010.05

адрес

034-039 Davis Casa.indd 34 4/20/10 12:26:14 PM

Page 37: Archidea 2010.05

35АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Жизнь — это вечный процесс обновления. Люди и вещи ищу т друг друга, и непо-нятно, кто кого выбирает.

Поэтому — внимание! В салоне Davis Casa — новенькие. По лностью ук омплектова-на и собрана удивительно красивая, неувядающая bulthaup b3. Основная часть этой «легчайшей» к ухни парит в возду хе, как ей и по ложено. Ос тров предс тавлен в бо лее фундаментальном «базовом» варианте. Среди пополнения — кровати Flou, а также B & B Italia-семейство: диван Luis, кресла Jean, пу ф Harry.

текст Олеся Нестеркова, фото Андрей Авдеенкостилист съемки Олеся Нестеркова

Весенний призыв

>>

034-039 Davis Casa.indd 35 4/20/10 12:26:16 PM

Page 38: Archidea 2010.05

36 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

адрес

034-039 Davis Casa.indd 36 4/20/10 12:26:18 PM

Page 39: Archidea 2010.05

37АРХИДЕЯ МАЙ 2010

адрес

034-039 Davis Casa.indd 37 4/20/10 12:26:22 PM

Page 40: Archidea 2010.05

38 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

адрес

Первый этаж теперь по лностью от дан фабрике Maxalto. «Повальяжничать» запрос то можно на массивном диване Omnia, присес ть на диван Febo за с тол Pathos. А еще полюбоваться на бег лецов со второго этажа — с тулья Vol au van, B & B Italia в новой фетровой обивке. �

034-039 Davis Casa.indd 38 4/20/10 12:26:24 PM

Page 41: Archidea 2010.05

39АРХИДЕЯ МАЙ 2010

адрес

034-039 Davis Casa.indd 39 4/20/10 12:26:27 PM

Page 42: Archidea 2010.05

акция

lesson#2

oleg drozdovlecture:naturalness&artificiality

09.04.2010

Широко анонсированный второй урок «Архидеи» превзошел все о жидания. Олег Дроздов на своей лекции «Природнос ть и искусствен-ность» делился с аудиторией уникальным опытом в проектировании и реализации объектов как в родной Украине, так и в экзотиче-

ском Иране. Проблема взаимодействия человека и природы — самая злободневная в современной архитек туре — решается Дроздовым последовательно и принципиально. Меньше этажности, меньше экспортируемых материалов, больше внимания к среде: к каж дому дереву, изгибам тропинки и перепадам рельефа… В с тудии Drozdov&Partners еще на этапе проек тирования консультируются с учеными-

Выход в космосДом с перистилем. Харьков.

Эскизный проект, 2010

текс

т Н

атал

ия Д

убяг

а, ф

ото

Анд

рей

Mat

t К

очин

и п

редо

став

ленн

ые

Оле

гом

Дро

здов

ым

>>

040-045 SA Drozdov.indd 40 4/21/10 12:15:57 PM

Page 43: Archidea 2010.05

41АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Двусторонний дом. Харьков. Проект, 2009.

Интеграция постройки с искусственным рельефом

040-045 SA Drozdov.indd 41 4/21/10 12:15:58 PM

Page 44: Archidea 2010.05

акция

биологами, а на этапе строительства стараются минимизировать выбросы вредных веществ при эксплуатации здания и сократить энер-гопотребление. Кроме того, сам Олег Дроздов постоянно учится у природы, заимствуя для архитектуры формы естественного рельефа и учитывая местные традиции приспосабливания к климату. После насыщенной информацией, образами и философскими тезисами лек-ции все чувствовали себя вернувшимися на Землю космонавтами. Здесь пришельцев встретили редакторы «Архидеи», причем Наташа Егорова документально утверждала, что будущее уже здесь и давно — десять фу туристических объектов дизайна тому подтверждение.

Киев-сити: модель

перспективной застройки и развития

офисно-рекреационного района

>>

040-045 SA Drozdov.indd 42 4/21/10 12:15:59 PM

Page 45: Archidea 2010.05

43АРХИДЕЯ МАЙ 2010

акция

«Бельведер». Жилой дом под Киевом.

Эскизный проект, 2010.

Линейная композиция вписания дома

и прилегающих зон отдыха

в нетронутый ландшафт

040-045 SA Drozdov.indd 43 4/21/10 12:15:59 PM

Page 46: Archidea 2010.05

44 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

акция

Кристина Франчук доказала со всей убедительнос тью, что сменилась архитектурная парадигма и здания-аттракционы остались в далеком прошлом, памятниками обществу гиперпотребления. Напоследок ошеломленную аудиторию утешила Олеся Нестеркова: из ее рассказа, проиллюстрированного опубликованными в «Архидее» интерьерами, слушатели поняли, что приземлились все-таки в У краине, что здесь все по-прежнему, хотя кое-где и появляются ростки нового понимания прекрасного. Максимально подробно с содержанием второго урока можно ознакомиться на сайте «Архидеи».

Яхт-клуб. Одесса,

мыс Ланжерон

2008 г.

040-045 SA Drozdov.indd 44 4/21/10 12:16:01 PM

Page 47: Archidea 2010.05

цц

www.arhidea.com.ua

lesson#2

прямая речь

«Будущее уже здесь», —

уверена Наташа Егорова

«Есть у нас и графичные интерьеры», —

на этой оптимистичной ноте завершила

свой обзор лучших украинских интерьеров

Олеся Нестеркова

«Архитектура аттракционов

осталась в прошлом», — резюмировала

Кристина Франчук

45АРХИДЕЯ МАЙ 2010

040-045 SA Drozdov.indd 45 4/21/10 12:16:03 PM

Page 48: Archidea 2010.05

RYUE NISHIZAWAтекст Наталия Дубяга

46 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 46 4/20/10 12:21:41 PM

Page 49: Archidea 2010.05

KAZUYO SEJIMA

Притцкеровская премия, аналог Нобелевской премии в архитектуре, присуждается не только за талант, видение и мастерство, но и за гуманистический вклад в архитектуру. Особенно точно это определение подходит к работам лауреатов 2010 года — Кадзуо Седзима (Kazuyo Sejima) и Рюэ Нисидзава (Ryue Nishizawa), архитектурное бюро SANAA.Кадзуо и Рюэ создают цельные, с виду непретенциозные объекты, которые органично вписываются в окружающую среду, ненавязчиво ретранслируют внутреннее содержание и абсолютно противоположны традиционной иерархической архитектуре.

2010

Phot

o Ta

kash

i Oka

mot

o, C

ourt

esy

of S

AN

AA

Фот

о пр

едос

тавл

ены

пре

сс-с

луж

бой

The

Pri

tzke

r A

rchi

tect

ure

Pri

ze

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 47 4/20/10 7:44:00 PM

Page 50: Archidea 2010.05

АРХИДЕЯ МАЙ 2010

ChristianDior

В самом модном районе Токио

многоэтажный бутик Christian Dior

Omotesando выделяется благодаря

своему чистому и ясному концепт у:

подарочная коробка, подсвеченная

изнутри, легко парит над теснотой

мегаполиса. Прозрачные стеклянные

стены и акриловые внутренние

панели позволяют актуализировать

образ в зависимости от сезона:

декор наносится на панели, разная

высота этажей, характерная для

японской современной архитектуры,

также играет на цельность образа.

03

фото Hisao Suzuki, Cour tesy of SANAA

48

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 48 4/20/10 12:21:47 PM

Page 51: Archidea 2010.05

49АРХИДЕЯ МАЙ 2010

New Museum of ContemporaryArt

Образ грузовых контейнеров,

наспех поставленных друг на друга,

воплощен в здании Нового музея

современного искусства

в Нью-Йорке. Район Бауэри —

когда-то центр ювелирной торговли,

а теперь «дно» Манхэттена —

начинает свое возрождение через

арт и новую архитектуру. «Сдвиги»

коробок впускают в помещения

много верхнего света, алюминиевая

обшивка защищает фасад

и визуально «дробит» белые объемы,

делая их менее массивными.

07

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 49 4/20/10 12:21:48 PM

Page 52: Archidea 2010.05

50 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

ToledoMuseum of ArtGlassPavilionНикогда еще коллекция стекла

не демонстрировалась в столь

органичном пространстве:

стеклянные «реторты»,

сообщающиеся друг с другом,

словно скользят по зеркальным

полам, многократно умножая блики

экспонатов и впуская воздух, свет,

пейзаж, тени и отражения. Система

отопления проложена в кровле

и фундаменте здания, что позволяет

сохранить легкость и прозрачность

объекта в целом.

06

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 50 4/20/10 12:21:49 PM

Page 53: Archidea 2010.05

АРХИДЕЯ МАЙ 2010

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 51 4/20/10 12:21:50 PM

Page 54: Archidea 2010.05

52 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

DeKunstlinieТеатр и культурный центр

De Kunstlinie по-новому

интерпретируют горизонтальность,

свойственную голландскому

ландшафту. Иерархия помещений

выстроена «от пейзажа»:

всем обеспечен максимальный

визуальный контакт с морем,

в остальном — минимум струк туры

и максимум вариативности.

07

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 52 4/20/10 12:21:52 PM

Page 55: Archidea 2010.05

21stCenturyЯркий пример новой

неиерархической архитектуры —

круглое здание музея

в историческом центре Каназавы.

Здесь несколько равноценных

входов, несколько внутренних

двориков, по опоясывающей

остекленной галерее можно обойти

весь комплекс целиком, каждому

помещению «отпущено» одинаковое

количество дневного света.

04

АРХИДЕЯ МАЙ 2010 53

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 53 4/20/10 12:21:55 PM

Page 56: Archidea 2010.05

54 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

99

Музей Огасавара или О-Музей построен на месте замка

XIV–XV вв. и приподнят над землей, чтобы со хранить

исторические руины и уберечь от влажной почвы.

Большое окно фойе обрамляет остатки замка, да и все

здание кажется невидимкой благодаря зеркальным

панелям и плавному следованию линии х олма.

O-Museum

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 54 4/20/10 12:21:56 PM

Page 57: Archidea 2010.05

55АРХИДЕЯ МАЙ 2010

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 55 4/20/10 12:21:59 PM

Page 58: Archidea 2010.05

56 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 56 4/20/10 12:22:00 PM

Page 59: Archidea 2010.05

57АРХИДЕЯ МАЙ 2010

RolexLearningCenterВ здании, объединяющем библиотеку,

центр по изучению языков, офисы,

кафе и фойе, все эти функциональные

зоны плавно перетекают друг

в друга и разграничиваются только

уровнем, на который поднимается или

опускается «волна». Острова образуют

внутренние дворики, впуская еще

больше неба и пейзажа в залы центра.

Так на языке современной архитек туры

декларируется бесконечность познания.

09

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 57 4/20/10 12:22:02 PM

Page 60: Archidea 2010.05

58 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 58 4/20/10 12:22:03 PM

Page 61: Archidea 2010.05

RolexLearningCenter09

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 59 4/20/10 12:22:09 PM

Page 62: Archidea 2010.05

60 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

архитектура

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 60 4/20/10 12:22:14 PM

Page 63: Archidea 2010.05

61АРХИДЕЯ МАЙ 2010

На месте старой угольной шахты

построено здание локомотива

экономики нового времени —

школы менеджмента и дизайна.

Хаотически расположенные окна

скрадывают объем здания и не

дают возможности оценить высоту

этажей, которых здесь всего

четыре. Огромные окна и открытая

терраса на плоской крыше дают

возможность насладиться окрестным

пейзажем, а брутальный дизайн

и даже система отопления (водой

из заброшенной шахты) напоминают

горожанам об индустриальном

прошлом Зольверайна.

06

ZollvereinSchool

046-061 Kazuyo_Prtizker.indd 61 4/20/10 12:22:16 PM

Page 64: Archidea 2010.05

автограф

записала Татьяна Киценко, фото Андрей Авдеенко, предоставил Игорь Остапенко

художник VS конструктор

062-069 Ostapenko.indd 62 4/20/10 12:55:26 PM

Page 65: Archidea 2010.05

63АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Высокоскоростной

наземный транспорт

с электромагнитным

подвесом.

1985

Кинетическая композиция.

2008

062-069 Ostapenko.indd 63 4/20/10 12:55:30 PM

Page 66: Archidea 2010.05

автограф

Художник-конструктор Игорь Остапенко

родился в г. Волноваха Донецкой области;

окончил Харьковский художественно-промышленный

институт (1980 г.);

является лауреатом Муниципальной премии им. В. Ермилова;

персональные выставки: Харьковская городская

муниципальная галерея (2008).

www.mgallery.kharkov.ua

Экспозиция

персональной выставки

Игоря Остапенко в Харьковской

муниципальной галерее.

2008

Архитектурный концепт.

Фрагмент. (Объект в виде морского

конька представляет собой проект здания.)

Авторы: Игорь Остапенко, Ирина Дякив.

2007

64 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

062-069 Ostapenko.indd 64 4/20/10 12:55:33 PM

Page 67: Archidea 2010.05

65АРХИДЕЯ МАЙ 2010

О дизайнеКогда я заканчивал институт, дизайн был объявлен лженаукой. Так что у меня в дипломе о нем ни слова: моя специальнос ть называется «художник-конструктор» — то есть подразумевалось, что мы работаем на с тыке «физики и лирики», технических дисциплин и искусства. Для этого нужно иметь особый склад ума, призвание, талант — что ес ть далеко не у всех: наша профессия предполагала некую избран-ность. Сейчас же стоит пройти курсы — и через месяц ты у же дизайнер. Это разрушает, уничтожает специальность. К тому же эстетика вещей постепенно отходит на второй план: ее мес то занимает лейбл, марка, имя. Так что мое позиционирование себя как «х удожник-конструктор» — это внутренний протест против существующего порядка вещей. Человека, который честно делает свое дело и себя ник ем другим не представляет.

Проект «Крылья»

с поисковыми эскизами.

2000

Мобильное выставочное оборудование.

Дипломная работа Игоря Троцюка.

Руководитель — Игорь Остапенко.

2003

062-069 Ostapenko.indd 65 4/20/10 12:55:37 PM

Page 68: Archidea 2010.05

66 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

автограф

О преподавательской деятельности Со студентами важно найти общий язык: они каждый год разные. Нужно уметь выражать свои мысли доступно, не вдаваясь в заумности. И, конечно, быть честным: со студентами и прежде всего — с собой.

Об информированности поколенийСегодняшняя молодежь хорошо информи-рована. А мы, как мамонты, храним себя в первозданном, нетронутом состоянии. Хотя то, что нам приходилось раньше собирать по крупицам и с большим тру-дом, сегодня становится все доступнее. Конечно, кто владеет информацией, тот владеет миром. Но «владеть» — значит не только иметь доступ к большому ее объему. Важно уметь ориентироваться в информации, систематизировать ее,

отсекать лишнее. Ведь смотрят все, а видят единицы.

Об идеяхБывают идеи, которые ждут своей реа-лизации годами — и некоторые таки дожидаются. Лет двадцать у меня в голове крутилась идея заняться кинетикой, и вот недавно один из моих студентов защитил диплом по этой теме. Получились скорее арт-объекты, нежели утилитарные вещи.Я экспериментирую, занимаясь формо-образованием. И часто не довожу работу до конца. Такое уж воспитание: реализо-ванными я считаю идеи, которые полно-стью оформились в голове. Так что можно смело утверждать: процесс для меня окон-чательно стал важнее результата.

Об идеалеВ предмете, максимально приближенном к идеалу, человек на каждом жизненном

этапе открывает для себя что-то новое — как в Библии. Идеал многогранен, неве-роятно жизнеспособен и является долго-жителем. Тот, кто стремится к созданию идеальных вещей, должен себя блюсти — чтобы находиться в состоянии чистом, отрешенном и гармоничном.Впрочем, я никогда не старался соз-дать совершенство вроде «нечего добавить, нечего отнять»: идеал ну жен для того, чтобы всю жизнь к нему при-ближаться.

О собственном стилеКонечно же, стиль работы на протяже-нии жизни меняется, но всегда остается стилем Остапенко. Художник и конструк-тор во мне ведут постоянную борьбу: в каждом новоизобретенном предмете должна быть выражена эмоциональная сторона, однако и правильные болты имеют большое значение.

062-069 Ostapenko.indd 66 4/20/10 12:55:39 PM

Page 69: Archidea 2010.05

АРХИДЕЯ МАЙ 2010 67

Экспозиция выставки

«Страна Аматерасу»

в Харьковском городском

художественном музее.

2006

Выставочное оборудование

для нэцке. Авторская группа:

Игорь Остапенко, Инна Педан,

Андрей Хворостьянов.

2006

062-069 Ostapenko.indd 67 4/20/10 12:55:40 PM

Page 70: Archidea 2010.05

68 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

автограф

О собственных работахНедостатки работ видны сразу. Но даже если что-то не получилось, всегда важен прогресс, изменение.Мой проект «Конусы», представленный на послед-нем «Водопараде», — это пример формотворчес тва. Я попытался обыграть два конуса, оценить их воз-можности, увидеть сильные и слабые с тороны — и в результате сделал из них умывальник. Причем как художник ограничивает себя одной краской, так я ограничил себя циркулем и минимумом формообра-зующих.И все же моя самая любимая тема — поезда. У нас они так и остались нереализованными. Однако то новое, что мы открыли в формообразовании, спус тя годы было использовано в японских проектах. Мне приятно, что мы опережаем время, и ес ть проекты, которыми мы гордимся.

О выставкахВыставка — это всегда большая ответственность. И одно дело выставить где-то пару своих работ, а другое — персоналка. В первый раз я выс тавлялся в Харьковской муниципальной галерее: экспозиция получилась тематическая, не перегруженная в смыс-ловом плане — именно такие мне и х очется делать в дальнейшем. Еще есть большое желание уехать в деревню, подальше от цивилизации и придумывать там что-то новое, интересное: то, что мо жно было бы назвать искусством. Ведь искусство — еще один спо-соб выразить свои мысли, поведать что-то миру.

Правила жизни1. Заниматься нужно тем, что умеешь, — и зарабаты-

вать этим на жизнь. Это будет честно по отноше-нию и к себе, и к другим.

2. В искусстве важно переживать и чувствовать.3. Во всем важна гармония, в том числе в соотноше-

нии работы и отдыха.

Работы Игоря Остапенко, представленные

на фестивале «Водопарад»

1. Умывальник «Оксанометрия».

(Посвящается дочери Оксане.) 2008

2. Умывальник «Сток». 2003

3. Умывальник «Круги». 2004

4. Умывальник «Водопад». 2004

5. Умывальник «Конусы». 2010

1

2

062-069 Ostapenko.indd 68 4/20/10 12:55:42 PM

Page 71: Archidea 2010.05

АРХИДЕЯ МАЙ 2010 69

5

3 4

062-069 Ostapenko.indd 69 4/20/10 12:55:43 PM

Page 72: Archidea 2010.05

Если наш дом — это аллегорическ ое продо лжение тела (в том числе и социального: оно сигнализирует о наших ж еланиях, статусе и выдает

культурные коды различных предпочтений), то его кожей легко можно пред-ставить отделочные материалы: гладкие, бугристые, шероховатые и шелко-вистые, «тат уированные» декором или чис тые. Именно к ожа с тала новым визуальным симво лом 28-й меж дународной выс тавки Cevisama. С 9 по 12 февраля 2010 года на выс тавочных площадях Feria V alencia были пред-ставлены новинки в облас ти к ерамической плитки, нат урального камня, мрамора, эмали, черепицы, кирпича, санте хнического и машинного обо-рудования. Более 610 компаний из 35 с тран мира (большая часть, конечно, испанцы — ок оло 390) и ок оло 79 тысяч профессиональных байеров из 133 стран — таковы официальные цифры. По сравнению с предыдущими годами к оличество гос тей и эк спонентов заметно уменьшилось, однак о ставки были сделаны на ка чество контактов. И, надо сказать, успешно. Со слов самих эк спонентов, Cevisama сегодня — это от личный бизнес-форум, и «если раньше сюда приезжали смотреть, то теперь еду т покупать» (наи-более ак тивны в этом смысле — предс тавители арабских с тран и с тран Восточной Европы).Одной из главных новостей этого года стало объединение Cevisama с выставками Mármol и Natural Stone, которые в предыдущие разы проходили в Валенсии параллельно. И все же основным, центральным сектором (по количеству экспонентов и метражу занимаемой площади) по-прежнему остается керамическая плитка. Хотелось бы сказать — во всем ее многообразии, но, увы, у рынка свои предпо чтения: в моде качество, скромность и практичность. Плитка все меньше старается выдать себя за что-то иное — будь то кожа, текстиль или натуральный камень (тенденция имитации, популярная несколько прошлых лет, похоже, умерила пыл). Явный тренд — урбанизм. «Асфальтные» цвета: всевозможные оттенки серого, антрацит, графит. К умереннос ти апеллирует палитра пастельных тонов. Животрепещуща экотема: как в цветовом решении («землистые» цвета — охра, коричневый) и декоративном (узоры, вдохновленные природой), так и в том, что касается производс тва: например, отдельного упоминания заслуживает испанская фабрика Roca Ceramica, представившая коллекцию, в которой плитка на 80% состоит из материала, подлежащего вторичной переработке. Локально наблюдаются вспышки 1970-х: аккуратные квадратики открытых, чистых цветов — красный, оранжевый, желтый, зеленый. Но основной акцент — на качестве и технологиях. А общий негласный призыв — забыть о трендах и наслаждаться свободой реализации собственного воображения. В конце концов — это ваше жилище и ваша к ожа!Кстати, именно жилище (Dwelling) стало темой ежегодного проекта Trans/Hitos, посвященного последним достижениям керамической индустрии в области интерьерного дизайна, архитектуры и городской среды. Семь концепций и, соответственно, семь экспозиций, внедренных в тело Cevisama мультидисциплинарной командой ALICER, исследовали новые потребности и новые возможности человеческой среды обитания. В одной из них демонстрировались проекты победителей ежегодного конкурса Ascer Ceramic in Architecture and Interior Design A wards, основным критерием которого является активное и креативное использование испанской плитки. Остальные при помощи той же плитки выражали глобальные концепты: необходимость взаимодействия человека с природой, возврат к первоисточникам, к «живым» и «дышащим» домам; переосмысление примитивных ремесел и ценности ручной работы; мгновенная адаптивность новых технологий и систем декорирования к любой из новых потребнос тей. Главное — научиться выражать свои желания, знать, чего хотите вы, а мир (в том числе и микрокосм керамической плитки) уже готов к их сиюминутному воплощению. Время действовать.C

EV

ISA

MA

-2010:

но

ва

я к

ож

ате

кст

Кри

стин

а Ф

ранч

укф

ото

пред

оста

влен

ы о

рган

изат

орам

и и

эксп

онен

там

и вы

став

ки C

evis

ama

1

акция

070-077 Cevisama Fin.indd 70 4/20/10 2:01:21 PM

Page 73: Archidea 2010.05

71АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1, 3

, 7–9

. Por

cela

natt

o R

ashi

d. 2

, 10.

Por

cela

natt

o

4. V

itra

Kar

o. 5

. Met

ropo

l Cer

amic

a. 6

. Mar

mol

es S

erra

t

10

5 6

7

4

8

3

9

2

070-077 Cevisama Fin.indd 71 4/20/10 2:01:23 PM

Page 74: Archidea 2010.05

72 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1. In

alсo

Cas

a

2. P

ames

a C

erám

ica.

3. M

arm

oles

Ser

rat

1 3

2

070-077 Cevisama Fin.indd 72 4/20/10 2:01:28 PM

Page 75: Archidea 2010.05

73АРХИДЕЯ МАЙ 2010

4. In

alсo

Cas

a. 5

. Mar

mol

es S

erra

t

6. M

ainz

u. 7

. Pam

esa

Cer

ámic

a

4

5

6 7

акция

070-077 Cevisama Fin.indd 73 4/20/10 2:01:31 PM

Page 76: Archidea 2010.05

74 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1. E

iffe

lgre

s. 2

. Por

cela

natt

o

3. D

une

Cer

ámic

a. 4

. Uni

cer

1

2 3

4

акция

070-077 Cevisama Fin.indd 74 4/20/10 2:01:34 PM

Page 77: Archidea 2010.05

75АРХИДЕЯ МАЙ 2010

5. P

eron

da C

erám

icas

. 6. P

orce

lana

tto

7. L

ucen

a C

erám

icas

. 8. I

alco

Cas

a. 9

. Vitr

a K

aro

5

6

7 9

8

070-077 Cevisama Fin.indd 75 4/20/10 2:01:38 PM

Page 78: Archidea 2010.05

76 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 4

2

3

акция

1. K

erab

en. 2

. Por

cela

natt

o R

ashi

d

3. A

zule

jos

El M

ijare

s. 4

. El M

olin

o

070-077 Cevisama Fin.indd 76 4/20/10 2:01:41 PM

Page 79: Archidea 2010.05

5

6

7 8

5. R

oca

Cer

ámic

a. 6

. Vitr

a K

aro

7. T

ogam

a. 8

. Vitr

a K

aro

акция

070-077 Cevisama Fin.indd 77 4/20/10 2:01:45 PM

Page 80: Archidea 2010.05

«Свет — тень», «мягкий — твердый», «брутальный — деликатный», «экстравертный — интровертный» — клю-

чевой набор визуальных кодов, которыми играет немецкая дизайн-студия ippolito fleitz group в поисках

идеальной формулы для своих объектов.

Частный дом в Баварии, в старинном городке Денкендорф, — очередное воплощение авторского подхода. На

первый взгляд — холодный серый монолит. Однако однородное строение отнюдь не навевает скуку. Архитектурные

приемы — вроде разнокалиберных окон или бокса пристроенного гаража — задают фасаду особый ритм. Более

того — структурируют внутреннее пространство. Например, видовое окно L-образной формы: снаружи его

Брутальный минималтекст Кристина Франчукфото предоставлены компанией Leicht и ippolito fleitz group ( фотограф Bruno Helbling)

авангард

>>

078-093 Leicht Fisher.indd 78 4/20/10 12:52:45 PM

Page 81: Archidea 2010.05

АРХИДЕЯ МАЙ 2010 79

078-093 Leicht Fisher.indd 79 4/20/10 12:52:45 PM

Page 82: Archidea 2010.05

80 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

в прямом смысле выдающийся объем подчеркивает индивидуальный характер простой минималистской архитек-

туры, а изнутри, помимо естественного расширения зоны гостиной, образует излюбленное место посиделок на

обустроенном по случаю подоконнике.

Трехуровневое строение логично вписано в холмистый ландшафт. Повинуясь рельефу, парадный вход и основ-

ная жилая зона — объединенное пространство гостиной-столовой-кухни — расположились на втором этаже. Здесь

же разместились кабинет, гостевой санузел и гардеробная, а из кухни-столовой через раздвижные стеклянные

двери есть отдельный выход на террасу (она же — внутренний двор). Этажом ниже обустроены еще один кабинет, >>

078-093 Leicht Fisher.indd 80 4/20/10 12:52:47 PM

Page 83: Archidea 2010.05

Бетон стал универсальным

материалом и для интерьера, и для экстерьера.

Открытая бетонированная терраса

как бы продолжает внутреннее пространство

гостиной-столовой-кухни. Границы внешнего

и внутреннего «размывают» также прозрачные

раздвижные перегородки

авангард

078-093 Leicht Fisher.indd 81 4/20/10 12:52:50 PM

Page 84: Archidea 2010.05

При всей аскезе выразительных

средств серый монолит

отнюдь не навевает скуку:

ритмика разных

по величине окон, архитектурные

объемы и неординарная «посадка»

на холмистый ландшафт —

все это придает минималистскому

строению индивидуальный

характер

авангард

078-093 Leicht Fisher.indd 82 4/20/10 12:52:52 PM

Page 85: Archidea 2010.05

83АРХИДЕЯ МАЙ 2010

078-093 Leicht Fisher.indd 83 4/20/10 12:52:56 PM

Page 86: Archidea 2010.05

84 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

078-093 Leicht Fisher.indd 84 4/20/10 12:52:59 PM

Page 87: Archidea 2010.05

85АРХИДЕЯ МАЙ 2010

комната для гостей и ванная, а также несколько технических помещений

и гараж. Верхний — полностью приватное пространство, в свою очередь разде-

ленное на «взрослую» и «детскую» части: спальня, ванная и гардеробная с одной

стороны и две детские с отдельным санузлом — с другой.

Ни одного лишнего метра или ненужной детали. Точеные линии. Акцент на

качестве. Чистый минимал со скромным арсеналом декораторских средств:

ведь абсолютно все помещения решены одинаково — белые стены, черные

Открытое пространство гостиной-столовой-кухни

практически по периметру опоясывает бетонный подоконник —

излюбленное место посиделок, особенно —

у видового окна

>>

авангард

078-093 Leicht Fisher.indd 85 4/20/10 12:53:02 PM

Page 88: Archidea 2010.05

86 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Кухня Leicht

продолжает тему

белого в интерьере.

Скульптурные

минималистские фасады

с программой «без ручек»

безупречно интегрировались

в единое пространство

жилой зоны

авангард

078-093 Leicht Fisher.indd 86 4/20/10 12:53:04 PM

Page 89: Archidea 2010.05

87АРХИДЕЯ МАЙ 2010

078-093 Leicht Fisher.indd 87 4/20/10 12:53:08 PM

Page 90: Archidea 2010.05

88 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

полы, дерево, бетон. Цветовое исключение сделано только для лестничных пролетов, разрезающих по вертикали

пространство по самому центру дома: сюда вдруг ворвались теплый коричневый и даже оранжевый. Однако при

полной аскезе выразительных средств почему-то нескучно. И здесь ни при чем даже точечные цветовые акцен-

ты — ярко-розовый пуф, поп-артовские картины или феерическое шоу LED-технологий, с наступлением темноты

превращающих жилую зону в бесконечный праздник. Все дело в формуле! Гюнтер Фляйтц и Питер Ипполито ее

снова нашли. �

авангард

078-093 Leicht Fisher.indd 88 4/20/10 12:53:11 PM

Page 91: Archidea 2010.05

89АРХИДЕЯ МАЙ 2010

078-093 Leicht Fisher.indd 89 4/20/10 12:53:14 PM

Page 92: Archidea 2010.05

90 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

078-093 Leicht Fisher.indd 90 4/20/10 12:53:17 PM

Page 93: Archidea 2010.05

91АРХИДЕЯ МАЙ 2010

авангард

Яркие цветовые акценты оживляют минималистское черно-белое

пространство на всех трех уровнях дома.

В данном случае — кабинет, гостиную и небольшой

холл на третьем этаже

078-093 Leicht Fisher.indd 91 4/20/10 12:53:19 PM

Page 94: Archidea 2010.05

Авторы проекта Гюнтер Фляйтц (Gunter Fleitz),

Питер Ипполито (Peter Ippolito)

студия дизайна ippolito fleitz group

При участии Minka Ludwig, Jing Zhao,

Hadi A. Tandawardaja

Общая площадь (вместе с участком) 300 м2

Реализация 2008 г.

Денкендорф, Германия

Монохром ч/б спальни нарушают только естественные цвета природы,

в светлое время суток проникающие через большие окна

078-093 Leicht Fisher.indd 92 4/20/10 12:53:22 PM

Page 95: Archidea 2010.05

I этаж

1 — гараж

2 — санузел

3 — техническая комната

4 — подвал

5 — кабинет

6 — гостевая комната

II этаж

1 — кухня

2 — столовая-гостиная

3 — кабинет

4 — гардеробная

5 — санузел

6 — бойлерная

авангард

Данный проект был отобран для уникального издания

компании Leicht — книги Architect Book (коллекции лучших

интерьеров с кухнями Leicht).

Благодарим компанию ООО «СимТек-Линия DEKO»,

официального дилера и партнера Leicht в У краине,

за помощь в подготовке материала

III этаж

1 — ванная

2 — гардеробная

3 — спальня

4, 6 — детские

5 — холл

7 — детский санузел

1

2

3

4

5

6

1

2

3

45

6

1

2

3 4

5

6

7

078-093 Leicht Fisher.indd 93 4/20/10 12:53:24 PM

Page 96: Archidea 2010.05

94 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

алгоритм

094-101 Shipovich Flat.indd 94 4/21/10 12:50:50 PM

Page 97: Archidea 2010.05

95АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Свет в студию

текст Марина Стеблина, фото Николай Фещук

094-101 Shipovich Flat.indd 95 4/21/10 12:50:55 PM

Page 98: Archidea 2010.05

96 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Хозяин этой квартиры высказал всего три пожелания относительно интерьера: современное оформление, мак-

симальная открытость пространства и обилие света. Конструктивная идея, предложенная архитектором Игорем

Шиповичем, удовлетворила заявленные требования, а также воплотила несколько бонусов, учитывающих характер

владельца — любителя гостей, человека с широким кругом интересов и активной жизненной позицией.

Для того чтобы легко превращать уютную квартиру в студию для праздников и приемов, вместо дверей и некоторых

стен были установлены раздвижные перегородки. Частью общего светлого пространства является и спальня, которую

при необходимости можно скрыть за широкими дверьми-слайдерами.

Идее пронизанного светом изменчивого интерьера более всего импонирует японская традиция. Именно поэтому

на финальных стадиях оформления автор отказался от запланированного декора-граффити. Для поддержания вос-

точной тематики стены кабинета и гостиной были обтянуты полотном с классическим японским принтом — веткой

сакуры.

В отделке квартиры доминируют натуральные материалы и теплые естественные цвета. Стены и потолок обшиты

шпоном канадского клена: его приятный медовый оттенок согревает помещение в пасмурную погоду и наполня-

ет золотистым сиянием, когда за окном появляется солнце. С помощью напольных покрытий квартира визуально

поделена на две зоны. Кабинет, гостиную и спальню, размещенные вдоль окон, устилает темно-бордовый ковролин. >>

алгоритм

094-101 Shipovich Flat.indd 96 4/21/10 12:50:58 PM

Page 99: Archidea 2010.05

97АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Вид из кабинета на к ухню.

Здесь нет окон, но сквозь

остекленные стены

помещения наполняются

мягким естественным

светом

094-101 Shipovich Flat.indd 97 4/21/10 12:51:00 PM

Page 100: Archidea 2010.05

98 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Кухню, столовую и помещения персонала объединяет светлое деревянное покрытие. Чтобы напол-

нить светом пространство в глубине квартиры, верхние части перегородок и двери остеклены.

Минималистское оформление, опять же перекликающееся с японской традицией, требует идеаль-

ного порядка. Для его поддержания предусмотрены объемные шкафы, большая гардеробная и отдель-

алгоритм

094-101 Shipovich Flat.indd 98 4/21/10 12:51:02 PM

Page 101: Archidea 2010.05

Для приемов

предусмотрены

обеденный стол на восемь

персон и большой диван

в гостиной

ная постирочная. На кухне, обособленной от гостиной-столовой, «колдует» приходящий повар, кото-

рый также следит за порядком в квартире.

В результате из удачной общей концепции и нескольких комфортных нюансов возник дом мечты дея-

тельного жизнелюба — уютное гнездышко, мигом превращающееся в центр активной светской жизни. �

094-101 Shipovich Flat.indd 99 4/21/10 12:51:06 PM

Page 102: Archidea 2010.05

100 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 — прихожая

2 — гостиная-столовая

3 — кухня

4 — кабинет

5 — спальня

6 — санузел

План квартиры

доперепланировки

послеперепланировки

1

2

3

45

6

алгоритм

094-101 Shipovich Flat.indd 100 4/21/10 12:51:08 PM

Page 103: Archidea 2010.05

Авторский коллектив Игорь Шипович

Анатолий Прокопчук

Татьяна Булавская

Площадь квартиры 179 м2

Реализация 2009 г.

Киев

Обилие стекла и зеркал раздвигает границы интерьера,

придавая ему легкости

094-101 Shipovich Flat.indd 101 4/21/10 12:51:11 PM

Page 104: Archidea 2010.05

102 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Без суетытекст Марина Стеблина, фото Андрей Авдеенко

аура

102-113 Kurasova.indd 102 4/20/10 1:44:44 PM

Page 105: Archidea 2010.05

103АРХИДЕЯ МАЙ 2010

102-113 Kurasova.indd 103 4/20/10 1:44:50 PM

Page 106: Archidea 2010.05

104 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 — терраса

2 — гостиная

3 — спальня

4 — кухня

5 — холл

6, 7 — санузлы

8 — детская

План I уровня

1 — терраса

2 — кухня

3, 4 — техн. помещения

5 — санузел

6 — кинотеатр

План II уровня

1

2

45

3

7

6

8

1

2

3

4

5

6

аура

102-113 Kurasova.indd 104 4/20/10 1:44:53 PM

Page 107: Archidea 2010.05

105АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Для обширной территории, густо поросшей реликтовым лесом, архитекторы Сергей Богданович и Лариса

Курасова спроектировали пятиуровневый дом сложной конструкции. Его продуманная архитектура и располо-

жение позволили сохранить большую часть вековых деревьев, так что фасады здания, выкрашенные в естественные

цвета, буквально растаяли среди узловатых стволов можжевельников, ливанских кедров, кипарисов и фисташек.

На террасе первого этажа вместо растений в горшках раскинулись все те же реликтовые исполины: для трех дере-

вьев в полу были проделаны отверстия, оформленные в виде деревянных кадок.

Несмотря на внушительные размеры, здание мастерски вписано в ландшафт: оно во всем покоряется природе,

даже по высоте не осмеливается перерасти огромный вечнозеленый кипарис — одно из самых старых деревьев

участка. >>

102-113 Kurasova.indd 105 4/20/10 1:44:56 PM

Page 108: Archidea 2010.05

106 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Все уровни дома объединены в цельную композицию благодаря многочис-

ленным горизонтальным плоскостям террас и кровель. Над гостиной обо-

рудован небольшой бассейн, а уровнем выше, на такой же плоской крыше,

соединенной лестницей с зоной бассейна, обустроена территория релак-

са — с диванами и маленькими столиками для легких закусок и напитков.

В вопросах дизайна и архитектуры заказчики целиком доверились про-

фессионалам. Благодаря такому взаимопониманию Сергей и Лариса смог-

ли без изменений воплотить созданный ими целостный образ виллы, для

оформления которой был выбран средиземноморский стиль с элементами

эклектики. >>

аура

102-113 Kurasova.indd 106 4/20/10 1:44:58 PM

Page 109: Archidea 2010.05

107АРХИДЕЯ МАЙ 2010

102-113 Kurasova.indd 107 4/20/10 1:45:01 PM

Page 110: Archidea 2010.05

На первом этаже разместилась гостиная, совмещенная с кухней-столовой. Большая диванная зона располагает

к послеобеденной беседе и отдыху в часы крымской сиесты. На этом же уровне находятся гостевая спальня и дет-

ская комната, стилизованная под каюту для двух маленьких капитанов: спальные места подняты, как на настоящем

корабле, а на потолке развеваются белые паруса, скрывающие светильник.

В цоколе разместились домашний кинотеатр, помещения персонала и рабочая кухня, откуда еда по подъемнику

отправляется в столовую.

Второй этаж занимает главная спальня. В застекленном пространстве между комнатой и открытой террасой обо-

рудована большая ванна с водопадом. Днем отсюда хорошо видно море, а поздним вечером и ночью квадратный

световой фонарь в потолке поверяет хозяевам тайны звездного неба. >>

108 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

аура

102-113 Kurasova.indd 108 4/20/10 1:45:03 PM

Page 111: Archidea 2010.05

1 — солярий

2 — бассейн

3 — гардеробная

4 — санузел

5 — спальня

6 — ванная

7 — терраса

План III уровня

1

23

4

5

6

7

102-113 Kurasova.indd 109 4/20/10 1:45:07 PM

Page 112: Archidea 2010.05

110 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Выполненная в восточном стиле кальянная расположилась на четвертом этаже. Из этой комнаты открывается

захватывающий вид на море и гору Ай-Петри. Многообразие картин природы — изюминка этого дома, который

окружают лишь деревья, подступающие к самому порогу, и морские валуны. От парковки к вилле приходится

спускаться пешком, по узким каменным дорожкам, однако это маленькое неудобство компенсируется хозяевам

с лихвой: по их словам, когда из окон видны лишь море, горы и живописные заросли можжевельника, создается

ощущение прекрасного необитаемого острова, где вас никто не потревожит. �

аура

102-113 Kurasova.indd 110 4/20/10 1:45:10 PM

Page 113: Archidea 2010.05

111АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Комплектация

Поставка мебели, сантехники, плитки — корпорация «Добрыня», Харьков

Межкомнатные двери — «Квалита-Плюс»

Свет — «Техпол»

Мебель

Спальня: кровать — Rugiano, туалетный столик, пуфик, комод — Volpi, шкаф — Jesse

Гостиная-столовая: Varaschin, стол и стулья — Potocco, кухня — Cesar

Гостевая спальня: Smania Santarossa

Детская — Caroti

Кинотеатр — Mimo, Saba, корпусная мебель — Jesse

Санузлы, ванна с водопадом — Teuco, Inda, Catalano, Gessi, Flaminia, Hansgrohe, Pozzi-Ginori,

Geberit, Novello

Плитка — Tagina, Rex, Bardelli, Viva

Холл, лестница, крыша — плитка Rex

102-113 Kurasova.indd 111 4/20/10 1:45:12 PM

Page 114: Archidea 2010.05

112 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 — солярий

План IV уровня

1 — терраса

2 — комната отдыха

План V уровня

1

2

1

аура

102-113 Kurasova.indd 112 4/20/10 1:45:14 PM

Page 115: Archidea 2010.05

Архитекторы Сергей Богданович, Лариса Курасова

Конструкторы Сергей Стрибуль, Галина Тен

Общая площадь 370 м2

Площадь эксплуатируемых

кровель, террас и балконов 270 м2

Реализация 2009 г.

Ялта

102-113 Kurasova.indd 113 4/20/10 1:45:17 PM

Page 116: Archidea 2010.05

Строгие фасады

линейной кухни итальянской

фабрики Rossana

элегантно продолжают

пространство квартиры

В серебретекст Наталия Нерубацкая, фото Андрей Авдеенко, стилист съемки Наталия Нерубацкая

Новая работа Владимира Погорельчука — квартира в историческом центре Харькова —

кажется созданной на одном дыхании. Минимализм свеж и ненавязчив, а за роскошь

«отвечают» выбранные материалы: дерево, лен, стекло, алюминий и хром. Палитру фактур

«разбавляют» мех и кожа, а монохромная колористика подчеркнута активным цветом.

Заручившись согласием заказчика, дизайнер и в этот раз не отошел от своего профессио-

нального кредо — уверенно воплотил замысел ясной по дизайну и комфортной для прожи-

вания квартиры. >>

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 114 4/20/10 8:22:00 PM

Page 117: Archidea 2010.05

115АРХИДЕЯ МАЙ 2010

априори

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 115 4/20/10 8:22:04 PM

Page 118: Archidea 2010.05

116 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

априори

Несущая колонна облицована декоративной шт укатуркой

с эффектом плавленого металла

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 116 4/20/10 8:22:06 PM

Page 119: Archidea 2010.05

117АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Общая площадь нового жилья поделена на две зоны. Приватная часть состоит из спальни, кабинета, гардеробной

и ванной комнат. В общественной зоне расположены гостиная, совмещенная со столовой, кухня, холл и гостевой

санузел. Для оформления квартиры выбрана нейтральная цветовая гамма — богатый на оттенки серый. Как извест-

но, этот цвет, «скучный» на первый взгляд, многомерен. Он может переливаться сизым антрацитом или напо-

минать грифель простых карандашей. И даже «превращаться» в пепел. В зависимости от окружения, серый цвет

приобретает различные оттенки, а в качестве индикатора дизайнер выбрал геральдический красный. Роль насы- >>

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 117 4/20/10 8:22:11 PM

Page 120: Archidea 2010.05

априори

118 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 118 4/20/10 8:22:13 PM

Page 121: Archidea 2010.05

Экран из матового

стекла с алюминием

отгораживает входную

зону от гостиной и служит

удачным фоном для

знаменитого шезлонга

Ле Корбюзье

щенных цветовых пятен отведена абстрактным картинам художника Александра Шеховцова.

Классическое сочетание поддерживает красный кожаный пуф в прихожей.

В этом интерьере солируют поверхности. Так, фронтальные стены комнат выделены деко-

ративными обоями, а остальные покрыты венецианской штукатуркой. Яркий акцент на стене

коридора, ведущего в кабинет, — панно в духе Малевича. Круглая колонна в холле декорирова-

на штукатуркой с эффектом плавленого металла. Полы в квартире выложены в местах обще- >>

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 119 4/20/10 8:22:17 PM

Page 122: Archidea 2010.05

120 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

ственного пользования керамической плиткой с мозаичными вставками; в спальне, гостиной и кабинете — пар-

кетной доской, а у входа вместо коврика для ног… разноцветная мозаика теплых коричневых оттенков.

«Серый» интерьер не кажется темным из-за обилия света: в коридоре и кабинете стены в верхней части остекле-

ны, входная зона обозначена перегородкой — экраном из стекла с алюминием.

Квартира тщательно продумана технически. В ней оборудованы канальное кондиционирование, пол с подо-

гревом и фанкойлами, рекуператор. Минимум выразительных средств — максимум комфорта и эстетического

удовольствия.

Комплектация

мебель — ligne roset, Cassina

кухня — Rossana

плитка — Rex Ceramiche Artistiche

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 120 4/21/10 12:57:48 PM

Page 123: Archidea 2010.05

121АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Дизайнер Владимир Погорельчук

Строительные работы Юрий Индигаров

Роспись на стене Максим Федосенко, Елена Щербинина

Общая площадь 140 м2

Реализация 2009 г.

Харьков

априори

Больше света: стены между ванной комнатой и коридором

остеклены в верхней части

114-121 Pogorelchuk Flat.indd 121 4/20/10 8:22:24 PM

Page 124: Archidea 2010.05

122 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

антреприза

лестекст Татьяна Киценко, фото Андрей Авдеенко

Весенний

По цветовой гамме этот объек т Инны Щербины напоми-нает апрельский лес: сквозь коричневые стволы дере-вьев кое-где еще просвечивают оставшиеся с осени пергаментные листья, а на черной влажной земле уже успела появиться редкая поросль трехсантиметровой зелени. Здесь отдыхают.

Зимний сад вполне можно

использовать в качестве гостиной:

в этом случае фоном

к приятному общению будет

провинциально-городской вид

на соседские крыши

122-131 SherbinaNN.indd 122 4/20/10 7:49:21 PM

Page 125: Archidea 2010.05

123АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Обращаясь к дизайнеру повторно, заказчик

уже только этим проявляет свое располо-

жение и доверие. Инна Щербина работала легко

и с удовольствием: единственным пожеланием

со стороны хозяев было наличие в доме «зеле-

ной ванной». Все остальное — включая «небес-

ный» бассейн, крытую террасу и зимний сад —

появилось в результате тесного сотрудничества

с заказчиком.

И все же авторских идей здесь с избытком: по

эскизам дизайнера сделаны библиотека, лест-

ницы, а также вся встроенная мебель. И это она

предложила разместить в кухне-столовой ком-

позицию из двух Наполеонов: очевидно, чтобы

подвигнуть местных обитателей на новые

гастрономические подвиги.

Лестницу постарались визуально «облегчить» — сделав перила

из стекла, а поручни — из металла

122-131 SherbinaNN.indd 123 4/20/10 7:49:23 PM

Page 126: Archidea 2010.05

124 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

антреприза

По утверждению автора проекта, полированного

металла не может быть много: междуэтажные перекрытия,

а также мебельные фасады покрыты нержавейкой

122-131 SherbinaNN.indd 124 4/20/10 7:49:25 PM

Page 127: Archidea 2010.05

125АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Комплектация

I этаж

Прихожая

мебель — Effezeta

плитка — FAP Ceramiche

светильник — «Металстиль» (Харьков)

Гостиная

диван, пуф, кресло — Pianca

полки — Cattelan

кресло — Gruppo Doimo

обои — Marburg

Кухня

мебель — Vismap Cucine

плитка — FAP Ceramiche

Столовая

стол — Bonaldo, стулья — Cattelan

свет — Louis Poulsen

Санузел

мойка — Duravit

унитаз — Duravit

смесители — Fantini Fratelli

плитка — FAP Ceramiche

122-131 SherbinaNN.indd 125 4/20/10 7:49:28 PM

Page 128: Archidea 2010.05

126 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

антреприза

Наверное, любой специалист по фэн-шуй согласится: стихия этого дома — дерево. Полированное и матовое,

на полу и стенах — оно присутствует в виде шпона, доски, живых растений, а также множественных цветовых

символов. Стекло и полированный металл здесь лишь для того, чтобы все это визуально приумножить. И если

обилие домашней растительности объясняется пристрастиями хозяйки, то широкое использование дерева выдает

122-131 SherbinaNN.indd 126 4/20/10 7:49:30 PM

Page 129: Archidea 2010.05

127АРХИДЕЯ МАЙ 2010

любовь к нему Инны Щербины. Мало того что дизайнер исключительно из эстетских соображений превратила

чердак в уютный кабинет, так еще и обшила его пол и стены любимым натуральным материалом. Кстати, постав-

щик утверждает, что это запрещенная сейчас к вырубке абура. Так что хозяева на всякий случай гордятся: в их доме

нашла применение последняя партия редкой породы дерева, привезенная из неведомых далей. �

122-131 SherbinaNN.indd 127 4/20/10 7:49:34 PM

Page 130: Archidea 2010.05

128 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

антреприза

Дух эксклюзивности в кабинете

уверенно поддерживают пятнистые обои,

имитирующие шкуру пони

122-131 SherbinaNN.indd 128 4/20/10 7:49:35 PM

Page 131: Archidea 2010.05

129АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Комплектация

II этаж

Спальня

кровать — Fratelli Rossetto

креденс — Miniforms

полка — Porada

постель и покрывало — Blissliving Home

обои — Eijffinger

свет — Emme Pi Light

Санузел

мебель — Artelinea

унитаз, биде — Duravit

ванна — Pamos

смесители — Hansgrohe

плитка — Novagres

мозаика — Bisazza

Детская

мебель — Batistella

обои — Eijffinger

122-131 SherbinaNN.indd 129 4/20/10 7:49:38 PM

Page 132: Archidea 2010.05

Дизайнер Инна Щербина

Архитектор Игорь Близнюк

Общая площадь 433 м2

Реализация 2009 г.

Харьков

антреприза

Комплектация

III этаж

Кабинет

стол — Cattelan, диван — Alberta Salotti

обои — Elitis

Цокольный этаж

Бассейн

шезлонг, столик — Kartell

принты на потолках и стенах — Сlipco

Декор — Sia

Текстильный дизайн —

салон «Элементы стиля» (Харьков)

Шторы и солнцезащитные ролеты —

ООО «Манеж»

Лестницы, нестандартные изделия

из металла и с текла —

«Металстиль» (Харьков)

122-131 SherbinaNN.indd 130 4/20/10 7:49:40 PM

Page 133: Archidea 2010.05

131АРХИДЕЯ МАЙ 2010

План дома

Цокольный этаж

I этаж II этаж III этаж

100

1 — бассейн

2 — комната отдыха

3 — санузлы

4 — сауна

5 — постирочная

6 — топочная

7 — гостиная

8 — столовая-кухня

9 — прихожая

10 — спальни

11 — детская

12 — гардеробная

13 — ванная

14 — кабинет

1

4

2

3

5

7

9

10

1013

12

11

14

8

3

6

122-131 SherbinaNN.indd 131 4/20/10 7:49:41 PM

Page 134: Archidea 2010.05

132 АРХИДЕЯ МАЙ 2010132 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Увеличительное стекло

текст Георгий Карабекян, фото Андрей Авдеенко, cтилист съемки Татьяна Киценко

адрес

132-139 SemirogOffice.indd 132 4/21/10 1:32:10 PM

Page 135: Archidea 2010.05

Иногда искушенность в мебели стремится к бесконечности: для оформления собственного офиса известный

киевский бизнесмен выбрал лучшие двери, свет, предметы обстановки и — специалиста по оформлению

интерьеров. Получив в лице заказчика единомышленника, архитектор Алексей Семирог-Орлик решил использо-

вать один из любимых методов визуального расширения пространства. >>

132-139 SemirogOffice.indd 133 4/21/10 1:32:14 PM

Page 136: Archidea 2010.05

134 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Стеклоблоки и сегодня живее всех живых: их все чаще используют в оформлении интерьеров —

благодаря как отличным техническим характеристикам, так и прекрасным внешним данным.

Скомпрометированный советским строительством материал действует, как полупрозрачное платье

на красотке: радует, впечатляет и развивает воображение. Всего одна стена, выложенная «стеклян-

Все непринужденно-

необычные детали

интерьера, включая фото,

диваны и светильники,

призваны вдохновлять

сотрудников — стимулируя

их творческий потенциал

адрес

132-139 SemirogOffice.indd 134 4/21/10 1:32:17 PM

Page 137: Archidea 2010.05

135АРХИДЕЯ МАЙ 2010

ным кирпичом», придала офису объем, дорогой вид, светящуюся легкость со вкусом мятной свежести. Правда,

в проем шириной в четыре стеклоблока пришлось виртуозно вписать подходящую по стилю дверь Rimadesio.

Потраченные усилия оправдала остроумность дизайнерского замысла, а также бесконечное удивление произво-

дителя факту, что данную модель в принципе возможно укоротить. >>

132-139 SemirogOffice.indd 135 4/21/10 1:32:21 PM

Page 138: Archidea 2010.05

136 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Собственность владельца офиса —

самая большая в Украине коллекция

кукол Vitra

адрес

132-139 SemirogOffice.indd 136 4/21/10 1:32:26 PM

Page 139: Archidea 2010.05

137АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Практически все столы, стулья, полки и шкафы здесь представляют добротную, но все же типично офисную мебель

а-ля «наше счастье — в труде». Тем ярче среди всеобщего мебельного минимализма блещет порождение Филиппа

Старка (Philippe Starck): гарнитур Bubble Club. Словно в насмешку над классикой, маэстро выполнил его из поли-

пропилена: получилось функционально по сути и вполне консервативно на вид. Двух кресел и дивана оказалось

вполне достаточно для придания обстановке легкой непринужденности, которую так ценят скромные и обаятель-

ные современные буржуа. В комнате для переговоров непринужденность достигает допустимого предела — с оче-

видным маркетинговым расчетом, намеком и предвидением.

Кухня, отделанная

тигровым деревом,

представляет собой

один из самых

сложных строительных

объектов — тоннель

132-139 SemirogOffice.indd 137 4/21/10 1:32:27 PM

Page 140: Archidea 2010.05

Комплектация

Светильники — Torn Light, Zumtobel Staf f, Delta Lights

Двери межкомнатные — Rimadesio

Офисные столы, тумбы и шкаф — Manerba

Стеллажи (венге) — Pianca

Диван и кресла — Kartell

Сантехника — Duravit

Cмесители — Hansgrohe

Керамическая плитка — Porcelanosa, Revigres

Печать фотографии для к ухни — «Бренд Имидж Консалтинг»

Настольные лампы — Artemide Tolomeo

Ковровое покрытие — Stratos (поставщик «Дюполь»)

Напольное покрытие комнаты переговоров — Scala Armstrong

Стеклянная дверь душевой кабины и зеркало санузла — «Тандекс»

Шпонированные панели обшивки входного проема — «Максимус»

Поставщик натурального дерева для обшивки к ухни — Lacerta

Поставщик обоев, плиссе на окнах и штор для к омнаты переговоров — салон «Баккара»

адрес

132-139 SemirogOffice.indd 138 4/21/10 1:32:29 PM

Page 141: Archidea 2010.05

Архитектор Алексей Семирог-Орлик

Общая площадь 150 м2

Реализация 2010 г.

Киев

132-139 SemirogOffice.indd 139 4/21/10 1:32:34 PM

Page 142: Archidea 2010.05

Воздушный замок

текст Наташа Егорова, фото Андрей Авдеенко

Интерьер в буквальном

смысле воздушен —

важным инструментом дизайна

здесь является… пустота

атмосфера

140-151 Vasilyeva House.indd 140 4/20/10 1:24:30 PM

Page 143: Archidea 2010.05

141АРХИДЕЯ МАЙ 2010

140-151 Vasilyeva House.indd 141 4/20/10 1:24:35 PM

Page 144: Archidea 2010.05

142 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Дом на берегу моря — дача, но определение «загородная резиденция» гораздо точнее характеризует объект.

Это идеальное место для комфортного отдыха семьи от перегрузок мегаполиса. Задача, которую требо-

валось решить архитектору, была сформулирована предельно четко: заказчики видели будущий интерьер

практичным, просторным, светлым. Хотелось открытости и легкости. Воздуха. Свободного ветра. Роскошных

морских панорам…

Лаконично-элегантный образ, созданный Катериной Васильевой, в полной мере воплощает идею легкой без заботной

жизни на фоне моря. Дом в буквальном смысле воздушен — важным инструментом дизайна здесь является… пустота.

Огромные окна «в пол» впускают столько солнечного света и открывают столько моря, что интерьер кажется продолже-

нием пейзажа.

Свободное обращение с пространством, обилие света и контрастная палитра —

интерьер выдержан в эстетике респек табельных американских домов

>>

атмосфера

140-151 Vasilyeva House.indd 142 4/20/10 1:24:39 PM

Page 145: Archidea 2010.05

143АРХИДЕЯ МАЙ 2010

140-151 Vasilyeva House.indd 143 4/21/10 1:05:03 PM

Page 146: Archidea 2010.05

144 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Свободное обращение с пространством, обилие света, чистая белизна стен и контрастирующие с ней элементы

мебели — общий look близок к эстетике респектабельных американских домов. Благородные формы предметов

обстановки от Drexel Heritage, изысканные сочетания породистых материалов, простая и эффектная цветовая

гамма — видится намек на ар-деко, колониальные мотивы. Впрочем, восприятие интерьера происходит не столь-

ко через стилистический образ — вполне «космополитичный», — сколько через определенное настроение, рас-

слабленную атмосферу, приятную эмоцию. >>

атмосфера

140-151 Vasilyeva House.indd 144 4/20/10 1:24:42 PM

Page 147: Archidea 2010.05

145АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 — парадная лестница

2 — холл

3 — гостиная

4 — кухня-столовая

5 — санузел

6 — лестница

План I этажа

1

234

56

140-151 Vasilyeva House.indd 145 4/20/10 1:24:44 PM

Page 148: Archidea 2010.05

Гостевое

пространство

сообщается с террасой,

выходящей

непосредственно

к пляжу

140-151 Vasilyeva House.indd 146 4/20/10 1:24:45 PM

Page 149: Archidea 2010.05

147АРХИДЕЯ МАЙ 2010

атмосфера

140-151 Vasilyeva House.indd 147 4/20/10 1:24:48 PM

Page 150: Archidea 2010.05

148 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

В доме три этажа. Первый — гостевая территория. Гостиная, кухня-столовая, диванная и каминная образуют

единое гармоничное пространство, которое сообщается с террасой, выходящей, в свою очередь, непосредствен-

но к пляжу. Этажом выше находится приватная часть дома — спальня хозяев, гардеробная и ванная комнаты,

санузлы, детская, а также гостевая спальня. В цокольном этаже разместился домашний SPA-центр, а также хаммам

с римской парной и бассейн — здоровая альтернатива морю в холодное время года. �

атмосфера

140-151 Vasilyeva House.indd 148 4/20/10 1:24:50 PM

Page 151: Archidea 2010.05

149АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1 — лестница

2 — коридор

3 — ванная комната

4 — гостевая

5, 9 — гардеробные

6 — детская

7 — спальня

8 — санузел

План II этажа

Прекрасный пример актуальной тенденции: ванна помещена в интерьер спальни —

дань здоровому гедонизму и просто позволительное чу дачество

1

2

3

4

6

5

7

89

140-151 Vasilyeva House.indd 149 4/20/10 1:24:52 PM

Page 152: Archidea 2010.05

Архитектор Катерина Васильева

Общая площадь 400 м2

Реализация 2009 г.

Крым

Комплектация

Салон Design Time:

мебель, зеркала, аксессуары, светильники — Drexel Heritage

настольные лампы — Bradburn

аксессуары — Castilian

флористические решения — NDI

садовая мебель — Apple Bee

свет — компания M.I.K. ШОРР

кухня — Visintin Bonomo

мебель в ванных комнатах — Lineatre

сантехника — Duravit, Villeroy & Boch

керамическая плитка — Rex, Tagina

двери — Dierre

атмосфера

1 — бассейн

2 — раздевалка-душ

3 — санузел

4 — сауна

5 — душевая

6 — лестница

7 — постирочная

8 — щитовая

9 — комната отдыха

План цокольного этажа

1

2

5

3

4

67

8

9

140-151 Vasilyeva House.indd 150 4/20/10 1:24:53 PM

Page 153: Archidea 2010.05

151АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Несомненное украшение интерьеров второго этажа —

большие полукруглые окна с обязательным

морским пейзажем

140-151 Vasilyeva House.indd 151 4/20/10 1:24:56 PM

Page 154: Archidea 2010.05

152 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

В центре Венеции, недалеко от площади Сан-Марко, отель

Londra Palace задумчиво обратил окна своего фасада на

голубую лагуну. В конце XIX в. во всем мире стали появлять-

ся отели в английском вкусе: богатые путешественники из

великой империи желали получать привычный комфорт

в любой точке света. Известный итальянский архитектор

и офортист Луиджи Россини (Luigi Rossini) сам определил

место для нового отеля в родном городе, спроектировал

здание и выбрал роскошную отделку фасада: белый истрий-

ский мрамор. Так на набережной Скьявоне в 1853 году

был построен отель d’Angleterre & Pension, известный среди

венецианцев как Londres. Затем в 1865-м рядом появился

столь же хрестоматийный в туристических маршрутах Beau

Rivage, построенный в «неоломбардийском» стиле и соеди-

ненный с «англичанами» в единое целое. Внимательный

взгляд отметит различную форму окон на левой и правой

сторонах фасада, однако на этом изменения не окончились:

в 1950-х крыша была поднята и добавлены многие суще-

ственные улучшения как в облике фасада, так и во внутрен-

них помещениях. Современное название — Londra Palace —

отель получил в 1970-е, а в 1992 году, после полной рестав-

рации, длившейся семь лет, обрел второе дыхание. Под

руководством известного дизайнера Рокко Маньоли (Rocco

Magnoli) были обновлены как фасад, так и все интерьеры,

венецианское стекло появилось не только на люстрах, но

и на лестничных перилах и барной стойке. Перед Маньоли

стояла очевидная, но непростая задача: сохранить исто-

рический облик отеля, подчеркнуть его уникальные архи-

тектурные и декоративные особенности и вместе с тем

обеспечить высокий уровень комфорта. Сегодня самый

знаменитый постоялец отеля — Петр Ильич Чайковский —

был бы приятно удивлен, узнав любимый 106-й номер,

в котором в декабре 1877 года он сочинил три первые части

Четвертой симфонии. Восхищенный Венецией и госте-

приимством отеля, композитор сначала назвал симфонию

Do Leoni («Два льва») — в честь льва Св. Марка и английского

геральдического льва. Теперь Do Leoni — это изысканный

ресторан, расположенный в отеле Londra Palace.

Различная форма окон левой и правой частей

фасада иллюстрирует историю отеля

>>

адрес

152-157 Londra Hotel.indd 152 4/20/10 8:27:46 PM

Page 155: Archidea 2010.05

153АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Остатьсяпо-английски

текст Наталия Дубягафото предоставлены пресс-службой отеля Londra Palace

152-157 Londra Hotel.indd 153 4/20/10 8:27:51 PM

Page 156: Archidea 2010.05

154 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Венеция входит в окна:

купол собора Св. Марка

становится частью

интерьера

адрес

152-157 Londra Hotel.indd 154 4/20/10 8:27:54 PM

Page 157: Archidea 2010.05

155АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Просторная терраса с видом

на лагуну — существенный

бонус, появившийся после

реконструкции Londra Hotel

152-157 Londra Hotel.indd 155 4/20/10 8:27:58 PM

Page 158: Archidea 2010.05

156 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Здесь помнят

и любят знаменитого

постояльца

Петра Чайковского

адрес

152-157 Londra Hotel.indd 156 4/20/10 8:28:01 PM

Page 159: Archidea 2010.05

157АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Визуализация музыки:

фойе отеля украшают

фрагменты симфонии

Do Leoni

152-157 Londra Hotel.indd 157 4/20/10 8:28:05 PM

Page 160: Archidea 2010.05

158 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Итальянский рассветтекст Наталия Дубяга, фото предоставлены пресс-службой B&B Italia

I 1

авторитет

158-167 B&B 8.indd 158 4/20/10 1:36:18 PM

Page 161: Archidea 2010.05

1. Скамья Titikaka. Наото Фукасава. 2009

2. Пуф-столик Reel. Atelier Oï. 2008

3. Ваза Bunch. Наото Фукасава. 2005

4. Подставка для карандашей

Twist & Groove. Наото Фукасава. 2005

I 2

I 3

I 4

158-167 B&B 8.indd 159 4/20/10 9:01:15 PM

Page 162: Archidea 2010.05

160 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Среди множества историй успеха семейного биз-

неса по-итальянски «Восхождение B & B Italia

на олимп мебельного производства» выделяется

своей уникальностью. Крутые повороты и голово-

кружительные взлеты, яркие персонажи и высо-

кая цена победы — большое искушение для лите-

ратора, но даже сухое хронологическое изложе-

ние фактов захватывает как настоящий экономи-

ческий детектив. В центре повествования — фигу-

ра отца-основателя Пьеро Амброджио Буснелли

(Piero Ambrogio Busnelli). В послевоенное время Пьеро

начинал как один из многих итальянских мебель-

щиков, которые делали хорошие и очень хорошие

кресла, и в 1953-м основал фирму Fratelli Busnelli

fu Giuseppe, в которой его брат Франко работал в

управлении. Небольшая фирма в сто человек прино-

сила стабильный доход, но Пьеро Буснелли был не из

тех, кто останавливается на достигнутом: его манила

индустриализация производства. Каждый день после

работы вместе с единомышленниками — Джулио

Мерони (Giulio Meroni) и Камилло Коломбо (Camillo

Colombo) — он испытывал новые материалы и экс-

периментировал с новыми технологиями. Одним из

предметов исследований был полиуретан. В то время

он изготавливался в листах, но его использование

было далеко от того, чтобы произвести революцию в

дизайне. В 1964-м, во время посещения лондонской

фабрики Interplast, Пьеро Буснелли увидел новые воз-

можности материала, залитого в форму. Так начались

эксперименты по производству собственной поли-

уретановой пены, но несмотря на все ухищрения

умельцев, построивших миксер из дрели и велосипед-

ных деталей, у получаемого продукта были серьезные

недостатки: при охлаждении фреоном получались

комки, которые приходилось разминать вручную.

Хрестоматийное кресло Гаэтано Пеше — UP 2000

I 1

I 2

I 3

I 4

>>

авторитет

158-167 B&B 8.indd 160 4/20/10 1:36:24 PM

Page 163: Archidea 2010.05

161АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1–2. Система Athos. Паоло Пива. 2006

3. Тумбы Dado. Studio Kairos. 2007

4. Коллекция Fat. Патрисия Уркиола. 2007

5. Стеллаж Shift. Патрисия Уркиола. 2007

6. Кресло Papilio. Наото Фукасава. 2008

7. Диван Frank. Антонио Чит терио. 2008

8. Диван Moon. Заха Хадид. 2007

I 5

I 6 I 7

I 8

158-167 B&B 8.indd 161 4/20/10 1:36:26 PM

Page 164: Archidea 2010.05

162 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

I 1

I 5 I 6

I 3I 2

I 4

авторитет

158-167 B&B 8.indd 162 4/20/10 1:36:29 PM

Page 165: Archidea 2010.05

163АРХИДЕЯ МАЙ 2010

Компания Bayer, лидер химической индустрии того

времени, не заинтересовалась итальянскими «само-

делкиными», а для дальнейших исследований нужны

были время и деньги. Франко Буснелли отказался

инвестировать эксперименты, и в 1966 году Пьеро

Буснелли решил уйти из семейного бизнеса и начать

все с чистого листа. Оставив родительский дом, соз-

данную им компанию и даже имя, — было запрещено

его использовать для нового бренда — Пьеро с деся-

тью помощниками в день своего сорокалетия открыл

новую мастерскую. Первый же визит друга — Луиджи

Феррари (Luigi Ferrari) пришел утешить и полюбо-

пытствовать — привел к знакомству с влиятельным

кланом Кассина. Братья Франко и Чезаре Кассина

(Franko & Cesare Cassina) заинтересовались проек-

тами Пьеро Буснелли и познакомили его с дядей,

главным боссом, Умберто Кассина (Umberto Cassina).

Пьеро Буснелли описал свое видение новой фабрики:

перейдя от ремесленных традиций к промышлен-

ному, конвейерному производству, можно было не

только удешевить себестоимость продукта, но благо-

даря новой организации труда создать невиданные

доселе в Италии производственные мощности. При

заключении договора собственность Пьеро Буснелли

составила только 25%: поскольку со своей стороны он

мог предоставить вклад лишь в виде долговых обяза-

тельств, братья Кассина потребовали отдать половину

доли своему бухгалтеру, для гарантии. Пьеро Буснелли

получил полную свободу действий, возможность экс-

периментов в исследовательском центре Cassina и —

дружбу с Чезаре Кассина, который не только прино-

сил заказы и увлеченно работал над проектами, но и

привел талантливых дизайнеров: Вико Маджистретти

(Vico Magistretti), Джанфранко Фраттини (Gianfranco

Frattini), Марио Беллини (Mario Bellini), Тобиа Скарпа

(Tobia Scarpa) и Афра Скарпа (Afra Scarpa). Дизайнер-

график Боб Норда (Bob Noorda) придумал имя ком-

пании: C&B Italia Cassina & Busnelli, и на миланском

мебельном салоне в сентябре 1966-го новый бренд

уже представил первые прототипы — коллекцию для

гостиной Damecuta (Фраттини), пластиковое кресло

Amanta (Беллини), диван Coronado (Скарпа) и диван-

кровать Serenza (Буснелли). Сейчас эти раритеты

1960-х продаются наравне с антиквариатом и очень

ценятся у знатоков.

Впрочем, и на первом салоне дебют оказался удач-

ным — публика аплодировала новым идеям, посыпа-

лись заказы, в Новедрате был построен завод (архи-

тектор Тобиа Скарпа) и закуплены станки, в том

1. Стеллаж Shelf. Наото Фукасава. 2005

2. Стол Progetto 1. Моника Армани. 2006

3. Настольная лампа Cubik. Жан-Мари Массо. 2006

4. Диван Terminal 1. Жан-Мари Массо. 2008

5. Стол Progetto 1. Моника Армани. 2006

6. Свечи Overscale Candles. Жан-Мари Массо. 2007

7. Система Athos. Паоло Пива. 2006

8. Кресло Sina. Уве Фишер. 1999

I 8

I 7

>>

158-167 B&B 8.indd 163 4/20/10 8:58:17 PM

Page 166: Archidea 2010.05

164 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

числе — для производства полиуретановой пены.

Все было организовано по-новому, как и задумывал

Пьеро Буснелли, и уже в 1969 году американский жур-

нал Furniture Design Magazine упоминал C & B Italia

как самую высокотехнологичную и автоматизиро-

ванную мебельную фабрику в мире! К тому времени

был завоеван итальянский рынок, а после участия

в imm cologne — и немецкий. 1968-й — год начала

сотрудничества с такими лидерами индустрии, как

Bayer и Du Pont, а в 1969-м компания начала первые

поглощения, купив фабрику Gemini of Bologna, бла-

годаря которой запущено производство деревянной

лакированной мебели по дизайну Кацухиде Такахама

(Kazuhide Takahama).

В исследовательском центре C & B Italia под руко-

водством Франческо Бинфаре (Francesco Binfaré) про-

тотипы, ставшие визитной карточкой итальянского

дизайна, создавали такие мэтры, как Джо Коломбо

(Joe Colombo), Джо Понти (Giò Ponti), братья Акилле

и Ливио Кастильони (Achille & Livio Castiglioni),

Джорджетто Джуджаро (Giorgetto Giugiaro), Марио

Маренко (Mario Marenco), Archizoom Associati... Так,

например, знаменитая коллекция UP Гаэтано Пеше

(Gaetano Pesce) стала возможной благодаря новой

технологии вакуумной компрессии полиуретана, а с

помощью сложнейшего в производстве градуирован-

ного полиуретана в 1972-м на свет появились диваны

Le Bambole от Марио Беллини (Mario Bellini).

Однако успех «младшего брата» мебельного гиганта

Cassina все больше раздражал главных инвесторов, и

Diesis. Антонио Читтерио и Паоло Нава. 1979

>>

авторитет

158-167 B&B 8.indd 164 4/20/10 1:36:34 PM

Page 167: Archidea 2010.05

Luis. Антонио Читтерио. 2007

165АРХИДЕЯ МАЙ 2010

158-167 B&B 8.indd 165 4/20/10 1:36:40 PM

Page 168: Archidea 2010.05

166 АРХИДЕЯ МАЙ 2010

I 2

I 1

I 3 I 4

I 4

I 5

авторитет

158-167 B&B 8.indd 166 4/20/10 9:06:04 PM

Page 169: Archidea 2010.05

167АРХИДЕЯ МАЙ 2010

1. Swell Seating Collection. Ричард Шу льц. 2007

2. Столики Canasta. Патрисия Уркиола. 2007

3. Диван Springtime. Жан-Мари Массо. 2008

4. 1966 Collection. Ричард Шульц. 1966

5. Шезлонги Springtime. Жан-Мари Массо. 2008

6. Кресло Crinoline. Патрисия Уркиола. 2008

7. Диван Canasta. Патрисия Уркиола. 2007

в 1973 году Пьеро Буснелли было предложено про-

дать свою часть акций. Буснелли отказался, заявив,

что «еще слишком молод, чтобы уходить на пенсию,

но слишком стар, чтобы основывать еще одну ком-

панию». За назначенные партнерами сорок дней он

собрал все наличные, заручился поддержкой двух

банков и в апреле 1973 года стал полновластным

собственником компании. Название сменилось на

знакомое нам B & B Italia — «банки и Буснелли», как

любил шутить Пьеро, пока не выплатил все кредиты.

Теперь ничто не мешало развернуться в полную силу,

и компания стала расти все стремительней: в 1974-м

появилось подразделение B & B America, в 1975-м —

бренд Maxalto, в 1979-м — B & B Japan… К 1976 году

продажи выросли на 80%, построены новые про-

изводственные мощности, решались сложнейшие

логистические задачи. В компании стали появляться

новые внутренние подразделения: Home Division —

мебель и аксессуары для дома от B & B Italia и Maxalto,

B & B Italia Project — мебель для офисов, ресторанов

и общественных объектов, B & B Italia Outdoor — все

для отдыха на террасе и в патио, B & B Italia Contract —

снабжение гостиниц мебелью, аксессуарами, тексти-

лем и отделка «под ключ», даже B & B Italia Marine —

экипировка яхт скроенной «под размер» мебелью

и отделка стен HSP — огнеупорными звуконепрони-

цаемыми панелями (High Security Panel).

Сегодня в компании главными подразделения-

ми заведуют трое сыновей Буснелли: Джорджио,

Джанкарло и Эмануэле, но Пьеро Амброджио, отец-

основатель, как прежде, полон энергии и фонтани-

рует новыми идеями и оптимизмом. Открытость

B & B Italia экспериментам и свежим образам всег-

да привлекала молодые таланты. Так, в 2006 году

B & B Italia инвестировала в бренд moooi (50%),

а среди дизайнеров, украсивших своими работами

портфолио фабрики, стоит назвать таких, как Этторе

Соттсасс (Ettore Sottsass), Антонио Читтерио (Antonio

Citterio), Ричард Шульц (Richard Schultz), Заха Хадид

(Zaha Hadid), Наото Фукасава (Naoto Fukasawa),

Паоло Пива (Paolo Piva), Патрисия Уркиола (Patricia

Urquiola), Жан-Мари Массо (Jean-Marie Massaud) и,

конечно, Марсель Вандерс (Marcel Wanders). Стенд

B & B Italia на i Saloni один из самых многолюдных,

и в этом году Винсент ван Дуйсен (Vincent Van

Duysen) представил там столики Surface. Серфинг на

волне дизайна продолжается!

I 6

I 7

158-167 B&B 8.indd 167 4/20/10 1:36:47 PM

Page 170: Archidea 2010.05

Archidea / May’10 (74) life as art

Artist/constructor Igor Ostapenko

born in Volnovakha, Donetsk region;

Kharkov Art and Industry College graduate (1980);

V. Yermilov Municipal Award winner;

exhibitions: Kharkov Municipal Gallery (2008).

About designWhen I was in college, design was damned as a pseudoscience. That’s why

my major was Art and Construction, a combination of technical studies and art.

It was all about a gif t, a talent, a rare, peculiar wa y of thinking — this profes-

sion was only for the privileged ones. It’s not like that now. All it takes toda y to

become a designer is a one-month course. It diminishes the profession. Another

issue is trademarks gradually replacing true aesthetics of objects. Calling myself

an artist-constructor is a form of protest against the current realit y. I do my job

and don’t pretend to be what I’m not.

About teachingIt’s highly important to find common ground with your students. One has to be

able to express ideas clearly, without unnecessar y elaborations. One has to be

honest — both with oneself and the students.

About the level of awareness of generationsYoung people learn so much toda y, while older people tr y to keep themselves

frozen, intact, like dinosaurs. What was a challenge to find and learn before is

easily accessible toda y. Knowledge is power. But this ‘power’ does not mean

simply having unlimited access to information, it’s the wa y you manage, select

and use it. Everybody looks, but only some of them can really see.

About ideas Sometimes years have to pass before an idea is implemented. I’d been thinking

of going into kinetics for 20 years when one of my students wrote a paper on it,

creating objects, which were more art than utilitarian things.

I experiment with shapes. I often leave my projects incomplete because once an

idea is formed in my head it doesn’t have to be practically implemented. You can

say the process has become more important than the result.

About a perfect objectA perfect object is like the Holy Bible — a man keeps discovering something new

about it every day of his life. A perfect object is versatile and viable. One has to

be pure, detached and in harmony with oneself to create perfect things.

I have never tried to create a perfect, nothing-missing, object — you might spend

all your life trying to come closer to achieving this goal.

About his styleMy style of work is changing all the time, yet remaining the signature Ostapenko

style. The artist and constructor are fighting within me for dominance — each

new object has to e xpress emotions, but it won’t work without the right screws

in it.

About his worksYou won’t miss drawbacks in your works. But even if you fail, progress, change

is all that matters.

My project, Cones, presented at the last V odoparad, is a pla y of shapes, two

cones transformed into a washbasin. Similarly to a painter forced to use paint

only, I resorted to compasses and minimum of shapes.

My favorite topic is trains. What we discovered about structures and shapes was

later implemented by Japanese constructors. It’s nice to know we are moving

ahead of time.

About exhibitionsAn exhibition is a great responsibility. My first exhibition was organized at the

Kharkov Municipal Gallery. It was theme-oriented, not conceptually overwhelm-

ing — that’s e xactly what I want to do in future. Another dream is to live in the

countryside, far from civilization, creating something new and interesting, which

could be called art, because art is another wa y of communicating your ideas

to the world.

Philosophy of life

1. Do what you are good at and tr y to make money with it. In this wa y, you are

honest both with yourself and people around you.

2. Art requires empathy and feelings.

3. Harmony is a core element of ever ything, including work and rest.

Artist vs. Constructor

62

168-176 Classified.indd 168 4/20/10 12:43:18 PM

Page 171: Archidea 2010.05

Archidea / May’10 (74) life as art

Our home is an allegoric e xtension of our body (both physical and social,

representing our desires, status and cultural codes of our preferences), sur-

face coverings could ver y well been seen as its skin: smooth, silky, rough,

‘tattooed’ with d écor or pure and intact. Skin became a new visual symbol of

the 28th Cevisama show, which took place from Februar y 9–12, 2010 at Feria

Valencia fairgrounds. This international trade show of ceramics for architecture,

bathroom and kitchen furnishings, raw materials, glazes, frits, and machiner y

pulled in over 610 companies from 35 different countries (most of them Spanish

obviously) and some 79 thousand qualit y buyers from 133 countries. The final

figures reveal that visitor numbers were somewhat down on 2009 but this was

compensated for by the qualit y of the visitors. The showcase was an e xcellent

business forum where people “came to buy” (the Middle East and Eastern

Europe demonstrating an outstanding hike in the number of buyers).

This year’s Cevisama came together with Marmol and Natural Stone shows.

Ceramic tiles however remained in the spotlight illustrating this season’s major

trends — high qualit y, functionalit y and simplicit y. An imitation trend, popular

in the last few years, seems to be leaving the market — manufacturers have

abandoned attempts to make their tiles look like something they are not — skin,

textile or stone. Another obvious trend is urbanism represented by “asphalt”

hues of grey, anthracite and graphite accompanied by moderate pastel shades.

Eco-trend is reflected in colour (natural shades of ochre and brown) and d écor

solutions (nature inspired pat terns), as well as production methods (e.g. Roca

Ceramica, a Spanish manufacturer, unveiled a new collection of tiles made

mostly from recyclable materials). Buoyant seventies make their presence

known with flashes of bright pure colours — red, orange, yellow, and green. But

the focus remains on high qualit y and high technologies. Guests are urged to

leave established brands behind and enjoy creative freedom — it’s your home,

your skin after all!

Dwelling (home) is the slogan under which TRANS/HIT OS 2010, an e xhibition

devoted to the latest advances of the ceramic industr y in interior design, archi-

tecture, and urban development organized and coordinated by ALICER (the

Area for Design and Architecture of the Instituto de Tecnologia Ceramica), was

held as part of Cevisama. Seven concepts, implemented by the multidisciplinary

team in ALICER focused on the constant evolution of our wa ys of dwelling.

Winners of the Ceramic in Architecture and Interior Design Awards, organized by

ASCER, demonstrated the range and variety of possibilities that Spanish ceram-

ics can currently of fer. Others e xplored such global concepts as interaction of

man and nature, return to the roots, primitive craf ts and handmade objects, as

well as instant adaptation of new technologies and decoration systems to new

challenges. The main message is to learn to express your wishes, to know what

you want and the world of ceramics will be there to make your ideas come true.

Now it’s your time!

Cevisama–2010: new skin9-12 February, Valencia, Spain

70

Tran

slat

ion

by L

udm

ila V

olyn

skay

a

168-176 Classified.indd 169 4/20/10 12:43:18 PM

Page 172: Archidea 2010.05

Archidea / May’10 (74) life as art

The Londra Palace Hotel is located in the ver y heart of Venice, not far from St.

Mark’s Square, overlooking the Lagoon. In the late 19th centur y, English-style

hotels were opened all over the world — rich British travelers wanted to have

a traditional and comfortable place to sta y wherever they went. Luigi Rossini,

a renowned Italian architect and artist, personally chose a site for a new hotel

in his home cit y, designed the building and picked lovely white Istria marble to

adorn its fa çade. That was the beginning of the Hotel d’Angleterre & Pension

built on the Riva degli Schiavoni in 1853, later called Londres. In 1865, the

Beau Rivage part was built in ‘neolombardesque’ st yle, connected to the Hotel

d’Angleterre by an adjoining structure. If you have a closer look, you’ll notice

the differences in the shapes of windows in the lef t and right part of the façade.

In 1950, the hotel roof was raised and some other renovations were made to

improve the fa çade and internal public areas. The hotel received its present

name ‘Londra Palace’ in the seventies. And in 1992, af ter seven long years of

reconstruction, it was given a second life. Designer Rocco Magnoli introduced

changes not only to the fa çade but also the interior designs, decorating chan-

deliers, the staircase and the bar with Venetian glass. His goal presented a real

challenge – to preserve the historical look of the hotel, emphasize its unique

architectural and decorative features, providing the highest level of comfort for

its guests at the same time.

Today, the hotel’s most famous guest, Russian composer Pyotr Tchaikovsky,

would have been pleasantly surprised to find his favorite Room 106, where he

composed the first three movements of Symphony No. 4, practically unchanged.

Originally entitled ‘Do Leoni’ ( two lions , alluding to the St. Mark's Square lion

and the British lion) after the Lion on St. Mark’s Square and the British Lion, the

Symphony has given name to the hotel’s restaurant, Do Leoni.

English stay

152Italian breaking dawn

158

Among countless success stories of Italian family-run businesses, B & B Italia’s

one strikes as unique. Ups and downs, powerful characters and a high price

paid for the victory — this economic ‘detective story’ will take your breath away,

as well as the personalit y of its protagonist Piero Ambrogio Busnelli, the com-

pany's founder.

After WWII, Piero Ambrogio Busnelli was one of many manufacturers of arm-

chairs, with a firm — Fratelli Busnelli fu Giuseppe — founded in 1953, which his

brother Franco joined several years later working in administration.

It was a medium-sized enterprise, with a hundred employees, a strong commer-

cial structure and good sales. But Busnelli was not a man to lie back and relax.

He had an idea in mind: he wanted to industrialize production. For this reason,

he set to conduct research ever y evening after work.

Together with Giulio Meroni and Camillo Colombo, he tried out new materials

and experimented with new techniques. While testing materials that could sub-

stitute traditional ones, Busnelli began to study polyurethane. At the time, this

material was manufactured in sheets and, although it of fered several advan-

tages, it certainly did not revolutionize manufacturing techniques and design. In

1964, however, when visiting Interplast in London, Piero’s at tention was drawn

to a small plant producing ducks using polyurethane cold-foamed in moulds.

Busnelli with the colleagues started working on production of their own poly-

urethane foam, using a drill as a mixer and motorbike chains. But this foam had

a serious technical fault: when the gas reached a point in the piping and came

into contact with the air the foam solidified prematurely. It created a hard lump

which had to be cut away by hand — a laborious job.

The research needed time, resources and money but none of this interested

Franco Busnelli who had no intention to invest. So in 1966, Piero Busnelli

decided to leave and start over from scratch. He left the firm, the house where

168-176 Classified.indd 170 4/20/10 12:43:21 PM

Page 173: Archidea 2010.05

Archidea / May’10 (74) life as art

he was born, even the name, because he was forbidden to use it for another

company. Piero’s ver y dear friend, Luigi Ferrari, introduced him to Cassina, a

powerful family, who got interested in his projects.

Piero Busnelli thought the market was ready for large-scale industrialized pro-

duction so that the costs could be reduced. He put in all the money he had — a

heap of promissory notes — and a new company was born.

Piero Busnelli had a great opportunit y to e xperiment using the capacities of

the Cassina Research and Development Center, working on new projects with

such talented designers as Vico Magistret ti, Gianfranco Frat tini, Mario Bellini,

Tobia Scarpa, and Afra Scarpa. The name for a new company, C & B Italia —

Cassina & Busnelli, was invented by Bob Noorda.

The company did not waste any time and presented a number of at tractive

prototypes at the next Milano furniture show, including Damecuta living-room by

Frattini, Amanta plastic chair by Bellini, Coronado sofa by Scarpa, and Serenza

divan-bed by Busnelli. The prototypes were a success and the press applauded

the fresh creative talent. A new factory was designed by Tobia Scarpa and built

in Novedrate. Then came investments in the first large machines, including the

polyurethane foam equipment. In less than a year, Busnelli and his partners

set up a structure which the American Furniture Design Magazine referred to in

1969 as the most highly-automated furniture factor y in the world! The positive

response from the Italian market in 1967 was followed, at the Cologne Furniture

Show, by massive penetration of the German market. The big multinational raw

material producers, such as Ba yer and Du Pont, began opening their doors

too. 1969 saw the take over of Gemini of Bologna, specialists in wood lacquer-

ing, which began manufacturing lacquered furniture designed by Kazuhide

Takahama.

It was now possible to develop more freely and consolidate the research con-

ducted by the Research Centre run by Francesco Binfaré. Those were the years

of important advanced research into design, carried forward in association with

several designers, including Joe Colombo, the Castiglioni brothers, Giorget to

Giugiaro, Archizoom, Gi ò Ponti, and Mario Marenco. In particular, the studies

developed with Gaetano Pesce led to the “UP” range, the technique of vacuum

compressing the polyurethane producing e xcellent results. Increasingly sophis-

ticated production methods — such as that of graded foam — brought further

success in 1972 with the Le Bambole range by Mario Bellini.

Then the first dif ferences arose: Cassina had apparently started pla ying the

second fiddle to the super-successful C & B Italia. So that in 1973 the Cassinas

asked Busnelli to pull out of the partnership, of fering to buy his shares in C & B

Italia. He replied: “I’m too young to retire and too old to begin again”. In fort y

days, he bought the Cassinas’ stake with the help of two banks and in April 1973

became the sole owner of C & B Italia. The name was changed to B & B Italia.

“Banks and Busnelli”, used to say Busnelli. The company’s growth was unstop-

pable: in 1974, it entered the American market with B & B America; Maxalto was

founded in 1975, followed by B & B Japan in 1979… In 1976 sales increased by

80%, new factories were being opened. As well as new companies, B & B Italia

created new internal “divisions” — Home Division, B & B Italia Project, B & B Italia

Outdoor, B & B Italia Contract, and B & B Italia Marine.

Today, the company has no longer a single central character. Without retiring,

indeed by multiplying his commitment, Piero Ambrogio Busnelli has successfully

handed over to his three sons: Giorgio, Giancarlo and Emanuele, giving them

independent responsibility at the top of the Group’s management.

B & B Italia is open to e xperiments and fresh ideas, at tracting such talented

designers as Et tore Sot tsass, Antonio Cit terio, Richard Schultz, Zaha Hadid,

Naoto Fukasava, Paolo Piva, Patricia Urquiola, Jean-Marie Massaud, and

Marcel W anders. B & B Italia can boast one of the most popular stands at i

Saloni, this year presenting Surface side tables by Vincent V an Duysen among

other projects. The design-surfing of B & B Italia is going on!

168-176 Classified.indd 171 4/20/10 12:43:24 PM

Page 174: Archidea 2010.05

168-176 Classified.indd 172 4/20/10 12:43:29 PM

Page 175: Archidea 2010.05

Мебель

Интерьеры

Посуда и декорБытовая техника

Тренды года

168-176 Classified.indd 173 4/20/10 12:43:30 PM

Page 176: Archidea 2010.05

168-176 Classified.indd 174 4/20/10 12:43:36 PM

Page 177: Archidea 2010.05

168-176 Classified.indd 175 4/20/10 12:43:38 PM

Page 178: Archidea 2010.05

Здесь есть «АРХИДЕЯ»:

ДнепропетровскAdyton пл. Жовтнева, 7б (056) 370 7500DAVIS Casa ул. К. Либкнехта, 1 (056) 770 2016 пр-т Кирова, 72 (0562) 392 339, (056) 770 0017, 749 7100Domus пр-т Кирова, 100 (0562) 333 100Freedom пр-т Гагарина, 18, ТЦ «Галерея Меблів» (056) 713 5515Segula ул. Набережная Ленина, 53 (056) 791 5114La Murrina ул. Жуковского, 7 (056) 377 4689ligne roset ул. Серова, 4 (0562) 398 671Lladró ул. Ворошилова, 1 (056) 713 5814Lanalex ул. Набережная Ленина, 39 (0562) 311 934M.I.K Шорр пр-т Пушкина, 43/1 (0562) 318 364Rostex пр-т Кирова, 50 (056) 749 6666Scavolini пр-т Кирова, 101 (056) 749 6767Stil Haus бул. Катеринославский, 2, ТЦ «Босфор» (056) 374 7321Visionnaire пр-т К. Маркса, 22 Ателье света пр-т К. Маркса, 31 (0562) 320 864Добрыня пр-т К. Маркса, 5 (0562) 340 725Евродом пр-т Кирова, 72 (056) 236 6638Монпелье пр-т К. Маркса, 67 (056) 236 2690 Секрет ул. Чкалова, 28 (056) 371 7034 ул. К. Либкнехта, 5/7 (0562) 320 427Ультралайт ул. Ворошилова, 1 (056) 770 1625ДонецкArte Style пр-т Мира, 4 (062) 387 1020Artis пр-т Панфилова, 1 (062) 332 3717ligne roset ул. Артема, 159 (062) 381 8692LuxDOM ул. Университетская, 25 (062) 381 0485Rosenthal ул. Артема, 130, ТЦ «Донецк Сити» (062) 206 6222 12 персон ул. Университетская, 74 (062) 382 6699Антураж ул. Университетская, 26 (062) 381 7777/78Декор Центр ул. Артема, 158 (062) 257 4721Дежавю пр. Ильича, 19в, ТЦ «Интерио» (062) 348 4131Добрыня пр-т Комсомольский, 15 (062) 305 3981Донбасс Декор ул. Генерала Антонова, 4 (050) 280 2141 Мир мебели (Lladró) пл. Конституции, 5 (062) 304 5959 Ренессанс ул. Университетская, 37 (062) 381 0555ЗапорожьеValencia (Lladró) пр-т Ленина, 155 (0612) 131 305Barcelona Центральный бульвар, 24 (061) 224 6676Добрыня пр-т Ленина, 166 (061) 220 0909КиевAlba Chiara бул. Дружбы Народов, 23, ТЦ «Дом мебели» (044) 200 0034Alt Classic ул. Кудряшова, 5 (044) 520 1171Alter Light пр-т Краснозвездный, 39А (044) 249 7142Baccarat ул. Бассейная, 4Baxter shop ул. Банковая, 19/11 (044) 459 0246BML ул. Фрунзе, 127 (044) 463 9930Сavio Interiors бул. Лепсе, 8 (044) 455 3106Clive Christian ул. Гоголевская, 4 (044) 501 2406Chanel ул. Бассейная, 4Christofle ул. Бассейная, 4Comfort Lux бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 4914DAVIS Casa ул. Владимирская, 38 (044) 235 9495Decoroom ул. Гусовского, 15 (044) 569 5809Design Time пр-т Победы, 18 (044) 236 4711, 236 8234DESIRE пр-т Бажана, 10а, 2 эт. (044) 577 3763Domus ул. Верхний Вал, 22 (044) 200 0344/45Dreemdesign ул. Владимирская, 49-А (044) 569 7025DP Group ул. Мельникова, 83А (044) 594 7109Elma Classic ул. Красноармейская, 23 (044) 289 6175, 531 1387 Estate ул. Бассейная, 4 (044) 230 9621Febal бул. Л. Украинки, 10Format DIO ул. Красноармейская, 85/88 (044) 529 4028Freedom ул. Мечникова, 9, ТЦ «Меблі. Киянка NOVA» (044) 390 3236 ул. Б. Васильковская, 5 (Арена Сити)Grohe ул. И. Франко, 18а (044) 537 5273Italica Interior Design пр-т Бажана, 10а (044) 585 5900 Jumbo Collection Оболонская набережная, 15 (044) 597 1288Häcker пр-т Героев Сталинграда, 4 (044) 581 3739Hansgrohe ул. Васильковская, 1 (044) 568 5012Herbeau бул. Дружбы Народов, 20 (044) 503 3107 Lladrò ул. Б. Васильковская, 1-3/2 А (Арена Сити)ligne roset пр-т Победы, 7 (044) 236 0365 ул. Владимирская, 79 (044) 201 6481LUBE Украина ул. Оросительная, 7 (044) 566 9901Marco Trevi ул. Урицкого, 25 (044) 244 0515 бул. Л. Украинки, 12 (044) 234 1089Oriental Deco пр-т Героев Сталинграда, 6 (044) 581 2079Palazzo ул. Саксаганского, 147/5 (044) 486 0570Pampaloni ул. Михайловская, 15 (044) 278 3199Pitti Italian Home Decoration ул. Воровского, 49 (044) 238 6051/6286Rostex ул. Новоконстантиновская, 2а (044) 502 2288 пр-т Краснозвездный, 126г (044) 593 2224San Marco пр-т Победы, 18Segula пр-т Победы, 12 (044) 236 9076SIA ул. Б. Хмельницкого, 14 (044) 537 1137Scavolini пр-т Победы, 98/2 (044) 400 6005 ул. Владимирская 79 (044) 201 6481Sfera Design бул. Леси Украинки, 16 (044) 230 9380/79Stil Haus ул. Жилянская, 5–7 (044) 490 7163STILUS ул. Жилянская 59, Дипломат ХоллTROPSHA STUDIO ул. Саксаганского, 87 (044) 287 7344Valencia Interior Design бул. Дружбы Народов, 21 (044) 284 9837Villa пр-т Победы (ул. Шпака, 2) (044) 455 6412Versailles ул. Б. Васильковская, 114 (044) 529 2852Агромат ул. Ш. Руставели, 44 (044) 499 0333

Аквадеми ул. Раисы Окипной, 4 (044) 569 6097Антураж ул. Владимирская, 20/1б (044) 230 8383Анфилада ул. Мечникова, 10/2 (044) 234 9518Букле ул. Телиги, 5б (044) 220 1356Декор Центр бул. Русановский, 11 (044) 501 9780Добрыня ул. Гетьмана, 1 (044) 451 7847Дон Кихот ул. Льва Толстого, 13 (044) 246 6142Имаго Кудрявский спуск, 4 (044) 272 2221ИТИС Галерея ул. Б. Житомирская, 9б (044) 278 1910 Литера А ул. Лютеранская, 17 (044) 279 8200Лихтхаус (М.І.К. Шорр) ул. Тургеневская, 8 (044) 486 4344Люксон пр-т Московский, 26 (044) 502 0290Мебельный центр MERX ул. Соломенская, 1 (044) 248 8043Миллениум Концепт ул. Прорезная, 20 (044) 279 5010Новый Камелот ул. Горького, 172 (044) 220 1792Ренессанс бул. Л. Украинки, 7б (044) 569 7700Секрет Харьковское шоссе, 12 (044) 292 1279 пр-т Победы, 9 (044) 236 0521 ул. Горького, 20 (044) 289 3574 ул. Нижний Вал, 3/7 (044) 467 6448Світло (М.І.К. Шорр) бул. Л. Украинки, 19 (044) 285 7151, 285 5166Станция Дизайн пр-т Победы, 9 (044) 239 4023Студия дизайна «Фарватер» Русановская набережная, 8 (044) 502 9920Концепт ТИ ул. Сагайдачного, 12 (044) 467 5470 ул. Глыбочицкая, 29 (044) 531 3464ФОРУМ ул. Энтузиастов, 47 (044) 531 1228Эмпориум ул. Грушевского, 4 (044) 278 2138ЭНИГМА ул. Чигорина, 16 (044) 239 1038ЭПОХА ул. Кудрявская, 16 (044) 272 1064ЛуцкАвива ул. Ковельская, 22а (0332) 776 451ЛьвовLeo Grande ул. Стрийская, 45 (гипермаркет «ШОК») (032) 245 8250Scavolini ул. Газовая, 30а (032) 245 2228Кармен ул. Черновола, 45 (0322) 744 245МариупольScavolini пр-т Ленина, 87б (0629) 474 470Надiя пр-т Ленина, 121 (0629) 529 725Одесса4 ROOMS ул. Л. Толстого, 12 ligne roset ул. Дерибасовская, 12 (048) 722 7275Sole Mio ул. Левитана, 34 (048) 785 7995Stil Haus ул. Успенская, 44 (048) 777 2003Амадей (Lladró) ул. Греческая, 17 (0482) 357 810ДАЛИ ул. Малая Арнаутская, 90 (048) 725 2095Добрыня ул. Малая Арнаутская, 89/91 (0482) 331 252Евродом пер. Некрасова, 7 (048) 728 3580, 728 7697ИТИС Галерея ул. Польский спуск, 6 (048) 784 0815Каштан ул. Пушкинская, 33 (0482) 226 648Сан-Валентино ул. Малая Арнаутская, 95 (048) 722 7778Секрет ул. Канатная, 47 (048) 728 6590, 722 6048Эрмитаж пл. 10 Апреля, галерея «Сады Победы», 4 эт. (048) 748 1879СевастопольVenezia ул. Пожарова, 21 (0692) 941 942СимферопольItaline ул. Кечкеметская, 13 (0652) 706 036Marco Trevi ул. Киевская, 38 (0652) 272 872Scavolini пр-т Победы, 208б (0652) 522 646Веста ул. Севастопольская, 57 (0652) 516 450Галерея света ул. Пушкина, 23/24 (0652) 522 646Добрыня ул. Толстого, 8 (0652) 248 180Секрет ул. Жуковского, 33/ул. Маяковского, 9 (0652) 545 653ХарьковArtStudio ст. м. Героев Труда (гипермаркет ШОК) (057) 760 2801/02Bella Vita ул. Артема, 3а (057) 717 4261Decoroom пр-т Московский, 2/2 (057) 715 4686Dom Italia пр-т Московский, 257 (057) 758 7997DESIRE ул. Артема, 42 (057) 719 9660Favola di Oro ул. Пушкинская, 54 (057) 706 2739Freedom пр-т Московский, 102/112 (057) 738 6868/07 ул. 23 Августа, 29 (057) 751 9229, 716 0246 ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Locks ул. Иванова, 11/13 (057) 714 9407Master Light ул. Отакара Яроша, 22 (057) 340 3999Megaron пр-т Московский, 2 (057) 771 0513Palazzo пр-т Ленина, 64 (057) 758 8228Rimini пр-т Ленина, 7б (057) 719 2008SIA ул. Мироносицкая, 46 (057) 717 5797Stil Haus ул. Мироносицкая, 72 Vivere ул. 23 Августа, 55 (057) 343 3444Баустел ул. Иванова,12/16 (057) 714 3122Добрыня ул. Квитки-Основьяненко, 12 (057) 717 7075Модима ул. Иванова, 12/16 (057) 754 9874Мой свет пр-т Ленина, 32 (057) 702 5357Твой Дом ул. Веснина, 5 (057) 757 4400Фридрих ул. Энгельса, 17 (057) 719 4700Центр света ул. Вернадского, 1 (057) 732 2066ХмельницкийScavolini ул. Примакова, 52 (0382) 700 165ЯлтаArtestudio ул. Гоголя, 4 (0654) 263 006Bell'Arte ул. Щербака, 1 корп. 4 (0654) 273 440 Format DIO ул. Киевская, 1 (0654) 234 941

168-176 Classified.indd 176 4/20/10 12:43:39 PM

Page 179: Archidea 2010.05

керамічна плитка • душові кабіни • аксесуари • ванни з гідромасажем • меблi для ванних кiмнат • змішувачі

Стіна — Trento Moka 31,6×20 cм

Представники:

Київ ТЦ Домосфера Giorgio Collection +380(44)2527203

Київ Альт Классік +380(44)5201171

Харків Freedom +380(57)7574400

Дніпропетровськ Freedom +380(56)7135515

Донецьк ТЦ Інтеріо Giorgio Collection +380(62)3484143

Одеса Ермітаж +380(48)7461877

Полтава Millenium +380(532)606113

м. Одеса, вул. Ільфа та Петрова, 20 тел. +380 (48) 749 1500; факс +380 (48) 749 1505; моб. +380 (68) 255 0099, +380 (68) 255 5108

www.giorgiocollection.it www.epochofstyle.com e-mail: [email protected], [email protected]

giorgio collection

#Cover05_10.indd 2 4/21/10 12:38:34 PM

Page 180: Archidea 2010.05

жизнь как искусство

№ 5

(74

) м

ай 2

010

МАЙ 2010

Min

imal

«Арх

идея

» №

5 (7

4)

НАЙКРАЩI МЕБЛI З США ВIД ОФIЦIЙНОГО ПРЕДСТАВНИКА В УКРАЇНІ

Київ, пр-т Перемоги, 18тел.: +380 (44) 236 4711, 236 [email protected]

#Cover05_10.indd 1 4/21/10 12:38:26 PM