ASO PO-1504 Mushtak

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/29/2019 ASO PO-1504 Mushtak

    1/3

    176, Rahath Bagh, Varthur Road,

    CV Raman Nagar (behind Big Bazaa

    Bangalore - 560093.

    Phone: +91-80-41620056 / 57

    [email protected] www.asoterralingua.co

    Purchase Order

    PO Number Job Number(Month)

    Date Page Contact Contact No

    ASO-1504 3 5/3/11 ProcurementDepartment

    0803991010

    Translator: MushtakGSM:Contact: 9910702673E-Mail: [email protected]

    Delivery to:ASO Terra Lingua Pvt. Ltd.176, Rahath Bagh, Varthur RoadLandmark: Behind Big BazaarCV Raman NagarBangalore 560093(Ph): +91 80 39910100Website:www.asoterralingua.comEmail: [email protected]

    Send Invoice to:Accounts Department176, Rahath Bagh, Varthur RoadLandmark: Behind Big BazaarCV Raman NagarBangalore 560093

    Currency Payment Terms Deadline Language PairINR See T&C/Point 11 28/2/2011 English-Urudu

    SL File Name Word Count Price per Word Total12

    Liquid Penta PIV_SDLiquid Penta PIV_ICF

    2938973

    0.600.60

    1762.80583.80

    TOTAL 2346.60

    mailto:[email protected]://www.asoterralingua.com/mailto:[email protected]:[email protected]://www.asoterralingua.com/mailto:[email protected]
  • 7/29/2019 ASO PO-1504 Mushtak

    2/3

    176, Rahath Bagh, Varthur Road,

    CV Raman Nagar (behind Big Bazaa

    Bangalore - 560093.

    Phone: +91-80-41620056 / 57

    [email protected] www.asoterralingua.co

    Terms & Conditions

    1. The Purchase Agreement constitutes of the Purchase Order (PO), including Terms &Conditions, and the separate Non-Disclosure Agreement (NDA).

    2. The Translator has to submit a signed copy each of the Purchase Order and the NDAto ASO Terra Lingua Private Limited (ASO) to the above mentioned shipping addresswithin 5 days after the receipt of the work (assignment).

    3. ASOs Procurement Department is the only point of contact for all correspondenceconcerning the PO.

    4. The Assignment must be submitted to ASO on or before the Deadline which isspecified in the PO. In case of failure to do so, ASO has the right to charge suitablepenalty or to cancel the PO. The Assignment has to be delivered in whole, except in thecase that ASO specifies otherwise.

    5. The Translator is responsible to uphold the quality standards of the translation orinterpretation or transliteration as specified by ASO. Also the Translator agrees that theAssignment corresponds with the approved samples, glossaries or/and specialinstructions provided by ASO.

    6. The Translator is strictly forbidden to subcontract the Assignment to any otherpartnership firm, translator, organization or company.

    7. The Translator has to make sure that the source text is translated in whole unlessspecified otherwise and agrees to inform ASO of any errors of deficiency in the sourcetext or background material supplied by ASO. In case any changes are made to thesource text during the work process, ASO agrees to renegotiate the deadline and thefee.

    8. After conclusion of the Assignment the translator has to return all source texts andother material related to the Assignment to ASO or has to make sure that these aresuitably stored or destroyed according to ASOs specifications. The copyright has to betransferred to ASO and the translator is strictly forbidden to use the translation for any

    other purpose than specified by ASO.

    9. After receipt of the assignment and the invoice, ASO verifies and validates theAssignment within maximum 30 days. ASO shall be the sole authority to decide thequality of the assignment and shall not entertain any dispute in this regard. If a need forevision or correction is established, ASO will inform the Translator and the Translatoragrees to make the specified, required corrections at his own cost. ASO has noobligation to make any payment for corrections, re-work or revision assigned during the

  • 7/29/2019 ASO PO-1504 Mushtak

    3/3

    176, Rahath Bagh, Varthur Road,

    CV Raman Nagar (behind Big Bazaa

    Bangalore - 560093.

    Phone: +91-80-41620056 / 57

    [email protected] www.asoterralingua.co

    above mentioned period of 30 days. The corrected Assignment has to be delivered toASO on or before the newly assigned deadline.

    10. When the Assignment is determined adequate and acceptable for the intended useas specified by ASO, the Translator will be issued an Acceptance Letter containing allnecessary details (PO number, quality report, date of completion, final word count, pricper word and total amount). The Translator agrees to inform ASO in case of anydiscrepancies within 5 days of receipt of the Acceptance Letter.

    11. ASO agrees to pay the due amount after 15 days from the receipt of the End-Clientpayment. The Translator is required to send an Invoice Copy to ASO. Mode of payment through cheque only.

    12. The Translator is responsible for the abidance of all Banking Rules, Regulations andLaws in his/her State/Country. ASO cannot be held responsible for any delayed creditingin case of the Translators non-compliance of the Banking Rules, Laws or Regulations ofthe Translators respective country/state. Also, ASO cannot be held liable for anyconsequences arising there upon.

    13. The Translator must resolve all issues concerning delayed crediting or payment inthis Bank Account directly with his/her respective Bank or any other responsibleAuthority in his/her home State/Country. ASO is not required to attend correspondenceof any kind, phone calls etc. in this regard and shall not tolerate malevolent actionsdesigned to blemish the image of ASO and reserves the right to take up severe legalaction in any case of misbehavior.

    14. ASO and its legal department also reserve the right to appropriate legal action andremoval of the Translator of its Vendor List if it is determined that the Translator isviolating professional Business Ethics.

    15. ASO shall notify the Translator, or vice versa in case of any objection concerning thAssignment within one month from the issue-date of the Acceptance Letter and ASO anthe Translator shall do their utmost to resolve any issue amicably. In case an mutualsettlement of any issue is not possible, both parties shall be subject to the jurisdiction o

    the Courts of Bangalore, India and in any case, these terms shall be settled inaccordance with the Laws of India.