364
ATECA Instruktionsbog

ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

ATECA

A

TEC

A

Instruktionsbog

11.2018

Page 2: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.Alle tekster, billeder og anvisninger i denne instruktionsbog er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Informationerne i denne instruktionsbog er gældende ved redaktionens afslutning. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.Eftertryk, kopiering eller oversættelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra SEAT S.A.Alle rettigheder ifølge loven om ophavsret forbeholdes SEAT S.A. Ret til ændringer forbeholdes.

❀Dette papir er fremstillet af klorfrit bleget materiale.

© SEAT S.A. – Genoptryk: 11.2018

Bilens data

Bilmodel:

Indregistreringsnummer:

Bilens stelnummer:

Dato for første indregistrering eller udlevering:

SEAT partner:

Servicerådgiver:

Telefon:

Bekræftelse af modtagelse af bilens servicemappe og nøgler

Følgende hører med til bilen: JA NEJ

Servicemappe

Hovednøgle

Anden nøgle

Det er blevet kontrolleret, at nøglerne fun-gerer korrekt.

By: Dato:

Ejers underskrift:

Page 3: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

IntroduktionTak for den tillid, du har vist ved at besluttedig for en CUPRA.

Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bilmed moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet.

Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog grundigt, så du bliver fortrolig med dinbil og kan anvende alle dens funktioner vedden daglige kørsel.

Informationerne om betjeningen suppleresaf anvisninger om bilens funktion og pleje fordermed at garantere dens sikkerhed og gen-salgsværdi. Desuden giver vi nyttige praktiskeråd og forslag til effektiv og miljøbevidst kør-sel i din bil.

Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye bil.

CUPRA

PAS PÅVær opmærksom på vigtige sikkerheds-anvisninger vedr. forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 72, Vigtige anvis-ninger vedr. forsædepassagerens fron-tairbag.

Page 4: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Om denne instruktions-bogI denne instruktionsbog beskrives udstyret ibilen baseret på de informationer, der forelåved redaktionens afslutning. Noget af detudstyr, der bliver beskrevet, kommer førstsenere eller kan kun fås i bestemte lande.

Noget af det udstyr og nogle af de funktio-ner, der er beskrevet her, findes ikke i allebiler, og kan blive ændret af tekniske ogmarkedsspecifikke årsager, uden at dettekan betragtes som vildledende markeds-føring.Der kan være afvigelser mellem de viste bil-leder og din bil, da billederne kun er vejle-dende.

Retningsangivelserne (fx venstre, højre, for-rest, bagest, foran og bagi) i denne instrukti-onsbog er set i bilens kørselsretning, hvis ikkeandet er angivet.

Det audiovisuelle materiale skal blot hjælpebrugeren med bedre at forstå nogle af bilensfunktioner. Det er ikke en erstatning for in-struktionsbogen. Læs instruktionsbogen forat få komplette informationer og advarsler.

Det udstyr, der er kendetegnet meden stjerne (*), leveres kun som stan-dardudstyr til bestemte modeller, kan

kun leveres som ekstraudstyr til bestem-te modeller eller fås kun i nogle lande.Beskyttede varemærker er kendeteg-net med ®. Selv om tegnet ikke altid erder, betyder det ikke, at de pågældendebegreber frit kan benyttes.Afsnittet fortsættes på næste side.Vigtige advarsler på den angivne side.

Detaljeret indhold på den angivne side.

Generelle informationer på den angivneside.Ulykkesoplysninger på den angivne si-de.

I denne instruktionsbog kan du få adgang tilinformationerne i følgende form:

● En tematisk almindelig indholdsfortegnel-se, der er ordnet efter kapitler● En visuel indholdsfortegnelse med grafisksideangivelse af, hvor du kan finde grund-læggende informationer, der uddybes i depågældende kapitler● Et stikordsregister med talrige fagbegreberog synonymer, som letter søgningen efter in-formationer

PAS PÅTekster med dette symbol indeholderinformationer om din sikkerhed og gør

®

dig opmærksom på, at der kan være farefor ulykker og kvæstelser.

FORSIGTIGTekster med dette symbol gør dig op-mærksom på, at der kan opstå skaderpå din bil.

MiljøanvisningTekster med dette symbol indeholdermiljøoplysninger.

AnvisningTekster med dette symbol indeholderyderligere informationer.

Page 5: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Trykt instruktionsbogDen trykte instruktionsbog indeholder vigti-ge informationer om brugen af bilen og betj-eningen af infotainmentsystemet.

I den digitale version af instruktionsbogenfinder du detaljerede informationer.

Page 6: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Hyppige spørgsmålInden kørsel

Hvordan indstilles sædet? ››› Side 18

Hvordan indstilles rattet? ››› Side 20

Hvordan indstilles sidespejlene? ››› Side 20

Hvordan tændes de udvendige lygter? ››› Side31

Hvor fungerer gearvælgeren til den automatiskegearkasse? ››› Side 39

Hvordan tankes der brændstof? ››› Side 42

Hvordan betjenes forrudeviskerne og sprinkleran-lægget? ››› Side 33

Nødstilfælde

En kontrollampe lyser eller blinker. Hvad betyderdet? ››› Side 37

Hvordan åbnes motorhjelmen? ››› Side 17

Hvordan udføres nødstarthjælp? ››› Side 52

Hvor i bilen er bilens værktøj placeret? ››› Side48

Hvordan repareres et dæk med havarisættet?››› Side 47

Hvordan skiftes et hjul? ››› Side 48

Hvordan udskiftes en sikring? ››› Side 45

Hvordan udskiftes en pære? ››› Side 46

Hvordan bugseres bilen? ››› Side 51

Nyttige tips

Hvordan indstilles klokkeslættet? ››› Side 102

Hvornår skal bilen til service? ››› Side 104

Hvilke funktioner har knapperne/hjulene på rat-tet? ››› Side 108

Hvordan fjernes bagagerumsafdækningen? ››› Si-de 150

Hvordan kører jeg økonomisk og miljøbevidst?››› Side 228

Hvordan kontrolleres motoroliestanden, og hvor-dan fyldes der olie på? ››› Side 42

Hvordan kontrolleres motorens kølevæskestand,og hvordan fyldes der kølevæske på? ››› Side 43

Hvordan fyldes der sprinklervæske på? ››› Side44

Hvordan kontrolleres bremsevæskestanden, oghvordan fyldes der bremsevæske på? ››› Side 44

Hvordan kontrolleres og indstilles dæktrykket?››› Side 317

Tips til vask af bilen ››› Side 329

Andre funktioner

Easy Connect, menuen Bil ››› Side 34

Hvordan fungerer start-stop-systemet? ››› Side233

Hvilke assistenter kan anvendes til parkering?››› Side 276

Hvordan fungerer bakkameraet? ››› Side 289

Hvordan fungerer den adaptive fartpilot? ››› Side246

Hvordan indstilles køreindstillingen? ››› Side 266

Hvordan fungerer vognbaneassistenten? ››› Side255

Hvordan fungerer dæktrykskontrolsystemet?››› Side 320

Hvordan åbnes bilen uden nøgle (Keyless Ac-cess)? ››› Side 113

Kabinelys og ambientebelysning ››› Side 135

Page 7: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Indholdsfortegnelse

IndholdsfortegnelseGenerelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bilen set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Oversigt over førersiden (venstrestyret bil) . . . . . 9Oversigt over førersiden (højrestyret bil) . . . . . . . . 10Oversigt over passagersiden (venstrestyretbil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Oversigt over passagersiden (højrestyret bil) . . . . 12Midterkonsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bilen set indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Inden kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Start af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Kontrol af væskestande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Nødsituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Fremgangsmåde i tilfælde af havari . . . . . . . . . . . . . . . 46Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Bugsering af bil i nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sikkerheden er vigtig! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Korrekt siddeposition for personerne i bilen . . . . . . 56Området ved pedalerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hvorfor sikkerhedsseler? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Korrekt indstilling af sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . 64Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Sikkerhedsanvisninger vedr. airbaggene . . . . . . . . . . 68Frakobling af airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Nødsituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Selvhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Bilens værktøj, havarisæt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Nødoplåsning/-låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Igangslæbning og bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . 92Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Betjening af kombiinstrumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Tyverialarm* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Bagklap (bagagerum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Betjeningselementer til ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Glastag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Se, og bliv set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Viskere og sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Sæder og hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Indstilling af sæder og hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . 139Sædefunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Transport og praktisk udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Opbevaring af bagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Tagbøjlesystem* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Opvarmning, ventilation, køling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Sikkerhedsanvisninger vedr. infotainmentsyste-met . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Oversigt over systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Generelle anvisninger vedr. betjening . . . . . . . . . . . . 162Opkoblingsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Dataoverførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Full Link* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Media Control* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Wi-Fi-adgangspunkt* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

5

Page 8: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Indholdsfortegnelse

Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Mellem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Navigationsfunktionen Offroad* . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207USB/AUX-IN-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Connectivity Box* / Wireless Charger* . . . . . . . . . . . 207

Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Start og kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Start og standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Bremsning og parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Bremse- og stabilitetssystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216DSG-gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Styring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Tilkøring og økonomisk kørestil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Motorstyring og udstødningsrensningssystem . . . . . 230Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Førerassistentsystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Nedkørselsassistent (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Auto Hold-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Fartpilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Bremseunderstøttende systemer (Front As-sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Adaptiv fartpilot (ACC - Adaptive Cruise Con-trol)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Vognbaneassistent (Lane Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . 255Køassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Nødsituationsassistent (Emergency Assist) . . . . . . . . 259

Blind Spot-assistent (BSD) med udkørselsassistent(RCTA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Køreindstillinger (SEAT Drive Profile)* . . . . . . . . . . . . 266Parkeringsstyreassistent (Park Assist)* . . . . . . . . . . . . 268Hjælpesystemer til parkering og manøvrering (ParkPilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Parkeringshjælp plus* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Parkeringshjælp bagpå* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Omgivelsesvisning (Top View Camera)* . . . . . . . . . . . 284Bakassistent (Rear View Camera)* . . . . . . . . . . . . . . . . 289Anhængertræk og anhænger* . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Råd og dåd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Tilbehør og tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Kølesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Intervalservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Servicehæfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Udvalg af ekstra tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Garantibestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Regelmæssig pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Pleje og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Hvis bilen skal holde parkeret i en længere perio-de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Forbrugerinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Ulykkesdatalager (Event Data Recorder) . . . . . . . . 335Beskrivelse og funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Informationer vedr. EU-direktiv 2014/53/EU . . . 336Forenklet EU-overensstemmelseserklæring . . . . . . 336Sammenligningstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336Producentadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Frekvensområder, sendestyrker . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Bilens data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Data for brændstofforbruget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

6

Page 9: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Bilen set udefra

››› Side 16››› Side 42››› Side 15››› Side 42

1

2

3

4

››› Side 51››› Side 17››› Side 46

5

6

7

7

Page 10: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Bilen set udefra

››› Side 43››› Side 42››› Side 44››› Side 44

1

2

3

4

››› Side 44››› Side 42››› Side 45››› Side 148

5

6

7

8

››› Side 30››› Side 48››› Side 47

9

10

11

8

Page 11: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Oversigt over førersiden (venstrestyret bil)

››› Side 32››› Side 15››› Side 38››› Side 31

1

2

3

4

››› Side 20››› Side 18››› Side 17››› Side 37

5

6

7

8

››› Side 33››› Side 97››› Side 20››› Side 45

9

10

11

12

9

Page 12: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Oversigt over førersiden (højrestyret bil)

››› Side 33››› Side 97››› Side 15››› Side 31

1

2

3

4

››› Side 20››› Side 18››› Side 37››› Side 32

5

6

7

8

››› Side 38››› Side 20

9

10

10

Page 13: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Oversigt over passagersiden (venstrestyret bil)

››› Side 21››› Side 18››› Side 144

1

2

3

11

Page 14: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Oversigt over passagersiden (højrestyret bil)

››› Side 21››› Side 45››› Side 17››› Side 18

1

2

3

4

››› Side 1445

12

Page 15: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Midterkonsol

››› Side 39››› Side 209

1

2››› Side 34, ››› Side 159››› Side 32

3

4››› Side 405

I højrestyrede biler er placeringen symmetrisk.

13

Page 16: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Bilen set indefra

››› Side 19››› Side 19››› Side 18

1

2

3

››› Side 138››› Side 26››› Side 147

4

5

6

››› Side 18››› Side 22

7

8

14

Page 17: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

FunktionerÅbning og lukning

Bilens døre

Fig. 1 Nøgle med fjernbetjening: knapper

Fig. 2 Førerdør: centrallåsknap

Låsning og oplåsning med nøgle● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 1.

● Låsning af bilen uden tyverialarm: Tryk påknappen ››› Fig. 1 en gang til inden for 2sek.● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 1.● Oplåsning af bagklappen: Tryk på knappen ››› Fig. 1 i mindst 1 sek.

Låsning og oplåsning med centrallåsknap-pen● Låsning: Tryk på knappen ››› Fig. 2. In-gen af dørene kan åbnes udefra. Dørene kanåbnes indefra ved at trække i dørhåndtaget.● Oplåsning: Tryk på knappen ››› Fig. 2.

››› i Beskrivelse på side 110

››› Side 110

››› Side 15, ››› Side 16

Oplåsning eller låsning af førerdør

Fig. 3 Førerdørens dørhåndtag: skjult låsecylinder

Hvis centrallåsen svigter, kan førerdøren lå-ses op og låses med nøglen i låsecylinderen.

Når du låser manuelt, låses alle dørene somregel. Når der låses op manuelt, er det kunførerdøren, der låses op. Vær opmærksompå anvisninger vedr. tyverialarmen ››› Si-de 110.

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side111.● Sæt nøglekammen ind i afdækningens ne-derste åbning ››› Fig. 3 (pil) på førerdørensdørhåndtag, og løft afdækningen af nedefraog opad.● Stik nøglekammen ind i låsecylinderen, oglås bilen op eller lås den. »

15

Page 18: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Særlige forhold● Tyverialarmen er stadig aktiveret, når bilener låst op. Men alarmen bliver ikke udløst››› Side 110.● Når føreren har åbnet førerdøren, har han15 sek. til at tilslutte tændingen. Efter dettetidsrum udløses alarmen.● Tilslut tændingen. Den elektroniske start-spærre registrerer en gyldig bilnøgle ogdeaktiverer tyverialarmen.

AnvisningTyverialarmen bliver ikke aktiveret, når bi-len låses manuelt med nøglekammen››› Side 110.

Nødlåsning af døre uden låsecylinder

Fig. 4 Dørnødlås

Hvis centrallåsen svigter, skal dørene udenlåsecylinder låses separat.

I den forreste del af passagerdøren er der ennødlåsning (kan kun ses, når døren er åben).

● Træk dækkappen af åbningen.● Sæt nøglekammen ind i den indvendigeslids, og drej nøglen helt til højre (dør i højreside) eller helt til venstre (dør i venstre side).

Når døren er blevet lukket, er det ikke muligtat åbne den udefra. Døren kan låses op ogsamtidig åbnes indefra, ved at du trækker éngang i dørhåndtaget.

Bagklap

Fig. 5 Bagklap: greb

Fig. 6 Bagklap: knap til lukning af bagklap

Du kan åbne bagklappen via et elektrisk sy-stem.* Den bliver aktiveret med et let tryk pågrebet ››› Fig. 5.

For at skifte mellem tilstandene låst/låst opskal du trykke på knappen eller knappen ››› Fig. 1 på nøglen med fjernbetjening.

Hvis bagklappen er åben eller ikke ordentligtlukket, bliver det vist i kombiinstrumentetsdisplay.* Hvis den åbner, mens der køresmed mere end 6 km/h (4 mph), lyder der og-så et akustisk advarselssignal*.

Åbning og lukning● Åbning af bagklap: Tryk let på grebet. Denåbner af sig selv.● Lukning af bagklap: Tag fat i et af grebene iden indvendige beklædning, og træk klap-pen nedad, eller tryk på den knap, der er påbagklappen* ››› Fig. 6.

16

Page 19: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

››› i Automatisk låsning af bagklappå side 123

››› Side 121

››› Side 17

Nødoplåsning af bagklap

Fig. 7 Udsnit af bagagerummet: adgang til nødo-plåsningsfunktionen

Fig. 8 Udsnit af bagagerum: nødoplåsning

Bagklappen kan nødoplåses indefra.

● Fjern afdækningen ved hjælp af nøglekam-men ››› Fig. 7.● Tryk grebet i pilens retning med nøglekam-men for at låse bagklappen op ››› Fig. 8.

Motorhjelm

Fig. 9 Udløserarm i fodrummet i førersiden

Fig. 10 Arm under motorhjelm

Åbning af motorhjelmenMotorhjelmen udløses indefra.

Inden du åbner motorhjelmen, skal du sikredig, at viskerarmene ligger ind mod forruden.

● Åbn døren, og træk i grebet under instru-mentpanelet ››› Fig. 9 1 .● Tryk grebet under motorhjelmen opad››› Fig. 10 2 for at åbne motorhjelmen. Der-ved bliver sikkerhedskrogen udløst.● Åbn motorhjelmen. Tag stangen, der skalholde motorhjelmen oppe, ud, og sæt den iholderen i motorhjelmen.

Lukning af motorhjelm● Løft motorhjelmen lidt.● Tag stangen, der holder motorhjelmen op-pe, ud, og sæt den tilbage i holderen. »

17

Page 20: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

● Lad motorhjelmen falde ned i låsen fra enhøjde på ca. 30 cm, så den går i hak.

Hvis motorhjelmen ikke er låst korrekt, må duikke trykke på motorhjelmen. Åbn den igen,og lad den falde ned i låsen igen som beskre-vet.

››› i Åbning og lukning af motor-hjelm på side 306

››› Side 306

Betjeningselementer til ruder*

Fig. 11 Udsnit af førerdøren: kontakter til betje-ning af elruder

● Åbning af rude: Tryk på kontakten .● Lukning af rude: Træk i kontakten .

Kontakter i førerdørenRude i venstre fordørRude i højre fordørRude i venstre bagdørRude i højre bagdørSikkerhedskontakt til deaktivering af ru-dekontakter i bagdøre

››› i Åbning og lukning af elruder påside 124

››› Side 124

Panoramasoltag*

Fig. 12 I loftet: betjeningselement til panorama-skydesoltag

● Åbne: Tryk kontakten bagud C .● Lukke: Tryk kontakten fremad D .

1

2

3

4

5

● Hæve: Tryk på den bageste del af kontak-ten B .● Sænke: Tryk på den forreste del af kontak-ten A .

››› i Indledning til emnet på side 126

››› Side 126

Inden kørselManuel indstilling af forsæder

Fig. 13 Forsæder: manuel sædeindstilling

Frem/tilbage: Træk i armen, og skub sæ-det frem eller tilbage.

1

18

Page 21: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Hæve/sænke: Træk i/tryk på armen.Ryglæn frem/tilbage: Drej på indstillings-hjulet.Lændestøtte: Bevæg betjeningsarmen,indtil den ønskede position er indstillet.

››› i Manuel indstilling af sæder påside 139

Elektrisk indstilling af førersæde*

Fig. 14 Førersæde: elektrisk indstilling af sæde

Indstilling af lændestøtte: Tryk på knap-pen i det pågældende område.Sæde fremad/tilbage: Tryk knappenfremad/bagud.Sæde op/ned: Tryk den bageste del afknappen opad/nedad. Tryk den forrestedel af knappen opad/nedad for at ind-stille sædehældningen.

2

3

4

A

B

Ryglæn frem/tilbage: Tryk knappenfremad/bagud.

››› i Elektrisk indstilling af førersæ-det* på side 140

Indstilling af hovedstøtter

Fig. 15 Forsæde: indstilling af hovedstøtte

● Tag fat på hovedstøttens sider med beggehænder, og skub den op, indtil du kan mær-ke, at den går i hak i den ønskede position.Skub hovedstøtten ned på samme måde vedsamtidig at trykke på knappen på siden 1 .

››› i Korrekt indstilling af hovedstøt-ter foran på side 59

››› Side 59, ››› Side 140

C Indstilling af sikkerhedssele

Fig. 16 Sådan sættes sikkerhedsselens låsetapned i selelåsen, og sådan frigøres den fra selelåsen. »

19

Page 22: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Fig. 17 Korrekt placering af sikkerhedssele og kor-rekt indstilling af hovedstøtte set forfra og fra siden

For at justere sikkerhedsselen i skulderområ-det skal du regulere sædehøjden.

Sikkerhedsselens skulderdel skal sidde midtpå skulderen og aldrig hen over halsen. Sik-kerhedsselen skal sidde fladt og tæt ind tiloverkroppen.

Hoftedelen skal sidde hen over hofterne ogaldrig hen over maven. Sikkerhedsselen skalsidde fladt og tæt ind til hofterne.

››› Side 62

››› Side 64

Selestrammere

I tilfælde af en kollision bliver sikkerhedsse-lerne på forsæderne og de yderste sidde-pladser på bagsædet1) automatisk strammet.

En selestrammer kan kun udløses én gang.

››› i Vedligeholdelse og bortskaffel-se af selestrammere på side 65

››› Side 65

Indstilling af sidespejle

Fig. 18 Udsnit af førerdøren: betjening af side-spejle

Indstilling af sidespejle: Drej drejeknappen tilden ønskede position:

I den ønskede position kan du indstillesidespejlet i førersiden (L, venstre) og ipassagersiden (R, højre) i den ønskederetning ved hjælp af drejeknappen.Afhængigt af bilens udstyr opvarmes si-despejlene afhængigt af udetempera-turen.Indklapning af spejle.

››› i Sådan indstilles sidespejlene påside 139

››› Side 138

Indstilling af ratposition

Fig. 19 Betjeningsarm nederst på ratstammen ivenstre side

L/R

1) Afhængigt af version/land.20

Page 23: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

● Indstilling af rat: Træk armen ››› Fig. 19 1nedad, indstil rattet i den ønskede position,og skub armen opad igen, indtil den når sinlåseposition.

››› i Indstilling af rat på side 57

AirbagsFrontairbags

Fig. 20 Førerens frontairbag er placeret i rattet.

Fig. 21 Forsædepassagerens frontairbag i instru-mentpanelet

Førerens frontairbag er placeret i rattet››› Fig. 20, og forsædepassagerens frontair-bag i instrumentpanelet ››› Fig. 21. Monte-ringsstedet er markeret med ordet “AIR-BAG“.

Når frontairbaggene til føreren og forsæde-passageren udløses, åbnes airbagafdæknin-gerne og bliver siddende på rattet eller in-strumentpanelet ››› Fig. 20 ››› Fig. 21.

Frontairbagsystemet giver som supplementtil sikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afførerens og forsædepassagerens hoved og

overkrop ved kraftige frontalkollisioner ››› iFrontairbags på side 68.

Deres specielle konstruktion gør, at gassenslipper kontrolleret ud, ved at en personrammer luftpuden. Dermed beskyttes hove-det og brystkassen af airbaggen. Efter en kol-lision tømmes luftpuden, så der igen er fritudsyn fremad.

››› Side 68

21

Page 24: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Frakobling af forsædepassagerensfrontairbag

Fig. 22 Kontakt til forsædepassagerens frontair-bag

Fig. 23 Instrumentpanel: kontrollampe til frakobletfrontairbag til forsædepassager

Frakobling af forsædepassagerens fron-tairbag:● Afbryd tændingen.● Åbn døren i passagersiden.

● Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan frakob-les ››› Fig. 22. I den forbindelse skal nøglenstikkes helt ind, så det svarer til ca. 3/4 afnøglekammens længde.● Drej forsigtigt nøglen til positionen . Hvisdet er vanskeligt, skal du sikre dig, at nøglener stukket helt ind.● Luk passagerdøren.● Kontroller, at kontrollampen i med-delelsen i den midterstedel af instrumentpanelet lyser, når tændin-gen er tilsluttet ››› Fig. 23.

››› i Til- og frakobling af forsæde-passagerens frontairbag på side 70

››› Side 69

Knæairbag*

Fig. 24 I førersiden: knæairbaggens monterings-sted

Fig. 25 I førersiden: virkeområde for knæairbag

Knæairbaggen er placeret i førersiden i dennederste del af instrumentpanelet ››› Fig.24. Monteringsstedet er markeret med or-det “AIRBAG“.

Det rødtmarkerede område ››› Fig. 25 viservirkeområdet for den udløste knæairbag.

22

Page 25: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Der må aldrig lægges eller monteres gen-stande i dette område.

››› Side 68

Sideairbags

Fig. 26 Sideairbag i førersæde

Fig. 27 Fuldt oppustede sideairbags i venstre sideaf bilen

Sideairbaggene er placeret i førersædets››› Fig. 26 og passagersædets ryglænspol-string. Airbaggenes placering er markeretmed teksten AIRBAG i ryglænenes øversteområde.

Sideairbagsystemet giver som supplement tilsikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afoverkroppen ved kraftige sidekollisioner››› i Sideairbags på side 68.

I tilfælde af en sidekollision reducerer side-airbaggene risikoen for kvæstelser af de deleaf kroppen, der er direkte berørt af kollisio-nen. Ud over den almindelige beskyttelse viasikkerhedsselerne bliver personerne i bilenogså holdt fast i forbindelse med en sidekolli-sion; på denne måde udfolder disse airbagsderes optimale beskyttelse.

››› Side 68

Hovedairbags*

Fig. 28 Placering af hovedairbags

Hovedairbaggene er placeret over dørene ibegge sider af kabinen ››› Fig. 28 og er mar-keret med teksten “AIRBAG“.

Hovedairbagsystemet giver som supplementtil sikkerhedsselerne en ekstra beskyttelse afhoved og overkrop ved kraftige sidekollisio-ner ››› i Hovedairbags* på side 69.

››› i Hovedairbags* på side 69

23

Page 26: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

BørnesæderVigtige anvisninger vedr. forsædepas-sagerens frontairbag

Fig. 29 Airbagmærkat – version 1: på solskærmentil forsædepassageren og på passagerdørram-men bagest

Fig. 30 Airbagmærkat – version 2: på solskærmentil forsædepassageren og på passagerdørram-men bagest

På solskærmen og/eller passagerdørram-men bagest er der placeret en mærkat medvigtige informationer vedr. frontairbaggen tilforsædepassageren.

››› i Vigtige anvisninger vedr. forsæ-depassagerens frontairbag på side 72

››› Side 71

24

Page 27: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Fastgørelse af børnesæde

Fig. 31 På bagsædet: muligheder for fastgørelse afbørnesæder

Billede ››› Fig. 31 A viser, hvordan børnesik-kerhedssystemet fastgøres i de nederste hol-dere og med den øverste fastgørelsesrem.Billede ››› Fig. 31 B viser, hvordan børnesik-kerhedssystemet fastgøres med bilens sik-kerhedssele.

Børnesæder af typen universal må fastgøresmed sikkerhedsselen på de siddepladser, derer forsynet med et U i tabellen.

● I forbindelse med passagersæde uden sæ-dehøjderegulering: Passagersædet skalskubbes helt tilbage1).

● I forbindelse med passagersæde med sæ-dehøjderegulering: Passagersædet skalskubbes helt bagud og helt opad1).

For korrekt anvendelse af et børnesæde, derer monteret på bagsædet modsat kørselsret-ningen, skal forsædernes ryglæn indstilles påen sådan måde, at de ikke kommer i berøringmed børnesædet. I forbindelse med fastgø-relsessystemer med et børnesæde i kørsels-retningen skal forsædets ryglæn indstilles påen sådan måde, at der er tilstrækkelig pladstil barnets fødder.

For at kunne fastgøre børnesædet på passa-gersædet med selen på en egnet måde skaldu placere passagersædets ryglæn i lodretposition1).

Hvis der anvendes et børnesæde af typensemi-universal, som fastgøres i bilen vedhjælp af sikkerhedssele og støtte, må det ik-ke monteres på den midterste bagsæde-plads, da afstanden til bunden er mindre endved de andre sæder, hvilket betyder, at bør-nesædet ikke stabiliseres tilstrækkeligt pågrund af støtten. »

1) Ved anvendelse og montering af børnesæderskal gældende lov i det pågældende land samtforskrifterne fra producenten overholdes.

25

Page 28: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Systemerne indeholder børnesikkerheds-systemets fastgørelse med en fastgørel-

sesrem øverst (Top Tether) og de nedersteholdere i sædet.

Vægtklasse

Siddeplads

Passagersædea) Yderste bagsæde Midterste bagsædepladsb)

airbag on airbag offGruppe 0: op til 10 kg X Uc) U U

Gruppe 0+: op til 13 kg X Uc) U U

Gruppe I: 9 til 18 kg X Uc) U U

Gruppe II: 15 til 25 kg X UFc) UF UF

Gruppe III: 22 til 36 kg X UFc) UF UF

X: I denne konfiguration ikke egnet til montering af børnesæder.U: Egnet til universelle børnesikkerhedssystemer til brug i denne vægtklasse.UF: Er egnet til universelle, fremadvendte børnesikkerhedssystemer, der er godkendt til denne vægtklasse.

a) Ved anvendelse og montering af børnesæder skal gældende lov i det pågældende land samt forskrifterne fra producenten overholdes.b) Semi-universelle børnesæder, der fastgøres med bilens sikkerhedssele og støttefod, skal ikke anvendes på bagsædepladsen i midten.c) Sæder uden sædehøjderegulering skal skubbes helt bagud. Sæder med sædehøjderegulering skal skubbes helt bagud og opad.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 73

Fastgørelse af børnesædesystem “ISOFIX“ og Top Tether*

Børnesæder kan hurtigt, nemt og sikkertfastgøres på de yderste bagsædepladsermed ISOFIX- og Top Tether*-systemet.

Der er monteret to ISOFIX-holdere til hver afde to yderste bagsædepladser. I nogle bilerer holderne monteret på sædestellet, i andrebiler på bagagerumsbunden. “ISOFIX“-hol-

derne er placeret mellem ryglænet og bag-sædet ››› Fig. 32. TopTether*-holderne er

26

Page 29: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

placeret i det bageste område af bagsæde-ryglænet (bag bagsæderyglænet eller i baga-gerumsområdet) ››› Fig. 34.

Se nedenstående tabel over kompatibilitetenfor ISOFIX-systemerne i bilen.

Den tilladte kropsvægt i forbindelse medbørnesædet eller informationer vedr. stør-relse A til F findes på mærkaten på et kon-struktionskontrolleret børnesæde med cer-tificeringen universal eller semiuniversal.

Vægtklasse Størrelses-gruppe Apparat

Placering af ISOFIX-holdere i bilen

PassagersædeYderste bagsæde Midterste bagsæde-

pladsairbag on airbag off

BabysædeF ISO/L1 X X X X

G ISO/L2 X X X X

Gruppe 0: op til 10 kg E ISO/R1 X X IL X

Gruppe 0+: op til 13 kg

E ISO/R1 X X IL X

D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

Gruppe I: 9 til 18 kg

D ISO/R2 X X IL X

C ISO/R3 X X IL X

B ISO/F2 X X IUF/IL X

B1 ISO/F2X X X IUF/IL X

A ISO/F3 X X IUF/IL X

Gruppe II: 15 til 25 kg --- --- --- --- »

27

Page 30: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Vægtklasse Størrelses-gruppe Apparat

Placering af ISOFIX-holdere i bilen

PassagersædeYderste bagsæde Midterste bagsæde-

pladsairbag on airbag off

Gruppe III: 22 til 36 kg --- --- --- ---

IUF: Er egnet til universelle, fremadvendte ISOFIX-børnesikkerhedssystemer i denne vægtklasse.IL: Er egnet til bestemte ISOFIX-børnesikkerhedssystemer, der fremgår af den vedlagte liste. I den forbindelse er der tale om ISOFIX-børnesikkerhedssystemer til kategorien spe-cialkøretøjer, begrænset eller semiuniversel.X: ISOFIX-holder er ikke egnet til ISOFIX-børnesikkerhedssystemer til denne vægtklasse eller størrelsesgruppe.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 73

Fastgørelse af børnesæde med systemet ISOFIX/iSize

Fig. 32 ISOFIX-holdere/iSize

Læs altid betjeningsvejledningen fra sæde-producenten.

● Sæt børnesædet på “ISOFIX“-holderne››› Fig. 32, så det kan høres, at børnesædetgår i hak og er sikkert fastlåst. Hvis børnesæ-det er udstyret med Top Tether*-fastgørelse,skal det fastgøres i den pågældende holder››› Fig. 34. Følg producentens anvisninger.● Kontroller, at børnesædet sidder fast, vedat trække i det i begge sider.

Børnesæder med fastgørelsessystemet ISO-FIX og Top Tether* kan købes hos SEAT part-nerne.

28

Page 31: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

iSize-positioner i bilen

PassagersædeYderste bagsæde Midterste bagsæde-

pladsairbag on airbag offGodkendt børnesikkerhedssystem, jf. ECE R129 X X i-U X

i-U: Gyldig position for børnesikkerhedssystemer, der jf. ECE R129 er godkendt til anvendelse i kørselsretningen og mod kørselsretningen.X: Ikke gyldig position til børnesikkerhedssystemer, der er godkendt jf. ECE R129.

29

Page 32: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Fastgørelse af børnesæder med TopTether*-fastgørelsesremme

Fig. 33 Fastgørelsesrem: indstilling og monteringafhængigt af Top Tether-remmen

Fig. 34 Placering af Top Tether-ringene bag påbagsædet

Børnesæder med Top Tether-system er ud-styret med en rem til fastgørelse af sædet tilfastgørelsespunktet i bilen, som er placeretpå bagsiden af bagsæderyglænet, og somgiver en bedre fastgørelse af børnesædet.

Formålet med denne rem er at reducerebørnesædets bevægelse fremad i tilfælde afen kollision og at reducere risikoen for ho-vedkvæstelser, ved at barnet slår sit hoved ibilens kabine.

Anvendelse af TopTether-system på bør-nesæder, der er monteret mod kørselsret-ningenDer findes kun få børnesæder, der skal mon-teres mod kørselsretningen, og som anven-der TopTether-systemet. Læs og overholdbørnesædeproducentens anvisninger for atblive fortrolig med den korrekte fastgørelseaf TopTether-remmen.

Fastgørelse af fastgørelsesrem● Fold børnesædets Top Tether-fastgørel-sesrem ud i henhold til børnesædeprodu-centens anvisninger.● Før selen igennem under bagsædets ho-vedstøtte ››› Fig. 33 (løft eller fjern om nød-vendigt hovedstøtten afhængigt af brugsan-visningerne til børnesædet).● Træk fastgørelsesremmen igennem, ogfastgør den korrekt til fastgørelsen på bagsi-den af ryglænet ››› Fig. 34.● Spænd fastgørelsesremmen i henhold tilproducentens anvisninger.

Løsning af fastgørelsesremmen● Løsn fastgørelsesremmen i henhold til pro-ducentens anvisninger.● Tryk på låsen, og tag fastgørelsesremmenaf fastgørelsespunktet.

››› i Sikkerhedsanvisninger på si-de 73

30

Page 33: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Start af bilStartknap

Fig. 35 I nederste del af midterkonsollen: start-knap

Bilens motor startes med en startknap (Press& Drive). I den forbindelse skal der være engyldig nøgle i bilens kabine i området vedfor- eller bagsæderne.

I biler med systemet Keyless Access››› Side 110 kan motoren også startes,hvis nøglen er i bagagerummet.

Når du forlader bilen, og tændingen er af-brudt, aktiverer åbningen af førerdøren denelektroniske ratlås.

Start af motor (Press & Drive)

1. Træd bremsepedalen ned, og hold dennede, indtil trin 5 er udført.

2. Placer gearvælgeren i position P eller N.

3.

Tryk på startknappen et kort øjeblik ››› Fig.194 uden at give gas. For at motoren kanstarte, skal der være en gyldig nøgle i bilen.Efter start af motoren skifter lyset i knap-pen START ENGINE STOP til permanent til-stand og viser på den måde, at motoren erstartet.

4.Hvis motoren ikke vil starte, skal du afbrydestartforsøget og prøve igen efter ca. 1 min.Foretag om nødvendigt en nødstart ››› Side209.

5. Deaktiver den elektroniske parkerings-bremse, hvis du skal køre ››› Side 212.

Standsning af motor

1. Stop bilen helt.

2. Træd bremsepedalen ned, og hold dennede, indtil trin 4 er udført.

3. Placer gearvælgeren i position P.

4. Aktiver den elektroniske parkeringsbremse››› Side 212.

5.Tryk på startknappen et kort øjeblik ››› Fig.194. Startknappen START ENGINE STOP blin-ker igen. Hvis motoren ikke standser, skaldu foretage en nødstandsning ››› Side 209.

››› i Startknap på side 210

››› Side 209

Se, og bliv setLyskontakt

Fig. 36 Instrumentpanel: lyskontakt

● Drej lyskontakten til den ønskede position››› Fig. 36.

Sym-bol Tænding afbrudt Tænding tilslut-

tet

Tågelygterne, nærly-set og positionslyseter slukket.

Dagskørelyset ertændt.

Orienteringsly-set “Coming Ho-me“, “Leaving Ho-me“ og velkomstly-set kan være tændt.

Automatisk styringaf nærlys og dags-kørelys

Positionslyset ertændt.

Dagskørelyset ertændt.

Nærlys slukket Nærlys tændt »31

Page 34: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Tågebaglygte: Træk lyskontakten heltud, mens den står i positionen , eller .

● Slukning af tågelygter: Tryk på lyskontak-ten, eller drej den til position .

››› i Positions- og nærlys på side 129

››› Side 129

Blink- og fjernlysarm

Fig. 37 Blink- og fjernlysarm

Bevæg armen til den ønskede position:

Højre blinklygte: parkeringslys i højre side(tænding afbrudt)Venstre blinklygte: parkeringslys i venstreside (tænding afbrudt)

1

2

Når fjernlyset er tændt: Kontrollampen lyser i kombiinstrumentet.Overhalingslys: lyser, når armen trykkesindad Kontrollampen lyser.

Placer betjeningsarmen i grundpositionenfor at slukke.

››› i Blink- og fjernlysarm på side 130

››› Side 130

Havariblink

Fig. 38 Instrumentpanel: knap til havariblink

Tændes fx i følgende tilfælde:

● Hvis du kommer til slutningen af en kø● Hvis du kommer ud for en nødsituation

3

4

● Hvis din bil svigter som følge af en tekniskfejl● Hvis du skal bugsere en anden bil, eller dinegen bil skal bugseres

››› i Havariblink på side 133

››› Side 133

Kabinelys

Fig. 39 Udsnit af loftet: kabinelys foran

Knap Funktion

Slukning af kabinelamper

Tænding af kabinelamper

32

Page 35: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Knap Funktion

Midterpositi-on

ellera)

DørkontakterKabinelyset tændes automatisk, nårbilen låses op, en dør åbnes, ellertændingsnøglen tages ud.Lyset slukker efter nogle sekunder,når dørene lukkes, bilen låses, ellertændingen tilsluttes.

Tænding eller slukning af læselampe.

a) Afhængigt af version

Ambientebelysning*: lys i dørbeklædning.Du kan vælge lyset ud fra otte forskellige far-ver via menuen > funktionsfladen SETUP.

››› Side 135

Viskere og bagrudevisker

Fig. 40 Betjening af forrude- og bagrudeviskere

Bevæg armen til den ønskede position:

0 Viskere afbrudt.

1

Intervalfunktion til viskerne.Intervaltrinnene (biler uden regnsensor)eller regnsensorens følsomhed indstillesmed kontakten ››› Fig. 40 A .

2 Langsom viskerfunktion

Bevæg armen til den ønskede position:

3 Hurtig viskerfunktion

4 Kort viskerfunktion. Kort tryk, kort vi-skerfunktion. Hold betjeningsarmennede i længere tid for at få viskerne til atkøre hurtigere hen over ruden.

5

Visker-sprinkler-automatik. Når betje-ningsarmen trykkes fremad, tilsluttessprinkleranlægget til forruden. Samtidigtilsluttes viskerne.

6 Intervalfunktion til bagruden. Viskerenkører i intervaller a ca. 6 sek.

7 Ved at trykke på viskerarmen tilsluttessprinkleranlægget til bagruden. Samti-dig tilsluttes bagrudeviskeren.

››› Side 136

››› Side 53

33

Page 36: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Easy ConnectMenuindstillinger Bil

Fig. 41 Easy Connect: hovedmenu Fig. 42 Easy Connect: menuen Bil

Antallet af tilgængelige menuer og betegnel-sen på de forskellige optioner er afhængig afbilens elektronik og udstyr.

● Tilslut tændingen.● Hvis det er afbrudt, skal du tilslutte info-tainmentsystemet.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på funktionsknappen Bil ››› Fig. 41.

● ELLER: Tryk på infotainmentknappen for at komme til menuen Bil››› Fig. 42.● Tryk på funktionsfladen SETUP for at kom-me til menuen Bilindstillinger● Tryk på knappen til den ønskede funktion,når menuen åbnes.

Hvis kontrolboksen til funktionsknappen ermarkeret med , er funktionen aktiv.

Når du trykker på menuknappen , bliverden senest aktiverede menu automatiskkaldt frem.

De ændringer, der bliver foretaget i indstil-lingsmenuerne, bliver automatisk gemt, nårmenuerne lukkes.

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

ESC-system – Valg af ESC Sport-indstilling eller deaktivering af det elektroniske stabilitetsprogram(ESC) ››› Side 216

34

Page 37: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

DækDæktrykskontrol Lagring af dæktryk (kalibrering) ››› Side 320

Vinterdæk Aktivering og deaktivering af hastighedsadvarsel, indstilling af hastighedsadvarsels-værdi ››› Side 324

Lys

Lysassistent Dynamic Light Assist, Light Assist, motorvejslys, aktiveringstidspunkt, lyslængdere-gulering, automatisk nærlys ved regn, dagskørelys, komfortblinklys, rejseindstilling. ››› Side 129

Kabinelys Styrke for instrument- og kontaktlys ››› Side 134

Coming Home-/Leaving Home-funktion Funktionstid for funktionerne “Coming home“ og “Leaving home“ ››› Side 132 ››› Si-de 133

Førerassistenter

ACC (adaptiv fartpilot) Aktivering og deaktivering: forudindstillet sikkerhedsafstand, køreindstillinger. ››› Side 246

Front Assist (bremseunderstøttendesystemer) Aktivering og deaktivering: Front Assist, forvarsel, afstandsadvarslens visning ››› Side 242

Lane Assist (vognbaneassistent) Aktivering og deaktivering: Vognbaneassistent, adaptiv vognbaneføring ››› Side 255

Vejskiltegenkendelse Visning i kombiinstrument, aktivering og deaktivering af hastighedsadvarsel ››› Side 100

Anhænger Anhængerregistrering (visning af vejskilte for biler med anhænger), anvend til be-regning af rute, maksimal hastighed for anhænger ››› Side 292

Træthedsregistrering Aktivering og deaktivering ››› Side 98

Parkering og manøv-rering

ParkPilot Automatisk aktivering, lydstyrke foran, lydindstillinger foran, lydstyrke bagi, lydind-stillinger bagi, reducering af infotainmentlydstyrke

››› Side 278, ››› Si-de 282

Auto Hold Tænd og sluk, når kørslen starter ››› Side 236

Elektronisk parkeringsbremse Automatisk aktivering og deaktivering ››› Side 214

Bremsefunktion ved manøvrering Aktivering og deaktivering ››› Side 282

Visning af parkeringsareal Aktivering og deaktivering

Ambientebelysning – Aktivering og deaktivering, styrke, farver, område eller vælg samlet ››› Side 135 »

35

Page 38: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Menu Undermenu Mulig indstilling Beskrivelse

Spejle og viskereBakspejl Synkron indstilling, indklapning efter parkering, sidespejlsvarme, afblænding i mørke ››› Side 20, ››› Side

138

Viskere Tilslutning og afbrydelse af visker-sprinkler-automatik ved regn, automatisk visker-funktion ved valg af bakgear ››› Side 33

Åbning og lukning

Kontakter til elruder Komfortåbning, automatisk lukning ved regn, automatisk lukning med centrallås ››› Side 125

CentrallåsOplåsning af dørene, automatisk låsning/oplåsning under kørslen, akustisk bekræf-telse “Easy Open“, indstigningshjælp “Easy Entry“, automatisk åbning af bagklap,kabineovervågning

››› Side 110

Kombiinstrument –Aktuelt forbrug, gennemsnitligt forbrug, komfortapparater, sparetips, køretid,strækning, gennemsnitshastighed, digitalt speedometer, hastighedsadvarsel, olie-temperatur, kølevæsketemperatur, nulstilling af data “fra start“, nulstilling af datafor “længere periode“, vejskiltegenkendelse

››› Side 97

Dato og klokkeslæt – Urfunktion, ur, valg af tidszone, tidsformat, dato, datoformat –

Enheder – Afstand, hastighed, temperatur, mængde, forbrug, CNG-forbrug, strømforbrug,tryk –

Service – Stelnummer, dato for næste serviceeftersyn, dato for næste olieskiftservice ››› Side 104

Fabriksindstillin-ger

alle Nulstil alle indstillinger –

Individual Lygter, førerassistenter, parkering og manøvrering, ambientebelysning, spejle og vi-skere, åbning og lukning, kombiinstrument –

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Hvis dubetjener Easy Connect-systemet underkørsel, kan din opmærksomhed blive afledtfra trafikken.

36

Page 39: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

KontrollamperAdvarsels- og kontrollamper

Røde advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstra informatio-ner på kombiinstrumentets skærm

Elektrisk parkeringsbremse aktiveret ››› Si-de 213

Fejl i bremsesystem ››› Side 213

Fejl i styretøj ››› Side 226

Føreren eller forsædepassageren har ikkespændt sikkerhedsselen ››› Side 61

Træd på bremsepedalen ››› Side 248

Gule advarsels- og kontrollamper

Advarselslampe i midten: ekstra informatio-ner på kombiinstrumentets skærm

Forreste bremsebelægninger slidt ››› Side213

Fejl i ESC eller systembetinget afbrydelse;ELLER ESC eller ASR aktiv ››› Side 216.

ASR manuelt deaktiveret; ELLER ESC isportsfunktion ››› Side 216.

Fejl i ABS››› Side 216

Tågebaglygte tændt ››› Side 129

Fejl i udstødningskontrolsystem ››› Side 230

Fejl i benzinmotorstyring ››› Side 230

Fejl i styretøj ››› Side 226

Dækkontrolvisning ››› Side 321

Tank næsten tom ››› Side 103

Fejl i airbag- og selestrammersystem ››› Si-de 70

Forsædepassagerens frontairbag er frakob-let ››› Side 70

Forsædepassagerens frontairbag er tilkob-let ››› Side 70

Vognbaneassistent (Lane Assist) ››› Side 255

Fejl i bilens lys ››› Side 129

Motoroliestand ››› Side 309

Fejl i gearkassen ››› Side 225

Forrudesprinkleranlæggets væskestand forlav ››› Side 136

Andre kontrollamper

Blinklys eller havariblink tændt ››› Side 129

Anhængerblinklys ››› Side 129

Auto Hold aktiveret ››› Side 236

Træd på bremsepedalen ››› Side 219

Fartpilot ››› Side 237; ELLER hastighedsbe-grænser ››› Side 238; ELLER adaptiv fartpi-lot (ACC) ››› Side 248.

Vognbaneassistent (Lane Assist) ››› Side255

Fjernlys eller overhalingslys tændt ››› Side129

Dør(e), bagklap eller motorhjelm åben ellerikke lukket korrekt ››› Side 95

Motorkølevæske ››› Side 104

Motorolietryk ››› Side 309

Fejl i batteri ››› Side 314

Fjernlysassistent (Light Assist) ››› Side 129

Nedkørselsassistent (HDC) ››› Side 235

Startspærre aktiveret ››› Side 117

Serviceindikator ››› Side 104

Mobiltelefon via Bluetooth® aktiveret ››› Si-de 201

Mobiltelefonens batteriladetilstand ››› Side201

Risiko for frost ››› Side 95 »

37

Page 40: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Start-stop-system aktiveret ››› Side 233

Start-stop-system ikke tilgængeligt ››› Side233

››› i Advarsels- og kontrollamper påside 107

››› Side 107

FartpilotBetjening af fartpilot*

Fig. 43 På venstre side af ratstammen: kontakterog betjeningselementer til fartpiloten

Fig. 44 På venstre side af ratstammen: tredje be-tjeningsarm til betjening af fartpiloten

Betjening via blinklysarmen● Tilslutning af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 43 1 til . Systemet er aktiveret. Dader endnu ikke er gemt nogen hastighed, re-gulerer systemet ikke endnu.● Aktivering af fartpilot: Tryk på kontakten››› Fig. 43 2 i området . Den aktuellehastighed gemmes, og systemet regulerer.● Midlertidig deaktivering af fartpilot: Trykkontakten ››› Fig. 43 1 til , eller trædpå bremsen. Reguleringen deaktiveres mid-lertidigt.● Genoptagelse af fartpilot: Tryk kontakten››› Fig. 43 2 til . Den gemte hastighedgemmes og indstilles på ny.● Forøgelse af gemt hastighed, mens fartpi-loten regulerer: Tryk kontakten 2 mod .Bilen accelererer, indtil den nye, gemte ha-stighed er nået.

● Reducering af gemt hastighed, mens fart-piloten regulerer: Tryk kontakten 2 mod for at reducere hastigheden i trin a1 km/h (1 mph). Hastigheden bliver reduce-ret, indtil den nye gemte hastighed nås.● Deaktivering af fartpilot: Skub kontakten››› Fig. 43 1 til . Systemet bliver deaktive-ret, og den gemte hastighed bliver slettet.

Betjening via den tredje arm● Tilslutning af fartpilot: Placer armen i posi-tion ››› Fig. 44. Systemet aktiveres, men dader endnu ikke er gemt nogen hastighed, re-gulerer systemet ikke endnu.● Aktivering af fartpilot: Tryk på kontakten ››› Fig. 44. Den aktuelle hastighed gemmes,og systemet regulerer.● Midlertidig deaktivering af fartpilot: Flyt ar-men til positionen ››› Fig. 44, og slipden, eller træd på bremsen. Reguleringendeaktiveres midlertidigt.● Genoptagelse af fartpilot: Flyt armen til po-sitionen ››› Fig. 44, og slip den. Dengemte hastighed gemmes og indstilles på ny.● Deaktivering af fartpilot: Flyt den tredje be-tjeningsarm til positionen ››› Fig. 44. Sy-stemet bliver deaktiveret, og den gemte ha-stighed bliver slettet.

38

Page 41: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

››› i Betjening af fartpilot på side 238

››› Side 237

GearskiftDobbeltkoblingsgearkasse DSG

Fig. 45 Automatisk gearkasse: gearvælgerpositio-ner

ParkeringslåsBakgearNeutral (frigear)Drive (fremadkørsel)tiptronic-funktion: Skub gearvælgerenfremad (+) for at geare et gear op ellerbagud (-) for at geare et gear ned.

PRND/S+/–

››› i Gearvælgerpositioner på si-de 220

››› Side 219

››› Side 39

Nødoplåsning af gearvælgerlås

Fig. 46 Gearvælger: nødoplåsning fra parkerings-position

For det tilfælde at strømforsyningen svigter,findes der en nødoplåsningsfunktion, som erplaceret til højre under gearvælgerens skifte-kulisse. Oplåsning kræver faglig ekspertise.

● Oplåsning: Anvend den flade side af skrue-trækkerklingen.

Afmontering af gearvælgerens afdækning● Aktiver parkeringsbremsen ››› , så bi-len ikke ruller væk.● Træk og drej forsigtigt gearvælgerman-chetten opad ved hjørnerne med hånden,og kræng den over gearknoppen.

Nødoplåsning af gearvælger● Tryk i siden på den gule udløserknap vedhjælp af skruetrækkeren, og hold den inde››› Fig. 46.● Tryk på låseknappen på gearvælgeren, ogsæt gearvælgeren i position N.● Clips gearvælgermanchetten tilbage i skif-tekulissen efter nødoplåsning.

Hvis bilen skal skubbes eller bugseres, samti-dig med at strømforsyningen svigter (fx hvisbatteriet er afladet), skal gearvælgeren pla-ceres i position N ved hjælp af nødoplå-sningsfunktionen.

PAS PÅGearvælgeren må kun tages ud af positionP, når parkeringsbremsen er aktiveret. Hvisdette ikke fungerer, skal du sikre bilen medbremsepedalen. Hvis bilen er parkeret påen skråning, og gearvælgeren tages ud afposition P, kan bilen ved en fejltagelse be-gynde at rulle – fare for ulykke!

39

Page 42: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

KlimaanlægHvordan fungerer Climatronic?

Fig. 47 I midterkonsollen: betjeningselementer til Cli-matronic

Tryk på den pågældende knap for at aktivereen funktion. Tryk på knappen igen for atdeaktivere funktionen.

Lysende lysdioder i betjeningselementerneviser, om den pågældende funktion er aktiv.

Temperatur 1 Højre og venstre side kan indstilles uafhængigt af hinanden: Drej på regulatoren for at indstille temperaturen, som du ønsker.

Blæser 2 Blæserens hastighed reguleres automatisk. Blæseren kan også indstilles manuelt via regulatoren.

Luftfordeling 3 Luftstrømmen indstilles automatisk til et komfortabelt niveau. Kan også tilsluttes manuelt via knapperne 3 .

4 Displayvisninger af den indstillede temperatur for venstre og højre side

Defrosterfunktion

Den indsugede luft bliver ført til forruden, og recirkulationsfunktionen bliver automatisk deaktiveret. Ved temperaturer over ca. +3° C (+38° F)affugtes luften, og blæseren indstilles til et optimalt blæsertrin for at fjerne dug fra forruden så hurtigt som muligt.

Luft til overkroppen via luftdyser i instrumentpanelet

40

Page 43: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Luft til fødderne

Luftfordeling øverst

Elbagrude: fungerer kun, når motoren kører, og afbrydes automatisk efter maks. 10 min.

Recirkulationsfunktion

Knapper til sædevarme

Tryk på knappen for at tilslutte eller afbryde køleanlægget.

Tryk på knappen for at få anlægget til at levere den maksimale køleydelse. Recirkulationsfunktionen og køleanlægget bliver automatisk aktive-ret, og luftfordelingen bliver automatisk indstillet til positionen .

Hvis kontrollampen i knappen lyser, gælder temperaturindstillingerne for førersiden også for passagersiden: Betjen den pågældendeknap eller regulator i passagersiden.

Automatisk regulering af temperatur, blæser og luftfordeling Tryk på knappen: Kontrollampen i knappen lyser.

Tryk på knappen : Betjeningsmenuen til klimaanlægget bliver vist på skærmen til Easy Connect-systemet.

Afbrydelse Indstil blæserkontakten til trin , eller tryk på knappen .

››› i Introduktion på side 154

››› Side 153

41

Page 44: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Kontrol af væskestandePåfyldningsmængder

TankvolumenBenzinmotorer 55 l, deraf reserve ca. 8,5 l

Påfyldningsmængde for sprinklervæskebehol-der

Versioner udenforlygtesprinkle-re

Ca. 3 l

Versioner medforlygtesprinkle-re

Ca. 5 l

Brændstof

Fig. 48 Tankklap med tankdæksel

Når du anvender centrallåsen, bliver tank-klappen automatisk låst op og låst.

Åbning af tankdæksel● Tryk i venstre side af tankklappen for at åb-ne den.● Skru tankdækslet mod venstre og ud.● Placer dækslet i udskæringen, der befindersig i hængslet på den åbne tankklap ››› Fig.48.

Lukning af tankdæksel● Drej tankdækslet helt mod højre.● Luk afdækningen.

››› i Tankning på side 303

››› Side 303

Olie

Fig. 49 Oliepind

Fig. 50 Dæksel på påfyldningsåbningen til motor-olie i motorrummet

Oliestanden kan aflæses på oliepinden i mo-torrummet ››› Side 308.

Motoroliestanden må være i området A ogC , men ikke over A .

● Område A : Du må ikke påfylde mere olie.

42

Page 45: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

● Område B : Du kan påfylde olie, oliestan-den skal dog forblive inden for dette område.● Område C : Påfyld olie op til området B .

Påfyldning af olie● Skru dækslet af påfyldningsåbningen tilmotorolie.● Påfyld olien langsomt.● Kontroller indimellem oliestanden, så duikke kommer til at fylde for meget olie på.● Når oliestanden mindst er i område B , skaldu forsigtigt skrue dækslet på påfyldningsåb-ningen.

Tilsætningsmidler til motorolieBland ikke motorolien med andre smøremid-ler. Skader, der skyldes sådanne tilsætnings-midler, er ikke omfattet af garantien.

Hvis motoroliestanden er for lavPå dit værksted kan du få at vide, hvilken olieder er den rigtige til din bil. Brug denne olie,når du skal fylde motorolie på.

Hvis den anbefalede motorolie ikke er til-gængelig, må du i nødstilfælde indtil næsteolieskift én gang fylde maks. 0,5 l af den føl-gende olie på:

Benzinmotorer: Norm VW 504 00,VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ellerAPI SN.

Få olien udskiftet på et værksted.

CUPRA anbefalinger

CUPRA anbefaler brug af den originale olieCUPRA for at sikre CUPRA motorernes højeydelse.

››› i Motorolieskift på side 311

››› Side 308

Kølevæske

Fig. 51 I motorrummet: dæksel på motorkølevæ-skeekspansionsbeholder

Kølevæskebeholderen er placeret i motor-rummet ››› Side 308.

Påfyld kølevæske, når motoren er kold, ogkølevæskestanden er under .

KølevæskespecifikationMotorens køleanlæg anvender en specieltbehandlet vandblanding fra fabrikken, derhar en andel på mindst 40 % af det lilla køle-væsketilsætningsmiddel G 13 (TL-VW 774 J).Denne blanding giver frostbeskyttelse ned til-25° C (-13° F) og beskytter også letmetalde-lene i motorens kølesystem mod korrosion.Desuden forhindrer den kalkaflejringer ogøger kølevæskens kogepunkt betydeligt.

For at beskytte dette kølesystem skal ande-len af kølevæsketilsætningsmiddel altid væremindst 40 % – også i varmt klima, hvor detikke er nødvendigt med frostbeskyttelse.

Hvis det af klimatiske årsager er nødvendigtmed en større beskyttelse, kan indholdet afkølevæske forhøjes, men kun op til 60 %, dafrostbeskyttelsen ellers reduceres, og kølin-gen forringes.

Hvis der efterfyldes kølevæske, skal der an-vendes en blanding af destilleret vand ogmindst 40 % kølevæsketilsætningsmiddel »

43

Page 46: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

G13 eller G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (beg-ge lilla) for at få en optimal korrosionsbeskyt-telse ››› i Påfyldning af kølevæske på si-de 312. En blanding af G 13 og motorkølevæ-skerne G 12 plus (TL VW 774 F), G 12 (rød) el-ler G 11 (blågrøn) forringer korrosionsbeskyt-telsen og skal undgås ››› i Påfyldning afkølevæske på side 312.

››› i Påfyldning af kølevæske på si-de 312

››› Side 311

Bremsevæske

Fig. 52 I motorrummet: dæksel på bremsevæske-beholder

Bremsevæskebeholderen er placeret i mo-torrummet ››› Side 308.

Væskestanden skal være mellem mærkerne og . Hvis væskestanden ligger under, skal du kontakte et værksted.

››› i Påfyldning af bremsevæske påside 312

››› Side 312

Sprinkleranlæg

Fig. 53 I motorrummet: dæksel på sprinklervæ-skebeholder

Sprinklervæskebeholderen er placeret i mo-torrummet ››› Side 308.

Ved påfyldning skal du blande et af de rude-rensemidler, som CUPRA anbefaler, medvand.

Tilsæt et specielt frostbeskyttelsesmiddelved kolde udetemperaturer.

››› i Kontrol af sprinklervæskestandog påfyldning af sprinklervæske på si-de 313

››› Side 313

Batteri

Batteriet er placeret i motorrummet››› Side 308. Det er vedligeholdelsesfrit.Det bliver kontrolleret i forbindelse med ser-viceeftersynet.

››› i Advarsler i forbindelse medhåndtering af batterier på side 315

››› Side 314

44

Page 47: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

NødsituationerSikringer

Sikringernes placering

Fig. 54 Føring i venstre side: afdækning på sik-ringsboks i instrumentpanelet i førersiden. Fø-ring i højre side: sikringsboks bag handskerummet.

Fig. 55 I motorrummet: afdækning på sikrings-boks

Under instrumentpanelet (føring i venstreside)Sikringsboksen sidder bag opbevaringsrum-met ››› Fig. 54 .

Bag handskerummet (føring i højre side)Sikringsboksen sidder bag handskerummet››› Fig. 54 . Adgang til sikringsboksen››› Side 84.

I motorrummetTryk på låsetapperne for at frigøre afdæknin-gen til sikringsboksen ››› Fig. 55.

Farvemarkeringer på sikringer under in-strumentpanelet

Farve Strømstyrke i ampereSort 1

Farve Strømstyrke i ampereLilla 3

Lysebrun 5

Brun 7,5

Rød 10

Blå 15

Gul 20

Hvid eller gennemsig-tig

25

Grøn 30

Orange 40

››› i Indledning til emnet på side 83

››› Side 83

45

Page 48: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Udskiftning af sikring, der er brændtover

Fig. 56 Sikring, der er brændt over

Forberedelser● Afbryd tændingen, sluk lyset, og afbryd alleelektriske forbrugere.● Åbn den pågældende sikringsboks››› Side 84.

Sådan ser du, at sikringer er brændt overDu kan se, at en sikring er brændt over, vedat metaltråden er brændt over ››› Fig. 56.

● Lys på sikringen med en lommelygte for atse, om den er brændt over.

Udskiftning af sikring● Træk sikringen ud.● Den sikring, der er brændt over, skal ud-skiftes med en ny sikring med samme styrke

(samme farve og påskrift) og samme størrel-se.● Sæt afdækningen på igen, og luk afdæk-ningen til sikringsboksen.

PærerUdskiftning af pærer

Bemærk: Lysdioderne har en anslået levetid,der overstiger bilens levetid. Hvis en LED-lygte svigter, skal den udskiftes på et værk-sted.

Lyskilde til enhver funktionFull-LED-forlygterIngen pære kan udskiftes. Alle funktioner varetages aflysdioder.

LED-baglygter TypeBlinklys PY21W LL

Baklygte W16W

Alle øvrige funktioner varetages af lysdioder.

››› Side 86

Fremgangsmåde i tilfælde afhavari

Forarbejde● Parker bilen på en vandret flade og på etsikkert sted så langt væk fra trafikken sommuligt.● Aktiver parkeringsbremsen.● Tænd havariblinket.● Placer gearvælgeren i position P.● Hvis du kører med anhænger, skal anhæn-geren frakobles fra bilen.● Læg bilens værktøj ››› Side 76 og re-servehjulet* klart ››› Side 323.● Overhold gældende lov i de enkelte lande(sikkerhedsveste, advarselstrekant etc.).● Få alle passagerer til at stige ud. De bør op-holde sig uden for farezonen (fx bag et auto-værn).

PAS PÅ● Følg de nævnte trin, og beskyt dermeddig selv og andre trafikanter.● Hvis du skal skifte hjul på en skrånendevej, skal du blokere hjulet overfor med ensten eller lignende, så bilen ikke ruller væk.

46

Page 49: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Reparation af et dæk med havarisæt-tet

Fig. 57 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummetunder bagagerumsbunden.

Tætning af dæk● Skru ventilhætten og ventilkeglen afdækventilen. Anvend værktøjet til afmonte-ring af ventilkegler ››› Fig. 57 1 til at skrueventilkeglen ud. Læg ventilkeglen på et rentunderlag.● Ryst flasken med dæktætningsmiddel kraf-tigt ››› Fig. 57 10 .● Skru påfyldningsslangen ››› Fig. 57 3 påflasken med dæktætningsmiddel. Folien pålukningen bliver automatisk brudt.

● Fjern proppen fra påfyldningsslangen››› Fig. 57 3 , og sæt den åbne ende helt pådækventilen.● Hold flasken med bunden opad, og fyldhele indholdet af flasken med dæktætnings-middel i dækket.● Tag flasken med dæktætningsmiddel afdækventilen.● Skru ventilkeglen ind i dækventilen igenmed værktøjet til afmontering af ventilkegler››› Fig. 57 1 .

Oppumpning af dæk● Skru luftkompressorens påfyldningsslange››› Fig. 57 8 fast på dækventilen.● Kontroller, om luftaftapningsskruen ››› Fig.57 6 er lukket.● Start bilens motor, og lad den køre.● Sæt stikket ››› Fig. 57 9 ind i bilens 12-volts-stikdåse ››› Side 145.● Tilslut luftkompressoren med tilslutnings-og afbryderkontakten ››› Fig. 57 5 .● Lad luftkompressoren køre, indtil der eropnået et dæktryk på 2,0-2,5 bar (29-36psi/200-250 kPa). Højst 8 min.● Afbryd luftkompressoren.● Skru påfyldningsslangen af dækventilen,hvis det nævnte lufttryk ikke opnås.● Flyt bilen 10 m, så dæktætningsmidlet kanblive fordelt i dækket.

● Skru luftkompressorens påfyldningsslangefast på dækventilen igen.● Forsøg igen at pumpe dækket.● Hvis det stadig ikke er muligt at opnå detangivne dæktryk, er dækket for beskadiget.Kør ikke videre, og søg hjælp hos en fag-mand.● Afbryd luftkompressoren. Skru påfyld-ningsslangen af dækventilen.● Hvis det var muligt at opnå et dæktryk på2,0-2,5 bar, skal du køre videre med det sam-me med maksimalt 80 km/h (50 mph).● Kontroller dæktrykket igen efter 10 minut-ters kørsel ››› Side 78.

››› i Havarisæt TMS (Tyre Mobility Sy-stem)* på side 76

››› Side 76

47

Page 50: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

HjulskiftBilens værktøj

Fig. 58 I bagagerummet under bagagerumsbun-den: bilens værktøj

Adapter til låsebolte*SlæbeøjeHjulnøgle*Håndsving til donkraftDonkraft*Bøjle til udtrækning af hjulkapsler*Clips til hjulboltenes dækkapper.

››› i Forarbejde på side 46

››› Side 76

1

2

3

4

5

6

7

Hjulboltenes kapper

Fig. 59 Hjul: hjulbolte med dækkapper

Afmontering● Skub plastikklemmen (hører med til bilensværktøj ››› Fig. 58 7 ) på dækkappen, indtilden går i hak ››› Fig. 59.● Træk kappen af med plastikklemmen.

Låsebolte

Fig. 60 Låsebolt med dækkappe og adapter

● Træk afdækningen* af.● Sæt specialadapteren (hører med til bilensværktøj) helt ind i låsebolten.● Sæt hjulnøglen (hører med til bilens værk-tøj) så langt ind over adapteren som muligt.● Løsn hjulbolten ››› Side 48.

AnvisningSkriv koden til låsebolten op, og opbevarden et sikkert sted – ikke i bilen. Hvis du harbrug for en ny adapter, kan du få fat i denved at angive reservedelsnummeret hos dinCUPRA forhandler eller dit SEAT værksted.

Løsning af hjulbolte

Fig. 61 Hjul: løsning af hjulbolte

48

Page 51: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

● Skub hjulnøglen (hører med til bilens værk-tøj) helt ind over hjulbolten. For at kunne løs-ne og spænde låseboltene fast skal dubenytte en speciel adapter ››› Side 48.● Skru hjulbolten ca. en omdrejning modvenstre ››› Fig. 61 (pil). Tag fat i enden af hjul-nøglen for at opnå den nødvendige kraft.Hvis du ikke kan løsne hjulbolten, kan du for-sigtigt træde med foden på hjulnøglen. Holdi den forbindelse fast i bilen, og sørg for, atdu står sikkert.

PAS PÅLøsn kun hjulboltene let (en omdrejning),før du løfter bilen med donkraften*. Ellerser der fare for ulykke!

Løft af bil

Fig. 62 Tværvange: markeringer

Fig. 63 Længdevange: påsætning af donkraft

● Stil donkraften* (hører med til bilens værk-tøj) på et fast underlag. Læg eventuelt etstort, stabilt underlag under donkraften. Hvisdonkraften står på et glat underlag (fx fliser),bør du anvende et skridsikkert underlag (fxen gummimåtte) ››› .● Find på længdevangen markeringen til detløftepunkt til donkraften (det sted, der ertrykket ind), der er tættest på det hjul, somskal skiftes ››› Fig. 62.● Drej håndsvinget til donkraften*, der erplaceret under længdevangens løftepunkt,indtil tappen 1 ››› Fig. 63 er under den dertilberegnede indgang.● Stil donkraften*, således at dens dorn 1får fat i den dertil beregnede kant på læng-devangen, og den bevægelige bundplade 2ligger plant på jorden. Bundpladen 2 skalvære lodret under løftepunktet 1 .● Drej donkraftens* håndsving yderligere,indtil hjulet løftes lidt fra jorden.

PAS PÅ● Sørg for, at donkraften* står stabilt. Påglat/blødt underlag kan donkraften* rut-sje/synke i – fare for kvæstelser!● Løft kun bilen med den donkraft*, derfølger med fra fabrikken. Andre donkraftekan glide af, også selv om de er godkendt tilandre CUPRA modeller – fare for kvæstel-ser!● Sæt kun donkraften* på de dertil bereg-nede løftepunkter på længdevangen, ogplacer den korrekt. Ellers kan donkraften*skride, hvis den ikke sidder tilstrækkeligtfast på bilen – fare for kvæstelser!● Hvis der er temperatursvingninger ellerbelastningsændringer, kan bilens højdeændre sig, mens bilen er parkeret.

FORSIGTIGBilen på ikke løftes ved panelet. Sæt kundonkraften* på de dertil beregnede løfte-punkter på længdevangen. Ellers bliver dinbil beskadiget.

Af- og påmontering af hjul

Når du har løsnet hjulboltene og løftet bilenved hjælp af donkraften, skal hjulet skiftes. »

49

Page 52: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Afmontering af hjul● Skru hjulboltene ud ved hjælp af hjulnøg-len, og læg dem på et rent underlag.● Tag hjulet af.

Montering af hjulNår du monterer dæk med fast omløbsret-ning, skal du følge anvisningerne i ››› Side50.

● Sæt hjulet på.● Skru hjulboltene i, og spænd dem let fastved hjælp af hjulnøglen.● Sænk forsigtigt bilen ved hjælp af donkraf-ten*.● Spænd hjulboltene fast over kryds medhjulnøglen.

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i. Kontroller anlægsfladerne på fælgenog navet. Fjern snavs fra disse flader, indenhjulet monteres.

Dæk med fast omløbsretning

Dæk med fast omløbsretning kan kendes påpilene på siden af dækket, der angiver om-løbsretningen. Den angivne omløbsretningskal altid overholdes ved montering af hjule-ne. Kun på den måde bliver dækkenes opti-male egenskaber udnyttet fuldt ud med hen-syn til vejgreb, støj, slid og akvaplaning.

Hvis du undtagelsesvis bliver nødt til at mon-tere reservehjulet* mod omløbsretningen,skal du køre forsigtigt, da dækket ikke besid-der de optimale egenskaber. Det er vigtigt,når vejen er våd.

For at få dæk med fast omløbsretning igenskal det punkterede dæk udskiftes så hurtigtsom muligt, og du skal sørge for, at dækkenehar den obligatoriske drejeretning i den rigti-ge retning igen.

Efterarbejde● Letmetalfælge: Sæt hjulboltenes dækkap-per på igen.● Læg alle reparationsredskaberne på plads.● Hvis det udskiftede dæk ikke passer ned ireservehjulsfordybningen, skal du opbevaredet sikkert i bagagerummet ››› Side 146.● Kontroller dæktrykket i det monterede hjulså hurtigt som muligt.● I biler med dæktrykskontrolvisning skal dukorrigere dæktrykket og gemme det i radio-en/Easy Connect-systemet* ››› Side320.● Få hjulboltenes tilspændingsmoment, derbør være 140 Nm, kontrolleret med en mo-mentnøgle så hurtigt som muligt. Kør forsig-tigt indtil da.● Få det defekte hjul udskiftet så hurtigt sommuligt.

SnekæderAnvendelse

Snekæder er kun beregnet til forhjulene.

Kontroller og korriger snekædernes place-ring efter nogle meter i henhold til produ-centens monteringsvejledning. Overholdden maksimalt tilladte hastighed på 50 km/h(30 mph).

Hvis der er risiko for at sidde fast, selv om derer monteret snekæder, er det fornuftigt atdeaktivere hjulspindsreguleringen (ASR) iESC ››› Side 218, Aktivering/deaktive-ring af ESC.

Snekæder forbedrer ikke kun bilens fremdriftpå vinterglatte veje, men også bremseevnen.

Af tekniske årsager er det kun tilladt at an-vende snekæder på bestemte fælg-/dæk-kombinationer:

225/50 R18 Kæder med led på maks. 9 mm

225/45 R19 Kæder med led på maks. 9 mm

For de resterende størrelser kan der ikke sættes sne-kæder på.

Hvis du skal køre med snekæder, bør du tagehjulkapsler og fælgpynteringe af.

Når du kører på snefri strækninger, skal dutage snekæderne af. Køreegenskaberne

50

Page 53: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

forringes, og dækkene beskadiges hurtigt, såde sågar kan blive ødelagt og ubrugelige.

Bugsering af bil i nødstilfældeBugsering

Fig. 64 Højre side af den forreste stødfanger: slæ-beøje, der er skruet i

Fig. 65 Højre side af den bageste stødfanger: slæ-beøje, der er skruet i

SlæbeøjerFastgør stangen eller tovet til slæbeøjerne.

Slæbeøjerne er placeret under bundpladen ibagagerummet ved siden af bilens værktøj››› Side 76.

Skru slæbeøjet ind i gevindet ››› Fig. 64 eller››› Fig. 65, og spænd det fast med hjulnøg-len.

Slæbetov eller -stangSlæbestangen giver øget sikkerhed og en la-vere risiko for beskadigelse.

Det anbefales at anvende et slæbetov, hvisder ikke er en slæbestang til rådighed. Slæ-betovet skal være elastisk for at undgå skaderpå bilen.

Føreren af bilen, der skal trække● Start først med at køre rigtigt, når tovet erblevet stramt.● Når du starter med at køre, skal du slippekoblingspedalen meget langsomt (manuelgearkasse) eller give gas meget forsigtigt(automatisk gearkasse).

KørestilDet kræver en vis øvelse at bugsere – speci-elt hvis du bruger et slæbetov. Begge førerebør være fortrolige med de vanskeligheder,der er ved bugsering. Uerfarne førere bør

hverken slæbe andre biler i gang eller bugse-re dem.

Du skal altid køre således, at der ikke brugesunødvendigt stor trækkraft, og at du undgårstødvis belastning af bilerne. Hvis du ikke kø-rer på en asfalteret vej, er der risiko for, atfastgørelsesdelene bliver overbelastet.

Tilslut tændingen, så blinklyset og visker-sprinkler-anlægget til forruden fungerer.Kontroller, at ratlåsen er deaktiveret, og atrattet kan bevæges frit.

Træd kraftigt på bremsepedalen for at brem-se. Når motoren er standset, fungerer brem-sekraftforstærkeren ikke.

Servostyringen fungerer kun, når tændingener tilsluttet, og bilen ruller, og forudsat at bi-lens batteri er tilstrækkeligt opladet. Når mo-toren er standset, skal du bruge flere kræftertil at styre med.

Sørg for, at tovet hele tiden holdes stramt.

››› i Indledning til emnet på side 79

››› Side 79

Igangslæbning

Hvis motoren ikke kan starte, skal du i førsteomgang forsøge at starte den ved hjælp af »

51

Page 54: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

batteriet fra en anden bil ››› Side 52. Manbør kun starte motoren ved at slæbe den igang, hvis det ikke virker med at oplade bat-teriet. Dette sker ved at udnytte hjulenes be-vægelse.

Biler med benzinmotor må kun slæbes igang over en kort strækning, da der ellerskan trænge uforbrændt brændstof ind i kata-lysatoren.

● Sæt bilen i 2. eller 3. gear, mens den holderstille.● Træd koblingspedalen ned, og hold dennede.● Tilslut tændingen.● Når begge biler er begyndt at køre, skal duslippe koblingspedalen.● Så snart motoren er startet: Træd koblings-pedalen ned, og sæt bilen i frigear.

StarthjælpStartkabler

Startkabler skal have et tilstrækkeligt stortkabeltværsnit.

Hvis motoren ikke kan starte, fordi batterieter afladet, kan du starte den ved hjælp af etbatteri fra en anden bil.

Til starthjælp skal du anvende startkabler, jf.normen DIN 72553 (følg kabelproducentensanvisninger). Kabeltværsnittet skal væremindst 25 mm2 til biler med benzinmotor ogmindst 35 mm2 til biler med dieselmotor.

Anvisning● Der må ikke være kontakt mellem biler-ne, da der i så fald kan overføres strøm, al-lerede når pluspolerne forbindes.● Det afladede batteri skal være korrekt til-sluttet til bilens ledningsnet.

Starthjælp: beskrivelse

Fig. 66 Tilslutningsdiagram for biler med start-stop-system

Tilslutning af startkabler››› Fig. 66

Afbryd tændingen i begge biler ››› .1.

Sæt den ene ende af det røde startkabelpå pluspolen + i bilen med det aflade-de batteri A .Sæt den anden ende af det røde start-kabel på pluspolen + i den bil, der skalgive strøm B .Sæt den ene ende af det sorte startka-bel C fast på en egnet stelforbindelse –en massiv metaldel, der er skruet sam-men med motorblokken, eller på selvemotorblokken.I bilen med det afladede batteri skal dusætte den anden ende af det sortestartkabel D på en massiv metaldel, derer skruet sammen med motorblokken,eller på selve motorblokken, men detskal være et sted, som er så langt vækfra batteriet som muligt.Placer kablerne, så de bevægelige dele imotorrummet ikke kan gribe fat i dem.

StartStart motoren i den bil, der skal givestrøm, og lad den køre i tomgang.Start motoren i bilen med det afladedebatteri, og vent 2-3 min., indtil motorenkører jævnt.

Afmontering af startkablerHvis bilens lys er tændt, skal du slukkedet, før du tager startkablerne af.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

52

Page 55: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Tilslut varmeblæseren og elbagruden ibilen med det afladede batteri for at ud-ligne de spændingsspidser, der kom-mer, når startkablerne tages af.Tag kablerne af i den præcist omvendterækkefølge i forhold til beskrivelsenovenfor, mens motorerne kører.

Sørg for, at de tilsluttede klemmer har til-strækkelig metallisk kontakt med polerne.

Afbryd startforsøget efter 10 sek., hvis moto-ren ikke starter, og prøv igen efter ca. 1 min.

PAS PÅ● Læs og følg advarslerne i forbindelse medarbejde i motorrummet ››› Side 306.● Det strømgivende batteri skal have sam-me spænding (12V) og ca. samme kapacitet(se påskriften på batteriet) som det aflade-de batteri. Ellers er der eksplosionsfare!● Udfør aldrig starthjælp, hvis et af batteri-erne er frossent – eksplosionsfare! Også ef-ter at batteriet er tøet op, er der fare forætsning, fordi der kan løbe batterisyre ud.Udskift batteriet, hvis det har været fros-sent.● Hold åben ild, glødende cigaretter og lig-nende væk fra batterierne. Ellers er dereksplosionsfare!● Følg betjeningsvejledningen fra produ-centen af startkablerne.● Tilslut ikke minuskablet i den anden bildirekte til det afladede batteris minuspol.

10.

11.

Hvis der dannes gnister, kan knaldgassen,der kommer ud af batteriet, antændes –eksplosionsfare!● Sæt aldrig minuskablet på brændstofsy-stemets dele eller på bremserørene i denanden bil.● De uisolerede dele på polklemmerne måikke berøre hinanden. Desuden må det ka-bel, der er tilsluttet til batteriets pluspol, ik-ke komme i berøring med elektrisk ledendedele på bilen – risiko for kortslutning!● Placer startkablerne, så de bevægeligedele i motorrummet ikke kan gribe fat idem.● Bøj dig ikke ind over batterierne – fare forætsning!

AnvisningBilerne må ikke berøre hinanden, da der i såfald kan overføres strøm, allerede når plu-spolerne forbindes.

Udskiftning af viskerbladeServiceposition for forrudeviskere

Fig. 67 Viskere i serviceposition

I servicepositionen kan viskerarmene vippesvæk fra forruden ››› Fig. 67.

● Luk motorhjelmen ››› Side 306.● Tilslut tændingen, og afbryd den igen.● Tryk betjeningsarmen til viskerne nedad etkort øjeblik 4 ››› Side 33.

Sørg for at vippe viskerarmene ned mod for-ruden igen inden kørsel! Viskerarmene kørertilbage til udgangsposition igen, når du be-tjener betjeningsarmen til viskerne.

››› Side 78

53

Page 56: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Generelt

Udskiftning af viskerblade foran ogbagpå

Fig. 68 Udskiftning af viskerblade foran

Fig. 69 Udskiftning af viskerblad til bagrude

Løft og opvipning af viskerarme foran● Sørg for, at forrudeviskerne er i servicepo-sition ››› Side 53.● Du må kun tage fat i viskerarmene foranved viskerbladsfastgørelsen.

Rengøring af viskerblade● Løft viskerarmene.● Fjern forsigtigt støv og snavs fra viskerbla-dene med en blød klud.● Rengør forsigtigt viskerbladene med ensvamp eller en klud, hvis de er meget snavse-de ››› i Udskiftning af viskerblade foranog bagpå på side 79.

Udskiftning af viskerblade til forruden● Løft viskerarmene, og vip dem væk.● Hold udløserknappen ››› Fig. 68 1 nede,og træk samtidig viskerbladet af i pilens ret-ning.● Sæt et nyt viskerblad med samme længdeog af samme type på viskerarmen. Visker-bladet skal gå i hak.● Vip viskerarmene tilbage på forruden.

Udskiftning af viskerblad til bagruden● Løft viskerarmen, og klap den væk.● Drej viskerbladet lidt ››› Fig. 69 (pil A ).● Hold udløserknappen 1 nede, og træksamtidig viskerbladet af i pilens retning B .● Skub et nyt viskerblad til bagruden medsamme længde og af samme type på viske-rarmen modsat pilens retning B , indtil me-kanismen 1 går i hak.● Klap viskerarmen tilbage på bagruden.

››› i Udskiftning af viskerblade foranog bagpå på side 79

››› Side 78

54

Page 57: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikker kørsel

Sikkerhed

Sikker kørselSikkerheden er vigtig!

PAS PÅ● Dette afsnit indeholder vigtige informati-oner til fører og passagerer vedr. brug af bi-len. I servicemappens andre kapitler kan duogså finde vigtige informationer om, hvor-dan du opnår optimal sikkerhed for dig ogdine passagerer.● Sørg for, at den komplette servicemappealtid er i bilen. Dette er især vigtigt, hvis dulåner bilen ud eller sælger den.

KørselsanvisningerFør du kører

Af hensyn til din egen og dine passagererssikkerhed bør du følge nedenstående punk-ter, inden du kører:

– Sørg for, at lys og blinklys på bilen fungererkorrekt.

– Kontroller dæktrykket.

– Sørg for, at alle ruder er klare og sikrer etgodt udsyn.

– Fastgør bagage sikkert ››› Side 146.

– Sørg for, at der ikke er genstande, der kanhindre betjeningen af pedalerne.

– Indstil spejlene, forsædet og hovedstøtten,så de passer til din krops størrelse.

– Sørg for, at bagsædepassagerernes hoved-støtter er i brugsposition ››› Side 59.

– Bed dine passagerer om at indstille hoved-støtterne, så de passer til deres krops stør-relse.

– Beskyt børn ved at sætte dem i et egnetbørnesæde, og sørg for, at børnenes sik-kerhedssele er spændt korrekt ››› Side71.

– Sid korrekt. Bed også dine passagerer omat sidde korrekt ››› Side 56.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører. Bed også dine passagerer om atspænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side60.

Faktorer, der påvirker sikkerheden

Som fører er du ansvarlig for dig selv og dinepassagerer. Hvis kørselssikkerheden bliverpåvirket, udsætter du dig selv og andre tra-fikanter for fare ››› .

– Lad fx ikke dine passagerer eller telefon-samtaler aflede din opmærksomhed fratrafikken.

– Kør aldrig, hvis din evne til at køre er nedsat(fx på grund af medicin, alkohol eller nar-kotika).

– Overhold færdselsloven og hastigheds-grænserne.

– Tilpas altid hastigheden til vejforholdene,trafikken og vejret.

– Sørg for at holde regelmæssige pauser pålange rejser – mindst hver anden time.

– Hvis det er muligt, bør du undlade at køre,når du er træt eller er i tidsnød.

PAS PÅHvis kørselssikkerheden reduceres underkørsel, øges faren for ulykker og kvæstel-ser.

Sikkerhedsudstyr

Du bør ikke sætte din egen og dine passage-rers sikkerhed på spil. I tilfælde af en ulykkekan sikkerhedsudstyret reducere faren for »

55

Page 58: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

kvæstelser. De efterfølgende punkter inde-holder en del af sikkerhedsudstyret i din CU-PRA1):

● Optimerede trepunktsseler● Selekraftbegrænsere på forsæderne og deyderste bagsædepladser● Selestrammere på forsæder og yderstebagsædepladser● Frontairbags● Knæairbags● Sideairbags i forsædernes ryglæn● Hovedairbags● “ISOFIX“-holdere til “ISOFIX“-børnesædertil de yderste bagsædepladser● Hovedstøtter foran, der kan indstilles i høj-den● Hovedstøtter bagi med brugs- og hvilepo-sition● Indstillelig ratstamme

Det nævnte sikkerhedsudstyr har til formål,at du og dine passagerer bliver beskyttet op-timalt i tilfælde af en ulykke. Sikkerhedsud-styret hjælper ikke dig eller dine passagerer,hvis du eller dine passagerer sidder forkerteller ikke indstiller og anvender udstyret kor-rekt.

Sikkerhed vedrører alle!

Korrekt siddeposition for per-sonerne i bilen

Sådan sidder føreren korrekt

Fig. 70 Korrekt afstand mellem fører og rat

Fig. 71 Korrekt indstilling af førerens hovedstøtte

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-befaler vi, at føreren sidder på følgende må-de:

– Indstil rattet, så afstanden mellem rattet ogførerens brystkasse er mindst 25 cm ››› Fig.70.

– Indstil førersædet i længderetningen, så dukan træde speederen, bremse- og kob-lingspedalen helt ned med let bøjede ben››› .

– Sørg for, at du kan nå rattets øverste punkt.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på høj-de med den øverste del af dit hoved ››› Fig.71.

– Indstil ryglænet i lodret position, så detstøtter hele ryggen.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 60.

– Hold fødderne i bunden af bilen, så du altidhar fuld kontrol over bilen.

Indstilling af førersædet ››› Side 139

PAS PÅ● Hvis føreren sidder forkert, kan det med-føre alvorlige kvæstelser.

1) Afhængigt af model og marked.56

Page 59: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikker kørsel

● Indstil førersædet, så der mindst er 25 cmmellem brystkassen og rattets midte ››› Fig.70. Hvis du sidder tættere på end 25 cm,beskytter airbagsystemet ikke optimalt.● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke eri stand til at overholde minimumsafstandenpå 25 cm, skal du kontakte et værksted. Derkan de rådgive dig om eventuelle nødven-dige ændringer.● Under kørsel skal du altid have beggehænder på rattet. Tag fat om rattets siderpå den yderste kant (i en position svarendetil klokken 9 og 3). Det reducerer faren forkvæstelser, hvis førerens frontairbag udlø-ses.● Hold aldrig begge hænder på den øverstedel af rattet (i en position svarende til klok-ken 12) eller i en anden position (fx i midtenaf rattet). I sådanne situationer kan du somfører pådrage dig kvæstelser på armene,hænderne og i hovedet, hvis frontairbag-gen udløses.● For at reducere faren for kvæstelser, somføreren kan pådrage sig i tilfælde af enpludselig opbremsning eller ulykke, må ry-glænet aldrig være stillet langt tilbage un-der kørsel! Airbagsystemet og sikkerheds-selen beskytter kun optimalt, hvis ryglænetstår i lodret position, og føreren har spændtsikkerhedsselen korrekt.● Indstil hovedstøtten korrekt for at få opti-mal beskyttelse.

Indstilling af rat

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 20.

PAS PÅ● Indstil kun rattet, når bilen holder stille –fare for ulykke!● Tryk armen helt op, så rattets position ik-ke utilsigtet ændres under kørsel – fare forulykke!● Sørg for, at du kan nå den øverste del afrattet, og at du kan holde ordentligt fast idet – fare for ulykke!● Hvis du indstiller rattet mere i retningmod dit ansigt, medfører det, at frontair-baggen til føreren ikke beskytter optimalt itilfælde af en ulykke. Sørg for, at rattet ven-der i retning mod din brystkasse.

Sådan sidder forsædepassageren kor-rekt

Af hensyn til sikkerheden og for at reducerefaren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke an-befaler vi, at forsædepassageren sidder påfølgende måde:

– Skub passagersædet så langt tilbage sommuligt ››› .

– Indstil ryglænet i lodret position, så detstøtter hele ryggen.

– Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på høj-de med den øverste del af dit hoved ››› Si-de 59.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran pas-sagersædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 60.

Forsædepassagerens frontairbag kan undta-gelsesvis ››› Side 69 frakobles.

Indstilling af passagersæde ››› Side 139

PAS PÅ● Hvis forsædepassageren sidder forkert,kan det medføre alvorlige kvæstelser.● Indstil passagersædet, så der mindst er 25cm mellem brystkassen og instrumentpa-nelet. Hvis du sidder tættere på end 25 cm,beskytter airbagsystemet ikke optimalt.● Hvis du på grund af fysiske forhold ikke eri stand til at overholde minimumsafstandenpå 25 cm, skal du kontakte et værksted. Derkan de rådgive dig om eventuelle nødven-dige ændringer.● Under kørsel skal du altid holde føddernei bunden af bilen – sid aldrig med føddernepå instrumentpanelet, ud af vinduet ellerpå sæderne! Hvis du sidder forkert, kan detmedføre en større fare for kvæstelser i til-fælde af en opbremsning eller en ulykke. Itilfælde af en airbagudløsning kan det »

57

Page 60: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

medføre livsfarlige kvæstelser, hvis du sid-der forkert.● For at reducere faren for kvæstelser, somforsædepassageren kan pådrage sig i tilfæl-de af en pludselig opbremsning eller ulyk-ke, må ryglænet aldrig være stillet langt til-bage under kørsel! Airbagsystemet og sik-kerhedsselen beskytter kun optimalt, hvisryglænet står i lodret position, og forsæde-passageren har spændt sikkerhedsselenkorrekt. Jo længere ryglænet er stillet til-bage, desto større er faren for kvæstelser,der forårsages af, at sikkerhedsselen ikkesidder korrekt, og at du sidder forkert.● Hovedstøtterne skal være indstillet kor-rekt, så de beskytter optimalt.

Korrekt siddeposition for bagsæde-passagerer

For at mindske faren for kvæstelser i tilfældeaf en pludselig opbremsning eller en ulykkeskal bagsædepassagererne være opmærk-somme på nedenstående retningslinjer:

– Sid oprejst.

– Indstil hovedstøtten korrekt ››› Side 59.

– Hold fødderne i bunden af bilen foran bag-sædet.

– Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører ››› Side 60.

– Anvend et egnet børnesikkerhedssystem,hvis du har børn med i bilen ››› Side 71.

PAS PÅ● Hvis bagsædepassagererne sidder for-kert, kan det medføre alvorlige kvæstelser.● Hovedstøtterne skal være indstillet kor-rekt, så de beskytter optimalt.● Sikkerhedsselerne beskytter kun opti-malt, hvis ryglænet står i lodret position, ogpassagererne har spændt sikkerhedsselenkorrekt. Hvis bagsædepassagererne ikkesidder oprejst, øges faren for kvæstelser,fordi selen sidder forkert.

Eksempler på forkert siddeposition

Sikkerhedsselerne kan kun beskytte opti-malt, hvis de sidder korrekt. En forkert sidde-position reducerer sikkerhedsselens beskyt-tende virkning væsentligt og øger faren forkvæstelser, fordi sikkerhedsselen sidder for-kert. Som fører er du ansvarlig for dig selv ogdine passagerer – især børn.

– Lad aldrig en passager sidde forkert underkørsel ››› .

Nedenstående liste indeholder eksempler påsiddepositioner, der kan være farlige for allepersoner i bilen. Listen er ikke fuldstændig,men vi vil gerne gøre dig opmærksom påemnet.

Når bilen kører, skal du derfor følge ne-denstående retningslinjer:● Stå aldrig op i bilen.● Stå aldrig på sæderne.● Sid aldrig på knæ på sæderne.● Indstil aldrig ryglænet langt bagud.● Læn dig aldrig mod instrumentpanelet.● Læg dig aldrig på bagsædet.● Sæt dig aldrig kun på den forreste del afsædet.● Sid aldrig med siden til kørselsretningen.● Læn dig aldrig ud af vinduet.● Sid aldrig med fødderne ud af vinduet.● Sid aldrig med fødderne på instrumentpa-nelet.● Sid aldrig med fødderne på sædepolstrin-gen.● Sid aldrig i bunden af bilen.● Kør aldrig uden sikkerhedssele.● Ophold dig aldrig i bagagerummet.

PAS PÅ● Alle forkerte siddepositioner øger farenfor alvorlige kvæstelser. Ved at sidde for-kert udsætter personerne i bilen sig for livs-farlige kvæstelser, hvis airbaggene udløsesog rammer en person, der sidder forkert.● Sæt dig korrekt inden kørsel, og bliv altidsiddende i denne stilling under kørsel. Bed

58

Page 61: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikker kørsel

dine passagerer om at sætte sig korrekt ogblive siddende i denne stilling under helekøreturen ››› Side 56, Korrekt siddepositionfor personerne i bilen.

Korrekt indstilling af hovedstøtterforan

Fig. 72 Korrekt indstillet hovedstøtte set forfra ogfra siden

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 19.

Hovedstøtter, som er indstillet korrekt, ermed til at beskytte personerne i bilen og kani de fleste ulykkessituationer reducere farenfor kvæstelser.

● Indstil hovedstøtterne således, at hoved-støttens øverste kant om muligt er på højdemed den øverste del af dit hoved, dog mindsti øjenhøjde ››› Fig. 72.

PAS PÅ● Hvis du kører i bilen, når hovedstøtterneer afmonteret eller ikke er korrekt indstil-let, øger det faren for alvorlige kvæstelser.Kørsel med forkert indstillede hovedstøtterkan i tilfælde af ulykker forårsage dødeligekvæstelser og øge risikoen for kvæstelser itilfælde af pludselige manøvrer og op-bremsninger.● Hovedstøtterne skal altid være indstilletkorrekt i forhold til kroppens størrelse.

Korrekt indstilling af hovedstøtterbagi

Fig. 73 Hovedstøtte i brugsposition

Fig. 74 Advarselsmærkat vedr. hovedstøtteindstil-ling

Når hovedstøtterne bagi er indstillet korrekt,er de med til at beskytte personerne i bilenog kan i de fleste ulykkessituationer reducerefaren for kvæstelser.

Hovedstøtter bagi– Hovedstøtterne bagi kan indstilles til to po-

sitioner: i brug og ikke i brug– Position, når den er i brug (hovedstøtte i

hævet position) ››› Fig. 73. I denne positionfungerer hovedstøtten som en almindelighovedstøtte, og sammen med sikkerheds-selen beskytter den bagsædepassageren.

– Position, når den ikke er i brug (hoved-støtte i sænket position)

– Træk hovedstøtten i pilens retning medbegge hænder for at indstille den i brugs-positionen. »

59

Page 62: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

PAS PÅ● Når der er passagerer på bagsædet, måhovedstøtterne aldrig være i hvileposition.Se advarselsmærkaten på den lille siderudebagest ››› Fig. 74.● Byt ikke om på den midterste hovedstøtteog de to yderste hovedstøtter. Fare forkvæstelser i tilfælde af en ulykke!

FORSIGTIGLæs og følg anvisningerne vedr. indstillingaf hovedstøtter ››› Side 140.

Området ved pedalernePedaler

– Sørg for, at du altid uhindret kan trædespeederen, bremse- og koblingspedalenhelt ned.

– Sørg for, at pedalerne kan komme uhindrettilbage til udgangsstillingen.

– Sørg for, at måtterne er fastgjort sikkert ogikke hindrer betjeningen af pedalerne un-der kørsel ››› .

Anvend kun måtter, der ikke hindrer betj-eningen af pedalerne, og som ikke kan rutsjerundt. Egnede måtter fås i specialforretnin-

ger. Der er monteret fastgørelsesdele* tilmåtterne i bunden af bilen.

Hvis en bremsekreds svigter, skal du trædebremsepedalen længere ned end normaltfor at standse bilen.

Egnet fodtøjTag fodtøj på, som giver god støtte, og somgiver dig en god føling med pedalerne.

PAS PÅ● Hvis pedalerne ikke kan betjenes uhind-ret, kan det føre til kritiske situationer i tra-fikken.● Læg eller monter aldrig måtter eller an-dre bundbeklædninger oven på den mon-terede måtte, da området ved pedalernebliver mindre, og betjeningen af pedalernedermed kan hindres, hvilket kan udgøre enfare for ulykke.● Læg aldrig genstande i bunden af bilen iførersiden. En genstand kan komme ind un-der pedalerne og hindre betjeningen af pe-dalerne. I tilfælde af en pludselig manøvreeller opbremsning er der risiko for, at du ik-ke længere kan bremse, betjene koblings-pedalen eller give gas – fare for ulykke!

SikkerhedsselerHvorfor sikkerhedsseler?

Antal siddepladser

Din bil har fem siddepladser – to siddeplad-ser foran og tre siddepladser bagi. Hvert sæ-de har en trepunktssele.

Nogle modelversioner er godkendt til kun fi-re siddepladser. To foran og to bagi.

PAS PÅ● Tag aldrig flere personer med i bilen, endder er siddepladser til.● Alle personer i bilen skal have den sikker-hedssele på, der hører til deres siddeplads,og den skal være spændt korrekt. Børn skaltransporteres i et børnesæde for at beskyt-te dem.

60

Page 63: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhedsseler

Advarsels- og kontrollampe*

Fig. 75 Kombiinstrument: indikator for, at højrebagsædeplads er optaget, og at den tilhørendesikkerhedssele er spændt

Den lyser rødtFøreren eller forsædepassageren har ikke spændt sik-kerhedsselen.

Kontrollampen minder føreren om at spæn-de sikkerhedsselen.

Før du begynder at køre:

● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, indendu kører.● Bed dine passagerer om at spænde sikker-hedsselen, inden du kører.● Beskyt børn med et egnet børnesikker-hedssystem, der passer til barnets størrelseog alder.

Hvis sikkerhedsselerne ikke er spændt, nårkørslen startes, og hastigheden er over25 km/h (15 mph), eller hvis de tages af un-der kørslen, lyder der et akustisk signal i nog-le sekunder. Desuden blinker seleadvarsels-lampen .

Kontrollampen i kombiinstrumentet sluk-ker først, når føreren og forsædepassagerenhar spændt sikkerhedsselen, mens tændin-gen er tilsluttet.

Indikator for, at sikkerhedsselerne til bag-sædepladserne er spændt*Alt efter modelvarianten informerer status-visningen for sikkerhedsselerne ››› Fig. 75 påkombiinstrumentets skærm føreren om, ompassagerer på bagsædepladserne harspændt deres sikkerhedssele eller ej. Sym-bolet viser, at passageren på denne sidde-plads har spændt “sin“ sikkerhedssele.

Hvis en sikkerhedssele til bagsædepladsernespændes eller tages af, bliver sikkerhedsse-lens status vist i ca. 30 sek. Du kan få visnin-gen til at forsvinde ved at trykke på knappen i kombiinstrumentet.

Hvis en passager på bagsædepladserne tag-er sikkerhedsselen af under kørsel, blinkerden pågældende selestatusvisning i maks. 30sek. Ved en hastighed på mere end 25 km/h(15 mph) lyder der desuden et akustisk sig-nal.

Sikkerhedsselernes beskyttelses-funktion

Fig. 76 Hvis sikkerhedsselen er spændt korrekt,bliver føreren ikke kastet frem ved en pludselig op-bremsning.

Når sikkerhedsseler er spændt korrekt, sør-ger de for, at personerne i bilen sidder kor-rekt. Sikkerhedsselerne forhindrer ogsåukontrollerede bevægelser, som kan medfø-re alvorlige kvæstelser. Desuden reducererkorrekt spændte sikkerhedsseler faren for atblive kastet ud af bilen.

Personer i bilen, der har spændt deres sik-kerhedsseler korrekt, profiterer i høj grad af,at sikkerhedsselerne opfanger kroppens be-vægelser optimalt. Derudover er konstrukti-onen af bilens forende og andre dele af bi-lens passive sikkerhedskoncept, fx airbagsy-stemet, med til at begrænse kroppens bevæ-gelser. Dermed reduceres faren for kvæstel-ser. Derfor skal sikkerhedsselerne altid »

61

Page 64: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

spændes inden en køretur, også selv om detkun er lige rundt om hjørnet.

Sørg for, at dine passagerer også har spændtsikkerhedsselerne korrekt. Ulykkesstatistik-ker har vist, at faren for alvorlige kvæstelserreduceres væsentligt, og at chancen for atoverleve en ulykke øges, hvis sikkerhedsse-lerne er spændt korrekt. Korrekt spændtesikkerhedsseler øger desuden den optimalebeskyttelse, når airbaggene udløses i tilfældeaf en ulykke. Derfor er det i de fleste landepåbudt ved lov, at man skal bruge sikker-hedssele.

Selv om bilen er udstyret med airbags, skalsikkerhedsselerne spændes. Frontairbagge-ne udløses fx kun i nogle frontalkollisioner.Frontairbaggene bliver ikke udløst ved min-dre frontal- og sidekollisioner, ved påkørslerbagfra, hvis bilen ruller rundt, eller ved ulyk-ker, hvor airbagudløsningsværdien i styreen-heden ikke overskrides.

Anvend derfor altid sikkerhedssele, og sørgfor, at dine passagerer har spændt sikker-hedsselen korrekt, inden du kører!

Vigtige sikkerhedsanvisninger vedr.anvendelse af sikkerhedsseler

– Anvend altid sikkerhedsselen som beskre-vet i dette afsnit.

– Sørg for, at sikkerhedsselerne altid kan an-vendes og ikke er beskadigede.

PAS PÅ● Hvis du har spændt sikkerhedsselen for-kert eller slet ikke har spændt den, øges fa-ren for livsfarlige eller dødelige kvæstelser.Sikkerhedsselerne beskytter kun optimalt,hvis de er spændt korrekt.● Spænd altid sikkerhedsselen korrekt, in-den du kører – også ved bykørsel. Det gæl-der også dine passagerer, da der ellers erfare for kvæstelser.● For at sikkerhedsselerne kan beskytteoptimalt, er det meget vigtigt, at de sidderkorrekt.● Der må aldrig være spændt to personerfast med én sikkerhedssele (gælder ogsåbørn).● Hold fødderne i bunden af bilen foransædet, så længe bilen kører.● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører – livsfare!● Sikkerhedsselen må ikke være snoet,mens den er spændt.● Selen må ikke føres hen over faste gen-stande eller genstande, der kan gå i stykker(briller, kuglepenne etc.), da det kan med-føre kvæstelser ved ulykker.● Selen må ikke sidde i klemme, være be-skadiget eller berøre skarpe kanter.

● Sikkerhedsselen må aldrig sidde underarmen eller i en anden forkert position.● Hvis du har meget tykke og åbne beklæd-ningsgenstande på (fx en frakke over ensweater), kan sikkerhedsselen ikke siddekorrekt, og den virker derfor ikke, som denskal.● Åbningen, som låsetappen skal føres nedi, må ikke være stoppet til med papir ellerlignende, da det forhindrer låsetappen i atgå sikkert i hak.● Du må aldrig ændre selens placering vedhjælp af seleklemmer, øjer eller lignende.● Sikkerhedsseler, der er flossede eller harrevner, beskadigede sammenføjninger, se-leoprullere eller låsedele kan medføre al-vorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.Kontroller derfor regelmæssigt, at ingen afselerne er beskadigede.● Hvis en sikkerhedssele er blevet ekstremtbelastet i forbindelse med en ulykke, skalden udskiftes på et værksted. Det kan værenødvendigt at udskifte sikkerhedsselen,også selv om der ikke er nogen synlige ska-der på selen. Desuden skal de steder, hvorsikkerhedsselen sidder fast, også kontrolle-res.● Forsøg aldrig selv at reparere sikkerheds-selerne. Sikkerhedsselerne må ikke afmon-teres eller på anden måde ændres.● Selen skal holdes ren. Hvis den er megetsnavset, kan det medføre, at seleoprullerenikke fungerer korrekt.

62

Page 65: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhedsseler

Hvad sker der fysisk ved en frontalkol-lision?

Fig. 77 En fører, der ikke har sikkerhedssele på,bliver kastet fremad.

Fig. 78 En bagsædepassager, der ikke har sikker-hedssele på, bliver kastet fremad og ind i den fast-spændte fører.

Rent fysisk sker der følgende i forbindelsemed en frontalkollision. Når en bil begynderat køre, besidder både bilen og personerne i

bilen såkaldt kinetisk energi (bevægelses-energi).

Den “kinetiske energis“ størrelse afhænger ihøj grad af bilens hastighed, dens vægt ogvægten af personerne i bilen. Jo højere ha-stighed og vægt, desto mere energi skal derreduceres i tilfælde af en ulykke.

Bilens hastighed er dog den vigtigste faktor.Hvis hastigheden fx fordobles fra 25 km/h til50 km/h (fra 15 mph til 30 mph), firedoblesden kinetiske energi!

Da personerne i bilen i vores eksempel ikkehar sikkerhedssele på, bliver hele den kineti-ske energi fra personerne i bilen overført tilmuren ved kollisionen.

Selv om du kun kører med en hastighed mel-lem 30 km/h (19 mph) og 50 km/h (30 mph),bliver kroppen i tilfælde af en ulykke udsatfor kræfter, som let kan overstige et ton(1.000 kg). De kræfter, som din krop udsæt-tes for, tiltager endnu mere ved højere ha-stigheder.

Personer, der ikke har sikkerhedssele på, eraltså ikke forbundet med bilen. I tilfælde afen frontalkollision vil disse personer altså be-væge sig videre med samme hastighed, sombilen bevægede sig med før kollisionen! Det-te eksempel gælder ikke kun frontalkollisio-ner, men alle typer ulykker og kollisioner.

Allerede ved lave hastigheder påvirkes krop-pen ved en kollision af så store kræfter, at de

ikke kan afværges med hænderne. I tilfældeaf en frontalkollision bliver personer i bilen,der ikke har sikkerhedssele på, kastet fremadog kolliderer ukontrolleret med forskelligedele i kabinen, fx rattet, instrumentpaneleteller forruden ››› Fig. 77.

Det er også vigtigt, at bagsædepassagerernespænder sikkerhedsselen korrekt, da de i til-fælde af en ulykke ellers bliver slynget ukon-trolleret rundt i bilens kabine. En passager påbagsædet, der ikke har spændt sikkerheds-selen, er således ikke kun til fare for sig selv,men også for dem, der sidder foran ››› Fig.78.

63

Page 66: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

Korrekt indstilling af sikker-hedsseler

Sådan spændes sikkerhedsselen, ogsådan tages den af

Fig. 79 Sådan sættes sikkerhedsselens låsetapned i selelåsen, og sådan frigøres den fra selelåsen.

Fig. 80 Sikkerhedsselens placering hos gravide

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 19.

Sådan spændes sikkerhedsselenFor at sikkerhedsselerne kan beskytte opti-malt, er det meget vigtigt, at de sidder kor-rekt.

● Indstil sædet og hovedstøtten korrekt.● Tag fat i selens låsetap, og træk selen jævnthen over bryst og hofter.● Stik låsetappen ind i den selelås, der hørertil den pågældende siddeplads. Du skal kun-ne høre, at den går i hak ››› Fig. 79 A.● Kontroller, at sikkerhedsselen sidder kor-rekt fast i låsen, ved at trække i selen.

Sikkerhedsselerne har en seleopruller vedselens skulderdel. Når du trækker langsomt iselen, kan du trække selen ud, som du øn-sker det. Men i tilfælde af en pludselig op-bremsning, ved bjergkørsel, i sving og vedacceleration blokerer seleoprulleren selensskulderdel.

Seleoprullerne til forsæderne og de yderstebagsædepladser1) er udstyret med en sele-strammer ››› Side 65.

Sådan tages sikkerhedsselen af● Tryk på den røde knap i selelåsen ››› Fig. 79B. Låsetappen springer ud ››› .● Før selen tilbage med hånden, mens denruller op. Det letter oprulningen, og beklæd-ningen bliver ikke beskadiget.

Sikkerhedsselens placeringDet er meget vigtigt for at opnå optimal be-skyttelse, at sikkerhedsselerne sidder kor-rekt.

PAS PÅ● Sikkerhedsselerne beskytter kun opti-malt, hvis ryglænet står i lodret position, ogsikkerhedsselen er spændt korrekt.● Sæt aldrig låsetappen i en selelås, der hø-rer til et andet sæde. Hvis du gør det,

1) Afhængigt af version/land.64

Page 67: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhedsseler

beskytter sikkerhedsselen ikke, som denskal, og faren for kvæstelser øges.● Løsn aldrig sikkerhedsselen, mens bilenkører. Ellers øges faren for alvorlige ellerdødelige kvæstelser.● Forkert placering af selen kan medførealvorlige kvæstelser i tilfælde af en ulykke.● Hos gravide skal selens hoftedel placeresså lavt hen over hofterne som muligt. Des-uden skal selen altid ligge fladt ind til krop-pen, så den ikke trykker på underlivet››› Fig. 80.● Hvis du monterer et børnesæde fra grup-pe 0, 0+ eller 1, skal børnesædesikringenaltid aktiveres ››› Side 71.● Læs og følg advarslerne ››› Side 62.

SelestrammereSelestrammerens funktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 20.

Sikkerhedsselerne til føreren, forsædepassa-geren og passagererne på de yderste bag-sædepladser er udstyret med selestramme-re1). Ved hjælp af sensorer bliver selestram-merne kun aktiveret ved frontal- og sidekolli-

sioner og påkørsler bagfra, der sker med storkraft. Ved hjælp af selestrammerne bliversikkerhedsselerne strammet modsat denretning, de trækkes ud i, og personernes be-vægelse fremad reduceres.

Selestrammerne foran bliver ikke udløst vedmindre ulykker, hvor bilen ikke påvirkes af enstor kraft forfra.

Anvisning● Når selestrammerne udløses, opstår derfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.● Når hele bilen eller enkelte dele af syste-met skal skrottes, skal de gældende sikker-hedsforskrifter altid overholdes. På værk-steder kender de disse forskrifter og kan gi-ve dig nærmere oplysninger om dem.

Vedligeholdelse og bortskaffelse afselestrammere

Selestrammerne er en del af sikkerhedsse-lerne, der er placeret ved siddepladserne idin bil. Hvis du udfører arbejde på en sele-strammer eller af- og påmonterer dele af sy-stemet på grund af andre reparationer, kansikkerhedsselen blive beskadiget. Dette kanmedføre, at selestrammerne ikke fungerer

korrekt eller slet ikke fungerer i tilfælde af enulykke.

For at selestrammernes funktion ikke skalblive reduceret, og afmonterede dele ikkeskal forårsage kvæstelser og forurening, skalder overholdes nogle forskrifter, som dekender på værkstederne.

PAS PÅ● Arbejde, der ikke er udført fagligt kor-rekt, og reparationer, som du selv har ud-ført, øger faren for alvorlige eller dødeligekvæstelser, da det kan føre til, at selestram-merne ikke udløses eller udløses uventet.● Foretag aldrig reparationer, indstillingereller af- og påmontering af selestrammer-ne eller sikkerhedsselerne.● Selestrammeren og sikkerhedsselen in-klusive seleoprulleren kan ikke repareres.● Enhver form for arbejde på selestram-merne og sikkerhedsselerne samt af- ogpåmontering af systemets dele i forbindel-se med andre reparationer må kun foreta-ges på et værksted.● Selestrammerne beskytter dig kun i til-fælde af én ulykke og skal udskiftes efter enudløsning.

1) Afhængigt af version/land.65

Page 68: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

AirbagsystemGenerelt

Hvorfor skal man spænde sikkerheds-selen og sidde korrekt?

For at airbaggene kan give optimal beskyttel-se, når de udløses, skal sikkerhedsselen altidsidde rigtigt, og personen i bilen skal siddekorrekt.

Airbagsystemet er ikke en erstatning for sik-kerhedsseler, men en del af bilens samledepassive sikkerhedskoncept. Vær opmærk-som på, at airbagsystemet kun giver optimalbeskyttelse, hvis sikkerhedsselerne spændeskorrekt, og hovedstøtterne indstilles korrekt.Derfor skal sikkerhedsselerne ikke kun an-vendes på grund af færdselsloven, men ogsåaf hensyn til sikkerheden ››› Side 60, Hvor-for sikkerhedsseler?.

Airbaggen folder sig ud i løbet af få millise-kunder. Derfor kan der forårsages dødeligekvæstelser, hvis du i øjeblikket for airbagud-løsningen har indtaget en forkert siddeposi-tion. Derfor er det nødvendigt, at alle perso-ner i bilen sidder korrekt under kørsel.

En kraftig opbremsning kort før en ulykke kanføre til, at en person uden sikkerhedsseleslynges frem i det område, hvor airbaggenudløses. I dette tilfælde kan personen påføre

sig livsfarlige eller dødelige kvæstelser, hvisairbaggen udløses. Det gælder især for børn.

Hold altid størst mulig afstand til frontairbag-gen. Så kan den i tilfælde af en udløsning fol-de sig helt ud og dermed beskytte optimalt.

De vigtigste faktorer for udløsning af airbag-gene er ulykkens type, kollisionsvinklen ogbilens hastighed.

Det afgørende for udløsning af airbaggene erdet decelerationsforløb, som forekommerog måles af styreenheden i forbindelse medkollisionen. Hvis decelerationsforløbet i for-bindelse med en kollision er under den vær-di, der er gemt i styreenheden, bliver front-,side- og/eller hovedairbags ikke udløst. Væropmærksom på, at synlige og store skader påulykkesbilen ikke er nogen indikation af, atairbaggene skulle have været udløst.

PAS PÅ● Forkert anvendelse af sikkerhedsselerneeller en forkert siddeposition kan medførealvorlige eller dødelige kvæstelser.● Alle personer i bilen – også børn – der ik-ke er fastspændt korrekt, kan blive alvorligteller dødeligt kvæstet, hvis airbaggen udlø-ses. Børn op til 12 år skal altid sidde på bag-sædet. Tag aldrig børn med i bilen, hvis deikke er fastspændt eller ikke er fastspændtkorrekt i forhold til deres vægt.● Hvis du ikke er fastspændt, læner dig udmod siden, læner dig fremad eller sidder

forkert under kørslen, øges faren for kvæ-stelser væsentligt. Faren for kvæstelserøges endnu mere, hvis du i et sådant tilfæl-de bliver ramt af en airbag, der udløses.● For at reducere faren for kvæstelser pågrund af en airbag, der udløses, skal du al-tid spænde sikkerhedsselen korrekt ››› Side60.● Indstil altid forsæderne korrekt.

Beskrivelse af airbagsystemet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 21.

Airbagsystemet kan ikke erstatte sikkerheds-seler! I samspil med sikkerhedsselerne tilby-der airbagsystemet en ekstra beskyttelse afføreren og forsædepassageren.

Airbagsystemet består (afhængigt af bi-lens udstyr) af følgende elementer:● Elektronisk styreenhed● Frontairbags til fører og forsædepassager● Knæairbag til fører● Sideairbags● Hovedairbags● Airbagkontrollampen i kombiinstrumen-tet ››› Side 70● Nøglekontakt til frakobling af forsædepas-sagerens frontairbag

66

Page 69: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Airbagsystem

● Kontrollampe til fra- og tilkobling af forsæ-depassagerens frontairbag

Airbagsystemets funktion overvåges elektro-nisk. Airbagkontrollampen lyser altid i noglesekunder, efter at tændingen er tilsluttet(selvdiagnose).

Der er fejl i systemet, hvis kontrollampen:● ikke lyser, når tændingen tilsluttes ››› Side70● ikke slukker, ca. 4 sek. efter at tændingener tilsluttet● slukker og lyser igen, efter at tændingen ertilsluttet● lyser eller blinker under kørsel.

Airbagsystemet udløses ikke:● hvis tændingen er afbrudt● ved mindre frontalkollisioner● ved mindre sidekollisioner● ved påkørsler bagfra● hvis bilen ruller rundt.

PAS PÅ● Sikkerhedsselerne og airbagsystemet be-skytter kun optimalt, hvis personerne sid-der korrekt ››› Side 56, Korrekt siddepositi-on for personerne i bilen.

● Hvis der er fejl i airbagsystemet, skal detomgående kontrolleres på et værksted. El-lers er der risiko for, at airbagsystemet ikkeudløses eller ikke udløses korrekt i tilfældeaf en ulykke.

Airbagaktivering

Airbaggene folder sig ud på brøkdele af etsekund og med høj hastighed for at kunnegive ekstra beskyttelse i tilfælde af en ulykke.Når airbaggen folder sig ud, kan der dannesfint støv. Det er normalt og er ikke tegn påbrand i bilen.

Airbagsystemet er kun klart til brug, når tæn-dingen er tilsluttet.

I særlige ulykkessituationer kan forskelligeairbags blive udløst på samme tid.

Airbaggene udløses ikke ved lette frontal-og sidekollisioner, ved påkørsler bagfra, ellerhvis bilen ruller rundt eller vælter.

UdløsningsfaktorerDe omstændigheder, der forårsager en akti-vering af airbagsystemet, kan ikke beskrivespå generel vis. Nogle faktorer spiller en vigtigrolle i den forbindelse, fx kollisionsobjektetsbeskaffenhed (hårdt, blødt), kollisionsvinklenog bilens hastighed.

Det afgørende for en udløsning af airbagge-ne er decelerationsforløbet.

Styreenheden analyserer kollisionsforløbetog udløser det pågældende sikkerhedssy-stem.

Hvis den deceleration, der forekommer ogmåles ved en kollision, ligger under de refe-renceværdier, som er gemt i styreenheden,udløses airbaggene ikke, selv om bilen godtkan være kraftigt deformeret som følge afkollisionen.

Ved kraftige frontalkollisioner udløses føl-gende airbags:● Førerens frontairbag● Forsædepassagerens frontairbag● Knæairbag til fører

Ved kraftige sidekollisioner udløses føl-gende airbags:● Sideairbaggen foran i den side, hvor kollisi-onen sker● Hovedairbaggen i den side, hvor kollisio-nen sker

Hvis bilen er involveret i en ulykke, hvorder finder en airbagudløsning sted, skerder følgende:● Kabinelyset lyser (hvis kontakten til kabine-lyset står på dørkontaktstillingen).● Havariblinket tændes. »

67

Page 70: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

● Alle døre låses op.● Brændstoftilførslen til motoren afbrydes.

Sikkerhedsanvisninger vedr.airbaggene

Frontairbags

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 21.

PAS PÅ● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne på for-sæderne og airbaggens virkeområde.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Der må heller ikke fastgøres genstandesom fx drikkevareholdere eller telefonhol-dere på airbagmodulernes afdækninger.● Der må ikke foretages nogen form forændringer på airbagsystemets dele.

Knæairbag*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 22.

PAS PÅ● Knæairbaggen udfolder sig foran føre-rens knæ. Sørg altid for, at knæairbaggensvirkeområde er frit.● Monter aldrig genstande på knæairbag-gens afdækning samt i dens virkeområde.● Indstil førersædet, så der er mindst 10 cm(4 tommer) mellem knæene og denne air-bag. Hvis du på grund af fysiske forhold ikkekan opfylde dette, skal du altid henvendedig til et værksted.

Sideairbags

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 23.

PAS PÅ● Hvis personerne i bilen ikke benytter sik-kerhedssele, læner sig fremad under kørseleller sidder forkert, udsætter de sig for enøget fare for kvæstelser ved udløsning af si-deairbagsystemet.● For at sideairbaggene kan beskytte opti-malt, skal man under kørsel altid sidde så-dan, at sikkerhedsselerne sidder korrekt.● I tilfælde af en sidekollision bliver sideair-baggene ikke udløst, hvis sensorerne ikkemåler trykstigningen inde i dørene korrekt.Det kan ske, hvis luften slipper ud af områ-der med huller eller åbninger i dørbeklæd-ningerne.

● Kør ikke, hvis dele af dørenes indvendigebeklædning er afmonteret, eller beklæd-ningen ikke er placeret korrekt.● Kør ikke, hvis højttalerne i dørbeklædnin-gerne er afmonteret, medmindre åbninger-ne til højttalerne er dækket ordentligt til.● Kontroller, at åbningerne er dækket til el-ler lukket af, når du har monteret højttalereeller andet tilbehør i de indvendige dørbe-klædninger.● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne på deyderste siddepladser og airbaggens virke-område. For at sideairbaggenes funktionikke bliver forringet, må der ikke monterestilbehørsdele som fx drikkevareholdere pådørene.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tun-ge genstande eller genstande med skarpekanter i lommerne.● Siden på ryglænene må ikke udsættes forstore belastninger (fx kraftige stød ellerslag), da det kan medføre, at systemet bli-ver beskadiget. I så fald vil sideairbaggeneikke blive udløst!● Anvend under ingen omstændighedersæde- eller skånebetræk på sæder med si-deairbag, hvis de ikke er udtrykkeligt god-kendt til din bil. Da luftpuden folder sig udfra sæderyglænet, bliver sideairbaggensbeskyttende funktion væsentligt forringet,hvis der anvendes sæde- eller skånebe-træk, som ikke er godkendt.

68

Page 71: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Airbagsystem

● Beskadigelse af de originale sædeind-træk eller af sømmen i området ved side-airbaggene skal straks repareres på etværksted.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Alt arbejde på airbaggen samt af- og på-montering af systemets dele i forbindelsemed andet reparationsarbejde (fx af- ogpåmontering af forsæde) må kun foretagespå et værksted. Er det ikke tilfældet, kander opstå fejl i airbagsystemet.● Der må ikke foretages nogen form forændringer på airbagsystemets dele.

Hovedairbags*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 23.

PAS PÅ● Hovedairbaggene giver kun den bedstmulige beskyttelse, hvis sikkerhedsselernespændes korrekt, og man sidder korrektunder hele kørslen.● Af hensyn til sikkerheden skal hovedair-baggen frakobles, hvis kabinen er delt meden rude. Henvend dig til et værksted for atfå foretaget denne frakobling.● Der må ikke være andre personer, dyr el-ler genstande mellem personerne i bilen oghovedairbaggenes virkeområde, så hoved-

airbaggene kan folde sig ud uhindret og gi-ve optimal beskyttelse. Af samme grund måder ikke monteres rullegardiner på sideru-derne, der ikke udtrykkeligt er godkendt tildin bil.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene i bilen. Der må ikke være tun-ge genstande eller genstande med skarpekanter i lommerne. Desuden må du ikkeanvende bøjler til ophængning af tøjet.● Airbags beskytter dig kun i tilfælde af enulykke og skal udskiftes efter en udløsning.● Alt arbejde på hovedairbaggen samt af-og påmontering af systemets dele i forbin-delse med andet reparationsarbejde (fx af-montering af loftbeklædning) må kun fore-tages på et værksted. Er det ikke tilfældet,kan der opstå fejl i airbagsystemet.● Der må ikke foretages nogen form forændringer på airbagsystemets dele.● Styringen af side- og hovedairbaggenesker ved hjælp af sensorer, der er placeretinde i fordørene. For ikke at reducere side-og hovedairbaggenes korrekte funktion måder ikke foretages ændringer på hverkendørene eller dørbeklædningerne (fx efter-montering af højttalere). Skader på fordø-ren kan reducere airbagsystemets funktion.Alt arbejde på fordøren skal udføres af etværksted.

Frakobling af airbagsTil- og frakobling af forsædepassage-rens frontairbag

Fig. 81 Nøglekontakt til til- og frakobling af forsæ-depassagerens frontairbag

Fig. 82 Instrumentpanel: kontrollampe til frakob-let frontairbag til forsædepassager »

69

Page 72: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

Forsædepassagerens frontairbag skal fra-kobles, hvis du undtagelsesvis benytter etbagudvendt børnesæde på passagersædet.

CUPRA anbefaler, at du kun monterer bør-nesædet på bagsædet, så forsædepassage-rens frontairbag kan forblive tilkoblet.

Kontakt til forsædepassagerens frontair-bagHvis forsædepassagerens airbag er frakob-let, betyder det, at kun frontairbaggen i pas-sagersiden er frakoblet. Alle andre airbags ibilen er stadig tilkoblede.

Frakobling af forsædepassagerens fron-tairbag● Afbryd tændingen.● Åbn døren i passagersiden.● Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan frakob-les ››› Fig. 81. I den forbindelse skal nøglenstikkes helt ind, så det svarer til ca. 3/4 afnøglekammens længde.● Drej forsigtigt nøglen til positionen . Hvisdet er vanskeligt, skal du sikre dig, at nøglener stukket helt ind.● Luk passagerdøren.● Kontroller, at kontrollampen i med-delelsen i den midterstedel af instrumentpanelet lyser, når tændin-gen er tilsluttet ››› Fig. 82.

Tilkobling af forsædepassagerens frontair-bag● Afbryd tændingen.● Åbn passagerdøren.● Sæt nøglekammen ind i den slids, hvormedforsædepassagerens frontairbag kan frakob-les ››› Fig. 81. I den forbindelse skal nøgle-kammen stikkes helt ind, så det svarer til ca.3/4 af nøglekammens længde.● Drej forsigtigt nøglen til positionen . Hvisdet er vanskeligt, skal du sikre dig, at nøglener stukket helt ind.● Luk passagerdøren.● Kontroller, at kontrollampen i med-delelsen i den midterstedel af instrumentpanelet ikke lyser, når tæn-dingen er tilsluttet ››› Fig. 82. Kontrollampen lyser i 60 sek. og slukkes derefter.

PAS PÅ● Føreren er ansvarlig for, om airbaggen erfra- eller tilkoblet.● Det er kun tilladt at frakoble airbaggen,mens tændingen er afbrudt! Ellers kan detføre til en fejl i airbagfrakoblingssystemet.● Nøglen må under ingen omstændighederblive siddende i kontakten til airbagfrakob-ling, da nøglen risikerer at blive beskadiget,eller der kunne ske en utilsigtet til- ellerfrakobling af airbaggen under kørsel.

● Airbags, som er blevet frakoblet, skal til-kobles igen hurtigst muligt, så de igen kanbeskytte personerne i bilen i tilfælde af enulykke.

Airbagsystemets kontrollamper

Lyser i kombiinstrumentetFejl i airbag- og selestrammersystem.Kontakt et værksted, og få straks systemet kontrolleret.

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassagerens frontairbag frakoblet.Kontroller, om airbaggen skal forblive frakoblet.

Lyser i instrumentpanelet

Forsædepassagerens frontairbag tilkoblet.Kontrollampen slukker ca. 60 sek. efter tilslutning aftændingen.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

Hvis kontrollampen til airbag- og selestram-mersystemet bliver ved med at lyse ellerblinker, er der tale om en fejl i airbag- og se-lestrammersystemet ››› . Kontakt et værk-sted, og få straks systemet kontrolleret.

70

Page 73: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikker transport af børn

Når forsædepassagerens frontairbag er fra-koblet, bliver advarselslampen i den midterste del afinstrumentpanelet ved med at lyse for atminde om den frakoblede airbag. Hvis kon-trollampen ikke lyser konstant eller lysersammen med kontrollampen i kombiin-strumentet, når forsædepassagerens fron-tairbag er frakoblet, er der en fejl i airbagsy-stemet ››› . Hvis kontrollampen blinker, erder en systemfejl i frakoblingen af airbaggen››› . Kontakt et værksted, og få straks syste-met kontrolleret.

PAS PÅHvis der er en fejl i airbag- og selestram-mersystemet, kan det muligvis ikke udløseskorrekt, slet ikke udløses eller udløses util-sigtet.● Der er fare for alvorlige skader eller dødfor personerne i bilen. Få straks systemetkontrolleret på et værksted.● Monter ikke børnesædet på passagersæ-det, eller fjern børnesædet, hvis det allere-de er monteret! Forsædepassagerens fron-tairbag kan trods fejlen udløses i tilfælde afen ulykke.

FORSIGTIGVær altid opmærksom på lysende kontrol-lamper og tilhørende beskrivelser og anvis-ninger for at undgå beskadigelse af bileneller skader på personer i bilen.

Sikker transport af børnSikkerhed for børn

Introduktion

Af hensyn til sikkerheden og på baggrund afulykkesstatistikker bør børn op til 12 år altidsidde på bagsædet. Alt efter alder, størrelseog vægt skal børn spændes fast på bagsædeti et børnesæde eller ved hjælp af bilens sik-kerhedsseler. Af hensyn til sikkerheden børbørnesædet monteres midt på bagsædet el-ler bag passagersædet.

Fysikkens grænser gælder også for børn i til-fælde af en ulykke ››› Side 63. I modsætningtil voksne er børns muskler og knoglestruk-tur ikke fuldt udviklede. Derfor er der størrerisiko for, at børn pådrager sig kvæstelser.

For at mindske denne risiko må børn kun sid-de i specielle børnesæder!

Vi anbefaler, at du anvender et børnesikker-hedssystem fra Original Tilbehør med navnetPeke. Det fås til alle aldre (men ikke i alle lan-de) (se www.cupraofficial.com).

Disse specielt udviklede og godkendte syste-mer opfylder normen ECE-R44.

CUPRA anbefaler, at de børnesæder, der erpå hjemmesiden, fastgøres på følgende må-de:

● Bagudvendte børnesæder (gruppe 0+):ISOFIX og støtte (Peke G0 Plus + ISOFIX Base(RWF))● Børnesæder i kørselsretningen (gruppe 1):ISOFIX og Top Tether (Peke G1 ISOFIX DUOPlus) »

71

Page 74: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

● Børnesæder i kørselsretningen til gruppe 2:sikkerhedssele og ISOFIX (Peke G3 KIDFIX)1)

● Børnesæder i kørselsretningen til gruppe 3:med sikkerhedssele (Peke G3 KIDFIX)1).

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesæde-producentens anvisninger overholdes. Læsog overhold under alle omstændigheder››› Side 72.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

Vigtige anvisninger vedr. forsædepas-sagerens frontairbag

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 24.

Følg sikkerhedsanvisningerne i følgende ka-pitler:

● Sikkerhedsafstand til forsædepassagerensfrontairbag ››› Side 66

● Genstande mellem passageren og forsæ-depassagerens frontairbag ››› i Frontair-bags på side 68

En funktionsdygtig frontairbag til forsæde-passageren udgør en stor fare for et barn,der sidder med ryggen mod kørselsretnin-gen, idet kollisionsstyrken fra en airbag modbørnesædet kan forårsage livsfarlige ellerdødelige kvæstelser. Børn op til 12 år skal al-tid sidde på bagsædet.

Derfor opfordrer vi dig indtrængende til atsørge for, at børn bliver placeret på bagsæ-det. Det er det sikreste sted i bilen. Som etalternativ kan forsædepassagerens frontair-bag frakobles med nøglekontakten ››› Side69. Anvend et børnesæde, der er egnet tilbarnets alder og størrelse, hvis du skal havebørn med i bilen ››› Side 73.

PAS PÅ● Hvis der er monteret et børnesæde påpassagersædet, øges faren for livsfarlige el-ler dødelige kvæstelser for barnet i tilfældeaf en ulykke.● Hvis forsædepassagerens frontairbag ud-løses, kan den ramme det bagudvendte

børnesæde og slynge det mod døren, lofteteller ryglænet med stor kraft.● Monter aldrig et bagudvendt børnesædepå passagersædet, hvis forsædepassage-rens frontairbag ikke er frakoblet – livsfare!Hvis det undtagelsesvis er nødvendigt attransportere et barn på passagersædet,skal du altid frakoble frontairbaggen til for-sædepassageren ››› Side 69. Hvis passa-gersædet kan indstilles i højden, skal duindstille det bagud til den bageste positionog opad til den højeste position. Hvis derfindes et fastmonteret sæde, skal du ikkemontere børnesikkerhedssystemet på det-te.● I modeller uden nøglekontakt til frakob-ling af airbaggen skal frakoblingen foreta-ges på et værksted. Husk at tilkoble airbag-gen igen, hvis en voksen person vil sidde påpassagersædet.● Under kørsel skal alle personer i bilen –især børn – sidde og være fastspændt kor-rekt.● Sid aldrig med børn eller babyer på skø-det – livsfare!● Giv aldrig et barn lov til at komme med ibilen uden at være fastspændt eller til at stå

1) Det børnesæde, der i øjeblikket anbefales tilgruppe 2 og 3, og som fremgår af CUPRA hjem-mesiden, er RÖMER KIDFIX XP© i stedet for PekeG3 KIDFIX.

72

Page 75: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikker transport af børn

op eller sidde på knæ under kørsel. I tilfæl-de af en ulykke kan barnet blive slyngetgennem bilen og dermed kvæste sig selv ogandre personer i bilen livsfarligt.● Hvis børn sidder forkert under kørsel, erde udsat for en øget fare for kvæstelser i til-fælde af en pludselig opbremsning eller enulykke. Det gælder især børn, der sidder påpassagersædet, når airbagsystemet udlø-ses i forbindelse med en ulykke. Det kanmedføre alvorlige og livsfarlige kvæstelser.● Et egnet børnesæde kan beskytte børn!● Lad aldrig et barn sidde alene i børnesæ-det eller i bilen, når den er parkeret, da deralt efter årstiden kan opstå meget højetemperaturer, der kan være dødelige.● Børn, der er under 1,50 m høje, må ikkefastspændes med en normal sikkerhedsse-le uden brug af et børnesæde, da det i til-fælde af en pludselig opbremsning eller enulykke kan medføre kvæstelser i mavere-gionen og ved halsen.● Sikkerhedsselen må ikke være snoet, ogden skal være placeret korrekt, når den erspændt ››› Side 60.● Der må kun være fastspændt ét barn i etbørnesæde ››› Side 73, Børnesæder.● Hvis der monteres et børnesæde på bag-sædet, anbefales det at aktivere børnesik-ringen i dørene ››› Side 118.

BørnesæderSikkerhedsanvisninger

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 24.

PAS PÅUnder kørsel skal børn altid være fast-spændt med et børnesikkerhedssystem,der passer til barnets alder, vægt og stør-relse.● Læs og følg altid informationerne og ad-varslerne vedr. brug af børnesæder ››› Side72.

PAS PÅHolderne er udelukkende udviklet til sædermed systemerne ISOFIX og Top Tether*.● Børnesæder uden systemerne ISOFIX el-ler Top Tether*, seler eller øvrige genstan-de må aldrig fastgøres i holderne, da der i såfald er risiko for dødelige kvæstelser.● Sørg for, at børnesædet er fastgjort kor-rekt i ISOFIX- og TopTether*-holderne.

PAS PÅForkert montering af børnesæder øger fa-ren for kvæstelser i tilfælde af en ulykke.● Fastgør aldrig fastgørelsesremmen til etaf øjerne i bagagerummet.

● Der må aldrig fastgøres bagage eller an-dre genstande til de nederste fastgørelser(ISOFIX) eller til de øverste fastgørelser(Top Tether).

Opdeling af børnesæder i forskelligegrupper

Anvend kun godkendte børnesæder, der eregnede til det pågældende barn.

For børnesæder gælder normen ECE-R 44eller ECE-R 129. ECE-R betyder EconomicCommission for Europe-regulativ.

Børnesæderne opdeles i fem forskelligegrupper:

Gruppe 0: op til 10 kg (op til ca. 9 måne-der)

Gruppe 0+: op til 13 kg (op til ca. 18 måne-der)

Gruppe 1: fra 9 til 18 kg (op til ca. 4 år)

Gruppe 2: fra 15 til 25 kg (op til ca. 7 år)

Gruppe 3: fra 22 til 36 kg (over ca. 7 år)

Børnesæder, der er kontrolleret i henhold tilECE-R 44- eller ECE-R 129-normen, bærerECE-R 44- eller ECE-R 129-kontrolmærket(et stort E i en cirkel med et kontrolnummernedenunder). »

73

Page 76: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikkerhed

Ved montering og brug af børnesæder skalgældende lov på området og børnesæde-producentens anvisninger overholdes.

Vi anbefaler, at du lægger børnesædeprodu-centens betjeningsvejledning ind i service-mappen, så du altid har den i bilen.

CUPRA anbefaler at anvende børnesæderfra Original Tilbehør-kataloget. Disse sæ-der er udviklet og kontrolleret med henblikpå brug i vores biler. Du kan få oplyst hos vo-res partnere, hvilket sæde der passer til dinmodel og den ønskede aldersgruppe.

Børnesæder efter godkendelseskategorierBørnesæder kan have godkendelseskatego-rierne universel, semiuniversel, bilspecifik(alle i henhold til normen ECE-R 44) eller i-Size (i henhold til normen ECE-R 129).

● Universel: Børnesæder med godkendel-sen universel kan monteres i alle biler. Derskal ikke tages højde for en modelliste. I til-fælde af godkendelsen universel til ISOFIX erbørnesædet desuden udstyret med en fast-gørelsesrem øverst (Top Tether).● Semiuniversel: Børnesæderne med god-kendelsen semiuniversel skal opfylde krave-ne for godkendelsen universel og desudenhave kontrollerede sikkerhedsmæssige an-ordninger til fastgørelse af børnesædet. Bør-nesæderne med godkendelsen semiuniver-sel indeholder en liste med biler, som de måmonteres i.

● Bilspecifik: Den bilspecifikke godkendelsekræver en særlig dynamisk kontrol af børne-sædet for hver bil. Børnesæder med god-kendelsen bilspecifik indeholder ligeledes enliste med bilmodeller, som de må monteres i.● i-Size: Børnesæder med godkendelsen i-Size skal opfylde kravene, jf. ECE-R 129, medhensyn til montering og sikkerhed. Produ-centerne af børnesæderne kan angive, hvil-ke sæder der har i-Size-godkendelsen fordenne bil.

Fastgørelsessystemer

Afhængigt af land anvendes der forskelligefastgørelsessystemer til sikker montering afbørnesæder.

Oversigt over fastgørelsessystemer● ISOFIX: ISOFIX er et standardiseret fastgø-relsessystem, som muliggør en hurtig og sik-ker fastgørelse af børnesædet i bilen. ISO-FIX-fastgørelsen etablerer en fast forbindel-se mellem børnesædet og karrosseriet.

Børnesædet har to faste fastgørelsesbøjler,såkaldte låsearme. Disse låsearme går i hak iISOFIX-holderne, som er placeret mellembagsædet og bagsæderyglænet (på de yder-ste sæder). ISOFIX-fastgørelsen anvendeshovedsageligt i Europa ››› Side 26. ISO-FIX-fastgørelsen skal om nødvendigt supple-

res med en fastgørelsesrem øverst (Top Te-ther) eller en støtte.

● Trepunktssele: Børnesædet skal om mu-ligt altid fastgøres med ISOFIX-fastgørelses-systemet i stedet for trepunktsselen››› Side 25.

Yderligere fastgørelser:

● Top Tether: Fastgørelsesremmen øverstføres over bagsæderyglænet og fastgøresmed en krog i fastgørelsespunktet. Fastgørel-sespunkterne er placeret på bagsiden afbagsæderyglænet i bagagerummet››› Side 30. Fastgørelsesøjet til Top Te-ther-selen er markeret med et ankersymbol.● Støtte: Nogle børnesæder støttes på bi-lens bund med en støtte. Støtten forhindrer,at børnesædet vipper fremad i tilfælde af enkollision. Børnesæder, der er udstyret meden støtte, må udelukkende anvendes på pas-sagersædet eller på de yderste siddepladserpå bagsædet ››› . I forbindelse med mon-tering af denne type børnesæder skal dudesuden tjekke listen med biler, som er god-kendt til denne montering. Listen kan du fin-de i vejledningen til børnesikkerhedssyste-met.

Anbefalede fastgørelsessystemer til bør-nesæderCUPRA anbefaler, at børnesæderne fastgø-res på følgende måde:

74

Page 77: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikker transport af børn

● Bagudvendte babysæder eller børnesæ-der: ISOFIX og støtte eller iSize● Børnesæder i kørselsretningen: ISOFIXog Top Tether

PAS PÅHvis du bruger støtten forkert, kan detmedføre alvorlige ulykker eller ulykker meddødelig udgang.● Kontroller, at støtten er monteret korrektog sikkert.

75

Page 78: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

Nødsituationer

SelvhjælpBilens værktøj, havarisæt*

Bilens værktøj og havarisættet* er placeret ibagagerummet under bundpladen.

For at komme til bilens værktøj:

– Løft bundpladen ved kunststofgrebet, indtilden klemmer sig fast bag låsetapperne påbegge sidedele.

Afhængigt af bilens udstyr er havarisættet*placeret under bundpladen.

Værktøjet består af følgende dele:

● Donkraft*● Krog til fjernelse af hjulkapsler*/afmonte-ringstang til hjulboltenes dækkapper.● Hjulnøgle*● Slæbeøje● Adapter til låsebolte*● Anhængertræk

Nogle af de nævnte værktøjsdele hører kuntil bestemte modeller eller er ekstraudstyr.

AnvisningDonkraften er som hovedregel vedligehol-delsesfri. Smør den om nødvendigt meduniversalfedt.

DækreparationHavarisæt TMS (Tyre Mobility System)*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 47Med havarisættet* (Tyre Mobility System) kandækskader med en diameter på op til 4 mm,som er opstået på grund af fremmedlegemereller huller, tætnes sikkert. Fremmedlege-met (fx skrue eller søm) må ikke tages udaf dækket!Efter at tætningsmidlet er fyldt i dækket, skaldu efter ca. 10 minutters kørsel altid kontrol-lere dæktrykket igen.

Anvend kun havarisættet til at fylde dækket,hvis bilen er parkeret sikkert, og du er fortro-lig med de nødvendige handlinger og sikker-hedsforanstaltninger samt råder over det rig-tige havarisæt! Søg ellers hjælp hos en fag-mand.

Dæktætningsmidlet må ikke anvendes ifølgende tilfælde:● Hvis der er skader på fælgen

● Hvis udetemperaturen er under -20° C (-4°F)● Hvis der er huller i dækkene, der er størreend 4 mm● Hvis du har kørt med meget lavt dæktrykeller med et helt fladt dæk● Hvis holdbarhedsdatoen på flasken meddæktætningsmiddel er overskredet

PAS PÅDet kan være farligt at bruge havarisættet,især hvis dækket bliver fyldt ved vejkanten.For at reducere risikoen for alvorlige kvæ-stelser skal du være opmærksom på følgen-de:● Stop bilen, så snart det er muligt og sik-kert. Parker bilen i sikker afstand fra denøvrige trafik for at kunne fylde dækket.● Kontroller, at underlaget er jævnt og fast.● Alle passagerer – særligt børn – skal altidopholde sig på sikker afstand og uden forarbejdsområdet.● Tænd havariblinket for at advare andretrafikanter.● Anvend kun havarisættet, hvis du er for-trolig med de nødvendige handlinger. Søgellers hjælp hos en fagmand.● Havarisættet er kun beregnet til nødstil-fælde, så bilen kan køre videre til nærmesteværksted.● Et dæk, der er blevet repareret med ha-varisættet, skal straks udskiftes.

76

Page 79: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Selvhjælp

● Tætningsmiddel er sundhedsskadeligt ogskal straks fjernes, hvis det kommer i kon-takt med huden.● Opbevar havarisættet uden for børnsrækkevidde.● Stands altid motoren, aktiver den elek-troniske parkeringsbremse, og placer gear-vælgeren i position P for at reducere risiko-en for, at bilen bevæges utilsigtet.

PAS PÅEt dæk, der er fyldt med tætningsmiddel,har ikke de samme køreegenskaber som etalmindeligt dæk.● Kør aldrig hurtigere end 80 km/h(50 mph).● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennemsving.● Kør med maks. 80 km/h (50 mph) i 10min., og kontroller derefter dækket.

MiljøanvisningBrugt eller forældet tætningsmiddel skalbortskaffes i henhold til gældende lov påområdet.

AnvisningDu kan få en ny flaske med dæktætnings-middel hos CUPRA partnerne eller hos alleSEAT forhandlere.

AnvisningFølg den separate betjeningsvejledning fraproducenten af havarisættet*.

Havarisættets indhold*

Fig. 83 Havarisættets dele

Havarisættet er placeret i bagagerummetunder bundpladen. Det består af følgendedele ››› Fig. 83:

Værktøj til afmontering af ventilkegleMærkat med angivelse af hastigheds-grænse, “max. 80 km/h“ eller “max. 50mph“Påfyldningsslange med propLuftkompressorTilslut/afbryd-kontakt

1

2

3

4

5

Luftaftapningsskrue (kan også være inte-greret i påfyldningsslangen)Dæktryksmåler (kan også være integrereti påfyldningsslangen)Påfyldningsslange12-volts-kabelstikFlaske med tætningsmiddelNy ventilkegle

Værktøjet til afmontering af ventilkegler1 har en slids på den nederste ende, som

ventilkeglen passer ind i. Kun på den mådekan ventilkeglen skrues ud af og ind idækventilen igen. Dette gælder også for dennye ventilkegle 11 .

PAS PÅPåfyldningsslangen og luftkompressorenkan blive varme, når kompressoren arbej-der.● Beskyt hænder og hud mod varme dele.● Læg ikke den varme påfyldningsslange ogden varme luftkompressor på brændbarematerialer.● Lad apparatet køle meget af, før du pak-ker det væk.● Hvis det ikke er muligt at pumpe dækketop til mindst 2,0 bar (29 psi/200 kPa), erskaden for stor. Tætningsmidlet er ikke istand til at tætne dækket. Kør ikke videre.Søg hjælp hos en fagmand. »

6

7

8

9

10

11

77

Page 80: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

FORSIGTIGAfbryd luftkompressoren senest efter 8min., så den ikke bliver overophedet. Indendu tilslutter luftkompressoren igen, skal dulade den køle af i et par minutter.

Kontrol efter 10 minutters kørsel

Tilslut dækpåfyldningsslangen ››› Fig. 83 8igen, og aflæs dæktrykket på dæktryksmåle-ren 7 .

1,3 bar (19 psi/130 kPa) eller lavere:● Kør ikke videre! Dækket kan ikke tætnestilstrækkeligt med havarisættet.● Søg hjælp hos en fagmand ››› .

1,4 bar (20 psi/140 kPa) eller højere:● Korriger dæktrykket, så det igen er korrekt.● Kør forsigtigt videre til nærmeste værkstedmed maksimalt 80 km/h (50 mph).● Få det defekte dæk udskiftet der.

PAS PÅKørsel med et dæk, der ikke kan tætnes, erfarligt og kan forårsage ulykker og alvorligekvæstelser.● Kør ikke videre, hvis dæktrykket er 1,3 bar(19 psi/130 kPa) eller lavere.● Søg hjælp hos en fagmand.

Nødoplåsning/-låsningIntroduktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 16, ››› Side 17.

Dørene, bagklappen og det elektriske pano-ramavippesoltag kan låses manuelt og delvislåses op, hvis fx bilnøglen eller centrallåsensvigter.

PAS PÅHvis du foretager nødlåsning eller -oplås-ning uforsigtigt, kan det medføre alvorligekvæstelser.● Hvis du låser bilen udefra, kan dørene ogruderne ikke åbnes indefra!● Børn eller voksne, der har behov forhjælp, må aldrig efterlades alene i bilen. Inødstilfælde kan de ikke selv forlade bileneller hjælpe sig selv.● Alt efter årstiden kan der i en lukket bilopstå meget høje eller lave temperaturer,som især hos små børn kan medføre alvorli-ge kvæstelser, sygdomme eller i værste faldhave døden til følge.

PAS PÅDørenes og bagklappens funktionsområdeer farligt og kan medføre kvæstelser.

● Åbn eller luk kun dørene og bagklappen,når der ikke opholder sig nogen i åbnings-området.

FORSIGTIGHvis du foretager en nødlåsning eller ennødoplåsning, skal delene afmonteres for-sigtigt og monteres korrekt igen for at und-gå skader på bilen.

Viskerblade – udskiftningUdskiftning af viskerblade foran ogbagpå

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 54.

Fra fabrikken bliver der monteret viskerbla-de, som har en grafitbelægning. Grafitbe-lægningen sørger for, at viskerbladene kørermere lydløst hen over ruden. En beskadigetgrafitbelægning medfører blandt andet, atstøjen bliver kraftigere, når viskeren kørerhen over ruden.

Kontroller regelmæssigt viskerbladenes til-stand. Hvis viskerbladene ridser ruden, skalde udskiftes, hvis de er slidte, eller rengøres,hvis de er snavsede ››› .

78

Page 81: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Selvhjælp

Beskadigede viskerblade bør udskiftes meddet samme. De fås i specialforretninger.

PAS PÅViskerblade, som er slidte eller snavsede,reducerer udsynet og øger risikoen forulykker og alvorlige kvæstelser.● Viskerbladene skal altid udskiftes, hvis deer beskadigede og slidte eller ikke længerevisker ruden ordentligt ren.

FORSIGTIG● Beskadigede eller snavsede viskerbladekan ridse ruden.● Rengøringsmidler, der indeholder opløs-ningsmidler, hårde svampe og andre gen-stande med skarpe kanter beskadiger vi-skerbladenes grafitbelægning, når de ren-gøres.● Rens ikke ruderne med brændstof, negle-lakfjerner, lakfortynder eller lignende.● I frostvejr skal du kontrollere, at visker-bladene ikke er frosset fast, før du tilslutterviskerne! Hvis bilen parkeres, når det erkoldt, kan servicepositionen for forrudevi-skerne være en hjælp ››› Side 53.

FORSIGTIG● For at undgå at motorhjelmen og viske-rarmene bliver beskadiget, må viskerarme-ne til forrudeviskerne kun vippes op, når deer i serviceposition.

● Sørg altid for at vippe viskerarmene nedmod ruden igen, inden du kører.

Igangslæbning og bugseringIndledning til emnet

Igangslæbning betyder at starte motoren,mens bilen bliver trukket af en anden bil.

Bugsering betyder at trække en forulykketbil med en anden bil.

Vær altid opmærksom på gældende lov påområdet vedr. bugsering og igangslæbning.

Af tekniske årsager må bilen ikke bugse-res, når batteriet er afladet. Man skal i ste-det bruge starthjælp ››› Side 52.

Det er kun tilladt at bugsere biler medKeyless Access, når tændingen er tilsluttet!

Bilens batteri aflades, hvis den bugseres,mens motoren er standset, og tændingen ertilsluttet. Afhængigt af batteriets ladetilstandkan spændingsfaldet sågar efter kun nogleminutter være så stort, at alle elektriske for-brugere i bilen svigter, fx havariblinket. I bilermed Keyless Access kan rattet blokere ››› .

PAS PÅEn bil uden strøm bør aldrig bugseres.

● Under bugseringen må tændingen ikkeafbrydes via startknappen. Ellers kan denelektroniske ratlås aktiveres, og du vil ikkekunne styre bilen. Dette kan medføre enulykke og alvorlige kvæstelser, og du vilkunne miste kontrollen over bilen.● Hvis der opstår en strømafbrydelse underbugseringen, skal du straks afbryde bugse-ringen og få hjælp hos fagfolk.

PAS PÅI forbindelse med bugsering ændres bilenskøre- og bremseegenskaber markant. Forat reducere risikoen for en ulykke eller al-vorlige kvæstelser skal du være opmærk-som på følgende:● Som fører af bilen, der skal trækkes:– Du skal træde væsentligt hårdere på

bremsepedalen for at bremse, dabremsekraftforstærkeren ikke er ifunktion. Sørg hele tiden for ikke at kø-re op bag i den bugserende bil.

– Du skal bruge flere kræfter til at styrebilen med, da servostyringen ikke vir-ker, når motoren er standset.

● Som fører af bilen, der skal trække:– Giv gas meget forsigtigt.– Undgå pludselige opbremsninger og

manøvreringer.– Brems tidligere end normalt og med et

let tryk på bremsepedalen. »

79

Page 82: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

FORSIGTIG● For ikke at beskadige bilen, fx lakken, skaldu fjerne og montere afdækningen og slæ-beøjet forsigtigt.● Under bugseringen kan der trænge ufor-brændt brændstof ind i katalysatoren ogbeskadige den.

Anvisninger vedr. igangslæbning

Generelt bør en bil ikke startes ved hjælpaf igangslæbning. Man skal i stedet brugestarthjælp ››› Side 52.

Af tekniske årsager må følgende biler ikkeslæbes i gang:

● Biler med automatisk gearkasse● Biler med afladet batteri, fordi ratstammeni biler med låse- og startsystemet KeylessAccess er blokeret, og hverken den elektro-niske parkeringsbremse eller den elektroni-ske ratlås kan deaktiveres, hvis de er aktive-ret.● Hvis batteriet er afladet, er det ikke garan-teret, at motorstyreenheden fungerer kor-rekt.

FORSIGTIGI forbindelse med en igangslæbning kan dertrænge uforbrændt brændstof ind i kataly-satoren og beskadige den.

AnvisningEn igangslæbning er kun mulig, hvis denelektroniske parkeringsbremse og eventu-elt den elektroniske ratlås er deaktiveret. Ien bil uden strøm, eller hvis der er en de-fekt i det elektriske system, skal motorenstartes med startkablet for at deaktivereden elektroniske parkeringsbremse og denelektroniske ratlås.

Anvisninger vedr. bugsering

Slæbetov eller trækstangTrækstangen er mere sikker og forhindrer, atbilen bliver beskadiget. Det er kun, hvis du ik-ke har en trækstang til rådighed, at du skalbruge slæbetovet.

Slæbetovet bør være elastisk, så de to bilerskånes. Anvend et tov af kunstfiber eller lig-nende elastisk materiale.

Tovet eller trækstangen må kun fastgøres påde dertil beregnede slæbeøjer eller på an-hængertrækket.

Hvis bilen fra fabrikken er udstyret med etanhængertræk, er det kun tilladt at bugseremed en trækstang, hvis stangen er konstrue-ret specielt til montering på et kuglehoved››› Side 294.

Bugsering af en bil:Kontroller, om bilen kan bugseres ››› Si-de 80, Hvornår er det ikke tilladt at bug-sere bilen?.

● Tilslut tændingen.● Placer gearvælgeren i position N ››› Side219.● Bilen må under ingen omstændighederbugseres med en hastighed over 30 km/h(ca. 19 mph).● Bilen må bugseres 50 km.● Hvis der anvendes et bugseringskøretøj,må biler med automatisk gearkasse kun bug-seres med løftede forhjul.

Bugsering af biler med firehjulstræk (4Dri-ve)Biler med firehjulstræk (4Drive) kan bugseresmed slæbetov eller trækstang. Hvis bilen bli-ver bugseret med løftede for- eller baghjul,skal motoren standses, da drivlinjen ellerskan blive beskadiget.

Hvornår er det ikke tilladt at bugsere bi-len?● Hvis der mangler olie i den manuelle gear-kasse på grund af en defekt● Hvis batteriet er afladet, fordi rattet stadiger blokeret, og eventuelt, at hverken denelektroniske parkeringsbremse eller denelektroniske ratlås kan deaktiveres

80

Page 83: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Selvhjælp

● Hvis bilen skal bugseres mere end 50 km● Hvis det efter en ulykke fx ikke er blevetkontrolleret, at hjulene drejer rigtigt, eller atrattet fungerer

Når man bugserer et andet køretøj:● Overhold gældende lov på området.● Vær opmærksom på anvisningerne i in-struktionsbogen vedr. bugsering af andre bi-ler.

AnvisningBilen kan kun bugseres, hvis den elektroni-ske parkeringsbremse og den elektroniskeratlås er deaktiveret. I en bil uden strøm, el-ler hvis der er en defekt i det elektriske sy-stem, skal motoren startes med startkablet››› Side 52 for at deaktivere den elektro-niske parkeringsbremse og den elektroni-ske ratlås.

Montering af slæbeøje foran

Fig. 84 I højre side af den forreste stødfanger:fjernelse af afdækning

Fig. 85 I højre side af den forreste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

Slæbeøjet skal skrues i holderen, der er pla-ceret bag en afdækning i højre side af denforreste stødfanger ››› Fig. 84.

Slæbeøjet skal altid medbringes i bilen.

Vær opmærksom på bugseringsanvisninger-ne ››› Side 80.

Montering af slæbeøje foran● Tag slæbeøjet ud af bilens værktøj, der erplaceret i bagagerummet ››› Side 76.● Fjern afdækningen til slæbeøjet ved attrykke fingeren gennem hullet i gitteret››› Fig. 84.● Fjern afdækningen, og lad den hænge frabilen.● Drej slæbeøjet helt ind i holderen moduret ››› . Anvend et egnet hjælpemiddel tilat spænde slæbeøjet fast med.● Skru slæbeøjet ud med uret med et egnethjælpemiddel efter bugseringen.● Sæt den nederste tap på afdækningen ind iholderen, og tryk på det øverste område afafdækningen, indtil afdækningen går i hak istødfangeren.● Sæt afdækningen på igen ved først at føreden ind over den nederste side og dereftertrykke, til den går i hak i stødfangeren.● Rengør om nødvendigt slæbeøjet, og op-bevar det i bagagerummet sammen med bi-lens værktøj.

FORSIGTIGSlæbeøjet skal altid være skruet helt fast.Ellers kan det løsne sig ved igangslæbningeller bugsering.

81

Page 84: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

Montering af slæbeøje bagpå

Fig. 86 I højre side af den bageste stødfanger:fjernelse af afdækning

Fig. 87 I højre side af den bageste stødfanger:slæbeøje, der er skruet i

Slæbeøjet skal skrues i holderen, der er pla-ceret bag en afdækning i højre side af denbageste stødfanger ››› Fig. 86. De biler, dersom standard er udstyret med et anhænger-træk, har ikke en holder til slæbeøjet. I dettetilfælde skal kuglehovedet trækkes ud eller

monteres i forbindelse med bugsering ››› Si-de 292, ››› .

Vær opmærksom på bugseringsanvisninger-ne ››› Side 80.

Montering af slæbeøje bagpå (biler udenstandardmonteret anhængertræk)● Tag slæbeøjet ud af bilens værktøj, der erplaceret i bagagerummet ››› Side 76.● Tryk på det øverste område af afdæknin-gen ››› Fig. 86, og clips den ud.● Fjern afdækningen, og lad den hænge frabilen.● Drej slæbeøjet helt ind i holderen moduret ››› Fig. 87 ››› . Anvend et egnet hjæl-pemiddel til at spænde slæbeøjet fast med.● Skru slæbeøjet ud med uret med et egnethjælpemiddel efter bugseringen.● Sæt tappen på afdækningen ind i åbningeni stødfangeren, og tryk på det nederste om-råde af afdækningen, indtil den går i hak istødfangeren.● Rengør om nødvendigt slæbeøjet, og op-bevar det i bagagerummet sammen med bi-lens værktøj.

FORSIGTIG● Slæbeøjet skal altid være skruet helt fast.Ellers kan det løsne sig ved igangslæbningeller bugsering.

● Hvis bilen fra fabrikken er udstyret medet anhængertræk, er det kun tilladt at bug-sere med en trækstang, hvis stangen erkonstrueret specielt til montering på etkuglehoved. Hvis der anvendes en uegnettrækstang, kan det beskadige både kugle-hovedet og bilen. Anvend et slæbetov i ste-det for.

Kørselsanvisninger i forbindelse medbugsering

Det kræver en vis øvelse at bugsere – særligthvis du bruger et slæbetov. Begge førere skalvære bevidst om vanskelighederne ved bug-sering. Derfor skal uerfarne førere holde sigfra at bugsere.

Under bugseringen skal du være opmærk-som på, at der ikke bruges unødvendigt stortrækkraft, og at du undgår stødvis belastningaf bilerne. Hvis du ikke kører på en asfalteretvej, er der altid risiko for, at fastgørelsesdele-ne bliver overbelastet.

Under bugseringen kan der i den bil, der bli-ver trukket, blive vist en retningsændring –også hvis havariblinket er tændt. I den forbin-delse skal blinklysarmen betjenes i den øn-skede retning, når tændingen er tilsluttet.Under betjeningen er havariblinket slukket.Så snart blinklysarmen rykker tilbage tilgrundpositionen, tændes havariblinket auto-matisk igen.

82

Page 85: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikringer og pærer

Føreren af bilen, der bliver trukket:● Lad tændingen være tilsluttet, så ratstam-men ikke låses, den elektroniske parkerings-bremse deaktiveres, og blinklyset og visker-sprinkler-anlægget fungerer.● Du skal bruge flere kræfter til at styre bilenmed, da servostyringen ikke virker, når mo-toren er standset.● Du skal træde væsentligt hårdere på brem-sepedalen for at bremse, da bremsekraftfor-stærkeren ikke er i funktion. Undgå et sam-menstød med den trækkende bil.● Vær opmærksom på informationer og an-visninger i instruktionsbogen til den bil, derskal trækkes.

Føreren af bilen, der skal trække:● Giv gas meget forsigtigt. Undgå pludseligemanøvrer.● Brems tidligere end normalt og med et lettryk på bremsepedalen.● Vær opmærksom på informationer og an-visninger i instruktionsbogen til den bil, derskal trækkes.

Sikringer og pærerSikringer

Indledning til emnet

Som udgangspunkt kan flere forbrugere væ-re sikret med samme sikring. Omvendt kander høre flere sikringer til en forbruger.

Sikringer må kun udskiftes, hvis årsagen tilfejlen er fundet. Hvis en sikring, som du ligehar sat i, brænder over igen efter kort tid, skaldet elektriske system kontrolleres på etværksted.

PAS PÅDet elektriske systems højspænding kanforårsage stød, alvorlige forbrændinger ogdød!● Rør aldrig ved tændingssystemets elektri-ske ledninger.● Undgå kortslutninger i bilens elektriskesystemer.

PAS PÅHvis du anvender uegnede sikringer, repa-rerer sikringer eller forbinder en strøm-kreds uden sikringer, kan det forårsagebrand og alvorlige kvæstelser.● Monter aldrig større sikringer. Sikringerskal udskiftes med sikringer med samme

styrke (samme farve og samme påskrift) ogsamme størrelse.● Reparer aldrig sikringer.● Udskift aldrig sikringer med en metaltråd,clips eller lignende.

FORSIGTIG● For at undgå beskadigelser på det elektri-ske system i bilen skal du altid afbryde tæn-dingen, slukke lyset, afbryde alle elektriskeforbrugere og tage bilnøglen ud af tæn-dingslåsen, inden du skifter en sikring.● Hvis du udskifter en sikring med en, derer kraftigere, kan der også opstå skader an-dre steder i det elektriske system.● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem, for atforhindre beskadigelse af det elektriske sy-stem.

Anvisning● Der kan høre flere sikringer til en forbru-ger.● Flere forbrugere kan være sikret medsamme sikring.

83

Page 86: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

Sikringer i bilen

Fig. 88 Venstrestyret bil: afdækning på sikrings-boks under instrumentpanelet i førersiden

Fig. 89 Højrestyret bil: adgang til sikringsboksenbag handskerummet

Åbning og lukning af sikringsboks underinstrumentpanelet (venstrestyret bil)● Åbning: Klap afdækningen nedad og op››› Fig. 88.● Lukning: Klap klappen op, så den går i hak.

Sikringer bag handskerummet (højrestyretbil)Adgang til sikringsboksen:

● Afmonter låseknappen ››› Fig. 89 A i totrin: Træk først låseknappen bagud (pil 1 ),og skub den derefter et stykke til højre (pil

2 ). Afmonter føringen, når afdækningen eråbnet normalt (30°).● Frigør tapperne i siden B , og udløs afdæk-ningen til anden åbningsposition (60°).

Gå frem i omvendt rækkefølge for at monte-re handskerummet i serviceposition.

FORSIGTIG● Afmonter sikringsboksenes afdækningerforsigtigt, og monter dem korrekt igen forat undgå skader på bilen.● Åbne sikringsbokse skal beskyttes, så derikke trænger snavs og fugt ind i dem. Snavsog fugt i sikringsboksene kan forårsage be-skadigelser på det elektriske system.

84

Page 87: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikringer og pærer

Sikringer i motorrummet

Fig. 90 I motorrummet: afdækning på sikrings-boks

Åbning af sikringsboks i motorrummet● Åbn motorhjelmen ››› Side 306.● Tryk på låsetapperne for at frigøre afdæk-ningen til sikringsboksen ››› Fig. 90.● Tag afdækningen opad og af.● For at montere afdækningen skal du læggeden på sikringsboksen. Skub låsetappernenedad, indtil du kan høre, at de går i hak.

Placering af sikringer

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 45Sikringer skal udskiftes med sikringer medsamme styrke (samme farve og samme på-skrift) og samme størrelse.

Sikringernes placering i kabinenNr. Forbrugere/ampere

5 Gateway 5

6 Gearvælger til automatisk gear-kasse 5

7Betjeningspanel til klimaan-læg/varmeanlæg, elbagrude,parkeringsvarme

10

8Diagnose, kontakt til parkerings-bremse, lyskontakt, baklys, kabi-nelys, køreindstilling, trinlistemed lys

10

9 Ratstamme 5

10 Radiodisplay 7,5

11 Lys i venstre side 40

12 Radio 20

14 Blæser til klimaanlæg 40

15 Ratstammeoplåsning 10

16 Connectivity-boks 7,5

17 Kombiinstrument, OCU 7,5

18 Bakkamera 7,5

19 Låse- og startsystemet KESSY 7,5

20 SCR, relæ motor 1.5 10/15

21 Styreenhed 4x4 haldex 15

22 Anhænger 15

Nr. Forbrugere/ampere23 Elektrisk skydesoltag 30

24 Lys i højre side 40

25 Dør i venstre side 30

26 Sædevarme 30

27 Kabinelampe 30

28 Anhænger 25

32 Styreenhed til parkeringshjælp,frontkamera og radar 7,5/10

33 Airbag 5

34Kontakt bakgear, klimasensor,afblændeligt spejl, stikdåser bag(USB)

7,5

35 Diagnose, styreenhed til forlyg-ter, forlygteregulator 10

36 LED-forlygte i højre side 7,5

37 LED-forlygte i venstre side 7,5

38 Anhænger 25

39 Dør i højre side 30

40 Stikdåse 12V 20

42 Centrallås 40

43 Beats Audio can og most. 30

44 Anhænger 15

45 Elektrisk førersæde 15 »85

Page 88: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

Nr. Forbrugere/ampere47 Bagrudevisker 15

49 Starter, koblingssensor 5

50 Dør med elektrisk betjening 40

52 Kørselsfunktion 15

53 Elbagrude 30

Sikringernes placering i motorrummetNr. Forbrugere/ampere

1 ESP-styreenhed 25

2 ESP-styreenhed 40

3 Motorstyreenhed 30/15

4 Motorsensorer 5/10

5 Motorsensorer 7,5

6 Sensor stoplys 5

7 Spændingsforsyning, motor 10

8 Lambdasonde 10/15

9 Motor 5/10/20

10 Styreenhed til benzinpumpe 15/20

11 PTC 40

12 PTC 40

13 Styreenhed til automatisk gear-kasse 15/30

Nr. Forbrugere/ampere14 Elopvarmet forrude 40

15 Horn 15

16 Benzinpumpe 5/15/20

17 Motorstyreenhed 7,5

18 Stikben 30 (referencespæn-ding) 5

19 Forrudeviskere 30

20 Alarmhorn 10

22 Motorstyreenhed 5

23 Starter 30

24 PTC 40

31 Trykpumpe 15

33 Gearkassepumpe 30

37 Parkeringsvarme 20

Anvisning● Der er flere sikringer i bilen, end der erangivet i dette kapitel. De bør kun udskiftespå et værksted.● De positioner, der ikke er optaget af ensikring, bliver ikke anført i tabellerne.● Noget af det udstyr, der er anført i tabel-lerne, vedrører kun bestemte versioner afmodellen eller er ekstraudstyr.

● Vær opmærksom på, at der er anført dedata i tabellerne, der forelå på tidspunktetfor redaktionens afslutning af denne in-struktionsbog, og de kan altid ændres.

Udskiftning af pærerIntroduktion til emnet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 46.

Full-LED-forlygterFull-LED-forlygterne opfylder alle lysfunktio-ner (dagskørelys, positionslys, blinklys, nær-lys og fjernlys) med lysemitterende dioder(LED) som lyskilde.

Full-LED-forlygterne er konstrueret så deholder i hele bilens levetid. Lyskilderne kanikke udskiftes. Hvis en forlygte skulle svigte,skal den udskiftes på et værksted.

Pærer bagpå

TypeBlinklys PY21W LL

Baklygte W16W

Alle øvrige funktioner varetages af lysdioder.

86

Page 89: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikringer og pærer

FORSIGTIG● Før enhver form for arbejde på bilenselektriske system skal du tage tændings-nøglen ud. Ellers er der risiko for kortslut-ning!● Sluk lyset/parkeringslyset, inden du ud-skifter en pære.● Vær forsigtig, så du ikke beskadiger no-gen dele.

MiljøanvisningDu kan få informationer om bortskaffelseaf defekte pærer i specialforretninger.

Anvisning● Kontroller med jævne mellemrum, at allebilens lamper og lygter, især de udvendige,virker. Dette er ikke kun vigtigt for din egensikkerhed, men også for de andre trafikan-ters.● Sørg for at få en tilsvarende ny pære, nården gamle skal udskiftes.● Rør ikke pærens glaskolbe direkte medhånden, men anvend en klud eller et papir-lommetørklæde – ellers vil det fingeraftryk,der efterlades, fordampe på grund af var-men fra den tændte pære, sætte sig påspejlfladen og gøre reflektoren mat.

Pærer bagpå (i skærm)

Fig. 91 Bagagerum: adgang til skrue til baglygte

Fig. 92 Fastgørelsestapper på bagsiden af baglyg-ten

Udfør handlingerne i den angivne rækkeføl-ge:

Kontroller, hvilken pære der er defekt.Åbn bagklappen.

1.2.

Vip afdækningen af ved udskæringen››› Fig. 91 med den flade del af skrue-trækkeren 1 .Træk stikket af lygten.Skru skruen ud af lygten ››› Fig. 91 2med hånden eller ved hjælp af enskruetrækker.Træk forsigtigt lygten ud af karrosseriet,og læg den på en ren og jævn overflade.Afmonter pæreholderen ved at løsnefastgørelsestapperne ››› Fig. 92 1 .Udskift den defekte pære.Monteringen skal foretages i omvendtrækkefølge, og du skal udføre arbejdetsærligt forsigtigt, når du sætter pære-holderen i. Du skal kunne høre, at fast-gørelsestapperne går i hak.

FORSIGTIGVær forsigtig, når baglygten afmonteres, såikke lakken eller dele beskadiges.

Anvisning● Læg baglygteglasset på et blødt klæde, sådet ikke bliver ridset.● Hvis bilen er udstyret med LED-lygter, erdet kun blinklyspæren, der skal udskiftes.

3.

4.5.

6.

7.

8.9.

87

Page 90: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Nødsituationer

Pærer bagpå (på bagklappen)

Fig. 93 Åben bagklap: Fjernelse af afdækning.

Fig. 94 Afmontering af pæreholder

Når pærerne skal udskiftes, skal bagklappenvære åben.

Udfør handlingerne i den angivne rækkeføl-ge:

Tag bagklappens afdækning af i pilensretning ››› Fig. 93.

1.

Løsn fastgørelsestapperne til pærehol-deren ››› Fig. 94 1 , eller drej pærehol-deren mod venstre 2 og 3 .Træk pæreholderen ud.Tryk pæren lidt ind i pæreholderen, drejden derefter mod venstre, og tag dendefekte pære ud.Sæt den nye pære i, tryk den ind i fat-ningen, og drej den helt til højre.Fjern om nødvendigt fingeraftryk frapæreglasset med en klud.Kontroller, om pærerne virker.Monteringen skal foretages i omvendtrækkefølge, og du skal være opmærk-som på, at pæreholderen monteres kor-rekt. Fastgørelsestapperne skal siddekorrekt.

AnvisningI forbindelse med LED-lygter er det kunbaglygten, der kan udskiftes.

2.

3.4.

5.

6.

7.8.

Udskiftning af pærer i nummerplade-lygte

Fig. 95 I stødfangeren bagest: nummerpladelygte

Fig. 96 Nummerpladelygte: afmontering af pære-holder

Udfør handlingerne i den angivne rækkeføl-ge:

Tryk nummerpladelygtens tap i pilensretning ››› Fig. 95.

1.

88

Page 91: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sikringer og pærer

Træk nummerpladelygten lidt ud.Tryk stiklåsen ››› Fig. 96 i pilens retning

1 , og træk i stikket.Drej pæreholderen i pilens retning 2 ,og træk den ud sammen med pæren.Udskift den defekte pære med en pæreaf samme type.Sæt pæreholderen ind i nummerplade-lygten, og drej den helt modsat pilensretning 2 .Tilslut stikket til pæreholderen.

AnvisningAlt efter bilens udstyr kan nummerpladely-set være LED-lygter. Den estimerede leve-tid overstiger bilens levetid. Hvis en LED-lygte svigter, skal den udskiftes på et værk-sted.

2.3.

4.

5.

6.

7.

Blinklygte i siden

Fig. 97 Blinklys integreret i sidespejl

Sideblinklygterne er LED-lygter, der er inte-greret i sidespejlene.

Hvis de ikke fungerer, skal de udskiftes på etværksted.

89

Page 92: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Fig. 98 Cockpit

90

Page 93: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Cockpit

Betjening

CockpitOversigt

DørhåndtagCentrallåskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Betjening af elektrisk indstilling afsidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Betjeningsarm til:– Blinklys og fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . 130– Vognbaneassistent (Lane As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255– Fjernlysassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . 131– Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Afhængigt af udstyr:– Arm til fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Rat med horn og– Frontairbag til fører . . . . . . . . . . . . . . 21– Betjeningselementer til køre-

computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105– Betjeningsknapper til radio, tele-

fon, navigation og stemmedia-logsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

– Betjeningsarm til tiptronic (auto-matisk gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . 222

1

2

3

4

5

6

7

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Betjeningsarm til:– Forrudeviskere/forrudesprinkle-

ranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136– Visker-sprinkler-anlæg til bagru-

de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136– Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Easy Connect-system (navigation,radio, tv/video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Afhængigt af udstyr knapper til:– Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . 233– Parkeringsstyreassistent . . . . . . . . . 276– Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133– Kontakt til dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . 322– Airbag-off-visning . . . . . . . . . . . . . . . 69Afhængigt af udstyr, handskerummed: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144– cd-afspiller* og/eller sd-kort* . . . 181Frontairbag til forsædepassager . . . 21Kontakt til forsædepassagerensfrontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Knap til sædevarme i passagersi-den . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Betjeningselementer til det auto-matiske klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . 40Afhængigt af udstyr:– USB-/AUX-IN-stik . . . . . . . . . . . . . . . 207– Lighter/stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

– Connectivity-boks/WirelessCharger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

– Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Gearvælger til DSG-gearkasse . . . . . 219Drejeknap (Driving Experience-knap) til køreindstillinger . . . . . . . . . . . 266Auto Hold-knap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Kontakt til elektronisk parkerings-bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Startknap (låse- og startsystemKeyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Knap til sædevarme i førersiden . . . . 141Arm til indstillelig ratstamme . . . . . . . 20Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Udløser til motorhjelm . . . . . . . . . . . . . 306Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Anvisning● Nogle af de viste instrumenter hører kuntil bestemte modeller eller er ekstraudstyr.● I biler med højrestyring* afviger placerin-gen af betjeningselementerne til dels fraden placering, der er vist på ››› Side 90.Symbolerne, som markerer betjeningsele-menterne, er dog ens.

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

91

Page 94: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Instrumenter og kontrol-lamperKombiinstrument

Indledning til emnet

Hvis 12-volts-batteriet er blevet helt afladeteller er blevet udskiftet for nylig, kan det vedgenstart af motoren ske, at nogle af system-indstillingerne (fx klokkeslæt, dato, persona-liserede komfortindstillinger og programme-ringer) er blevet ændret eller slettet. Når bat-teriet igen er tilstrækkeligt opladet, skal disseindstillinger kontrolleres og korrigeres.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.● Du må aldrig betjene knapperne i kom-biinstrumentet under kørsel.● Foretag kun ændringer af kombiinstru-mentets skærmvisninger og infotainments-ystemets skærmvisninger, når bilen holderstille, for at reducere risikoen for ulykker ogkvæstelser.

92

Page 95: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

Frit konfigurerbart kombiinstrument ( Digital Cockpit)

Fig. 99 Digital Cockpit i instrumentpanelet (klassiskvisning)

Supplerende informationer vedr. instrumen-terne:

Motorkølevæsketermometer ››› Side104Omdrejningstæller Den kørende motorsomdrejninger pr. minut ››› Side 103Valgt gear eller aktuelt valgt gearvæl-gerpositionSkærmvisninger ››› Side 94SpeedometerDigitalt speedometerTankmåler ››› Side 103

1

2

3

4

5

6

7

Digital Cockpit er et frit konfigurerbart kom-biinstrument med en TFT-farveskærm medhøj opløsning. Den har tre eller fire visninger,alt efter version, som der er adgang til viaknapperne på multifunktionsrattet. Vedat vælge forskellige informationsprofiler kanman få vist ekstra visninger til de klassiskerunde instrumenter, som fx omdrejningstæl-ler, multimedie eller køredata.

InformationsprofilerVia optionen KOMBIINSTRUM. (infotainment-knap > funktionsfladen Visning > Kom-biinstrum. kan man vælge mellem de for-

skellige visningsoptioner for informationernei Digital Cockpit.

Klassisk visningViserne til omdrejninger pr. minut og spee-dometeret vises i den komplette længde››› Fig. 99.

Visning 1, 2, 3 eller AUTOMATISK*1)

Personalisering af de informationer, der vi-ses i Digital Cockpit. Det er kun to af disse in-formationer, der kan blive vist samtidig, menbrugeren bestemmer, hvilke af dem der skal »

1) Givne informationer afhængigt af den valg-te “køreindstilling“.

93

Page 96: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

vises og i hvilken rækkefølge ved at bevægesin finger vertikalt over felterne.

Alt efter versionen kan visningerne gemmesved at gå ud af menuen eller holde den på-gældende knap Visning nede.

● Forbrug. Grafisk visning af det aktuellebrændstofforbrug og digital visning af detgennemsnitlige brændstofforbrug● Audio Digital visning af den aktuelle audio-afspilning● Højde Digital visning af den aktuelle højdeover havets overflade● Kompas Digital kompasvisning● Information om tidspunktet for ankomsttil destinationen Digital visning af den re-sterende køretid, afstanden til destinationenog det forventede ankomsttidspunkt● Rækkevidde. Digital visning af den rester-ende rækkevidde● Køretid.● Guidning● Strækning. Digital visning af den tilbage-lagte strækning● Assistenter. Grafisk visning af de forskelli-ge assistentsystemer● Vejskilte: Visning af de registrerede vejskil-te● Navigation Grafisk visning af navigationenvia pile

Afhængigt af udstyr kan der være forskel påantallet af og indholdet i de informationspro-filer, der kan vælges.

Navigationskort i Digital Cockpit*

Fig. 100 Infotainmentsystem: knap til kortoverfør-sel

Afhængigt af udstyret kan Digital Cockpit vi-se et detaljeret kort. Vælg til det formål men-upunktet Navigation i kombiinstrumentet››› Side 96.

Alt efter udstyret kan navigationskortet vises iDigital Cockpit, i infotainmentsystemet eller ibegge på samme tid. Hvis det kun vises i in-fotainmentsystemet, er det kun retningspile-ne, der vises i Digital Cockpit.

Overførsel af navigationskortVed hjælp af knappen til kortoverførsel››› Fig. 100 overføres kortet fra infotain-mentsystemet til Digital Cockpit og omvendt.

Ved hjælp af det højre hjul på multifunkti-onsrattet kan kortet igen overføres til info-tainmentsystemet, mens man befinder sig imenuen Navigation.

Skærmvisninger

Mulige informationer i kombiinstrumen-tets displayI kombiinstrumentets display kan der alt efterbilens udstyr blive vist forskellige informatio-ner:● Åbne døre, åben motorhjelm og bagklap● Advarselsindikatorer og informationer● Kilometervisninger● Klokkeslæt ››› Side 102● Visninger fra radio og navigationssystem● Telefonvisninger● Udetemperatur● Kompasvisning● Gearvælgerpositioner● Gearskifteanbefaling (tiptronic-funktion)››› Side 222

94

Page 97: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

● Visning af køredata (kørecomputer) ogmenuer til forskellige indstillinger ››› Side96● Serviceindikator ››› Side 104● Hastighedsadvarsel ››› Side 97● Hastighedsadvarsel til vinterdæk● Statusvisning for start-stop-system ››› Side233● Signaler, der er registreret af vejskiltegen-kendelsen ››› Side 100● Motorbogstaver (MKB)● Førerassistentsystemernes visninger ››› Si-de 233

Åbne døre, åben motorhjelm og bagklapEfter at bilen er blevet låst og under kørslen,vises det i kombiinstrumentets display, omen af dørene, motorhjelmen eller bagklap-pen er åben. Det bliver eventuelt også angi-vet med et akustisk signal. Visningen kan va-riere afhængigt af kombiinstrumentets udfø-relse.

Gearvælgerpositioner (dobbeltkoblings-gearkasse DSG®)Den aktuelt valgte gearvælgerposition blivervist både ved siden af gearvælgeren og ikombiinstrumentets display. Hvis gearvælge-ren befinder sig i position D/S samt i tiptron-ic-position, bliver det valgte gear eventueltvist på kombiinstrumentets skærm.

UdetermometerVed udetemperaturer under +4° C (+39° F) vi-ses der ud over udetemperaturen også etiskrystalsymbol i displayet. Dette symbollyser, indtil temperaturen stiger til over +6° C(+43° F) ››› .

Hvis bilen holder stille, og parkeringsvarmener tilsluttet, eller hvis bilen kører med megetlav hastighed, kan den viste udetemperaturvære lidt højere end den faktiske temperaturpå grund af varme fra motoren.

Måleområdet går fra -45° C (-49° F) til +76° C(+169° F).

GearskifteanbefalingPå kombiinstrumentets skærm får du i noglebiler under kørsel vist et anbefalet gear atskifte til for at spare brændstof ››› Side 222.

KilometertællereKilometertælleren registrerer det samledeantal kilometer, som bilen har kørt.

Triptælleren (Trip) viser det antal kilometer,bilen har kørt siden seneste nulstilling af trip-tælleren.

● Du kan nulstille triptælleren via infotain-mentsystemet eller multifunktionsrattet››› Side 97.

Hastighedsadvarsel til vinterdækHvis du overskrider den indstillede maksima-le hastighed, bliver det vist på kombiinstru-mentets skærm ››› Side 96.

I infotainmentsystemet kan du foretage ind-stillinger af hastighedsadvarsel via infotain-mentknappen > funktionsfladen SETUP> Førerassistenter ››› Side 34.

KompasvisningAfhængigt af udstyret vises, når tændingener tilsluttet, kørselsretningen med et symbol ikombiinstrumentets display, fx NW for nord-vest.

Når infotainmentsystemet er tilsluttet, og derikke er nogen aktiv guide, vises den grafiskevisning desuden med et kompas.

Motorbogstaver (LDM)● Vælg informationsprofilen Rækkevidde ikombiinstrumentet (infotainmentknap >funktionsfladen Visning > Køredata >Rækkevidde).● Hold knappen på multifunktionsrattetinde, indtil menuen Service bliver vist påkombiinstrumentets skærm ››› Side 96.● Vælg menupunktet Motorbogstaver. »

95

Page 98: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

PAS PÅOgså selv om udetemperaturen er højereend frysepunktet, kan der være is på vejeog broer.● Iskrystalsymbolet viser, at der er fare foris på vejen.● Ved udetemperaturer over +4° C (+39° F)kan der også være is på vejen, også selv omiskrystalsymbolet ikke lyser.● Udetemperaturføleren udfører en målingtil orientering.

Anvisning● Der findes forskellige typer kombiinstru-menter, derfor kan versionerne og visnin-gerne i det pågældende display være for-skellige. Hvis et display ikke viser advarslereller informationer, vises fejlene udeluk-kende med kontrollamper.● Nogle visninger i kombiinstrumentets dis-play skjules på grund af en pludselig hæn-delse som fx et indgående opkald.● Alt efter bilens udstyr kan nogle indstil-linger og visninger også udføres og vises viainfotainmentsystemet.● Hvis der er flere advarsler, vises de på-gældende symboler efter hinanden i noglesekunder. Symbolerne lyser, indtil årsagener afhjulpet.● Hvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller få

vist informationer skriftligt. Kontakt i såfald et værksted, og få fejlene repareret.

Menuer i kombiinstrumentet

Antallet af tilgængelige menuer og informa-tioner er afhængig af bilens elektronik ogudstyr.

På et værksted kan man alt efter bilens ud-styr programmere andre funktioner ellerændre de eksisterende funktioner. CUPRAanbefaler, at du til det formål opsøger enCUPRA partner eller en SEAT forhandler.

Nogle menupunkter kan kun kaldes frem, nårbilen holder stille.■ Køredata ››› Side 97■ Assistenter.■ Lane Assist til/fra ››› Side 255■ Front Assist til/fra ››› Side 242■ Blind Spot-assistent On/Off ››› Side 261■ ACC (kun visning) ››› Side 246

■ Navigation■ Audio.■ Telefon■ Biltilstand ››› Side 98

Menuen Service

I menuen Service kan man afhængigt af bi-lens udstyr foretage forskellige indstillinger.

Åbning af menuen ServiceFor at åbne menuen Service skal du vælgeinformationsprofilen Rækkevidde (infotain-mentknap > funktionsfladen Visning >Køredata > Rækkevidde) og holde knap-pen på multifunktionsrattet inde i ca. 4sek. Derefter kan du navigere i menuen somvanligt med knapperne på multifunktionsrat-tet.

Nulstilling af serviceindikatorVælg menupunktet Service, og følg anvis-ningerne på kombiinstrumentets skærm.

Nulstilling af olieskiftserviceVælg menupunktet Nulstilling Olie-skiftservice, og følg anvisningerne påkombiinstrumentets skærm.

Nulstilling af køredataVælg menupunktet Nulstil triptæller,og følg anvisningerne på kombiinstrumen-tets skærm for at nulstille den ønskede vær-di.

96

Page 99: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

Motorbogstaver (MKB)Vælg menupunktet Motorbogstaver. Du fårvist motorbogstaverne i kombiinstrumentetsdisplay.

Indstilling af klokkeslætVælg menupunktet Klokkeslæt, og indstildet korrekte klokkeslæt ved at dreje på dethøjre hjul på multifunktionsrattet.

Kørecomputer

Køredatavisningen (kørecomputeren) viserforskellige informationer om kørsel ogbrændstofforbrug.

Skift fra en visning til en anden● Drej på det højre hjul på multifunktionsrat-tet ››› Side 106.

Skift mellem hukommelserTryk på knappen på multifunktionsrattet.

Hvis du holder en pause påmere end 2 timer, bliver hukommelsenslettet.

Visning og lagring af desamlede informationer om kørsel ogbrændstofforbrug. Hukommelsen slet-tes, når du tanker bilen.

Siden start

Siden optankning

Denne hukommelsesamler køredata for op til 19 timer og 59min. eller 99 timer og 59 min. eller enstrækning på op til 1999,9 km eller9999,9 km. Hvis en af disse maksimaleværdier overskrides (afhængigt af kom-biinstrumentets version), bliver hukom-melsen slettet.

Sletning af hukommelse med rejsedata● Vælg den hukommelse, der skal slettes.● Hold knappen på multifunktionsrattetinde i ca. 2 sek.

Valg af visningI menuen til bilindstillinger i infotainmentsy-stemet kan man indstille, hvilke køredata derskal vises ››› Side 34.

Visningen afdet aktuelle brændstofforbrug viser for-bruget under kørsel i l/100 km. Når bi-len holder stille med startet motor, visesforbruget i l/h.

Detgennemsnitlige brændstofforbrug blivervist, efter at bilen har kørt ca. 300 m.

Den køretid i timer (h) og minutter(min), der er gået, siden tændingen blevtilsluttet.

Samlet beregning

Aktuelt brændstofforbrug

Gennemsnitligt brændstofforbrug

Køretid

Omtrentlig afstand i km, derkan køres, hvis den samme kørestil bibe-holdes.

Antal kørte kilometer siden tæn-dingen blev tilsluttet.

Gennemsnitsha-stigheden bliver vist, efter at bilen harkørt ca. 100 m.

Den aktuelle hastig-hed, som bilen kører, vises digitalt.

Der bliver vist en over-sigt over de tilsluttede komfortsystemer,som øger energiforbruget, fx klimaan-lægget.

Indstilling af hastighedsadvarsel● Vælg visningen Advarsel ved --- km/heller Advarsel ved --- mph.● Tryk på knappen på multifunktionsrat-tet for at gemme den aktuelle hastighed ogaktivere advarselsfunktionen.● Aktivering: Indstil den ønskede hastighedinden for 5 sek. ved at dreje på hjulet på mul-tifunktionsrattet. Tryk derefter på knappen igen, eller vent nogle sekunder. Hastighe-

den er gemt, og advarselsfunktionen er akti-veret.● Deaktivering: Tryk på knappen . Den ge-mte hastighed bliver slettet. »

Rækkevidde

Strækning

Gennemsnitshastighed

Digital hastighed

Komfortforbrugere

97

Page 100: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Advarslen kan indstilles for hastigheder mel-lem 30 km/h (18 mph) og 250 km/h (155mph).

Visningen OlietemperaturUnder normale kørselsforhold opnår moto-ren sin driftstemperatur, når olietemperatu-ren er mellem 80°C og 120°C. Ved høje mo-toromdrejningstal og en høj udetemperaturkan motorolietemperaturen stige. Dette haringen betydning, så længe kontrollamper-ne eller ››› Side 309 ikke vises påskærmen.

Advarsler og informationer (bilstatus)

Når tændingen tilsluttes, eller mens bilen kø-rer, kontrolleres tilstanden for nogle funktio-ner og komponenter i bilen. Fejl vises påkombiinstrumentets skærm som røde og gu-le advarselssymboler med tekster, og››› Side 37 nogle gange signaleres fejleneogså akustisk. Visningen af teksterne ogsymbolerne kan variere afhængigt af kom-biinstrumentets version.

De eksisterende fejl kan også kaldes fremmanuelt. Til det formål skal du kalde menuenBilstatus eller Bil frem ››› Side 96.

Symboletblinker eller lyser (nogle gange lyder dersamtidig et akustisk advarselssignal).

Advarsel med 1. prioritet (rød).

Kør ikke videre! Fare! Kontroller denfunktion, der har en fejl, og afhjælp år-sagen. Søg om nødvendigt hjælp hos enfagmand.

Symboletblinker eller lyser (nogle gange lyder dersamtidig et akustisk advarselssignal).Funktionsfejl eller mangel på væskerkan medføre skader på bilen og drifts-top. Kontroller så snart som muligt densvigtende funktion. Søg om nødvendigthjælp hos en fagmand.

Leverer informationerom processerne i bilen.

Anvisning● Alt efter bilens udstyr kan nogle indstil-linger og visninger også udføres og vises viainfotainmentsystemet.● Hvis der er flere advarsler, vises de på-gældende symboler efter hinanden i noglesekunder. Symbolerne lyser, indtil årsagener afhjulpet.● Hvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller fåvist informationer skriftligt. Kontakt i såfald et værksted, og få fejlene repareret.

Advarsel med 2. prioritet (gul).

Informationstekst.

Træthedsregistrering (pauseanbefa-ling)*

Fig. 101 I kombiinstrumentets display: symbol fortræthedsregistrering

Træthedsregistreringen informerer føreren,hvis kørestilen tyder på træthed.

Funktion og betjeningTræthedsregistreringen registrerer førerenskørestil ved starten på en køretur og udreg-ner derfra en træthedsvurdering. Den sam-menholdes konstant med den aktuelle køre-stil. Hvis systemet registrerer træthed hos fø-reren, advarer det akustisk med en advar-selstone, og i kombiinstrumentets displaykommer der en optisk advarsel i form af etsymbol ››› Fig. 101 i forbindelse med en ud-dybende tekstmeddelelse. Meddelelsen ikombiinstrumentets display vises i ca. 5 sek.og gentages én gang om nødvendigt. Denseneste meddelelse gemmes i systemet.

98

Page 101: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

Du kan deaktivere meddelelsen på kombiin-strumentets skærm ved at trykke på knap-pen på multifunktionsrattet ››› Side 105.

Du kan få vist meddelelsen i kombiinstru-mentets display igen via kørecomputeren››› Side 97.

DriftsbetingelserKørestilen vurderes kun ved hastigheder overca. 65 km/h (40 mph) og op til ca. 200 km/h(125 mph).

Aktivering og deaktiveringTræthedsregistreringen kan aktiveres ellerdeaktiveres i Easy Connect-systemet viaknappen > funktionsfladen SETUP››› Side 34. Et flueben viser en aktiveretindstilling.

Funktionsmæssige begrænsningerTræthedsregistreringen har systemmæssigegrænser. Følgende betingelser kan føre til, attræthedsregistreringen kun fungerer i et be-grænset omfang eller slet ikke fungerer:

● Ved hastigheder under 65 km/h (40 mph)● Ved hastigheder over 200 km/h (125 mph)● På strækninger med sving● Ved kørsel på dårlige veje

● I dårligt vejr● Ved en sportslig kørestil● Hvis førerens opmærksomhed er afledtkraftigt

Træthedsregistreringen nulstilles, hvis bilenholder stille i mere end 15 min., hvis tændin-gen afbrydes, eller føreren har løsnet sikker-hedsselen og åbnet døren.

I tilfælde af længere tids kørsel med lav ha-stighed (under 65 km/h (40 mph)), nulstillessystemets vurdering af trætheden. Hvis duefterfølgende kører hurtigt, beregnes køre-stilen igen.

PAS PÅSelv om træthedsregistreringen øger kom-forten, må det ikke forlede dig til at løbe ensikkerhedsrisiko. På længere køreture skaldu sørge for at holde regelmæssige og til-strækkeligt lange pauser.● Ansvaret for evnen til at køre ligger altidhos føreren.● Kør aldrig bil, hvis du er træt.● Systemet registrerer ikke i alle tilfælde, atføreren er træt. Du kan finde yderligere in-formationer på ››› Side 99, Funktionsmæs-sige begrænsninger.

● I nogle situationer kan systemet fejlagtigtfortolke en bevidst manøvre som træthedhos føreren.● Der kommer ikke nogen akutadvarsel itilfælde af såkaldt sekundsøvn!● Vær opmærksom på visninger i kombiin-strumentets display, og reager i henhold tilopfordringerne.

Anvisning● Træthedsregistreringen er kun udviklet tilkørsel på motorveje og andre brede veje.● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontak-te et værksted og få systemet kontrolleret.

99

Page 102: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Vejskiltegenkendelse*1)

Fig. 102 Kombiinstrumentets display: eksemplerpå registrerede hastighedsgrænser eller overha-lingsforbud med de tilhørende ekstra skilte

Vejskiltegenkendelsen registrerer de stan-dardiserede vejskilte, som er foran bilen, vedhjælp af et kamera, der er placeret på bak-spejlets kant, og informerer om hastigheds-grænser og overhalingsforbud. Inden for

dets grænser viser systemet desuden yderli-gere vejskilte som fx tidsmæssigt begrænse-de forbudsskilte, vejskilte vedr. anhænger-kørsel ››› Side 292 eller vejskilte, som kun ergældende i tilfælde af regnvejr. Selv påstrækninger uden vejskilte kan systemet visegældende hastighedsgrænser.

Vejskiltegenkendelsen understøttes ikke i allelande. Det skal man tage højde for på rejsertil udlandet.

Visning på skærmPå motorveje og motortrafikveje i Tysklandbliver der ud over hastighedsgrænser ogoverhalingsforbud også vist vejskilte, der vi-ser slutningen af forbuddet. I alle andre lan-de bliver den pågældende gyldige hastig-hedsgrænse vist i stedet for.

De vejskilte, der er registeret af systemet, bli-ver vist på kombiinstrumentets skærm››› Fig. 102 og afhængigt af det monteredenavigationssystem også i infotainmentsyste-met ››› Side 34.

Meldinger fra vejskiltegenkendelsenVisning Årsag og løsningIngen tilgænge-lige vejskilte

Systemet befinder sig i initialise-ringsfasen.ELLER: Kameraet har ikke regi-streret nogen forpligtende vej-skilte eller forbudsskilte.

Fejl: vejskilte-genkendelse

Der er en fejl i systemet.Kontakt et værksted for at fåkontrolleret systemet.

Hastighedsadvar-sel ikke tilgæn-gelig i detteøjeblik.

Hastighedsadvarselsfunktioneni vejskiltegenkendelsen er de-fekt.Kontakt et værksted for at fåkontrolleret systemet.

Vejskiltegenken-delse: Rengørforrude!

Forruden er snavset i kame-raområdet.Rengør forruden.

Vejskiltegenken-delse: begrænseti øjeblikket

Der overføres ingen data fra na-vigationssystemet.Kontroller, om navigationssy-stemet har opdaterede kort.ELLER: Bilen er i et område,som ikke er en del af navigati-onssystemets kort.

Ingen data til-gængelige

Vejskiltegenkendelsen under-støttes ikke i det land, du kører ilige nu.

1) Systemet er tilgængeligt afhængigt af land.100

Page 103: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

Aktivering og deaktivering af visning afvejskilte i kombiinstrumentetDen permanente visning af vejskilte i kom-biinstrumentet kan aktiveres eller deaktive-res i infotainmentsystemet via knappen >funktionsfladen SETUP > Førerassisten-ter.

Visning af vejskilteNår vejskiltegenkendelsen er aktiveret, regi-strerer bilen vejskilte, der befinder sig foranden, via et kamera, der er placeret ved bak-spejlet. Efter kontrol og analyse af informa-tionerne fra kameraet og navigationssyste-met samt bilens aktuelle data bliver der vistop til tre aktuelle vejskilte ››› Fig. 102 B medde tilhørende ekstra informationer.

Det vejskilt, der aktuelt ergældende for føreren, vises i displayet ivenstre side. Fx en hastighedsgrænsepå 130 km/h (100 mph) ››› Fig. 102 A.

I anden position vises et vej-skilt, der kun er gældende under visseomstændigheder, fx 100 km/h (60 mph)sammen med det ekstra skilt vedr. regn.

Hvis forrudeviskeren er i gangunder kørsel, vises det ekstra skilt vedr.regn i første position, da det har første-prioritet på det pågældende tidspunkt.

I tredje position står et skilt,der kun gælder i begrænset omfang, fx

Første position:

Anden position:

Ekstra skilte:

Tredje position:

et overhalingsforbud, der kun gælder iet bestemt tidsrum ››› Fig. 102 C.

HastighedsadvarselHvis systemet registrerer, at den hastighed,der er tilladt i øjeblikket, bliver overskredet,kan det advare om dette akustisk meden “gongong“-lyd og optisk med en medde-lelse på kombiinstrumentets skærm.

Hastighedsadvarslen kan indstilles ellerdeaktiveres helt i infotainmentsystemet vedhjælp af knappen > funktionsfladen SE-TUP > Førerassistenter ››› Side 34.Indstillingen foretages i trin a 5 km/h (3 mph)inden for et område mellem 0 km/h (mph)og 20 km/h (12 mph) over den maksimalt til-ladte hastighed.

AnhængerfunktionI biler med fabriksmonteret anhængertrækog en elektrisk forbundet anhænger kan vis-ningen af specielle vejskilte for biler med an-hænger som fx hastighedsgrænser elleroverhalingsforbud aktiveres og deaktiveres.Aktivering og deaktivering foretages i info-tainmentsystemet via knappen > funkti-onsfladen SETUP > Førerassistenter››› Side 34.

I forbindelse med anhængerfunktionen kanvisningen af den maksimalt tilladte hastighedindstilles i henhold til anhængeren eller gæl-dende lov. Indstillingen foretages i trin a 10

km/h (5 mph) inden for et område mellem60 km/h (40 mph) og 130 km/h (80 mph).Hvis der indstilles en højere hastighed endden maksimalt tilladte hastighed for bilermed anhænger i det pågældende land, visersystemet automatisk den almindelige hastig-hedsgrænse, fx 80 km/h (50 mph) i Tyskland.

Hvis hastighedsadvarslen for anhængerkør-sel deaktiveres, viser systemet hastigheds-grænserne for kørsel uden anhænger.

Begrænset funktionVejskiltegenkendelsen har bestemte græn-ser. Følgende tilfælde kan medføre en be-grænset funktion eller et komplet svigt:

● Ved dårlig sigtbarhed som fx snevejr, regn,tåge eller intensiv støvregn● Ved blænding, fx på grund af modkørendetrafik eller sollys● Ved kørsel med høj hastighed● Ved tildækket eller snavset kamera● Hvis vejskilte befinder sig uden for kamera-ets synsfelt● Hvis vejskilte er delvis eller helt dækket til,fx på grund af træer, sne, snavs eller andrebiler● Ved vejskilte, der ikke svarer til normen● Ved beskadigede eller bøjede vejskilte »

101

Page 104: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

● Ved variable vejskilte på vejskilteportaler(skiftende vejskilte ved hjælp af lysdioder el-ler andre lyskilder)● Ved anvendelse af kort i navigationssyste-met, der ikke er opdateret● Ved mærkater på køretøjer, som viser vej-skilte, fx hastighedsgrænse på lastbiler

PAS PÅTeknikken i vejskiltegenkendelsen kan ikkeovervinde fysikkens grænser og arbejderudelukkende inden for de systemmæssigegrænser. Den øgede komfort, som vejskil-tegenkendelsen giver, må aldrig forlede digtil at løbe en sikkerhedsrisiko. Systemet fri-tager ikke føreren for at skulle være op-mærksom.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Dårligt udsyn, mørke, sne, regn og tågekan medføre, at vejskiltegenkendelsen ikkekan vise vejskilte, eller at visningen er for-kert.● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dæk-ket til eller beskadiget, kan vejskiltegen-kendelsens funktion være forringet.

PAS PÅKørselsanbefalinger og vejskilte, der visesaf vejskiltegenkendelsen, kan afvige fra denaktuelle trafiksituation.

● Systemet kan ikke registrere alle vejskilteog vise dem korrekt.● Vejskiltene på kørebanen og færdselslo-ven har altid førsteprioritet i forhold til kør-selsanbefalinger og visninger fra vejskilte-genkendelsen.

PAS PÅHvis viste meldinger ignoreres, kan bilen gåi stå midt i trafikken og dermed forårsageen ulykke og alvorlige kvæstelser.● Ignorer aldrig de viste meldinger.● Stands bilen, så snart det er muligt og sik-kert.

AnvisningFor at systemet skal kunne fungere korrekt,skal følgende punkter overholdes:● Rengør kameraets synsfelt regelmæssigt,og hold det rent og fri for sne og is.● Dæk ikke kameraets synsfelt til.● Udskift beskadigede eller slidte visker-blade for at undgå striber i kameraets syns-felt.● Kontroller forruden for beskadigelser ikameraets synsfelt.● Anvendelsen af forældet kortmateriale inavigationssystemet kan medføre, at vej-skiltene vises forkert.● I navigationsfunktionen med guidning viavejpunkter i navigationssystemet er vejskil-

tegenkendelsen kun til rådighed i begræn-set omfang.● Hvis lysende kontrollamper og de tilhø-rende tekstmeddelelser ignoreres, kan detforårsage skader på bilen.

Klokkeslæt

Indstilling af klokkeslæt i infotainmentsy-stemet● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen SETUP.● Vælg menupunktet Tid og dato for atindstille klokkeslættet ››› Side 34.

Indstilling af klokkeslæt i Digital Cockpit● I menuen Køredata skal du vælge funktio-nen Rækkevidde (infotainmentknap >Funktionsflade Visning > Køredata >Rækkevidde).● Hold knappen på multifunktionsrattetinde, indtil menuen Service bliver vist påkombiinstrumentets skærm ››› Side 96.● Vælg menupunktet Time.● Indstil det korrekte klokkeslæt ved at drejepå det højre hjul på multifunktionsrattet.

102

Page 105: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

Omdrejningstæller

Omdrejningstælleren viser motoromdrej-ningstallet pr. minut.

Omdrejningstælleren giver dig sammen medgearskifteindikatoren mulighed for, at kørebilens motor i et mere egnet omdrejnings-område.

Begyndelsen af det røde område i omdrej-ningstælleren markerer i alle gear det maksi-malt tilladte motoromdrejningstal for en til-kørt og driftsvarm motor. Inden du når detrøde område, bør du vælge gearvælgerposi-tion D eller flytte foden fra speederen ››› .

Det er mest fornuftigt at undgå høje motor-omdrejningstal og at orientere sig i forhold tilanbefalingerne i gearskifteindikatoren. Dukan finde yderligere informationer på ››› Si-de 222, Gearskifteanbefaling.

FORSIGTIG● For at undgå motorskader må viseren iomdrejningstælleren kun være i skalaensrøde område i et kort øjeblik.● Undgå høje motoromdrejningstal, fuldgas og kraftig motorbelastning, når moto-ren er kold.

MiljøanvisningTidlig opgearing reducerer bilens brænd-stofforbrug og støj.

Tankmåler

Fig. 103 Tankmåler

Kontrollamper

Lyser, og den nederste lysdiode ly-ser rødt

Tank næsten tom Reservetanken er nået ››› . Tankhurtigst muligt.Hvis tankindholdet er meget lavt, blinker den røde lys-diode.

Vises kun, når tændingen er tilsluttet.

Tankindholdets rækkevidde vises på kom-biinstrumentets skærm.

Din bils tankkapacitet er angivet på››› Side 42.

PAS PÅHvis du kører med for lidt brændstof i tan-ken, kan det medføre driftstop i trafikken,ulykker og alvorlige kvæstelser.

● Hvis der er for lidt brændstof tilbage itanken, kan det medføre uregelmæssigbrændstoftilførsel til motoren, især når dukører op ad stigninger eller ned ad bakker.● Styretøjet, førerassistentsystemerne ogde bremseunderstøttende systemer funge-rer ikke, hvis motoren kører uregelmæssigt,eller hvis den standses på grund af brænd-stofmangel eller uregelmæssig brændstof-tilførsel.● Tank altid, når der kun er en fjerdedelbrændstof tilbage i tanken, for at undgådriftstop af bilen på grund af brændstof-mangel.

FORSIGTIGKør aldrig tanken helt tom. Hvis brændstof-forsyningen er uregelmæssig, kan der opståfejltændinger, og der kan komme ufor-brændt brændstof ind i udstødningssyste-met. Katalysatoren eller partikelfiltret kanblive beskadiget!

AnvisningDen lille pil i tankmåleren ved siden af tank-symbolet i kombiinstrumentet peger i ret-ning af den side på bilen, hvor tankklappener placeret.

103

Page 106: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Motorkølevæsketermometer

Fig. 104 Motorkølevæsketermometer

››› Fig. 104:Koldt område. Motoren har endnu ikkenået sin driftstemperatur. Undgå højemotoromdrejningstal og kraftig motor-belastning, så længe motoren ikke erdriftsvarm.Normalt område. Ved kraftig motorbe-lastning og høje udetemperaturer kan delysende dioder også bevæge sig videreopad. Det har ingen betydning, så længeadvarselslampen D ikke lyser Advarselsområde. Ved for kraftig motor-belastning, især ved høje udetemperatu-rer, kan lysdioderne i advarselsområdetlyse.

Kølevæsketermometret virker kun, når tæn-dingen er tilsluttet.

A

B

C

Advarsels- og kontrollampe

Den lyser rødt Kør ikke videre!Motorkølevæskestand for lav, kølevæsketemperatur forhøj.

Blinker rødtFejl i kølevæskesystem.

● Stop bilen, stands motoren, og lad den køleaf.● Kontroller kølevæskestanden ››› Side 311.● Hvis advarselslampen ikke slukker, selv omkølevæskestanden er i orden, skal du søgehjælp hos en fagmand.

FORSIGTIG● Hvis motoren skal have en lang levetid,skal man undgå høje motoromdrejningstal,kørsel med speederen i bund og kraftig be-lastning af motoren de første 15 min., hvormotoren stadig er kold. Fasen, indtil moto-ren er varm, afhænger også af udetempe-raturen. Vær i den forbindelse opmærksompå motorolietemperaturen* ››› Side 98.● Ekstra forlygter og andre tilbehørsdeleforan køleluftindtaget forringer kølevæ-skens kølevirkning. Ved høje udetempera-turer og kraftig motorbelastning bliver risi-koen for overophedning af motoren øget!

● Frontspoileren sørger også for korrektfordeling af køleluften under kørsel. Hvisspoileren er beskadiget, forringes kølevirk-ningen, og der er risiko for, at motoren bli-ver overophedet. Søg hjælp hos en fag-mand.

Serviceintervaller

Serviceindikatoren vises på kombiinstrumen-tets skærm og i infotainmentsystemet.

Der findes forskellige udgaver af kombiin-strumentet og infotainmentsystemerne, ogderfor kan versionerne og visningerne påskærmene være forskellige.

Hos CUPRA skelnes der mellem service medolieskift (fx olieskiftservice) og service udenolieskift (fx serviceeftersyn).

I biler med tids- eller kilometerbestemtservice er der faste serviceintervaller.

I biler med LongLife-service beregnes inter-vallerne individuelt. Vedligeholdelsesarbej-det er blevet kraftigt reduceret takket væreteknikken. Med den teknologi, der anvendesaf CUPRA, skal olie med korrekt service kunudskiftes, når bilen har brug for det. Ved be-regningen af dette skift (maks. 2 år) tages derbåde hensyn til anvendelsesbetingelsernefor bilen og kørestilen. Påmindelsen vises forførste gang 20 dage før den beregnede på-gældende service. De viste antal kilometer,

104

Page 107: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

der er tilbage, afrundes altid til 100 km ellerden resterende tid afrundes til hele dage, derer tilbage. Den aktuelle servicemeddelelsekan først kaldes frem fra 500 km efter sidsteservice. Indtil da er det kun streger, der blivervist.

Påmindelse om serviceHvis det er tid til service i nær fremtid, visesder en servicepåmindelse, når tændingentilsluttes.

Det viste tal er det kilometertal, der endnukan tilbagelægges, eller den resterende tid tilnæste service.

ServiceHvisdet er tid til service eller et serviceef-tersyn, lyder der et akustisk signal, når tæn-dingen tilsluttes, og i nogle sekunder visesskruenøglesymbolet samt en af de føl-gende meddelelser på kombiinstrumentetsskærm:

● Service nu!● Tid til serviceeftersyn!● Olieskiftservice nødvendigt!● Olieskiftservice og serviceefter-syn nødvendigt!

Fremkaldelse af servicemeddelelseNår tændingen er tilsluttet, motoren erstandset, og bilen holder stille, kan du kaldeden aktuelle servicemeddelelse frem:

Forespørgsel af den aktuelle servicedato i in-fotainmentsystemet● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen SETUP ››› Side34.● Vælg menupunktet Service for at få vistinformationerne om services.

Forespørgsel af dato i Digital Cockpit● Datoen for service kan kun forespørges viamenuen Service ››› Side 96.

Nulstilling af serviceindikatorHvis servicearbejdet ikke er blevet udført hosen CUPRA partner eller en SEAT forhandler,kan serviceindikatoren nulstilles på følgendemåde:

● Serviceindikatoren kan kun nulstilles viamenuen Service ››› Side 96.

Nulstil ikke serviceindikatoren mellem ser-viceintervallerne, da der så vil komme forker-te servicemeddelelser.

Hvis olieskiftservice genstartes manuelt, skif-ter serviceindikatoren til et fast serviceinter-val; det sker også i biler med variabel olie-skiftservice.

Anvisning● Servicemeddelelsen slukker efter noglesekunder, når motoren kører, eller hvis dutrykker på knappen OK på multifunktions-rattet.● Hvis batteriet i en bil med LongLife-ser-vice har været afbrudt i længere tid, kander ikke foretages en tidsberegning af,hvornår det er tid til næste service. Service-indikatoren kan derfor vise forkerte bereg-ninger. I dette tilfælde skal du være op-mærksom på de maksimalt tilladte service-intervaller ››› Side 326.● Efter manuel nulstilling af indikatorenmed variable serviceintervaller, bliver dennæste service vist på samme måde som i bi-ler med faste serviceintervaller. Derfor an-befaler vi, at nulstilling af serviceindikato-ren foretages af et værksted.

Betjening af kombiinstrumen-tet

Indledning til emnet

Når tændingen er tilsluttet, kan du kalde dis-playets forskellige funktioner frem via men-uerne.

Kørecomputeren kan kun betjenes via knap-perne på multifunktionsrattet. »

105

Page 108: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Nogle menupunkter kan kun kaldes frem, nårbilen holder stille.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser.● Du må aldrig kalde menuerne frem i kom-biinstrumentets display under kørsel.

AnvisningKontroller systemindstillingerne efter op-ladning eller udskiftning af 12-volts-batte-riet. Hvis strømforsyningen svigter, er detmuligt, at systemindstillingerne er blevetændret eller slettet.

Betjening via multifunktionsrattet

Fig. 105 Højre side af multifunktionsrattet: betje-ningselementer til menuer og informationer ikombiinstrumentet.

Så længe der forefindes en advarsel med 1.prioritet, ››› Side 98, kan man ikke få adgangtil nogen menuer. Nogle advarsler kan be-kræftes og slukkes med knappen på mul-tifunktionsrattet ››› Fig. 105.

Valg af en menu eller information● Tilslut tændingen.● Hvis der vises en information eller et bilpik-togram, skal du trykke på knappen ››› Fig.105 – eventuelt flere gange● For at skifte menu skal du anvende knap-perne eller ››› Fig. 105.● For at kalde den menu eller informationfrem, der bliver vist, skal du trykke på knap-pen ››› Fig. 105 eller vente nogle sekun-der, indtil menuen eller informationen auto-matisk åbnes.

Udførelse af menuindstillinger● Drej i den viste menu på det højre hjul påmultifunktionsrattet ››› Fig. 105, indtil detønskede menupunkt er markeret. Menu-punktet vises med indramning.● Tryk på knappen ››› Fig. 105 for at fore-tage de ønskede ændringer. En markering vi-ser, at den pågældende funktion eller syste-met er aktiveret.

Tilbagevending til menuvalgTryk på knappen eller ››› Fig. 105.

AnvisningHvis der vises advarsler om eksisterendefejl, når tændingen tilsluttes, kan maneventuelt ikke udføre indstillinger eller fåvist informationer skriftligt. Kontakt i såfald et værksted, og få fejlene repareret.

Knap til førerassistentsystemer*

Fig. 106 På blink- og fjernlysarmen: knap til føre-rassistentsystemer

Førerassistentsystemerne, der vises i menu-en Assistenter, kan aktiveres og deaktive-res med knappen på blink- og fjernlysarmen.

Aktivering eller deaktivering af enkelte fø-rerassistentsystemer● Tryk et kort øjeblik på knappen ››› Fig. 106i pilens retning for at hente menuen Assi-stenter.

106

Page 109: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

● Vælg førerassistentsystem, og aktiver ellerdeaktiver det ››› Side 105. Et flueben viser,at førerassistentsystemet er aktiveret.● Bekræft derefter valget med knappen på multifunktionsrattet.

Førerassistentsystemerne kan også aktivereseller deaktiveres i infotainmentsystemet imenuen til bilindstillinger ››› Side 34.

KontrollamperAdvarsels- og kontrollamper

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 37.

Advarsels- og kontrollamperne viser advars-ler ››› , fejl ››› eller bestemte funktioner.Nogle advarsels- og kontrollamper lyser, nårtændingen tilsluttes, og de skal slukke igen,når motoren kører, eller når bilen er sat igang.

Afhængigt af modelvarianten kan der blivevist ekstra informationer i kombiinstrumen-tets display, som giver yderligere oplysningereller opfordrer til at udføre bestemte hand-linger ››› Side 92, Kombiinstrument.

Afhængigt af bilens udstyr kan der i stedetfor en advarselslampe blive vist et symbol ikombiinstrumentets display.

Når visse advarsels- og kontrollamper tæn-der, lyder der endvidere akustiske signaler.

PAS PÅHvis man ignorerer lysende advarselslam-per og tekstmeddelelser, kan det medføredriftstop i trafikken, ulykker og alvorligekvæstelser.● Ignorer aldrig lysende advarselslamperog informationer.● Stop bilen, så snart det er muligt og sik-kert.● Parker bilen i sikker afstand fra den øvrigetrafik på en sådan måde, at udstødningssy-stemets dele ikke kommer i berøring medletantændelige materialer under bilen (fxtørt græs, brændstof).

● Hvis bilen ikke kan køre, er der øget farefor ulykke for dig selv og andre trafikanter.Hvis det er påkrævet, skal du tænde havari-blinket og stille en advarselstrekant op forat advare andre trafikanter.● Stands motoren, og lad motoren køle til-strækkeligt af inden åbning af motorhjel-men.● Motorrummet i en bil er et farligt område,hvor der er fare for alvorlige kvæstelser››› Side 306.

FORSIGTIGHvis du ignorerer lysende kontrollamper ogtekstmeddelelser, kan det medføre skaderpå bilen.

107

Page 110: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

MultifunktionsratStemmestyret betjening af audio-, telefon- og navigationssystemet

Fig. 107 Betjeningselementer på rattet

Rattet har multifunktionsmoduler, som dukan betjene funktionerne audio, telefon og

radio-navigations-system med i bilen, udenat din opmærksomhed bliver afledt fra trafik-ken.

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefon* Navigation*

Drej påA

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (radio).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (medier).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Audiofunktion er ikkenødvendig (medier).

Forøgelse/reducering af lyd-styrke. Telefonfunktion er ik-ke nødvendig.

Forøgelse/reducering af lydstyrkefor meddelelser. Navigationsfunk-tionen er ikke nødvendig, der skaldog komme en meddelelse påtidspunktet for indstillingen af lyd-styrken.

Tryk påA Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd. Afbrydelse af lyd fra indgåen-

de opkald.Afbrydelse af lyd fra aktuelt gengi-vet navigationsmeddelelse.

B a) Aktivering/deaktivering af stemmestyringb).Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder, undtagen i forbindelse med et aktivt opkald.

108

Page 111: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Instrumenter og kontrollamper

Knap Radio Medier (undtagen AUX) AUX Telefon* Navigation*

C / D Søgning efter foregåen-de/næste stationc).

Kort tryk: skift til forrige/næ-ste musiknummer.Langt tryk: hurtig tilba-ge-/fremspolingd).

Ingen funktion

– Ingen aktiv telefonsamtale:radio-/mediefunktion (und-tagen AUX)– Aktiv telefonsamtale: ingenfunktion

Ingen funktion i de resterendefunktionsområder (navigation, as-sistenter, bilstatus, køredata).

E / F a) Menuskift i kombiinstrumentet.b)

G Kort trykb): skift af visninger Classic Info/Digital Maps/halvcirkelformede instrumenter/SportLangt trykb): adgang til konfigurationsvisningen for “individuelle profiler“

Drej påH

Liste over tilgængelige kilder(audio/medier).

Liste over tilgængelige kilder(audio/medier). Ingen funktion

– Intet aktivt opkald: listemed senest valgte numre– Aktivt opkald: adgang til li-sten med opkaldsoptioner(sæt opkald på hold, læg på,afbryd lyd fra mikrofon, skjulnummer etc.).

– Navi System Plus: zoom ind/ud(med og uden aktiv rute).– Navi System: Hvis der forefindeset kort i det frit konfigurerbarekombiinstrument: zoom ind/ud(med og uden aktiv rute). Hvis derikke forefindes et kort i det frit kon-figurerbare kombiinstrument:overførsel af kort fra infotain-mentsystemets skærm til det fritkonfigurerbare kombiinstrument(med og uden aktiv rute).

Tryk påH Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion Ingen funktion

Automatisk zoom/manuel zoom,når kortet er i det frit konfigurerba-re kombiinstrument.

a) Afhængigt af bilens udstyr.b) Denne funktion kan udføres fra alle funktionsområder (audio, medier, navigation, assistenter, bilstatus, køredata).c) Denne proces kan altid udføres, når man hører radio, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-radio-funktionen.d) Denne proces kan altid udføres, når man lytter til medier, det er ikke nødvendigt at aktivere audio-medier-funktionen.

109

Page 112: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Åbning og lukningCentrallås

Beskrivelse

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 15Bilen kan låses og låses op centralt. Afhæn-gigt af bilens udstyr er der følgende mulighe-der:

● Med nøglen med fjernbetjening ››› Side112● I låsecylinderen i førerdøren (nødoplåsning››› Side 15) eller● Via centrallåsknappen indvendigt ››› Side113

Selektiv oplåsning af døreneNår du låser bilen, bliver dørene og bagklap-pen låst. Når du åbner døren, er det muligtkun at låse førerdøren op eller at låse alledøre i bilen op. Foretag den ønskede indstil-linger i Easy Connect*-systemet ››› Side 112.

Centrallås (Auto Lock)*Med funktionen Auto Lock bliver dørene ogbagklappen låst, når bilen kører ca. 15 km/h(9 mph).

Bilen låses op igen, når du tager tændings-nøglen ud. Desuden kan bilen låses op, vedat du trykker på centrallåsknappens åbnings-funktion eller trækker i et af dørhåndtagene.Du kan aktivere og deaktivere funktionenAuto Lock via radioen eller Easy Connect*››› Side 112.

I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene endvidere automatisk op for atgive hjælpere adgang til bilen.

Tyverialarm*Hvis tyverialarmen registrerer, at uvedkom-mende trænger ind i bilen, udløses der aku-stiske og optiske advarselssignaler.

Tyverialarmen bliver automatisk aktiveret,når bilen låses. Ved fjernbetjent oplåsning afbilen bliver systemet automatisk deaktiveret.

Hvis bilen låses op med nøglen i førerdøren,skal du tilslutte tændingen inden for 15 sek.Ellers udløses alarmen. I biler til nogle landebliver alarmen straks udløst, når der efterføl-gende bliver åbnet en dør.

Du kan deaktivere alarmen ved at trykke påknappen på nøglen med fjernbetjening el-ler tilslutte tændingen. Efter et bestemt tids-rum afbrydes alarmen også automatisk.

For at undgå at udløse alarmen utilsigtet skaldu deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen ››› Side 121.

BlinklygterNår bilen låses op, blinker blinklygterne togange, og når bilen låses, blinker de en gang.

Hvis de ikke blinker, betyder det, at en dør,bagagerummet eller motorhjelmen ikke erlukket.

Hvis du kommer til at låse dig udeI følgende tilfælde bliver det forhindret, at bi-len låses, hvis du har glemt nøglen i bilen:

● Hvis du låser bilen ved at trykke på central-låsknappen, bliver bilen ikke låst, når fører-døren er åben ››› Side 113.

Lås først din bil med nøglen med fjernbetje-ning, når alle døre og bagklappen er lukket.På denne måde undgår du at blive låst ude.

PAS PÅNår bilen er låst udefra, og indbrudssikrin-gen* er aktiveret, må der ikke være perso-ner – især ikke børn – i bilen, da dørene ogruderne ikke kan åbnes indefra. I nødstil-fælde er det vanskeligere at komme ind i bi-len og hjælpe personerne, hvis dørene erlåst – livsfare!

Anvisning● Efterlad aldrig værdigenstande i bilen,hvis den ikke er under opsyn. Selv om bilener låst, er den ikke et sikkert opbevarings-sted!

110

Page 113: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

● Hvis lysdioden i førerdøren lyser ca. 30sek., efter at bilen er blevet låst, er der taleom en funktionsfejl i centrallåsen eller i ty-verialarmen*. Få en CUPRA partner, enSEAT forhandler eller et værksted til at af-hjælpe fejlen.● Kabineovervågningen til tyverialarmen*fungerer kun korrekt, når ruderne og ta-get* er lukket.

Bilnøgler

Fig. 108 Bilnøgle

BilnøglerVed at bruge bilnøglen kan du på afstand låsebilen op og låse den igen ››› Side 110.

Senderen med batteriet sidder i bilnøglen.Modtageren sidder i bilens kabine. Virkeom-rådet for bilnøglen er nogle meter hele vejenrundt om bilen, når batteriet er nyt.

Hvis du ikke kan låse bilen eller låse den opved hjælp af bilnøglen, skal bilnøglen entensynkroniseres igen ››› Side 118, eller batteri-et i bilnøglen skal udskiftes ››› Side 118.

Du kan anvende flere bilnøgler.

Kontrollampe på bilnøglenKontrollampen ››› Fig. 108 (pil) blinker kort-varigt en gang, når du trykker på knappen påbilnøglen et kort øjeblik. Hvis du trykker ilængere tid, blinker den flere gange, fx i for-bindelse med komfortåbning.

Hvis kontrollampen i bilnøglen ikke lyser, nårdu trykker på knappen, skal batteriet i nøglenudskiftes ››› Side 118.

Ind- og udklapning af nøglekamNøglekammen klappes ind eller ud ved attrykke på knappen 1 ››› Fig. 108.

For at klappe nøglekammen ind skal du tryk-ke på knappen 1 og samtidig trykke nøgle-kammen ind, indtil den går i hak.

Ny nøgleHvis du skal bruge en ny nøgle eller ekstrabilnøgler, skal du anvende bilens stelnum-mer.

Alle nye bilnøgler skal indeholde en mikro-chip og kodes med dataene fra bilens elek-troniske startspærre. En bilnøgle virker ikke,hvis den ikke indeholder nogen mikrochip el-

ler indeholder en mikrochip, der ikke er ko-det. Det gælder også for bilnøgler, der har enpassende fræsning.

Nye bilnøgler eller reservenøgler fås hos enCUPRA partner, en SEAT forhandler, etværksted og autoriserede låsesmede, der erkvalificeret til at fremstille disse bilnøgler.

Nye bilnøgler skal synkroniseres, før de tagesi brug ››› Side 118.

FORSIGTIGDer er elektroniske komponenter i alle bil-nøgler. Beskyt disse mod beskadigelse, slagog fugt.

Anvisning● Tryk kun på knapperne på bilnøglen, nårdu har brug for den pågældende funktion.Hvis du trykker unødigt på knappen, kan bi-len blive låst op ved en fejl, og alarmen kanblive udløst. Dette gælder også, selv omman tror, at man befinder sig uden for vir-keområdet.● Bilnøglen kan midlertidigt have nedsatfunktion, hvis der i nærheden af bilen ersendere, som arbejder i samme frekvens-område, fx radiosendere eller mobiltelefo-ner.● Rækkevidden kan blive kortere, hvis derer forhindringer mellem fjernbetjeningenog bilen, dårlige vejrforhold, eller hvis bat-teriet bliver svagere. »

111

Page 114: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

● Hvis du trykker flere gange på knappernepå bilnøglen ››› Fig. 108 eller en af central-låsknapperne ››› Side 113 efter hinandeninden for kort tid, deaktiveres centrallåsenet kort øjeblik for at forhindre overbelast-ning. Bilen er så låst op. Lås om nødvendigtbilen.

Oplåsning/låsning via nøglen medfjernbetjening

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 15Hvis en af dørene eller bagklappen ikke bliveråbnet, inden der er gået 30 sek. efter oplås-ning, bliver bilen automatisk låst igen. Dennefunktion forhindrer, at bilen ved en fejltagel-se er låst op i en længere periode. Dettegælder ikke, hvis knappen holdes inde imindst 1 sek.

I biler med sikkerhedscentrallås (sideselek-tiv oplåsning af dørene) ››› Side 112 er detkun førerdøren og tankklappen, der bliverlåst op, når du trykker én gang på . Trykkerdu to gange, bliver hele bilen låst op.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Be-skrivelse på side 110.

Anvisning● Anvend kun nøglen med fjernbetjening,hvis du kan se bilen.● Yderligere funktioner for nøglen medfjernbetjening ››› Side 125, Komfortåb-ning/-lukning

Selektiv oplåsning

Selektiv oplåsning gør det muligt kun at låseførerdøren og tankklappen op. Resten af bi-len er stadig låst.

Oplåsning af førerdør og tankklap– Tryk en gang på knappen på nøglen med

fjernbetjening, eller drej nøglen en gang ioplåsningsretningen.

Oplåsning af alle døre, bagklap og tank-klap– Tryk to gange på knappen på nøglen

med fjernbetjening inden for 5 sek., ellerdrej nøglen to gange i oplåsningsretningeninden for 5 sek.

Indbrudssikringen* og tyverialarmen* deak-tiveres også med det samme, når du kun lå-ser førerdøren op.

I biler med Easy Connect* kan du indstillesikkerhedscentrallåsen direkte ››› Side 112.

Indstilling af centrallås

I Easy Connect* kan du bestemme, hvilkedøre der skal låses op med centrallåsen. I ra-dioen eller i Easy Connect* kan du indstille,om bilen skal låses automatisk fra en hastig-hed på 15 km/h (9 mph) ved hjælp af AutoLock.

Indstilling af oplåsning af dørene– Vælg knappen > funktionsfladen SE-TUP > Åbning og lukning > Centrallås>Oplåsning af dørene.

Indstilling af Auto Lock– Vælg knappen > funktionsfladen SE-TUP > Åbning og lukning > Centrallås >Låsning under kørsel.

Oplåsning af døreDu kan fastlægge, om det kun er passager-døren eller alle døre, der skal låses op vedoplåsning. Tankklappen bliver også oplåst iforbindelse med optionen alle.

Hvis du trykker en gang på knappen pånøglen med fjernbetjening ved indstillingenFører, er det kun førerdøren, der bliver låstop. Hvis du trykker på knappen to gange, lå-ses de resterende døre og bagklappen ogsåop.

112

Page 115: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

Drej nøglen to gange i oplåsningsretningen idørlåsen inden for 2 sek. i forbindelse medbiler med en almindelig nøgle.

Hvis du trykker på knappen , låses hele bi-len. Samtidig lyder der et bekræftelsessig-nal*.

Auto Lock/låsning under kørselHvis du vælger on, bliver alle bilens døre låstfra en hastighed på 15 km/h (9 mph).

Centrallåsknap

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 15

Hvis du låser din bil med centrallåsknappen,skal du være opmærksom på følgende:

● Det er ikke muligt at åbne dørene og bag-klappen udefra (sikkerhedsforanstaltning, fxhvis du holder for rødt lys).● Lysdioden i centrallåsknappen lyser, når al-le døre er lukket og låst.● Du kan åbne dørene enkeltvis indefra vedat trække i dørhåndtaget.● I tilfælde af en ulykke med airbagudløsninglåses dørene, der er låst indefra, automatiskop for at give hjælpere adgang til bilen.

PAS PÅ● Centrallåsknappen fungerer også, nårtændingen er afbrudt, og låser automatiskhele bilen, når du trykker på knappen .● Når bilen er låst udefra, og indbrudssik-ringen er aktiveret, fungerer centrallås-knappen ikke.● I nødstilfælde er det vanskeligere at kom-me ind i bilen og hjælpe personerne, hvisdørene er låst – livsfare! Lad ingen personer– især ikke børn – blive tilbage i bilen.

AnvisningBilen bliver automatisk låst, når du kørermed en hastighed på 15 km/h (9 mph)(Auto Lock) ››› Side 110. Du kan låse bilenop igen ved at trykke på knappen på cen-trallåsknappen.

Oplåsning og låsning af bilenmedKeyless Access*

Fig. 109 Nøglefrit låse- og startsystem Keyless Ac-cess: funktionsområde. Åbning af bagklapmed sensorstyret åbning (Easy Open) »

113

Page 116: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Fig. 110 Nøglefrit låse- og startsystem Keyless Ac-cess

Sensorflade til oplåsning på indersiden afdørhåndtagetSensorflade til låsning på ydersiden afdørhåndtaget

Afhængigt af udstyr kan bilen have systemetKeyless Access.

Keyless Access er et nøglefrit start- og låse-system, som gør det muligt at låse bilen opog låse den uden aktivt at bruge bilnøglen.Der skal i den forbindelse være en gyldig bil-nøgle i registreringsområdet for at få adgangtil bilen ››› Fig. 109 , og en af sensorernepå dørhåndtagene ››› Fig. 110 skal berøres,eller softtouch/grebet på bagklappen skalbetjenes ››› Side 121 ››› .

Bilen kan kun låses op og låses via fordørene.Nøglen med fjernbetjening må herved højstvære ca. 1,5 m væk fra dørhåndtaget.

A

B

Det er uden betydning, om nøglen fx ligger idin jakkelomme eller taske.

Det er ikke muligt at låse døren op igen i etkort stykke tid umiddelbart efter låsningen.Det giver dig mulighed for at kontrollere, atdørene er rigtigt låst.

Du kan enten vælge kun at låse den pågæl-dende dør op eller hele bilen. Du kan foreta-ge de nødvendige indstillinger i biler med fø-rerinformationssystem ››› Side 34.

Generelle informationerHvis der er en gyldig nøgle i et af funktions-områderne ››› Fig. 109 , modtager den enadgangsberettigelse fra låse- og startsyste-met Keyless Access, så snart en af sensorfla-derne på dørhåndtagene foran eller soft-touch/grebet på bagklappen betjenes. De-refter kan du anvende følgende funktioneruden aktivt at bruge bilnøglen:

● Keyless Entry: oplåsning af bilen ved hjælpaf håndtagene på fordørene eller soft-touch/grebet på bagklappen● Keyless Exit: låsning af bilen ved hjælp afsensoren i håndtaget på fører- eller passa-gerdøren.● Easy Open: åbning af bagklappen med enfodbevægelse under den bageste stødfanger● Press & Drive: nøglefri motorstart medstartknap ››› Side 209

Centrallåsen og låsesystemet fungerer somdet normale oplåsnings- og låsningssystem.Det er kun betjeningselementerne, der eranderledes.

Oplåsningen af bilen bliver vist ved, at alleblinklygterne blinker to gange, og ved låsnin-gen af bilen blinker de en gang.

Hvis bilen låses, alle døre og bagklappen ef-terfølgende lukkes, og den bilnøgle, der se-nest er blevet anvendt, er i bilen, og der ikkeer nogen nøgle uden for bilen, bliver bilen ik-ke låst med det samme. Alle blinklygter påbilen blinker fire gange. Hvis hverken døreneeller bagklappen bliver åbnet, bliver bilen låstefter nogle sekunder.

Hvis en af dørene eller bagklappen ikke bliveråbnet efter oplåsning af bilen, bliver bilenautomatisk låst igen efter nogle sekunder.

Oplåsning og åbning af døre (Keyless En-try)● Tag fat i et af dørhåndtagene på fordørene.Derved berøres sensorfladen ››› Fig. 110 A(pil) på dørhåndtaget, og bilen låses op.● Åbn døren.

I biler med selektiv oplåsning eller konfigura-tion af infotainmentsystem bliver alle dørelåst op, hvis du tager fat i dørhåndtaget togange.

114

Page 117: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

Biler uden “Safelock“-sikkerhedssystem:lukning og låsning af døre (Keyless Exit)● Afbryd tændingen.● Luk førerdøren.● Berør låsesensorfladen B (pil) på dør-håndtaget på en af fordørene en gang. Dø-ren til det dørhåndtag, der anvendes, skalvære lukket.

Biler med “Safelock“-sikkerhedssystem:lukning og låsning af døre (Keyless Exit)● Afbryd tændingen.● Luk førerdøren.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get på en af fordørene en gang. Bilen er låstmed “Safelock“ ››› Side 117-sikkerhedssy-stemet. Døren til det dørhåndtag, der anven-des, skal være lukket.● Berør sensorfladen B (pil) på dørhåndta-get på en af fordørene to gange for at låse bi-len uden at aktivere sikkerhedssyste-met “Safelock“ ››› Side 117.

Oplåsning og låsning af bagklapHvis der er en gyldig bilnøgle i nærheden››› Fig. 109 af bagklappen, låses bagklap-pen automatisk op, når du åbner den låstebil.

Åbn eller luk bagklappen som en normalbagklap.

Bagklappen låses automatisk efter luknin-gen. Hvis bilen er låst helt op, låses bagklap-pen ikke automatisk, når den lukkes.

Bagklap med sensorstyret åbning/lukning(Easy Open)Hvis der er en gyldig nøgle i nærheden››› Fig. 109 af bagklappen, kan den låsesop og åbnes, ved at du bevæger en fod i om-rådet ved de sensorer ››› Fig. 109 , der erplaceret under stødfangeren

● Afbryd tændingen.● Stil dig foran den bageste stødfanger.● Med en hurtig bevægelse skal du med dinfod og den nederste del af benet nærme digstødfangeren så meget som muligt. Den ne-derste del af benet skal nærme sig det øver-ste sensorområde og foden det nederstesensorområde ››› Fig. 109 1 .● Fjern foden og den nederste del af benetfra sensorområdet med en hurtig bevægelse››› Fig. 109 2 . Bagklappen åbnes auto-matisk.● Hvis bagklappen ikke åbnes, skal du genta-ge processen igen efter nogle sekunder.

Åbningen af bagklappen med Easy Open vi-ses, ved at den højtplacerede stoplygte lyseren gang.

Med en fodbevægelse mere på samme mådesom ved åbningen bliver bagklappen lukket

(såfremt der er en bilnøgle i nærheden afbagklappen).

Når bilen er låst, låses bagklappen automa-tisk, efter at den er blevet lukket, hvis der ik-ke er en gyldig bilnøgle inde i bilen.

Bagklappens bevægelse (uanset om det erved åbning eller lukning) kan stoppes ved atforetage en fodbevægelse mere på sammemåde (såfremt der er en bilnøgle i nærhedenaf bagklappen).

Easy Open-funktionen er ikke til rådighed el-ler kun begrænset til rådighed under følgen-de betingelser (eksempler):

● Hvis den bageste stødfanger er megetsnavset● Hvis der er kommet saltvand på den bage-ste stødfanger, fx efter kørsel på saltede veje.● Hvis kuglehovedet, der kan frigøres elek-trisk, ikke er drejet ind● Hvis der er blevet eftermonteret et an-hængertræk på din bil

Ved kraftig nedbør er det muligt, atEasy Open-funktionen åbner bagklappenmed lidt forsinkelse eller automatisk deakti-veres for at undgå en forkert åbning af bag-klappen, fx på grund af vand, der strømmerned.

Easy Open-funktionen kan aktiveres ogdeaktiveres permanent via infotainmentsy-stemet ved hjælp af knappen > »

115

Page 118: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

funktionsfladen SETUP > Åbning og luk-ning ››› Side 34.

Hvad sker der, hvis bilen bliver låst med enekstra nøgleHvis der er en bilnøgle i kabinen, og bilen bli-ver låst udefra med en ekstra bilnøgle, bloke-res den nøgle, der er inde i kabinen, og denkan ikke længere bruges til start af motoren››› Side 209. For at gøre det muligt at startemotoren skal man trykke på knappen påden nøgle, der er i kabinen.

Automatisk afbrydelse af sensorerHvis bilen hverken bliver låst op eller låst overen længere periode, afbrydes nøglesenso-rerne på dørene automatisk.

Hvis sensorfladerne på dørgrebene berøresusædvanligt meget, når bilen er låst (fx pågrund af grene eller buske), afbrydes allenøglesensorerne i et bestemt stykke tid.

Sensorerne er igen aktive i følgende situatio-ner:

● Når der er gået et stykke tid● ELLER: Hvis bilen bliver låst op med knap-pen på nøglen.● ELLER: Hvis bagklappen bliver åbnet● ELLER: Hvis bilen bliver låst op manueltmed nøglen

Funktion til midlertidig deaktivering afKeyless Access*Oplåsningen af bilen med Keyless Access(nøglefri adgang) kan deaktiveres for en låse-og oplåsningscyklus.

● Sæt gearvælgeren i position P (med auto-matisk gearkasse), da bilen ellers ikke kan lå-ses.● Luk døren.● Tryk på låseknappen på nøglen medfjernbetjening, og berør inden for 5 sekunderlåsesensorfladen én gang på håndtaget påførerdøren ››› Fig. 110 B . Du må ikke tagefat i dørhåndtaget, da bilen ellers ikke bliverlåst. Der kan også deaktiveres, hvis bilen lå-ses via låsen i førerdøren.● For at kontrollere, om funktionen blevdeaktiveret, skal du vente mindst 10 sekun-der og derefter tage fat om dørhåndtaget ogtrække i det. Døren bør ikke gå op.

Næste gang kan bilen kun låses op med nøg-len med fjernbetjening eller låsecylinderen.Efter den næste låsning/oplåsning er dennøglefrie adgang (Keyless Access) aktiv igen.

KomfortfunktionerFor at lukke alle elektriske sideruder medkomfortfunktionen skal du i nogle sekunderplacere en finger på låsesensorfladen B (pil)på dørhåndtaget, indtil sideruderne er luk-ket.

Oplåsningen af dørene ved berøring afsensorfladen på dørhåndtaget sker afhæn-gigt af de indstillinger, der er aktiveret i info-tainmentsystemet med knappen > funk-tionsfladen SETUP > Åbning og lukning.

PAS PÅHvis der er en gyldig nøgle i nærheden afbagklappen, kan det forekomme, at EasyOpen-funktionen bliver aktiveret ved enfejltagelse, og bagklappen åbner, fx hvisder foretages en bevægelse under den ba-geste stødfanger, hvis der rettes en vand-eller højtryksdampstråle mod dette områ-de, eller hvis der foretages vedligeholdel-ses- eller reparationsarbejde i dette områ-de. Hvis bagklappen åbnes ved en fejltagel-se, kan personer, der befinder sig i klap-pens åbningsområde, blive kvæstet, ellerder kan opstå materielle skader.● Derfor skal du altid sørge for, at der ikkeer en gyldig bilnøgle i bagklappens nærom-råde uden opsyn.● Inden der udføres vedligeholdelses- ellerreparationsarbejde på bilen, skal EasyOpen-funktionen altid deaktiveres i SEATinfotainmentsystemet.● Easy Open-funktionen skal altid deakti-veres i SEAT infotainmentsystemet, indendu vasker bilen.● Easy Open-funktionen skal altid deakti-veres i SEAT infotainmentsystemet, indendu sætter en cykelholder på eller tilkobleren anhænger ››› Side 292.

116

Page 119: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

FORSIGTIGSensorerne på dørhåndtagene kan aktive-res af en vand- eller højtryksdampstråle,såfremt der er en gyldig nøgle i nærheden.Hvis mindst en af de elektriske sideruder eråben, og sensorfladen B (pil) på en af dør-håndtagene aktiveres permanent, lukkesalle ruderne.

Anvisning● Hvis bilens batteri eller batteriet i bilnøg-len er svagt eller afladet, kan bilen muligvisikke låses op eller låses med Keyless Ac-cess-systemet. Bilen kan låses op eller låsesmanuelt ››› Side 78.● For at kunne kontrollere at bilen er låstkorrekt, bliver oplåsningsfunktionen deak-tiveret i ca. 2 sek.● Hvis meddelelsen Keyless-system de-fekt bliver vist på kombiinstrumentetsskærm, kan der opstå funktionsfejl i KeylessAccess-systemet. Kontakt et værksted. CU-PRA anbefaler, at du til det formål opsøgeren CUPRA partner eller en SEAT forhand-ler.● Afhængigt af den funktion, der er indstil-let for sidespejlene i infotainmentsystemet,bliver de klappet ud, og orienteringslysetbliver tændt, hvis bilen bliver låst op vedhjælp af sensorfladen i håndtaget på fører-døren og passagerdøren ››› Side 138.● Hvis der ikke er nogen gyldig nøgle i bilen,eller systemet ikke registrerer denne, kom-

mer der en tilsvarende anvisning i kombiin-strumentets display. Dette er muligt, hvis etandet radiosignal forårsager forstyrrelsermed nøglesignalet (fx tilbehørsdel til mobi-le apparater), eller hvis nøglen er dækket afen genstand (fx aluminiumskuffert).● Sensorernes funktion på dørhåndtagenekan forringes af kraftig snavs på sensorer-ne, fx et saltlag. I dette tilfælde skal bilenrengøres.● I biler med automatisk gearkasse kan bi-len kun låses, hvis gearvælgeren er placereti position P.● For at forbedre din bils sikkerhed er sy-stemets fjernbetjening udstyret med enpositionssensor. Hvis fjernbetjeningen ikkeregistrerer en bevægelse inden for et be-stemt tidsinterval, ved systemet, at bilen ik-ke skal åbnes (fx på bordet om natten), såden deaktiveres.

Indbrudssikring (Safelock)*

Som en påmindelse om, at indbrudssikrin-gen aktiveres, når bilen låses udefra, visesfølgende førerinformation på kombiinstru-mentets skærm: Bemærk safelock. Seinstruktionsbog. Bilen kan ikke åbnes in-defra. Det gør det sværere at bryde ind i bilen››› i Beskrivelse på side 110.

Det er muligt at deaktivere indbrudssikrin-gen, hver gang du låser bilen:

● Drej nøglen i dørens lås til låsestilling engang til inden for 2 sek. Tag i dette tilfældebeskyttelsesafdækningen af førerdørensdørhåndtag ››› Side 15 eller● tryk en gang til på knappen på nøglenmed fjernbetjening inden for 2 sek.

Denne handling bekræftes umiddelbart iform af blink fra lysdioden i døren. Først blin-ker lysdioden kortvarigt og hurtigt, herefterslukker den i ca. 30 sek., og derefter fortsæt-ter den med at blinke langsomt.

117

Page 120: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Udskiftning af batteri

Fig. 111 Bilnøgle: åbning af afdækning til batteri-rum

Fig. 112 Bilnøgle: udtagning af batteri

CUPRA anbefaler, at du får et værksted til atudskifte batteriet.

Batteriet sidder på bagsiden af bilnøglen un-der en afdækning.

Udskiftning af batteri● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side 111.● Tag afdækningen på bagsiden af bilnøglen››› Fig. 111 af i pilens retning ››› .● Vip batteriet ud af batterirummet med enegnet, tynd genstand ››› Fig. 112.● Sæt et nyt batteri i som vist på billedet››› Fig. 112, og tryk det ind i batterirummetmodsat pilens retning ››› .● Sæt afdækningen på som vist på billedet››› Fig. 111, og tryk den modsat pilens retningpå bilnøglehuset, indtil den går i hak.

FORSIGTIG● Hvis batteriet ikke udskiftes fagligt kor-rekt, kan bilnøglen blive beskadiget.● Batterier, der ikke passer til bilnøglen,kan ødelægge den. Udskift kun afladedebatterier med nye batterier, der har sammespænding, størrelse og specifikationer.● Når du sætter batteriet i, skal du sættedet i med den rigtige polaritet.

MiljøanvisningAfladede batterier skal bortskaffes miljø-rigtigt.

Synkronisering af bilnøgler

Hvis du ofte trykker på knappen og ikke er idet område, hvor bilnøglen virker, kan bilenmuligvis ikke længere låses op eller låsesmed bilnøglen. Hvis det er tilfældet, skal bil-nøglen synkroniseres igen på følgende må-de:

● Klap bilnøglens nøglekam ud ››› Side 111.● Fjern eventuelt afdækningen fra førerdø-rens dørhåndtag ››› Side 15.● Tryk på knappen på bilnøglen. Stå i denforbindelse i umiddelbar nærhed af bilen.● Lås bilen op med nøglekammen i løbet af 1min. Synkroniseringen er gennemført.● Monter eventuelt afdækningen.

Børnesikring

Fig. 113 Børnesikring i venstre dør

118

Page 121: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

Børnesikringen forhindrer, at bagdørene kanåbnes indefra. Det skal forhindre, at børn åb-ner døren under kørsel.

Denne funktion er uafhængig af bilens elek-troniske oplåsnings- og låsesystemer. Den erkun til rådighed i bagdørene. Børnesikringenkan kun aktiveres og deaktiveres som be-skrevet i det følgende:

Aktivering af børnesikring– Lås bilen op, og åbn den dør, hvor børne-

sikringen skal aktiveres.

– Mens døren er åben, skal du bruge bilnøg-len til at dreje slidsen med uret i dørene ivenstre side ››› Fig. 113 og mod uret i døre-ne i højre side.

Deaktivering af børnesikring– Lås bilen op, og åbn den dør, hvor børne-

sikringen skal deaktiveres.

– Mens døren er åben, skal du bruge bilnøg-len til at dreje slidsen med uret i dørene ivenstre side ››› Fig. 113 og mod uret i døre-ne i højre side.

Når børnesikringen er aktiveret, kan dørenkun åbnes udefra. Mens døren er åben, kandu aktivere og deaktivere børnesikringenmed nøglen i slidsen som beskrevet i detforegående.

Tyverialarm*Beskrivelse

Tyverialarmen skal forhindre indbrudsforsøg iog tyveri af bilen.

Tyverialarmen bliver automatisk aktiveret,når bilen låses med bilnøglen.

● Blinklygterne blinker to gange, når bilen lå-ses op, og når tyverialarmen deaktiveres.● Blinklygterne blinker én gang, når bilen lå-ses, og når tyverialarmen aktiveres.

Hvornår udløses alarmen?Tyverialarmen afgiver akustiske og optiske(blinker) advarselssignaler i 30 sek., der gen-tages op til ti gange, hvis følgende uberetti-gede handlinger forsøges, når bilen er låst:

● En dør, der er blevet låst op mekanisk medbilnøglen, åbnes, og tændingen tilsluttes ikkeinden for ca. 15 sek. (i nogle lande, fx Hol-land, bortfalder ventetiden på 15 sek., og ty-verialarmen udløses, så snart døren åbnes).● En dør åbnes.● Motorhjelmen åbnes.● Bagklappen åbnes.● Tændingen tilsluttes med en ugyldig bil-nøgle.● Bilens batteri afbrydes.

● Der er bevægelser i bilen (kun biler medkabineovervågning››› Side 121)● Bilen bugseres (kun biler med bortslæb-ningsovervågning››› Side 121)● Bilen løftes (kun biler med bortslæbnings-overvågning ››› Side 121)● Bilen transporteres på en bilfærge eller viajernbane (biler med bortslæbningsovervåg-ning eller kabineovervågning ››› Side 121).● Frakobling af anhænger, der er omfattet aftyverialarmen

Deaktivering af alarmLås bilen op med oplåsningsknappen på bil-nøglen, eller tilslut tændingen med en gyldigbilnøgle.

Anvisning● Hvis du ikke kører i bilen i en længere pe-riode, slukker kontrollampen efter 28 dagefor at skåne batteriet. Tyverialarmen erfortsat aktiveret.● Hvis nogen trænger ind i et yderligere sik-kerhedsområde, efter at alarmen har lydt(fx åbning af bagklappen efter åbning af endør), udløses alarmen igen.● Tyverialarmen aktiveres ikke, når bilen lå-ses indefra med centrallåsknappen .● Hvis førerdøren bliver låst op mekaniskmed bilnøglen, er det kun førerdøren, derer låst op, og ikke hele bilen. Først når tæn-dingen tilsluttes, deaktiveres »

119

Page 122: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

safefunktionen på alle dørene – de låsesdog ikke op – og centrallåsknappen aktive-res.● Hvis bilens batteri er svagt eller afladet,fungerer tyverialarmen ikke korrekt.● Når alarmsystemet er aktiveret, fungererdet også, selv om batteriet er afbrudt ellerikke fungerer.● Hvis en af batteripolerne tages af, menstyverialarmen er aktiveret, udløses alar-men.

Kabine- og bortslæbningsovervåg-ning*

I den forbindelse er der tale om en overvåg-nings- eller kontrolfunktion i tyverialarmen*,der registrerer en uberettiget adgang til bi-lens kabine ved hjælp af ultralyd.

Aktivering– Dette system aktiveres automatisk, når ty-

verialarmen aktiveres.

Afbrydelse– Lås bilen op manuelt med nøglen, eller tryk

på knappen på fjernbetjeningen. Tidenfra døren åbnes, og indtil nøglen sættes itændingslåsen, må ikke overskride 15 sek.,da alarmen ellers vil blive udløst.

– Tryk to gange på knappen på fjernbetj-eningen. Sensoren til kabineovervågningenog hældningssensoren deaktiveres. Tyveri-alarmen er fortsat aktiveret.

Kabineovervågningen og bortslæbnings-overvågningen bliver automatisk aktiveretigen, den næste gang bilen bliver låst.

Kabine- og bortslæbningsovervågningen(hældningssensor) bliver automatisk aktive-ret sammen med tyverialarmen. For at dukan aktivere kabineovervågningens sensor,skal alle døre og bagklappen være lukket.

Hvis du ønsker, at kabine- og bortslæbnings-overvågningen skal være deaktiverede, skaldu gentage det, hver gang du låser bilen, dade aktiveres automatisk igen, hver gang dulåser bilen.

Hvis du har dyr inde i bilen, mens den er låst,bør du deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen, da bevægelser inde i bilenkan udløse alarmen. Kabine- og bortslæb-ningsovervågningen bør også deaktiveres,hvis bilen skal transporteres, eller hvis bilenskal bugseres med en aksel løftet.

Fejludløsning af alarmKabineovervågningen fungerer kun korrekt,hvis bilen er helt lukket. Overhold de gæl-dende regler på området.

I følgende tilfælde kan der forekomme enfejludløsning af alarmen:● En åben rude (helt eller delvis)● Åbent skyde-/vippesoltag (helt eller delvis)● Bevægelser, der skyldes genstande i bilenskabine, som fx løst papir, vedhæng fastgjortpå bakspejlet (luftfriskere) etc.

Anvisning● Hvis bilen låses, mens alarmsystemet eraktiveret uden aktivering af kabineover-vågningen, betyder denne nye låsning, atalarmsystemet aktiveres med alle funktio-ner undtagen kabineovervågningen. Kabi-neovervågningen aktivers igen, næste gangalarmsystemet aktiveres, hvis den ikke be-vidst deaktiveres forinden.● Hvis alarmen er blevet udløst af kabineo-vervågningen, indikeres det, ved at kontrol-lampen i førerdøren blinker, når bilen låsesop. Blinksignalet er anderledes end detblinksignal, der viser, at tyverialarmen eraktiveret.● Hvis en mobiltelefon, der er efterladt i bi-len, vibrerer, er der risiko for, at kabineo-vervågningens alarm bliver udløst, da denssensorer reagerer på bevægelse og rystel-ser i bilen.● Hvis en af dørene eller bagklappen stadiger åben, når tyverialarmen aktiveres, er detkun alarmsystemet, der aktiveres. Når alledøre (inklusive bagklap) er blevet lukket,

120

Page 123: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

bliver kabineovervågningen og bortslæb-ningsovervågningen aktiveret.

Deaktivering af kabine- og bortslæb-ningsovervågning*

Når bilen er låst, bliver alarmen udløst af be-vægelser i kabinen (fx dyr) eller af en æn-dring i bilens hældning (fx ved transport afbilen). Du undgår at udløse alarmen utilsigtetved at deaktivere kabine- og bortslæbnings-overvågningen.

● Afbryd tændingen, og vælg følgende via in-fotainmentsystemet for at deaktivere kabi-ne- og bortslæbningsovervågningen: knap-pen > funktionsfladen SETUP > Åbningog lukning > Centrallås > Kabineo-vervågning.● Hvis du nu låser bilen, er kabine- og bort-slæbningsovervågningen deaktiveret indtilnæste gang, du åbner en dør.

Hvis du deaktiverer indbrudssikringen (safe-lock)* ››› Side 117, deaktiveres kabi-ne-/bortslæbningsovervågningen automa-tisk.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Be-skrivelse på side 110.

Bagklap (bagagerum)Bagklap med elektrisk åbning og luk-ning*

Fig. 114 Bagklappen er åben: knap til øjeblikkeliglukning af bagklappen.

Fig. 115 Midterkonsol: knap til åbning og lukning afbagklap.

Åbning af bagklap● Lås bilen op ››› Side 110, og tryk et kortøjeblik på grebet på bagklappen. I biler medKeyless Access kan du trykke direkte på gre-bet på bagklappen. Bagklappen bliver låstop, hvis der registreres en gyldig nøgle i nær-heden af bilen.● ELLER: Tryk mindst 1 sek. på knappen imidterkonsollen ››› Fig. 115. Knappen funge-rer også, når tændingen er afbrudt.● ELLER: Hold knappen på bilnøglen indei ca. 1 sek. Hvis bilen er låst, er det kun bag-klappen, der bliver låst op (dørene er fortsatlåst).● ELLER: I biler med Keyless Access og sens-orstyret åbning kan bagklappen åbnes ved atbevæge foden i området ved sensorerne, derer placeret under stødfangeren (Easy Open).Bagklappen åbnes automatisk.

Lukning af bagklap● Tryk kort på knappen på bagklappen››› Fig. 114 ››› .● ELLER: Tryk på knappen i midterkon-sollen, indtil bagklappen er lukket ››› Fig.115.● ELLER: Hold knappen på bilnøglen indei biler med Keyless Access, indtil bagklappener lukket, eller bevæg en fod i området vedde sensorer, der er placeret under stødfan-geren (Easy Open) ››› Side 113. Bilnøglen må »

121

Page 124: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

ikke være længere væk end 1,5 m fra bag-klappen, og den må ikke være i bilens kabine.● ELLER: Bevæg bagklappen i lukkeretnin-gen med hånden, indtil den lukker af sig selv.● Bagklappen bevæger sig automatisk nedadindtil lukkeposition og lukker også af sig selv››› .

Afbrydelse af åbning eller lukningÅbningen og lukningen af bagklappen kanafbrydes ved at trykke på knapperne .

Luk bagklappen med hånden. Der skal bru-ges lidt kræfter til det.

Når du trykker på en af knapperne igen,bevæger bagklappen sig tilbage til udgangs-positionen.

Hvis bagklappen under den automatiske åb-ning eller lukning møder modstand eller stø-der mod en genstand, bliver åbningen/luk-ningen straks afbrudt. Ved en lukning åbnerbagklappen sig en smule.

● Kontroller, hvorfor bagklappen ikke kunneåbnes eller lukkes.● Forsøg igen at åbne eller lukke klappen.● Klappen kan om nødvendigt åbnes ellerlukkes ved at bruge nogle kræfter.

Særlige forhold ved kørsel med anhængerNår det fabriksmonterede anhængertræk erforbundet elektrisk med en anhænger ››› Si-

de 292, kan bagklappen kun åbnes og lukkesmed de dertil beregnede knapper.

Akustiske advarslerUnder åbningen eller lukningen af bagklap-pen lyder der akustiske signaler. Undtagelse:Hvis bagklappen åbnes ved hjælp af grebeteller med en fodbevægelse ved hjælp af EasyOpen-funktionen eller lukkes med den dertilberegnede knap ››› Fig. 114.

Ændring og lagring af åbningsvinkelHvis det tilgængelige område bag eller overbilen er mindre end bagklappens bevægel-sesbane, kan klappens åbningsvinkel æn-dres.

For at gemme en ny åbningsvinkel skal bag-klappen mindst være halv åben.

● Afbryd forløbet ved den ønskede position.● Tryk på knappen ››› Fig. 114 på bag-klappen i mindst 3 sek.

Åbningsvinklen bliver gemt. Når der er gemt,bliver det bekræftet ved, at havariblinketblinker, og ved hjælp af et akustisk signal.

Nulstilling og lagring af åbningsvinkelFor at bagklappen skal kunne åbnes heltigen, skal åbningsvinklen nulstilles og gem-mes igen.

● Lås bagklappen op, og åbn den til den ge-mte position.● Åbn bagklappen helt med hånden. Der skalbruges lidt kræfter til det.● Tryk på knappen ››› Fig. 114 på bag-klappen i mindst 3 sek.● Nu er den fabriksmonterede åbningsvinkelnulstillet og gemt. Når der er gemt, bliver detbekræftet ved, at havariblinket blinker, ogved hjælp af et akustisk signal.

Automatisk overophedningsbeskyttelseHvis systemet betjenes gentagne gange medkorte mellemrum, afbrydes det for at undgåen overophedning.

Så snart systemet er afkølet, kan funktionenanvendes igen. Indtil da kan bagklappen kunåbnes og lukkes med hånden ved at brugenogle kræfter.

Hvis bilens batteri bliver afbrudt ››› Side 314,når bagklappen er åben, eller den pågæl-dende sikring brænder over ››› Side 83, skalsystemet genstartes. Klappen skal i den for-bindelse lukkes helt én gang.

Nødoplåsning››› Side 17

PAS PÅHvis der er en stor mængde sne på bag-klappen, eller hvis der er tunge genstande

122

Page 125: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

på klappen, er det muligt, at bagklappenikke åbnes, eller den lukkes igen ved åbningpå grund af den ekstra vægt og forårsageralvorlige kvæstelser.● Åbn aldrig bagklappen, hvis der har sam-let sig meget sne på den, eller hvis du harsat genstande på klappen (fx en bagage-holder).● Fjern sneen eller genstanden, før du åb-ner klappen.

PAS PÅHvis bagklappen ikke er lukket korrekt, el-ler hvis du ikke er opmærksom, kan detmedføre alvorlige kvæstelser.● Lad aldrig bilen stå parkeret uden opsyn,og giv ikke børn lov til at lege i og omkringbilen, især ikke når bagklappen er åben.Børn kan kravle ind i bagagerummet, lukkeklappen og låse sig inde der. En lukket bilkan opvarmes eller afkøles ekstremt af-hængigt af årstiden, hvilket kan medførealvorlige kvæstelser, sygdomme eller end-da dødsfald.

FORSIGTIGFør du åbner bagklappen, skal du sikre dig,at der er tilstrækkelig plads til åbning oglukning, fx hvis der er tilkoblet en anhæn-ger, eller bilen befinder sig i en garage.

Automatisk låsning af bagklap

Hvis du har låst bilen med åben bagklap vedat trykke på knappen på fjernbetjeningen,bliver bagklappen automatisk låst, når denlukkes.

Du kan aktivere funktionen til forlængelse afbegrænsningen af automatisk låsning af bag-klappen. Hvis denne funktion er aktiveret,kan du åbne bagklappen igen inden for etbestemt tidsrum, efter at du har låst klappenop via knappen på nøglen med fjernbe-tjening ››› Side 112.

Efter ønske kan funktionen til forlængelse aftiden til automatisk låsning af bagklappenaktiveres eller deaktiveres på et værksted.Der får du også alle nødvendige informatio-ner.

Så længe den automatiske låsning ikke ergennemført, er der risiko for ulovlig indtræn-gen i bilen. Vi anbefaler derfor altid at låse bi-len med knappen på fjernbetjeningen ellermed knappen til centrallåsen.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 78.● Det kan være farligt, hvis bagklappen ikkeer ordentligt lukket.● Åbn ikke bagklappen, mens tågebaglyg-terne og baklygterne er tændt. Det kan be-skadige baglygterne.

● Luk ikke bagklappen med hånden påbagruden. Bagruden kan gå itu – fare forkvæstelser!● Når du har lukket bagklappen, skal dukontrollere, at den er låst, så den ikke plud-seligt åbner under kørsel.● Vær ikke uopmærksom eller letsindig,når du lukker bagklappen. Det kan medførealvorlige kvæstelser for dig og andre. Kon-troller altid, at der ikke er nogen i nærhe-den af bagklappen, når du skal åbne ellerlukke den.● Kør aldrig med bagklappen på klem ellerhelt åben, da der ellers kan trænge udstød-ningsgasser ind i kabinen – fare for forgift-ning!● Når du kun har åbnet bagagerummet, mådu ikke lade nøglen ligge i bagagerummet.Hvis du glemmer nøglen i bagagerummet,kan du ikke låse bilen op igen.

123

Page 126: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Betjeningselementer til ruderÅbning og lukning af elruder

Fig. 116 Udsnit af førerdøren: kontakter til betje-ning af elruder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 18Ruderne foran og bagi kan åbnes og lukkesved hjælp af kontakterne i førerdøren. I deandre døre er der placeret separate kontak-ter til de pågældende ruder.

Sørg altid for at lukke ruderne helt, når duparkerer bilen eller forlader den uden opsyn››› .

Efter at tændingen er afbrudt, kan rudernestadig betjenes i ca. 10 min., så længe tæn-

dingsnøglen ikke er taget ud, og hverken fø-rer- eller passagerdøren er blevet åbnet.

Sikkerhedskontakt *Du kan deaktivere rudekontakterne i bagdø-rene med sikkerhedsknappen ››› Fig. 116 5 iførerdøren.

Sikkerhedsknappen er ikke trykket ind: Kon-takterne i bagdørene kan anvendes.

Sikkerhedsknappen er trykket ind: Kontak-terne i bagdørene kan ikke anvendes.

Symbolet i sikkerhedsknappen lyser gult,hvis kontakterne til bagruderne er spærret.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 78.● Hvis elruderne bliver brugt forkert, kandet medføre kvæstelser!● Vær ikke uopmærksom eller letsindig,når du lukker ruderne. Det kan medføre al-vorlige kvæstelser for dig og andre. Derforskal du altid sørge for, at der ikke opholdersig nogen i nærheden af ruderne, når deåbnes eller lukkes.● Hvis tændingen tilsluttes, kan det elektri-ske udstyr tilsluttes – risiko for personska-de, fx fra elruderne.● Bilens døre kan blive låst ved hjælp afnøglen med fjernbetjening. Dette medfø-

rer, at det i nødstilfælde bliver vanskeligt athjælpe de personer, der sidder inde i bilen.● Tag derfor altid nøglen med, når du forla-der bilen.● Elruderne er først afbrudt, når tændingener afbrudt, og en af fordørene bliver åbnet.● Hvis det er nødvendigt, skal du afbrydeelruderne bagi ved hjælp af sikkerheds-knappen. Kontroller, at de virkelig er af-brudt.

AnvisningHvis ruden går trægt eller støder mod enforhindring under lukningen, åbnes rudenmed det samme igen ››› Side 124. Kontrol-ler, hvorfor ruden ikke kan lukkes, inden duforsøger at lukke den igen.

Elrudernes kraftbegrænsning

Elrudernes kraftbegrænsning reducerer fa-ren for kvæstelser, når en rude lukkes.

● Hvis ruden går trægt eller støder mod enforhindring under den automatiske oprul-ning, standser ruden og åbner straks igen››› .● Kontroller herefter, hvorfor ruden ikke luk-ker, inden du prøver igen.● Hvis du forsøger at lukke ruden igen, indender er gået 10 sek., og ruden går trægt under

124

Page 127: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

lukningen eller støder på en forhindring,deaktiveres den automatiske oprulning i 10sek.● Hvis ruden stadig ikke kan lukkes, fordi dengår trægt, eller støder mod en forhindring,standser ruden her.● Hvis du ikke ved, hvorfor ruden ikke kanlukkes, skal du forsøge at lukke den igen, in-den der er gået 10 sek. ved at trække i kon-takten. Ruden lukkes med maksimal kraft.Kraftbegrænsningen er nu deaktiveret.● Venter du længere end 10 sek., åbnes ru-den igen helt, når du betjener en kontakt.Den automatiske oprulning er aktiveret igen.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Åb-ning og lukning af elruder på side 124.● Kraftbegrænsningen kan dog ikke forhin-dre, at fingre eller andre legemsdele blivertrykket ind mod ruderammen – fare forkvæstelser!

Komfortåbning/-lukning

Ved hjælp af funktionen komfortåb-ning/komfortlukning kan du centralt ognemt åbne/lukke alle ruder udefra.

Komfortåbning– Tryk på knappen på nøglen med fjernbe-

tjening, indtil alle sideruderne har nået denønskede position, eller

– lås først bilen op med knappen på nøg-len med fjernbetjening, og hold efterføl-gende nøglen i førerdørens lås, indtil allesideruder har nået den ønskede position.

Komfortlukning– Tryk på knappen på nøglen med fjern-

betjening, indtil alle sideruder er blevetlukket ››› , eller

– hold nøglen i førerdørens lås i låsestilling,indtil alle ruder er lukket.

Indstilling af komfortåbning i Easy Con-nect*– Tryk på knappen > funktionsfladen SE-TUP > Åbning og lukning > Åbn ru-der med langt tryk, eller Ruder forantil/fra.

PAS PÅ● Luk aldrig ruderne uforsigtigt eller ukon-trolleret. Fare for kvæstelser!● Af hensyn til sikkerheden bør du kun åb-ne og lukke ruderne med nøglen medfjernbetjening på en afstand af ca. 2 m. Nårdu betjener låseknappen, skal du altid hol-de øje med ruderne, så ingen kommer i

klemme. Når du slipper knappen, afbrydeslukningen med det samme.

Automatisk op- og nedrulning

Hvis du anvender den automatiske op- ognedrulning, er det ikke nødvendigt at holdekontakten inde.

Kontakterne ››› Fig. 116 1 , 2 , 3 og 4 harto trin til åbning og to til lukning af ruden.Derved bliver det lettere at styre åbningen oglukningen.

Automatisk oprulning– Træk kontakten til ruden opad til andet trin

et kort øjeblik. Ruden lukkes helt.

Automatisk nedrulning– Tryk kontakten til ruden nedad til andet trin

et kort øjeblik. Ruden åbnes helt.

Genetablering af automatisk op- og ned-rulningHvis bilens batteri har været afbrudt og erblevet tilsluttet igen, virker den automatiskeop- og nedrulningsfunktion ikke. Den kangenetableres på følgende måde:

– Kør ruden helt op ved at trække i kontak-ten, indtil ruden er helt oppe. »

125

Page 128: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

– Slip kontakten, og løft op i den igen i 1 sek.Den automatiske op- og nedrulningsfunk-tion er nu aktiveret igen.

Hvis du trykker på eller trækker i kontaktenindtil første trin, åbnes eller lukkes ruden,indtil du slipper kontakten. Hvis du trykker påeller trækker i kontakten et kort øjeblik indtilandet trin, åbnes (automatisk nedrulning) el-ler lukkes (automatisk oprulning) rudenautomatisk. Hvis du betjener kontakten,mens ruden åbnes eller lukkes, standser ru-den.

Glastag*Indledning til emnet

Glastaget består af to glaselementer. Det ba-geste element er fast og kan ikke åbnes. Deter desuden udstyret med et rullegardin.

PAS PÅUforsigtig eller uopmærksom brug af glas-taget kan medføre alvorlige kvæstelser.● Glastaget og rullegardinet må kun åbnesog lukkes, hvis der ikke er nogen i det på-gældende funktionsområde.● Når du forlader bilen, skal du altid tage al-le bilnøgler med.

● Børn eller personer, der har behov forhjælp, må aldrig efterlades i bilen – detgælder især, hvis de kan få fat i bilnøglen.Hvis nøglen bruges uden opsyn, kan detmedføre, at bilen bliver låst, motoren bliverstartet, tændingen bliver tilsluttet, og atglastaget bliver aktiveret.● Glastaget kan stadig åbnes og lukkes i etstykke tid efter afbrydelse af tændingen,hvis fører- eller passagerdøren ikke åbnes.

FORSIGTIG● For at undgå skader, skal du om vinterenfjerne eventuel is eller sne fra glastaget, in-den du åbner det eller vipper det op.● Luk altid glastaget, inden du forlader bi-len, eller hvis det regner. Når glastaget eråbent eller vippet op, trænger der vand indi kabinen, hvilket kan beskadige det elektri-ske system betydeligt. Som en følge derafkan der opstå yderligere skader på bilen.

Anvisning● Blade og andre løse genstande skal regel-mæssigt fjernes fra glastagets føringsskin-ner med hånden eller med en støvsuger.● Hvis glastaget har en funktionsfejl, fun-gerer kraftbegrænsningen heller ikke. Kon-takt et værksted.

Åbning og lukning af glastag

Fig. 117 I loftet: betjeningselement til panorama-skydesoltag

Glastaget virker, når tændingen er tilsluttet.Glastaget kan stadig åbnes og lukkes i nogleminutter efter afbrydelse af tændingen, hvisfører- eller passagerdøren ikke åbnes.

Rullegardinet åbnes automatisk sammenmed glastaget, hvis det var helt lukket, ellerhvis det er rullet for glastaget. Rullegardinetforbliver i den forreste position og lukker ikkeautomatisk sammen med glastaget. Rulle-gardinet kan først lukkes helt, når glastagetogså er lukket.

Kontakten ››› Fig. 117 har to trin. I det før-ste trin kan du vippe taget op eller helt ellerdelvist åbne eller lukke det.

I det andet trin bevæger glastaget sig auto-matisk til den pågældende slutposition, nårkontakten betjenes et kort øjeblik. Ved at

126

Page 129: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Åbning og lukning

betjene kontakten igen deaktiveres automa-tikfunktionen.

Tilpasning af glastagets vippeposition● Tryk den bageste del B af kontakten tilførste trin.● Automatikfunktion: Tryk den bageste delB af kontakten til andet trin et kort øjeblik.

Lukning af glastag i vippeposition● Tryk den forreste del A af kontakten til før-ste trin.● Automatikfunktion: Tryk den forreste delA af kontakten til andet trin et kort øjeblik.

Deaktivering af automatikfunktion vedindstilling af vippeposition eller lukning aftag● Tryk på kontakten A eller B igen.

Åbning af glastag● Tryk kontakten bagud C til første trin.● Automatikfunktion indtil komfortposition:Tryk kontakten bagud C til andet trin.

Lukning af glastag● Tryk kontakten fremad D til første trin.● Automatikfunktion: Tryk kontakten Dfremad til andet trin et kort øjeblik.

Deaktivering af automatikfunktion underåbning eller lukning● Tryk på kontakten C eller D igen.

Åbning og lukning af rullegardin

Fig. 118 I loftet: knapper til rullegardin

Rullegardinet virker, når tændingen er tilslut-tet.

Hvis glastaget er vippet helt op, indstilles rul-legardinet automatisk til ventilationsposition.Rullegardinet bliver i denne position, ogsånår glastaget er lukket.

Kontakterne ››› Fig. 118 1 og 2 har to trin. Idet første trin kan rullegardinet åbnes ellerlukkes helt eller delvis.

Ved at trykke knappen til andet trin et kortøjeblik indstilles rullegardinet automatisk tilden pågældende slutposition. Ved at trykke

på knappen igen deaktiveres automatikfunk-tionen.

Rullegardinet kan åbnes og lukkes i yderligerenogle minutter, efter at tændingen er blevetafbrudt, hvis fører- eller passagerdøren ikkeåbnes.

Åbning af rullegardin● Tryk knappen 1 til første trin.● Automatikfunktion: Tryk kontakten 1 tilandet trin et kort øjeblik.

Lukning af rullegardin● Tryk knappen 2 til første trin.● Automatikfunktion: Tryk kontakten 2 tilandet trin et kort øjeblik.

Deaktivering af automatikfunktion underåbning eller lukning● Tryk på knappen 1 eller 2 igen.

AnvisningHvis glastaget er åbent, kan det elektriskerullegardin kun lukkes til den forreste kantpå glastaget.

127

Page 130: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Komfortfunktion til åbning eller luk-ning af glastag*

Fig. 119 Dørhåndtag: sensorflader

Glastaget kan åbnes og lukkes med komfor-tfunktionen ligesom ruderne.

Med nøglen i førerdøren*● Hold nøglen i låsen i førerdøren i oplås-nings- eller låseposition for at åbne eller luk-ke taget, når det er vippet op. Slip nøglen forat afbryde handlingen.

Med fjernbetjeningen● Hold låse-/oplåsningsknappen inde, så ta-get åbner eller lukker. Hvis du slipper knap-pen, afbrydes åbningen eller lukningen.

Med Keyless Access*-system (kun lukning)● Hold i nogle sekunder en finger over låse-sensorfladen ››› Fig. 119 B på dørgrebet, så

taget lukkes. Når du ikke længere berørersensorfladen, afbrydes lukkefunktionen.

PAS PÅUforsigtig eller uopmærksom brug af glas-taget kan medføre alvorlige kvæstelser.

Kraftbegrænsning af panoramaskyde-soltag og rullegardin

Kraftbegrænsningen kan reducere risikoenfor kvæstelser, når glastaget og rullegardinet››› lukkes. Hvis glastaget eller rullegardinetunder lukningen støder på en modstand elleren forhindring, åbner de straks igen.

● Undersøg, hvorfor glastaget eller rullegar-dinet ikke kan lukkes.● Prøv at lukke glastaget eller rullegardinetigen.● Hvis glastaget eller rullegardinet ikke kanlukkes på grund af en forhindring eller enmodstand, skal du lade dem være i den på-gældende position og åbne dem igen. Hvisautomatikfunktionen er aktiveret, kan duprøve at lukke dem igen.● Hvis glastaget eller rullegardinet igen ikkekan lukkes, skal du lukke dem med deaktive-ret kraftbegrænsning.

Lukning af glastag eller rullegardin udenkraftbegrænsning● Glastag: 5 sek. efter aktiveringen af kraft-begrænsningen skal du trykke kontakten ››› Fig. 117 til andet trin i pilens retning ››› Fig.117 D , indtil taget er helt lukket.● Rullegardin: 5 sek. efter aktiveringen afkraftbegrænsningen skal du trykke kontakten››› Fig. 118 2 , indtil rullegardinet er helt luk-ket.● Derved lukker glastaget eller rullegardi-net uden kraftbegrænsning.● Hvis glastaget eller rullegardinet stadig ikkekan lukkes, skal du kontakte et værksted.

PAS PÅNår du lukker glastaget eller rullegardinetuden aktiveret kraftbegrænsning, er der ri-siko for alvorlige kvæstelser.● Luk altid glastaget og rullegardinet medstørste forsigtighed.● Der må aldrig opholde sig nogen perso-ner i glastagets eller rullegardinets funkti-onsområde, især ikke når de lukkes udenkraftbegrænsning.● Kraftbegrænsningen forhindrer ikke, atfingre eller andre legemsdele bliver trykketind mod tagrammen – fare for kvæstelser!

128

Page 131: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Se, og bliv set

Se, og bliv setLys

Kontrollamper

LyserBilens lys svigter helt eller delvis.

Fejl i kurvelys (drejelys)

LyserTågebaglygte tændt ››› Side 132

LyserBlinklys i venstre eller højre sideKontrollampen blinker med dobbelt hastighed, når derer en defekt blinklygte.

Havariblink tændt ››› Side 133

LyserAnhængerblinklys

LyserFjernlys eller overhalingslys tændt ››› Side 130

LyserFjernlysregulering (Light Assist) er aktiveret ››› Side131.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

Positions- og nærlys

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 31Det er altid føreren, der er ansvarlig for, atforlygterne er indstillet korrekt, og for, at bi-len kører med det korrekte lys.

Advarselssignaler, når lyset ikke er slukketNår bilnøglen er taget ud af tændingslåsen,og førerdøren er åben, lyder der advarsels-signaler under de efterfølgende betingelser.Det er en påmindelse om, at du skal slukkelyset.

● Ved tændt parkeringslys ››› Side 130.● Lyskontakten skal være i positionen eller.

PAS PÅPositionslyset eller dagskørelyset er ikkekraftigt nok til at oplyse vejen, og til at dukan ses af andre trafikanter.● Du skal altid tænde nærlyset, når det ermørkt, i nedbør, eller når sigtbarheden erdårlig.

PAS PÅHvis forlygterne er indstillet for højt, og hvisfjernlyset anvendes uhensigtsmæssigt, kandet distrahere og blænde andre trafikanter.Det kan forårsage ulykker og alvorlige kvæ-stelser.● Sørg altid for, at forlygterne er indstilletkorrekt.

AnvisningOverhold det pågældende lands gældendelov om lys på biler.

Dagskørelys

Der findes separate dagskørelyslygter i for-lygterne. Når dagskørelyset tændes, tænderdisse lygter og positionslyset bagpå ››› .

Dagskørelyset tændes altid, når tændingener tilsluttet, og hvis kontakten står i position eller (alt efter intensiteten af det udven-dige lys). »

129

Page 132: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Hvis lyskontakten står i positionen , tæn-der og slukker lyssensoren automatisk nær-lyset (inklusive instrument- og kontaktlyset)eller dagskørelyset afhængigt af det udven-dige lys.

PAS PÅ● Hvis belysningen på vejen er dårlig pågrund af dårlige vejr- eller lysforhold, mådu aldrig køre med dagskørelys. Dagskøre-lyset er ikke kraftigt nok til at oplyse vejen,eller så du kan ses af andre trafikanter.● En bil uden tændte baglygter kan ikke sesaf andre trafikanter i mørke, i nedbør ellerved lav sigtbarhed.

Blink- og fjernlysarm

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 32Placer betjeningsarmen i grundpositionenfor at deaktivere den pågældende funktion.

KomfortblinklysTryk armen opad eller nedad, mens tændin-gen er tilsluttet, indtil du mærker en let mod-stand, for at aktivere komfortblinklyset, ogslip armen. Blinklyset blinker tre gange.

Komfortblinklyset aktiveres og deaktiveresvia knappen > funktionsfladen SETUP >

Lygter > Komfortblinklys i systemet Ea-sy Connect ››› Side 34.

I biler uden tilsvarende menu kan funktionendeaktiveres på et værksted.

PAS PÅHvis blinklyset bruges forkert, ikke brugeseller ikke slukkes igen efter brug, kan detvildlede andre trafikanter. Det kan forårsa-ge ulykker og alvorlige kvæstelser.● Tænd blinklyset rettidigt, inden du skiftervognbane, overhaler eller drejer.● Når du er færdig med at skifte vognbane,overhale eller dreje, skal du slukke blinkly-set.

PAS PÅUhensigtsmæssig anvendelse af fjernlysetkan forårsage ulykker og alvorlige kvæstel-ser, idet fjernlyset kan distrahere og blæn-de andre trafikanter.

Anvisning● Hvis komfortblinklyset er tændt (blinkertre gange), og komfortblinklyset i den an-den side aktiveres, stopper den aktive sidemed at blinke, og det blinker kun én gang iden nyvalgte side.● Blinklygten fungerer kun, når tændingener tilsluttet. Havariblinket fungerer også,når tændingen er afbrudt.

● Hvis et anhængerblinklys svigter, blinkerbilens blinklyslygter ikke med dobbelt ha-stighed – derimod holder kontrollampen(anhængerblinklys) op med at blinke.● Du kan kun tænde fjernlyset, når nærly-set er tændt.● Når det er koldt eller fugtigt, kan for- ogbaglygterne samt blinklygterne midlertidigtdugge indvendigt. Dette fænomen er nor-malt og har ingen indflydelse på lygterneslevetid.

Automatisk lys *

Det automatiske lys er et hjælpemiddel ogkan ikke registrere alle kørselssituationer til-strækkeligt.

Hvis lyskontakten står i positionen , bliverbilens lys samt lyset i instrumenter og kon-takter automatisk tændt og slukket i følgen-de situationer ››› i Dagskørelys på si-de 130:

Automatisk aktive-ring

Automatisk deakti-vering

Lyssensoren registrerermørke, fx i forbindelsemed kørsel i tunneler.

Hvis der registreres til-strækkeligt lys

Hvis regnsensoren regi-strerer regn og tilslutterviskerne

Hvis viskerne ikke har vi-sket i nogle minutter

130

Page 133: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Se, og bliv set

PAS PÅHvis belysningen på vejen er dårlig, og hvisandre trafikanter ikke kan se eller kunsvært se bilen kan der være fare for ulykke.● Det automatiske lys () tænder kunnærlyset, hvis lyset udenfor ændres – ikke iforbindelse med fx tåge.

Fjernlysassistent (Light Assist)*

Fjernlysassistenten arbejder inden for de sy-stemmæssige grænser samt afhængigt afomgivelserne og trafiksituationen. Efter akti-vering aktiveres fjernlysassistenten fra en ha-stighed på ca. 60 km/h (37 mph), og dendeaktiveres igen under en hastighed på ca.30 km/h (18 mph) ››› .

Hvis kameraet ved aktiveret fjernlysassistentregistrerer andre biler, der kan blive blændet,slukkes fjernlyset automatisk. I modsatte faldtændes fjernlyset automatisk.

Under normale betingelser registrerer fjern-lysassistenten belyste områder og deaktive-rer systemet, fx når du kører gennem en by.

Aktivering og deaktivering af fjernlysassi-stent

Funkti-on

Anvendelse

Aktive-ring:

– Tilslut tændingen, og placer lyskontak-ten i positionen .– Tryk blink- og fjernlysarmen fremad fragrundpositionen ››› Side 130. Hvis kon-trollampen lyser i kombiinstrumentetsdisplay, er fjernlysassistenten aktiveret.

Deakti-vering:

– Drej lyskontakten til en anden position ››› Side 129.– ELLER: Træk blinklys- og fjernlysarmenbagud, når fjernlyset er tændt.– ELLER: Vip blink- og fjernlysarmen frem-ad for at tænde fjernlyset manuelt. Fjern-lysassistenten bliver deaktiveret.

FunktionsfejlFølgende betingelser kan medføre, at dettændte fjernlys ikke kan slukkes rettidigt ellerslet ikke kan slukkes via fjernlysreguleringen:

● På veje med dårlig belysning og stærkt re-flekterende skilte● I situationer med trafikanter med utilstræk-kelig lys som fx fodgængere eller cyklister● I skarpe sving, ved delvis skjulte modkøren-de trafikanter og ved stejle stigninger ellerfald (bremsebegrænsninger)● I forbindelse med modkørende trafikanterpå veje med midterautoværn, hvis føreren

kan se tydeligt hen over midterautoværnet,fx en fører i en lastbil● Hvis kameraet beskadiges, eller strømmentil det svigter● I forbindelse med tåge, sne og kraftigt ned-bør● Hvis der er meget støv eller sand● I forbindelse med grus i kameraets synsfelt● Hvis kameraets synsfelt er dugget, snavseteller dækket til med mærkater, sne og is etc.

PAS PÅSelv om fjernlysassistenten øger komfor-ten, må det aldrig forlede dig til at løbe ensikkerhedsrisiko. Systemet fritager ikke fø-reren for at skulle være opmærksom.● Du er selv ansvarlig for til enhver tid at til-passe fjernlyset til, hvor lyst det er, udsynetog de trafikale forhold.● Fjernlysreguleringen kan muligvis ikke re-gistrere alle kørselssituationer korrekt ogarbejder kun begrænset i bestemte situati-oner.● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dæk-ket til eller beskadiget, kan fjernlysregule-ringens funktion være forringet. Det gæl-der også ved ændringer af bilens lys, fxmontering af ekstra forlygter. »

131

Page 134: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

FORSIGTIGFor at systemets funktion ikke begrænses,skal du overholde følgende anvisninger:● Kameraets synsfelt skal renses regelmæs-sigt og holdes fri for sne og is.● Dæk ikke kameraets synsfelt til.● Sørg for, at forruden ikke er beskadiget ikameraets synsfelt.

AnvisningOverhalingslyset og fjernlyset kan til enh-ver tid tændes og slukkes manuelt medblink- og fjernlysarmen ››› Side 130.

Tågeforlygter

Fig. 120 Instrumentpanel: lyskontakt

Tågeforlygterne kan tændes, hvis lyskontak-ten står i positionen , (positionslys) el-ler (nærlys), når tændingen er tilsluttet.

Tænding af tågebaglygte : Træk lys-kontakten helt ud ››› Fig. 120 1 . Kon-trollampen i kombiinstrumentet lysergult.For at slukke tågelygterne skal du trykkelyskontakten ind eller dreje den til posi-tionen .

AnvisningLyset fra tågebaglygten kan blænde de bag-vedkørende trafikanter. Brug kun tågebag-lygten, hvis sigtbarheden er meget dårlig.

Funktion “Coming Home“

Funktionen kan aktiveres/deaktiveres via ra-diomenuen. Varigheden af den forsinkedeslukning i forbindelse med coming homeog/eller leaving home kan også indstilles(standard: 30 sek.)

Via “Coming Home“-funktionen tændesnærlyset og dagskørelyset i forlygterne, posi-tionslyset bag på bilen, nummerpladelysetog lyset under sidespejlene (velkomstlys).

Automatisk* aktivering af “coming home“I biler med lys- og regnsensor (lyskontaktmed positionen )

● Stands motoren, og tag tændingsnøglenud af tændingslåsen, mens lyskontakten ståri positionen ››› Side 31.

● Coming home-funktionen aktiveres kunautomatisk, når lyssensoren registrerer mør-ke.● Når bildøren åbnes, bliver coming home-lyset tændt.

Manuel aktivering af coming home-funkti-onI biler uden lys- og regnsensor (lyskontaktuden position ).

● Stands motoren, og tag tændingsnøglenud af tændingslåsen.● Tænd overhalingslyset i ca. 1 sek.● Funktionen aktiveres i alle lyskontaktenspositioner.● Når bildøren åbnes, bliver coming home-lyset tændt. Forlygterne slukker 60 sek. efteråbning af bildøren.

Afbrydelse● Hvis ingen dør er blevet lukket, bliver lysetautomatisk slukket efter 60 sek.● I løbet af perioden for slukning af forlygter-ne sker slukningen ved lukning af den sidstebildør efter udløb af forsinkelsen for funktio-nen “coming home“ (periode fastlagt i radio-menuen).● Lyskontakten drejes hen på position ››› Side 31.● Tændingen tilsluttes (start af motor).

132

Page 135: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Se, og bliv set

Funktion “leaving home“

“Leaving home“-funktionen er kun til rådig-hed i biler med regn- og lyssensor (lyskontakti positionen ).

Funktionen kan aktiveres/deaktiveres via ra-diomenuen. Varigheden af den forsinkedeslukning i forbindelse med leaving home-funktionen kan også indstilles (standard: 30sek.).

Via leaving home-funktionen tændes nærly-set og dagskørelyset i forlygterne, positions-lyset bag på bilen, nummerpladelyset og ly-set under sidespejlene (Welcome Light).

Aktivering● Når bilen låses op (oplåsning via fjernbe-tjening)● “Leaving home“-funktionen bliver kun ak-tiveret, hvis lyskontakten står i position ,og lyssensoren registrerer mørke.

Afbrydelse● Efter udløb af den forsinkede slukning i for-bindelse med Leaving home-funktionen(standard: 30 sek.)● Når bilen låses (låsning via fjernbetjening)● Når lyskontakten drejes til en anden positi-on end ● Når tændingen tilsluttes

Havariblink

Fig. 121 Instrumentpanel: knap til havariblink

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 32Havariblinket skal anvendes til at gøre andretrafikanter opmærksomme på din bil i farligesituationer.

Hvis din bil ikke kan køre længere:

1. Parker bilen i sikker afstand fra den øvrigetrafik.

2. Tryk på knappen for at tænde havariblin-ket ››› .

3. Stands motoren.

4. Aktiver parkeringsbremsen.

5. Placer gearvælgeren i position P.

6. Brug advarselstrekanten til at gøre andretrafikanter opmærksomme på din bil.

7. Tag altid tændingsnøglen med dig, når duforlader bilen.

Når havariblinket er tændt, blinker alle blin-klygterne samtidig. Blinklygterne ogkontrollampen i knappen blinker samtidig.Havariblinket fungerer også, når tændingener afbrudt.

Stoplysfunktion ved katastrofeopbrems-ningI forbindelse med en pludselig og vedvaren-de opbremsning fra en hastighed over80 km/h, blinker stoplygterne flere gange pr.sekund for at advare bagvedkørende biler.Hvis bremsningen fortsættes, tændes havari-blinket automatisk, så snart bilen står stille.Hvis kørslen fortsættes igen, slukkes havari-blinket automatisk.

PAS PÅ● Hvis bilen har driftstop, er der øget farefor ulykke. Brug altid havariblinket og ad-varselstrekanten, så andre trafikanter blivergjort opmærksomme på din bil.● På grund af de høje temperaturer i kata-lysatoren må du aldrig parkere bilen i nær-heden af materialer, der let kan antændes,fx tørt græs eller benzin, som er løbet ud –brandfare! »

133

Page 136: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Anvisning● Bilens batteri bliver afladet (også nårtændingen er afbrudt), hvis havariblinket ertændt i længere tid.● Overhold gældende lov på området, nårdu benytter havariblinket.

Parkeringslys

Når parkeringslyset er tændt (højre eller ven-stre blinklys), lyser forlygten med positionslysog baglygten i den pågældende side af bilen.Parkeringslyset kan kun tændes, hvis tæn-dingen er afbrudt og blink- og fjernlysarmener i midterste position (inden betjening).

Parkeringslys i begge sider

Hvis du låser bilen udefra, når tændingen erafbrudt, og lyskontakten står i position ,tændes parkeringslyset i begge sider. Det erkun positionslyset i begge forlygter, der bli-ver tændt, og baglygterne tændes delvis.

Motorvejslys*

Du kan aktivere/deaktivere funktionen viaden pågældende menu i Easy Connect-sy-stemet.

● Aktivering: Hvis bilens hastighed er over110 km/h (68 mph) i mere end 30 sek., flytternærlysets lyskegle lidt opad for at forbedreførerens udsyn.● Deaktivering: Hvis bilens hastighed faldertil under 100 km/h (62 mph), vender nærly-sets lyskegle tilbage til normalposition.

Kørsel i udlandet

Nærlysets lyskegle er asymmetrisk, derfor ly-ser den kraftigere ind mod kanten af vejen iden side, som bilen kører i.

Hvis du kører i en højrestyret bil i et land medvenstrekørsel (eller omvendt), skal en del afforlygternes lygteglas normalt afdækkes, el-ler forlygterne skal indstilles for ikke at blæn-de den modkørende trafik.

I den forbindelse er der specifikke foreskrev-ne værdier for lyset, der skal overholdes påforskellige punkter for lysfordelingen. Dettelys betegnes også lys til udlandskørsel.

Lysfordelingen i halogenforlygter eller forlyg-ter i komplet LED-teknologi gør det muligt atoverholde de foreskrevne værdier for lys tiludlandskørsel, uden at der skal anvendes af-dækninger, eller at der skal foretages en ind-stilling af lygterne.

Anvisning“Lyset til udlandskørsel“ må kun anvendesmidlertidigt. Hvis du planlægger et længereophold i et land med venstrekørsel, skal dufå et værksted til at omstille forlygterne.

Dynamisk lyslængderegulering

Lyslængden tilpasses automatisk alt efter bi-lens læs, når forlygterne tændes.

PAS PÅHvis der transporteres tunge genstande ibilen, kan det medføre, at forlygterneblænder og distraherer andre trafikanter.Det kan forårsage ulykker og alvorlige kvæ-stelser.● Lyskeglerne skal altid tilpasses til bilenslæs på en sådan måde, at andre trafikanterikke bliver blændet.

Lys i kombiinstrument, skærme ogkontakter

Alt efter modellen kan du regulere kombiin-strument- og kontaktlyset i Easy Connect-systemet via knappen og funktionsfla-den SETUP ››› Side 34.

Når motoren er startet, og lygterne ikke ertændt, kan det i nogle tilfælde forekomme, fx

134

Page 137: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Se, og bliv set

ved kørsel i tunneler uden aktivering af funk-tionen , at anvisningen Tænd lyset visesi kombiinstrumentet.

Kabine- og læselamper1)

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 32

Handskerums- og bagagerumslys*Når handskerummet og bagklappen åbnesog lukkes, tænder og slukker det pågælden-de lys automatisk.

Lys i fodrum*Fodrumslyset under instrumentpanelet (fø-rer- og passagerside) tænder, når døreneåbnes, og lysstyrken forringes under kørsel.Denne lysstyrke kan indstilles via radiomenu-en (se Easy Connect > Indstillingerlys > Kabinelys ››› Side 34).

Ambientebelysning*Ambientebelysningen oplyser området vedmidterkonsollen og i fodrummet og – af-hængigt af udførelsen – dørbeklædningen ifordørene.

Ambientebelysningens farve i dørbeklæd-ningerne kan ændre sig. Lysstyrken og farvenkan indstilles via radiomenuen (se EasyConnect > Indstillinger lys > Kabi-nelys ››› Side 34).

AnvisningLæselamperne slukker, når bilen låses mednøglen eller nogle minutter efter at tæn-dingsnøglen tages ud. Det forhindrer, at bi-lens batteri bliver afladet.

UdsynSolskærme

Fig. 122 Solskærm

Indstillingsmuligheder for solskærmene ifører- og passagersiden:● Mulighed for at klappe solskærmen nedmod forruden● Solskærmen kan tages ud af holderen ogdrejes mod døren ››› Fig. 122 1 .● Mulighed for at forskyde en solskærm, derer drejet mod døren, bagud i længderetnin-gen

Makeupspejl med lysBag afdækningen i den nedklappede sol-skærm findes der et makeupspejl. Når af-dækningen skubbes fra 2 , lyser der en lam-pe.

Lyset i loftet bliver slukket, når afdækningentil makeupspejlet bliver skubbet på pladsigen, eller hvis solskærmen klappes op.

PAS PÅNedklappede solskærme kan reducere ud-synet.● Solskærme skal altid føres tilbage i holde-ren, når de ikke bruges længere. »

1) Alt efter bilens udstyr kan følgende kabinelamper inde-holde LED-pærer: Makeupspejllys foran, makeupspejllysbagi, fodrumslampe, solskærm- og handskerumslampe.

135

Page 138: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

AnvisningUnder særlige betingelser slukker lampenover solskærmen automatisk efter nogleminutter. Det forhindrer, at bilens batteribliver afladet.

Viskere og sprinkleranlægBetjeningsarm til viskere

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 33

FORSIGTIGHvis tændingen afbrydes, når viskerne ertilsluttet, afbrydes viskerne og vender tilba-ge til hvileposition. Når tændingen tilsluttesigen, kører viskerne automatisk videre påsamme trin. I frostvejr, snevejr, eller hvisder er andre forhindringer på forruden, kanviskerne og viskermotoren blive beskadi-get.● Inden kørsel skal du fjerne eventuel sneog is fra viskerne.● Du skal forsigtigt løsne fastfrosne visker-blade fra forruden. CUPRA anbefaler i denforbindelse en afisningsspray.● Viskerne må ikke tilsluttes, når ruden ertør. Hvis viskerbladene kører over en tør ru-de, kan ruden blive beskadiget.

● I frostvejr skal du kontrollere, at visker-bladene ikke er frosset fast, før du tilslutterviskerne! Hvis bilen parkeres, når det erkoldt, kan servicepositionen for forrudevi-skerne være en hjælp ››› Side 53.

Anvisning● Viskerne foran og bagpå fungerer kun,når tændingen er tilsluttet, og henholdsvismotorhjelmen og bagklappen er lukket.● Intervalfunktionen til forrudeviskerne til-passes afhængigt af hastigheden. Jo hurti-gere du kører, desto hyppigere kører forru-deviskerne.● Bagrudeviskeren bliver automatisk til-sluttet, hvis forrudeviskerne er tilsluttet, ogbilen sættes i bakgear.

Viskerfunktioner

Viskernes funktion i forskellige situationer:

Når bilen holderstille

Der skiftes midlertidigt ned tilnæste lavere viskertrin i forholdtil det valgte trin.

Når visker-sprink-ler-automatikkener aktiveret

Klimaanlægget skifter til recirku-lationsfunktion i ca. 30 sek. for atforhindre, at lugten fra sprinkler-væsken trænger ind i kabinen.

Når intervalfunktio-nen er aktiveret

Intervallerne styres afhængigt afhastigheden. Jo højere hastig-hed, desto kortere interval

Elopvarmede sprinklerdyser*Elvarmen tør kun frosne sprinklerdyser op,ikke de vandførende slanger. De elopvarme-de sprinklerdyser regulerer automatisk var-meydelsen afhængigt af omgivelsestempe-raturen, når bilen startes.

Forlygtesprinklere*Forlygtesprinkleranlægget rengør forlygte-glassene.

Når tændingen er blevet tilsluttet, bliver for-lygterne vasket, første og derefter hver femtegang viskerne tilsluttes. I den forbindelse skalbetjeningsarmen til viskerne trækkes modrattet, når nær- eller fjernlyset er tændt.Fastsiddende snavs (som fx insektrester) børfjernes fra forlygteglassene med jævne mel-lemrum, fx i forbindelse med tankning.

For at sikre at sprinkleranlægget også funge-rer om vinteren, skal sne på stødfangerenfjernes fra holderne til sprinklerdyserne, in-den det anvendes. Fjern eventuelt is med enafisningsspray.

AnvisningHvis der er en forhindring på forruden, for-søger viskeren at fjerne forhindringen vedat skubbe den væk. Hvis forhindringen sta-dig blokerer viskerne, bliver viskerne ståen-de. Fjern forhindringen, og tilslut viskernepå ny.

136

Page 139: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Se, og bliv set

Regnsensor

Fig. 123 Betjeningsarm til viskerne: indstilling afregnsensor A

Fig. 124 Regnsensorens sensitive flade

Når regnsensoren er tilsluttet, regulerer denautomatisk viskeintervallet afhængigt afnedbørsmængden ››› . Du kan indstilleregnsensorens følsomhed manuelt. Manuelviskerfunktion ››› Side 136

Tryk betjeningsarmen til den ønskede positi-on ››› Fig. 123:

Regnsensoren er afbrudt.Regnsensoren er tilsluttet – den automa-tiske viskerfunktion aktiveres efter be-hov.Indstilling af regnsensorens følsomhed:– Indstilling af kontakt mod højre – høj

følsomhed– Når du bevæger kontakten mod ven-

stre, bliver sensoren mindre følsom.

Når tændingen afbrydes og tilsluttes igen,forbliver regnsensoren tilsluttet. Den funge-rer igen, når betjeningsarmen til viskerne ståri position 1 , og du kører hurtigere end16 km/h (10 mph).

Anderledes reaktion fra regnsensorMulige årsager til fejl og fejlfortolkninger påregnsensorens sensitive flade ››› Fig. 124:

● Beskadigede viskerblade: vandfilm på be-skadigede viskerblade kan medføre, at denperiode, viskerne er tilsluttede, bliver for-længet, at viskeintervallet bliver forlængeteller går over i hurtig og kontinuerlig visker-funktion.● Insekter: Viskerne kan sætte i gang, hvisder er insekter på regnsensorens sensitiveflade.

0

1

A

● Vejsalt: om vinteren kan det forekomme, atviskerne eftervisker i usædvanligt lang tidhen over en næsten tør rude på grund af vej-salt.● Snavs: Tørt støv, voks, rudebelægninger(lotuseffekt) og rester af rengøringsmidler(fra vaskeanlæg) kan medføre, at regnsenso-ren bliver mindre følsom eller reagerer forsent eller for langsomt, eller at regnsensorenslet ikke reagerer.● Revner på ruden: Et stenslag sætter visker-ne i gang, når regnsensoren er tilsluttet.Regnsensoren registrerer derefter, at der ersket en forringelse af den sensitive flade ogindstiller sig derefter. Alt efter hvor stort etstenslag, det drejer sig om, kan sensorenreagere anderledes.

PAS PÅDet kan ske, at regnsensoren ikke registre-rer regnen tilstrækkeligt godt, og at visker-ne derfor ikke bliver tilsluttet.● Tilslut i god tid viskerne manuelt efter be-hov, hvis vandet på forruden begrænserudsynet.

Anvisning● Regnsensorens sensitive flade skal ren-gøres regelmæssigt, og viskerbladene skalkontrolleres for beskadigelser ››› Fig. 124(pil). »

137

Page 140: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

● Vi anbefaler, at du bruger et ruderense-middel, der indeholder alkohol, når du fjer-ner voks og højglansbelægning.

BakspejlBakspejl med afblænding

For at køre sikkert er det vigtigt med et godtudsyn gennem bagruden.

Bakspejl med automatisk afblænding*Den automatisk afblænding bliver aktiveret,hver gang du tilslutter tændingen.

Når den automatiske afblændingsfunktion eraktiveret, bliver bakspejlet automatisk af-blændet, når det rammes af lys. Den auto-matiske afblænding bliver deaktiveret, når dusætter bilen i bakgear.

PAS PÅI forbindelse med spejle med automatiskafblænding kan der trænge elektrolytvæ-ske ud af et knust spejlglas. Væsken kan vir-ke irriterende på hud, øjne og luftveje.Fjern straks væsken med meget vand, hvis

du kommer i kontakt med den. Søg eventu-elt lægehjælp.

FORSIGTIGI forbindelse med spejle med automatiskafblænding kan der trænge elektrolytvæ-ske ud af et knust spejlglas. Denne væskeangriber kunststofoverflader. Rengør detså hurtigt som muligt med en fugtig svamp.

Anvisning● Hvis lyspåvirkningen på bakspejlet bliverbegrænset (fx på grund af en solskærm*),fungerer spejlene med automatisk afblæn-ding ikke fejlfrit.● Hvis kabinelyset er tændt, eller bilen ersat i bakgear, bliver spejlene med automa-tisk afblænding ikke afblændet.

Sådan indstilles sidespejlene

Fig. 125 I førerdøren: drejekontakt til sidespejle

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 20

Synkron indstilling af sidespejle● Vælg i menuen Komfortindstillinger,at sidespejlene skal indstilles synkront.● Drej kontakten til positionen L1).● Indstil venstre sidespejl. Samtidig indstillesdet højre sidespejl (synkront).● Hvis det er nødvendigt, skal du korrigerespejlindstillingen for højre sidespejl ved atdreje drejeknappen til position R1).● I Easy Connect-systemet kan sidespejleneindstilles via knappen > funktionsfladenSETUP.

1) I biler med rattet i højre side sker reguleringensymmetrisk.

138

Page 141: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sæder og hovedstøtter

Indklapning af sidespejle, når bilen låses*Med systemet Easy Connect, knappen >funktionsfladen SETUP > Spejle og vi-skere kan du vælge, at spejlene skal klappesind efter parkering og låsning af bilen››› Side 34.

Når du låser bilen med fjernbetjeningen, bli-ver sidespejlene automatisk klappet ind. Nårdu låser bilen op med fjernbetjeningen, bli-ver sidespejlene automatisk klappet ud.

PAS PÅKonvekse eller asfæriske sidespejle* gør fø-rerens synsfelt bagud større. De får dog ob-jekter bag bilen til at se ud, som om de ermindre og længere væk, end de er. Hvis dubruger sidespejlene til at bestemme afstan-den til de biler, der kommer bagfra i forbin-delse med et vognbaneskift, kan du tagefejl, hvilket kan medføre en fare for ulykke.

FORSIGTIG● Hvis spejlhuset er blevet skubbet ud afposition på grund af ydre påvirkninger (fxstød ved manøvrering), skal spejlene klap-pes helt ind elektrisk. Spejlhuset må underingen omstændigheder stilles tilbage ma-nuelt, da spejlmekanikken så ikke fungererkorrekt.● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene indfor at undgå, at de bliver beskadiget. Side-

spejle med elektrisk ind- og udklapning måkun klappes ind og ud elektrisk – aldrig ma-nuelt!

AnvisningHvis den elektriske indstilling svigter, kande to spejloverflader indstilles manuelt, vedat du trykker på kanten af dem.

Sæder og hovedstøtterIndstilling af sæder og hoved-støtter

Manuel indstilling af sæder

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 18

PAS PÅI kapitlet Sikker kørsel finder du vigtige in-formationer, tips, forslag og advarsler, somdu bør læse af hensyn til din egen og dinepassagerers sikkerhed ››› Side 55.

PAS PÅ● Forsæderne må kun indstilles, når bilenholder stille. Ellers er der fare for ulykke!● Vær forsigtig, når du indstiller sædehøj-den! Ellers risikerer du at komme til skade –fare for kvæstelser!● Forsædernes ryglæn må ikke lænes forlangt tilbage under kørsel. Ellers beskytterhverken sikkerhedsselerne eller airbagsy-stemet i tilfælde af en ulykke.

139

Page 142: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Elektrisk indstilling af førersædet*

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 19

PAS PÅ● Uagtsom eller uforsigtig brug af forsæ-derne med elektrisk indstilling kan medførealvorlige kvæstelser.● Forsæderne kan også indstilles elektrisk,når tændingen er afbrudt. Børn eller voks-ne, der har behov for hjælp, må aldrig ef-terlades alene i bilen.● I nødstilfælde kan den elektriske indstil-ling afbrydes ved at betjene en anden kon-takt.

FORSIGTIGFor ikke at ødelægge forsædernes elektri-ske komponenter bør du ikke sætte knæet iforsædet eller udsætte sædehynden og ry-glænet for anden punktbelastning.

Anvisning● Hvis der ikke meget strøm tilbage på bi-lens batteri, kan sædet muligvis ikke indstil-les elektrisk.● Når du starter motoren, bliver den elek-triske indstilling af sæderne afbrudt.

Indstilling af hovedstøtter foran

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 19Indstil hovedstøtten ››› Side 19, så ho-vedstøttens øverste kant så vidt muligt er påhøjde med den øverste del af den pågæl-dende persons hoved. Hvis dette ikke er mu-ligt, skal hovedstøtterne indstilles, så de sid-der så tæt på denne position som muligt.

Indstilling af hovedstøtter bagi

Fig. 126 Midterste hovedstøtte bagi: udløserpunkt

Hvis der sidder passagerer på bagsædet, skalhovedstøtterne til de pladser, hvor der siddernogen, som minimum indstilles i den næst-højeste position ››› .

Indstilling af hovedstøtter– Tag fat om hovedstøtten i siden med begge

hænder, og skub den helt op for at indstillehovedstøtten opad.

– Skub hovedstøtten nedad, mens du trykkerpå knappen 1 ››› Fig. 126, for at indstillehovedstøtten til en lavere højde.

Afmontering af hovedstøtterFor at afmontere en hovedstøtte skal duklappe det pågældende ryglæn delvis frem.

– Frigør ryglænet ››› Side 142.

– Træk hovedstøtten så langt op som muligt.

– Tryk på knappen 1 ››› Fig. 126, og sætsamtidig en flad skruetrækker (maks. bred-de 5 mm) ind i åbningen ved fastgørelsen

2 ››› Fig. 126, og træk hovedstøtten ud.

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekti hak ››› .

Montering af hovedstøtteFor at montere hovedstøtterne skal de på-gældende ryglæn klappes delvis frem.

– Frigør ryglænet ››› Side 142.

– Skub hovedstøttens stænger så langt ind iføringerne, at du kan høre, at de går i hak.Det må ikke være muligt at trække hoved-støtten ud af ryglænet.

140

Page 143: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Sæder og hovedstøtter

– Klap ryglænet tilbage, indtil det går korrekti hak ››› .

PAS PÅ● Følg de generelle anvisninger ››› Side 59.● Hovedstøtterne bagi må kun afmonteres,hvis det er nødvendigt i forbindelse medmonteringen af et børnesæde ››› Side 71.Monter hovedstøtten igen med det samme,når du afmonterer børnesædet. Hvis du kø-rer i bilen, når hovedstøtterne er afmonte-ret eller ikke er korrekt indstillet, øger detfaren for alvorlige kvæstelser.

SædefunktionerIntroduktion

PAS PÅUhensigtsmæssig anvendelse af sædefunk-tionerne kan medføre alvorlige kvæstelser.● Inden du kører, skal du sætte dig korrektog altid bibeholde denne siddeposition un-der kørslen. Dette gælder også for alle pas-sagerer.● Hænder, fingre, fødder og andre legems-dele må ikke befinde sig i sædernes funkti-ons- og indstillingsområder.

Sædevarme

Fig. 127 I midterkonsollen: knapper til sædevarmei forsæderne

Sædehynderne kan opvarmes elektrisk, nårtændingen er tilsluttet. I forbindelse med vis-se sædemodeller bliver ryglænet også op-varmet.

Hvis en af de følgende betingelser er opfyldt,må sædevarmen ikke tilsluttes:

● Der sidder ikke nogen på sædet.● Sædet er udstyret med et skånebetræk.● Der er monteret et børnesæde på sædet.● Sædehynden er fugtig eller våd.● Kabine- eller udetemperaturen er højereend 25° C (77° F).

TilslutningTryk på knappen eller et kort øjeblik.Sædevarmen er tilsluttet med maksimal var-meydelse.

Indstilling af varmeydelseTryk flere gange på knappen eller , indtilden ønskede varmeydelse er indstillet.

AfbrydelseTryk flere gange på knappen eller , indtilder ikke længere lyser nogen kontrollampe iknappen.

PAS PÅPersoner med nedsat eller manglendesmerte- eller temperaturfølelse, fx pågrund af medicin, lammelse eller kronisksygdom (fx diabetes), eller børn kan få for-brændinger på ryggen, bagdelen eller be-nene, hvis de benytter sædevarmen. Krop-pen heler derefter meget langsomt ellerheler ikke fuldstændigt. Hvis du har spørgs-mål vedr. din egen sundhedstilstand, skaldu kontakte din læge.● Personer med nedsat smerte- eller tem-peraturfølelse må aldrig anvende sædevar-men.● Hvis der er en fejl i systemets temperatur-regulering, skal du kontakte et værksted.

PAS PÅHvis polstringsstoffet bliver vådt, kan detmedføre fejl i sædevarmen og øge risikoenfor forbrændinger.● Sørg for, at sædehynden er tør, før sæde-varmen anvendes. »

141

Page 144: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

● Du må ikke sætte dig på sædet med fug-tigt eller vådt tøj.● Læg ikke fugtige eller våde genstande el-ler vådt tøj på sædet.● Spild ikke væsker på sædet.

FORSIGTIG● For ikke at ødelægge sædevarmens var-meelementer må du ikke sætte dig på knæpå sæderne eller udsætte sædehynden ogryglænet for anden punktbelastning.● Væsker, spidse genstande og isolerendematerialer (fx et skånebetræk eller et bør-nesæde) på sædet kan beskadige sædevar-men.● Hvis det begynder at lugte, skal du straksafbryde sædevarmen og få bilen kontrolle-ret på et værksted.

MiljøanvisningSædevarmen bør kun være tilsluttet, sålænge der er brug for det. Ellers medførerdet et unødvendigt forbrug af brændstof.

Midterarmlæn foran

Midterarmlænet foran kan indstilles i forskel-lige trin.

Indstilling af midterarmlæn– For at indstille hældningen skal armlænet

løftes fra udgangsposition, indtil det går ihak.

– For at vende tilbage til udgangspositionenskal armlænet løftes ud af øverste hak ogklappes ned.

Armlænet kan skubbes frem eller tilbage.

Frem- og tilbageklapning af bagsæde-ryglæn

Fig. 128 I bagsæderyglænet: udløserknap 1 , rødmarkering 2

Fig. 129 I bagagerummet: udløserknapper tilfjernbetjent udløsning af venstre 1 og højre 2side af bagsæderyglænet

Bagsæderyglænet er delt, og de to halvdelekan klappes frem enkeltvis for at gøre baga-gerummet større.

Når bagsæderyglænet er klappet frem, måder ikke sidde nogen på de pågældendepladser (heller ikke børn).

Fremklapning af bagsæde med udløser-knap● Skub hovedstøtterne helt ned.● Træk udløserknappen ››› Fig. 128 1 frem-ad, og klap samtidig ryglænet frem.● Ryglænet er udløst, når du kan se en rødmarkering på knappen 2 .

Fremklapning af bagsæderyglæn med ud-løserknap til fjernbetjent udløsning● Skub hovedstøtterne helt ned.

142

Page 145: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Transport og praktisk udstyr

● Åbn bagklappen.● Træk grebet til fjernudløsning i venstre››› Fig. 129 1 eller højre 2 side af ryglænet ipilens retning. Den udløste del af bagsæde-ryglænet klapper automatisk frem.● Luk bagklappen.

Ryglænet er udløst, når du kan se en rødmarkering på knappen ››› Fig. 128 2 .

Tilbageklapning af bagsæderyglæn● Klap ryglænet tilbage, og tryk det fast i fast-gørelsen ››› .● Den røde markering på udløserknappen 2må ikke længere kunne ses.● Ryglænet skal være fastgjort.

PAS PÅDer er risiko for alvorlige kvæstelser, hvisder sker en ukontrolleret eller uopmærk-som frem- eller tilbageklapning af bagsæ-deryglænet.● Du må aldrig klappe bagsæderyglænetfrem og tilbage under kørsel.● Når du klapper bagsæderyglænet tilbage,skal du sørge for, at sikkerhedsselen ikkekommer i klemme eller bliver beskadiget.● Hænder, fingre, fødder og andre legems-dele må ikke befinde sig i bagsæderyglæ-nets indstillingsområde, når du klapper detfrem og tilbage.

● Bagsæderyglænet skal altid gå sikkert ihak, for at sikkerhedsselerne til bagsæde-pladserne kan fungere korrekt. Dette gæl-der især for den midterste siddeplads påbagsædet. Hvis der sidder en person på ensiddeplads, og det pågældende ryglæn ikkeer gået sikkert i hak, kan personen bliveslynget fremad sammen med ryglænet i til-fælde af pludselige opbremsninger ellermanøvrer.● En rød markering på knappen 2 viser, atet bagsæderyglæn ikke er gået i hak. Kon-troller altid, at du ikke længere kan se denrøde markering, når bagsæderyglænet bef-inder sig i lodret position igen.● Når bagsæderyglænet er klappet frem,eller det ikke er gået korrekt i hak, må derikke sidde nogen på de pågældende plad-ser (heller ikke børn).

FORSIGTIGHvis du klapper bagsæderyglænet ukon-trolleret eller uforsigtigt frem og tilbage,kan der opstå alvorlige skader på bilen ellerandre genstande.● Inden bagsæderyglænet klappes frem,skal forsæderne indstilles på en sådan må-de, at hovedstøtterne eller bagsæderyglæ-nets polstring ikke støder mod forsæderne.

Transport og praktisk udstyrOpbevaring

Opbevaring under forsæderne*

Fig. 130 Opbevaringsrum under forsæder

Under hvert forsæde er der et opbevarings-rum med afdækning.

For at åbne opbevaringskassen* skal dutrække i grebet på afdækningen ››› Fig. 130.

For at lukke opbevaringsrummet igen skal dutrykke afdækningen ind, så den går i hak.

PAS PÅ● Du må kun opbevare genstande, der vejermaks. 1,5 kg i dette opbevaringsrum. »

143

Page 146: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

● Sørg for, at opbevaringsrummet er lukketunder kørsel. Ellers er der risiko for, at gen-standene kan blive slynget ud i tilfælde afen fuld opbremsning eller en ulykke.

Drikkevareholder

Fig. 131 Midterkonsol: drikkevareholder foran

Drikkevareholder foran– Stil drikkevarerne i holderen ››› Fig. 131.

Der er plads til to drikkevarer i holderen. Idørbeklædningerne kan der også opbeva-res større plastikflasker.

PAS PÅ● Stil ikke varme drikke i holderen, mens bi-len kører. Varme drikke kan spilde og forår-sage forbrændinger – fare for ulykke!● Anvend ikke drikkevarebeholdere afhårdt materiale (fx glas, porcelæn). I tilfæl-

de af en ulykke kan dette medføre kvæstel-ser.

FORSIGTIGI drikkevareholderne bør der kun væredrikkevarebeholdere med låg på. Ellers risi-kerer du at spilde drikkevarerne, hvilket kanmedføre beskadigelse af udstyret i din bil,fx det elektroniske udstyr og sædeindtræk-kene.

Handskerum

Fig. 132 Handskerum

Åbning/lukning– Træk grebet i pilens retning for at åbne

handskerummet.

– For at lukke handskerummet skal du trykkeafdækningen opad, indtil den går i hak.

Afhængigt af udstyret er cd-afspilleren pla-ceret i handskerummet. Betjeningen af sy-stemet er beskrevet i den medfølgende be-tjeningsvejledning.

PAS PÅAfdækningen til handskerummet skal altidvære lukket under kørsel. Ellers er der farefor ulykke!

Yderligere opbevaringsmuligheder

Der er yderligere opbevaringsmuligheder ogholdere forskellige steder i bilen:

● I den øverste del af handskerummet i bileruden cd-afspiller Vægten på det, du vil op-bevare, må ikke overstige 1,2 kg.● I midterkonsollen under midterarmlænet*● Tøjkroge i dørrammerne ››› ● Bag i bilen er der yderligere opbevarings-rum til venstre og til højre for sæderne.

PAS PÅ● Sørg for, at tøjet, som hænger på kroge-ne, ikke begrænser udsynet bagud.● Hæng kun lette beklædningsgenstandepå tøjkrogene. Der må ikke være tungegenstande eller genstande med skarpekanter i lommerne.

144

Page 147: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Transport og praktisk udstyr

● Hæng ikke tøjet på bøjle, da det begræn-ser hovedairbaggenes funktion.

Stikdåser

Fig. 133 Midterkonsol: 12-volts-stikdåse foran. Bageste del af midterkonsollen: USB-porte

Fig. 134 Udsnit af bagagerummets sidebeklæd-ning: 12-volts-stikdåse

I midterkonsollen– Træk stikket i midterkonsollen ud af stikdå-

sen ››› Fig. 133 .

– Sæt stikket fra det elektriske apparat i stik-dåsen.

I bagagerummet*– Løft stikdåsens afdækning ››› Fig. 134.

– Sæt stikket fra det elektriske apparat i stik-dåsen.

Der kan tilsluttes elektrisk tilbehør til 12-volts-stikdåsen. Du må dog ikke tilslutte me-re end 120 W til stikdåsen.

USB-porteAfhængigt af udstyr og land kan bilen væreudstyret med USB-porte udelukkende medlade- eller stikdåsefunktion.

USB-indgangene befinder sig i den bagestedel af midterkonsollen mellem forsæderne››› Fig. 133 . Hver af portene har en maks.effekt på op til 10,5 W.

De er ikke beregnet til overførsel af filer.

PAS PÅStikdåsen fungerer kun, når tændingen ertilsluttet. En uhensigtsmæssig anvendelsekan forårsage alvorlige kvæstelser ellerendda ildebrand. Derfor bør børn aldrig op-holde sig i bilen uden opsyn, hvis nøglen er ibilen. Fare for kvæstelser!

FORSIGTIGFor at undgå beskadigelser må du kun an-vende stik, som passer i stikdåserne.

Anvisning● Bilens batteri bliver afladet, hvis motorener standset, og der er tilsluttet elektrisk til-behør.● Hvis det tilsluttede elektriske apparat bli-ver for varmt, skal du straks slukke det ogafbryde netforbindelsen.● For at undgå beskadigelser, der skyldesspændingsudsving, skal du trække det ap-parat, der er tilsluttet til USB-porten, ud,før du tilslutter eller afbryder tændingen.

145

Page 148: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Opbevaring af bagagePakning af bagagerum

Al bagage eller løse genstande skal fastgøressikkert i bagagerummet. Genstande, der ikkeer fastgjort og derfor rutsjer frem og tilbage ibagagerummet, kan forringe bilens køre-egenskaber eller kørselssikkerheden pågrund af forskydningen af tyngdepunktet.

– Fordel bagagen jævnt i bagagerummet.

– Opbevar tung bagage så langt fremme ibagagerummet som muligt.

– Opbevar tung bagage nederst i bagager-ummet.

– Fastgør tunge genstande til fastgørelsesø-jerne ››› Side 148.

PAS PÅ● Løs bagage eller andre løse genstande ibagagerummet kan forårsage alvorligekvæstelser.● Opbevar altid genstande i bagagerum-met, og fastgør dem til fastgørelsesøjerne.● Anvend spændebånd, der er særligt eg-net til fastgørelse af tunge genstande.● I tilfælde af en pludselig manøvre eller enulykke kan løse genstande blive slyngetfremad og medføre kvæstelser på personeri bilen eller andre trafikanter. Denne øgedefare for kvæstelser stiger endnu mere, hvis

genstande, der slynges rundt, rammes af enairbag, der udløses. I en sådan situation kangenstande blive til projektiler – livsfare!● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Kørestilen og hastigheden skalderfor tilpasses til omstændighederne/si-tuationen.● Overskrid aldrig de tilladte akseltryk ogden tilladte totalvægt. Hvis disse vægtangi-velser overskrides, kan bilens køreegenska-ber ændre sig og medføre ulykker, kvæstel-ser og beskadigelse af bilen.● Lad aldrig bilen stå uden opsyn, når isærbagklappen er åben. Der er risiko for, atbørn kan komme op i bagagerummet oglukke bagklappen indefra. Så er de låst indeog kan ikke komme ud uden hjælp udefra –livsfare!● Lad aldrig børn lege i og omkring bilen.Når du forlader bilen, skal du lukke og låsebåde bagklappen og alle døre. Inden du lå-ser bilen, skal du sikre dig, at der ikke er no-gen personer i bilen.

Anvisning● Udluftning i bilen er med til at forhindre,at ruderne dugger. Den brugte luft slipperud gennem udluftningsslidser i bagager-ummets sidebeklædning. Sørg for, at ud-luftningsslidserne ikke er dækket til.

● Seler, der skal anvendes til fastgørelse afbagage til fastgørelsesøjerne, kan købessom tilbehør.

Bagagerumsafdækning

Fig. 135 I bagagerummet: af- og påmontering afbagagerumsafdækning

Fig. 136 I bagagerummet: af- og påmontering afbagagerumsafdækning

146

Page 149: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Transport og praktisk udstyr

Når bagagerumsafdækningen er trukket ud,er det ikke muligt at se ind i bagagerummet.

Afmontering● Hægt stropperne ››› Fig. 135 B ud af hol-derne A .● Tryk afdækningen ud af holderne i siderne››› Fig. 136 ved at trække dem opad og ud.

Hvis det er nødvendigt, kan bagagerumsaf-dækningen opbevares under den dobbeltebagagerumsbund ››› Side 147.

Montering● Indsæt afdækningen horisontalt, så “he-steskoen“ ligger hen over holderens akser››› Fig. 136, og tryk afdækningen nedad, ind-til den går i hak.● Hægt båndene ››› Fig. 135 B fast på bag-klappen.

PAS PÅ● Bagagerumsafdækningen må under in-gen omstændigheder sættes i uden at blivefastgjort – fare for ulykke!● Placer ikke bagage på bagagerumsaf-dækningen. Ved en pludselig opbremsningeller ulykke kan genstande, der ligger påafdækningen, være til fare for personerne ibilen – fare for ulykke!

Opbevaring af bagagerumsafdækning

Fig. 137 I bagagerummet: afdækninger til opbeva-ring af bagagerumsafdækning

Fig. 138 I bagagerummet: isætning af bagager-umsafdækning

Bagagerumsafdækningen kan opbevares un-der den variable bund.

● Fjern afdækningerne i venstre og højre si-de ››› Fig. 137.

● Læg afdækningen i den dertil beregnedeholder, indtil den går i hak ››› Fig. 138.● Placer herefter venstre og højre side af af-dækningen deres oprindelige position igen.

Skiklap*

Fig. 139 Ved bagsæderyglænet: åbning af skiklap

Fig. 140 I bagagerummet: åbning af skiklap »

147

Page 150: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

I bagsædet bag midterarmlænet er der enskiklap til brug ved transport af lange gen-stande i bilens kabine, som fx ski.

For at bilens kabine ikke skal blive snavset,bør du vikle snavsede genstande ind i fx ettæppe, før du skubber dem gennem skiklap-pen.

Når armlænet er klappet ned, må der ikkesidde nogen personer på bagsædets midter-ste plads.

Åbning af stigeklap● Klap midterarmlænet ned.● Træk grebet i pilens retning, og klap skik-lappens afdækning ››› Fig. 139 1 helt frem-ad.● Åbn bagklappen.● Skub de lange genstande gennem skiklap-pen fra bagagerummet.● Fastgør genstandene med sikkerhedsse-len.● Luk bagklappen.

Lukning af stigeklap● Klap skiklappens afdækning bagud, indtilden går i hak. Den røde markering på baga-gerumssiden må ikke kunne ses.● Luk bagklappen.● Klap om nødvendigt midterarmlænet opigen.

AnvisningSkiklappen kan også åbnes fra bagagerum-met. Tryk grebet nedad i pilens retning, ogtryk afdækningen fremad ››› Fig. 140.

Fastgørelsesøjer*

Fig. 141 I bagagerummet: fastgørelsesøjer

I det forreste og bageste område af bagager-ummet er der placeret fastgørelsesøjer tilfastgørelse af bagage ››› Fig. 141.

De forreste fastgørelsesøjer skal løftes, før deanvendes.

PAS PÅHvis der anvendes uegnede remme ellerseler, kan de revne i tilfælde af en pludseligopbremsning eller ulykke. Genstandenekan så blive slynget gennem bilen og med-føre alvorlige eller dødelige kvæstelser.

● Der skal altid anvendes egnede remmeeller fastspændingsbånd, som er i orden.● Fastgør remmene og fastspændingsbån-dene sikkert på fastgørelsesøjerne.● Genstande, der transporteres i bagager-ummet, og som ikke er fastgjort, kan plud-seligt bevæge sig og ændre bilens køre-egenskaber.● Fastgør også små og lette genstande.● Overskrid aldrig fastgørelsesøjernesmaksimale belastningsevne, når du fastgørgenstande.● Fastgør aldrig et børnesæde til fastgørel-sesøjerne.

Anvisning● Fastgørelsesøjerne må maksimalt bela-stes med en belastning på 3,5 kN.● Du kan købe egnede fastspændingsbåndog fastgørelsessystemer i en specialforret-ning. CUPRA anbefaler, at du til det formålopsøger en CUPRA partner eller en SEATforhandler.● Fastgørelsesøjerne kan ikke anvendes iversioner med reservehjul.

148

Page 151: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Transport og praktisk udstyr

Taskekroge

Fig. 142 I bagagerummet: taskekrog

I venstre og højre side bagest i bagagerum-met er der fastmonterede taskekroge ››› Fig.142.

Taskekrogene er beregnet til fastgørelse aflette indkøbsposer.

PAS PÅBrug aldrig taskekrogene som fastgørelses-øje. I tilfælde af pludselige opbremsningereller en ulykke kan taskekrogene blive revetaf.

FORSIGTIGHver krog må maksimalt belastes med 2,5kg.

Bagagenet*

Fig. 143 I bagagerummet: bagagenet, der er hæg-tet fladt fast

Fig. 144 I bagagerummet: øjer 1 og kroge 2 tilfastgørelse af bagagenet

Bagagenettet forhindrer, at let bagage rut-sjer rundt. I bagagenettet er der en lommemed lynlås til opbevaring af mindre genstan-de.

Man kan hægte bagagenettet fast i bagager-ummet på forskellige måder.

Fasthægtning af bagagenet i bagagerums-bunden● Løft om nødvendigt de forreste fastgørel-sesøjer ››› Fig. 143 2 .● Hægt krogene fast i fastgørelsesøjerne

2 ››› . Bagagenettets lynlås skal vende op-ad.● Hægt krogene fast i fastgørelsesøjerne 1 .

Fasthægtning af bagagenettet ved læsse-kanten● Hægt bagagenettets korte kroge i fastgø-relsesøjerne ››› Fig. 144 1 ››› . Bagage-nettets lynlås skal vende opad.● Fastgør fastspændingsbåndene i taskekro-gene 2 .

Afmontering af bagagenetNår bagagenettet er hægtet fast, er detspændt stramt ud ››› .

● Hægt bagagenettets kroge og fastspæn-dingsbånd ud af fastgørelsesøjerne og taske-krogene.● Opbevar bagagenettet i bagagerummet. »

149

Page 152: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

PAS PÅFor at kunne fastgøre det elastiske bagage-net til fastgørelsesøjerne skal du strækkedet. Når bagagenettet er hægtet fast, er detspændt stramt ud. Bagagenettets krogekan forårsage kvæstelser, hvis bagagenet-tet hægtes forkert på eller af.● Hold altid fast i bagagenettets kroge, såde ikke springer ukontrolleret ud af fastgø-relsesøjet, når bagagenettet hægtes på oghægtes af.● Beskyt øjne og ansigt for at undgå kvæ-stelser forårsaget af kroge, der springer ud,når nettet hægtes på og hægtes af.● Hægt altid bagagenettets kroge på i denbeskrevne rækkefølge. Hvis en af krogeneløsner sig ved en fejl, er der en øget risikofor kvæstelser.

Variabel bagagerumsbund

Fig. 145 Variabel bagagerumsbund: høj indstil-ling; lav indstilling

Fig. 146 Variabel bagagerumsbund: skrå stilling.

Variabel bagagerumsbund i øverste positi-on● For at gå fra den lave til den høje positionskal du løfte bagagerumsbunden i grebet››› Fig. 145 1 og trække den så langt tilbage,at den forreste del af bunden ligger helt overføringerne 2 .● Skub nu bagagerumsbunden helt fremadmod bagsæderyglænet, og sænk den vedhjælp af grebet 1 .

Variabel bagagerumsbund i nederste posi-tion● For at gå fra den høje til den lave positionskal du løfte bagagerumsbunden i grebet››› Fig. 145 1 og trække den så langt tilbage,at den forreste del af bunden ligger helt overføringerne 2 .● Sænk den forreste del på bunden, og skubden frem mod bagsæderyglænet indtil

150

Page 153: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Transport og praktisk udstyr

anslag, og sænk samtidig bunden ved hjælpaf grebet 1 .

Variabel bagagerumsbund i vippet positionVed at vippe den variable bagagerumsbundfår du adgang til reservehjulet og havarisæt-tet.

● I forbindelse med en variabel bund i højposition skal denne løftes i grebet ››› Fig. 145

1 , hvorefter det skal trækkes mod bagsæ-deryglænet, indtil bunden klappes ind modden hængslede linje, og den bevægelige delaf bunden befinder sig på denne.● Læg bagagerumsbunden på de dertil be-regnede holdere ››› Fig. 146 (pile).

Variabel bagagerumsbund, når bagsæder-ne er klappet frem● For at gå fra den høje til den lave bund skalden variable bund løftes i grebet ››› Fig. 145

1 , samtidig med at dette trækkes en smulebagud.● Tag fat i den variable bagagerumsbund igrebet, tryk den i retning mod de fremklap-pede bagsæder 1 , og tryk den derved lidtnedad, så den bevægelige del af bagager-umsbunden flugter med bagsæderne.

PAS PÅI tilfælde af en pludselig opbremsning elleren ulykke kan genstande blive slynget gen-

nem kabinen og forårsage alvorlige ellerdødelige kvæstelser.● Fastgør altid alle genstande – også nårbagagerumsbunden er løftet korrekt.● Mellem bagsædet og bagagerumsbundenmå der kun transporteres genstande, derikke overskrider 2/3 af bundhøjden.● Det er kun tilladt at transportere gen-stande mellem bagsædet og bagagerums-bunden, der maksimalt vejer 7,5 kg.

FORSIGTIG● Når den variable bagagerumsbund er iøverste position, må den maksimalt bela-stes med 150 kg.● Når du lukker bagagerumsbunden, må duikke lade den falde, men skal altid føre denkontrolleret nedad. Beklædningerne og ba-gagerumsbunden risikerer at blive beskadi-get.

AnvisningCUPRA anbefaler, at genstande fastgøres ifastgørelsesøjerne med fastspændings-bånd.

Tagbøjlesystem*Indledning til emnet

Bilens tag er udviklet til at optimere aerody-namikken. Tagbøjler eller andre almindeligetagbøjlesystemer kan derfor ikke fastgøres påtagets tagrender.

Da tagrenderne er integreret i taget for atmindske luftmodstanden, er det kun muligtat anvende tagbøjler eller tagbøjlesystemer,der er særligt godkendt af CUPRA.

Hvornår skal tagbøjlerne og tagbøjlesyste-met afmonteres?● Når du ikke har brug for det● Hvis du skal vaske bilen i et vaskeanlæg● Hvis bilens højde overskrider den tilladtegennemkørselshøjde, fx i en garage

PAS PÅVær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ellerstore genstande på tagbøjlesystemet, fordityngdepunktet forskydes, og luftmodstan-den bliver større.● Fastgør altid bagagen korrekt med egne-de og ubeskadigede seler eller spænde-bånd. »

151

Page 154: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

● Store, tunge, lange eller flade genstandehar en negativ påvirkning på bilens aerody-namik, tyngdepunktet og køreegenskaber.● Undgå pludselige opbremsninger og ma-nøvreringer.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.

FORSIGTIG● Afmonter altid tagbøjler og tagbøjlesy-stemet, inden du vasker bilen i et vaskean-læg.● Bilens højde ændres, når du monterertagbøjler og et tagbøjlesystem og fastgørbagage på disse. Sørg derfor for, at bilenshøjde ikke overskrider den faktiske gen-nemkørselshøjde, fx inden du kører underbroer eller gennem garageporte.● Tagantennen samt funktionsområdet forpanoramaskydesoltaget og bagklappen måikke blive begrænset af tagbøjler, tagbøjle-systemet og den fastgjorte bagage.● Sørg for, at bagklappen ikke rammer ba-gagen på taget, når den er åben.

MiljøanvisningNår der er monteret tagbøjler og tagbøjle-system, bruger bilen mere brændstof pågrund af den øgede luftmodstand.

Fastgørelse af tagbøjler og tagbøjlesy-stem

Fig. 147 Fastgørelsespunkter til længdevangernetil tagbøjlesystemet

Tagbøjlerne danner basis for en hel række afspecielle tagbøjlesystemer. Af hensyn til sik-kerheden er det nødvendigt at anvende spe-cielle bagageholdere til transport af bagage,cykler, surfbrætter, ski eller både. Du kan fåegnet tilbehør hos CUPRA partnerne ellerhos alle SEAT forhandlerne.

Sørg altid for at montere tagbøjler og tagbøj-lesystem korrekt. Følg altid monteringsvej-ledningerne, der følger med tagbøjlerne ogtagbøjlesystemet.

Tagbøjlerne fastgøres på tagrælingen i side-rne. Afstanden mellem tagbøjlerne ››› Fig.147 A skal være mellem 70 og 90 cm, og af-

standen mellem tagbøjlerne og tagrælingenB skal være 15 cm.

PAS PÅHvis tagbøjlerne og tagbøjlesystemet ikkefastgøres eller anvendes korrekt, kan detmedføre, at hele systemet løsner sig fra ta-get, og at der derved kan opstå ulykker ogkvæstelser.● Følg altid producentens monteringsvej-ledning.● Tagbøjlerne og tagbøjlesystemet må kunanvendes, når de er ubeskadigede og fast-gjort korrekt.● Sørg altid for at montere tagbøjler og tag-bøjlesystem korrekt.● Kontroller samlingerne og fastgørelserne,inden du kører, og efterspænd dem omnødvendigt efter kort tids kørsel. Kontrollersamlingerne og fastgørelserne ved hverpause, hvis du kører længere ture.● Monter altid særlige tagbøjlesystemer tilhjul, ski, surfbrætter etc. korrekt.● Der må ikke foretages nogen form forændringer eller reparationer på tagbøjler-ne og tagbøjlesystemet.

AnvisningLæs den medfølgende monteringsvejled-ning til tagbøjlerne og det pågældende tag-bøjlesystem opmærksomt, og sørg altid forat have den med i bilen.

152

Page 155: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Klima

Læsning på tagbøjlesystem

Bagagen kan kun fastgøres sikkert, hvis tag-bøjlerne og tagbøjlesystemet er monteretkorrekt ››› .

Maksimalt tilladt tagbelastningDen maksimalt tilladte tagbelastning udgør75 kg. Tagbelastningen beregnes som tag-bøjlernes og tagbøjlesystemets vægt samtden samlede vægt for den bagage, der trans-porteres på taget ››› .

Få altid information om vægten af tagbøjler-ne, tagbøjlesystemet og den bagage, der skaltransporteres, og vej dem om nødvendigt.Den maksimalt tilladte tagbelastning må ald-rig overskrides.

Hvis du anvender tagbøjler og tagbøjlesyste-mer, som kun kan holde til en mindre belast-ning, kan den maksimalt tilladte tagbelast-ning ikke udnyttes fuldt ud. I sådanne tilfældemå tagbøjlesystemet kun belastes med denvægt, som er angivet i monteringsvejlednin-gen.

Fordeling af lastFordel lasten jævnt, og fastgør den korrekt››› .

Kontrol af fastgørelserNår tagbøjlerne og tagbøjlesystemet ermonteret, skal samlingerne og fastgørelserne

kontrolleres efter kort tids kørsel og dereftermed jævne mellemrum.

PAS PÅHvis den maksimalt tilladte tagbelastningoverskrides, kan det medføre ulykker og al-vorlige skader på bilen.● Overskrid aldrig den angivne tagbelast-ning, det maksimalt tilladte akseltryk og bi-lens tilladte totalvægt.● Overskrid ikke tagbøjlernes og tagbøjle-systemets belastningsevne, heller ikke hvisden maksimalt tilladte tagbelastning ikkeskulle være udnyttet.● Fastgør så vidt muligt tunge genstandeforrest, og fordel lasten jævnt.

PAS PÅLøs og ikke-korrekt fastgjort bagage kanfalde af tagbøjlesystemet og forårsageulykker og kvæstelser.● Der skal altid anvendes egnede remmeeller fastspændingsbånd, som er i orden.● Fastgør bagagen korrekt.

KlimaOpvarmning, ventilation, køling

Introduktion

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 40

Visning af Climatronic-informationerPå betjeningsenheden til Climatronic ogskærmen til det fabriksmonterede Easy Con-nect-system bliver de foreskrevne værdierfor temperaturzonerne vist.

Temperaturmåleenheden kan indstilles i EasyConnect-systemet.

Støv- og pollenfilterStøv- og pollenfiltret med aktivkulfilter redu-cerer mængden af urenheder fra luftenudenfor, der trænger ind i kabinen.

Støv- og pollenfiltret skal skiftes regelmæs-sigt, for at klimaanlæggets ydelse ikke bliverforringet.

Hvis filtrets virkning aftager før tid, fordi bilenkører steder, hvor luften er meget forurenet,skal støv- og pollenfiltret også udskiftes mel-lem de anførte serviceintervaller. »

153

Page 156: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

PAS PÅHvis udsynet gennem alle ruder er dårligt,øges risikoen for kollisioner og ulykker, somkan forårsage alvorlige kvæstelser.● Sørg altid for, at alle ruder er fri for is, sneog dug for at have et godt udsyn.● Du kan kun opnå den bedst mulige var-meydelse og den hurtigst mulige afrimningaf ruderne, når motoren har nået sin drifts-temperatur. Kør først, når du har et godtudsyn.● Sørg altid for, at varme- og friskluftsyste-met eller klimaanlægget og elbagruden an-vendes korrekt for at have et godt udsyn.● Anvend aldrig recirkulationsfunktionen ilængere tid. Når køleanlægget er afbrudt,kan ruderne meget hurtigt dugge og der-med reducere udsynet kraftigt.● Deaktiver altid recirkulationsfunktionen,når den ikke er nødvendig.

PAS PÅBrugt luft kan fremskynde træthed ellermanglende koncentration fra førerens side,hvilket kan forårsage kollisioner, ulykker ogalvorlige kvæstelser.● Afbryd aldrig blæseren i længere tid, oganvend aldrig recirkulationsfunktionen ilængere tid, da der ikke kommer frisk luftind i kabinen.

FORSIGTIG● Pollenfiltret skal som udgangspunkt ud-skiftes på et værksted.● Hvis der opstår mistanke om, at klimaan-lægget er beskadiget, skal det afbrydes.Derved kan man undgå følgeskader. Få kli-maanlægget kontrolleret på et værksted.● Reparationer på klimaanlægget kræversærligt fagkendskab og specialværktøj. CU-PRA anbefaler, at du besøger en CUPRApartner eller en SEAT forhandler.

Anvisning● Når køleanlægget er afbrudt, bliver denluft, der suges ind udefra, ikke affugtet. Forat undgå at ruderne dugger, anbefaler CU-PRA, at du lader køleanlægget (kompresso-ren) være tilsluttet. Tryk i den forbindelsepå knappen . Kontrollampen i knappenskal lyse.● Du kan kun opnå den bedst mulige var-meydelse og den hurtigst mulige afrimningaf ruderne, når motoren har nået sin drifts-temperatur.● Luftindtaget foran forruden skal holdesfrit for is, sne og blade for ikke at forringevarme- og kølefunktionen og for at forhin-dre, at ruderne dugger.

Betjening af Climatronic via systemetEasy Connect*

Fig. 148 Display Easy Connect: menuen Klimaan-læg

I Easy Connect-systemet kan der også fore-tages indstillinger af Climatronic-systemet.

Fremkaldelse af menuen Klimaanlæg● Tryk på knappen i betjeningsfeltet tilClimatronic.

De faktiske værdier bliver vist i den øverstedel af displayet og kan indstilles, fx tempera-turindstillingen for fører- og passagersiden.Temperaturer op til +22° C (+72° F) bliver vistmed blå pile, og temperaturer over +22° C(+72° F) bliver vist med røde pile.

Tryk på den pågældende funktionsflade forat aktivere eller deaktivere en funktion ellerfor at vælge en undermenu.

154

Page 157: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Klima

Funktionsknap: funktionOFF Climatronic-systemet afbrydes.

ON Climatronic-systemet tilsluttes.

SYNC Synkronisering af temperaturen i fører-og passagersiden

INDSTIL-LINGER

Anvendes til at åbne undermenuen medindstillingerne for klimafunktionen. Føl-gende indstillinger er mulige.

Automatisk ekstravarmeapparat: tilaktivering eller deaktivering af det auto-matiske ekstravarmeapparat i lande medkoldt klima (kun motorer med ekstravar-me). Hvis denne funktion er deaktiveret,kan det tage længere tid for varmean-lægget end normalt, inden komforttem-peraturen nås.

Automatisk elopvarmet forrude*:aktivering/deaktivering af den automati-ske elopvarmede forrude ››› Side 157.

Automatisk recirkulation: aktiveringog deaktivering af den automatiske recir-kulation ››› Side 156

TILBAGE : lukning af undermenu

*Sådan tilsluttes eller afbrydes den elo-pvarmede forrude manuelt.

Funktionsknap: funktion

Til tilslutning eller afbrydelse af PureAirog åbning af undermenuen.

Driftsanvisninger for Klimaanlægget

Køleanlægget til kabinen virker kun, når mo-toren kører, og blæseren er tilsluttet.

Klimaanlægget virker bedst, når ruderne ogpanoramaskydesoltaget er lukket. Hvis bilenskabine er blevet kraftigt opvarmet af solenunder parkering, kan det dog være en fordelat åbne ruderne og panoramavippesoltagetet kort øjeblik, så luften i bilen afkøles hurti-gere.

Climatronic: ændring af temperaturenhedpå infotainmentsystemets fabriksmonte-rede skærmSkift af temperaturvisning fra celsius til fah-renheit på det fabriksmonterede infotain-mentsystems skærm foregår via infotain-mentknappen > funktionsfladen Ind-stillinger > Enheder.

Køleanlægget kan ikke tilsluttesHvis du ikke kan tilslutte køleanlægget, kandet skyldes følgende:

● Motoren kører ikke.● Blæseren er afbrudt.● Sikringen til køleanlægget er brændt over.● Omgivelsestemperaturen er under ca. +3°C (+38° F).● Køleanlæggets klimakompressor er blevetmidlertidigt afbrudt, da motorens kølevæ-sketemperatur er for høj.● Der er en anden fejl i bilen. Få klimaanlæg-get kontrolleret på et værksted.

Særlige forholdHvis luftfugtigheden udenfor og omgivelses-temperaturen er høj, kan der dryppe kon-densvand ud ad køleanlæggets fordamper,hvorved der dannes en vandpyt under bilen.Det er normalt og er ikke tegn på utæthed!

AnvisningNår motoren er startet, kan forruden duggepå grund af tilbageværende fugt i klimaan-lægget. Aktiver defrosterfunktionen for atfjerne dug hurtigst muligt fra forruden.

155

Page 158: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Luftdyse

Fig. 149 I instrumentpanelet: luftdyser

LuftdyserFor at opnå en tilstrækkelig opvarmning, kø-ling og lufttilførsel i kabinen, bør luftdyserne››› Fig. 149 1 være åbne.

● Drej det pågældende indstillingshjul (ud-snit) i den ønskede retning for at åbne oglukke luftdyserne. Når indstillingshjulet står iposition , er den pågældende luftdyse luk-ket.● Indstil luftretningen ved hjælp af grebet iluftgitteret.

Der er placeret flere luftdyser, der ikke kanindstilles, i instrumentpanelet 2 , i fodrum-mene og i den bageste del af kabinen.

AnvisningVarme- eller kuldefølsomme madvarer, læ-gemidler og genstande bør ikke placeresforan luftdyserne, da de kan tage skade afluften, der strømmer ud, eller det kan med-føre, at disse ikke kan anvendes.

Recirkulationsfunktion

Generelt

Recirkulationsfunktion:

Manuel recirkulation

Recirkulationsfunktionen forhindrer, at derkommer luft ind i kabinen udefra.

Ved meget høje udetemperaturer bør dukortvarigt vælge den manuelle recirkulati-onsfunktion for at afkøle kabinen hurtigere.

Af hensyn til sikkerheden deaktiveres recir-kulationsfunktionen, når du trykker på knap-pen eller drejer kontakten til luftforde-ling hen på .

Aktivering og deaktivering af recirkulati-onsfunktionAktivering: Tryk på knappen , indtil lam-perne lyser.

Deaktivering: Tryk på knappen , indtil lam-perne slukker.

156

Page 159: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Klima

Sådan fungerer den automatiske recirku-lationsfunktion (indhold, klimamenu)Når den automatiske recirkulationsfunktioner aktiveret, kommer der frisk luft ind i kabi-nen. Hvis systemet registrerer en øget skade-stofkoncentration i luften udenfor, aktiveresrecirkulationsfunktionen automatisk. Nårmængden af skadestoffer igen har nået etnormalt niveau, deaktiveres recirkulations-funktionen.

Systemet kan ikke registrere ubehageligelugte.

Ved følgende udetemperaturer og betingel-ser og i versioner uden fugtighedssensor bli-ver der ikke automatisk skiftet til recirkulati-onsfunktionen:

● Omgivelsestemperaturen ligger under ca.+3° C (+38° F).● Køleanlægget er afbrudt, og omgivelses-temperaturen er under +10° C (+50° F).● Køleanlægget er afbrudt, omgivelsestem-peraturen er under +15° C (+59° F), og viske-ren er tilsluttet.

Aktiveringen/deaktiveringen af den automa-tiske recirkulationsfunktion skal foretages iklimamenuen under Indstillinger.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Intro-duktion på side 154.

● Når køleanlægget er afbrudt, kan ruder-ne meget hurtigt dugge og dermed reduce-re udsynet kraftigt.● Deaktiver altid recirkulationsfunktionen,når den ikke er nødvendig.

FORSIGTIGRyg ikke i biler med klimaanlæg, når recir-kulationsfunktionen er aktiveret. Røgenkan sætte sig på køleanlæggets fordamperog støv- og pollenfiltret med aktivkulfilterog medføre vedvarende lugtgener.

AnvisningClimatronic: Når bilen er i bakgear, og nårvisker-sprinkler-automatikken arbejder,aktiveres recirkulationsfunktionen kortva-rigt for at undgå, at der trænger udstødningog lugt ind i kabinen.

Elopvarmet forrude*

Fig. 150 Forrudens fugt- og temperatursensor.

Den elopvarmede forrude består af en sam-mensætning af opvarmelige tråde, der befin-der sig mellem lagene i forruden, og som op-varmes, når der ledes strøm gennem dem,hvilket øger rudens temperatur.

De understøtter klimaanlægget og forhin-drer tildugning af forruden, eller fjerner hur-tigt dug fra den.

Systemet kan aktiveres manuelt eller auto-matisk.

Manuel aktivering● Tryk på knappen i Climatronic-betje-ningsfeltet.● Tryk på funktionsfladen til aktivering ogdeaktivering af den elopvarmede forrude. »

157

Page 160: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Betjening

Automatisk aktivering:Den automatiske aktivering gør det lettere atbruge den elopvarmede forrude.

Climatronic-betjeningsfeltet registrerer viatemperatur- og fugtsensorerne potentiel til-dugning af forruden og aktiverer eller deakti-verer systemet i henhold hertil ››› Fig. 150.Det aktiveres også, hvis du trykker på knap-pen i Climatronic-betjeningsfeltet.

I forbindelse med automatisk aktivering skalfølgende indstilling foretages:

● Tryk på knappen i Climatronic-betje-ningsfeltet.● Tryk på funktionsfladen SETUP i infotain-mentsystemet.● Slå funktionen til eller fra ved at trykke påfunktionsfladenAutomatisk elopvarmet forrude .

158

Page 161: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Introduktion

Infotainmentsystem

IntroduktionSikkerhedsanvisninger vedr. infotain-mentsystemet

Trafikken kræver altid førerens fulde op-mærksomhed under kørsel.

Du bør kun betjene infotainmentsystemetsmange funktioner, når trafiksituationen vir-kelig tillader det.

PAS PÅ● Før du begynder at køre, bør du sætte digind i infotainmentsystemet forskelligefunktioner.● En høj lydstyrke kan udgøre en fare for digog for de andre trafikanter.● Indstil lydstyrken, så du kan høre lydenefra omgivelserne, fx horn, sirener etc.● Du bør kun indstille infotainmentsyste-met, når bilen holder stille, eller lade for-sædepassageren foretage indstillingerne.

PAS PÅHvis førerens opmærksomhed afledes, kandet medføre ulykker og kvæstelser. Betj-eningen af infotainmentsystemet kan afle-de din opmærksomhed fra trafikken.

● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.● Du bør indstille lydstyrken således, at dualtid kan høre akustiske signaler udefra (fxsirener fra udrykningskøretøjer).● Hvis lydstyrken er indstillet for højt, kandet skade hørelsen, også selv om støjbe-lastningen kun varer i kort tid.

PAS PÅI forbindelse med skift eller tilslutning af enaudiokilde kan der forekomme pludseligeændringer i lydstyrken.● Før du skifter eller tilslutter en audiokil-de, skal du reducere grundlydstyrken.

PAS PÅKørselsanbefalinger og viste færdselstavlerfra navigationssystemet kan afvige fra denaktuelle trafiksituation.● Vejskiltene og færdselsloven har altid før-steprioritet i forhold til kørselsanbefalingerog visninger fra navigationen.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.

PAS PÅHvis du tilslutter, isætter eller tager et me-dium ud under kørsel, kan din opmærk-somhed blive afledt fra trafikken, hvilketkan medføre ulykker.

PAS PÅForbindelseskabler mellem eksterne appa-rater kan udgøre en hindring for føreren.● Læg kabler på en sådan måde, at de ikkegenerer føreren.

PAS PÅEksterne apparater, der er løse eller ikke erfastgjort korrekt, kan blive slynget gennemkabinen og medføre kvæstelser i tilfælde afen pludselig manøvre eller opbremsning el-ler i tilfælde af en ulykke.● Sæt eller hæng aldrig eksterne apparaterpå døre, forrude, rat, instrumentpanel, påbagsiden af sæderne, på eller i nærhedenaf det sted, der er markeret med or-det “AIRBAG“, eller mellem disse områderog personerne i bilen. Eksterne apparaterkan medføre alvorlige kvæstelser i tilfældeaf en ulykke, især hvis airbaggene udløses.

PAS PÅMidterarmlænet kan begrænse førerensbevægelsesfrihed og derved forårsageulykker og alvorlige kvæstelser.● Sørg altid for, at armlænet er lukket un-der kørsel. »

159

Page 162: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

PAS PÅHvis huset til en cd- eller dvd-afspiller åb-nes, kan der være fare for kvæstelser pågrund af usynlig laserstråling.● Få altid cd- eller dvd-drev repareret affagfolk.

FORSIGTIGHvis du skubber et medium forkert ind ellerskubber et ikke-passende medium ind, kaninfotainmentsystemet blive beskadiget.● Sørg i forbindelse med isætningen for, atisætningspositionen er korrekt.● Et hårdt tryk kan forårsage skader, der ik-ke kan repareres, på låsemekanismen i åb-ningen til hukommelseskort.● Anvend kun kompatible hukommelses-kort.● Når du sætter cd'er og dvd'er i cd-/dvd-drevet eller tager dem ud, skal det ske i enret vinkel i forhold til systemets front, udenat cd'erne eller dvd'erne kommer til at sid-de fast og derved ridses.● Hvis du skubber en cd eller dvd ind, selvom der allerede er sat en i, eller imens en erved at blive skubbet ud, kan dvd-drevet bli-ve beskadiget, så det ikke kan repareres.Vent altid på, at mediet bliver kørt helt ud!

FORSIGTIGFremmedlegemer på et medium og medier,der ikke er runde, kan beskadige cd- ellerdvd-drevet.● Der må kun anvendes rene standard-cd'er eller -dvd'er på 12 cm.– Sæt ikke nogen mærkat eller lignende

på mediet. Mærkater kan løsne sig ogbeskadige drevet.

– Anvend ikke printbare medier. Belæg-ninger og påskrifter kan løsne sig ogbeskadige cd-/dvd-drevet.

– Sæt ikke single-cd'er på 8 cm og cd'ereller dvd'er, der ikke er runde (shape-cd'er), i.

– Sæt ikke dvd-plus, dual disc og flip disci, da de er tykkere end normale cd'er.

FORSIGTIGBilens højttalere kan blive beskadiget, hvisafspilningen er for høj eller forvrænget.

AnvisningFor at sikre at infotainmentsystemet funge-rer korrekt, er det vigtigt, at datoen ogklokkeslættet er indstillet korrekt i bilen.

160

Page 163: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Introduktion

Oversigt over systemetNavi System Plus

Fig. 151 Oversigt over betjeningselementer

Radiofunktion (skift af frekvensområde)››› Side 177Touchscreen (berøringsskærm) ››› Side163Navigationsfunktion ››› Side 188Mediefunktion (skift lydkilde) ››› Side 179Telefonfunktion ››› Side 201

1

2

3

4

5

StemmebetjeningFull Link ››› Side 167Bilindstillinger ››› Side 34 ››› Side200Valg af hovedmenu ››› Side 162Lydstyrke Til/fra ››› Side 162Nærhedssensor ››› Side 165

6

7

8

9

10

11

Indstillingsknap (søgning og valg) ››› Side162

12

161

Page 164: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Generelle anvisninger vedr. be-tjening

Introduktion

Hvis der foretages ændringer i indstillinger-ne, kan visningerne i displayet afvige, og in-fotainmentsystemet kan delvis forholde siganderledes, end det fremgår af denne betje-ningsvejledning.

Anvisning● Et let tryk på knapperne eller en kortvarigberøring af touchscreenen er nok til at be-tjene infotainmentsystemet.● På grund af den markedsspecifikke sy-stemsoftware er det muligt, at det ikke eralle anførte funktionsflader og funktioner,der står til rådighed. Hvis der mangler enfunktionsflade på skærmen, er det ikke enfejl i systemet.● På grund af landespecifik lovgivning erdet muligvis ikke muligt at vælge visseskærmfunktioner fra en vis hastighed.● Hvis du anvender en mobiltelefon i bilen,kan det forårsage støj i højttalerne.● I nogle lande kan anvendelsen af appara-ter med Bluetooth®-teknologi være be-grænset. Du kan få yderligere informatio-ner hos de lokale myndigheder.● I nogle biler med ParkPilot reducerer lyd-styrken på audiokilden sig automatisk, når

bilen bliver sat i bakgear. Lydstyrkereduce-ringen kan indstilles i menuen Indstillin-ger lyd > Volumen.

Menuoversigt

På infotainmentsystemets touchscreen kandu vælge de forskellige hovedmenuer.

Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne menuoversigten.

I forbindelse med visningen af hovedmenu-en på touchscreenen kan du skifte mel-lem “Mosaik“ og “Karrusel“ i menuen Ind-stillinger > Skærm.

Dreje-/trykknapper og infotainment-knapper

Dreje-/trykknapperDen venstre dreje-/trykknap bliver kaldtknappen til lydstyrkeregulering eller tilslut-nings-/afbryderknappen.

Den højre dreje-/trykknap bliver kaldt ind-stillingsknappen.

InfotainmentknapperKnapperne på systemet bliver i denne betje-ningsvejledning kaldt for “infotainment-

knap“, og knappens funktion bliver vist i enfirkant, fx infotainmentknappen .

Du kan betjene infotainmentknapperne vedenten at trykke på dem eller holde dem inde.

Tilslutning og afbrydelse

Tryk et kort øjeblik på dreje-/trykknappenfor at tilslutte eller afbryde infotainmentsy-stemet manuelt .

Ved tilslutningen starter systemet med denlydstyrke, der senest var indstillet, hvis denikke overskrider den forudindstillede maksi-male startlydstyrke. Vælg Lyd > Volumen.

Når du tager tændingsnøglen ud eller trykkerpå tilslutningsknappen (afhængigt af udstyrog bil), bliver systemet automatisk afbrudt.Når infotainmentsystemet tilsluttes igen, af-brydes det igen automatisk efter ca. 30 min.(forsinket afbrydelse).

Anvisning● Infotainmentsystemet er en del af bilen.Det kan ikke anvendes i en anden bil.● Hvis bilens batteri har været afbrudt, skaltændingen tilsluttes, inden du tilslutter in-fotainmentsystemet igen.

162

Page 165: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Introduktion

Ændring af grundlydstyrke

Forøgelse eller reducering af lydstyrke el-ler afbrydelse af lydForøgelse af lydstyrke: Drej knappen til lyd-styrkeregulering med uret eller det venstrehjul på multifunktionsrattet opad

Reducering af lydstyrke: Drej knappen tillydstyrkeregulering mod uret eller det ven-stre hjul på multifunktionsrattet nedad

Ændringer i lydstyrken bliver vist på skærmenved hjælp af en lydstyrkebjælke. Du kan re-gulere lydstyrken via betjeningselementernepå rattet. I så fald bliver lydstyrkeændringer-ne vist på kombiinstrumentets display vedhjælp af en lydstyrkebjælke.

Nogle lydstyrker og lydstyrketilpasninger kanforudindstilles. Vælg Lyd > Lydstyrke.

Afbrydelse af infotainmentsystemets lyd● Drej knappen til lydstyrkeregulering moduret, indtil bliver vist.

Hvis du afbryder infotainmentsystemets lyd,stoppes den mediekilde, der afspilles på detpågældende tidspunkt. På skærmen vises .

AnvisningHvis grundlydstyrken er blevet forøget me-get i forbindelse med afspilning af en audi-okilde, skal du reducere lydstyrken, indendu skifter til en anden audiokilde.

Betjening af funktionsflader og vis-ninger på skærmen

Fig. 152 Visning af nogle af funktionsfladerne påskærmen

Fig. 153 Menu til lydindstillinger

Infotainmentsystemet er udstyret med entouchscreen.

Aktive områder på skærmen, som du kanvælge en funktion med, bliver kaldt “funkti-onsflader“, og de betjenes, ved at du trykker

et kort øjeblik eller trykker i længere tid pådem.

I vejledningen beskrives funktionsfladernemed betegnelsen “funktionsflade“ efterfulgtaf et knapsymbol i en firkant .

Funktionsflader starter funktioner eller åb-ner yderligere undermenuer. I undermenuervises den menu, der er valgt på det pågæl-dende tidspunkt, i den øverste linje på skær-men ››› Fig. 152 A .

Inaktive (grå) funktionsflader kan ikke væl-ges.

Forstørrelse eller formindskelse af bille-der, der vises på skærmenNavigationssystemets kortvisning ››› Side188 og fx billederne i billedvisningen ››› Side179 kan forstørres eller formindskes. I denforbindelse skal du placere to fingre på vis-ningen på skærmen og trække dem fra hi-nanden eller mod hinanden.

Oversigt over visninger og funktionsknap-per

Visninger og funktionsflader: håndtering ogfunktion

A I displayets øverste linje vises den valgtemenu og eventuelle andre funktionsflader.

B Tryk for at åbne en anden menu. »

163

Page 166: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Visninger og funktionsflader: håndtering ogfunktion

C

I højre side er der et scrollpanel, hvis stør-relse afhænger af antallet af registreringerpå listen. Træk scrollpanelet hen overskærmen med et let tryk uden at fjerne fin-geren ››› Side 164, Fremkaldelse af punk-ter på lister og søgning i lister.

D

Bevægelig cursor: Bevæg cursoren henover skærmen med et let tryk uden at fjer-ne fingeren.

ELLER: Tryk på det ønskede sted på skær-men, så cursoren bevæger sig derhen.

Fast trådkors: Tryk på pilene, der pegeropad, nedad, mod venstre og højre for atindstille lyden, som du ønsker. Cursorenbevæger sig D .

ELLER: Tryk på det centrale felt for at pla-cere stereolyden i midten af bilens kabine.

Tryk i nogle lister for at komme op på høje-re niveauer trin for trin.

TILBAGE

Tryk for at komme op til hovedmenuen trinfor trin fra undermenuerne eller for at for-tryde indtastninger.

Når man trykker på den, åbnes der et popop-vindue (vindue med valgmuligheder),hvor de andre indstillingsmuligheder blivervist.

Visninger og funktionsflader: håndtering ogfunktion

/

Nogle funktioner eller visninger er forbun-det med en tjekboks og bliver aktiveret eller deaktiveret , når du trykker på den-ne boks.

OK Tryk for at bekræfte en indtastning eller etvalg.

× Tryk for at lukke et pop op-vindue eller etindtastningsfelt.

/ Tryk for at ændre indstillingerne trinvis.

Bevæg cursoren hen over skærmen med etlet tryk uden at fjerne fingeren.

Fremkaldelse af punkter på lister ogsøgning i lister

Fig. 154 Registreringer på listen i en indstillings-menu

Du kan aktivere registreringerne på listen vedat trykke direkte på displayet eller med ind-stillingsknappen.

Markering og åbning af registreringer på li-sten med indstillingsknappen● Tryk på indstillingsknappen for at markereregistreringerne på listen efter hinandenmed en ramme og på den måde søge i listen.● Tryk på indstillingsknappen for at aktivereden markerede registrering på listen.

Søgning i lister (scrolling)I højre side er der et scrollpanel, hvis størrel-se afhænger af antallet af registreringer på li-sten ››› Fig. 154 1 .

● Tryk et kort øjeblik på skærmen over ellerunder scrollknappen.● ELLER: Placer fingeren på scrollmarkøren,og bevæg fingeren hen over skærmen udenat løfte den. Løft fingeren fra skærmen pådet ønskede sted.● ELLER: Placer fingeren i midten af skær-men, og bevæg fingeren hen over skærmenuden at løfte den. Løft fingeren fra skærmenpå det ønskede sted.

164

Page 167: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Introduktion

Indtastningsfelter med skærmtastatur

Fig. 155 Indtastningsfelt med skærmtastatur

Indtastningsfelter med skærmtastatur an-vendes fx til indtastning af et hukommelses-navn, til valg af en destinationsadresse ellertil indtastning af et søgebegreb til søgning ilængere lister.

De funktionsflader, der er anført i det efter-følgende, er ikke til rådighed i alle lande og tilalle emner.

I de efterfølgende kapitler forklares kun defunktioner, der afviger fra dette billede.

På den øverste linje på skærmen er indtast-ningsfeltet med cursoren placeret. Her visesalle indtastninger.

Indtastningsfelter til indtastning af valgfritekstI indtastningsfelterne til indtastning af valgfritekst er det muligt at vælge bogstaver, tal ogspecialtegn i enhver kombination.

Indtastningsfelter til valg af en gemt regi-strering (fx valg af en destinationsadresse)Ved indtastningen kan der kun vælges bog-staver, tal eller specialtegn, som i deres kom-bination svarer til en gemt registrering.

Hver gang du indtaster et tegn, foreslås de-stinationer, der svarer til indtastningen››› Fig. 155 4 . I tilfælde af sammensatte nav-ne skal mellemrummet også indtastes.

Hvis der kan vælges færre end 99 registrerin-ger, vises antallet af tilbageværende registre-ringer efter linjen 3 . Hvis du trykker på den-ne funktionsflade, vises de tilbageværenderegistreringer på en liste.

Oversigt over funktionsflader

Symbol og funktionstekst: håndtering ogfunktionBogsta-ver og tal Tryk for at overføre til linjen.

1Tryk for at ændre tastatursproget. Du kanvælge tastatursproget i menuen System-indstillinger > Sprog .

2 Tryk for at få vist symboler på tastaturet.

Symbol og funktionstekst: håndtering ogfunktion

3Viser antallet og åbner listen med de regi-streringer, der i forhold til indtastningenstadig kan vælges

4 Scrollpanel. Dets størrelse afhænger af an-tallet af overensstemmende resultater.

5

Hold den inde for at få vist et pop op-vind-ue med de specialtegn, der er baseret pådette bogstav. Tryk på det ønskede tegnfor at overføre det. Nogle specialtegn kanskrives ud (fx “AE“ i stedet for “Æ“).

Tryk for at indtaste et mellemrum.

Tryk for at slette tegn på linjen fra højremod venstre.

Hold knappen inde for at slette flere tegn.

TILBAGE

Tryk for at lukke indtastningsfeltet.

Nærhedssensorer

Infotainmentsystemet har en integreret nær-hedssensor ››› Fig. 151 11 .

Visningen på skærmen skifter automatisk tilbetjeningsfunktionen, når din hånd nærmersig. I betjeningsfunktionen bliver funktions-fladerne automatisk fremhævet for at gøreanvendelsen af dem lettere.

165

Page 168: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Ekstra visninger og visningsoptioner

Visningerne på skærmen kan variere afhæn-gigt af indstillingen og afvige fra det, der erbeskrevet her.

I skærmens statuslinje kan fx klokkeslættetog den aktuelle udetemperatur blive vist.

Alle visninger kan kun blive vist, efter at info-tainmentsystemet er blevet helt nulstillet.

Assistent til første konfiguration

Fig. 156 Assistent til første konfiguration

Assistenten til første konfiguration hjælperdig med indstillingen af infotainmentsyste-met, når du skal bruge det første gang.

Hver gang, du tilslutter infotainmentsyste-met, vises skærmbilledet til den første konfi-guration ››› Fig. 156, hvis du ikke har indstillet

alle parametre eller ikke har trykket på funk-tionsknappen ALDRIG

Funktionsflade: funktion

LUK

Lukker konfigurationsassistenten og ho-vedmenuen, eller den senest aktivefunktion vises i infotainmentsystemet.Næste gang systemet tilsluttes, starteskonfigurationsassistenten igen.

ALDRIG

Deaktiverer muligheden for konfigurati-onen af infotainmentsystemet. Hvis denførste konfiguration af systemet skal ud-føres, skal du gå ind i Systemindstil-linger og vælge Konfigurationsas-sistent .

START Starter konfigurationsassistenten

A

Tryk for at indstille dato og klokkeslæt(hvis det drejer sig om et navigationssy-stem, sker indstillingen automatisk viaGPS).

B

Tryk for at søge efter radiostationermed den bedste modtagelse i alle til-gængelige frekvensområder (AM, FM ogDAB) på det pågældende tidspunkt ogfor at gemme.

C Tryk for at parre din mobiltelefon medinfotainmentsystemet.

DTryk for at vælge hjemadressen ud fraden aktuelle position eller ved manuelindtastning af adressen.

Funktionsflade: funktion

TILBAGE FORTSÆT

For gå til forrige eller næste parameter,der kan konfigureres.Hvis en parameter er blevet konfigure-ret, kan du kun få adgang til den igen viahovedmenuen – ikke via knapperne Til-bage/Fortsæt).Hvis en parameter bliver konfigureret,vises der et flueben over den.

AFSLUT

Tryk for at afslutte konfigurationen i ho-vedmenuen til assistenten efter gen-nemførelsen af en eller flere indstillin-ger.Hvis alle parametre endnu ikke er blevetindstillet, bliver assistenten til den førstekonfiguration startet, næste gang info-tainmentsystemet tilsluttes.

166

Page 169: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Opkoblingsmuligheder

OpkoblingsmulighederDataoverførsel

Denne datakommunikation kan gøre læsningog skrivning af data mulig.

I menuen SETUP > Dataoverførsel for SEATapps findes der en tjekboks til aktive-ring/deaktivering af funktionen samt endrop down-menu med navnet Betjening viaapps, som regulerer appsenes interaktionmed systemet.

Full Link*Beskrivelse af Full Link-teknologien

Full Link-systemet sammenfatter alle de tek-nologier, som gør en forbindelse mellem in-fotainmentsystemet og mobile apparatermulig:

● MirrorLink®

● Android Auto™● Apple CarPlay™

InterfaceFor at komme til Full Link-systemet skal dutrykke på infotainmentknappen eller in-

fotainmentknappen og derefter påFull Link.

Forbindelsen med Full Link sker via USB-in-terfacet.

PAS PÅEt mobilt apparat, der ikke er fastgjort kor-rekt eller slet ikke er fastgjort, kan bliveslynget gennem kabinen i tilfælde af enpludselig manøvre eller opbremsning eller itilfælde af en ulykke og dermed forårsagekvæstelser.● Mobile apparater skal altid være fastgjortkorrekt eller være opbevaret sikkert udenfor airbaggenes udløsningsområder underkørsel.

PAS PÅUegnede apps samt forkert håndtering afappsene kan forårsage skader på bilen,ulykker og alvorlige kvæstelser.● CUPRA anbefaler, at du kun anvender deapps, som SEAT anbefaler til denne bil.● For at appsene fra SEAT kan anvendesuden begrænsninger, skal optionen Sy-stem, Indstillinger > Dataoverførselfor SEAT apps være aktiveret.● Niveauet for appsenes interaktion skal isystemet være: TILLAD.● Beskyt det mobile apparat med appsenemod forkert brug.● Foretag aldrig ændringer på appsene.

● Læs og følg betjeningsvejledningen til detmobile apparat.

PAS PÅHvis du anvender appsene under kørsel,kan din opmærksomhed blive afledt fra tra-fikken. Hvis førerens opmærksomhed afle-des, kan det medføre ulykker og kvæstel-ser.● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.

FORSIGTIG● I omgivelser, hvor der gælder særlige for-skrifter, og på steder, hvor det er forbudt atanvende mobile apparater, skal du altidslukke dem. Den stråling, der udgår fra ettændt mobilt apparat, kan forårsage for-styrrelser i følsomme tekniske og medicin-ske apparater, hvilket kan medføre fejl i el-ler beskadigelse af apparaterne.● CUPRA kan ikke gøres ansvarlig for ska-der, der opstår på bilen som følge af anven-delse af apps af dårlig kvalitet eller skadeli-ge apps, mangelfuld programmering afapps, utilstrækkelig netdækning, tab af da-ta under overførsel eller ukorrekt brug afde mobile apparater.

Anvisning● Anvendelsen af Full Link-teknologien kanmedføre et forhøjet 3G-/4G-dataforbrug. »

167

Page 170: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

● CUPRA anbefaler, at du kun anvender detmobile apparat i forbindelse med Full Link,når batteriet er fuldt opladet.● CUPRA anbefaler en korrekt indstilling afdato og klokkeslæt i forbindelse med an-vendelsen af Full Link. Vælg Indstillinger> Klokkeslæt og dato.● Appsene fra SEAT er udviklet til kommu-nikation og interaktion med bilen via en FullLink-forbindelse. For at de kan fungere, erdet dermed nødvendigt, at der er etableretforbindelse til det mobile apparat via USB.● Du kan få informationer om tekniske for-udsætninger, kompatible apparater, egne-de apps og tilgængelighed på hjemmesidenwww.cupraofficial.com, hos CUPRA part-nerne og hos alle SEAT forhandlerne.

Full Link blokeret?

Fig. 157 Meddelelse på infotainmentsystemetsdisplay

For at frigive denne funktion er det nødven-digt at købe tilbehøret hos din CUPRA part-ner eller en SEAT forhandler. Ellers visesdenne meddelelse på din skærm, når duvælger funktionen ››› Fig. 157.

Forudsætninger for Full Link

Fig. 158 Forudsætninger for Full Link

Aktivering af Full Link: Hvis funktionenFull Link ikke er tilgængelig i din bil, skaldu henvende dig til en autoriseret part-ner, hvor du kan købe den som tilbehør.Kompatibel mobiltelefon. På hjemmesi-derne fra MirrorLink®, Android Auto™ ogApple CarPlay™ kan du få informationom, om din mobiltelefon er kompatibelmed systemet.Mirror Link– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones: www.mirrorlink.com/phones– MirrorLink® 1.1 eller derover– Der skal være installeret en af de apps,

der er certificeret af SEAT eller CCC, påapparatet.

Android Auto– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones. Android Auto™: www.andro-id.com/auto/

– Android 5.0 (Lollipop) eller derover– Installation af Android Auto™-appApple CarPlay– Kontrol af kompatibiliteten for smartp-

hones. Apple CarPlay™: www.app-le.com/ios/carplay/

– iPhone 5 eller derover og iOS 7.1 ellerderover

– Aktivering af den personlige assistentSIRI (se Telefonindstillinger)

1

2

168

Page 171: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Opkoblingsmuligheder

Tilslutning af telefonen til bilen viaUSB-kabel: Anvend et USB-kabel, somer godkendt og leveres af den autorisere-de forhandler af din smartphone.

Aktivering af Full Link

Fig. 159 Indstillinger for Full Link

3

Fig. 160 Menuen Full Link

For at oprette forbindelse mellem dinsmartphone og Full Link er det ikke nød-vendigt med en dataforbindelse via Wi-Fieller SIM.For at kunne anvende alle funktionerne iappsene er det nødvendigt med en data-forbindelse via Wi-Fi eller SIM.1)

Gå frem på følgende måde, når du skal an-vende Full Link:

● Tilslut infotainmentsystemet.● Tilslut din smartphone via et USB-kabel tilbilens USB-tilslutning ››› Side 207.

● Vælg Aktiver dataoverførsel forSEAT apps i hovedmenuen til Full Link-ind-stillingerne ››› Fig. 159.

Afslutningsvis kommer der en meddelelse,der informerer dig om, at dataoverførslenbegynder, når apparatet tilsluttes. Vær op-mærksom på, at når det mobile apparat erforbundet med bilen, så overføres der data.Tryk på OK. Efter valget er den teknologi, derer kompatibel med dit apparat, driftsklar.

AnvisningAfhængigt af smartphonen skal apparatetmuligvis frigives, før forbindelsen kan akti-veres.

1) Ved anvendelse af dataforbindelsen til over-førsel af appsene fra smartphonen til Full Linkkan der opstå yderligere omkostninger. Du kan fåinformation om taksterne hos din netudbyder.

169

Page 172: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke kanoprettes forbindelse?

Genstart din smartphone.

Kontroller USB-kablet for synlige skader.Kontroller, om USB-kablet har synlige skader. Kontrol-ler, om de to tilslutninger (USB/micro-USB) har skadereller er defekte.

Kontroller, omUSB-tilslutninger-ne er i korrekt til-stand.Kontroller bilens ogapparatets USB-til-slutning for tegn påbeskadigelse og/el-ler defekter.

Rengør USB-portene (apparatog bil).

Forsøg at oprette forbindelsemed et andet kompatibelt mo-bilt apparat.

Få USB-tilslutningen udskiftetpå et værksted.

Få det mobile apparat repare-ret eller udskiftet.

Forsøg at oprette forbindelse med et andet kompa-tibelt mobilt apparat.

Etablering af forbindelse til bærbareapparater, som tillader teknologierneMirrorLink®, Android Auto™ og/ellerApple CarPlay™

Fig. 161 Menuen Full Link

KarruselFørste gang, du kommer ind i Full Link-kon-teksten, bliver de tilgængelige teknologier tilat forbinde det bærbare apparat vist.

Så snart apparatet er forbundet via USB, til-byder systemet de tilgængelige teknologierfor at etablere forbindelsen til mobiltelefo-nen.

I tilfælde af en simultan forbindelse af to ap-parater med forskellige styresystemer får duen valgmulighed ››› Fig. 161.

Visning af liste over apparateriPhone™-apparater understøtter kun AppleCarPlay™.

Der er apparater, der understøtter Mirror-Link® og Android Auto™.

Vær opmærksom på, at apparatet ikke er tilrådighed som audiokilde efter oprettelse afforbindelsen.

Indstillinger for Full Link

Funktionsflade: funktionAktiver dataoverførsel for SEAT apps : Tillad informati-

onsudvekslingen mellem bilen og de applikationer,som SEAT har godkendt.

Last ModeHvis en session for en teknologi afsluttes,uden at der er foretaget en afbrydelse fra in-fotainmentsystemet (ved at afbryde kabler),startes sessionen, næste gang apparatet til-sluttes, uden at brugeren skal gøre noget ak-tivt1).

InfoopkaldKig i betjeningsvejledningen til det mobileapparat.

Teknologierne afhænger af følgende:

1) Medmindre skærmen skal låses op for at etab-lere forbindelsen.

170

Page 173: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Opkoblingsmuligheder

Tilgængeligheden i et landApplikationer fra tredjemand

For flere informationer:MirrorLink®:www.mirrorlink.com

Apple CarPlay™:www.apple.com/ios/carplay

Android Auto™:www.android.com/auto

Anvisning● For at anvende teknologien i AndroidAuto™ er det nødvendigt at downloade ap-plikationen Android Auto™, som findes iGoogle Play™.● Der kan kun anvendes kompatible appli-kationer, der er i overensstemmelse medden tilsluttede teknologi.

1.2.

MirrorLink®

Fig. 162 Funktionsknapper i oversigten over kom-patible apps

Fig. 163 Andre funktionsknapper i MirrorLink

MirrorLink® er en protokol, hvorigennem etmobilt apparat kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Den gør det muligt at vise og betjene indholdog funktioner, som bliver vist på det mobileapparat i infotainmentsystemets display.

For at førerens opmærksomhed ikke bliverafledt, må der kun anvendes specielt tilpas-sede apps under kørsel ››› i Beskrivelse afFull Link-teknologien på side 167.

ForudsætningerFor at kunne anvende MirrorLink® skal føl-gende forudsætninger være opfyldt:

● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed MirrorLink®.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.● Afhængigt af det anvendte mobile apparatskal der være installeret en app, der er egnettil anvendelse af MirrorLink®, på apparatet.

Start af forbindelse● For at etablere forbindelse til det mobileapparat skal det blot tilsluttes til infotain-mentsystemet via USB-tilslutningen.● Der vises et pop op-vindue, hvori du bliverbedt om at acceptere apparatet.

Funktionsknapper og mulige visninger

Funktionsflade: funktionFull Link Tilbage til hovedmenuen Full Link

APPS FRATryk for at lukke åbnede apps. Trykderefter på de apps, du vil lukke, el-ler på funktionsknappen Luk alle forat lukke alle åbnede apps. »

171

Page 174: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktion

1 : 1 Tryk for at skifte til det mobile appa-rats display.

INDSTILLIN-GER Til åbning af Full Link-indstillinger

››› Fig. 163 1 Tryk for at vende tilbage til hoved-menuen MirrorLink®.

››› Fig. 163 2Tryk for at få vist funktionsfladerneved den nederste eller øverste kant ihøjre side af displayet.

››› Fig. 163 / Tillader visning og skjulning af knap-

perne 1 og 2 .››› Fig. 151 12

MirrorLink®-indstillinger

Funktionsflade: funktion Aktivering af pop op-vindue til MirrorLink : tillader pop

op-vindue til MirrorLink® for alle understøttede apps

Apple CarPlay™*3 Gælder for kompatible iPhone™-mobiltelefo-ner. iPhone™-mobiltelefoner understøtter lige-ledes kun Apple CarPlay™.

Apple CarPlay™ er en protokol, hvorigennemen mobiltelefon kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Det er med den muligt at få vist og admini-strere mobiltelefonens skærm på infotain-mentsystemet.

ForudsætningerFor at kunne anvende Apple CarPlay™ skalfølgende forudsætninger være opfyldt:

● Sørg for, at Apple CarPlay™ ikke er be-grænset på dit apparat: Indstillinger >Generelt > Begrænsninger > CarPlay >ON.● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed Apple CarPlay™.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.

Start af forbindelseFor at etablere forbindelse til det mobile ap-parat skal det blot tilsluttes til infotainments-ystemet via USB-tilslutningen.

● Der vises et pop op-vindue, hvori du bliverbedt om at acceptere apparatet.● Hvis sessionen bliver påbegyndt med tek-nologien Apple CarPlay™, er det ikke muligtat forbinde endnu et apparat via Bluetooth®.I hovedmenuen Telefon vises følgende anvis-ning:

Afbryd først Apple CarPlay for atkunne tilslutte en anden mobilte-lefon.

Hvis du trykker i lang tid på knappen påmultifunktionsrattet eller knappen påinfotainmentsystemet, bliver “stemmefunkti-onen“ til Apple™ startet.

For at komme tilbage til hovedindholdet i in-fotainmentsystemet skal du klikke på symbo-let SEAT.

Android Auto™*3 Gælder for kompatible Android-mobiltelefo-ner

Android Auto™ er en protokol, hvorigennemen mobiltelefon kan kommunikere med info-tainmentsystemet via USB.

Det er med den muligt at få vist og admini-strere mobiltelefonens skærm på infotain-mentsystemet.

ForudsætningerFor at kunne anvende Android Auto™ skalfølgende forudsætninger være opfyldt:

● Det mobile apparat skal være kompatibeltmed Android Auto™.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet via USB.● Appen Android Auto™ skal være indlæst oginstalleret på det mobile apparat.

172

Page 175: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Opkoblingsmuligheder

Start af forbindelseFor at etablere forbindelse til det mobile ap-parat skal det blot tilsluttes til infotainments-ystemet via USB-tilslutningen. Sørg i den for-bindelse for, at vejledningerne til etableringaf forbindelse til apparatet bliver fulgt.

● Den første forbindelse til Android Auto™skal etableres, mens bilen holder stille.● Når du har accepteret pop op-vinduet tilbekræftelse af dataoverførslen mellem bilenog systemet, vises en meddelelse med op-fordring om at kontrollere den nødvendigebekræftelse på det mobile apparat i forbin-delse med parringen med infotainmentsy-stemet.● Når sessionen med teknologien AndroidAuto™ bliver etableret via USB, forbindermobiltelefonen sig automatisk med telefo-nen i infotainmentsystemet via Bluetooth®,og det er ikke muligt at forbinde endnu etapparat via Bluetooth®.

Hvis du trykker i lang tid på knappen påmultifunktionsrattet eller knappen påinfotainmentsystemet, bliver “stemmefunkti-onen“ til Android™ startet.

For at komme tilbage til hovedindholdet i in-fotainmentsystemet skal du klikke på knap-pen Tilbage til SEAT.

AnvisningNogle mobile apparater kræver et skift iUSB-forbindelsesfunktionen for at kunneanvende Android Auto™.● Sørg for, at din mobiltelefon er i medie-overførselsfunktionen (MTP), inden USB-forbindelsen til infotainmentsystemetetableres.

AnvisningFor at kunne anvende Android Auto™ erdet nødvendigt at have tjenesterne fraGoogle™ samt basisapplikationerne fra An-droid.● Sørg for, at Google™-tjenesterne er op-dateret for at kunne anvende denne tekno-logi.

Ofte stillede spørgsmål vedr. Full Link

Hvilken forbindelsestype anvendes der? USB-kabel.

Leveres USB-kablet sammen med bilen? Nej. Det anbefales at anvende det USB-kabel, der leve-res sammen med det mobile apparat.

Er navigation mulig? Det er muligt at bruge navigation med alle Full Link-teknologier, hvis teknologien er tilgængelig i dit land,og du har en navigations-app.

Hvad er forskellen på anvendelse af Full Link-navi-gation (via telefon) og en anden navigation? Fordele: daglig opdateringUlemper: dataforbrug, udfald i modtagelsen.

Kan jeg sende talebeskeder? Med certificerede apps kan du besvare, men ikke sen-de.

Hvilke apps er til rådighed under kørsel? Afhængigt af teknologien:– MirrorLink®: de apps, der er certificeret af SEAT ogCCC– Android Auto™: de apps, der er udvalgt af Google™– Apple CarPlay™: de apps, der er udvalgt af Apple™

Hvor finder jeg de kompatible apps? Du kan finde kompatible apps på følgende hjemmesi-der:www.mirrorlink.com/www.android.com/auto/www.apple.com/ios/carplay/

Hvor kan disse apps downloades? I Google Play™ til Android Auto™/MirrorLink® og i App-le Store™ til Apple CarPlay™ »

173

Page 176: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Hvem skal jeg kontakte vedr. reparation, hvis FullLink ikke længere virker? Hvis problemet ligger i bilen, skal du kontakte din for-handler. Hvis problemet er i det mobile apparat, kan duhenvende dig til dit teleselskab.

Vil WhatsApp være certificeret? Det afhænger af teknologien.

Er MirrorLink® tilgængelig i mit land? Ja, MirrorLink® er tilgængelig i alle lande og områder,hvor CUPRA er repræsenteret.

Hvad er forskellen på MirrorLink®, Android Auto™ ogApple CarPlay™? MirrorLink® er ikke kompatibelt med Android Auto™ ogApple CarPlay™, da der er tale om forskellige teknolo-gier. Alle tre er integreret i Full Link – Android Auto™ erkonstrueret til smartphones med Android™-styresy-stem, og Apple CarPlay™ er konstrueret til iPhones.

Kan MirrorLink® installeres i en ældre CUPRA mo-del? Nej, det er ikke muligt.

Hvor kan jeg finde flere informationer om Full Link? Ved spørgsmål kan du læse mere i afsnittene Innovati-on/Opkoblingsmuligheder på vores hjemmesidewww.cupraofficial.com eller sende din forespørgsel [email protected].

Media Control*Introduktion

Med appen Media Control1) kan nogle del-funktioner i radiofunktionen, mediefunktio-nen og navigationsfunktionen fjernstyres.Der kan udveksles informationer mellem enenhed og infotainmentsystemet.

De enkelte funktioner betjenes via en tableteller til dels via en mobiltelefon.

Forudsætninger for brug:● En tablet eller en mobiltelefon.● Appen skal være tilgængelig i den pågæl-dende enhed.● Der skal være etableret en Wi-Fi-forbindel-se mellem infotainmentsystemet og enhe-den. Vælg Menu > Medier > Indstillin-ger > Wi-Fi > Del forbindelse viaWi-Fi > Konfiguration.

Sørg for, at dataoverførsel er aktiveret forapps:

● I menuen SETUP > Dataoverførsel forSEAT apps findes der en tjekboks til aktive-ring/deaktivering af funktionen samt endrop down-menu med navnet Betjening

via apps, som regulerer appsenes interakti-on med systemet. Vælg Menu > Indstil-linger > Dataoverførsel fra mobileapparater.

Du kan få informationer om tekniske forud-sætninger på CUPRAs hjemmeside, hos CU-PRA partnerne og hos alle SEAT forhandler-ne.

Telefonfunktionerne er ikke del af denneapps funktioner.

Dataoverførsel og styringsfunktioner

Fig. 164 Hovedmenuen Media Control

Ved hjælp af Media Control kan infotain-mentsystemet betjenes fra andre siddeplad-ser i bilen på følgende måde:

1) Tilgængeligheden afhænger af det pågælden-de land.

174

Page 177: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Opkoblingsmuligheder

● Fjernstyring af radioen.● Fjernstyring af multimediegengivelse

Afhængigt af landet og apparatet kan derudveksles følgende informationer mellemapparatet og infotainmentsystemet:

● Navigationsdestinationer● Trafikinformationer● Indhold fra sociale netværk● Audiooverførsel● Visning af bilens data● Specifik information om området, fxPOI'er.

Wi-Fi-adgangspunkt*Introduktion

Infotainmentsystemet kan anvendes til atdele en Wi-Fi-forbindelse med op til 8 appa-rater ››› Side 175, Konfiguration til deling afen forbindelse via Wi-Fi.Infotainmentsystemet kan også anvende eteksternt trådløst apparats Wi-Fi-adgangs-punkt til at stille internet til rådighed for de tiladgangspunktet forbundne apparater (hot-spot) (Wi-Fi-klient) ››› Side 176, Konfigura-tion af internetadgang.

Anvisning● Den nødvendige dataoverførsel kan væregebyrpligtig. På grund af de store mængderdata, der udveksles, anbefaler CUPRA, atder anvendes et mobilabonnement medflatrate til dataoverførsel. Mobiludbyderenkan informere dig herom.● Ved overførsel af datapakker på internet-tet kan der alt efter dit mobilabonnementpåløbe yderligere omkostninger, særligthvis det sker i udlandet (fx roaminggeby-rer).

Konfiguration til deling af en forbin-delse via Wi-Fi

Infotainmentsystemet kan anvendes til atdele en Wi-Fi-forbindelse med 8 trådløseapparater.

Oprettelse af forbindelse til det trådløsenetværk (Wi-Fi)● Tryk på infotainmentknappen og de-refter på menuen Indstillinger .● Aktiver det trådløse netværk (Wi-Fi) i info-tainmentsystemet Tryk til det formål på funk-tionsfladen Wi-Fi.● Aktiver det trådløse netværk (Wi-Fi) på dettrådløse apparat, som du vil tilslutte. Du kanfå yderligere informationer i betjeningsvej-ledningen fra producenten.

● Aktiver tildeling af mobiltelefonen i info-tainmentsystemet. Tryk til det formål påfunktionsfladen Frigivelse af Wi-Fi-forbindelse ,og aktiver tjekboksen.● Indtast den netværksnøgle, der vises pådet trådløse apparat, og bekræft den.

Følgende indstillinger kan desuden foretagesi menuen Del forbindelse:

Med WPA2-kodningengenereres der automatisk en netværks-nøgle.

Automatisk genereret net-værksnøgle. Tryk på funktionsknappenfor at ændre netværksnøglen manuelt.Netværksnøglen skal bestå af mindst 8og maksimalt 63 tegn.

Wi-Fi-netværksnavn (maks. 32 tegn).Aktiver tjek-

boksen for at deaktivere synligheden afdet trådløse netværk (Wi-Fi).

Wi-Fi-forbindelsen (trådløs) bliver etableret.For at afslutte forbindelsen skal der evt. ind-tastes yderligere data i det trådløse apparat.

Gentag forløbet for at tilslutte flere trådløseapparater.

Sikkerhedsniveau:

Netværksnøgle:

SSID:Send ikke netværksnavn (SSID):

175

Page 178: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Wi-Fi Protected Setup (WPS)1)

Wi-Fi Protected Setup kan bruges til let oghurtigt at oprette et lokalt, trådløst netværkmed kodning.

● Opret forbindelsen med det trådløse net-værk (Wi-Fi) ››› Side 185.● Tryk på knappen WPS på Wi-Fi2)-routeren,indtil kontrollampen på routeren blinker.● ELLER: Hold Wi-Fi-knappen på Wi-Fi-rou-teren inde, indtil kontrollampen Wi-Fi pårouteren blinker.● Tryk på WPS-knappen på Wi-Fi-apparatet.Wi-Fi-forbindelsen (trådløs) bliver etableret.

Gentag forløbet for at tilslutte flere trådløseapparater.

Konfiguration af internetadgang

Infotainmentsystemet kan anvende Wi-Fi-adgangspunktet fra et eksternt, trådløst ap-parat til at oprette internetforbindelse.

Oprettelse af forbindelse til det trådløsenetværk (Wi-Fi)● Aktiver og del et trådløst adgangspunktmed internet på det eksterne apparat. Dukan få yderligere informationer i betjenings-vejledningen fra producenten.● Tryk på infotainmentknappen og de-refter på menuen Indstillinger ; ELLER startMediefunktion eller Media Control , og tryk på

menuen SETUP.● Tryk på menuen Wi-Fi, derefter på Indstil-linger for internetadgang via telefon, og akti-ver tjekboksen.● Tryk på funktionsfladen Søg, og vælg detønskede trådløse apparat på listen.● Indtast evt. det trådløse apparats net-værksnøgle i infotainmentsystemet, og be-kræft med OK.

Manuel indtastning afnetværksindstillingerne for et eksternt,trådløst apparat (Wi-Fi).

Wi-Fi-forbindelsen (trådløs) bliver etableret.For at afslutte forbindelsen skal der evt. ind-tastes yderligere data i det trådløse apparat.

Manuelle indstillinger:

AnvisningPå grund af det store antal forskellige tråd-løse apparater kan det ikke garanteres, atalle funktioner kan udføres fejlfrit.

1) Denne funktion afhænger af apparat og land.2) Hvis Wi-Fi-routeren ikke understøtter WPS,skal netværket konfigureres manuelt.

176

Page 179: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

FunktionerRadio

Hovedmenuen RADIO

Fig. 165 Hovedmenuen RADIO

Fig. 166 Radiofunktion: stationsliste (FM)

Tryk på infotainmentknappen for at åb-ne hovedmenuen Radio ››› Fig. 165.

Funktionsflader i hovedmenuen RADIO

Funktionsflade: funktion

1

For at skifte gruppen af memoryknapperskal du føre fingeren fra venstre modhøjre hen over memoryknapperne elleromvendt.

BÅND Muliggør valg af frekvensområde

STATIO-NER

Åbner listen med radiostationer, der iøjeblikket kan modtages i det aktive fre-kvensområde.

MANUELT Tillader manuelt frekvensvalg

VISNINGMuliggør valg af de informationer, derbliver vist på skærmen. Kun tilgængelig iDAB-funktion.

INDSTIL-LINGER

Åbner indstillingsmenuen til det aktivefrekvensområde (FM, AM eller DAB).

/

Vælger den forrige eller næste gemtestation eller station i listen over statio-ner. Denne indstilling kan ændres i men-uen for radioindstillinger (FM, AM, DAB).

1 til 18 Memoryknapper ››› Side 178

SCANAfslutter den automatiske stationssøg-ning (bliver kun vist, når funktionen ud-føres) Aktiveres i menuen for indstillin-ger (AM, FM og DAB).

Mulige visninger og symboler

Visning: betydning

A

Modellen Media System Touch/Colour har15 hukommelsespladser. Du får kun viststationsnavn og radiotekst, hvis RDS er tilrådighed og aktiveret.

RDS Off Radiodatasystemet RDS er deaktiveret.

TPDer kan modtages trafikinformationer:Vælg Radio > Indstillinger > Tra-fikradiostationer.

Der kan ikke modtages nogen stationermed trafikradio.

Radiostationen bliver gemt på en stations-knap.

AF off Stations-tracking for alternative frekvens-er er deaktiveret.

Anvisning● Frekvensområderne AM og DAB er til rå-dighed afhængigt af land og udstyr. Hvisfrekvensområderne AM og DAB er tilgæn-gelige, bliver teksten til funktionsfladenBÅND ikke vist.● Modtagelsen af radiosignalet kan bliveforstyrret under broer, i parkeringshuse,tunneler samt af høje bygninger eller bjer-ge.● I biler med rudeantenner kan det forringemodtagelsen, hvis der er folie eller mærk-ater med metallag på ruderne. »

177

Page 180: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

● Det er de pågældende radiostationer, derer ansvarlige for indholdet af de informati-oner, de udsender.

Memoryknapper

Fig. 167 Hovedmenuen RADIO

I hovedmenuen Radio kan du gemme statio-ner fra det aktuelt valgte frekvensområde påde nummererede funktionsflader. Dissefunktionsflader bliver betegnet som “memo-ryknapper“.

Memoryknappernes funktioner

Valg af stationmed memory-knap

Tryk på memoryknappen for denønskede station.

De gemte stationer afspilles kun viaet tryk på den pågældende memo-ryknap, hvis den kan modtages pådet aktuelle sted.

Memoryknappernes funktioner

Skift af hukom-melsesniveau

Før fingeren fra højre mod venstrehen over skærmen eller omvendt.

ELLER: Tryk på en af funktionsfla-derne ››› Fig. 167 A

Memoryknapperne bliver vist på trehukommelsesniveauer.

Gemme statio-ner på memo-ryknapper

Hold den ønskede memoryknapnede, indtil der lyder et signal; stati-onen gemmes på denne memory-knap. På samme måde kan en stati-on fra listen over stationer gemmes.

Gemme stati-onslogoer påmemoryknap-per

Du kan tildele stationslogoer til destationer, der er gemt på memoryk-napperne.Der tildeles automatisk et logo fradatabasen, hvis optionen er aktive-ret i de udvidede radioindstillinger.På samme måde kan et logo tildelesmanuelt fra en ekstern datakilde(USB eller sd-kort).

178

Page 181: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

MellemIntroduktion

Audiokilder, der indeholder lydfiler på for-skellige medier (fx cd, hukommelseskort ogekstern mp3-afspiller), bliver i det efterføl-gende kaldt for mediekilder. Disse lydfilerkan afspilles via de pågældende drev elleraudioindgange i infotainmentsystemet (in-tern cd-afspiller, åbning til hukommelses-kort, AUX-IN-multimedieindgang etc.).

OphavsretLyd- og videofiler, som er gemt på medier, ersom regel underlagt reglerne om ophavsret,jf. nationale og internationale bestemmelser.Overhold gældende lov!

Anvisning● Du må ikke anvende en adapter til hu-kommelseskort.● CUPRA hæfter ikke for beskadigede ellermistede filer på medierne.

Hovedmenuen MEDIER

Fig. 168 Hovedmenuen MEDIER

Via hovedmenuen Medier kan du vælge ogafspille forskellige mediekilder.

● Tryk på infotainmentknappen for atåbne hovedmenuen Medier ››› Fig. 168.

Afspilningen af den senest afspillede medie-kilde fortsættes fra samme sted.

Den mediekilde, der afspilles på det pågæl-dende tidspunkt, vises i pull-down-menuen,når du trykker på funktionsfladen KILDE››› Fig. 168.

Hvis der ikke kan vælges nogen mediekilde,vises hovedmenuen Medier.

Funktionsflader i hovedmenuen MEDIER

Funktionsflade: funktion

KILDE

Visning af den mediekilde, der aktuelt af-spilles. Tryk på den for at vælge en andenmediekilde ››› Side 181.

JUKEBOX (jukeboks): intern harddisk(SSD) ››› Side 184

CD/DVD : intern cd-/dvd-afspiller ››› Si-de 181

SD-KORT 1 , SD-KORT 2 : sd-hukommel-seskort ››› Side 182

USB 1 , USB 2 : eksternt medium tilsluttetvia USB-port ››› Side 182

AUX : ekstern audiokilde i multimedietil-slutningen AUX-IN ››› Side 183

AUDIO BT : Bluetooth®-audio ››› Side183

WLAN : ekstern audiokilde forbundet viaWi-Fi ››› Side 185

VALG Åbner track-listen

/ Skift mellem numre i mediefunktion ellerhurtig fremspoling/tilbagespoling.

Afspilningen stoppes. Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen fortsættes. Funktionsfladen skifter til . »

179

Page 182: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktion

Afspil lignende numre.En virtuel playliste med numre, der lignerdet, der afspilles på det pågældendetidspunkt, oprettes via Gracenote®, hvisden er til rådighed.

INDSTIL-LINGER Åbner menuen Medieindstillinger

GENTAG

Gentagelse af alle numre

Alle de numre, der er på samme hukom-melsesniveau som det aktuelt afspilledenummer, bliver gentaget. HvisMix/repeat inklusive undermapper er akti-

veret i menuen Medieindstillinger,medtages undermapper også.

GENTAG

Gentag det nummer, der afspilles på detpågældende tidspunkt.

MIX

Afspilning i tilfældig rækkefølge

Omfatter alle numre, der er på sammehukommelsesniveau som det aktuelt af-spillede nummer. HvisMix/repeat inklusive undermapper er akti-

veret i menuen Medieindstillinger,medtages undermapper også.

Visninger og symboler i hovedmenuen ME-DIER

Visning: betydning

A

Visning af informationer om nummer medkunstnernavn, albumnavn og titel på num-mer (cd-tekst , id3-tag ved komprime-rede lydfiler)

Audio-cd: visning af informationer omnummeret, der er tilgængelige via Grace-note®a). Hvis der ikke er nogen tilgængeli-ge informationer, er det kun Nummer ogdets placering på mediet i henhold til ræk-kefølgen på mediet, der bliver vist.

B

Visning af albumcover: Hvis der er flerecovere inden for samme mappe/album,viser systemet kun et af disse.Ved visningen af covere gælder følgendeprioritet:1. Cover, der er integreret i filen/filerne.2. Billede i filmappe.3. Billede fra Gracenote-databasen®a)

4. Standardsymbol for tilsluttet apparat.

Hvis der afspilles en videofil, kan den bliveafspillet i fuldskærmsvisningen ved at tryk-ke på coveret.

C

Nummerets afspilningstid og resterendeafspilningstid i minutter og sekunder. Vedlydfiler med variabel bitrate (VBR) kan denviste resterende tid afvige.

RDSOffb)

Radiodatasystemet RDS er deaktiveret.RDS kan aktiveres i menuen Indstillin-ger FM.

Visning: betydning

TPb) TP-funktionen er aktiveret og kan modta-ges.

b) Der er ikke nogen tilgængelig station medtrafikmeldinger.

b) DAB-modtagelse er ikke mulig.

a) Gracenote® er en database, der er tilgængelig påinfotainmentsystemets harddisk, og hvori der ergemt informationer vedr. numrene fra diverse kunst-nere og albummer. For at kunne udnytte fordeleneved funktionerne i Gracenote® skal der foreligge in-formationer om nummerets kunstner og album.b) Afhængigt af markedet og systemet

Anvisning● Når du sætter mediekilden i, starter af-spilningen ikke automatisk. Den skal vælgesaf brugeren. Når du tager den ud, skiftermediekilden ligeledes ikke.● For at kunne få vist forskellige covere in-den for den samme mappe/det samme al-bum, skal du sikre dig, at forskellige infor-mationer vedr. kunstner eller album er in-deholdt i metadataene til numrene. Ellerser det kun det samme cover, der kan vises iforbindelse med alle numre fra den sammemappe/det samme album.

180

Page 183: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Skift af mediekilde

Fig. 169 Mediefunktion: skift af mediekilde

● Tryk på infotainmentknappen i ho-vedmenuen Medier gentagne gange for atskifte mellem de tilgængelige mediekilder.● ELLER: Tryk i hovedmenuen Medier påfunktionsfladen KILDE ››› Fig. 169, og vælgden ønskede mediekilde.

I det ekstra vindue bliver mediekilder, der ik-ke kan vælges, vist som deaktiveret (medgråt)

Hvis du vælger en mediekilde igen, der harværet afspillet tidligere, fortsætter afspilnin-gen det sted, der er nået til.

Afspillelige mediekilder, der kan vælges

Funktionsflade: mediekildeJUKEBOKS Intern harddisk (SSD) ››› Side 184

Funktionsflade: mediekildeCD/DVD: Internt cd-/dvd-drev ››› Side 181

SD KORT 1Sd-hukommelseskort ››› Side 182

SD KORT 2

USB 1 Eksternt medium tilsluttet til USB-port ››› Side 182.USB 2

AUX Ekstern audiokilde i multimedietil-slutningen AUX-IN ››› Side 183

BT-AUDIO: Audio Bluetooth® ››› Side 183.

Wi-Fi * Ekstern audiokilde forbundet viaWi-Fi ››› Side 185

AnvisningDu kan også skifte mediekilde i visningenTrack-liste: vælg til det formål Medier>Visning.

Isætning eller udtagning af cd ellerdvd

Fig. 170 Indgange til medier i handskerummet

Under kørsel må føreren ikke betjene syste-met. Sæt et medie i, eller skift det, inden dubegynder at køre!

Det interne cd-/dvd-drev kan både afspilleaudio-cd'er/-dvd'er og audiodata-cd'er/-dvd'er.

Isætning af cd eller dvd● Hold cd'en eller dvd'en med tekstsiden op-ad.● Skub cd'en eller dvd'en så langt ind i dvd-åbningen ››› Fig. 170 3 , at den automatiskbliver trukket ind.

Udtagning af cd eller dvd● Tryk på knappen 1 . »

181

Page 184: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

● Cd'en eller dvd'en bliver skubbet ud og skalfjernes, inden der er gået ca. 10 sek.

Sådan sættes hukommelseskortet i,og sådan tages det ud

Afhængigt af land eller udstyr kan bilen haveen eller to åbninger til sd-kort.

Isætning af hukommelseskortSæt et kompatibelt hukommelseskort meddet afskårne hjørne først og med teksten op-ad (kontaktfladerne nedad) ind i kortåbnin-gen ››› Fig. 170 2 , indtil det går i hak.

Hvis et hukommelseskort ikke kan sættes i,skal du kontrollere isætningspositionen oghukommelseskortet.

Udtagning af hukommelseskortDe isatte hukommelseskort skal forberedestil at blive taget ud.

● Tryk på funktionsfladen SETUP i hoved-menuen Medier for at åbne menuen Ind-stillinger medier, eller tryk på infotain-mentknappen og derefter påIndstillinger for at åbne menuen Indstil-linger system.● Tryk på funktionsfladen Fjern sikkert . Dervises en pull-down-menu med følgende mu-ligheder: SD1-kort, SD2-kort*, USB1 og

USB2*. Når hukommelseskortet er deaktive-ret korrekt fra systemet, deaktiveres funkti-onsfladen (grå).● Tryk på hukommelseskortet, der er sat i.Hukommelseskortet springer ud, så det kantages ud.● Tag hukommelseskortet ud.

Hukommelseskort, der ikke kan læsesHvis der sættes et hukommelseskort i, hvisdata ikke kan udlæses, vises der en medde-lelse herom.

Eksternt medium tilsluttet til USB-port

Afhængigt af land eller udstyr kan bilen haveen eller to USB-tilslutninger ››› Side 207.

Lydfiler på et eksternt medium, der er tilslut-tet via USB-porten , kan afspilles og styresvia infotainmentsystemet.

USB-lagringsmedier som fx mp3-afspillere,iPods™ og USB-nøgler bliver i denne vejled-ning kaldt eksterne medier. De indeholder fi-ler, der kan afspilles.

Kun lydfiler, der kan afspilles, bliver vist og af-spillet. Andre filer bliver ignoreret.

Den videre styring af det eksterne medium(skift mellem numre, valg af nummer og valgaf afspilningsfunktioner) skal foretages som

beskrevet i de pågældende kapitler ››› Side179.

Anvisninger og begrænsningerKompatibiliteten med apparater fra Apple™og andre medieafspillere afhænger af udsty-ret.

Du får stillet en spænding på 5 V, der er nor-malt for USB, til rådighed via USB-interfacet.

Eksterne harddiske med en kapacitet på over32 GB skal i nogle tilfælde omformateres tilfilsystemet FAT32. Programmer og anvisnin-ger vedr. omformatering kan du fx finde påinternettet.

Vær opmærksom på yderligere begrænsnin-ger og anvisninger vedr. kravene til mediekil-der.

Afbrydelse af forbindelseDe forbundne medier skal forberedes til ud-tagning, før forbindelsen afbrydes.

● Tryk på funktionsfladen SETUP i hoved-menuen Medier for at åbne menuen Ind-stillinger medier, eller tryk på infotain-mentknappen og derefter påIndstillinger for at åbne menuen Systemin-dstillinger.● Tryk på funktionsfladen Fjern sikkert . Dervises en pull-down-menu med følgende mu-ligheder: SD1-kort, SD2-kort*, USB1 og

182

Page 185: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

USB2*. Når mediet er taget korrekt ud af sy-stemet, bliver funktionsknappen vist som in-aktiv (med gråt).● Mediet kan nu afbrydes.

Anvisning● Den eksterne medieafspiller må ikkesamtidig forbindes med infotainmentsyste-met via Bluetooth® og via USB-porten iforbindelse med afspilning af musik, da detkan medføre begrænsninger i afspilningen.● Hvis den eksterne medieafspiller er etapparat fra Apple™, er det ikke muligt at til-slutte den via USB og Bluetooth® samtidig.● Hvis det tilsluttede apparat ikke genken-des, skal du afbryde forbindelsen for alletilsluttede apparater og tilslutte apparatetigen.● Du må ikke anvende hukommelseskorta-daptere, USB-forlængerkabler eller USB-hubs!

Ekstern audiokilde, der er tilsluttet tilmultimedietilslutningen AUX-IN

Afhængigt af land og udstyr kan der være enAUX-IN-multimedieindgang.

Den tilsluttede, eksterne audiokilde afspillesvia bilens højttalere og kan ikke styres via in-fotainmentsystemet.

En tilsluttet, ekstern audiokilde vises medAUX på skærmen.

Tilslutning af ekstern audiokilde viaBluetooth®

I Bluetooth®-audiofunktionen kan lydfiler,som afspilles via en Bluetooth®-audiokilde(fx mobiltelefon), der er forbundet via Blue-tooth®, afspilles via bilens højttalere (afspil-ning via Bluetooth®-audio).

Forudsætninger● Bluetooth®-audiokilden skal understøtteA2DP-Bluetooth®-profilen.● I menuen Bluetooth-indstillinger skalfunktionen Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP)være aktiveret. Vælg Telefon > Indstil-linger > Bluetooth

Start af Bluetooth®-audiooverførsel● Aktiver Bluetooth®-synligheden på deneksterne Bluetooth®-audiokilde (fx mobilte-lefon).● Reducer grundlydstyrken på infotain-mentsystemet.● Tryk på funktionsfladen KILDE i hoved-menuen MEDIA, og vælg BT-audio .● Tryk på Søg efter nyt apparat for at opretteforbindelse første gang til en ekstern Blue-tooth®-audiokilde ››› Side 202.

● ELLER: Vælg en ekstern Bluetooth®-audio-kilde fra listen.● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.den videre fremgangsmåde på infotain-mentsystemets skærm og i Bluetooth®-audi-okildens display.

Om nødvendigt skal afspilningen startes ma-nuelt på Bluetooth®-audiokilden.

Når afspilningen af Bluetooth®-audiokildener afsluttet, forbliver infotainmentsystemet iBluetooth®-audiofunktionen.

Styring af afspilningDet afhænger af den forbundne Bluetooth®-audiokilde, om Bluetooth®-audiokilden kanstyres via infotainmentsystemet.

De tilgængelige funktioner afhænger af denBluetooth®-audioprofil, som understøttes afden tilsluttede eksterne medieafspiller.

I forbindelse med medieafspillere, der un-derstøtter AVRCP-Bluetooth®-profilen, kanafspilningen på Bluetooth®-audiokildenautomatisk startes og stoppes, hvis der skif-tes til Bluetooth®-audiofunktionen eller enanden audiokilde. Desuden er det muligt atfå vist nummeret eller skifte nummer via in-fotainmentsystemet.

Anvisning● På grund af det store antal mulige Blue-tooth®-audiokilder kan det ikke garanteres, »

183

Page 186: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

at alle de beskrevne funktioner kan udføreskorrekt.● Når du skal afspille musik, må du ikkesamtidig parre den eksterne medieafspillervia Bluetooth® og via infotainmentsyste-mets USB-interface, da det kan medførebegrænsninger i forbindelse med afspilnin-gen.● Den eksterne medieafspiller må ikkesamtidig forbindes med infotainmentsyste-met via Bluetooth® og via USB-porten ››› Side 182 i forbindelse med afspilning afmusik, da det kan medføre begrænsninger iafspilningen.● Hvis den eksterne medieafspiller er etapparat fra Apple™, er det ikke muligt at til-slutte den via USB og Bluetooth® samtidig.

Jukeboks (SSD)

Fig. 171 Administration af jukeboks

Jukeboksen er placeret på infotainmentsy-stemets harddisk (SSD1)).

Komprimerede lydfiler (mp3 og wma) ognogle videofiler (podcasts, filer i avi-formatetc.) kan importeres til Jukeboks fra forskelli-ge medier og afspilles via den.

Kopieringen må kun foretages, mens moto-ren kører. Cd'er og dvd'er med kopibeskyt-telse må ikke kopieres.

Import af filer● Tryk på funktionsfladen INDSTILLINGER imediefunktionen, og vælg derefterAdministrer jukeboks .

● Tryk på funktionsfladen IMPORTER .● Vælg den ønskede kilde i menuen Vælgkilde.

Mediet bliver forberedt. Processen kan varenogle sekunder.

● Marker tjekboksene, der er placeret til høj-re for de filer eller mapper, der skal importe-res.● Når Vælg alle er aktiveret, bliver alle filer ogmapper importeret over på mediet.● Tryk på funktionsfladen IMPORTER .

I henhold til dit valg bliver filer og mapper im-porteret til Jukeboks med de viste navne.

Hvis der ikke er tilgængelige informationerom nummeret, bliver lydfilerne gemt i føl-gende mapper:

Audiodata-cd■ Album■ Ukendte albummer■ Nummer.mp32)

■ Kunstnere■ Ukendte kunstnere■ Ukendte albummer■ Nummer.mp32)

1) Solid-State-Drive (SSD) er den engelske be-tegnelse for harddisk.2) Filnavnet og filens efternavn er eksempler.

184

Page 187: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Funktioner og statusbjælke, når du kopie-rerUnder kopieringen vises en statusbjælkemed procentangivelse på importskærmen.

Audiodata-cd: Filer kan ikke kopieres og af-spilles samtidig.

● Tryk på funktionsfladen Afbryd for at af-slutte importen ved det nummer, der på detpågældende tidspunkt er importeret fuld-stændigt.● Tryk på funktionsfladen Information for atfå informationer vedr. importen.● Tryk på funktionsfladen TILBAGE for atlukke importskærmbilledet med statusbjæl-ken.● Efter afslutningen af filimporten vises føl-gende meddelelse:

Sletning af filer● Tryk på funktionsfladen INDSTILLINGER imediefunktionen, og vælg derefterAdministrer jukeboks .● Tryk på funktionsfladen SLET .● Marker tjekboksene, der er placeret til høj-re for de filer eller mapper, der skal slettes.● Når Vælg alle er aktiveret, bliver alle filer ogmapper på mediet slettet.● Tryk på funktionsfladen SLET . I overens-stemmelse med valget bliver filer og mapperslettet.

● Efter at filerne er blevet slettet, vises føl-gende meddelelse:● Tryk på funktionsfladen TILBAGE for atlukke menuen.

Fremkaldelse af gemte lyd- og videofiler● Skift til indholdet af Jukeboks (SSD).

Når du gemmer numre, bliver de gemt i for-skellige kategorier og lister i henhold til de in-formationer om nummeret, der er til rådig-hed.

Du kan få vist de gemte numre via disse listeri forskellig sortering, og du kan kalde demfrem.

Jukeboks● Playliste● Kunstner● Album● Genre● Nummer● Video● Filer, der ikke kan afspilles (hvis en ikke-un-derstøttet fil er blevet importeret)

Anvisning● Kontroller kapaciteten på den interneharddisk og mediet, hvis kopieringen afbry-des af infotainmentsystemet.

● Af ophavsretlige årsager skal du slette al-le gemte filer i jukeboksen, før infotain-mentsystemet skifter ejer.● Hvis filer vises som inaktive (grå), kan dethave forskellige årsager: Filer, der ikke kanimporteres (fx billeder), filer, der alleredeer i jukeboksen, eller filer, der fylder mereend den hukommelsesplads, der er til rå-dighed i den interne hukommelse.

Etablering af forbindelse til eksternaudiokilde via Wi-Fi*

Wi-Fi som audiokilde tillader en trådløs for-bindelse mellem en ekstern audiokilde (somfx en smartphone) og infotainmentsystemet.

Til etablering af denne forbindelse skal dettilsluttede apparat have en kompatibel appmed dataoverføringsprotokollen UPnP (Uni-versal Plug and Play). På denne måde forsy-ner appen systemet med det tilgængeligemedieindhold.

Forudsætninger● Kompatibel app (UPnP) installeret på detmobile apparat● Aktiveret option Frigivelse af Wi-Fi-forbindelse i konfigurationen af den tråd-løse forbindelse.● Det mobile apparat skal være forbundetmed infotainmentsystemet ved hjælp af en »

185

Page 188: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

adgangsnøgle, som systemet selv har gene-reret. Etableringen af forbindelsen skal skefra det mobile apparat, som skal forbindesmed infotainmentsystemet.

Start af Wi-Fi-audiooverførsel● Reducer grundlydstyrken på infotain-mentsystemet.● Start UPnP-applikationen eller en app tilaudiogengivelse på Wi-Fi-audiokilden.● Tryk på funktionsfladen KILDE i hoved-menuen MEDIA, og vælg Wi-Fi .● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.den videre fremgangsmåde på infotain-mentsystemets skærm og i Wi-Fi-audiokil-dens display.

Styring af afspilningDet afhænger af den forbundne Wi-Fi-audi-okilde og den anvendte app, om Wi-Fi-audi-okilden kan styres via infotainmentsystemet.

Anvisning● Infotainmentsystemet tilbyder ingen in-ternettilslutning, men etablerer kun entrådløs, lokal forbindelse mellem det mobi-le apparat og dette system.● Via Wi-Fi er det kun forbindelsen mellemapparatet og infotainmentsystemet, derkan garanteres. Funktionen afhænger afappen.

Funktionen video-dvd

Fig. 172 Hovedmenu til dvd-funktionen

Fig. 173 Dvd-funktion: menustyring

Regionskode til video-dvd'erOfte er afspilningen af video-dvd'er begræn-set til bestemte regioner (fx EE. UU. og Cana-da) ved hjælp af såkaldte “regionskoder“.Disse dvd'er kan kun afspilles i apparater, derligeledes er kodet til denne region (zone).

Dvd-drevet i systemet er kodet til udlæsningaf den regionskode, der er almindelig i denregion, som bilen oprindeligt er blevet leve-ret til.

Start af dvd-funktion● Sæt en dvd, som er kompatibel med syste-met, i dvd-drevet.

Det kan tage et par sekunder at indlæse da-taene på en dvd.

Den korte introsekvens, Intro, der er gemt påvideo-dvd'en, bliver afspillet. Derefter bliverdvd'ens menu vist.

Betjening af dvd-menu● Tryk på skærmen et kort øjeblik for at fåvist funktionsfladerne i hovedmenuen tildvd-funktionen ››› Fig. 172.

Funktionsflade: funktionKILDE Visning og valg af kilde

DVD-MENU

Visning af menustyring og tilbage til dvd'enshovedmenu ››› Fig. 173

A Kapitelvisning

B Visning af afspilningstid og resterende af-spilningstid

186

Page 189: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Funktionsflade: funktion

C

: forskydning af vinduet til menustyring

: minimering af vinduet til menustyring

: maksimering af vinduet til menustyring

: lukning af menustyring

D Via pileknapperne kan du navigere i dvd-menuen. Bekræft dit valg med OK .

E Tryk for at kalde dvd'ens hovedmenu frem.

/ Skift til forrige eller næste kapitel

Afspilningen stoppes. Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen fortsættes. Funktionsfladen skifter til .

IND-STIL-LINGER

I denne menu befinder videoindstillingerne(dvd) sig.

Anvisning● Dvd-producenten er ansvarlig for, hvor-dan dvd-filmmenuen ser ud, og for, hvilkemenupunkter der tilbydes.● Dvd-producenten er ansvarlig for, hvisnogle film opfører sig forskelligt, selv om dubetjener dem på samme måde.● Hjemmebrændte video-dvd'er kan ikkealtid afspilles korrekt eller kun i begrænsetomfang.

● Videobilledet på infotainmentsystemetsskærm bliver kun vist, når bilen holder stil-le. Under kørsel bliver skærmen slukket,men du kan stadig høre lyden.

Billeder

Fig. 174 Billedhovedmenu

I hovedmenuen Billeder kan du få vist billed-filer (fx fotos) enkeltvis eller som slideshow.

Billedfiler skal være gemt på et kompatibeltmedium (fx en cd eller et sd-kort).

● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Billeder.● Tryk på funktionsfladen KILDE for at vælgeden ønskede kilde, som de gemte billederbefinder sig på.

Funktionsflade: funktionKILDE Visning og valg af kilde

VALG Åbner listen for billedfilerne

Det viste billede er blevet udfærdiget medGPS-positionering. Når du trykker på den-ne funktionsflade, åbnes navigationssy-stemets menu for at starte en guidning tildenne destination.

/ Drejning af billedvisning til venstre ellerhøjre

Nulstilling af billedvisning

Afspilningen af slideshowet stoppes.Funktionsfladen skifter til .

Afspilningen af slideshowet fortsættes.Funktionsfladen skifter til .

/

Skift til FORRIGE eller NÆSTE billede

Den samme funktion kan udføres med enhorisontal fingerbevægelse på skærmen.

INDSTIL-LINGER Åbner menuen Indstillinger billeder

Forstørrelse eller formindskelse af visningFor at forstørre eller formindske visningen afdet viste billede skal du gøre følgende:

● Placer to fingre på skærmen, og spred demfra hinanden for at forstørre det viste billede,eller træk dem imod hinanden for at for-mindske det. »

187

Page 190: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Drejning af visning/billedeFor at dreje et billede har du udover de todertil beregnede knapper ( / ) også mu-lighed for at trykke med en finger på skær-men (fx tommelfingeren), og mens du holdertrykket bevæge en anden finger (fx pegefin-geren) i en cirkel med uret (for at dreje bille-det mod højre) eller mod uret (for at drejebilledet mod venstre) på skærmen. På dennemåde bliver billedet drejet 90° i forhold til sinudgangsposition.

For at åbne billedvisningen

Billedfiler Maksimal opløsningbmp 4MP

jpeg 4MP (progressive mode)

jpg 64MP

gif 4MP

png 4MP

NavigationIntroduktion

Generelle informationerMed alle de data, der står til rådighed, bereg-ner infotainmentsystemet den optimale rutetil destinationen.

Som destination kan du indtaste en adresseeller et point of interest, fx en tankstation el-ler et hotel. Om nødvendigt bliver også tra-fikmeldingerne inddraget i ruteberegningen(dynamisk guidning ››› Side 195).

Akustiske navigationsmeddelelser og grafi-ske visninger på navigationssystemet og ikombiinstrumentet guider dig til destinatio-nen.

FORSIGTIGNavigationsmeddelelserne kan afvige fraden aktuelle situation (fx på grund af ikke-opdaterede navigationsdata).

Anvisninger vedr. navigationen

Hvis infotainmentsystemet ikke kan modtagedata fra GPS-satellitter (tæt bladhæng, par-keringskælder), er navigation stadig mulig viabilens sensorer.

Mulige begrænsninger i forbindelse mednavigationenI områder, der ikke findes, eller kun findesufuldstændigt digitaliseret på mediet (fx ikketilstrækkeligt registrerede ensrettede veje ogvejkategorier), forsøger infotainmentsyste-met også at foretage en guidning.

Navigationsområde og navigationsdatasdataaktualitetVejene ændrer sig hele tiden (fx nye veje,ændringer i vejnavne og husnumre). Dettekan forårsage, at guidningen bliver forkert el-ler upræcis, hvis navigationsdataene ikke eropdaterede.

CUPRA anbefaler, at du opdaterer navigati-onsdataene med jævne mellemrum. Du kanfå aktuelle navigationsdata hos en CUPRApartner eller en SEAT forhandler.

Opdatering og installation af navigati-onsdata

Infotainmentsystemet er udstyret med en in-tern navigationshukommelse. De nødvendi-ge navigationsdata er allerede installeret i sy-stemet.

De navigationsdata, der i øjeblikket er gyldi-ge for dette infotainmentsystem, er nødven-dige for systemet for at kunne udnytte allefunktionerne i fuldt omfang. Hvis du anven-der en ældre version, kan der opstå be-grænsninger under navigationen.

Opdatering af navigationsdataNavigationsdataene skal installeres efterdownloadingen. Det er ikke muligt at gen-nemføre en navigation fra hukommelseskor-tet.

188

Page 191: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Installation af navigationsdataInstallationen tager ca. 2 timer.

Hvis infotainmentsystemet bliver afbrudt, af-brydes installationen og fortsættes automa-tisk, efter at du har tilsluttet systemet igen.

● Tilslut tændingen.● Sæt hukommelseskortet med de gemtenavigationsdata i ››› Side 182.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på System.● Tryk på funktionsknappenSysteminformation i menuen Systemin-dstillinger.● Tryk på Opdater software for at importerede gemte navigationsdata.● Følg anvisningerne på skærmen.

Når installationen er afsluttet, kan hukom-melseskortet tages ud. Hukommelseskortetskal forberedes til at blive taget ud ››› Side182.

FORSIGTIGDu må ikke tage hukommelseskortet ud,mens der installeres navigationsdata. Detkan forårsage skader på hukommelseskor-tet, der ikke kan repareres!

Anvisning● Navigationshukommelseskortet kan ikkebruges til at gemme andre filer. Infotain-mentsystemet genkender ikke filerne, derer gemt derpå.● CUPRA anbefaler, at du anvender etCLASS101)-hukommelseskort til navigati-onsdataene. Anvendelsen af andre hukom-melseskort kan have negativ indvirkning påfunktionen.

Hovedmenuen Navigation

Fig. 175 Hovedmenuen Navigation

Via hovedmenuen Navigation kan du vælgeen ny destination, kalde en destination, dutidligere er kørt til, eller en gemt destinationfrem og søge efter points of interest.

Fremkaldelse af hovedmenuen Navigation● Tryk på infotainmentknappen for atåbne den menu, som senest var åben i navi-gationen.

Funktionsflader og visninger i hovedmen-uen Navigation

Funktionsflade: funktionA Det ekstra vindue bliver vist ››› Side 194.

B Visninger og funktionsknapper til kortvisningen››› Side 195

NY DESTINATION : til angivelse af en ny destination››› Side 190.

RUTE : under en guidning ››› Side 191

MINE DESTINATIONER : til aktivering eller administrationaf gemte destinationer ››› Side 192

POI : søgning efter points of interest (parkeringsplad-ser, tankstationer og restauranter) i et bestemt søge-område ››› Side 193

VISNING : ændring af kortvisning eller aktivering ellerdeaktivering af ekstra vindue og visning af POI ››› Fig.175 A ››› Side 194

INDSTILLINGER : åbner menuen Navigationsindstil-linger

1) Hastighedsklasse for et sd-kort189

Page 192: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Ny destination (angivelse af destinati-on)

Fig. 176 Søgefelt

● Tryk på funktionsfladen Ny destination i ho-vedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsfladen Optioner , og vælgden ønskede destinationsangivelsestype(Søgning, Adresse POI på rute eller Påkortet).● Ved hjælp af stemmestyringen* indtalesby, vej og husnummer uden pause, og rutentil den nævnte destination bliver oprettetmed kommandoen "Start guidning".

SøgningSøgning efter adresser og points of interest(POI) ved angivelse via tastaturet ››› Fig. 176I forbindelse med byer, postnumre og pointsof interest skal de fuldstændige data indta-stes. Du kan også søge efter points of inte-

rest via navnet eller kategorien. Fuldfør omnødvendigt navnet på byen for at indsnævresøgningen.

››› Fig. 176

A Tryk for at åbne pileknapperne (, ). Tilladerbevægelse i teksten

StyringNår du har indtastet et land og en by, kan duallerede starte en guidning til centrum i denvalgte by.

I forbindelse med afgrænsning af en destina-tionsadresse skal du altid være opmærk-som på, at hver angivelse afgrænser de ef-terfølgende valgmuligheder. Hvis fx den vej,du søger, ikke ligger i det tidligere indtastedepostnummerområde, kan den heller ikke fin-des, når du efterfølgende skal vælge en vej.

Funktionsflade: funktionLand : til valg af det ønskede land

By : til angivelse af den ønskede by eller postnumme-ret

Vej : til angivelse af den ønskede vej

Husnummer : til angivelse af det ønskede husnummer

Vejkryds : til valg af det ønskede kryds

Seneste destinationer : åbner menuen Mine destina-tioner ››› Side 192

Funktionsflade: funktionStarten (start): starter guiden til den valgte adresse

På kortet● Vælg destinationen på kortet, eller angivden ved hjælp af GPS-koordinater, og be-kræft med Accepter .

Funktionsflade: funktionGem : til lagring af det valgte point of interest i destina-

tionshukommelsen ››› Side 192

Rediger : til redigering af destinationen eller angivelseaf en anden destination

Ruteoptioner : Til indstilling af ruteoptioner, se Ind-stillinger navigation > Ruteoptioner.

Start : starter guiden til det valgte point of interest

190

Page 193: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Efter start af guide

Fig. 177 Ruteberegning

Når guidningen er startet, bliver ruten til denførste destination beregnet.

Beregningen foretages i henhold til de rute-optioner, der er valgt i menuen Ruteoptio-ner .

Afhængigt af indstillingerne bliver der fore-slået tre alternative ruter, efter at en guideer startet ››› Fig. 177. Disse tre ruter svarer tilde valgte ruteoptioner: økonomisk, hurtig ogkort.

Rutekriterier: betydningBlå rute: økonomisk rute, der bliver beregnet underhensyntagen til økonomiske aspekter

Rød rute: den hurtigste rute til destinationen, også selvom det kræver en omvej

Rutekriterier: betydningOrange rute: den korteste rute til destinationen, ogsåselv om det medfører en længere køretid Guidningenkan indeholde usædvanlige vejstrækninger, fx markve-je.

● Vælg den ønskede rute ved at trykke påden.

Når ruten er blevet beregnet, kommer denførste navigationsmeddelelse. Før du skaldreje, kommer der op til tre navigationsmed-delelser.

● Hvis du trykker på indstillingsknappen››› Fig. 151 12 , bliver den seneste navigati-onsmeddelelse gentaget.

Når du er fremme ved destinationen, får duen meddelelse om, at du er fremme ved “de-stinationen“.

Hvis destinationen ikke kan nås præcist, fordiden befinder sig i et ikke-digitaliseret områ-de, får du en navigationsmeddelelse om, atdu er fremme ved destinationsområdet.

Under den dynamiske guidning bliver dugjort opmærksom på meddelte trafikproble-mer på ruten. Hvis ruten beregnes på ny pågrund af et trafikproblem, får du en ny navi-gationsmeddelelse.

Mens du lytter til en akustisk kørselsanbefa-ling, kan du indstille dens lydstyrke med

knappen til regulering af lydstyrke ››› Fig.151 3 .

Du kan foretage yderligere indstillinger af deakustiske kørselsanbefalinger i Navigation> Indstillinger > Navigationsmedde-lelser.

Anvisning● Hvis du glemmer at dreje af ved en vejunder en guidning, og der ikke er mulighedfor at vende, skal du køre videre, indtil navi-gationen foreslår en alternativ rute.● Kvaliteten af kørselsanbefalingerne, somkommer fra infotainmentsystemet, afhæn-ger af de navigationsdata, der står til rådig-hed, og eventuelt meddelte trafikproble-mer.

Rute

Tryk på funktionsfladen Rute i hovedmenu-en Navigation.

Funktionsfladen Rute vises kun under en ak-tiv guidning.

Funktionsflade: funktionStop guidning : Den aktive guidning bliver pauset.

Angiv destination : til angivelse af en destination eller enny mellemdestination ››› Side 190 »

191

Page 194: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Funktionsflade: funktionKø forude : til spærring af en del (0,2 til 10 km) af den

aktuelle rute, fx til køomkørsel. For at ophæve spærrin-gen skal du trykke på funktionsknappen Rute og meddet samme derefter på Ophæv kø .

Ændr rute a): Kortet for den beregnede destinationsrutebliver vist, og hvis du klikker på ruten og samtidig træk-ker fingeren hen over kortet, ændres ruten til de(n) øn-skede vej(e). Derefter beregnes den nye rute.

Detaljer vedr. ruten : visning af informationer vedr. denaktuelle rute

a) Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus

Mine destinationer (destinationshu-kommelse)

Du kan vælge de gemte destinationer i men-uen Mine destinationer.

● Tryk på funktionsfladen Mine destinationer ihovedmenuen Navigation.● Vælg den ønskede funktionsknap:Gem position , Ruter , Destinationer ,Seneste destinationer eller Hjemadresse .

Gem position● Hvis du trykker på funktionsfladenGem position , gemmes den aktuelle position

som flagdestination i destinationshu-kommelsen.

● Marker Flagdestination i destinations-hukommelsen.● Tryk på funktionsfladen Gem .

I det efterfølgende indtastningsfelt er detmuligt at ændre navnet. Tryk på funktionsfla-den for at gemme destinationen.

RuterI funktionen Rute kan du fastlægge flere de-stinationer (slutdestination og mellemdesti-nationer).

En rutes startpunkt er altid den aktuelle po-sition for bilen, som infotainmentsystemethar registreret. Destinationen betegner ru-tens slutpunkt. Du kører til mellemdestinati-oner før destinationen.

● Tryk på funktionsfladen Mine destinationer ihovedmenuen Navigation.● Tryk på funktionsfladen Ruter . De tidligeregemte ruter bliver kaldt frem.

Hvis der ikke er gemt nogen ruter, eller du viloprette en ny rute, skal du trykke på funkti-onsfladen Ny rute . Derefter skal du følge an-visningerne som ved oprettelse af en ny de-stination og til sidst trykke på Gem .

Når du trykker på en gemt rute, vises følgen-de funktionsflader:

Funktionsflade: funktionSlet : sletning af en gemt rute

Rediger : for at redigere og gemme en rute

Start : start af guidning

Funktionsflader og visninger i menuen Nyrute eller Rediger rute

Funktionsknap eller visning: funktion eller betyd-ning

Mellemdestination

Destination

... Beregnet ankomsttid på destinationen

... Beregnet afstand til destinationen

... Køretid

... Afstand til næste mellemdestination

Tryk på destinationen, så funktionsknapperne blivervist.

Sletning af destination

Start af den direkte guidning til denvalgte destination Destinationer før denvalgte destination bliver ignoreret.

Åbning af detaljevisningen for den på-gældende destination

Funktionsknapper til rådighed192

Page 195: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Ny desti-nation Tilføjelse af en ny destination til turen

Destinatio-ner

Tilføjelse af en ny destination fra Minedestinationer til turen

Lagring Lagring af den oprettede tur i turhu-kommelsen

Start Start af guidning

Beregn Opdatering af den beregnede afstandog det anslåede ankomsttidspunkta)

Stop Standsning af den aktive guidningb)

Forskydning af en mellemdestinationeller destinationen til en anden place-ring på listen. Tryk, og træk for at forsky-de destinationen.

a) Denne funktionsknap vises kun, når guidningen eraktiv, og hvis der er blevet tilføjet en destination tilturen.b) Denne funktionsknap vises kun under en aktivguidning.

Seneste destinationerVisning af de destinationer, som du alleredehar startet en guidning til

Mine destinationer● Tryk på funktionsknappen Optioner, ogvælg den ønskede funktionsflade.

Funktionsflade: funktionDestinationshukommelse : visning af de manuelt gemte

destinationer og de importerede vCards ››› Side 196,Import af vCards (digitale visitkort)

Favoritter : visning af de destinationer, der er blevetgemt som favoritter

Kontakter : visning af telefonbogskontakter, hvortil derer gemt en adresse

HjemadresseDer kan altid kun gemmes en adresse elleren position som hjemadresse. Den gemtehjemadresse kan redigeres eller overskrives.

Hvis der allerede er blevet gemt en hjem-adresse, startes der en guidning til den ge-mte hjemadresse.

Hvis der endnu ikke er gemt en hjemadresse,kan en adresse tildeles som hjemadresse.

Tildeling af en hjemadresse første gang:

Position : Tryk for at gemme den aktuelle position somhjemadresse.

Adresse : Tryk for at indtaste hjemadressen manuelt.

Redigering af hjemadresse:

Du kan ændre hjemadressen i menuen Navigations-indstillinger > Administrer hukommelse.

Point of interest (POI)

Fig. 178 Point of interest på kort

De points of interest, der er gemt i navigati-onshukommelsen, er inddelt i forskellige ka-tegorier over points of interest. Hver pointsof interest-kategori er tildelt et symbol, somkan blive vist på kortet.

Hvis du har importeret din egen databasemed points of interest til infotainmentsyste-met ››› Side 197, Import af Personal POIs,bliver hovedkategorien Personal POI ogsåvist.

I menuen Kortindstillinger kan du ind-stille, hvilke kategorier for points of interestder skal vises på kortet . Du kan vælge op til tikategorier over points of interest. »

193

Page 196: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Valg af point of interest på kortet

Funktionsflade: funktion

1I dette område findes der flere points of interest.Tryk på symbolet for at åbne listen med points ofinterest.

2Et enkelt point of interest i dette område. Tryk påsymbolet for at åbne detaljevisningen for det på-gældende point of interest.

Hurtigsøgning efter point of interestTryk på funktionsfladen POI i hovedmenuenNavigation, hvorefter der vises tre hovedka-tegorier. Indtast alternativt navnet på detpoint of interest, du søger, via tastaturet vedat anvende Nye destinationer, eller tryk påI nærheden på kortet ››› Tab. på side 194.

Visning

Tryk på funktionsfladen Visning i hovedmen-uen Navigation.

Funktionsflade: funktion

2D Todimensionel kortvisning (konventio-nel)

3D

Tredimensionel kortvisning (fugleper-spektiv)

Også bygningerne vises tredimension-elt. Seværdigheder og kendte bygningerbliver vist detaljeret og med farver.

Funktionsflade: funktion

a) Til visning af destinationen på kortet

a) Til visning af strækningen på kortet

Auto/Dag/Nat Til skift mellem dag- og natdesign

Ekstra vind-ue

Tryk, så det ekstra vindue bliver vist››› Side 194.

POI Visning af points of interest på kortet

a) Denne funktionsknap vises kun under en aktivguidning.

Ekstra vindue

Fig. 179 Ekstra vindue vist

I det ekstra vindue ››› Fig. 179 A kan de ne-denstående informationer vises:

● Tryk på navnet på det ekstra vindue for atvælge en visningsoption.

Funktionsflade: funktionAudio : visning af valgt audiokilde

Kompas : viser et kompas med den aktuelle kørselsret-ning og bilens aktuelle position (vejnavn)

Manøvre : Der vises en liste med manøvrer og de næstePOI'er eller TMC på ruten, og hvis man trykker på den,får man yderligere informationer.

Hyppige ruter a): informationer om de ruter, som bruge-ren oftest bruger.

Position : bilens aktuelle position i koordinater og GPS-status (satellitmodtagelse)

a) Denne funktionsflade bliver kun vist uden aktivguidning eller med aktiv forudseende rute.

Tryk på funktionsfladen for at lukke detekstra vindue.

Når du trykker på kortet, vises der under helenavigationen et ekstra vindue med følgendemulige funktioner:

Funktionsflade: funktionVejnavn eller koordinater : viser detaljer om det punkt,

der er valgt på kortet:

Kun hvis der trykkes på et symbol på kortet

POI : navn på point of interest (hvis der kun vises etpå kortet).

194

Page 197: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Funktionsflade: funktion POI-Gruppe : flere POI'er (hvis du trykker på en

gruppe med flere POI'er på kortet).

Favorit : navn på favorit

Hjem : hjemadresse

Start guide : Guiden startes direkte.

Ny mellemdestination : kun når der er en aktiv rute

I nærheden : går over i søgemenuen, dog kun for detvalgte punkts område på kortet

Start demofunktion (kun når demofunktionen er aktive-ret)

Kortvisning

Fig. 180 Visninger og funktionsknapper i kortvis-ningen

Funktionsknapper og visninger i kortvis-ningenTryk på funktionsknappen for at aktiverefunktionsknapperne og .

Funktionsflade: funktion

Visning af aktuel højde

For at centrere bilens position i midten afkortet

For at centrere destinationen i midten afkortet. Funktionsfladen bliver kun vist, hvisVis destination på kort eller Vis strækningpå kort er valgt ››› Side 194.

For at ændre kortopsætningen (i retningnord eller i kørselsretningen). Denne funk-tion er kun tilgængelig i 2D-visningen.

Visning af kortets målestok. Drej på indstil-lingsknappen, eller træk fingrene fra hi-nanden/mod hinanden på touchscreenenfor at ændre målestoksforholdet.

For automatisk valg af målestok. Når funk-tionen er aktiveret, vises symbolet medblåt.

Forstørrer kortvarigt kortvisningen (zoom).Efter nogle sekunder bliver det senestvalgte målestoksforhold automatisk vistigen.

Gør det muligt at afbryde lyden, gentageseneste meddelelse eller ændre medde-lelsernes lydstyrke

Funktionsflade: funktionVejskilte: Afhængigt af bilens udstyr bliver de vejskil-te, der er gemt i navigationsdataene, vist. Vælg Navi-gation > Indstillinger > Kort > Vis vejskil-te.

Trafikmeldinger og dynamisk guid-ning (TRAFFIC)

Fig. 181 Trafikmeldinger

Infotainmentsystemet modtager løbendetrafikmeldinger (TMC/TMCpro) i baggrun-den, hvis der kan modtages en trafikradiosta-tion i det aktuelle område. Den radiostation,som du hører, behøver ikke at være en trafik-radiostation.

Visning af trafikmeldinger● Tryk på infotainmentknappen ››› Fig.151 9 , og vælg derefter Trafik. »

195

Page 198: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Dynamisk guidningFor at en dynamisk guidning er mulig, skalDynamisk rute være aktiveret i ruteoptio-nerne.

Hvis der under en guidning modtages en tra-fikmelding, der vedrører den aktuelle rute,søges der efter en alternativ rute, hvis info-tainmentsystemet beregner, at det giver entidsmæssig fordel.

Trafikmeldinger i kortvisningen (valg)

Symbol: betydning

: kødannelse

: kø

: ulykke

: glat underlag (is eller sne)

: glat underlag

: fare

: vejarbejde

: kraftig vind

: vejspærring

Under guidningen vises trafikproblemer,som ikke vedrører den beregnede rute, medgrå farve.

Forudseende navigation

Fig. 182 Forudseende navigation

Ved aktivering af den forudseende navigati-on registrerer og gemmer systemet i bag-grunden ruter, som du regelmæssigt kørerpå, uden at der er en aktiv rute til destinatio-nen. Denne funktion har ingen navigations-meddelelser, undtagen hvis brugeren vil hø-re dem ved at trykke på knappen Indstillinger››› Fig. 151 12 .

● Tryk på knappen Hyppige ruter i pop op-vinduet på hovedskærmen i navigations-menuen. For at få vist de ruter, der køres of-te, skal du trykke på knappenVisning på kort ››› Fig. 182.

Import af vCards (digitale visitkort)

Import af vCards til destinationshukom-melsen● Sæt mediet med de gemte vCards i, ellertilslut det til infotainmentsystemet ››› Side179.● Tryk på funktionsfladen SETUP i hoved-menuen Navigation.● Tryk på funktionsknappenImporter destinationer i menuen Navigati-onsindstillinger.● Vælg mediet med de gemte vCards fra li-sten.● Tryk på Importer alle vCards i mappen .● Bekræft importanvisningen med funkti-onsknappen OK .

De gemte vCards gemmes nu i destinations-hukommelsen ››› Side 192 og kan anvendestil navigationen.

AnvisningDer kan kun importeres én adresse viahvert vCard. I forbindelse med vCards medflere adresser er det kun den primæreadresse, der importeres.

196

Page 199: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

Import af Personal POIs

Import af Personal POIs til hukommelsentil points of interest● Sæt mediet med de gemte Personal POIs i,eller tilslut det til infotainmentsystemet››› Side 179.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Indstillinger.● Tryk på funktionsfladenAdministrer hukommelse i hovedmenuen Ind-stillinger.● Tryk på Opdater mine POI'er og derefter påOpdater samt Fortsæt for at importere de

personlige POI'er.● Bekræft importanvisningen med funkti-onsfladen ACCEPTER .

De gemte Personal POIs er nu registreret ihukommelsen til points of interest ››› Side193 og kan anvendes til navigationen.

De gemte Personal POIs kan slettes i menu-en Navigationsindstillinger.

Navigation med billeder

Fig. 183 Billedhovedmenu

Valg af et billede og start af guidningTag hensyn til forudsætningerne og de un-derstøttede billedformater.

● Sæt mediet med de gemte billeder i, ellertilslut det til infotainmentsystemet.● Tryk på infotainmentknappen , og trykderefter på Billeder.● Tryk på funktionsfladen KILDE ››› Fig. 183,og vælg det medium, hvorpå de gemte bille-der befinder sig.● Vælg det ønskede billede.● Hvis det viste billede blev taget med GPS-positionering, vises funktionsfladen . Trykpå den for at starte en guidning.

Guidning i demofunktion

Hvis demofunktionen er aktiveret i menuenNavigationsindstillinger, bliver der åb-net et ekstra pop op-vindue, efter at en gui-de er startet.

● Hvis du trykker på funktionsfladenDemofunktion , starter en virtuel guidning til

den angivne destination.● Hvis du trykker på funktionsfladen Normal ,starter den reelle guidning.

Navigationsfunktionen Of-froad*1)

Introduktion

Navigationsfunktionen Offroad* er en funk-tion til kørsel uden for vejene og anvendes tilved langsom hastighed at finde vej i de om-råder, der ikke er digitaliserede.

Ikke-digitaliserede områder er områder, somsystemet hverken har vej- eller terræninfor-mationer om. Veje, bygninger og naturligegrænser som bjerge og floder bliver ikke re-gistreret, heller ikke selv om de bliver vist påkortet. »

1) Kun tilgængelig for modellen: Navi System Plus197

Page 200: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Navigationsfunktionen Offroad* er ikke eg-net til kørsel på almindelige veje, da denhverken registrerer ensrettede gader, motor-vejstilkørsler eller lignende.

Menuen Offroad Navigation

Fig. 184 Åbning af menuen Offroad Navigation

Tryk på funktionsfladen Indstillinger i ho-vedmenuen Navigation.

● Tryk på funktionsknappen Vejpunktsfunk-tion i menuen.● Navigationsmenuen Offroad åbnes ››› Fig.184.

Funktionsknapper i menuen NavigationOffroad

Funktionsflade: funktionREGISTRER : begynder at registrere en offroad-tur.

Funktionsflade: funktionHUKOMMELSE : åbner en liste til valg af en gemt of-

froad-tur.

FORLAD : afslutter Navigation Offroad.

Lagring af en offroad-tur

Fig. 185 Registrering af en offroad-tur

En offroad-tur udgøres af en række gemtevejpunkter.

Påbegyndelse af registrering● Tryk på funktionsknappen REGISTRER i popop-vinduet i menuen Navigation Offroad.● I pop op-vinduet kan brugeren registrereruten med en fast destination eller starte re-gistreringen uden angivelse af nogen desti-nation.

● Registreringen af den tilbagelagte stræk-ning påbegyndes.

Markeringerne uden for vejene kan registre-res med manuel angivelse af et tilbagelagtpunkt.

● Tryk på funktionsknappen TILFØJ PUNKT imenuen Navigation Offroad. De manuelt de-finerede vejpunkter vises med en markeringpå kortet.

Afslutning af registrering● Tryk på funktionsknappenSTOP REGISTRERING i menuen Navigation Of-

froad.

Administration af gemte offroad-ru-ter

Fig. 186 Menuen Navigation Offroad, gemte ruter

198

Page 201: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

● Tryk på funktionsfladen HUKOMMELSE imenuen Offroad-Navigation.● Hvis der forefindes nogen, bliver der åbneten liste med gemte offroad-ruter.

Når man vælger en rute, kommer følgendesymboler ››› Fig. 186 frem:

Eksporter rute til et sd-kort.Rediger rutenavn.Slet rute.Indlæs rute.

Funktionsflade: funktionIMPORTER : gør det muligt at importere en offroad-rute

i formatet “.GPX“

Indlæsning af offroad-ruteNår du vælger en offroad-rute, skal du trykkepå Play , så indlæses ruten i navigationssy-stemet.

Gennemførelse af en offroad-rute

Fig. 187 Ruteføring i offroad-funktion

Start guidning● Indlæs den gemte offroad-rute.● Systemet genkender ikke automatisk regi-streringen af en gemt rute.

Indstillinger

Funktionsflade: funktionVend om : vender retningen på den gemte offroad-rute

om.

Næste punkt : offroad-turen begynder ved det nærme-ste punkt.

Start : begynder med den komplette offroad-rute.

Når du har startet guiden, skifter systemetautomatisk til kortvisningen.

Stop guidning● Tryk på skærmknappen Optioner og deref-ter på Stop .

Start af vejpunktsnavigation● Tryk på funktionsknappen FORLAD i men-uen Navigation Offroad.

PAS PÅDer tages ikke hensyn til underlagets be-skaffenhed under guidningen. Kør lang-somt, og følg anvisningerne for at udføremanøvren så godt som muligt!● Den tendentielle kørselsretning bliver visti lige linje ved hjælp af retningspile i popop-vinduet i infotainmentsystemet ››› Fig.187 A .

AnvisningNår der registreres en offroad-rute, bliverden automatisk gemt, og offroad-navigati-onen afsluttes.

199

Page 202: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Menuen BilIntroduktion til betjening af bilmenu-en

Hvis du trykker på infotainmentknappen ,får du vist hovedmenuen med følgende opti-oner:

● VISNING● MINIPLAYER, øverst i højre hjørne (radio-eller mediefunktionen, hvis nedkørselsassi-stenten HDC* ikke er aktiveret).● TILBAGE-FORTSÆT (for at skifte mellemdisplayene)● INDSTILLINGER ››› Side 34

Ved at trykke på funktionsknappen VISNINGfår du følgende informationer:

KombiinstrumentVed at trykke på knappen Kombiinstrumentkan du vælge mellem de forskellige visnings-optioner og personalisere de informationer,der vises i det frit konfigurerbare kombiin-strument (Digital Cockpit) ››› Side 93:

Automatisk visning: givne informatio-ner afhængigt af den valgte køreindstil-lingKlassisk visning: Viserne til omdrejnin-ger pr. minut og speedometret vises iden komplette længde.Visning 1, 2, 3: personaliserer de infor-mationer, der vises i Digital Cockpit. Kunto af disse informationer kan vises sam-tidig, men brugeren bestemmer ved atbevæge fingeren vertikalt hen over fel-terne, hvilke af dem der skal vises og ihvilken rækkefølge. Alt efter versionenkan visningerne gemmes ved at gå udaf menuen eller holde den pågældendeknap Visning nede.

Sport*Hvis din bil har det pågældende udstyr, bliverfølgende informationer vist under optionenSport:

Motorens momentydelse i kWG-kræfterTurbotryk vist i bar, kilopascal (kPa) elleri Pound-force per Square Inch (poundspr. kvadrattomme) (psi). Tryk på indstil-lingsknappen for at ændre måleenhe-derne for tryk.

1.2.3.

KølevæsketemperaturMotorolietemperatur

Det er kun tre af disse informationer, der kanblive vist samtidig, men brugeren bestem-mer, hvilke af dem der skal vises og i hvilkenrækkefølge ved at bevæge sin finger vertikaltover felterne.

Hvis du trykker på knappen Næste , visesmenuen Stopur1).

Offroad*Hvis din bil har det pågældende udstyr, bliverfølgende informationer vist:

KompasHøjdemåler: højde over havets overfla-deRattets drejningKølevæskens temperaturOliens temperatur

Det er kun højdemåleren samt to andre afdisse informationer, der kan blive vist samti-dig, men brugeren beslutter, hvilke af demder skal vises og i hvilken rækkefølge ved atbevæge sin finger vertikalt over felterne.

4.5.

1.2.

3.4.5.

1) Dette stopur er uafhængigt af det, der er ikombiinstrumentet.

200

Page 203: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

ForbrugereHvis du trykker på knappen Forbrugere , fårdu vist informationer om status for de størrekomfortforbrugere i bilen. Denne informati-on vises ved hjælp af en indikatorbjælke,hvor brændstofforbruget er angivet i l/h(gal/h)1).

KøredataKørecomputeren har tre automatiske hu-kommelser. I disse hukommelser kan du sefølgende informationer: den tilbagelagtestrækning, gennemsnitshastigheden, den til-bagelagte tid, det gennemsnitlige brænd-stofforbrug og rækkevidden for bilen.

Ecotrainer*Hvis bilen har det pågældende udstyr, infor-merer ECOTRAINER om din kørestil. Informa-tionerne om kørestilen bliver kun vist, når bi-len kører i et fremadgående gear.

BiltilstandHvis du trykker på knappen Bilstatus , får duinformationer om meddelelser vedr. Bilenstilstand og Start-stop-system. Du fårvist meddelelserne vedr. bilens tilstand oghar mulighed for at få dem udspecificeretved at trykke på den pågældende knap.

TelefonGenerelle informationer

De telefonfunktioner, der beskrives i det ef-terfølgende, kan anvendes via infotain-mentsystemet, hvis en mobiltelefon er for-bundet med systemet via Bluetooth® ››› Side203.

For at blive forbundet med infotainmentsy-stemet skal mobiltelefonen være udstyretmed Bluetooth®-funktion.

Hvis der ikke er forbundet nogen mobiltele-fon med infotainmentsystemet, er telefon-styringssystemet ikke tilgængeligt.

Telefonmenuernes displayvisninger afhæn-ger af den anvendte mobiltelefon. Der kanforekomme afvigelser.

Anvend kun kompatible Bluetooth®-appara-ter. Du kan få yderligere informationer omkompatible Bluetooth®-apparater hos dinCUPRA partner, en SEAT forhandler eller påinternettet.

Vær opmærksom på betjeningsvejledningentil mobiltelefonen og tilbehøret.

Hvis du konstaterer, at mobiltelefonen og in-fotainmentsystemet opfører sig besynderligt

i forhold til hinanden, skal du prøve at slukkemobiltelefonen og tænde den igen.

Nogle funktioner og indstillinger kan kun ud-føres, når bilen holder stille, og er ikke til rå-dighed på alle mobiltelefoner.

PAS PÅDer skal tages højde for de generelle, obli-gatoriske, lovmæssige og specifikke betin-gelser i hvert enkelt land for betjening afmobiltelefon i bilen.

PAS PÅHvis du taler i telefon og anvender telefon-styringssystemet, mens du kører, kan dinopmærksomhed blive afledt fra trafikken,hvilket kan medføre ulykker.● Kør altid med størst mulig opmærksom-hed og ansvarligt i trafikken.● Du bør indstille lydstyrken således, at dualtid kan høre akustiske signaler udefra (fxsirener fra udrykningskøretøjer).● I områder, hvor der er mangelfuld ellerslet ingen mobilnetforbindelse, og i tunne-ler, garager og under broer kan en telefon-samtale blive afbrudt, og der kan ikke altidforetages telefonopkald – heller ikke nø-dopkald! »

1) I tilfælde af gas (CNG) er måleenheden kg/h.201

Page 204: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

PAS PÅEn mobiltelefon, der ikke er fastgjort kor-rekt eller slet ikke er fastgjort, kan bliveslynget ukontrolleret gennem kabinen i til-fælde af en pludselig manøvre eller op-bremsning eller i tilfælde af en ulykke ogdermed forårsage kvæstelser.● Under kørsel skal mobiltelefonen altidvære fastgjort korrekt og uden for airbag-genes udløsningsområder.

PAS PÅEn tændt mobiltelefon kan forårsage fejl ien pacemaker, hvis telefonen befinder siglige over pacemakeren.● Hold derfor altid en afstand på 20 cm framobiltelefonens antenner til pacemakeren.● Hvis mobiltelefonen er tændt, må man ik-ke have den i brystlommen lige over pace-makeren.● Hvis du har mistanke om forstyrrelser,skal du straks slukke mobiltelefonen.

FORSIGTIGEn telefonsamtales lydkvalitet kan blive for-styrret af høje hastigheder, dårlige vejr- ogvejforhold samt kvaliteten af nettet i områ-det.

Anvisning● I nogle lande kan anvendelsen af appara-ter med Bluetooth®-teknologi være be-grænset. Du kan få yderligere informatio-ner hos de lokale myndigheder.● Hvis du vil tilslutte telefonstyringssyste-met til et Bluetooth®-apparat, skal du væreopmærksom på sikkerhedsanvisningerne ibetjeningsvejledningen til apparatet. An-vend kun kompatible Bluetooth®-produk-ter.

Steder med særlige forskrifter

Sluk din mobiltelefon, og deaktiver Blue-tooth-funktionen® i områder, hvor der kanvære eksplosionsfare. Disse steder er godtnok oftest markeret med skilte, men ikke al-tid tydeligt ››› i Generelle informationerpå side 201. Det gælder fx følgende steder:

● Områder omkring rør/slanger og tanke,der indeholder kemikalier● Dæk på skibe og færger● Områder omkring biler, der kører på gas(som fx propan eller butan)● Steder, hvor der er kemikalier eller partiklersom fx mel, støv eller metalpulver i luften● Alle andre steder, hvor bilens motor skalstandses

PAS PÅSluk mobiltelefonen på steder med eksplo-sionsfare! Mobiltelefonen kan etablere for-bindelse til mobiltelefonnettet af sig selvigen, hvis Bluetooth®-forbindelsen til tele-fonstyringssystemet bliver afbrudt.

FORSIGTIGI omgivelser, hvor der gælder særlige for-skrifter, og på steder, hvor det er forbudt atanvende en mobiltelefon, skal du altid sluk-ke mobiltelefonen og afbryde telefonsty-ringssystemet. Den stråling, der udgår fraen tændt mobiltelefon, kan forårsage for-styrrelser i følsomme tekniske og medicin-ske apparater, hvilket kan medføre fejl i el-ler beskadigelse af apparaterne.

Bluetooth®

Bluetooth®-teknologien giver mulighed foren forbindelse mellem en mobiltelefon ogbilens telefonstyringssystem. For at anvendetelefonstyringssystemet med en mobiltele-fon med Bluetooth®-teknologi, skal der førstforetages parring mellem systemet og appa-ratet.

Nogle Bluetooth®-mobiltelefoner genkenderhinanden og forbindes automatisk, når dutilslutter tændingen, hvis de allerede er ble-vet parret. Mobiltelefonen skal være tændt,mobiltelefonens Bluetooth®-funktion skal

202

Page 205: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

være aktiveret, og alle aktive Bluetooth®-for-bindelser til andre apparater skal være af-brudt.

Bluetooth®-forbindelserne koster ikke noget.

Bluetooth® er et registreret varemærke fraBluetooth® SIG, Inc.

Bluetooth®-profilerHvis en mobiltelefon er forbundet med tele-fonstyringssystemet, foretages der en data-udveksling via en af Bluetooth®-profilerne.

● Profilen håndfri betjening (HFP): Hvis dintelefon er forbundet med telefonstyringenvia HPF-profilen, kan du administrere opkaldvia infotainmentsystemet.● Audioprofil (A2DP):: Denne profil gør detmuligt at overføre lyd til infotainmentsyste-met i stereo. Denne funktion kræver muligvisforbindelse med yderligere profiler til styringog overvågning af audiogengivelsen.● Profil til agenda-download (PBAP): Gørdet muligt at downloade kontakter fra mobil-telefonens telefonbog på infotainmentsyste-met.● Profil til overførelse af meddelelser(MAP): gør det muligt at downloade og syn-kronisere sms'er fra mobiltelefonen til info-tainmentsystemet

AnvisningFor at forhindre at de kan høres via højtta-lerne, skal mobiltelefonens taste- og advar-selstoner være afbrudt. Afbryd om nødven-digt hovedtelefonerne fra den forbundnemobiltelefon, du vil tilslutte til systemet.

Parring af og etablering af forbindelsefor en mobiltelefon og infotainments-ystemet

For at kunne betjene en mobiltelefon via in-fotainmentsystemet skal mobiltelefonen oginfotainmentsystemet parres én gang.

Af hensyn til din sikkerhed anbefales det, atdu foretager parringen, mens bilen holderstille. I nogle lande er det ikke muligt at fore-tage parringen, mens bilens kører.

ForudsætningerDu skal sørge for, at mobiltelefonen og info-tainmentsystemet har følgende indstillinger:

● Tændingen skal være tilsluttet.● Mobiltelefonens og infotainmentsystemetsBluetooth®-funktion skal være aktiveret.Det samme skal synligheden.● Tastelåsen skal være deaktiveret på mobil-telefonen.

Vær opmærksom på betjeningsvejledningentil mobiltelefonen.

Mens der oprettes en parring, må der ikkeindtastes data via knapperne på mobiltelefo-nen.

Start parring af mobiltelefonen● Sørg for, at det mobile apparats Blue-tooth®-funktion er aktiveret og synlig.● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen Søg efter telefon >Resultater .

ELLER:

● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsfladen Indstillinger >Vælg telefon > Resultater .

ELLER:

● Tryk på infotainmentknappen .● Tryk på funktionsknappen Indstillinger >Bluetooth > Søg efter apparater > Resultater .

Navnet på Bluetooth®-funktionen i dit info-tainmentsystem bliver vist på hovedskær-men Telefon, og du kan redigere det viamenuen Bluetooth-indstillinger .

Søgningen kan tage op til 1 min. Systemetopdaterer dynamisk navnet på de fundneBluetooth®-apparater på skærmen. »

203

Page 206: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Når søgningen er afsluttet, vises navnene påde fundne Bluetooth®-apparater i displayet.

● Vælg i infotainmentsystemet det Blue-tooth®-apparat, du vil tilslutte. I visse tilfældekan det ske, at du skal indtaste yderligere da-ta i mobiltelefonen og i infotainmentsyste-met for at kunne afslutte etableringen af for-bindelse mellem de to apparater.● Indtast og bekræft på mobiltelefonen denpinkode, der er vist på infotainmentsyste-mets skærm.● Hvis der modtages flere forespørgsler omforbindelse af Bluetooth®-profiler med mo-biltelefonen, skal de altid besvares.

ELLER:

● Sammenhold den pinkode, som vises i in-fotainmentsystemets display, med den pin-kode, som vises på mobiltelefonen. Hvis destemmer overens, skal de bekræftes på beg-ge apparater.

Hvis parringen er blevet afsluttet korrekt, vi-ses hovedmenuen Telefon. Telefonbogen ogde opkaldslister og SMS-beskeder, der ergemt på mobiltelefonen, bliver indlæst, såsnart forespørgslerne på mobiltelefonen erblevet accepteret. Efter indlæsningen er da-taene til rådighed i infotainmentsystemet.

Parring af og etablering af forbindelse tilmobiltelefonerOp til 20 mobiltelefoner kan forbindes medinfotainmentsystemet. Der er dog altid kunto mobiltelefoner, der kan forbindes med dethåndfrie betjeningssystem samtidig, og herafét eller et tredje med audioprofilen Blue-tooth®.

Når du tilslutter infotainmentsystemet, bliverder automatisk etableret forbindelse til denmobiltelefon, der senest var forbundet. Hvisdenne mobiltelefon ikke kan forbindes, for-søger telefonstyringssystemet automatisk atforbinde den næste mobiltelefon fra listenover parrede apparater.

Den maksimale rækkevidde for Bluetooth®-forbindelsen er ca. 10 m. Den aktive Blue-tooth®-forbindelse afbrydes, hvis dennerækkevidde overskrides. Forbindelsen bliverautomatisk genetableret, når apparatet igener inden for Bluetooth®-rækkevidden.

PAS PÅForetag ikke parring og tilslutning af mobil-telefonen under kørslen. Der er fare forulykke!

Anvisning● Det er muligt, at du skal bekræfte fore-spørgslen om overførsel af data fra kalen-deren og SMS-beskeder på mobiltelefonen.

● Kontroller, at der i din mobiltelefon ikkeer nogen udestående forespørgsler, derskal accepteres. I dette tilfælde kan noglefunktioner i menuen Telefon være spærret.

Hovedmenuen Telefon

Fig. 188 Hovedmenuen Telefon

Tilknytning til en brugerprofilI telefonstyringssystemet bliver indholdet itelefonbogen, opkaldslister og gemte gen-vejsknapper tilknyttet til en brugerprofil oggemt i systemet. Disse informationer er altidtilgængelige, når mobiltelefonen forbindesmed telefonstyringssystemet.

Efter at der er oprettet forbindelse førstegang, kan der gå et par minutter, inden data-ene i den forbundne mobiltelefons telefon-bog er tilgængelige i infotainmentsystemet.Når mobiltelefonen tændes igen (fx på den

204

Page 207: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Funktioner

næste rejse), bliver telefonbogen automatiskopdateret.

Hvis der er registreringer i mobiltelefonenstelefonbog, der bliver ændret, mens forbin-delsen er etableret, kan der startes en manu-el opdatering af dataene i menuen Indstil-linger for brugerprofil .

Telefonadministrationen tillader, at du gem-mer op til maksimalt fire brugerprofiler tilmobiltelefoner. Hvis du ønsker at forbin-de/tilslutte en yderligere mobiltelefon, er-statter denne automatisk den ældste bru-gerprofil.

Telefonstyringssystemets funktionsknap-per● Tryk på infotainmentknappen for atåbne hovedmenuen Telefon .

Funktionsflade: funktion

1Navnet på den forbundne mobiltelefon.Klik på det venstre symbol for at forbin-de eller parre en anden mobiltelefon.

2 Genvejsknapper, hvortil der kan knytteset telefonnummer fra telefonbogen

3

Til skift til en anden telefon, der er for-bundet med den håndfri betjening.Denne knap vises kun, hvis to telefonerer tilsluttet til den håndfrie betjeningsamtidig. Den aktive brugers profil sva-rer til den telefon, der vises i displayet.

Funktionsflade: funktionVÆLG NUM-MER

Til åbning af taltastaturet, så du kan ind-taste et telefonnummer ››› Side 206

KONTAKTER Til åbning af telefonbogen i den for-bundne mobiltelefon

SMS Til åbning af sms-menu

OPKALD Til åbning af opkaldslisterne i den for-bundne mobiltelefon ››› Side 206

INDSTIL-LINGER

For at åbne menuen Telefonindstil-linger

Telefonstyringssystemets visninger ogsymboler

Fig. 189 Aktivt opkald

Visning: betydning ››› Fig. 189

A Navnet på mobiltelefonnetudbyderen (provi-der), hvor mobiltelefonen er tilmeldt

Visning: betydning ››› Fig. 189

B

Visning af telefonnummeret eller det gemtenavn. Hvis der er tilknyttet et billede til detnavn, der er gemt i telefonbogen, kan det bli-ve vist: Vælg Telefon > Indstillinger >Brugerprofil > Se billeder på kon-takter*.

Tryk for at besvare et opkald.

Tryk for at afslutte et opkald.

ELLER: Tryk for at afvise et indgående opkald.

Tryk for at afbryde lyden fra ringetonen underet indgående opkald eller at tilslutte den igen.

Tryk for at afbryde lyden fra mikrofonen un-der et opkald eller at tilslutte den igen.

Via denne knap kan du sætte den igangvæ-rende samtale på kold. Mens samtalen er påhold, kan samtalepartneren ikke høre, hvadder bliver sagt. Tryk på knappen til modtagel-se af opkald for at aktivere opkaldet igen.Tryk på knappen til afvisning af et opkald for at afvise det.

Tryk for at optage en deltager i den aktive te-lefonsamtale.

Opladningsniveau for en mobiltelefon, der erforbundet med den håndfrie betjening (HFP)via Bluetooth®

Signalstyrke for mobiltelefonnet

205

Page 208: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Menuen til indtastning af telefonnum-mer

Fig. 190 Menuen Angiv telefonnummer

Åbning af menuen Angiv telefonnummerTryk på funktionsfladen VÆLG NUMMER i ho-vedmenuen Telefon.

Mulige funktioner

Indtastning aftelefonnummer

Indtast telefonnummeret via ta-staturet.

Tryk på funktionsfladen for atforetage et opkald.

Valg af kontaktfra listen

Indtast begyndelsesbogstavernefor den kontakt, du søger, via ta-staturet. De tilgængelige kontak-ter vises på kontaktlisten.

Vælg den ønskede kontakt påkontaktlisten for at starte en tele-fonsamtale.

Mulige funktioner

Indtastning aflandekode

For at indtaste en landekode kandu indtaste tegnet + i stedet for deto første cifre (eksempelvis 00).

Tryk på funktionsfladen 0 i ca. 2sek. for at tilføje tegnet +.

Vejhjælpsopkald

Tryk på funktionsknappen for attilkalde hjælp i tilfælde af et uheld.I den forbindelse står CUPRApartnerne eller SEAT forhandler-ne til rådighed for dig med deresservicebiler.

Infoopkald Tryk på funktionsknappen for at fåinformationer om mærket CUPRAog de aftalte serviceydelser i for-bindelse med trafik og rejse.

Aflytning af tele-fonsvarer

Tryk på funktionsfladen Telefonsvarer for at foretage

opkaldet.

ELLER: Tryk på funktionsfladen i ca. 2 sek. for at foretage op-

kaldet.

Hvis du endnu ikke har indkodetnummeret på telefonsvareren,skal du indtaste nummeret og be-kræfte indtastningen med OK .

Anvisning● Vejhjælps- og infoopkald kan medføreekstra omkostninger på din telefonregning.● Det er muligt, at support- og informati-onsservicen ikke fungerer korrekt, fx hvis

bilen og den tilsluttede mobiltelefons ope-ratør stammer fra forskellige lande. Kontakten CUPRA partner, hvis disse tjenester ikkekan anvendes.

Menuen Opkald (opkaldslister)

Mulige visninger i menuen Opkald

Visning: betydning

Ubesvarede opkald : visning af telefonnumrene

for ubesvarede opkald

Udgående opkald : visning af de numre, der er

blevet ringet op til via mobiltelefonen og tele-fonstyringssystemet i infotainment

Besvarede opkald : visning af de numre, der er

blevet besvaret via mobiltelefonen og telefon-styringssystemet i infotainment

AnvisningOm opkaldslisterne er til rådighed, afhæn-ger af den anvendte mobiltelefon.

206

Page 209: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Multimedia

MultimediaUSB/AUX-IN-indgang

Fig. 191 Midterkonsol: USB-/AUX-IN-indgang

Fig. 192 Midterkonsol bagi: USB-tilslutninger

Afhængigt af udstyr og land har bilen forskel-lige USB/AUX-IN-tilslutninger.

USB/AUX-IN-indgangen er placeret i opbe-varingsområdet i midterkonsollen foran››› Fig. 191.

Du finder beskrivelsen af betjeningen i ››› Si-de 179.

Afhængigt af udstyr og land kan bilen væreudstyret med USB-porte udelukkende medlade- eller stikdåsefunktion.

USB-indgangene befinder sig i den bagestedel af midterkonsollen mellem forsæderne››› Fig. 192.

Connectivity Box* / Wireless Charger*

Fig. 193 I midterkonsollen: holder til parring afmobiltelefon

Connectivity-boksen har forskellige funktio-ner, som gør det lettere at bruge det mobileapparat.

Det drejer sig om trådløs opladning/WirelessCharger og signalforstærkeren/Mobile SignalAmplifier.

Wireless Charger indeholder kun funktionentrådløs opladning/Wireless Charger.

“Trådløs opladning/Wireless Charger“Med “trådløs opladning/Wireless Charger“kan du lade dit mobile apparat op trådløstmed Qi-teknologien1). »

1) Qi-teknologien gør det muligt at oplade dinmobiltelefon trådløst.

207

Page 210: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Infotainmentsystem

Til trådløs opladning af din mobiltelefon:

● Læg dit Qi-kompatible1) mobile apparat imidten af holderen ››› Fig. 193 med skær-men opad.

Sørg for, at der ikke er nogen genstandemellem holderen og mobiltelefonen.

Opladningen af mobiltelefonen starter auto-matisk. Du kan få mere at vide om, om dinmobiltelefon understøtter Qi-teknologien, ibetjeningsvejledningen til din mobiltelefon,eller du kan gå ind på CUPRAs hjemmeside.

“Signalforstærker/Mobile Signal Amplifi-er“Signalforstærkeren/Mobile Signal Amplifiersørger for at reducere strålingen i bilen ogforbedrer modtagelsen.

Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales detat parre radioen og det mobile apparat viaBluetooth® og lægge mobiltelefonen på hol-deren til Connectivity-boksen for på denmåde at få den bedste modtagelse uden atskulle betjene mobiltelefonen.

Til oprettelse af forbindelse til bilens udven-dige antenne:

● Læg dit mobile apparat i midten af holde-ren ››› Fig. 193 med skærmen opad.

Sørg for, at der ikke er nogen genstandemellem holderen og mobiltelefonen.

Din mobiltelefon er automatisk i stand til atanvende den udvendige antennes funktion.

PAS PÅMobiltelefonen kan blive varm på grund afden trådløse opladning. Vær opmærksompå temperaturen, når du tager mobiltelefo-nen i hånden, og tag den forsigtigt ud afholderen.

Anvisning● Din mobiltelefon skal være kompatibelmed Qi-interfacestandarden for trådløs op-ladning via induktion for at kunne fungereoptimalt.● Hvis mobiltelefonen har et cover, kan dethave en indflydelse på Connectivity-bok-sens funktioner.● Der må ikke være nogen metalliske gen-stande mellem holderen og det mobile ap-parat, der kan påvirke den trådløse oplad-ning eller forbindelsen til den udvendigeantenne.● Opladning og temperatur afhænger afdet pågældende apparat, der bruges.

● For at undgå en funktionsfejl skal du sikredig, at mobiltelefonen er placeret korrekt iholderen.● Den maksimale ladekapacitet er 5 W.● Der er ikke muligt at oplade flere mobileapparater med Qi-teknologien.● Der kan ikke garanteres nogen forbedretoverførselskvalitet, hvis der er mere end entelefon på holderen.● Vi anbefaler at lade motoren køre, for atden trådløse opladning af dit apparat fun-gerer korrekt.● Hvis der bliver tilsluttet en telefon medQi-teknologi via USB, sker opladningen viadet medium, mobiltelefonproducenten harkonfigureret.

1) Qi-teknologien gør det muligt at oplade dinmobiltelefon trådløst.

208

Page 211: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

Kørsel

Start og kørselStart og standsning af motor

Startknap

Fig. 194 I nederste del af midterkonsollen: start-knap

Fig. 195 På højre side af ratstamme: nødstart

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 31Bilens motor startes med en startknap (Press& Drive). I den forbindelse skal der være engyldig nøgle i bilens kabine i området vedfor- eller bagsæderne.

I biler med systemet Keyless Access ››› Side110 kan motoren også startes, hvis nøglen eri bagagerummet.

Når du forlader bilen, og tændingen er af-brudt, aktiverer åbningen af førerdøren denelektroniske ratlås.

Manuel tilslutning og afbrydelse af tæn-dingTryk en gang på startknappen et kort øjeblikuden at træde bremsepedalen ned ››› .

Teksten på startknappen START ENGINE STOPblinker, så snart systemet er klar til at blive til-sluttet og afbrudt.

Automatisk afbrydelse af tændingHvis føreren fjerner sig fra bilen, når tændin-gen er tilsluttet, og har bilnøglen på sig, af-brydes tændingen automatisk. Tændingenafbrydes automatisk, hvis der trykkes på op-låsningsknappen på fjernbetjeningen , ellerhvis der trykkes manuelt på sensoren på dør-håndtaget ››› Fig. 110

NødstartfunktionHvis der ikke registreres nogen gyldig bilnøg-le i kabinen, skal der foretages en nødstart-funktion. Der vises en tilsvarende visning ikombiinstrumentets display. Dette kan fxvære tilfældet i forbindelse med et svagt ellerafladet knapcellebatteri i bilnøglen:

● Hold bilnøglen mod ratstammebeklædnin-gen i højre side ››› Fig. 195 og så tæt på Kes-sy-logoet som muligt, umiddelbart efter atdu har trykket på startknappen.● Tændingen tilsluttes automatisk, og moto-ren starter i givet fald.

NødstandsningHvis det ikke er muligt at standse motorenved at trykke et kort øjeblik på startknappen,skal du foretage en nødstandsning:

● Tryk på startknappen to gange i løbet af 3sek. eller en gang i mere end 1 sek. ››› .● Motoren standser automatisk. »

209

Page 212: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Start af motoren på nyNår motoren er standset, og der ikke regi-streres en gyldig bilnøgle i kabinen, er detkun muligt at starte motoren igen inden forca. 5 sek. Du får vist en information i kom-biinstrumentets display.

Når tiden er udløbet, kan motoren ikke læn-gere startes uden en gyldig nøgle med fjern-betjening i kabinen.

Automatisk afbrydelse af tænding i bilermed start-stop-systemBilens tænding afbrydes automatisk, når bi-len holder stille, og den automatiske stands-ning af motoren er aktiveret, i følgende til-fælde:

● Føreren har ikke spændt sikkerhedsselen.● Føreren træder ikke på en pedal.● Førerdøren bliver åbnet.

Hvis nærlyset var tændt ved den automa-tiske afbrydelse af tændingen, fortsætter po-sitionslyset med at være tændt i ca. 30 min.(hvis batteriet er tilstrækkeligt opladet). Hvisføreren låser bilen eller slukker lyset manuelt,slukkes positionslyset.

Førerinformationer på kombiinstrumen-tets skærmBitte Bremse treten (træd på brem-sepedalen)

Denne førerinformation bliver vist i biler medautomatisk gearkasse, hvis du ikke træder påbremsepedalen, når du vil starte motoren.

Vælg N eller PDenne førerinformation kommer frem i for-bindelse med start og standsning af moto-ren, hvis den automatiske gearkasses gear-vælger ikke er i position P eller N. Motorenkan kun startes og standses i disse positio-ner.

Sæt gearvælgeren i P, bilen kanrulle. Dørene kan kun låses, nårgearvælgeren står i P.

Af sikkerhedsmæssige årsager lyder der etakustisk advarselssignal sammen med denneførerinformation, hvis gearvælgeren til denautomatiske gearkasse ikke er placeret i po-sition P, når du standser motoren. Placergearvælgeren i position P for at sikre bilenmod at rulle.

Gearkasse: gearvælger i køreposi-tion!

Denne førerinformation kommer frem, hvisgearvælgeren ikke er i position P, når du åb-ner førerdøren. Samtidig kommer der et ad-varselssignal. Placer gearvælgeren i positionP for at sikre bilen mod at rulle.

Tænding tilsluttet

Denne førerinformation kommer frem, ogder lyder et advarselssignal, hvis du åbner fø-rerdøren, når tændingen er tilsluttet.

PAS PÅEnhver uovervejet bevægelse i bilen kanmedføre alvorlige kvæstelser.● Når du tilslutter tændingen, må du hver-ken træde på bremsepedalen eller kob-lingspedalen, da motoren ellers kan startemed det samme.

PAS PÅUforsigtig brug eller brug af bilnøglen udenopsyn kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser.● Når du forlader bilen, skal du altid tage al-le bilnøgler med. Ellers vil børn eller uved-kommende personer kunne låse bilen, star-te motoren eller tilslutte tændingen og så-ledes betjene elektrisk udstyr (fx elruder-ne).

Anvisning● Inden du forlader bilen, skal du altid af-bryde tændingen manuelt og være op-mærksom på eventuelle meddelelser ikombiinstrumentets display.● Hvis bilen holder stille i længere tid, menstændingen er tilsluttet, kan batteriet bliveafladet, og under visse omstændighederkan motoren ikke startes.

210

Page 213: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

● Hvis du trykker på knappenSTART ENGINE STOP under stopfasen, afbry-

des tændingen, og knappen blinker.● Hvis meddelelsen “Start-stop-systemdeaktiveret: Start motor manuelt“ vises påkombiinstrumentets skærm og startknap-pen START ENGINE STOP blinker.

Start af motor

Trin Start af motor med startknap ››› Si-de 209 (Press & Drive)

1. Træd bremsepedalen ned, og hold dennede, indtil trin 5 er udført.

2. Sæt gearvælgeren i position P eller N.

3.

Tryk på startknappen et kort øjeblik ››› Fig.194 uden at give gas. For at motoren kanstarte, skal der være en gyldig nøgle i bilen.Efter start af motoren skifter lyset i knap-pen START ENGINE STOP til permanent til-stand og viser på den måde, at motoren erstartet.

4.Hvis motoren ikke vil starte, skal du afbrydestartforsøget og prøve igen efter ca. 1 min.Foretag om nødvendigt en nødstart ››› Side209.

5. Deaktiver den elektroniske parkerings-bremse, hvis du skal køre ››› Side 212.

PAS PÅ● Lad aldrig motoren køre i lukkede rum –fare for forgiftning!● Forlad aldrig bilen, mens motoren kører,især ikke hvis bilen er sat i gear, eller der ervalgt en gearvælgerposition. Bilen kanpludselig begynde at køre, eller der kan op-stå skader, brand eller alvorlige kvæstelser.

PAS PÅStartgas kan eksplodere eller forårsage, atmotoren pludseligt går op i omdrejninger.● Anvend aldrig startgas i forbindelse medkoldstart af motoren.

FORSIGTIG● En ny igangsætning, når motoren kører,eller en ny igangsætning umiddelbart efterafbrydelse kan beskadige starteren ellermotoren.● Undgå høje motoromdrejningstal, over-drevne belastninger og kraftig accelerati-on, når motoren er kold.● Start ikke motoren ved igangskubning el-ler igangslæbning. Der er risiko for, at ufor-brændt brændstof kommer ind i katalysa-toren og beskadiger den.

Anvisning● Vent ikke på, at motoren bliver varm,mens bilen holder stille. Kør med det sam-

me, når forruden er ren. Derved når moto-ren hurtigere sin driftstemperatur, og ska-destofudledningen er mindre.● Når du starter motoren, bliver størreelektriske forbrugere afbrudt midlertidigt.● Når bilen startes, og motoren er kold, kanmotorstøjen kortvarigt være højere. Detteer normalt. Der er derfor ikke grund til atvære bekymret.● Ved udetemperaturer under +5° C (+41° F)kan der i en bil med dieselmotor forekom-me lidt røg under bilen, hvis ekstravarmener tilsluttet.

Standsning af motor

Trin Stands motoren ved hjælp af start-knappen ››› Side 209.

1. Stop bilen helt ››› .

2. Træd bremsepedalen ned, og hold dennede, indtil trin 4 er udført.

3. Sæt gearvælgeren i position P.

4. Aktiver den elektroniske parkeringsbremse››› Side 212.

5.Tryk på startknappen et kort øjeblik ››› Fig.194. Startknappen START ENGINE STOP blin-ker igen. Hvis motoren ikke standser, skaldu foretage en nødstandsning ››› Side 209. »

211

Page 214: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

PAS PÅAfbryd aldrig motoren, hvis bilen er i bevæ-gelse. Det kan medføre, at du mister kon-trollen over bilen og forårsage ulykker ogalvorlige kvæstelser.● Airbaggene og selestrammerne fungererikke, når tændingen er afbrudt.● Bremsekraftforstærkeren fungerer ikke,når motoren er standset. Derfor skal dutræde hårdere på bremsepedalen, når mo-toren er standset, for at bremse bilen.● Servostyringen fungerer ikke, når moto-ren er standset. Når motoren er standset,er styretøjet trægt.● Når tændingen er afbrudt, kan ratlåsenaktiveres, og bilen vil ikke kunne styres.

FORSIGTIGHvis motoren belastes mere i længere tid,kan den overophedes efter standsning. Forat undgå motorskader skal du lade motorenkøre videre i tomgang i ca. 2 min., inden dustandser den.

Funktionen “My Beat“

I biler med komfortnøgle findes funktio-nen “My Beat“. Denne funktion giver en eks-tra visning af bilens startersystem.

Når bilen bliver låst op, fx ved at låse døreneop med nøglen med fjernbetjening, blinker

startknappen START ENGINE STOP for at gøreopmærksom på den pågældende knap istartersystemet.

Når tændingen tilsluttes/afbrydes, blinkerstartknappen START ENGINE STOP . Når tæn-dingen afbrydes, stopper startknappenSTART ENGINE STOP med at blinke efter nogle

sekunder og slukker.

Når motoren er startet, lyser knappenSTART ENGINE STOP konstant og viser derved,

at motoren er startet. Den tid, der går mel-lem det øjeblik, hvor brugeren starter moto-ren med startknappen START ENGINE STOP ,og det øjeblik, hvor knappen holder op medat blinke og begynder at lyse konstant, af-hænger af den pågældende motor. Hvis mo-toren standses via startknappenSTART ENGINE STOP , blinker knappen igen.

I biler med start-stop-system giver funktio-nen “My Beat“ yderligere information.

● Hvis motoren standser under stopfasen, ly-ser startknappen START ENGINE STOP fortsatkonstant, da start-stop-systemet er aktivt,selv om motoren er standset.● Hvis motoren ikke kan startes via start-stop-systemet ››› Side 233, og det er nød-vendigt med en manuel igangsætning, blin-ker startknappen START ENGINE STOP for atvise denne situation.

Bremsning og parkeringInformationer vedr. bremserne

Nye bremsebelægningerNye bremsebelægninger har endnu ikke denfulde bremsevirkning de første 400 km. Deskal først slibes til. Den lidt mindre bremse-kraft kan udlignes ved at træde hårdere påbremsepedalen. I tilkøringsperioden bør duundgå særligt store belastninger af bremser-ne.

SlidSliddet på bremsebelægningerne afhængeri høj grad af driftsbetingelserne og kørestilen.Dette gælder især, hvis du kører meget i by-en, kører mange korte ture eller kører megetsportsligt.

Afhængigt af hastigheden, bremsekraften ogde omgivende betingelser (fx temperatur,luftfugtighed) kan der opstå støj, når dubremser.

Fugtighed eller vejsaltI nogle situationer som fx efter kørsel gen-nem vand, i kraftigt regnvejr eller efter bilvaskkan bremsevirkningen være lidt forsinket pågrund af fugtige eller om vinteren tilisedebremseskiver og bremsebelægninger. Brem-serne skal først bremses tørre.

212

Page 215: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

Ved høje hastigheder, og når viskerne er til-sluttet, føres bremsebelægningerne i et kortstykke tid ind på bremseskiverne. Dette skermed jævne mellemrum, uden at førerenmærker noget til det, og sikrer, at bremser-nes reaktionstid er bedre i vådt føre.

På veje, hvor der er strøet salt, kan bremse-virkningen også være forsinket, hvis du ikkehar bremset i længere tid. Saltlaget på brem-seskiverne og bremsebelægningerne skalførst slibes væk, når du bremser.

KorrosionKorrosion på bremseskiverne og snavs påbremsebelægningerne forværres, hvis bilener parkeret i lang tid, hvis den kun kører få ki-lometer, og hvis bremsesystemet kun bela-stes lidt.

Hvis bremsesystemet ikke belastes så meget,samt ved korrosion anbefaler vi, at du brem-ser kraftigt flere gange fra høj hastighed forat rense bremseskiverne og bremsebelæg-ningerne ››› .

Fejl i bremsesystemHvis du pludseligt skal træde bremsepedalenlængere ned, før bremserne virker, er en afbremsekredsene i 2-kreds-bremsesystemetmuligvis ude af drift. Kør straks til nærmesteværksted for at få fejlen afhjulpet. På vej tilværkstedet skal du køre med reduceret ha-stighed og være forberedt på længere brem-

selængde og på, at du skal træde kraftigerepå bremsepedalen.

Lav bremsevæskestandHvis bremsevæskestanden er for lav, kan deropstå fejl i bremsesystemet. Bremsevæske-standen overvåges elektronisk.

BremsekraftforstærkerBremsekraftforstærkeren forstærker dettryk, som du frembringer med bremsepeda-len. Den fungerer kun, når motoren kører.

PAS PÅ● Foretag kun nedbremsninger med detformål at rense bremsesystemet, når trafik-forholdene tillader det. Undlad at bringeandre trafikanter i fare – fare for ulykke!● Undgå at bilen bevæges i frigear, mensmotoren er standset. Ellers er der fare forulykke!● Hvis bremsevæsken er for gammel, kander dannes damplommer i bremsesyste-met, når bremserne belastes meget kraf-tigt. Det forringer bremsevirkningen.

FORSIGTIG● Lad aldrig bremserne “slæbe“ ved at træ-de let på bremsepedalen, hvis det ikke ernødvendigt at bremse. Dette medføreroverophedning af bremserne og dermed enlængere bremselængde og større slid.

● Før du kører en længere strækning nedad bakke, skal du sætte hastigheden ned ogskifte til næste lavere gear. På den mådeudnyttes motorens bremsevirkning, ogbremserne aflastes. Hvis det alligevel ernødvendigt at bremse, må du ikke bremsekonstant, men i intervaller.

Anvisning● Hvis bremsekraftforstærkeren ikke fun-gerer, fx fordi bilen skal bugseres, ellerbremsekraftforstærkeren er beskadiget,skal du træde væsentligt kraftigere påbremsepedalen end normalt.● Hvis du får eftermonteret en frontspoiler,hjulkapsler eller lignende, skal du sikre dig,at lufttilførslen til forhjulene ikke forringes– ellers kan bremsesystemet blive forvarmt.

Kontrollamper

Den lyser rødtBremsevæskeniveau for lavt ››› Side 312 eller fejl ibremsesystem Kør ikke videre!

Den lyser rødtElektronisk parkeringsbremse ››› Side 214.Når parkeringsbremsen er deaktiveret, slukker advar-selslampen. »

213

Page 216: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Lyser grøntFunktionen Auto Hold aktiveret ››› Side 236

Den lyser gultForreste bremsebelægninger slidt

PAS PÅ● Hvis kontrollampen til bremsesystemetikke slukker eller begynder at lyse underkørsel, betyder det, at bremsevæskestan-den er for lav – fare for ulykke! ››› Side 312,Bremsevæske. Stop bilen, og kør ikke vide-re. Søg hjælp hos en fagmand.● Hvis advarselslampen til bremsesystemet lyser samtidig med ABS-kontrollampen, kan det skyldes, at ABS-funktionen ikkevirker. Derved kan baghjulene blokere rela-tivt hurtigt, når du bremser. Dette kan un-der visse omstændigheder medføre, at bi-lens bagende skrider ud – risiko for ud-skridning! Stop bilen, og kontakt et værk-sted.

Elektronisk parkeringsbremse

Fig. 196 I det nederste område af midterkonsol-len: kontakt til elektronisk parkeringsbremse

Den elektroniske parkeringsbremse erstatterhåndbremsen.

Aktivering af elektronisk parkeringsbrem-seDen elektroniske parkeringsbremse kan altidaktiveres, når bilen holder stille, også hvistændingen er afbrudt. Aktiver altid parke-ringsbremsen, hvis du forlader bilen ellerparkerer.

● Træk i kontakten ››› Fig. 196, og holdden i denne position.● Parkeringsbremsen er aktiveret, hvis kon-trollampen i kontakten ››› Fig. 196 (pil) ogden røde kontrollampe i kombiinstrumen-tets display lyser.● Slip kontakten igen.

Deaktivering af elektronisk parkerings-bremse● Tilslut tændingen.● Tryk på kontakten ››› Fig. 196. Tryk sam-tidig kraftigt på bremsepedalen, eller tryk letpå speederen, hvis motoren er startet.● Kontrollampen i kontakten ››› Fig. 196 (pil)og den røde kontrollampe i kombiinstru-mentets display slukker.

Automatisk deaktivering af elektroniskparkeringsbremse ved igangsætningDen elektroniske parkeringsbremse deakti-veres automatisk ved igangsætning, hvis énaf de følgende betingelser er opfyldt, og fø-rerdøren er lukket, og føreren har spændtsikkerhedsselen:

● Der vælges et gear, eller der skiftes til etandet gear, og der trædes let på speederen.● For at gøre bestemte manøvrer lettere erder undtagelser, som tillader en automatiskdeaktivering af parkeringsbremsen, også nårføreren ikke har spændt sikkerhedsselen.

Hvis der trækkes i kontakten ››› Fig. 196uafbrudt i forbindelse med igangsætning,kan den automatiske deaktivering af parke-ringsbremsen afbrydes.

Den elektroniske parkeringsbremse bliverførst deaktiveret, hvis kontakten slippesigen. På denne måde kan igangsætning med

214

Page 217: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

stor anhængervægt gøres lettere ››› Side292.

Automatisk aktivering af elektronisk par-keringsbremse hvis bilen ikke forlades ikorrekt tilstandI biler med automatisk gearkasse aktiveresden elektroniske parkeringsbremse automa-tisk, hvis bilen ikke forlades i korrekt tilstand ifølgende tilfælde:

● Gearvælgeren er i position D/S eller R ellerer placeret i tiptronic-kulissen.● OG: Bilen holder stille.● OG: Førerdøren er åben.

NødbremsefunktionAnvend kun nødbremsefunktionen, hvis detikke er muligt at stoppe bilen med fodbrem-sen ››› .

● Træk i kontakten ››› Fig. 196, og holdden i denne position for at bremse bilenkraftigt. Samtidig lyder der et advarselssig-nal.● For at afbryde opbremsningen skal du slip-pe kontakten eller accelerere.

PAS PÅUhensigtsmæssig anvendelse af parke-ringsbremsen kan forårsage ulykker og al-vorlige kvæstelser.

● Anvend aldrig den elektroniske parke-ringsbremse til at bremse bilen, medmindredet drejer sig om en nødsituation. Bremse-længden er væsentligt længere, da det un-der bestemte betingelser kun er baghjule-ne, der bliver bremset. Anvend altid brem-sepedalen.● Accelerer aldrig motoren fra motorrum-met, hvis der er valgt en gearvælgerpositi-on, eller bilen er sat i gear, og motoren kø-rer. Bilen kan begynde at køre, også selv omden elektroniske parkeringsbremse er akti-veret.

FORSIGTIGFor at undgå at bilen utilsigtet sætter sig ibevægelse, skal du først aktivere den elek-troniske parkeringsbremse og derefter flyt-te foden fra bremsepedalen.

Anvisning● Hvis bilens batteri er afladet, er det ikkemuligt at deaktivere den elektroniske par-keringsbremse. Anvend starthjælp››› Side 52.● Når den elektroniske parkeringsbremseaktiveres eller deaktiveres, kan der opståstøj.● Systemet udfører sporadisk automatisketest, som kan høres, mens bilen holder stil-le, hvis den elektroniske parkeringsbremseikke bliver anvendt i længere tid.

Parkering

Aktiver altid den elektroniske parkerings-bremse, når du parkerer.

Når du parkerer, skal du være opmærksompå følgende:

– Hold bilen standset ved at træde på brem-sepedalen.

– Aktiver den elektroniske parkeringsbrem-se.

– Sæt bilen i 1. gear.

– Stands motoren, og tag tændingsnøglenud af tændingslåsen. Drej rattet lidt, så rat-låsen kan gå i hak.

– Efterlad aldrig bilnøglen i bilen.

Yderligere anvisninger vedr. parkering påen bakke:Drej rattet, så bilen ruller mod kantstenen,hvis den begynder at køre.

● Hvis bilen holder i retning ned ad bakke,skal du dreje forhjulene mod højre, såledesat de peger ind mod kantstenen.● Hvis bilen holder i retning op ad bakke,skal du dreje forhjulene mod venstre, såledesat de peger væk fra kantstenen.● Sørg altid for at sikre bilen som normalt,det vil sige aktivere den elektroniske parke-ringsbremse og sætte bilen i 1. gear. »

215

Page 218: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

PAS PÅ● Undgå den slags risici ved aldrig at efter-lade bilen uden opsyn i sådanne situatio-ner.● Parker aldrig bilen i omgivelser, hvor detmeget varme udstødningssystem kan kom-me i kontakt med tørt græs, buske, brænd-stof, der er løbet ud, eller andre materialer,som let kan antændes.● Der må ikke sidde personer i bilen, mensden er låst, da de ikke kan åbne døre og ru-der indefra og derfor ikke er i stand til atforlade bilen i nødstilfælde. Desuden bliverdet vanskeligere at hjælpe personerne i bi-len udefra, hvis dørene er blevet låst.● Efterlad aldrig børn uden opsyn i bilen.De kan fx deaktivere den elektroniske par-keringsbremse og/eller bevæge gearstan-gen/gearvælgeren og dermed komme til atsætte bilen i bevægelse.● Afhængigt af årstiden kan der opstå livs-farlige temperaturer i en parkeret bil.

Bremse- og stabilitetssystemerKontrollamper

LyserFejl i ESC eller systembetinget afbrydelse.ESC-kontrollampen lyser også, hvis der er en fejl i ABS,da ESC-systemet arbejder sammen med ABS.

BlinkerESC eller ASR aktiv.

LyserESC i sportsfunktion

Eller: ESC deaktiveret ››› Side 218

LyserFejl i ABS eller ABS svigter.

Kontrollamperne lyser samtidig, når tændin-gen tilsluttes, og skal slukke igen efter ca. 2sek. I løbet af den tid kontrolleres systemetsfunktion.

Bremseassistentsystemer

Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)ESC bidrager til kørselssikkerheden. Den re-ducerer risikoen for udskridning og forbedrerkørselsstabiliteten. ESC registrerer situatio-ner, hvor bilen presses til det yderste – fxoverstyring og understyring af bilen, ellerhvis de trækkende hjul spinder. Bilen bliverstabiliseret ved hjælp af målrettede bremse-indgreb eller en reduktion af motormomen-tet. Når ESC griber ind og regulerer, blinkerkontrollampen i kombiinstrumentet.

Antiblokeringssystemet (ABS), bremseassi-stenten (HBA), hjulspindsreguleringen (ASR),den elektroniske differentialespærring (EDS),den elektroniske differentialespærring (XDS)og vogntogsstabiliseringen* er integreret iESC. ESC stabiliserer bilen yderligere vedhjælp af en ændring af styremomentet.

Antiblokeringssystem (ABS)ABS forhindrer, at hjulene kan blokere vedopbremsning, indtil kort før bilen holder stil-le. På den måde er det også muligt at styrebilen ved en fuld opbremsning. Træd brem-sepedalen ned uden afbrydelse – du skal ik-ke pumpe bremsen! Du kan genkende regu-leringen på, at bremsepedalen hopper.

216

Page 219: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

Bremseassistent (HBA)Bremseassistenten kan reducere bremse-længden. Bremsekraften forstærkes , når fø-reren træder hurtigt på bremsepedalen inødsituationer. I den forbindelse skal brem-sepedalen holdes nede, indtil den farlige si-tuation er overstået.

Hjulspindsregulering (ASR)ASR forringer motorens trækkraft, når hjule-ne spinder, og systemet tilpasser trækkraftentil vejforholdene. Dette letter igangsætning,acceleration og kørsel op ad bakke.

Elektronisk differentialespærring (EDS)EDS nedbremser et hjul, der spinder, ogoverfører trækkraften til det andet trækken-de hjul. Denne funktion er til rådighed op tilen hastighed på ca. 100 km/h (62 mph).

For at skivebremsen på det nedbremsedehjul ikke overopheder, deaktiveres EDS auto-matisk ved usædvanligt kraftig belastning.Det er stadig muligt at køre bilen. Så snartbremsen er kølet ned, aktiveres EDS auto-matisk igen.

Vogntogsstabilisering*Hvis du kører med en anhænger gælder føl-gende: Vogntoget (bil og anhænger) har ge-nerelt en tendens til at slingre. Hvis en sling-ren fra anhængeren overføres til den træk-kende bil, og det registreres af ESC, forsinker

ESC automatisk den trækkende bil inden forde systemmæssige grænser, og vogntogetstabiliseres. Vogntogsstabiliseringen fås ikketil biler til alle lande.

Elektronisk differentialespærring (XDS)Under kørsel i sving giver den elektronisketværspærre mulighed for, at hjulet yderst isvinget kører hurtigere end hjulet inderst isvinget. Det hjul, der kører hurtigere (yderst),får tilført mindre trækkraft end det inderstehjul. Det kan i visse situationer medføre, atder overføres for meget trækkraft til det in-derste hjul, hvilket kan føre til hjulspind.Modsat får det yderste hjul mindre trækkraft,end det ville kunne overføre. Denne effektmedfører, at forakslen mister sidestabilitet,hvilket opleves som understyring elleren “forlængelse“ af bilens køreområde.

XDS-systemet registrerer dette ved hjælp afESC's signaler og sensorer og korrigerer den-ne effekt.

XDS bremser det hjul, der er inderst i svinget,via ESC, for at forhindre at det spinder. Der-ved bliver den manøvrering af bilen, som fø-reren ønsker, mere præcis.

XDS-systemet fungerer i kombination medESC og er altid aktiveret, også hvis hjuls-pindsreguleringen (ASR) er blevet deaktive-ret, eller ESC er i sportsfunktionen eller erdeaktiveret.

MultikollisionsbremseMultikollisionsbremsen kan hjælpe føreren itilfælde af en ulykke, reducere risikoen forudskridning og reducere risikoen for yderli-gere kollisioner under en ulykke ved at fore-tage en automatisk opbremsning.

Multikollisionsbremsen fungerer i tilfælde afen frontalkollision, en sidekollision og en kol-lision bagfra, hvis airbagstyreenheden regi-strerer aktiveringsgrænsen, og ulykken skerved en hastighed over 10 km/h (6 mph). ESCbremser automatisk bilen, hvis ESC, bremse-hydraulikken og ledningsnettet ikke er blevetbeskadiget som følge af ulykken.

Følgende aktiviteter forhindrer den automa-tiske opbremsning i tilfælde af en ulykke:

● Hvis føreren træder på speederen, foreta-ges der ikke nogen automatisk opbremsning.● Hvis bremsetrykket via den nedtrådtebremsepedal er kraftigere end det bremse-tryk, der er indledt af systemet, bliver bilenbremset ned manuelt.● Hvis ESC er defekt, står multikollisionsop-bremsningen ikke til rådighed.

PAS PÅ● ESC, ABS, ASR, EDS og den elektroniskehjulmomentstyring kan ikke overvinde fy-sikkens grænser. Vær især opmærksom pådette, når du kører på en glat eller våd vej.Hvis systemerne begynder at regulere, bør »

217

Page 220: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

du straks tilpasse hastigheden til vej- ogtrafikforholdene. Det øgede antal sikker-hedssystemer må ikke forlede dig til at løbeen risiko. Ellers er der fare for ulykke!● Vær opmærksom på, at der er større risi-ko for ulykke, hvis du kører hurtigt – især isving og på glat eller våd vej, og hvis du kø-rer for tæt på forankørende bilister. ESC,ABS, bremseassistenten, EDS og den elek-troniske hjulmomentstyring kan ikke for-hindre ulykker – fare for ulykke!● Ved acceleration på en ensartet glat vej,fx med is og sne, skal du give gas forsigtigt.De trækkende hjul kan spinde på trods afde regulerende systemer, der er monteret,og derved påvirke kørselsstabiliteten – farefor ulykke!

Anvisning● ABS og ASR kan kun fungere fejlfrit, nårder er monteret samme type dæk på alle fi-re hjul. Hvis dækkene har forskellig om-kreds, kan det medføre en uønsket redukti-on af motorydelsen.● I forbindelse med de beskrevne syste-mers regulerende indgreb kan der opståstøj.● Hvis kontrollampen eller lyser, kaner også være en fejl ››› Side 107.

Aktivering/deaktivering af ESC

Den elektroniske stabilitetskontrol ESC bliverautomatisk aktiveret, når motoren startes.Den arbejder kun, når motoren kører, ogomfatter systemerne ABS, EDS, og ASR.

ESC i indstillingen “Sport“Sportsindstillingen aktiveres via menuen tilEasy Connect-systemet ››› Side 34. Ind-grebene fra ESC er begrænset, og ASR deak-tiveres helt.

Kontrollampen lyser. I biler med førerinfor-mationssystem* vises førerinformationen:

Elektronisk stabilitetsprogram(ESC): sport. Bemærk! Begrænsetstabilitet

Deaktivering af ESC i indstillingen “Sport“Via menuen til Easy Connect-systemet››› Side 34. Kontrollampen slukker. I bi-ler med førerinformationssystem* vises føre-rinformationen:

Elektronisk stabilitetsprogram(ESC): on

Deaktivering af ESCUd over hjulspindsreguleringen (ASR) kanden elektroniske stabilitetskontrol (ESC) ogsådeaktiveres i nogle versioner af bilmodellen.

● Deaktiver funktionen ESC i Easy Connect-systemet ved hjælp af knappen og funk-tionsfladen SETUP > ESC-system.

Det elektroniske stabilitetsprogram (ESC)samt ASR-funktionen deaktiveres. I kombiin-strumentets display lyser kontrollampen ,og ESC OFF vises konstant.

Aktivering af ESC● Aktiver funktionen ESC i Easy Connect-sy-stemet ved hjælp af knappen og funkti-onsfladen SETUP > ESC-system.

I kombiinstrumentet slukker kontrollampen og visningen ESC OFF.

ESC i indstillingen “Offroad“1)

Vælg indstillingen offroad ved hjælp af dreje-knappen Driving Experience ››› Side 267. Bå-de ESC og ASR, EDS og ABS tilpasser sigujævne veje.

I følgende usædvanlige situationer kan detvære en god ide at aktivere indstillingen of-froad, så hjulene spinder.

1) Kun i forbindelse med 4Drive-modeller218

Page 221: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

● Hvis bilen er kørt fast og skal rokkes fri● Kørsel i dyb sne eller på løst underlag● Kørsel på ujævn vej, og kraftigt reduceretstyreevne (hjulløft)● På stejle bakker med opbremsning på uas-falterede veje

For din egen sikkerhed anbefaler vi, at dudeaktiverer indstillingen offroad, hvis den ik-ke er absolut nødvendig.

Deaktivering af indstillingen Offroad i ESCVælg en andet køreprogram ved hjælp afdrejeknappen Driving Experience ››› Side267.

ESC i indstillingen “Snow“1)

Vælg indstillingen Snow ved hjælp af dreje-knappen Driving Experience ››› Side 267.Hjulspindsreguleringen tilpasser vejgrebet tilveje med sne.

Deaktivering af indstillingen Snow i ESCVælg en andet køreprogram ved hjælp afdrejeknappen Driving Experience ››› Side267.

PAS PÅDu bør kun aktivere ESC Sport, hvis dinekørefærdigheder og trafikken tillader det –risiko for udskridning!● Med ESC indstillet til Sport er stabilise-ringsfunktionen begrænset for at opnå enmere sportslig kørsel. Der er risiko for, at detrækkende hjul mister grebet, og at bilenbegynder at skride ud.● Når ESC er deaktiveret, er bilens stabili-tetsfunktion ikke til rådighed.

PAS PÅDu bør aktivere indstillingen offroad ellerdeaktivere ASR, hvis dine kørefærdighederog trafikken tillader det. Risiko for udskrid-ning!● Hvis indstillingen offroad er aktiveret, erden stabiliserende funktion begrænset.Især på glatte og våde veje kan de trækken-de hjul miste grebet, og bilen kan begyndeat skride ud

Anvisning● Når sportsfunktionen i ESC vælges, bliverfartpiloten* deaktiveret.● I indstillingen ESC OFF aktiveres ESC mid-lertidigt for at hjælpe føreren under op-bremsning, og når bremsepedalen slippes,

skifter den igen til den passive indstilling(modelafhængigt).

DSG-gearkasseIntroduktion

Bilen er udstyret med en elektronisk styretmanuel gearkasse. Kraftoverføringen mellemmotoren og gearkassen sker via to koblinger,der er uafhængige af hinanden. De erstattermomentomformeren i en almindelig auto-matisk gearkasse og gør det muligt for bilenat accelerere uden mærkbar afbrydelse aftrækkraften.

Ved hjælp af tiptronic kan du også skiftegear manuelt ››› Side 222, Gearskift medtiptronic.

Kontrollamper

Lyser grøntBremse ikke trådt ned.Træd bremsepedalen ned for at sætte bilen i gear. »

1) Kun i forbindelse med 4Drive-modeller219

Page 222: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Blinker gultLåseknappen på gearvælgeren er ikke låst.Bilen kan ikke køre videre. Lås gearvælgerlåsen.

Gearvælgerpositioner

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 39Den valgte gearvælgerposition vises i kom-biinstrumentets display, ved at det pågæl-dende symbol bliver fremhævet. Desuden vi-ses det aktuelt valgte gear i displayet i gear-vælgerpositionerne i den manuelle funktionM og positionerne D, E, og S.

P – parkeringslåsI denne gearvælgerposition er de trækkendehjul låst mekanisk. Parkeringslåsen må kunaktiveres, når bilen holder stille ››› .

For at placere gearvælgeren i gearvælgerpo-sition P og for at tage gearvælgeren ud afdenne position skal du trykke låseknappen(knap på gearvælgergrebet) ind og samtidigtræde på bremsepedalen.

R – bakgearBilen må kun sættes i bakgear, når den hol-der stille, og motoren kører med tomgangs-omdrejningstal ››› .

For at sætte gearvælgeren i gearvælgerposi-tion R skal du trykke på låseknappen og sam-tidig træde på bremsepedalen. I gearvælger-position R lyser baklygten, når tændingen ertilsluttet.

N – neutral (frigear)I denne gearvælgerposition er gearkassen ifrigear.

D/S – drive (fremadkørsel)I gearvælgerposition D/S kan gearkassen en-ten bruges i normalfunktionen D eller isportsfunktionen S. For at vælge sportsfunk-tionen S skal du trække gearvælgeren bagud.Når du indstiller igen, bliver normalfunktio-nen D valgt igen. Kombiinstrumentets displayviser den valgte køreindstilling.

I normalfunktionen (D) vælger gearkassenautomatisk det optimale udvekslingsforhold.Dette sker afhængigt af motorbelastning,hastighed og det dynamiske reguleringspro-gram (DRP).

Hvis du ønsker at køre sportsligt, skal du væl-ge sportsfunktionen (S). Motorens kraftre-server bliver udnyttet fuldt ud. Ved accelera-tion kan du mærke, når der skiftes gear.

For at flytte gearvælgeren fra position N tilD/S skal du træde på bremsepedalen, nårhastigheden er under 3 km/h (2 mph), ellernår bilen holder stille ››› .

I nogle situationer (fx ved bjergkørsel) kandet være en fordel at skifte midlertidigt overtil tiptronic ››› Side 222 for at tilpasse ud-vekslingsforholdet manuelt til kørselsbetin-gelserne.

PAS PÅ● Når bilen er standset, må du under ingenomstændigheder komme til at give gas util-sigtet. Hvis det sker, begynder bilen straksat køre, i visse tilfælde også selv om parke-ringsbremsen er aktiveret – fare for ulykke!● Under kørsel må gearvælgeren aldrig pla-ceres i position R eller P. Ellers er der farefor ulykke!● Når motoren kører, er det i alle gearvæl-gerpositioner (undtagen P) nødvendigt atholde bilen standset med bremsepedalen,fordi kraftoverføringen ikke afbrydes heltved tomgangsomdrejningstal – bilen kry-ber. Hvis du har valgt et gear, mens bilenholder stille, må du under ingen omstæn-digheder komme til at give gas. Hvis detsker, begynder bilen straks at køre, i vissetilfælde også selv om parkeringsbremsen eraktiveret – fare for ulykke!● Hvis du skifter gearvælgerposition, mensbilen holder stille, og motoren kører, må duikke give gas. Ellers er der fare for ulykke!● Du må som fører aldrig stige ud af bilen,mens motoren kører, og bilen er i gear. Hvis

220

Page 223: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

du er nødt til at forlade bilen, mens moto-ren kører, skal du aktivere parkeringsbrem-sen og placere gearvælgeren i position P(parkeringslås).● Inden du eller andre åbner motorhjelmenog arbejder i motorrummet, mens motorenkører, skal gearvælgeren placeres i positionP, og parkeringsbremsen skal aktiveres –fare for ulykke! Følg altid advarslerne ››› Si-de 306, Arbejde i motorrummet.

Anvisning● Hvis du under kørsel er kommet til at skif-te til N ved en fejltagelse, skal du slippespeederen og vente, indtil motoren kørermed tomgangsomdrejningstal, inden duskifter til gearvælgerposition D eller S igen.● Hvis strømforsyningen er afbrudt, kangearvælgeren ikke længere tages ud af po-sition P. I et sådant tilfælde kan du nødo-plåse gearvælgeren ››› Side 39.

Gearvælgerlås

Fig. 197 Gearvælgerlås

Gearvælgerlåsen forhindrer, at bilen sættes igear ved en fejltagelse og derved begynderat rulle utilsigtet.

Gearvælgerlåsen deaktiveres på følgendemåde:

– Tilslut tændingen.

– Træd på bremsepedalen, og hold samtidiglåseknappen inde i pilens retning ››› Fig.197.

Automatisk gearvælgerlåsNår tændingen er tilsluttet, er gearvælgerenblokeret i position P og N. Når gearvælgerener placeret i position P, skal du træde brem-sepedalen ned og samtidig trykke på låse-knappen for at deaktivere gearvælgerlåsen.Som en påmindelse til føreren vises følgende

meddelelse i displayet, når gearvælgeren er iposition P eller N:

Træd på bremsepedalen før valg afgearvælgerposition, når bilen hol-der stille.

Gearvælgerlåsen fungerer kun, når bilen hol-der stiller eller ved hastigheder op til 5 km/h(3 mph). Ved hastigheder over 5 km/h (3mph) bliver gearvælgerlåsen i position Nautomatisk deaktiveret.

Hvis du hurtigt skifter gear via position N (fxfra R til D), blokeres gearvælgeren ikke. Påden måde er det fx muligt at rokke bilen fri,hvis den er kørt fast. Hvis gearvælgeren ermere end ca. 2 sek. i position N, og bremse-pedalen ikke er trådt ned, aktiveres gearvæl-gerlåsen.

LåseknapLåseknappen på gearvælgergrebet forhin-drer, at du ved en fejltagelse skifter til be-stemte gearvælgerpositioner. Når du trykkerpå låseknappen, deaktiveres gearvælgerlå-sen.

Anvisning● Hvis gearvælgerlåsen ikke aktiveres, fore-ligger der en fejl. For at forhindre en utilsig-tet igangsætning sættes drivlinjen ud affunktion. For at aktivere gearvælgerlåsen »

221

Page 224: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

igen skal du træde på bremsepedalen, pla-cere gearvælgeren i position P eller N ogderefter vælge et gear.● Du skal gøre følgende, hvis bilen hverkenkan køre fremad eller bakke, selv om der ervalgt en gearvælgerposition:– Hvis bilen ikke bevæger sig i den ønske-

de retning, kan det skyldes, at gearvæl-gerpositionen ikke er valgt korrekt afsystemet. Træd på bremsepedalen, ogvælg gearvælgerpositionen igen.

– Hvis bilen stadig ikke bevæger sig i denønskede retning, er der en systemfejl.Søg hjælp hos en fagmand, og få syste-met kontrolleret.

Gearskift med tiptronic

Fig. 198 I midterkonsollen: skift til tiptronic

Fig. 199 Rat: gearvælger til automatisk gearkasse

Med tiptronic kan føreren vælge at skifte gearmanuelt.

Manuelt gearskift med gearvælgerDu kan skifte til tiptronic, både når du holderstille, og når du kører.

– Flyt gearvælgeren fra position D/S ud tilhøjre for at skifte til tiptronic. Så snart gear-kassen har skiftet til tiptronic, vises gear-vælgerpositionen M i kombiinstrumentetsdisplay (M4 betyder fx, at bilen er i 4. gear).

– Bevæg gearvælgeren fremad mod + for atskifte et gear op ››› Fig. 198.

– Vip gearvælgeren tilbage mod – for atskifte et gear ned.

Manuelt gearskift med skiftekontakterSkiftekontakterne kan betjenes med gear-vælgeren i positionerne D/S eller M.

– Tryk på skiftekontakten + for at skifte etgear op ››› Fig. 199.

– Tryk på skiftekontakten – for at skifte etgear ned.

– Hvis du i gearvælgerposition D/S ikke tryk-ker på skiftekontakterne et kort øjeblik,skifter gearkassestyringen tilbage til auto-matikfunktionen. Flyt gearvælgeren fra po-sition D mod højre for konstant at skiftegear manuelt med skiftekontakterne.

Når bilen accelerer, skifter gearkassen auto-matisk til det næste højere gear, kort før bi-len når det maksimale motoromdrejningstal.

Hvis du vælger et lavere gear, end det aktueltvalgte, gearer den automatiske gearkassekun ned, hvis omdrejningstallet tillader det.

Ved kickdown skifter gearkassen afhængigtaf bilens hastighed og motorens omdrej-ningstal til et lavere gear.

GearskifteanbefalingSystemet anbefaler et gearskifte, hvis detvalgte gear ikke er det mest økonomiske valg.Hvis systemet ikke foreslår et gear, betyderdet, at du allerede kører i det rigtige gear.

Visningen er kun aktiv i tiptronic-funktionen››› Side 222.

Symbolerne i displayet betyder:

● Opgearing

222

Page 225: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

● Nedgearing

FORSIGTIGGearindikatoren skal hjælpe dig med atspare brændstof, men gearet er dog ikkedet mest ideelle i alle situationer. I nogle si-tuationer, som fx overhalinger, bjerg- elleranhængerkørsel, er det kun føreren, derkan vælge det rigtige gear.

Kørselsanvisninger

Der geares automatisk op og ned mellem defremadgående gear.

Motoren kan kun startes, hvis gearvælgerenstår i position P eller N. Ved lave temperatu-rer (under -10° C) kan motoren kun startes,hvis gearvælgeren står i position P.

Igangsætning– Træd på bremsepedalen, og hold den

nede.

– Hold låseknappen inde (på gearvælgeren),placer gearvælgeren i den ønskede positi-on, fx D ››› Side 220, og slip låseknappen.

– Vent et kort øjeblik, indtil gearkassen harskiftet gear (du kan mærke et let tilko-blingsryk).

– Slip bremsepedalen, og giv gas ››› .

Midlertidig standsning– Hold bilen standset med bremsepedalen,

fx ved lyskryds. Giv ikke gas.

Standsning/parkeringHvis du åbner førerdøren, og gearvælgerenikke er i position P, kan bilen sætte sig i be-vægelse. Følgende førerinformation blivervist: Gearkasse: Gearvælger i køre-position!. Samtidig lyder der et advarsels-signal.

– Træd på bremsepedalen, og hold dennede ››› .

– Aktiver parkeringsbremsen.

– Placer gearvælgeren i position P.

Standsning på bakker– Brems altid bilen med bremsepedalen for

at forhindre, at bilen ruller tilbage, og akti-ver om nødvendigt parkeringsbremsen››› . Forsøg ikke at forhindre bilen iat “rulle tilbage“ ved at øge motoromdrej-ningstallet (ved at træde på speederen),mens bilen er i gear ››› .

Kørsel ned ad bakke: I nogle situationer (fxved bjergkørsel eller kørsel med anhænger)kan det være en fordel at skifte midlertidigtover til det manuelle skifteprogram for at til-passe udvekslingsforholdet manuelt til kør-selsbetingelserne ››› .

Når du parkerer på jævnt underlag, er det til-strækkeligt at sætte gearvælgeren i positionP. På skrånende vej bør du dog først aktivereparkeringsbremsen og derefter placeregearvælgeren i position P. På den måde bela-stes låsemekanismen ikke for kraftigt, oggearvælgeren kan lettere tages ud af positionP.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Gear-vælgerpositioner på side 220.● Undlad at træde på bremsepedalen kon-stant, og træd ikke på bremsepedalen forofte eller for længe. Hvis du bremser kon-stant, bliver bremserne overophedet. Detforringer bremsevirkningen betydeligt, ogdet tager længere tid at bremse bilen, ellerdet kan medføre, at bremsesystemet svig-ter helt.● Hvis du skal holde bilen standset på enstigning, skal du altid holde den med brem-sepedalen eller parkeringsbremsen for atforhindre, at den ruller tilbage.

FORSIGTIG● Når du skal standse bilen på en stigning,og bilen er i gear, må du ikke give gas for atforhindre, at bilen ruller væk. Den automa-tiske gearkasse kan blive overophedet ogbeskadiget. Aktiver parkeringsbremsen, el-ler træd på bremsepedalen, for at forhindreat bilen ruller væk. »

223

Page 226: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Hvis du lader bilen rulle, mens gearvæl-geren er i position N, og motoren er stand-set, bliver den automatiske gearkasse be-skadiget på grund af manglende smøring.● Under bestemte kørsels- og trafikforholdsom fx hyppig igangsætning, langvarig kry-ben eller køkørsel kan gearkassen bliveoverophedet og beskadiget! Hvis kontrol-lampen lyser, skal du standse bilen vednæste givne lejlighed og lade gearkassenkøle af ››› Side 225.

Kickdown-system

Kickdown giver mulighed for maksimal acce-leration.

Hvis du træder speederen helt ned – forbipunktet, hvor du mærker en let modstand –skifter gearkassen afhængigt af hastighed ogmotoromdrejningstal til et lavere gear. Op-gearing til næste højere gear sker først, nårdet maksimalt tilladte motoromdrejningstaler nået.

PAS PÅVær opmærksom på, at de trækkende hjulkan spinde på glat og fedtet vej, hvis du an-vender kickdown – risiko for udskridning!

Launch control-program3 Gælder for biler: med Launch Control/6-trins-DSG og benzinmotor med en ydelse påover 190 hk (140 kW).

Launch control-programmet giver mulighedfor maksimal acceleration.

Betingelse: Motoren skal have nået sin drifts-temperatur, og der må ikke drejes på rattet.

Launch control-motoromdrejningstallet erforskelligt for benzin- og dieselmotorer. Forat anvende Launch-Control-funktionen skalhjulspindsreguleringen (ASR) være afbrudtvia menuen til Easy Connect-systemet››› Side 34. Kontrollampen bliver vedmed at være tændt eller blinker langsomt altefter, om bilen er udstyret med førerinfor-mationssystem* eller ej.

I biler med førerinformationssystem visesdeaktiveringen med en konstant lysendeESC-lampe og teksten Stabilitetskon-

trol deaktiveret (midlertidigt) i kombiin-strumentet.

● Deaktiver hjulspindsreguleringen (ASR),mens motoren kører1).● Placer gearvælgeren i position S eller i tip-tronic-positionen, eller vælg køreindstillin-gen Sport i Drive Profile* ››› Side 266.● Træd kraftigt på bremsepedalen med ven-stre fod, og hold den helt nede mindst 1 sek.● Træd på speederen med højre fod, indtilfuld gas eller kickdown. Motoromdrejnings-tallet er i den forbindelse på ca. 3200omdr./min. (benzinmotor) eller ca. 2000omdr./min. (dieselmotor).● Flyt venstre fod fra bremsepedalen.

PAS PÅ● Kørslen skal altid tilpasses til den øvrigetrafik.● Anvend kun launch control, når vej- ogtrafikforholdene tillader det, og andre tra-fikanter ikke generes eller udsættes for farepå grund af din kørestil og bilens accelera-tionsevne.● Sørg for, at ESC forbliver aktiveret. Væropmærksom på, at hjulene kan spinde, og

1) Biler uden førerinformationssystem: Kontrol-lampen blinker langsomt. / Biler med førerinfor-mationssystem: Kontrollampen lyser.

224

Page 227: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

bilen kan skride ud, når ASR og ESC erdeaktiveret. Fare for ulykke!● Når igangsætningen er afsluttet, bør dudeaktivere ESC-sportsfunktionen igen vedat trykke et kort øjeblik på knappen OFF .

Anvisning● Når du har anvendt launch control-pro-grammet, kan gearkassetemperaturen væ-re steget meget. Programmet står dereftereventuelt ikke til rådighed i nogle minutter.Efter en afkølingsfase står programmetigen til rådighed.● Når du accelerer med launch control-programmet, bliver alle komponenter bela-stet kraftigt. Det kan medføre et øget slid.

Nedkørselshjælp*

Nedkørselshjælpen hjælper føreren underkørsel ned ad bakke.

Nedkørselshjælpen aktiveres, når du træderpå bremsepedalen, og gearvælgeren står iposition D/S. Den automatiske gearkasseskifter selv ned til et gear, der er egnet tilnedkørslen. Inden for rammerne af fysikkensog teknikkens grænser forsøger nedkørsels-hjælpen at holde den hastighed, bilen kørtemed på det tidspunkt, hvor du trådte påbremsepedalen. I bestemte tilfælde kan detvære nødvendigt at korrigere hastigheden

yderligere ved at træde på bremsepedalen.Da nedkørselshjælpen maksimalt kan gearened til 3. gear, kan det ved kørsel ned ad me-get stejle bakker være nødvendigt at skifte tiltiptronic-funktionen. Skift i dette tilfældemanuelt til 2. eller 1. gear i tiptronic-funktio-nen for at udnytte motorens bremsevirkningog aflaste bremserne.

Så snart nedkørslen ikke længere er så stejl,eller du træder på speederen, deaktiveresnedkørselshjælpen igen.

I biler med fartpilot* ››› Side 237 aktiveresnedkørselshjælpen også, når man gemmeren hastighed.

PAS PÅNedkørselshjælpen kan ikke overvinde fy-sikkens grænser. Derfor kan hastighedenikke holdes konstant i alle situationer. Duskal altid være klar til at træde på bremse-pedalen!

Nødprogram

Hvis der er en fejl i systemet, skiftes der overtil et nødprogram.

Hvis alle gearvælgerpositioner på kombiin-strumentets skærm bliver vist med lys bag-grund, er der en fejl i systemet, og den auto-matiske gearkasse kører i et nødprogram. Dukan stadigvæk køre i bilen i nødprogrammet,

men med lavere hastighed og ikke i alle gear.I visse tilfælde kan du ikke længere skifte tilbakgear.

FORSIGTIGHvis gearkassen kører i nødprogrammet,skal du hurtigst muligt køre til et værkstedog få fejlen afhjulpet.

Informationer i kombiinstrumentetsdisplay

Kobling Kobling varm! Fortsæt ikke kørs-len!

Gearkassen er blevet for varm, og den kanblive beskadiget. Stands, og vent med moto-ren i tomgang og gearvælgeren i position P,indtil gearkassen er kølet af. Når kontrollam-pen og førerinformationen er slukket, skal duhurtigst muligt køre til et værksted og få fej-len afhjulpet. Hvis kontrollampen og førerin-formationen ikke slukker, må du ikke køre vi-dere. Søg hjælp hos en fagmand.

Gearkassefejl Gearkasse: fejl! Stand, og pla-cer gearvælgeren i P.

Der er en fejl i gearkassen. Parker bilen sik-kert, og kør ikke videre. Søg hjælp hos enfagmand. »

225

Page 228: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Gearkasse: systemfejl! Kørslenkan fortsættes.

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Gearkasse: systemfejl! Kørslenkan fortsættes begrænset. Bakgearvirker ikke

Kør straks til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Gearkasse: systemfejl! Det ermuligt at køre videre i D, indtilmotoren standses.

Kør bilen væk fra den øvrige trafik, og parkerden sikkert. Søg hjælp hos en fagmand.

Gearkasse: overophedet Tilpaskørestil.

Kør moderat videre. Når kontrollampen erslukket, kan du fortsætte kørslen som nor-malt.

Gearkasse: Træd på bremse, ogsæt bil i gear igen.

Hvis der var fejl i gearkassen på grund af forhøje temperaturer, vises førerinformationen,når gearkassen er afkølet igen.

StyringIntroduktion til emnet

Den elektromekaniske servostyring gør detnemmere for føreren at dreje rattet.

Den elektromekaniske servostyring tilpasseselektronisk efter bilens hastighed, styremo-ment og ratdrejning.

Hvis servostyringen svigter, eller motoren erstandset (bugsering), kan bilen stadig styressom normalt. Du skal dog bruge flere kræfterend normalt.

Kontrollamper og førerinformationer

Den lyser rødtFejl i styretøj Parker bilenHvis kontrollampen lyser konstant, og førerinformatio-nen bliver vist, kan servofunktionen være afbrudt.Fortsæt ikke kørslen. Søg hjælp hos en fagmand.

Den lyser gultAdresse: fejl i system! Du kan fortsættekørslenHvis kontrollampen lyser, kan styretøjet reagere meretrægt eller mere følsomt end normalt. Desuden kanrattet komme til at sidde fast ved kørsel ligeud.Kør langsomt til et værksted, og få fejlen afhjulpet.

Ratlås: fejl! Kontakt et værksted.Der er tale om en fejl i den elektriske ratlås.Kør hurtigst muligt til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Kontrollampen lyser i nogle sekunder, nårtændingen tilsluttes. Kontrollampen skalslukke, når motoren er startet.

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse omstændighe-der medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.● Stands bilen, så snart det er muligt og sik-kert.

PAS PÅFå omgående fejlen afhjulpet på et værk-sted – fare for ulykke!

226

Page 229: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

AnvisningHvis kontrollampen (rød eller gul) kun ly-ser et kort øjeblik, er det muligt at køre vi-dere.

Tilkøring og økonomisk kørestilTilkøring af motor

En ny bil skal køres til de første 1.500 km. Dumå kun køre med maks. 2/3 af det tilladtemaksimale omdrejningstal de første 1.000km. Undlad at træde speederen helt i bundog at køre med anhænger! Inden for 1.000 til1.500 km kan du lidt efter lidt øge omdrej-ningstallet og dermed hastigheden.

I de første driftstimer har motoren en højereindre friktion end senere, når alle bevægeligedele har tilpasset sig til hinanden.

Kørestilen de første 1500 km har indflydelsepå motorkvaliteten. Kør også derefter, isærså længe motoren stadig er kold, med mode-rate motoromdrejningstal. På den måde for-mindsker du sliddet på motoren og øger an-

tallet af kilometer, som bilen kan komme tilat køre.

Kør aldrig med for lave omdrejningstal. Gearned, når motoren ikke længere kører jævnt.Ved for høje omdrejningstal bliver brænd-stofindsprøjtningen afbrudt for at beskyttemotoren.

Miljøhensyn

Ved konstruktion, materialevalg og produkti-on af din nye bil har miljøbeskyttelse haft enafgørende rolle.

Konstruktioner til fremme af genanven-delse● Afmonteringsvenlig udformning af samlin-ger● Forenklet afmontering ved opbygning imoduler● Færre blandingsmaterialer● Mærkning af kunststofdele og elastomerer,jf. ISO 1043, ISO 11469 og ISO 1629

Materialevalg● Størst mulig brug af genanvendelige mate-rialer● Brug af kompatible kunststoffer i et områ-de, hvor de enkelte komponenter ikke nemtkan skilles fra hinanden

● Brug af genanvendelige materialer og/ellergenanvendte materialer● Reduktion af letfordampelige komponen-ter inklusive lugt i kunststoffer● Brug af cfc-frit kølemiddel

Forbud mod tungmetaller foruden de lov-mæssigt fastlagte undtagelser (bilag II tilEU-direktiv 2000/53/EF om udrangeredekøretøjer): cadmium, bly, kviksølv og kromVl

Produktion● Reduktion af mængden af opløsningsmid-del i konserveringsvoks til hulrum● Anvendelse af kunststoffolie i forbindelsemed biltransport● Brug af lim uden opløsningsmidler● Brug af cfc-frit kølemiddel i kølesystemer-ne● Genanvendelse og energigenanvendelsefra affald● Forbedring af spildevandskvalitet● Brug af varmegenanvendelsessystemer(varmevekslere, entalpirotorer etc.)● Brug af vandbaseret lak

227

Page 230: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Økonomisk og miljøbevidst kørsel

Brændstofforbrug, miljøbelastning og slid påmotor, bremser og dæk afhænger hovedsa-geligt din kørestil. Med en forudseende ogøkonomisk kørestil kan brændstofforbrugetreduceres med 10-15%. Det efterfølgendeafsnit indeholder tips, som kan hjælpe medtil at skåne miljøet og din tegnebog.

Kør forudseendeBilen bruger mest brændstof, når den acce-lererer. Hvis du kører forudseende, skal dubremse mindre og dermed også accelereremindre. Lad bilen køre, mens den er i gear,uden at træde på speederen, når dette ermuligt, fx når du kan se, at der er rødt i næstelyskryds. På den måde anvender du moto-rens bremsevirkning og reducerer dervedslid på bremser og dæk, og udstødningen ogbrændstofforbruget reduceres til nul (på-løbsafbrydelse).

Skift gear på en økonomisk mådeEn effektiv måde at spare brændstof på ertidlig opgearing. Hvis du kører helt ud i gea-rene, bruger du unødvendigt meget brænd-stof.

● Accelerer langsomt, og undgå kickdown.

Undgå fuld gasBilens tophastighed bør så vidt muligt aldrigudnyttes fuldt ud. Brændstofforbruget, ud-stødningsemissionen og støjniveauet øgesuforholdsmæssigt kraftigt ved høje hastighe-der. Langsommere kørsel sparer brændstof.

Reducer kørsel i tomgangI biler med start-stop-system bliver kørslen itomgang automatisk reduceret. I biler udenstart-stop-system kan det betale sig atstandse motoren, fx ved jernbaneoverskæ-ringer og i lyskryds, hvor der er rødt i længeretid. Afhængigt af motoren er brændstofbe-sparelsen større end den brændstofmæng-de, som er nødvendig for at starte motorenigen, allerede ca. 5 sek. efter en standsningaf en driftsvarm motor.

I tomgang varer det meget længe, inden mo-toren bliver driftsvarm. I varmkøringsfasenøges sliddet, og skadestofudledningen ersærligt høj. Kør derfor, straks efter at moto-ren er startet. Undgå høje omdrejningstal.

Regelmæssig serviceRegelmæssig service skaber god basis forbrændstofbesparende kørsel. Bilens vedlige-holdelsesstand har ikke kun positiv indflydel-se på trafiksikkerheden og bilens værdi, menogså på brændstofforbruget. En dårligt ju-steret motor kan medføre et brændstoffor-brug, som er 10 % højere end normalt!

Undgå korte tureMotor og udstødningsrensningssystem skalhave nået deres optimale driftstemperaturfor at reducere brændstofforbruget og ud-stødningsemissionen effektivt.

En kold motor forbruger uforholdsmæssigtmeget brændstof. Først efter ca. 4 km ermotoren driftsvarm, og forbruget er normali-seret.

Kontroller dæktrykketSørg altid for at have det rigtige dæktryk››› Side 317 for at spare brændstof. Blot enhalv bar for lidt kan øge brændstofforbrugetmed 5%. For lavt dæktryk fører desuden tilkraftigere slid på dækkene på grund af denøgede rullemodstand og forringer køreegen-skaberne.

Kør ikke med vinterdæk hele året, da detøger brændstofforbruget med op til 10 %.

Undgå unødvendig bagageDa hvert kilo ekstra vægt øger brændstoffor-bruget, kan det betale sig at kaste et blik i ba-gagerummet for at undgå unødvendig baga-ge.

Da et tagbøjlesystem øger bilens luftmod-stand, bør det tages af, når det ikke bruges.Derved sparer du ca. 12 % brændstof ved enhastighed på 100-120 km/h (62-75 mph).

228

Page 231: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

Spar på strømmenMotoren driver generatoren og genererer påden måde elektricitet. Det betyder, atbrændstofforbruget øges, når strømforbru-get øges. Afbryd derfor de elektriske forbru-gere igen, når der ikke længere er brug fordem. De store strømforbrugere er fx blæse-ren på det høje trin, elbagruden og sædevar-men*.

EnergistyringStartevnen bliver optimeret

Energistyringen styrer den elektriske energi-fordeling og optimerer derved energiforbru-get, så batteriet har nok elektrisk energi til enmotorstart.

Hvis en bil med et almindeligt energisystemikke benyttes i et længere tidsrum, bliver bat-teriet afladet på grund af elektriske forbru-gere (fx startspærre). Det fører under visseomstændigheder til, at der ikke længere ertilstrækkelig elektrisk energi tilbage til atstarte motoren med.

I din bil sørger et intelligent energistyringssy-stem for at fordele den elektriske energi. Påden måde bliver startevnen betydeligt for-bedret, og batteriets levetid forlænges.

Energistyringen består i hovedtræk af enbatteridiagnose, en hvilestrømstyring ogen dynamisk energistyring.

BatteridiagnoseBatteridiagnosen undersøger hele tiden bat-teriets tilstand. Sensorer registrerer batteris-pændingen, batteristrømmen og batteritem-peraturen. På den måde beregnes batterietsaktuelle ladetilstand og ydeevne.

HvilestrømstyringHvilestrømstyringen reducerer energiforbru-get, mens bilen holder parkeret. Når tændin-gen er afbrudt, styrer den energiforsyningentil de forskellige elektriske forbrugere. Dentager i den forbindelse højde for de data, derkommer fra batteridiagnosen.

Afhængigt af batteriets ladetilstand bliver deenkelte forbrugere efterhånden afbrudt forat forhindre, at batteriet aflades for meget,og for dermed at opretholde bilens startev-ne.

Dynamisk energistyringUnder kørsel fordeler den dynamiske energi-styring den producerede energi til de forskel-lige forbrugere efter behov. Den sikrer, atder ikke forbruges mere energi, end der bli-ver produceret, og sørger dermed for, atbatteriets ladetilstand er optimal.

Anvisning● Heller ikke energistyringen kan overvindefysikkens grænser. Du skal derfor tage høj-de for, at et batteris ydeevne og levetid erbegrænset.● Hvis der er risiko for, at bilen ikke starter,lyser kontrollampen på grund af fejl i gene-ratorelektronikken eller for lav ladetilstandfor batteriet ››› Side 107.

Afladning af bilens batteri

Bilens startevne har førsteprioritet.

Korte ture, bykørsel og den kolde årstid bela-ster batteriet hårdt. Der er behov for megetelektrisk energi, men der bliver kun produ-ceret lidt. Det er også kritisk, hvis de elektri-ske forbrugere er tilsluttet, mens motoren ik-ke kører. I den situation bliver der forbrugtenergi, uden at der bliver produceret noget.

Netop i sådanne situationer vil du læggemærke til, at energistyringen aktivt regulererenergifordelingen.

Ved længere tids parkeringHvis du ikke kører i din bil i nogle dage elleruger, bliver de elektriske forbrugere efter-hånden nedreguleret eller afbrudt. På denmåde reduceres energiforbruget, og startev-nen sikres i en længere periode. I nogle til-fælde kan enkelte komfortfunktioner, som fx »

229

Page 232: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

åbning med fjernbetjening, ikke benyttes.Når du har tilsluttet tændingen og startetmotoren, kan du igen benytte komfortfunk-tionerne.

Når motoren er standsetHvis du fx hører radio, mens motoren erstandset, bliver batteriet afladet.

Hvis bilens startevne er i fare på grund afenergiforbruget, bliver der i biler med føre-rinformationssystem* vist en meddelelse.

Denne førerinformation informerer dig om,at det er nødvendigt at starte motoren for atlade batteriet op.

Når motoren kørerSelv om der bliver produceret energi underkørsel, kan batteriet blive afladet. Dette skerførst og fremmest, hvis der kun producereslidt energi, samtidig med at der forbrugesmeget, og batteriets ladetilstand ikke er opti-mal.

For at få balance i energiregnskabet igen bli-ver de forbrugere, der forbruger megetenergi, midlertidigt nedreguleret eller af-brudt. Specielt varmeanlæg bruger rigtigtmeget energi. Hvis du konstaterer, at fx sæ-devarmen* eller elbagruden ikke varmer, erde blevet midlertidigt nedreguleret eller af-brudt. Systemerne kan benyttes igen, såsnart der er balance i energiregnskabet.

Derudover vil du konstatere, at tomgangs-omdrejningstallet er lidt højere. Det er nor-malt og bør ikke give grund til bekymring.Ved at øge tomgangsomdrejningstallet bliverder produceret mere energi, og batteriet op-lades.

Motorstyring og udstødnings-rensningssystem

Indledning til emnet

PAS PÅ● Da udstødningsrensningssystemet kanblive meget varmt (katalysator eller parti-kelfilter) på grund af de høje temperaturer,bør du ikke parkere bilen således, at denkan komme i kontakt med letantændeligematerialer (fx på en eng eller i et skovbryn).Brandfare!● I området ved udstødningssystemet måder ikke anvendes konserveringsmidler påundervognen – brandfare!

Kontrollamper

LyserFejl i udstødningskontrolsystem (fx lambdasonde de-fekt).Kør langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værk-sted, og få motoren kontrolleret.

BlinkerFejltændinger, der kan beskadige katalysatoren.Kør langsomt og forsigtigt videre til nærmeste værk-sted, og få motoren kontrolleret.

LyserFejl i benzinmotorstyringen.Kør straks til et værksted, og få motoren kontrolleret.

Kontrollampen (Electronic Power Control) lysersom funktionskontrol, når tændingen tilsluttes. Kon-trollampen skal slukke, når motoren er startet.

AnvisningSå længe kontrollamperne eller lyser,kan der være fejl på motoren, brændstof-forbruget kan stige, og motorydelsen blivermuligvis forringet.

230

Page 233: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Start og kørsel

Katalysator

Sådan beskytter du katalysatoren● Til benzinmotorer må der kun anvendesblyfri benzin, da katalysatoren kan blive al-vorligt beskadiget af bly.● Kør aldrig tanken helt tom.● Fyld ikke for meget motorolie på ››› Si-de 310, Påfyldning af motorolie.● Slæb ikke bilen i gang, men benyt startka-bler ››› Side 52.

Hvis du under kørsel registrerer fejltændin-ger, manglende ydelse eller ujævn motor-gang, skal du straks nedsætte hastighedenog få bilen kontrolleret på det nærmesteværksted. Udstødningsadvarselslampen lyser generelt i tilfælde af de beskrevnesymptomer. Der kan komme uforbrændtbrændstof ind i udstødningssystemet og der-med ud i atmosfæren. Desuden kan katalysa-toren blive beskadiget på grund af overop-hedning.

FORSIGTIGTanken må aldrig køres helt tom, da uregel-mæssig brændstofforsyning kan medførefejltændinger. Ved fejltændinger kommerder uforbrændt benzin ind i udstødningssy-stemet, hvilket kan medføre, at katalysato-ren bliver overophedet og beskadiget.

MiljøanvisningSelv om udstødningsrensningssystemetfungerer korrekt, kan der opstå en svovlag-tig udstødningslugt ved bestemte tilstandei motoren. Dette afhænger af svovlindhol-det i brændstoffet. Det hjælper ofte at skif-te til et andet brændstofmærke.

KørselsanvisningerKørsel gennem oversvømmede vejaf-snit

For at undgå skader på bilen, når du kører påveje, hvor der er meget vand, fx oversvøm-mede veje, skal du være opmærksom på føl-gende:

● Vandet må maksimalt nå op til underkan-ten af karrosseriet.● Kør højst i gåtempo.

PAS PÅEfter kørsel gennem vand, mudder, sjapetc. kan bremsevirkningen være forsinketpå grund af våde bremseskiver og -belæg-ninger. For at bremserne igen kan få denfulde bremsevirkning, skal de forsigtigtbremses tørre.

FORSIGTIG● Kørsel gennem vand kan beskadige deleaf bilen som fx motoren, gearkassen, un-dervognen eller det elektriske system al-vorligt.● Deaktiver altid start-stop-systemet*, nårdu kører gennem vand ››› Side 233.

Anvisning● Inden du kører gennem vand, skal du fin-de ud af, hvor dybt det er.● Hold aldrig stille i vandet, bak ikke, ogstands ikke motoren.● Vær opmærksom på, at modkørende tra-fikanter kan skabe bølger i vandet, somoverskrider den tilladte vandhøjde for dinbil.● Undgå at køre gennem saltvand (korrosi-on).

Firehjulstræk (4Drive)

Biler med firehjulstræk trækker på alle firehjul.

GenereltVed firehjulstræk fordeles trækkraften på allefire hjul. Dette sker automatisk – afhængigtaf din kørestil og de aktuelle vejforhold. Seogså ››› Side 216. »

231

Page 234: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Firehjulstrækkonceptet er beregnet til en højmotorydelse. Din bil har en usædvanlig højydelse og fremragende køreegenskaber bå-de ved normale vejforhold og på sne- og is-glatte veje. Netop derfor er det nødvendigtat følge bestemte sikkerhedsanvisninger››› .

VinterdækPå grund af firehjulstrækket har bilen godekøreegenskaber om vinteren allerede medde standardmonterede dæk. Alligevel anbe-faler vi, at du anvender vinterdæk eller hel-årsdæk på alle fire hjul om vinteren, da detisær forbedrer bremsevirkningen.

SnekæderHvis det er påbudt at køre med snekæder,skal du også anvende snekæder på biler medfirehjulstræk ››› Side 50.

Udskiftning af dækPå biler med firehjulstræk må der kun anven-des dæk med samme omkreds. Undgå ogsådæk med forskellig profildybde ››› Side 319.

Terrænkørsel?Din CUPRA er ikke beregnet til terrænkørsel– frihøjden er for lav. Undgå derfor at køre påuasfalterede veje.

PAS PÅ● Også i biler med firehjulstræk bør køresti-len altid tilpasses til vejens tilstand og tra-fikken. Den øgede mængde sikkerhedsud-styr må aldrig forlede dig til at løbe en sik-kerhedsrisiko! Fare for ulykke!● Bilens bremseevne er begrænset af dæk-kenes vejgreb. Det er således ikke anderle-des end på en for- eller baghjulstrukket bil.Du må derfor ikke lade dig friste til at køremed for høj hastighed på grund af den go-de acceleration selv på glat og fedtet vej.Fare for ulykke!● På våd vej skal du være opmærksom på,at forhjulene kan “akvaplane“, hvis du kørermed for høj hastighed. I modsætning til bi-ler med forhjulstræk indikeres akvaplanin-gen ikke ved, at motoren pludseligt går op iomdrejninger. Af de anførte årsager anbe-faler vi, at du altid tilpasser din hastighed tilkørebanens tilstand. Fare for ulykke!

232

Page 235: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

FørerassistentsystemerStart-stop-system

Kontrollamper

LyserStart-stop-systemet er tilgængeligt, men den automa-tiske standsning af motoren er aktiveret.

LyserStart-stop-systemet er ikke tilgængeligt.

Førerinformationer på kombiinstrumen-tets skærmStart-stop-system deaktiveretStart motoren manuelt.

Førerinformationen kommer frem, når be-stemte betingelser ikke er opfyldte i stopfa-sen, og motoren ikke kan startes igen viastart-stop-systemet. Motoren skal startesmanuelt.

Start-stop-system: fejl! Funktionikke til rådighed

Der er en fejl i start-stop-systemet. Kør hur-tigst muligt til et værksted, og få fejlen afhjul-pet.

Beskrivelse og funktion

Start-stop-systemet kan hjælpe dig med atspare brændstof og reducere CO2-udlednin-gen.

I start-stop-funktionen standses motorenautomatisk, når bilen stopper, fx i et lyskryds.Tændingen forbliver tilsluttet i denne stopfa-se. Når det er nødvendigt, starter motorenigen. I denne situation lyser startknappenSTART ENGINE STOP konstant.

Start-stop-systemet aktiveres automatisk,når tændingen tilsluttes.

Du kan kalde yderligere informationer fremom start-stop-systemet i Easy Connect-sy-stemet: Tryk på knappen i menuen Bil-status.

Standsning og start af motor● Brems, indtil bilen holder stille, og holdbremsepedalen nede. Motoren standses. Påskærmen vises kontrollampen . Afhængigtaf bilens gearkasse kan motoren standse, al-lerede inden bilen holder stille (ved 7 eller 2km/h), når du er ved at standse bilen.● Når slipper bremsepedalen, starter moto-ren igen. Kontrollampen slukker. På bilermed aktiveret Auto Hold*-system startermotoren ikke, når bremsepedalen slippes.Der startes ved at træde på speederen.

Grundforudsætninger for start-stop-funk-tionen● Førerdøren er lukket.● Føreren skal have spændt selen.● Motorhjelmen skal være lukket.● Motoren skal have nået minimumsdrift-temperaturen.● Bilen er ikke sat i bakgear.● Bilen befinder sig ikke på en stejl stigning.

Systemet kan afbryde den almindelige start-stop-funktion af forskellige årsager.

Motoren standser ikkeSystemet kontrollerer før hver stopfase, ombestemte betingelser er opfyldt. Motoren bli-ver fx ikke standset i følgende situationer:

● Motoren har endnu ikke nået minimums-temperaturen for start-stop-funktionen.● Den kabinetemperatur, der er valgt via kli-maanlægget, er endnu ikke opnået.● Kabinetemperaturen er meget høj/lav.● Defrosterfunktionen er aktiveret ››› Si-de 40.● Parkeringshjælpen* er aktiveret.● Batteriets ladetilstand er for lav.● Rattet er drejet meget, eller det bliver dre-jet.● Der er risiko for duggede ruder. »

233

Page 236: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Bilen er blevet sat i bakgear.● Bilen holder meget skråt.

Som information vises på kombiinstrumen-tets skærm ; desuden i førerinformations-systemet*, .

Motoren starter af sig selv igenI en stopfase bliver den almindelige start-stop-funktion deaktiveret i fx følgende situa-tioner: Motoren starter igen, uden at førerenhar gjort noget.

● Kabinetemperaturen afviger fra den værdi,der er valgt via klimaanlægget.● Defrosterfunktionen er aktiveret ››› Si-de 40.● Der er trådt flere gange på bremsepedalenefter hinanden.● Batteriets ladetilstand bliver for lav.● Stort strømforbrug

Yderligere informationer om den automa-tiske gearkasseMotoren standses i gearvælgerpositionerneP, D og N. I gearvælgerposition P bliver mo-toren ved med at være standset, når du slip-per bremsepedalen. Motoren starter førstigen, når du træder på speederen eller væl-ger en anden gearvælgerposition og slipperbremsepedalen.

Hvis du vælger gearvælgerposition R underen stopfase, starter motoren igen.

Start-stop-systemet forhindrer, at motorenstandser, hvis man placerer gearvælgeren i Seller i tiptronic-funktionen.

Skift hurtigt fra D til P, for at undgå at moto-ren starter utilsigtet, når du skifter via positi-on R.

Ekstra informationer vedr. biler medAdaptive Cruise Control (ACC)I biler med ACC-funktion starter motorenigen under visse driftsbetingelser, hvis radar-sensoren registrerer, at det forankørende kø-retøj sætter i gang igen.

PAS PÅ● Stands aldrig motoren, før bilen holderhelt stille. Bremsekraftforstærkeren og ser-vostyringen fungerer ikke fuldt ud. Du skal iså fald bruge flere kræfter til at styre ogbremse med. Da du ikke kan styre og brem-se på sædvanlig vis, kan det medføre ulyk-ker eller alvorlige kvæstelser.● Tag aldrig nøglen ud af tændingslåsen,mens bilen er i bevægelse. Ratlåsen kanpludseligt blive aktiveret, og du kan ikkelængere styre bilen.● For at undgå kvæstelser skal du sørge for,at start-stop-systemet er deaktiveret un-der arbejde i motorrummet ››› Side 235.

FORSIGTIGDeaktiver altid start-stop-systemet, når dukører gennem vand ››› Side 235.

Anvisning● Du kan selv styre, om motoren skal stand-ses eller ikke, ved at reducere eller øgebremsekraften. Når du kun træder let påbremsepedalen, fx i forbindelse med kø-kørsel eller når du skal dreje, indledes deringen stopfase, når bilen holder stille. Nårdu træder hårdere på bremsepedalen,standses motoren.● Hvis du placerer gearvælgeren i positionD, N eller S, efter du har valgt bakgearet,skal bilen have kørt over 10 km/h (6 mph),inden systemet igen kan standse motoren.

234

Page 237: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Manuel aktivering/deaktivering afstart-stop-system

Fig. 200 I midterkonsollen: knap til start-stop-sy-stem

Hvis du ikke ønsker at anvende systemet, kandu deaktivere det manuelt.

● Tryk på knappen ››› Fig. 200 for at deak-tivere/aktivere start-stop-systemet manuelt.

Symbolet i knappen lyser gult, når syste-met er deaktiveret.

AnvisningSystemet bliver aktiveret hver gang, du be-vidst standser motoren under et ophold.Motoren starter igen automatisk.

Nedkørselsassistent (HDC)Kontrollamper

Lyser hvidtNedkørselsassistenten er aktiveret.

Lyser gråtNedkørselsassistenten er ikke aktiveret. Systemet eraktiveret, men regulerer ikke.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

Beskrivelse og funktion

Nedkørselsassistenten begrænser hastighe-den, når du kører ned ad stejle bakker, ved atde fire hjul nedbremses automatisk både ifremadgående gear og bakgear. Da antiblo-keringssystemet stadig er aktivt, forhindresen blokering af hjulene.

Hvis der køres ned ad en bakke med under30 km/h (18 mph), bliver hastigheden be-

grænset til mellem 2 km/h (1 mph) og 30km/h (18 mph). Føreren kan efter eget behovøge eller reducere hastigheden inden for denævnte grænser ved at træde på speedereneller bremsepedalen. I dette øjeblik bliverfunktionen afbrudt og derefter om nødven-digt aktiveret igen.

Forudsætningen for dette er dog, at under-laget giver mulighed for tilstrækkeligt vej-greb. Af denne grund kan nedkørselsassi-stenten ikke opfylde sin funktion, hvis vejen,du kører på er en bakke, der er tiliset ellerglat.

Nedkørselsassistenten er tilgængelig, hvisvisningen vises på kombiinstrumentetsskærm.

Nedkørselsassistenten griber automatisk indunder følgende betingelser:

● Bilens motor skal være i gang.● Køreindstillingen offroad skal være valgt››› Side 266. Hastigheden skal være under 30km/h (18 mph) (på kombiinstrumentetsskærm vises visningen ).● Bakkens hældning skal mindst være 10 % ifremadgående gear og 9 % i bakgear.● Hverken bremsepedalen eller speederenmå blive betjent.

Nedkørselsassistenten deaktiveres, hvisspeederen eller bremsepedalen betjenes,eller hvis bakkens hældning er under 5 %. »

235

Page 238: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Funktionen kan deaktiveres manuelt i EasyConnect-systemet ved hjælp af knappen > funktionsfladen HDC ››› Fig. 42.

PAS PÅDu skal altid være klar til selv at bremse bi-len. Ellers er der risiko for ulykker og alvor-lige kvæstelser.● Nedkørselsassistenten er kun et hjælpe-system, der i bestemte situationer ikke kanbremse bilen tilstrækkeligt på en bakke.● Bilens hastighed kan øges på trods afnedkørselsassistenten.

Auto Hold-funktionBeskrivelse og funktion

Fig. 201 I nederste del af midterkonsollen: funkti-onsknappen Auto Hold

Kontrollampen i knappen ››› Fig. 201 lyserkonstant, når Auto Hold-funktionen er akti-veret.

Når Auto Hold-funktionen er aktiveret, hjæl-per den føreren med at holde bilen ved gen-tagne intervaller eller over en længere perio-de, mens motoren kører, fx på en stigning,når der holdes for rødt i lyskryds eller i situa-tioner med tæt trafik med mange stop.

Den aktiverede Auto Hold-funktion forhin-drer automatisk, at bilen ruller, uden at du ernødt til at træde på bremsepedalen.

Så snart det registreres, at bilen holder stille,og bremsepedalen slippes, holder AutoHold-funktionen bilen tilbage. Du kan flyttefoden fra bremsepedalen.

Så snart føreren rører ved speederen eller gi-ver gas for at fortsætte kørslen, løsner AutoHold-funktionen bremserne. Afhængigt afkørebanens hældning begynder bilen at be-væge sig.

Hvis en af funktionsbetingelserne for AutoHold-funktionen ikke bliver overholdt, mensbilen holder stille, deaktiveres Auto Hold-funktionen, og knappen slukker ››› Fig. 201.Den elektroniske parkeringsbremse aktivereseventuelt automatisk, så bilen holder sikkertparkeret ››› .

Betingelser for, at bilen kan holdes vedhjælp af Auto Hold-funktionen● Førerdøren skal være lukket.● Føreren har spændt sikkerhedsselen.● Motoren skal køre.

Aktivering og deaktivering af Auto Hold-funktionTryk på knappen ››› . Kontrollampen iknappen slukker, når Auto Hold-funktionener deaktiveret.

Automatisk aktivering og deaktivering afAuto Hold-funktionHvis Auto Hold-funktionen blev aktiveretmed knappen , før tændingen blev af-brudt, er funktionen aktiveret, næste gangtændingen tilsluttes.

Hvis Auto Hold-funktionen ikke var aktiveret,forbliver denne funktion deaktiveret, næstegang tændingen tilsluttes.

Auto Hold-funktionen aktiveres automa-tisk under følgende betingelser:

Alle betingelser skal være opfyldt samtidig››› :

1. Bilen skal holde plant eller på en hældning,mens der trædes på bremsepedalen.

2. Motoren skal “køre“.

236

Page 239: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Alle betingelser skal være opfyldt samtidig››› :Når du giver gas, løsnes bremsen lidt efter lidt.

Auto Hold-funktionen deaktiveres auto-matisk under følgende betingelser:

1.Hvis en af de betingelser, der er nævnt på ››› Si-de 236, Betingelser for, at bilen kan holdes vedhjælp af Auto Hold-funktionen, ikke opfyldes

2. Hvis motoren ikke kører jævnt, eller der opståren fejl.

3. Hvis motoren standses

4. Hvis der trædes på speederen

5. Hvis et af dækkene har minimal kontakt med un-derlaget, fx ved et hjulløft

PAS PÅDen intelligente teknik i Auto Hold-funkti-onen kan ikke overvinde fysikkens grænserog fungerer kun inden for de systemmæssi-ge grænser. Den øgede komfort, som AutoHold-funktionen giver, må ikke forlede digtil at løbe sikkerhedsrisici.● Forlad aldrig bilen, mens motoren kører,og Auto Hold-funktionen er aktiveret.● Auto Hold-funktionen kan ikke altid hol-de bilen på en stigning eller en bakke, fx påglatte og tilisede veje.

AnvisningFør du kører bilen ind i et vaskeanlæg, skaldu altid deaktivere Auto Hold-funktionen,da der kan opstå skader, hvis den elektroni-ske parkeringsbremse aktiveres automa-tisk.

Fartpilot*Kontrollampe

Lyser grøntFartpiloten er aktiveret og regulerer.

ELLER: Den adaptive fartpilot (ACC) er aktiveret og re-gulerer.

ELLER: Hastighedsbegrænseren er aktiveret og regule-rer.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

Betjening af fartpilot

Fig. 202 I kombiinstrumentets display: fartpilotensforskellige tilstande

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 38Fartpiloten holder en programmeret hastig-hed fra ca. 20 km/h (15 mph) konstant.

Fartpiloten reducerer kun hastigheden vedat undlade at accelerere bilen – ikke ved ak-tivt at bremse bilen ››› .

Visning i display til fartpilotTilstand Fig. 202:

Fartpiloten er midlertidigt afbrudt. Dengemte hastighed bliver vist med små ogmørke tal. »

A

237

Page 240: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Systemfejl. Kontakt et værksted.Fartpiloten er aktiveret. Der er ikke gemtnogen hastighed.Fartpiloten er aktiv. Den gemte hastig-hed vises med store tal.

Gearskift med fartpilotFartpiloten deaktiveres så snart der trædespå koblingen og aktiveres automatisk igenefter gearskift.

Kørsel med fartpilot ned ad bakkeHvis fartpiloten ikke kan holde bilens hastig-hed konstant under kørsel ned ad en bakke,skal du bremse bilen med bremsepedalen ogom nødvendigt skifte til et lavere gear.

Automatisk deaktiveringFartpilotens regulering deaktiveres automa-tisk eller pauses midlertidigt i følgende situa-tioner:

● Hvis systemet konstaterer en fejl, der kun-ne påvirke fartpilotens funktion negativt● Hvis du træder på speederen i et bestemtstykke tid, og dermed overskrider den gemtehastighed● Hvis de dynamiske hastighedsregulerings-systemer aktiveres (fx ASR eller ESC)● Hvis airbaggen udløses

B

C

D

PAS PÅHvis det ikke er muligt at køre sikkert medtilstrækkelig afstand og konstant hastig-hed, kan anvendelse af fartpiloten medføreulykker og alvorlige kvæstelser.● Anvend aldrig fartpiloten, når du kører itæt trafik, med for kort afstand, på en stejl,oversvømmet eller glat vej (fx på grund afsne, is, vand eller småsten) eller på en vejmed mange sving.● Anvend aldrig fartpiloten i terræn eller påuasfalterede veje.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til forankørende køretøjer til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● For at undgå en utilsigtet regulering afhastigheden skal du altid deaktivere fartpi-loten efter anvendelse.● Det er farligt at genoptage den gemte ha-stighed, hvis hastigheden er for høj for deaktuelle vej-, trafik- eller vejrforhold.● Ved kørsel ned ad bakke kan fartpilotenikke holde hastigheden konstant. På grundaf bilens egenvægt kan hastigheden øges.Skift til et lavere gear, eller brems bilen vedat træde på bremsepedalen.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

HastighedsbegrænserKontrollampe

Lyser grøntHastighedsbegrænseren er aktiveret og aktiv.

Blinker gultDen hastighed, der er gemt i hastighedsbegrænseren,blev overskredet.

LyserDen adaptive fartpilot (ACC) og hastighedsbegrænse-ren er aktive.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

238

Page 241: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Skærmvisninger

Fig. 203 På kombiinstrumentets skærm: statusvis-ning for hastighedsbegrænseren

Hastighedsbegrænseren hjælper med atundgå, at en bestemt programmeret hastig-hed fra ca. 30 km/h (19 mph) ved kørselfremad ikke overskrides. ››› Hastighedsbegrænserens skærmvisningerTilstand ››› Fig. 203:

Hastighedsbegrænseren er aktiv. Denseneste gemte hastighed bliver vist medstore tal.

A

Hastighedsbegrænseren er ikke aktiv.Den seneste gemte hastighed bliver vistmed små, mørke tal.Hastighedsbegrænseren er deaktiveret.Den samlede kilometerstand bliver vist.

PAS PÅSørg altid for at deaktivere hastighedsbe-grænseren, når du er færdig med at anven-de den, for at undgå en uønsket hastig-hedsregulering.● Hastighedsbegrænseren fritager ikke fø-reren for sit ansvar for at køre med en pas-sende hastighed. Kør ikke med en megethøj hastighed, hvis dette ikke er nødven-digt.● Anvendelsen af hastighedsbegrænserenunder ugunstige vejrforhold er farligt ogkan medføre alvorlige ulykker, fx på grundaf akvaplaning, sne, is, løv etc. Du bør kunanvende hastighedsbegrænseren, når vej-og vejrforholdene tillader dette.● Ved kørsel ned ad bakke kan hastigheds-begrænseren ikke begrænse hastigheden.På grund af bilens egenvægt kan hastighe-

B

C

den øges. Du skal derfor geare ned i god tideller tage farten af bilen med bremsepeda-len.

Anvisning● Kombiinstrumentet fås i forskellige udfø-relser, og derfor kan visningen på skærmenvære forskellig.● Hvis fartpiloten, den adaptive fartpilot(ACC) eller hastighedsbegrænseren var ak-tiveret, da tændingen blev afbrudt, bliverhastighedsbegrænseren eller den adaptivefartpilot automatisk aktiveret igen, næstegang tændingen tilsluttes. Der vil dog ikkevære gemt en hastighed. Den senest indta-stede hastighed i hastighedsbegrænserenforbliver gemt.

239

Page 242: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Betjening af hastighedsbegrænser

Fig. 204 På venstre side af ratstammen: kontaktog knapper til betjening af hastighedsbegrænser

Fig. 205 På venstre side af ratstammen: tredje be-tjeningsarm til betjening af hastighedsbegrænser

Funktion Blinklysarmens ››› Fig. 204 eller den tredje betjeningsarmsposition ››› Fig. 205 Effekt

Aktivering af hastighedsbegrænser Flyt knappen 1 på blinklysarmen til positionen , og tryk på knappen2 , eller tryk den tredje betjeningsarm fremad, og tryk på knappen 2 .

Systemet aktiveres. Den senest indtastede hastighed i ha-stighedsbegrænseren er gemt. Der sker endnu ikke en re-gulering.

Skift mellem hastighedsbegrænser ogfartpilot eller adaptiv fartpilot (ACC) (nårhastighedsbegrænseren er aktiveret)

Tryk på knappen 2 på blinklysarmen eller knappen 2 på den tredje be-tjeningsarm.

Der skiftes mellem hastighedsbegrænseren og fartpiloteneller den adaptive fartpilot (ACC).

Aktivering af hastighedsbegrænser Tryk på knappen 3 på blinklysarmen eller knappen 1 på den tredjebetjeningsarm.

Den aktuelle hastighed gemmes som tophastighed, og be-grænseren aktiveres.

Midlertidig deaktivering af hastigheds-begrænserens hastighedsgrænse

Placer kontakten 1 på blinklysarmen i positionen , eller placerden tredje betjeningsarm i positionen .

Reguleringen deaktiveres midlertidigt. Hastigheden forbli-ver gemt.

Midlertidig deaktivering af hastigheds-begrænserens hastighedsgrænse ved attræde speederen helt i bund (kickdown)

Træd speederen helt i bund forbi det sted, hvor der mærkes en let mod-stand (fx ved overhaling). Hvis den programmerede hastighed overskri-des, bliver begrænseren midlertidigt deaktiveret.

Reguleringen deaktiveres midlertidigt. Hastigheden forbli-ver gemt. Reguleringen bliver automatisk aktiveret igen, såsnart den programmerede hastighed underskrides.

240

Page 243: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Funktion Blinklysarmens ››› Fig. 204 eller den tredje betjeningsarmsposition ››› Fig. 205 Effekt

Genoptagelse af hastighedsbegrænse-rens regulering

Tryk på knappen 3 på blinklysarmen, eller flyt den tredje betjeningsarmtil positionen .

Hastigheden begrænses til den gemte tophastighed, såsnart den gemte værdi underskrides.

Øgning af den hastighed, der er gemt ibegrænseren

Tryk et kort øjeblik på knappen 3 på blinklysarmen i området , ellerplacer den tredje betjeningsarm i positionen for at øge hastighe-den i trin a 1 km/h (1 mph) og gemme den.

Hastigheden begrænses til den indstillede værdi.Tryk på på den tredje betjeningsarm for at øge hastigheden i trin a10 km/h (5 mph) og gemme den.

Hold knappen 3 på området på blinklysarmen inde, eller hold inde for at øge hastigheden kontinuerligt i trin a 10 km/h (5 mph)og gemme den.

Reducering af den hastighed, der ergemt i begrænseren

Tryk et kort øjeblik på knappen 3 på blinklysarmen i området , ellertryk på 1 på den tredje betjeningsarm for reducere hastigheden itrin a 1 km/h (1 mph) og gemme den.

Hastigheden begrænses til den indstillede værdi.Tryk på på den tredje betjeningsarm for at reducere hastigheden itrin a 10 km/h (5 mph) og gemme den.

Hold knappen 3 på området på blinklysarmen inde, eller hold inde for at reducere hastigheden kontinuerligt i trin a 10 km/h (5mph) og gemme den.

Deaktivering af hastighedsbegrænser Placer kontakten 1 på blinklysarmen i positionen , eller placer dentredje betjeningsarm i positionen . Systemet deaktiveres.

Værdierne i parentes i tabellen i mph viseskun i kombiinstrumenter, der angiver hastig-heden i miles.

Kørsel ned ad bakke med hastighedsbe-grænserHvis den hastighed, der er gemt i hastig-hedsbegrænseren, overskrides ved kørsel

ned ad bakke, blinker advarsels- og kontrol-lampen ››› Side 238, og der kan lyde etadvarselssignal. Reducer i så fald bilens ha-stighed med bremsepedalen, og skift even-tuelt til et lavere gear.

Midlertidig afbrydelseHvis du ønsker at deaktivere hastighedsbe-grænseren midlertidigt – fx ved overhaling –skal du flytte kontakten ››› Fig. 204 1 påblinklysarmen til position eller flytteden tredje betjeningsarm til trykpunktet eller trykke på knappen 2 på en af deto betjeningsarme. »

241

Page 244: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Efter overhalingen kan hastighedsbegrænse-ren aktiveres igen med den hastighed, derblev gemt tidligere, ved at trykke på området på kontakten 3 på blinklysarmen ellerflytte den tredje betjeningsarm til trykpunk-tet .

Midlertidig deaktivering ved at trædespeederen helt i bund (kickdown)Hvis speederen trædes helt i bund (kick-down), og føreren bevidst overskrider denprogrammerede hastighed, bliver regulerin-gen midlertidigt deaktiveret.

Der lyder et akustisk signal én gang for at be-kræfte deaktiveringen. Så længe regulerin-gen er deaktiveret, blinket advarsels- og kon-trollampen .

Når speederen ikke længere trædes heltned, og den hastighed, som bilen kører, fal-der til under den programmerede værdi, bli-ver reguleringen aktiveret igen. Kontrollam-pen lyser og forbliver tændt.

Automatisk deaktiveringHastighedsbegrænserens regulering bliverautomatisk deaktiveret:

● Hvis systemet konstaterer en fejl, der kun-ne påvirke hastighedsbegrænserens funkti-on negativt● Hvis airbaggen udløses

FORSIGTIGI forbindelse med en automatisk deaktive-ring på grund af en systemfejl, bliver be-grænseren af hensyn til sikkerheden kundeaktiveret helt, hvis der ikke længere træ-des på speederen, eller hvis der foretagesen bevidst deaktivering af systemet.

Bremseunderstøttende syste-mer (Front Assist)*

Indledning til emnet

Fig. 206 I kombiinstrumentets display: forvarsel

Formålet med de bremseunderstøttende sy-stemer er at forhindre frontalsammenstødmed visse objekter, der befinder sig på i bi-lens vejbane, eller minimere følgerne af dem.

Inden for omgivelsesbetingelsernes og sy-stemets begrænsninger arbejder funktionentrinvist afhængigt af situationens farlighed. Iførste omgang advarer den føreren, hvisdenne ikke reagerer eller reagerer utilstræk-keligt, og aktiverer derefter en selvstændignødopbremsning.

Funktionen er beregnet til at undgå sam-menstød med parkerede biler eller biler, derkører i samme vejbane og i samme kørsels-retning, samt med fodgængere, der krydserbilens vejbane. I andre faresituationer aktive-res funktionen muligvis ikke.

Funktionen Front Assist er aktiv ved hastig-heder fra 4 km/h (2,5 mph) til 250 km/h (156mph). Afhængigt af hastigheden, kørselsfor-holdene og førerens adfærd ignoreres nogleaf de i det følgende beskrevne underfunktio-ner for at optimere systemets generellefunktion.

Assistentfunktionen Front Assist fritagerikke føreren for at være opmærksom.

AfstandsadvarselHvis systemet registrerer, at der opstår enfarlig situationen på grund af for ringe af-stand til den forankørende, advarer det føre-ren via en meddelelse i kombiinstrumentetsdisplay .

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil.

242

Page 245: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

ForvarselHvis systemet registrerer et potentielt sam-menstød med den forankørende, kan det ad-vare føreren med et akustisk signal og enmeddelelse i kombiinstrumentets display››› Fig. 206.

Advarselstidspunktet varierer afhængigt aftrafiksituationen og førerens kørestil. Samti-dig bliver bilen forberedt på en mulig nødop-bremsning ››› .

AkutadvarselHvis føreren ikke reagerer på forvarslet (denforudgående advarsel), kan systemet aktivtpåvirke bremserne og aktivere en kort op-bremsning for at gøre føreren opmærksompå den umiddelbare fare for sammenstød.

Automatisk nedbremsningHvis føreren heller ikke reagerer på den kriti-ske advarsel, kan systemet indlede en selv-stændig nødopbremsning via en progressivforøgelse af bremsekraften i henhold til situ-ationens farlighed.

Assistance ved førerens nødopbremsningSystemet kan ved et umiddelbart foreståen-de sammenstød registrere, at føreren ikkebremser kraftigt nok til at undgå sammen-stødet. I dette tilfælde forøges bremsekraf-ten automatisk.

I henhold til visse kørselsomstændighederog funktionsbegrænsningerne kan systemet inogle tilfælde ikke forhindre et sammenstød,men dog stadig reducere dets konsekvensermarkant ved at sænke hastigheden og sam-menstødets kraft.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

PAS PÅSystemet Front Assist kan hverken overvin-de fysikkens love eller erstatte føreren i for-bindelse med styringen af bilen og reaktionpå potentielle ulykkessituationer.

PAS PÅDan efter en advarsel fra Front Assist strakset overblik over situationen, og undgå etsammenstød ved enten af bremse eller kø-re uden om forhindringen, alt efter situati-onen.● Hvis Front Assist ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel (fx ved at der fleregange forekommer uønskede aktiveringer)skal du deaktivere Front Assist.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Front Assist kan ikke egenhændigt for-hindre ulykker og alvorlige kvæstelser.

● I komplicerede kørselssituationer kanFront Assist advare uden grund og foretageuønskede bremseindgreb, fx ved hellean-læg.● Hvis Front Assists funktion er reduceret,kan Front Assist advare uden grund og fore-tage uønskede bremseindgreb (fx hvis ra-darsensoren er snavset eller er skubbet udaf position).● Front Assist reagerer ikke på dyr eller kø-retøjer, der krydser vejen, og heller ikke pådyr eller køretøjer i samme vognbane, derer på vej i retningen hen mod bilen.● Front Assist reagerer ikke på fodgængere,der bevæger sig i den samme retning ellerimod bilen i samme vejbane.● Føreren skal altid være klar til selv atovertage styringen af bilen.● Hvis Front Assist udfører en nedbrems-ning, føles bremsepedalen hårdere.● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan pauses ved at træde på koblingspe-dalen eller speederen eller ved at dreje pårattet.

Anvisning● Når Front Assist er aktiveret, kan visnin-ger vedr. andre funktioner blive skjult i dis-playet i instrumentpanelet, fx et indgåendetelefonopkald.● Hvis Front Assist udfører en nedbrems-ning, føles bremsepedalen hårdere. »

243

Page 246: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Automatiske bremseindgreb fra Front As-sist kan pauses ved at træde på koblingspe-dalen eller speederen eller ved at dreje pårattet.● Front Assist kan reducere bilens hastig-hed og endda standse bilen helt. Bilen bli-ver ikke vedvarende holdt ved hjælp afbremsesystemet. Træd på bremsepedalen!● Hvis Front Assist ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel (fx ved at der fleregange forekommer uønskede aktiveringer)skal du deaktivere Front Assist. Kontakt etværksted, og få systemet kontrolleret. CU-PRA anbefaler, at du til det formål opsøgeren CUPRA partner eller en SEAT forhand-ler.

Radarsensor

Fig. 207 I forreste stødfanger: radarsensor

Der er monteret en radarsensor i den forre-ste stødfanger, som skal registrere trafiksi-tuationen ››› Fig. 207 1 .

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sneeller på grund af ydre påvirkninger som fxregn eller opsprøjt. I så fald virker Front Assistikke. I kombiinstrumentets display vises føl-gende meddelelse: Front Assist: Intetsensorudsyn!. Rengør om nødvendigt ra-darsensoren ››› .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver Front Assist automatisk til-gængelig igen. Meddelelsen i kombiinstru-mentets display forsvinder.

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignaletkan funktionen i Front Assist blive forringet.Dette kan fx forekomme i parkeringshuse el-ler i forbindelse med metalliske objekter (fxskinner på vejene eller plader fra vejarbejde).

Området foran og omkring radarsensorenmå ikke være dækket til af mærkater, ekstraforlygter eller lignende, da det kan påvirkefunktionen i Front Assist negativt.

Forkerte reparationer af fronten eller kon-struktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af bilen, kan medføre, at funktio-nen i Front Assist bliver påvirket negativt.CUPRA anbefaler derfor, at du til det formålopsøger en CUPRA partner eller en SEATforhandler.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget eller forrykket, skalFront Assist deaktiveres. På denne mådeforhindres potentielle faresituationer pågrund fejlfunktioner i systemet. Få justeretradarsensoren igen!● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med parke-ring. Hvis sensoren kommer ud af position,kan det nedsætte systemets funktion ellermedføre deaktivering af systemet● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. CUPRA anbefaler derfor, at du til detformål opsøger en CUPRA partner eller enSEAT forhandler.● Fjern sne med en lille kost, og fjern helstis med en afisningsspray uden opløsnings-midler.

244

Page 247: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Betjening af områdeovervågningssy-stem (Front Assist)

Fig. 208 I kombiinstrumentets display: visning afdeaktiveret Front Assist

Front Assist er altid aktiv, når tændingen ertilsluttet.

Når Front Assist er deaktiveret, er funktio-nerne foradvarsel og afstandsadvarsel deak-tiveret.

CUPRA anbefaler, at du altid lader Front As-sist være aktiveret. Undtagelser ››› Side 245,Front Assist skal deaktiveres midlertidigt ifølgende situationer:.

Aktivering/deaktivering af Front AssistFront Assist kan aktiveres eller deaktiveres påfølgende måde, når tændingen er tilsluttet:● Vælg den pågældende menuoption vedhjælp af knappen til førerassistentsystemer››› Side 106.

● ELLER: Aktiver eller deaktiver systemet viaEasy Connect-systemet ved hjælp af knap-pen > funktionsfladen SETUP > Føre-rassistenter ››› Side 34.

Hvis Front Assist er deaktiveret, bliver det visti instrumentpanelet på følgende måde ››› Fig. 208.

Aktivering eller deaktivering af forvarselForvarslet kan aktiveres eller deaktiveres viaEasy Connect-systemet med knappen >funktionsfladen SETUP > Førerassisten-ter ››› Side 34.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

CUPRA anbefaler, at forvarslet altid er aktive-ret.

Afhængigt af det infotainmentsystem, der ermonteret i bilen, kan forvarselsfunktionenhave følgende indstillinger:

● tidlig● mellem● forsinket● deaktiveret

CUPRA anbefaler indstillingen “middel“.

Aktivering eller deaktivering af afstands-advarselHvis du overskrider sikkerhedsafstanden tildet forankørende køretøj, bliver der vist enafstandsadvarsel i kombiinstrumentets dis-play . Øg i så fald sikkerhedsafstanden.

Forvarselsfunktionen kan aktiveres ellerdeaktiveres via Easy Connect-systemet medknappen > funktionsfladen SETUP >Førerassistenter ››› Side 34.

Systemet bibeholder også den gennemførteindstilling, når tændingen tilsluttes igen.

CUPRA anbefaler, at afstandsadvarselsfunk-tionen altid er aktiveret.

Front Assist skal deaktiveres midlerti-digt i følgende situationer:

I følgende situationer skal du deaktivereFront Assist på grund af systemets grænser:

● Hvis bilen bliver bugseret● Hvis bilen holder på en bremseprøvestand● Hvis radarsensoren er defekt● Hvis radarsensoren har været udsat for ethårdt slag, fx efter en påkørsel● Hvis den flere gange griber unødigt ind● Hvis monterede dele midlertidigt dækkerradarsensoren, fx ekstra forlygter eller lig-nende »

245

Page 248: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Hvis bilen skal transporteres på en biltrans-port, en færge eller et biltog

Systemmæssige grænser

Områdeovervågningssystemet Front Assisthar bestemte fysiske og systemmæssigegrænser. Under visse omstændigheder kansystemet fx reagere uønsket set fra førerenssynspunkt. Du skal derfor altid være op-mærksom og selv gribe ind, hvis det er nød-vendigt.

Følgende betingelser kan medføre, at om-rådeovervågningssystemet Front Assist ik-ke reagerer eller reagerer for sent:● I de første øjeblikke efter tilslutning af tæn-dingen på grund af systemets første egenka-librering.● Ved kørsel i skarpe sving eller på komplice-rede strækninger.● Når speederen er trådt i bund● Hvis Front Assist er deaktiveret eller defekt● Hvis ASR er blevet deaktiveret, eller hvisESP er blevet aktiveret manuelt i funktionenSport ››› Side 218● Hvis ESC regulerer● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren

● Hvis radarsensoren er snavset eller tildæk-ket● Hvis der forefindes metalgenstande, fxskinner på vejene eller plader fra vejarbejde● Hvis bilen kører baglæns● Hvis der trædes kraftigt på speederen● I snevejr eller kraftigt regnvejr● I forbindelse med smalle køretøjer, fx mo-torcykler● I forbindelse med køretøjer, der kører for-skudt● I forbindelse med krydsende køretøjer● I forbindelse med modkørende biler, dernærmer sig● Biler med læs eller specielle opbygninger,der rager ud over bilens grænser i siderne,bagud eller opad

Adaptiv fartpilot (ACC - Adap-tive Cruise Control)*

Indledning til emnet

Fig. 209 Sensorområde

Den adaptive fartpilot (ACC) er en udvidelseaf fartpilotens reguleringsfunktion ››› .

ACC-funktionen gør det muligt for føreren atfastlægge en hastighed mellem 30 og210 km/h (18 og 130 mph) samt den ønskedeafstand til det forankørende køretøj.

ACC-funktionen tilpasser til enhver tid bilenshastighed, så sikkerhedsafstanden til denforankørende bil overholdes.

Hvis bilen kører bag en anden, reducererACC-funktionen hastigheden for at tilpasseden til hastigheden på den forankørende bilog for at opretholde den pågældende af-stand mellem bilerne. Hvis den forankørende

246

Page 249: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

bil accelererer, accelerer ACC ligeledes op tilden gemte hastighed.

Hvis bilen er udstyret med automatisk gear-kasse, kan ACC bremse bilen ned, indtil denholder helt stille, hvis en bil foran dig holderstille.

Det anbefales at øge afstanden, når køreba-nen er våd.

Opfordring til føreren om at overtageUnder kørsel har ACC nogle systemmæssigegrænser. Det betyder, at føreren under visseomstændigheder selv skal regulere hastighe-den og afstanden til andre biler.

I dette tilfælde bliver det vist på kombiinstru-mentets display, at det er nødvendigt, at dugriber ind ved at træde på bremsepedalen,og der lyder en akustisk advarsel ››› Side 248.

PAS PÅACC's intelligente teknik kan ikke overvin-de fysikkens og de systemmæssige græn-ser. Uforsigtig eller utilsigtet brug af ACCkan medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser. Systemet fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Anvend ikke ACC, når sigtbarheden erdårlig, på uoverskuelige strækninger medmange sving, på glatte veje, fx på grund af

sne, is, vand eller småsten, eller på over-svømmede veje.● Anvend aldrig ACC i terræn eller på uas-falterede veje. ACC egner sig kun til kørselpå veje med fast underlag.● ACC reagerer ikke på stillestående for-hindringer, fx køer, havarerede biler ellerbiler, der venter foran et lyskryds.● ACC reagerer kun på personer, hvis fod-gængerregistreringen er tilgængelig. Des-uden reagerer systemet ikke på dyr ellerkøretøjer, der krydser vejen, eller som nær-mer sig din bil i samme vognbane.● Hvis hastighedsreduceringen fra ACC ik-ke er tilstrækkelig, skal du bremse bilen vedat træde på bremsepedalen.● Hvis du kører med nødhjul, er det muligt,at ACC deaktiveres automatisk under kør-sel. Deaktiver systemet inden kørsel.● Hvis bilen fortsætter med at køre efteropfordringen til føreren om at overtage,skal du bremse bilen ved at træde på brem-sepedalen.● Hvis en meddelelse om, at føreren skalovertage, kommer frem i kombiinstrumen-tets display, skal du selv regulere afstanden.● Føreren skal altid være klar til selv at træ-de på speederen eller bremsepedalen.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget, skal ACC deaktive-

res. Derved kan man undgå mulige skader.Få justeret radarsensoren igen!● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. CUPRA anbefaler derfor, at du til detformål opsøger en CUPRA partner eller enSEAT forhandler.

Anvisning● Hvis ACC ikke fungerer som beskrevet idette kapitel, må du først bruge systemetigen, efter at det er blevet kontrolleret pået værksted. CUPRA anbefaler derfor, at dutil det formål opsøger en CUPRA partner el-ler en SEAT forhandler.● Den maksimale hastighed er begrænsettil 210 km/h (130 mph), når ACC er aktive-ret.● Når ACC er aktiveret, kan der under denautomatiske opbremsning muligvis fore-komme uvant støj, som forårsages af brem-sesystemet.

247

Page 250: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Symboler på kombiinstrumentetsskærm og kontrollamper

ACC er ikke selv i stand til at redu-cere hastigheden, så den tidsmæs-sige afstand til en forankørende biloverholdes.

Brems! Træd på bremsepedalen! Indgreb fra føreren ernødvendigt.

ACC kan i øjeblikket ikke anven-des.a)

Stands motoren, mens bilen holder stille, og start denigen. Foretag en synskontrol af radarsensoren ››› Fig.211 1 (snavs, tilisning, eller om den har været udsatfor slag). Kontakt et værksted, og få systemet kontrolle-ret, hvis systemet stadig ikke kan anvendes.

a) Symbolet vises i farver i kombiinstrument med far-vedisplay.

ACC aktiv.Der registreres ingen forankørende bil. Den indstilledehastighed bliver holdt konstant.

Hvis symbolet er hvidt: ACC er ak-tiv.

Forankørende bil registreret. ACC regulerer hastighe-den og afstanden til den forankørende bil.

Hvis symbolet er gråt: ACC er ikkeaktiv (standby).

Systemet er aktiveret, men regulerer ikke.

Lyser grøntACC aktiv.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

Displayvisninger

Fig. 210 I kombiinstrumentets display: (A) ACC in-aktiv (standby). (B) ACC aktiv.

DisplayvisningerSkærmvisninger ››› Fig. 210:

Forankørende køretøj registreret. ACC erikke aktiv og regulerer ikke hastigheden.Afstand til forankørende bil. ACC er ikkeaktiv og regulerer ikke afstanden.Forankørende køretøj registreret. ACC eraktiv og regulerer hastigheden.Afstandsniveau 2 indstillet af føreren

1

2

3

4

248

Page 251: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

ACC er aktiv og regulerer afstanden af-hængigt af hastigheden.

AnvisningNår ACC er aktiveret, forbliver advarslernenogle gange skjult i kombiinstrumentetsdisplay til fordel for andre funktioner, fx etindgående telefonopkald.

Radarsensor

Fig. 211 I forreste stødfanger: radarsensor

Der er monteret en radarsensor i den forre-ste stødfanger, som skal registrere trafiksi-tuationen ››› Fig. 211 1 .

Radarsensorens udsyn kan være begrænsetpå grund af snavs som fx mudder eller sneeller på grund af ydre påvirkninger som fxregn eller opsprøjt. I så fald virker den adapti-ve fartpilot (ACC) ikke. I kombiinstrumentetsdisplay vises følgende meddelelse: ACC: In-

5 tet sensorudsyn!. Rengør om nødvendigtradarsensoren ››› .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver ACC automatisk tilgænge-lig igen. Meddelelsen i kombiinstrumentetsdisplay slukker, og ACC kan aktiveres igen.

Ved kraftig tilbagestråling af radarsignaletkan funktionen i ACC blive påvirket negativt.Dette kan fx forekomme i parkeringshuse el-ler i forbindelse med metalliske objekter (fxskinner på vejene eller plader fra vejarbejde).

Området foran og omkring radarsensorenmå ikke være dækket til af mærkater, ekstraforlygter eller lignende, da det kan påvirkefunktionen i ACC.

Forkerte reparationer af fronten eller kon-struktionsmæssige ændringer på bilen, fxsænkning af undervognen, kan medføre, atfunktionen i AAC bliver påvirket negativt.CUPRA anbefaler derfor, at du til det formålopsøger en CUPRA partner eller en SEATforhandler.

FORSIGTIGHvis der opstår mistanke om, at radar-sensoren er beskadiget eller skubbet ud afposition, skal ACC deaktiveres. Derved kanman undgå mulige skader. Få justeret ra-darsensoren igen!● Sensoren kan komme ud af position pågrund af stød, fx i forbindelse med parke-ring. Hvis sensoren kommer ud af position,

kan det nedsætte systemets funktion ellermedføre deaktivering af systemet● Reparationsarbejde på radarsensorenkræver særligt fagkendskab og specialvær-ktøj. CUPRA anbefaler derfor, at du til detformål opsøger en CUPRA partner eller enSEAT forhandler.● Fjern sne med en lille kost, og fjern helstis med en afisningsspray uden opløsnings-midler.

249

Page 252: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Betjening af Adaptive Cruise ControlACC (adaptiv fartpilot)

Fig. 212 På venstre side af ratstammen: tredje be-tjeningsarm til betjening af adaptiv fartpilot

Fig. 213 På venstre side af ratstammen: tredje be-tjeningsarm til betjening af adaptiv fartpilot

Når den adaptive fartpilot (ACC) er aktiveret,lyser den grønne kontrollampe i instru-mentpanelet, og i displayet vises den pro-grammerede hastighed og den adaptive fart-pilots status ››› Fig. 210.

Hvilke indstillinger i ACC er mulige?● Programmering af hastighed ››› Side 250● Programmering af afstandsniveau ››› Side250● Start og aktivering af ACC ››› Side 250● Stop og deaktivering af ACC ››› Side 251● Indstilling af forudindstillet afstandsniveau,når kørslen startes ››› Side 251● Indstilling af køreprofil ››› Side 251● Betingelser, hvorunder ACC ikke reagerer››› Side 251

Lagring af hastighedBevæg den tredje betjeningsarm, der befin-der sig i position 1 , for at programmere ha-stigheden hurtigere eller langsommere, indtildu kan se den ønskede hastighed i kombiin-strumentets display. Du kan indstille hastig-heden i trin a 10 km/h (6 mph).

Under kørslen kan du indstille bilens aktuellehastighed som kørehastighed, hvis du ønskerdet, og aktivere ACC. Tryk på knappen ››› Fig. 213. Hvis du ønsker at øge eller redu-cere hastigheden i trin a 1 km/h (0,6 mph),skal du flytte betjeningsarmen til position 2››› Fig. 212 eller trykke på knappen .

Den programmerede hastighed kan ændresunder kørsel, eller når bilen holder stille, hvisdu ønsker det. Enhver ændring af den pro-grammerede hastighed bliver vist nederst til

venstre på kombiinstrumentets skærm››› Fig. 210.

Programmering af afstandsniveauFor at øge eller reducere afstandsniveauetskal du trykke vippekontakten mod høj-re/venstre ››› Fig. 213 A .

Det valgte afstandsniveau ændres i kombiin-strumentets display. Du kan vælge mellemfem forskellige afstandsniveauer. CUPRA an-befaler niveau 3. Den programmerede af-stand kan ændres under kørsel, eller når bi-len holder stille, hvis du ønsker det ››› .

Start og aktivering af ACCFor at starte og aktivere ACC skal du væreopmærksom på gearvælgerpositionen, bi-lens hastighed og positionen på den tredjebetjeningsarm til ACC.

● Gearvælgeren skal flyttes til gearvælgerpo-sition D eller S.● For at aktivere ACC skal du, når betjenings-armen er placeret i position 1 , trykke påknappen eller placere den tredje betje-ningsarm i position 2 ››› Fig. 212. Nu skifterACC-visningen på kombiinstrumentetsskærm til indstillingen Aktiv ››› Fig. 210.

250

Page 253: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Når ACC er aktiveret, holder ACC en pro-grammeret hastighed og den indstillede af-stand til den forankørende bil. Både hastig-heden og afstanden kan til enhver tidændres.

Stop og deaktivering af ACCFor at deaktivere ACC skal du flytte betje-ningsarmen til position 0 ››› Fig. 212 (denskal gå i hak). I det øjeblik vises teksten ACCdeaktiveret, og funktionen er fuldstændigdeaktiveret.

Hvis du ikke ønsker at deaktivere ACC, menkun midlertidigt vil skifte til den inaktive ind-stilling (standby), skal du placere den tredjebetjeningsarm i position 3 ››› Fig. 212 ellertræde på bremsepedalen.

Hvis bilen holder stille, og førerdøren åbnes,skifter ACC også til den inaktive indstilling(standby).

Indstilling af forudindstillet afstandsni-veau, når kørslen startesI vådt føre bør du altid vælge en længere af-stand til den forankørende bil, end hvis dukører på tør vej.

Du kan vælge følgende afstande:

● Meget kort● Kort● Mellem

● Lang● Meget lang

I Easy Connect-systemet kan afstanden forACC indstilles ved hjælp af knappen >funktionsfladen SETUP > Førerassisten-ter. Indstillingen skal foretages, før ACC ak-tiveres ››› Side 34.

Valg af køreindstillingDen valgte køreindstilling kan påvirke accele-rationen og opbremsningen for ACC ››› Side266.

Følgende betingelser kan medføre, at ACCikke reagerer:● Hvis speederen er trådt ned● Hvis bilen ikke er i gear● Hvis ESC regulerer● Hvis føreren ikke har spændt selen● Hvis der er en elektrisk fejl i flere stoplys påbilen eller på anhængeren● Hvis bilen kører baglæns● Hvis bilen kører hurtigere end ca. 210 km/h(130 mph)

Informationer til føreren ACC ikke til rådighed

Systemet kan ikke garantere en sikker regi-strering af biler og bliver derfor deaktiveret.

Sensoren er indstillet forkert eller er defekt.Kontakt et værksted for at få afhjulpet fejlen.

ACC og Front Assist kan ikkeanvendes i øjeblikket. Intet sens-orudsyn!

Føreren får vist denne information, hvis ra-darsensorens udsyn er forringet, fx på grundaf blade, sne, tåge eller snavs. Rengør senso-ren ››› Fig. 211.

ACC er i øjeblikket ikke tilrådighed. For stor stigning.

Den maksimale vejstigning for sikker drift afACC er oversteget. ACC kan ikke aktiveres.

ACC: Kun tilgængelig i D, S el-ler M

Vælg gearvælgerposition D/S eller M.

ACC: parkeringsbremse aktiveretACC bliver deaktiveret, hvis parkeringsbrem-sen aktiveres. ACC er til rådighed igen, nårparkeringsbremsen deaktiveres.

ACC kan p.t. ikke anvendes.Indgreb fra stabilitetskontrollen

Føreren får vist denne information, når denelektroniske stabilitetskontrol (ESC) griberind. I så fald bliver ACC deaktiveret.

ACC: grib ind!Føreren får vist denne information, hvis bilenruller baglæns ved igangsætning på en »

251

Page 254: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

stigning, selv om ACC er aktiveret. Træd påbremsepedalen for at forhindre, at bilen rul-ler eller kolliderer med en anden bil.

ACC: motoromdrejningstalFøreren får vist denne information, hvis ACCaccelererer eller bremser bilen, føreren ikkeskifter til et højere eller lavere gear, hvorveddet tilladte omdrejningstal overskrides ellerikke nås. ACC bliver deaktiveret. Der lyder etadvarselssignal.

Åben dørBiler med automatisk gearkasse: ACC kan ik-ke aktiveres, når bilen holder stille, og en dørstår åben.

PAS PÅDer er risiko for sammenstød, hvis mini-mumsafstanden til en forankørende bil bli-ver underskredet, og hastighedsforskellenmellem den forankørende bil og din bil er såstor, at ACC ikke er i stand til at bremse bi-len. Hvis dette er tilfældet, skal du straksbremse bilen med bremsepedalen.● ACC kan muligvis ikke registrere alle si-tuationer korrekt.● Hvis du lader foden hvile på speederen,kan det medføre, at ACC ikke bremser.Fartpiloten og afstandsreguleringen sættesud af funktion, når føreren træder på spee-deren.● Du skal altid være klar til selv at bremsebilen.

● Vær opmærksom på forskrifter vedr. mi-nimumsafstande til en forankørende bil,der gælder i det pågældende land.

Anvisning● Den gemte hastighed slettes, hvis ACCbliver aktiveret eller deaktiveret.● Hvis hjulspindsreguleringen (ASR) ellerESC i funktionen Sport* (››› Side 34) bli-ver deaktiveret, bliver ACC automatiskdeaktiveret samtidig.● I biler med start-stop-system bliver mo-toren automatisk standset under en stopfa-se med ACC og automatisk startet vedigangsætning.

Funktion til undgåelse af overhalingindenom

Fig. 214 I kombiinstrumentets display: ACC aktiv,køretøj registreret i venstre side

Den adaptive fartpilot (ACC) råder ved be-stemte hastigheder over en funktion til und-gåelse af overhaling indenom.

Hvis der registreres et køretøj til venstre forbilen, der kører med en lavere hastighed, bli-ver dette vist i kørecomputeren ››› Fig. 214.

For at undgå en overhaling indenom bremsersystemet din egen bil let ned, og forhindreren hastighedsafhængig overhaling indenom.Føreren kan til enhver tid afbryde regulerin-gen ved at træde på speederen. Ved lav ha-stighed forbliver funktionen inaktiv for at øgekomforten ved køkørsel eller bykørsel.

Midlertidig deaktivering af den adap-tive fartpilot (ACC) i bestemte situati-oner

Den adaptive fartpilot (ACC) skal deaktiveresi følgende situationer på grund af system-mæssige grænser ››› :

● Ved vognbaneskift, i skarpe sving, i rund-kørsler, i indersporet og i overhalingssporetpå motorvej og på strækninger med vejar-bejde for at undgå, at der sker en ufrivillig ac-celeration op til den gemte hastighed● Når du kører i en tunnel, fordi funktionenkan være reduceret● På veje med flere vognbaner, hvis andre bi-ler kører langsommere i overhalingsbanen. I

252

Page 255: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

så fald ville du foretage en overhaling indenom de biler, der kører langsommere i over-halingssporet.● Ved kraftig regn, sne eller opsprøjt kan detforekomme, at en forankørende bil ikke regi-streres korrekt eller slet ikke registreres.

PAS PÅHvis ACC ikke deaktiveres i de nævnte si-tuationer, kan det medføre ulykker og al-vorlige kvæstelser.● ACC skal altid deaktiveres i kritiske situa-tioner.

AnvisningHvis ACC ikke deaktiveres i de nævnte si-tuationer, kan det medføre en overtrædel-se af færdselsloven.

Særlige kørselssituationer

Fig. 215 (A) Kørsel i sving. (B) Den forankørendemotorcyklist er uden for det område, hvor radar-sensoren virker.

Fig. 216 (C) En bil skifter vognbane. (D) Bil, derskal dreje, og stillestående bil

Den adaptive fartpilot (ACC) har fysiske ogsystemmæssige grænser. Fx kan den adapti-ve fartpilot under visse omstændighederreagere uventet eller på et upassende tids-punkt set fra førerens synspunkt. Du skalderfor altid være opmærksom og selv gribeind, hvis det er nødvendigt.

Fx kræver følgende trafiksituationer særligopmærksomhed:

Igangsætning efter en stopfase (kun bilermed automatisk gearkasse)ACC kan selv sætte bilen i gang efter en fase,hvor bilen holder stille, så snart den forank-ørende bil sætter sig i bevægelse ››› . »

253

Page 256: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

OverhalingHvis du bruger blinklyset ved indledningen afen overhaling, accelererer ACC automatiskbilen, hvorved afstanden til en forankørendebil reduceres.

Når du kører ud i overhalingssporet, og derikke bliver registreret en forankørende bil, vilACC sørge for, at der accelereres indtil denindstillede hastighed, og at denne hastighedholdes konstant.

Du kan til enhver tid afbryde en accelerationved at træde på bremsepedalen eller trykkeden tredje betjeningsarm tilbage ››› Side250.

Ved kørsel i svingPå vej ind i og ud af sving kan det forekom-me, at radarsensoren ikke længere registre-rer den forankørende bil eller reagerer på enbil i vognbanen ved siden af ››› Fig. 215 A. Isådanne situationer er det muligt, at din bilbremser unødigt eller ikke længere reagererpå den forankørende bil. I dette tilfælde skalføreren gribe ind ved at give gas eller afbrydeopbremsningen ved at træde på bremsepe-dalen eller trykke den tredje betjeningsarmtilbage ››› Side 250.

Kørsel i tunnelerNår du kører i en tunnel, kan radarsensorensfunktion være reduceret. Deaktiver ACC itunneler.

Smalle køretøjer eller køretøjer, der kørerforskudtSmalle køretøjer og biler, der kører forskudt,kan først registreres af radarsensoren, når deer inden for sensorens område ››› Fig. 215 B.Dette gælder især smalle køretøjer som fxmotorcykler. Brems om nødvendigt selv bi-len ned.

Biler med læs eller specielle opbygningerDele fra andre bilers læs eller dele på andrebiler, der rager ud over bilens grænser modsiderne, bagud eller opad, kan muligvis ikkeregistreres af ACC.

Deaktiver ACC, når du kører bag ved bilermed læs eller specielle opbygninger, og nårdu overhaler denne type biler. Brems omnødvendigt selv bilen ned.

Andre køretøjer, der skifter vognbaneBiler, som kører ind i din vognbane med lilleafstand, kan først blive registreret af radar-sensoren, når de er inden for sensorens om-råde. Derfor forlænges reaktionstiden forACC ››› Fig. 216 C. Brems om nødvendigtselv bilen ned i disse situationer.

Køretøjer, der holder stilleNår du kører, registrerer den adaptive fartpi-lot ikke stillestående objekter som fx endenaf en kø eller havarerede biler.

Hvis en bil, der er registreret af ACC, drejereller forlader vognbanen, og der er en stille-stående bil foran denne bil, reagerer ACC ik-ke på den stillestående bil ››› Fig. 216 D.Brems om nødvendigt selv bilen ned i dissesituationer.

Modkørende eller krydsende bilerACC reagerer ikke på modkørende ellerkrydsende biler.

Genstande af metalMetalliske objekter som fx skinner på vejeneeller plader fra vejarbejde kan forvirre radar-sensoren og fremkalde forkerte reaktionerfra ACC.

Faktorer, der kan reducere radarsensorensfunktionHvis kraftig regn, opsprøjt, sne eller mudderreducerer radarsensorens funktion, deakti-veres ACC midlertidigt. Der kommer en til-svarende meddelelse i kombiinstrumentetsdisplay. Rengør om nødvendigt radarsenso-ren ››› Fig. 211 1 .

Hvis radarsensorens funktion ikke længere erbegrænset, bliver ACC automatisk tilgænge-lig igen. Meddelelsen i kombiinstrumentetsdisplay slukker, og ACC kan aktiveres igen.

I tilfælde af kraftig tilbagestråling af radarsig-nalet, fx i parkeringshuse, kan ACC's funktionvære begrænset.

254

Page 257: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

AnhængerkørselNår du kører med anhænger, regulerer ACCmed reduceret dynamik.

Overophedede bremserHvis bremserne bliver meget varme, fx pågrund af hårde opbremsninger eller længerekørsel ned ad bakke, kan ACC blive midlerti-digt afbrudt. Der kommer en tilsvarendemeddelelse i kombiinstrumentets display. Idette tilfælde kan hastighedsreguleringen ik-ke aktiveres.

Så snart bremsernes temperatur er faldet til-strækkeligt, kan du aktivere ACC igen. Med-delelsen i kombiinstrumentets display forsv-inder. Hvis meddelelsen ACC ikke tilgæn-gelig lyser over længere tid, er der tale omen fejl. Kontakt et værksted. CUPRA anbefa-ler, at du opsøger en CUPRA partner eller enSEAT forhandler.

PAS PÅHvis opfordringen Træd på bremse ikke føl-ges, kan bilen utilsigtet sætte i gang og kol-lidere med køretøjet foran. Inden du kører,skal du altid sørge for, at vejen er fri. Det ermuligt, at radarsensoren ikke registrerereventuelle forhindringer på kørebanen.Dette kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser. Træd om nødvendigt på brem-sepedalen.

Vognbaneassistent (Lane As-sist)*

Introduktion

Fig. 217 Vognbaneassistentens kamerafelt

Ved hjælp af et kamera på forruden registre-rer vognbaneassistenten mulige vognbane-linjer. Hvis bilen utilsigtet nærmer sig en regi-streret vognbanelinje, advarer systemet føre-ren ved hjælp af et korrigerende styreind-greb. Det tjener ikke bare til at advare føre-ren, men også til at holde bilen i vognbanen.Du kan til enhver tid forhindre det korrige-rende styreindgreb.

Når blinklyset er tændt, kommer der ikke no-gen advarsel, idet vognbaneassistenten an-tager, at vognbaneskiftet er tilsigtet.

Kontrollampe

Den lyser gultVognbaneassistent aktiveret, men ikke tilgængelig.Systemet kan ikke registrere vognbanen præcist.Se Side 257, vognbaneassistent ikke tilgængelig (kon-trollampen lyser gult.).

Lyser grøntVognbaneassistent aktiveret og tilgængelig.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

255

Page 258: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Informationer i kombiinstrumentetsdisplay

Fig. 218 Kombiinstrumentets display: vognbane-assistentens displayvisning (eksempel 1)

Fig. 219 Kombiinstrumentets display: vognbane-assistentens displayvisning (eksempel 2)

DisplayvisningerFig. 218 : System aktivt, men ikke til-gængeligt, da minimumshastighedenikke er nået, eller systemet ikke kan regi-strere vognbanelinjerneFig. 218 : System aktivt og tilgænge-ligt, begge vognbanelinjer registreret. Iøjeblikket bliver kørselsretningen ikkekorrigeret.

Fig. 219 : Systemet regulerer; denfremhævede linje A viser, at der er risi-ko for utilsigtet overskridelse af vognba-nelinjen. Systemet korrigerer kørselsret-ningen ved hjælp af styretøjet.Fig. 219 : De to fremhævede linjer Alyser samtidig, når begge vognbanelinjerer registreret, og den adaptive vognba-neførings funktion er aktiveret.

Funktion

RatvibrationFølgende situationer kan føre til en vibration irattet og kræve, at føreren aktivt overtagerstyringen:

● Hvis den for servostyringen nødvendigeværdi til at holde bilen i vognbanen overskri-der systemets maksimale funktionsværdi.● Hvis systemet ikke længere viser vognba-nelinjerne, mens servostyring er aktiv.

Aktivering eller deaktivering af vognbane-assistentMed Easy Connect-systemet● Tryk på knappen Easy Connect ● Tryk på funktionsfladen SETUP > Føre-rassistenter for at åbne menuen.

256

Page 259: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

ELLER: med knappen Førerassistenter påblinklysarmen*››› Side 106.

Lane Assist med adaptiv vognbaneføringFunktionen Adaptiv vognbaneføring skalholde bilen midt i vognbanen.

Hvis føreren har tendens til at afvige fravognbanens midte, tilpasser vognbaneførin-gen sig efter førerens personlige ønsker.

Funktionen Adaptiv vognbaneføring akti-veres og deaktiveres i Easy Connect-syste-met via knappen > funktionsfladen SE-TUP ››› Side 34.

Automatisk deaktivering: Vognbaneassi-stenten kan blive deaktiveret automatisk,hvis der foreligger en systemfejl. Kontrollam-pen slukker.

Funktionen Hands-OffHvis der ikke er ratbevægelser, advarer syste-met føreren ved hjælp af advarselssignalerog en tekstmeddelelse i kombiinstrumentetog opfordrer ham til at overtage styringen afrattet.

Hvis føreren ikke reagerer på det, advarer sy-stemet desuden med en lille opbremsningog aktiverer – hvis den er tilgængelig – funk-tionen Emergency Assist ››› Side 259.

I biler uden Emergency Assist bliver vognba-nefunktionen deaktiveret, når de pågælden-de advarsler er blevet afgivet til føreren.

Vognbaneassistenten er aktiv, men ikketilgængelig (kontrollampen lyser gult) i føl-gende situationer:● Hvis hastigheden 65 km/h (38 mph) ikkeoverskrides.● Hvis vognbaneassistenten ikke registrerervognbanelinjerne til vognbanen Fx i forbin-delse med afmærkninger ved vejarbejde el-ler på grund af sne, snavs, fugt eller modlys● Hvis svingets radius er for lille● Hvis der ikke er nogen vognbanelinje påkørebanen● Hvis afstanden til den nærmeste vognba-nelinje er for stor● Hvis systemet gennem længere tid ikke harregistreret nogen aktive bevægelser af rattetfra førerens side● Midlertidigt, hvis du kører meget dynamisk● Hvis blinklyset er tændt● Hvis det elektroniske stabilitetsprogram(ESC) er indstillet til sportsfunktion ellerdeaktiveret

BSD Plus (Lane Assist med Blind Spot-assi-stent)*Funktionen BSD Plus aktiveres via aktiveringaf funktionen Lane Assist og BSD ››› Side261. I dette tilfælde udvides funktionerne iLane Assist på følgende måde:

Hvis føreren indleder en manøvre med hen-blik på at forlade vognbanen, og der er en bili den blinde vinkel:

● Kontrollampen blinker i det pågældendesidespejl, selvom blinklyset ikke er tændt.● Rattet vibrerer for at gøre føreren opmærk-som på faren for en kollision.● Der påføres et korrigerende styremomentfor at bringe bilen tilbage i vognbanen.

Situationer, der kræver deaktivering afvognbaneassistenten:I følgende situationer skal du deaktiverevognbaneassistenten på grund af de system-mæssige grænser:

● Når en øget opmærksomhed er påkrævetfra førerens side● Ved en sportslig kørestil● I dårligt vejr● Ved kørsel på dårlige veje● I områder med vejarbejde

PAS PÅVognbaneassistentens intelligente teknikkan ikke overvinde fysikkens og de system-mæssige grænser. Uforsigtig eller ukontrol-leret brug af vognbaneassistenten kanmedføre ulykker og alvorlige kvæstelser.Systemet fritager ikke føreren for at skullevære opmærksom. »

257

Page 260: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til forankørende køretøjer til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Hold altid hænderne på rattet, så du altider klar til at styre bilen.● Vognbaneassistenten kan ikke registrerealle vognbanemarkeringer. Dårlige vejba-ner, strukturer i vejbanen eller objekter kanunder visse omstændigheder fejlagtigt re-gistreres som vognbanemarkeringer afvognbaneassistenten. I sådanne situationerskal du straks deaktivere vognbaneassi-stenten.● Vær opmærksom på visninger i kombiin-strumentets display, og reager i henhold tilopfordringerne.● Hold altid opmærksomt øje med områdetomkring bilen.● Hvis kameraets synsfelt er snavset, dæk-ket til eller beskadiget, kan vognbaneassi-stentens funktion være forringet.

FORSIGTIGFor ikke at forringe systemets funktion skalfølgende punkter overholdes:● Rengør kameraets synsfelt regelmæssigt,og hold det rent og fri for sne og is.● Dæk ikke kameraets synsfelt til.● Kontroller forruden i kameraets synsfeltfor beskadigelser.

Anvisning● Vognbaneassistenten er kun udviklet tilkørsel på asfalterede veje.● Hvis vognbaneassistenten ikke fungerersom beskrevet i dette kapitel, må du ikkeanvende vognbaneassistenten, men skal istedet kontakte et værksted.● Inden du kører, skal du kontrollere, at ka-merafeltet ikke er dækket til ››› Fig. 217.● Hold altid kamerafeltet rent.● Hvis der er fejl i systemet, skal du kontak-te et værksted og få systemet kontrolleret.

KøassistentBeskrivelse og funktion

Køassistenten hjælper føreren med at holdebilen i vognbanen og køre efter de øvrige bi-ler i tæt trafik eller kø.

Køassistenten er en ekstra funktion i vognba-neassistenten (Lane Assist) ››› Side 255 ogkombinerer dens funktioner med dem fraden adaptive fartpilot (ACC) ››› Side 246.Læs derfor altid disse to kapitler, og vær op-mærksom på de systemmæssige grænser oganvisningerne.

Køassistentens funktionKøassistenten kan ved hastigheder under 60km/h (40 mph) holde den afstand, som føre-ren på forhånd har indstillet, til den forank-ørende bil og hjælpe med at holde bilen ivognbanen ››› .

Derved styrer systemet automatisk speede-ren, bremserne og styretøjet. Systemetbremser om nødvendigt bilen ned indtil denholder helt stille, hvis en forankørende bilholder stille, og sætter automatisk i gangigen, så snart den forankørende bil kører vi-dere.

Køassistenten er kun konstrueret til brug påmotorveje eller brede veje. Den må derforikke anvendes ved bykørsel.

Tekniske krav til anvendelse af køassisten-ten● Vognbaneassistenten skal være aktiveret:knappen > SETUP > Førerassisten-ter > Vognbaneassistent (Lane As-sist) ››› Side 34.● Adaptiv vognbaneføring skal være aktive-ret: knappen > SETUP > Førerassi-stenter > Vognbaneassistent (LaneAssist)● Den adaptive fartpilot (ACC) skal være akti-veret og aktiv ››› Side 250.● Hastigheden skal være under 60 km/h (38mph).

258

Page 261: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Køassistenten er ikke aktiv (kontrollampentil vognbaneassistenten (Lane Assist) lysergult)● Hvis en af de betingelser, der er nævnt påSide 258, Tekniske krav til anvendelse afkøassistenten, ikke opfyldes● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af vognbaneassistenten (Lane Assist) ik-ke opfyldes ››› Side 255● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af den adaptive fartpilot (ACC) ikke op-fyldes ››› Side 246

Situationer, hvor køassistenten skal deak-tiveresPå grund af de systemmæssige grænser skalkøassistenten altid deaktiveres i følgende si-tuationer:

● Hvis øget opmærksomhed er påkrævet fraførerens side● Hvis der køres meget sportsligt● Ved ugunstige vejrforhold, fx sne eller kraf-tigt regnvejr● Hvis der køres på dårlige veje● Ved områder med vejarbejde● Ved bykørsel

PAS PÅDen intelligente teknik i køassistenten kanikke overvinde fysikkens grænser og funge-

rer kun inden for de systemmæssige græn-ser. Lemfældig eller utilsigtet brug af assi-stenten kan medføre ulykker og alvorligekvæstelser. Systemet fritager ikke førerenfor at skulle være opmærksom.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Anvend ikke assistenten i køer i bytrafik.● Anvend hverken assistenten, når sigtbar-heden er dårlig, fx på grund af sne, is, vandeller småsten, eller på stejle, glatte elleroversvømmede veje.● Anvend aldrig assistenten i køer uden forasfalterede veje eller på uasfalterede veje.Køassistenten er udelukkende blevet kon-strueret til brug på asfalterede veje.● Køassistenten reagerer hverken på per-soner eller dyr samt krydsende eller mod-kørende køretøjer i samme vognbane.● Hvis køassistenten ikke bremser bilen til-strækkeligt, skal du straks bremse medbremsepedalen.● Hvis bilen fortsætter med at køre, selv omder er kommet en opfordring til føreren omat overtage, skal du bremse bilen medbremsepedalen.● Hvis der vises en opfordring til føreren omat overtage på kombiinstrumentets skærm,skal du straks overtage kontrollen over bi-len.● Hold altid hænderne på rattet. Du skal al-tid være klar til at overtage rattet. Føreren

er altid ansvarlig for at holde bilen i vogn-banen.● Du skal altid være klar til at overtage kon-trollen over bilen (acceleration eller ned-bremsning).

Anvisning● Hvis køassistenten ikke fungerer som be-skrevet i dette kapitel, må du ikke anvendekøassistenten, men skal i stedet kontakte etværksted.● Hvis der opstår en funktionsfejl i syste-met, skal du kontakte et værksted og få sy-stemet kontrolleret.

Nødsituationsassistent (Emer-gency Assist)

Beskrivelse og funktion

Nødsituationsassistenten (Emergency Assist)registrerer, om føreren er inaktiv, og kanautomatisk holde bilen i vognbanen, og hvisdet er nødvendigt få den til at stoppe helt. Pådenne måde kan systemet aktivt hjælpe medtil at undgå ulykker.

Nødsituationsassistenten er en ekstra funkti-on i vognbaneassistenten (Lane Assist) ››› Si-de 255 og kombinerer dens funktioner meddem fra den adaptive fartpilot (ACC) ››› Side »

259

Page 262: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

246. Læs derfor altid disse to kapitler, og væropmærksom på de systemmæssige grænserog anvisningerne.

Nødsituationsassistentens funktion(Emergency Assist)Nødsituationsassistenten overvåger førerensaktivitet og opfordrer ham gentagne gangeved hjælp af optiske og akustiske advarsels-signaler og korte opbremsninger om aktivt atovertage kontrollen over bilen.

Hvis føreren stadigvæk ikke foretager sig no-get, overtager systemet automatisk speede-ren, bremserne og styretøjet for at bremsebilen og holde den i vognbanen ››› . Nårnødsituationsassistenten regulerer aktivt, ly-ser havariblinket ››› Side 133, og bilen foreta-ger lette zigzagbevægelser inden for vogn-banen for at advare andre trafikanter.

Hvis den resterende bremselængde er til-strækkelig, bliver bilen bremset ned, indtilden holder helt stille, og havariblinket bliverautomatisk tændt ››› Side 214.

Aktivering og deaktivering af nødsituati-onsassistent (Emergency Assist)Nødsituationsassistenten (Emergency Assist)er automatisk aktiveret, hvis vognbaneassi-stenten er aktiveret ››› Side 255.

Tekniske krav vedr. brug af nødsituations-assistenten (Emergency Assist)● Den adaptive fartpilot (ACC) skal være akti-veret ››› Side 246.● Vognbaneassistenten skal være aktiveret››› Side 255.● Gearvælgeren skal stå i position D eller Seller i tiptronic-kulissen.● Systemet skal have registreret en vognba-nelinje på begge sider af bilen ››› Fig. 219.

Følgende betingelser kan medføre, atnødsituationsassistenten (Emergency As-sist) deaktiveres eller ikke reagerer:● Hvis føreren træder på speederen ellerbremsepedalen eller bevæger rattet● Hvis en af de betingelser, der er nævnt på››› Side 260, Tekniske krav vedr. brug afnødsituationsassistenten (Emergency As-sist), ikke opfyldes● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af vognbaneassistenten (Lane Assist) ik-ke opfyldes ››› Side 255● Hvis en af de nødvendige betingelser forbrug af den adaptive fartpilot (ACC) ikke op-fyldes ››› Side 246.

PAS PÅDen intelligente teknik i nødsituationsassi-stenten kan ikke overvinde fysikkens græn-ser og fungerer kun inden for de system-

mæssige grænser. Føreren er altid ansvarligfor kørsel af bilen.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Hold altid hænderne på rattet. Du skal al-tid være klar til at overtage rattet.● Nødsituationsassistenten kan ikke altidalene undgå ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Hvis nødsituationsassistentens funktioner begrænset, fx fordi radarsensoren til denadaptive fartpilot (ACC) er dækket til, ellerkameraet til vognbaneassistenten er skub-bet ud af position, kan systemet uønsketforetage en opbremsning eller bevæge rat-tet.● Nødsituationsassistenten reagerer hver-ken på personer eller dyr eller krydsendekøretøjer eller modkørende køretøjer isamme vognbane.

PAS PÅVed et uønsket indgreb fra nødsituations-assistenten (Emergency Assist) kan der op-stå ulykker og alvorlige kvæstelser.● Hvis nødsituationsassistenten ikke funge-rer korrekt, skal du deaktivere vognbaneas-sistenten (Lane Assist) ››› Side 255. På den-ne måde bliver nødsituationsassistentenogså deaktiveret.

260

Page 263: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

● Kontakt et værksted, og få systemet kon-trolleret. CUPRA anbefaler, at du til det for-mål opsøger en CUPRA partner eller enSEAT forhandler.

Anvisning● De automatiske indgreb fra nødsituati-onsassistenten (Emergency Assist) kan af-brydes ved at træde på speederen ellerbremsepedalen eller bevæge rattet.● Det automatisk tændte havariblink kanslukkes ved at træde på speederen, trædepå bremsepedalen, ved at bevæge rattet el-ler ved at trykke på knappen til havariblin-ket.● Hvis det er nødvendigt, kan nødsituati-onsassistenten (Emergency Assist) standsebilen helt.● Hvis nødsituationsassistenten (Emergen-cy Assist) bliver aktiveret, skal tændingenafbrydes og tilsluttes igen i forbindelse meden ny aktivering.

Blind Spot-assistent (BSD) medudkørselsassistent (RCTA)*

Indledning til emnet

Blind-Spot-assistenten (BSD) hjælper med atovervåge trafikken bag bilen.

Den integrerede udkørselsassistent (RCTA)hjælper, når du skal bakke ud fra en parke-ringsbås, ved parkering på tværs og ved ma-nøvrering.

Blind Spot-assistenten er udviklet til asfalte-rede veje.

PAS PÅDen intelligente teknik i Blind Spot-assi-stenten (BSD) med integreret udkørselsas-sistent (RCTA) kan ikke overvinde fysikkensgrænser og fungerer kun inden for de sy-stemmæssige grænser. Uagtsom eller util-sigtet brug af Blind Spot-assistenten ellerudkørselsassistenten kan medføre ulykkerog alvorlige kvæstelser. Systemet fritagerikke føreren for at skulle være opmærksom.● Tilpas altid hastigheden og sikkerhedsaf-standen til den forankørende bil til udsynetsamt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Hold altid hænderne på rattet. Du skal al-tid være klar til at overtage rattet.● Vær opmærksom på kontrollamperne isidespejlene og på skærmen i instrument-panelet, og reager i henhold disse visnin-ger.● Blind-Spot-assistenten (BSD) kan reage-re på særlige konstruktioner i vejkantensom fx høje eller skæve autoværn. I dissetilfælde kan der forekomme fejlagtige ad-varsler● Blind Spot-assistenten med integreretudkørselsassistent må aldrig anvendes på

uasfalterede veje. Blind Spot-assistentenmed integreret udkørselsassistent er udvik-let til asfalterede veje.● Hold altid opmærksomt øje med områdetomkring bilen.● Anvend ikke Blind Spot-assistenten (BSD)og udkørselsassistenten, hvis radarsenso-rerne er snavsede.● Ved direkte sollys er det muligt, at kon-trollamperne i sidespejlene kun er synlige ibegrænset omfang.

FORSIGTIG● Radarsensorerne i stødfangeren kan blivebeskadiget af stød, fx i forbindelse medparkering eller udkørsel fra en parkerings-bås. Som følge af dette kan systemet blivedeaktiveret automatisk eller have begræn-set funktion.● For at sikre en korrekt funktion af radar-sensorerne skal den bageste stødfangerholdes fri for sne og is, og den må ikke dæk-kes til.● Den bageste stødfanger må kun lakeresmed lak, der er godkendt af CUPRA. Hvisder anvendes andre typer lak, kan funktio-nen i Blind Spot-assistenten (BSD) være be-grænset, eller den kan fungere forkert.

AnvisningHvis Blind Spot-assistenten med udkørsels-hjælp ikke skulle fungere som beskrevet i »

261

Page 264: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

dette kapitel, må du ikke anvende den, menskal i stedet kontakte et værksted.

Kontrollamper

Kontrollamper i sidespejlene:

LyserLyser én gang et kort øjeblik: Blind Spot-assistenten eraktiveret og klar til brug.

Lyser: Blind Spot-assistenten registrerer et køretøj i denblinde vinkel.

BlinkerDer er registreret et køretøj i den blinde vinkel, og blin-klyset er samtidig tændt i retning mod det registreredekøretøj ››› I biler, der desuden er udstyret med vognbaneassistent››› Side 255, kommer der også en advarsel, når vogn-banen forlades, hvis blinklyset ikke er tændt (BlindSpot-assistent Plus).

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

Hvis der ikke kommer nogen visning fra kon-trollampen i sidespejlet, betyder det, at BlindSpot-assistenten ikke har registreret nogenkøretøjer i området omkring bilen ››› .

Når nærlyset er tændt, bliver kontrollampen isidespejlene svagere (natfunktion).

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse omstændighe-der medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.● Foretag de nødvendige handlinger.

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

Blind Spot-assistent (BSD)

Fig. 220 I sidespejlene: indikator for Blind Spot-assistent

262

Page 265: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Fig. 221 Område bag bilen: områder for radar-sensorerne

Blind Spot-assistenten overvåger områdetbag bilen ved hjælp af radarsensorer ››› Fig.221. Systemet måler i den forbindelse afstan-den til og hastighedsforskellen i forhold tilandre køretøjer. Blind Spot-assistenten fun-gerer ikke ved hastigheder under ca. 15

km/h (9 mph). Systemet informerer førerenved hjælp af optiske signaler i sidespejlene.

Indikator i sidespejletKontrollampen (forstørret billede) informereri det pågældende sidespejl ››› Fig. 220 omtrafiksituationen bag bilen, hvis den bliverbetragtet som kritisk. Kontrollampen i side-spejlet i venstre side informerer om trafiksi-tuationen på bilens venstre side, og kontrol-lampen i sidespejlet i højre side informererom trafiksituationen på bilens højre side.

Hvis ruderne efterfølgende er blevet tonet,eller hvis de er tonede med folier, er det mu-ligt, at indikatorerne i sidespejlet ikke er ty-delige eller ikke er ordentligt synlige.

Hold sidespejlene rene og fri for sne og is, ogdæk dem ikke til med mærkater eller lignen-de.

RadarsensorerRadarsensorerne er placeret i venstre oghøjre side på den bageste stødfanger og kanikke ses udefra ››› Fig. 221. Sensorerne regi-strerer området med den blinde vinkel samttrafikken bag ved bilen ››› Fig. 222, ››› Fig.223. Områderne i siden omfatter lidt over envognbanebredde.

Vognbanebredden bliver ikke registreret in-dividuelt, men er foreskrevet i systemet. Derkan af denne grund komme forkerte indikati-oner på smalle veje eller mellem to vognba-ner. På samme måde kan systemet registrerekøretøjer på vognbanen ved siden af dig (hvisder er en) eller andre stillestående objektersom fx autoværn og vise en advarsel.

263

Page 266: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Kørselssituationer

Fig. 222 Skematisk visning: Overhaling med tra-fik i det bageste område. Indikator for BlindSpot-assistenten i venstre sidespejl.

Fig. 223 Skematisk visning: overhaling og efter-følgende skift til højre vognbane. Indikator forBlind Spot-assistenten i højre sidespejl.

I de efterfølgende situationer bliver indikato-ren ››› Fig. 222 (pil) eller ››› Fig. 223 (pil)vist i sidespejlet:

● Når du overhales af en anden bil ››› Fig.222 .● Når du overhaler en anden bil ››› Fig. 223 med en hastighedsdifference på ca.10 km/h (6 mph). Hvis overhalingen foreta-

ges væsentligt hurtigere, kommer der ikkenogen visning.

Jo hurtigere et andet køretøj nærmer sig, jotidligere tændes indikatoren i sidespejlet,fordi Blind Spot-assistenten tager hensyn tilhastighedsforskellen i forhold til andre køre-tøjer. Af denne grund tændes indikatorennogle gange tidligere og nogle gange senereved den samme afstand til et andet køretøj.

Fysikkens grænser i systemetI visse kørselssituationer er det muligt, atBlind Spot-assistenten fejlfortolker trafiksi-tuationen. Fx i de følgende situationer:

● I skarpe sving● Ved vognbaner med forskellig bredde● På toppunktet på bakker● Ved dårlige meteorologiske forhold

264

Page 267: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

● Ved særlige objekter i siderne, fx høje ellerskæve autoværn

Udkørselsassistent (RCTA)

Fig. 224 Skematisk billede af udkørselsassistenten:overvåget område for bil, der kører ud fra parke-ringsbås

Udkørselsassistenten overvåger ved hjælp afradarsensorerne ››› Fig. 221 i den bagestestødfanger den tværgående trafik bag ved bi-len ved baglæns udkørsel fra parkeringsbåse,ved parkering på tværs eller ved manøvre-ring, fx når sigtbarheden er dårlig.

Når systemet registrerer et bagvedkørendekøretøj på vejen, der nærmer sig bilens ba-

gende ››› Fig. 224, lyder der et akustisk sig-nal.

Ud over det akustiske signal bliver føreren in-formeret via en visuel visning på infotain-mentsystemets skærm. Dette signal blivervist som en rød stribe i det bageste områdeaf den viste bil på infotainmentsystemetsskærm. Striben viser den side af bilen, somtrafikken i tværgående retning nærmer sig.1)

Automatisk bremseindgreb til undgåelseaf beskadigelserNår udkørselsassistenten registrerer en tra-fikant på vejen, der nærmer sig bilens ba-gende, uden at føreren træder på bremse-pedalen, foretages der et automatisk brem-seindgreb fra systemet.

Systemet hjælper føreren ved automatisk atbremse bilen og dermed undgå skader. Detautomatiske bremseindgreb sker, når bilenbakker med ca. 1-12 km/h (1-7 mph). Når deter registreret, at bilen holder stille, holder sy-stemet bilen bremset i yderligere 2 sek.

Efter et automatisk bremseindgreb til undgå-else af skader skal der gå ca. 10 sek., indensystemet kan foretage et andet automatiskbremseindgreb.

Det automatiske bremseindgreb kan afbry-des ved at træde kraftigt på speederen ellerbremsepedalen. Så overtager føreren kon-trollen over bilen igen.

PAS PÅDen intelligente teknik i udkørselsassisten-ten kan ikke overvinde fysikkens grænserog fungerer kun inden for de systemmæssi-ge grænser. Parkeringsstyreassistentensfunktion må ikke forlede dig til at løbe enrisiko. Systemet fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom.● Anvend aldrig systemet ved begrænsetsigtbarhed eller ved vanskelige trafikfor-hold, fx på veje med meget trafik, eller nårdu skal krydse flere vognbaner.● Sørg altid for at have kontrol over områ-det omkring bilen, da systemet ofte ikke re-gistrerer cyklister eller fodgængere sikkert.● Udkørselsassistenten bremser ikke altidbilen ned automatisk, så den holder heltstille.

1) Dette menupunkt findes kun i biler med par-keringssystem.

265

Page 268: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Betjening af Blind Spot-assistent(BSD) med integreret udkørselsassi-stent (RCTA)

Aktivering og deaktivering af Blind Spot-assistent (BSD) med integreret udkørsels-assistent (RCTA)Blind Spot-assistenten med udkørselsassi-stent kan aktiveres og deaktiveres via menu-en Assistenter på kombiinstrumentetsskærm ved hjælp af betjeningselementernepå rattet. I biler, der er udstyret med multi-funktionskamera, er dette også muligt medknappen til førerassistentsystemer på betje-ningsarmen til fjernlyset.

Åbn menuen Assistenter.

● Blind vinkel● Udkørselsassistent

Hvis boksen er markeret i kombiinstru-mentet, aktiveres funktionen automatisk, nårtændingen tilsluttes.

Så snart Blind Spot-assistenten er klar, bliverdet bekræftet, ved at indikatorerne vises etkort øjeblik i sidespejlene.

Den indstilling, du senest har foretaget, bli-ver bibeholdt, efter at tændingen er blevettilsluttet igen.

Hvis Blind Spot-assistenten er deaktiveret afsig selv, kan den kun aktiveres igen ved at af-bryde og tilslutte tændingen igen.

Automatisk deaktivering af Blind Spot-as-sistenten (BSD)Radarsensorerne til Blind Spot-assistentenmed integreret udkørselsassistent deaktive-res automatisk, hvis der blandt andet regi-streres en konstant tildækning af en afsensorerne. Det kan fx ske, hvis sensorerneer dækket til med sne eller is.

I dette tilfælde vises der en meddelelse ikombiinstrumentet.

Kørsel med anhængerBlind Spot-assistenten og udkørselsassisten-ten deaktiveres automatisk og kan ikke akti-veres, hvis en anhænger eller lignende er til-koblet elektrisk til det fabriksmonterede an-hængertræk.

Så snart føreren begynder at køre med enanhænger, der er tilkoblet elektrisk til bilen,vises der en meddelelse i kombiinstrumen-tet, hvor føreren bliver informeret om deakti-veringen af Blind Spot-assistenten og udkør-selsassistenten. Når anhængeren er blevetkoblet fra bilen, kan Blind Spot-assistentenog udkørselsassistenten anvendes igen, nårdu aktiverer dem i den pågældende menu.

Hvis anhængertrækket ikke er monteret frafabrikken, skal Blind Spot-assistenten og ud-kørselsassistenten deaktiveres manuelt i for-bindelse med kørsel med anhænger.

Køreindstillinger (SEAT DriveProfile)*

Indledning til emnet

Drive Profile gør det muligt for føreren atvælge imellem seks profiler eller indstillinger,Komfort, Sport, Cupra, Individuelt, Of-froad og Snow, som ændrer forskellige bil-funktioner og på denne måde giver forskelli-ge køreoplevelser.

Profilen Individuelt giver mulighed for atindstille personlige præferencer. Alle andreprofiler er konfigureret, så de ikke kan æn-dres.

Beskrivelse

Alt efter bilens udstyr påvirker Drive Profilefølgende funktioner:

MotorAfhængigt af den valgte profil reagerer mo-toren mere spontant eller harmonisk, når dutræder på speederen.

Skiftepunkterne flyttes til lavere eller højereomdrejningstal.

266

Page 269: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

StyringServostyringen ændrer køreegenskaberneog tilpasser sig den valgte profil og tilbyderpå denne måde den optimale adfærd i enh-ver situation.

KlimaClimatronic-systemet arbejder i indstillingenEco med særligt moderat forbrug.

Adaptiv fartpilot (ACC)Afhængigt af køreprofil varierer accelerati-ons- og bremsegradienten i den adaptivefartpilot ››› Side 246.

Elektronisk stabilitetskontrol (ESC)I profilerne Offroad og Snow tilpasser detelektroniske stabilitetsprogram (ESC) ››› Side216 sig til underlagets egenskaber.

I profilen Offroad bliver nedkørselsassisten-ten (HDC) ››› Side 235 desuden aktiveret.

Indstilling af køreprofil

Fig. 225 Midterkonsollen: drejeknap (Driving Ex-perience)

Du kan vælge mellem profilerne Komfort,Sport, Cupra, Individuelt, Offroad ogSnow.

Den ønskede indstilling kan vælges på føl-gende måde:

● Drej på drejeknappen (Driving Experience-knappen) flere gange, indtil den ønskedeprofil lyser på Easy Connect-systemetsskærm samt i selve drejeknappen ››› Fig.225.● ELLER: Vælg den ønskede profil på EasyConnect-systemets touchscreen i menuen,som kommer frem ved at dreje på dreje-knappen (Driving Experience-knappen).

Det er muligt at få vist enhver profils egen-skaber ved at trykke på feltet Profilinforma-tion på skærmen til Easy Connect-systemet.

I profilen Individual kan egenskabernekonfigureres via feltet på skærmen til EasyConnect-systemet ved hjælp af profilind-stillingerne.

Et symbol på skærmen til Easy Connect-sy-stemet viser den aktive profil, hvis der er ble-vet valgt en anden profil end Normal. Kon-takten viser den valgte profil ved hjælp af enrød LED-lampe.

Køreprofil Kendetegn

Komfort

Muliggør en afslappet og komforta-bel kørsel, fx ved lange strækningerpå motorvej. Kendetegnet er denbløde indstilling af undervognen(DCC).

Sport

Er den standardmæssigt valgte køre-indstilling i bilen, egnet til dynamiskkørestil

Cupra

Giver bilen en betonet sportslig ka-rakter og muliggør udnyttelsen af demaksimale præstationer.

Individual

Muliggør en individuel konfiguration.Hvilke systemer, du kan indstille, af-hænger af bilens udstyr.

Offroad

Tilpasser parametrene for bilen foroptimale køreegenskaber uden forasfalterede veje

Snow

Tilpasser køreegenskaberne for kør-sel på glat vej, optimerer fremdriftenog evnen til at manøvrere »

267

Page 270: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

PAS PÅVær opmærksom på trafikken, når du be-tjener Drive Profile – fare for ulykke!

Anvisning● Når motoren standses, bibeholdes denkøreprofil, der var valgt, da tændingen blevafbrudt. Når motoren startes igen, startermotoren og gearkassen dog som standard iindstillingen Normal. Vælg den pågælden-de køreprofil igen ved at dreje på dreje-knappen (Driving Experience-knappen) el-ler ved valg af profilen på Easy Connect-sy-stemets skærm, for at motoren og gearkas-sen igen skifter til den ønskede indstilling.● Når bilen startes igen efter anvendelse afprofilen Offroad eller Snow, indstilles profi-len Sport som udgangspunkt.● Hastigheden og kørestilen skal konstanttilpasses udsynet, vejrforholdene og trafik-situationen.

Parkeringsstyreassistent (ParkAssist)*

Indledning til emnet

Parkeringsstyreassistenten er en udvidelse affunktionen ParkPilot ››› Side 278 og under-støtter føreren i følgende situationer:

● Når der skal findes en egnet parkeringsbås● Når der skal vælges en parkeringsfunktion● Når der skal foretages en baglæns parke-ring i en egnet parkeringsbås parallelt medeller på tværs i forhold til kørebanen● Når der skal køres forlæns ud fra en parke-ringsbås på tværs i forhold til kørebanen● Når der skal foretages en forlæns parkeringi en egnet parkeringsbås parallelt med køre-banen

I biler med parkeringsstyreassistent og fa-briksmonteret infotainmentsystem bliverområder foran, bag og ved siden af bilensamt forhindringers placering vist i forhold tilbilen.

Parkeringsstyreassistenten har nogle system-mæssige grænser. Når den anvendes, kræ-ver det en særlig opmærksomhed fra føreren››› .

PAS PÅTeknologien bag parkeringsstyreassisten-ten har en række begrænsninger, der hæn-ger uløseligt sammen med selve systemetog anvendelsen af ultralydssensorer. Par-keringsstyreassistenten må aldrig få dig tilat løbe en sikkerhedsmæssig risiko. Syste-met fritager ikke føreren for at skulle væreopmærksom.● Enhver uovervejet bevægelse i bilen kanmedføre alvorlige kvæstelser.

● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Visse genstandes og beklædningsgen-standes overflader kan ikke reflektere sig-nalerne fra ultralydssensorer. Systemet kanslet ikke registrere disse genstande ellerpersoner, der bærer sådanne beklæd-ningsgenstande, eller kan ikke registreredem korrekt.● Signalerne fra ultralydssensorerne kanblive påvirket af eksterne støjkilder. Undervisse omstændigheder kan dette forhindre,at personer eller objekter registreres.● Sensorerne har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller objekter kan registreres.● Hold altid øje med området omkring bi-len, da ultralydssensorerne ikke i alle situa-tioner registrerer små børn, dyr og bestem-te genstande.

PAS PÅHurtige drejebevægelser med rattet vedparkering og udkørsel fra en parkeringsbåsved hjælp af parkeringsstyreassistentenkan forårsage alvorlige kvæstelser.● Under parkering eller udkørsel fra en par-keringsbås må du ikke tage fat i rattet, førsystemet opfordrer dig til det. Ellers deakti-veres systemet under forløbet, og parkerin-gen eller udkørslen fra en parkeringsbåsbliver afbrudt.

268

Page 271: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

FORSIGTIG● Under visse omstændigheder registrererultralydssensorerne ikke genstande somtrækstænger, stænger, hegn, stolper, tyn-de træer og åbne bagklapper eller bagklap-per, der er ved at åbne, hvilket kan medfø-re, at bilen bliver beskadiget.● Eftermonterede dele på bilen som fx encykelholder kan forringe parkeringsstyrea-ssistentens funktion og medføre beskadi-gelser.● Parkeringsstyreassistenten orienterer sigefter parkerede biler, efter kantsten ellerandre forhold. Sørg for, at dæk og fælge ik-ke bliver beskadiget under parkering. Omnødvendigt skal du afbryde parkeringenrettidigt for at undgå beskadigelser på bi-len.● Ultralydssensorerne i stødfangeren kan fåen forkert indstilling eller blive beskadigetpå grund af stød, fx ved parkering eller ud-kørsel fra en parkeringsbås.● Ved rengøring af ultralydssensorernemed en højtryksrenser eller damprensermå du kun sprøjte direkte på ultralyds-sensorerne i kort tid og altid fra en afstand,der er større end 10 cm.● Hvis nummerpladen eller nummerplade-holderen, der er monteret foran, er størreend det dertil beregnede område, eller énaf nummerpladerne er bøjet eller deform,kan følgende gøre sig gældende:– Der kan forekomme registreringsfejl.

– Sensorernes registreringsevne kan bli-ve forringet.

– Parkeringen kan blive afbrudt eller ud-ført forkert.

● Hvis en ultralydssensor svigter, bliver detpågældende område af ultralydssensor-gruppen (foran eller bagpå) deaktiveret ogkan ikke længere aktiveres, indtil fejlen bli-ver afhjulpet. Sensorerne i den anden stød-fanger kan dog fortsat anvendes på sæd-vanlig vis. Hvis der er fejl i systemet, skal dukontakte et værksted. CUPRA anbefaler, atdu til det formål opsøger en CUPRA partnereller en SEAT forhandler.

Anvisning● For at systemet kan fungere korrekt, skalultralydssensorerne i stødfangerne holdesrene og fri for sne og is. Ultralydssensorer-ne må heller ikke dækkes til med mærkatereller andre genstande.● Støjkilder – fx grov asfalt, brosten samtforstyrrende støj fra andre biler – kan givefejlmeldinger fra parkeringsstyreassisten-ten eller fra ParkPilot.● For at blive fortrolig med systemet ogdets funktioner anbefaler CUPRA, at duøver dig i at bruge parkeringsstyreassisten-ten et sted, hvor der kun er lidt trafik, ellerpå en parkeringsplads.

Beskrivelse af parkeringsstyreassi-stenten

Fig. 226 I midterkonsollen øverst: knap til parke-ringsstyreassistent

Parkeringsstyreassistenten består af ultral-ydssensorerne i stødfangerne foran og bag-på, knappen ››› Fig. 226 til aktivering ogdeaktivering af systemet og skærmvisninger-ne i kombiinstrumentet.

Afbrydelse før tid eller automatisk afbry-delse af parkering eller udkørsel fra parke-ringsbåsParkeringsstyreassistenten afbryder parke-ringen eller udkørslen fra parkeringsbåsen,hvis en af følgende situationer opstår:

● Der trykkes på knappen .● Hastigheden på ca. 7 km/h (4 mph) over-skrides.● Føreren griber ind i styringen. »

269

Page 272: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Parkeringen er ikke blevet afsluttet indenfor ca. 6 min. efter aktivering af det automa-tiske styreindgreb.● Der er en systemfejl (systemet er midlerti-digt ikke tilgængeligt).● ASR bliver deaktiveret.● ASR eller ESC griber regulerende ind.● Førerdøren bliver åbnet.

For at genoptage forløbet er det nødvendigt,at ingen af de ovenstående situationer op-står, og at der trykkes på knappen igen.

Særlige forholdParkeringsstyreassistenten har nogle system-mæssige grænser. Det er fx ikke muligt at

parkere eller køre ud af parkeringsbåse iskarpe sving ved hjælp af parkeringsstyrea-ssistenten.

Ved parkering eller udkørsel fra en parke-ringsbås lyder der et kort signal, som opfor-drer føreren til at skifte mellem fremadgåen-de gear og bakgear. Ved fortløbende manøv-rer viser assistenten senest gearskiftet for fø-reren, når den konstante tone (genstand≤30 cm) lyder i Park Pilot.

Hvis parkeringsstyreassistenten drejer rattet,mens bilen holder stille, vises desuden sym-bolet på kombiinstrumentets skærm. Holdbremsen nede, så længe symbolet vises ikombiinstrumentet, så hjulene drejer, mensbilen holder stille. Derved kræver systemetfærre manøvrer for at parkere fuldstændigt.

AnhængerkørselParkeringsstyreassistenten kan ikke aktive-res, når det fabriksmonterede anhænger-træk ››› Side 292 er forbundet elektrisk meden anhænger.

Efter et hjulskiftHvis parkeringsresultatet er blevet dårligereefter et hjulskift, skal systemet eventuelt til-passes til hjulenes nye omkreds. Tilpasnin-gen sker automatisk under kørsel. Hvis dukører langsomt gennem sving i begge retnin-ger og med lav hastighed (under 20 km/h el-ler 12 mph), kan du understøtte tilpasningen››› i Indledning til emnet på side 268.

270

Page 273: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Valg af parkeringsfunktion

Fig. 227 Oversigt over minimerede visninger af par-keringsmåder: Parallelparkering baglæns. Bag-læns parkering på tværs i forhold til kørebanen Forlæns parkering på tværs i forhold til kørebanen.

Fig. 228 På kombiinstrumentets skærm: visning afparkeringsstyreassistenten med begrænset vis-ning.

Valg af parkeringsfunktion med parke-ringsstyreassistenten med forudgåendeforbikørselNår parkeringsstyreassistenten er aktiveret,og der er registreret en parkeringsbås, bliverder foreslået en parkeringsfunktion på kom-biinstrumentets skærm. Parkeringsstyreassi-

stenten vælger automatisk parkeringsfunkti-onen. Den valgte indstilling bliver vist i kom-biinstrumentets display ››› Fig. 228. Endvide-re bliver der vist en minimeret visning medde andre mulige parkeringsmåder ››› Fig.227. Hvis den indstilling, som systemet harvalgt, ikke er den samme som den ønskedeindstilling, kan du vælge en anden ved attrykke på knappen igen ››› Fig. 226.

Handling

1.Forudsætningerne for parkering med parke-ringsstyreassistenten skal være opfyldt ››› Side274.

Handling

2.

Tryk på knappen .

Når systemet er aktiveret, lyser en kontrollampei knappen . Desuden vises den aktuelt valgteparkeringsfunktion på kombiinstrumentetsskærm, og i den minimerede visning bliver dervist en anden parkeringsfunktion, som du kanskifte til.

3.

Tænd blinklyset i den side, du vil parkere. Påkombiinstrumentets skærm bliver den pågæl-dende side af kørebanen vist. Hvis blinklyset ik-ke bliver tændt, bliver der som standard parke-ret i højre side set i kørselsretningen.

4.

Tryk eventuelt på knappen igen for at skiftetil næste parkeringsfunktion.

Når du har skiftet til alle de mulige parkerings-funktioner, bliver systemet deaktiveret, næstegang du trykker på knappen . »

271

Page 274: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Handling

5. Tryk eventuelt på knappen igen for at aktive-re systemet igen.

6.Under hensyntagen til trafikken skal du følgemeddelelserne på kombiinstrumentets skærmog køre forbi parkeringsbåsen med bilen.

Særligt tilfælde: parkering i parkeringsbåspå tværs i forhold til kørebanen i fremad-gående gear uden tidligere forbikørsel

Handling

1.Forudsætningerne for parkering med parke-ringsstyreassistenten skal være opfyldt ››› Side274.

Handling

2. Kør frem mod parkeringsbåsen under hensyn-tagen til trafikken, og stands bilen.

3.

Tryk på knappen én gang.

Når systemet er aktiveret, lyser en kontrollampei knappen . Desuden vises den aktuelt valgteparkeringsfunktion uden den minimerede vis-ning på kombiinstrumentets skærm.

4. Slip rattet ››› i Indledning til emnet på si-de 268.

272

Page 275: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Parkering med parkeringsstyreassistenten

Fig. 229 På kombiinstrumentets skærm: parkeringparallelt med kørebanen. Søgning efter parke-ringsbås Position til parkering. Manøvrering.

Fig. 230 På kombiinstrumentets skærm: parkeringpå tværs i forhold til kørebanen. Søgning efterparkeringsbås Position til parkering. Manøvre-ring.

Forklaring til Fig. 229 og Fig. 230:Opfordring til kørsel fremadEgen bilParkeret bilRegistreret parkeringsbåsOpfordring til at parkereOpfordring om at træde på bremsepeda-len

1

2

3

4

5

6

Bjælke, der viser forløbet

Bjælke, der viser forløbetStatusvisningerne ››› Fig. 229 7 eller ››› Fig.230 7 på kombiinstrumentets skærm, visermed et symbol den afstand, der endnumangler at bliver kørt. Jo større afstanden er,desto mere er bjælken fyldt ud. Når du kørerfremad, aftager bjælkens fyldning opad, og

7 når du kører baglæns, aftager bjælkens fyld-ning nedad. »

273

Page 276: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Forudsætninger for parkering med parke-ringsstyreassistenten

Parkeringsbåse pa-rallelt med køreba-

nen

Parkeringsbåse påtværs i forhold til kø-

rebanenHjulspindsreguleringen (ASR) skal være aktiveret ››› Si-

de 218.

Kør forbi parkeringsbåsenmed en hastighed på

maks. 40 km/h(25 mph).

Kør forbi parkeringsbåsenmed en hastighed på

maks. 20 km/h (12 mph).

Overhold en afstand på 0,5-2,0 m, når du kører forbiparkeringsbåsen.

Parkeringsbåsens læng-de: bilens længde +

0,8 mParkeringsbåsens bredde:

bilens bredde + 0,8 m

Parker med en hastighed på maks. 7 km/h (4 mph).

Parkering

Udfør følgende trin:

1.Forudsætningerne for parkering med parke-ringsstyreassistenten skal være opfyldt ››› Side274, og parkeringsfunktionen skal være valgt››› Side 271.

Udfør følgende trin:

2.

Se på visningen i kombiinstrumentets display,om parkeringsbåsen er blevet registreretsom “egnet“, og om bilen har den rigtige positi-on til at parkere ››› Fig. 229 eller ››› Fig. 230.

Parkeringsbåsen betragtes som “egnet“, nårparkeringsvisningen bliver vist på kombiinstru-mentets skærm 5 .

3. Stands bilen, og sæt bilen i bakgear, når den harholdt stille et kort øjeblik.

4. Slip rattet ››› i Indledning til emnet på si-de 268.

5.

Vær opmærksom på følgende meddelelse:Ratstyring aktiv. Vær opmærksom på om-rådet.Giv forsigtigt gas op til maksimalt 7 km/h (4mph), mens du er opmærksom på området.

Systemet overtager kun ratbevægelsen underparkeringen. Føreren betjener speederen,eventuelt koblingen og gearskiftet samtbremsen.

Udfør følgende trin:

6.

Kør baglæns, indtil du hører det konstante signalfra ParkPilot.

ELLER: Kør baglæns, indtil visningen af kørselfremad ››› Fig. 229 eller ››› Fig. 230 visespå kombiinstrumentets skærm.

ELLER: Kør baglæns, indtil meddelelsen ParkAssist afsluttet bliver vist på kombiinstru-mentets skærm.

Statusvisningen 7 viser den afstand, der skaltilbagelægges ››› Side 273.

7.

Træd på bremsepedalen, indtil parkeringsstyre-assistentens ratbevægelser er afsluttet.

ELLER: Indtil symbolet på kombiinstrumen-tets skærm slukker.

8. Sæt bilen i 1. gear.

9.

Kør fremad, indtil du hører det konstante signalfra ParkPilot.

ELLER: Kør fremad, indtil visningen om at bakkebliver vist på kombiinstrumentets skærm.

Parkeringsstyreassistenten styrer bilen frem ogtilbage, indtil bilen holder centreret i parkerings-båsen ››› Fig. 229 eller ››› Fig. 230 .

10.

Vent på, at parkeringsstyreassistenten har af-sluttet rattets drejebevægelser, så bilen bliverparkeret optimalt.

Parkeringen er afsluttet, når der kommer en til-svarende meddelelse på kombiinstrumentetsskærm, og der eventuelt lyder et akustisk signal.

274

Page 277: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

AnvisningHvis du stopper med at manøvrere før tid,når du parkerer, kan det ske, at bilen ikkebliver parkeret optimalt.

Udkørsel fra parkeringsbås med par-keringsstyreassistenten (kun parke-ringsbåse parallelt med kørebanen)

Fig. 231 På kombiinstrumentets skærm: udkørselparallelt med kørebanen.

Forklaring til Fig. 231:Parkeret bilEgen bil i bakgearBjælke, der viser den afstand, du endnuskal køreForeslået udkørselshandling

1

2

3

4

Forudsætninger for udkørsel fra parke-ringsbås med parkeringsstyreassistenten● Kun i forbindelse med parkeringsbåse pa-rallelt med kørebanen● Hjulspindsreguleringen (ASR) skal være ak-tiveret ››› Side 218.● Parkeringsbåsens længde: bilens længde +0,5 m● Kør ud fra parkeringsbåsen med en hastig-hed på maks. 7 km/h (4 mph).

Udkørsel fra parkeringsbåsUdfør følgende trin:

Parkeringsbåse parallelt med køreba-nen

1.Forudsætningerne for udkørsel fra en parke-ringsbås med parkeringsstyreassistenten skalvære opfyldt ››› Side 275.

2. Start motoren ››› Side 209.

3.Tryk på knappen ››› Fig. 226.

Når systemet er aktiveret, lyser en kontrollampei knappen .

4. Tænd blinklyset i den side, du vil køre ud fra par-keringsbåsen.

5. Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvælgeren iposition R.

Parkeringsbåse parallelt med køreba-nen

6.

Slip rattet ››› i Indledning til emnet på si-de 268.

Vær opmærksom på følgende meddelelse:Ratstyring aktiv. Vær opmærksom på om-rådet.Giv forsigtigt gas op til maksimalt 7 km/h (4mph), mens du er opmærksom på området.

Systemet overtager kun ratbevægelsen, mensdu kører ud fra parkeringsbåsen. Føreren betje-ner speederen, eventuelt koblingen og gear-skiftet samt bremsen.

7.

Kør baglæns, indtil du hører det konstante signalfra ParkPilot.

ELLER: Kør baglæns, indtil visningen om at kørefremad bliver vist på kombiinstrumentetsskærm.

Statusvisningen ››› Fig. 231 3 viser den af-stand, der skal tilbagelægges ››› Side 273.

8.

Træd på bremsepedalen, indtil parkeringsstyre-assistentens ratbevægelser er afsluttet.

ELLER: Træd på bremsepedalen, indtil symbolet på kombiinstrumentets skærm slukker. »

275

Page 278: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Parkeringsbåse parallelt med køreba-nen

9.

Kør fremad, indtil du hører det konstante signalfra ParkPilot.

ELLER: Kør fremad, indtil visningen om at bakkebliver vist på kombiinstrumentets skærm.

Parkeringsstyreassistenten styrer bilen, når dukører forlæns eller baglæns, indtil bilen kan kø-res ud af parkeringsbåsen.

10.

Bilen kan køres ud af parkeringsbåsen, når derkommer en tilsvarende meddelelse på kombiin-strumentets skærm, og der eventuelt lyder etakustisk signal.

Overtag styringen med den ratvinkel, som par-keringsstyreassistenten har indstillet.

11. Kør bilen ud af parkeringsbåsen, mens du hol-der øje med trafikken.

Automatisk bremseindgreb fra parke-ringsstyreassistenten

Parkeringsstyreassistenten hjælper i bestem-te tilfælde føreren med et automatisk brem-seindgreb.

Ansvaret for, at der bliver bremset rettidigt,ligger altid hos føreren ››› .

Automatisk bremseindgreb for at undgåen hastighedsoverskridelseDer kan forekomme et automatisk bremse-indgreb, for at undgå at den tilladte topha-stighed på ca. 7 km/h (4 mph) overskrides iforbindelse med parkering eller udkørsel fraen parkeringsbås. Du kan fortsætte parkerin-gen eller udkørslen fra parkeringsbåsen efterdet automatiske bremseindgreb.

Det automatiske bremseindgreb forekom-mer højst en gang, når du parkerer eller kørerud fra en parkeringsbås. Når hastighedenigen overskrider ca. 7 km/h (4 mph), bliverdet pågældende forløb afbrudt.

Automatisk bremseindgreb til undgåelseaf beskadigelserAfhængigt af bestemte betingelser kan par-keringsstyreassistenten automatisk bremsebilen ned før en forhindring ved at betjeneog kortvarigt fastholde bremsepedalen ››› .Derefter skal føreren træde på bremsepeda-len.

Et automatisk bremseindgreb for at mindskeskader afbryder parkeringen.

PAS PÅParkeringsstyreassistentens automatiskebremseindgreb må ikke forlede dig til at lø-be en sikkerhedsrisiko. Systemet fritagerikke føreren for at skulle være opmærksom.

● Parkeringsstyreassistenten har nogle sy-stemmæssige grænser. Det automatiskebremseindgreb kan i nogle situationer kunfungere begrænset eller slet ikke fungere.● Du skal altid være klar til selv at bremsebilen.● Det automatiske bremseindgreb slutterefter ca. 1,5 sek. Derefter skal du selv brem-se bilen.

Hjælpesystemer til parkeringog manøvrering (Park Pilot)

Indledning til emnet

Alt efter bilens udstyr kan du få hjælp fra for-skellige parkeringshjælpesystemer, når duskal parkere og manøvrere.

– Parkeringshjælp plus Hjælper dig med atparkere og manøvrere ved akustisk og op-tisk at gøre opmærksom på registreredeforhindringer foran og bag bilen ››› Side278.

– Parkeringshjælp bagpå En akustisk og op-tisk parkeringshjælp, der advarer dig modforhindringer bag bilen ››› Side 282.

PAS PÅ● Vær altid opmærksom på trafikken ogområdet omkring bilen – også ved at se

276

Page 279: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

selv. Systemerne fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom. Føreren har altidansvaret ved parkering, når en parkerings-bås forlades eller i lignende situationer.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Sensorerne har blinde vinkler, hvor hver-ken personer eller objekter kan registreres.Vær særligt opmærksom på børn og dyr.● Hold til enhver tid øje med området om-kring bilen – brug også spejlene.

FORSIGTIGParkeringshjælpens funktioner kan blivepåvirket negativt af forskellige faktorer, derkan forårsager skader på bilen eller omgi-velserne:● Under visse omstændigheder bliver visseobjekter ikke registreret eller vist af syste-met:– Objekter som fx afspærringskæder,

trækstænger, stænger, stolper ellertynde træer

– Objekter oven over sensorerne som fxmurfremspring

– Objekter med bestemte overflader el-ler strukturer som fx trådhegn eller løssne.

● Visse genstandes og beklædningsgen-standes overflader kan ikke reflektere sig-nalerne fra ultralydssensorer. Systemet kan

slet ikke registrere disse genstande ellerpersoner, der bærer sådanne beklæd-ningsgenstande, eller kan ikke registreredem korrekt.● Signalerne fra ultralydssensorerne kanblive påvirket af eksterne støjkilder. Undervisse omstændigheder kan dette forhindre,at personer eller objekter registreres.● Når du nærmer dig en lav forhindring, derallerede er blevet registreret med et advar-selssignal, kan denne forsvinde ud af syste-mets måleområde. Der lyder i så fald ikkelængere noget advarselssignal. Under visseomstændigheder kan bestemte forhindrin-ger som fx høje kantsten, der kan beskadi-ge undervognen, ikke registreres.● Hvis den første advarsel fra parkerings-hjælpen ignoreres, kan det forårsage alvor-lige skader på bilen.● Stød eller beskadigelser på kølergrillen,stødfangeren, hjulkassen og undervognenkan medføre, at sensorerne får en forkertindstilling. Derved kan parkeringshjælpensfunktion blive reduceret. I så fald skal syste-met kontrolleres på et værksted.● Hvis nummerpladen eller nummerplade-holderen, der er monteret foran, er størreend det dertil beregnede område, eller énaf nummerpladerne er bøjet eller deform,kan følgende gøre sig gældende:– Der kan forekomme registreringsfejl.– Sensorernes registreringsevne kan bli-

ve forringet.

Anvisning● I visse situationer kan systemet advare,selv om der ikke er nogen forhindring i vir-keområdet – fx i følgende situationer:– Ved rå asfalt, brosten eller et underlag,

der er dækket af ukrudt– I forbindelse med eksterne ultralydskil-

der som fx rengøringskøretøjer ellerandre køretøjer, der er udstyret med ul-tralydsapparater

– Ved kraftigt regnvejr, hagl, snevejr ellerkraftig biludstødning

– Hvis nummerpladen ikke flugter medstødfangeren

– På bakker● For at garantere at systemet kan fungerekorrekt, skal ultralydssensorerne i stødfan-gerne holdes rene og fri for sne og is. Ultral-ydssensorerne må heller ikke dækkes tilmed mærkater eller andre genstande.● Hvis du anvender højtryksapparater ellerdamp til rengøring af ultralydssensorerne,må det ikke ske direkte på dem, og du skalaltid holde en afstand på mere end 10 cm.● Nogle tilbehørsdele, der senere er blevetmonteret på bilen som fx en cykelholder,kan påvirke parkeringshjælpens funktionnegativt.● Nogle tilbehørsdele, der er monteret påbilens forende, fx nummerpladeholdermed reklame, kan forringer parkerings-hjælpens funktion. »

277

Page 280: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● For at blive fortrolig med systemet anbe-faler vi, at du øver dig i at parkere på et stedeller en parkeringsplads, hvor der ikke ermeget trafik. På stedet skal der være godelys- og vejrforhold.● Du kan ændre signalernes lydstyrke ogtonehøjde samt visningen ››› Side 284.● I biler uden infotainmentsystem kan disseparametre ændres hos en CUPRA partner,en SEAT forhandler eller på et værksted.● Vær opmærksom på anvisningerne vedr.anhængerkørsel ››› Side 284.● Visningen af Easy Connect i displayet skermed lidt forsinkelse.

Parkeringshjælp plus*Beskrivelse

Fig. 232 Visningsområder

Parkeringshjælp plus hjælper føreren medat parkere og manøvrere ved akustisk og op-tisk at gøre opmærksom på registrerede for-hindringer foran og bag ved bilen.

Der sidder ultralydssensorer i den forreste ogbageste stødfanger. Hvis de registrerer enforhindring, bliver du gjort opmærksom pådette i systemet Easy Connect via akustiskeog optiske signaler.

Ved risiko for kollision foran og bagved bilenlyder der et akustisk signal. Du kan skelnemellem, om forhindringen er foran eller bagved bilen, hvis du vælger forskellige tonefre-kvenser i Easy Connect.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer eller lignende, dadette kan begrænse systemets funktion. An-visninger vedr. rengøring ››› Side 330Visningsområdet begynder ca. ved:

1,20 m1,60 m0,90 m

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilba-ge!

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-

A

B

C

nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af i styr-ke (vedrører ikke den konstante tone).

For at kunne vise bilens omgivelser fuld-stændigt skal bilen bevæges nogle meterfremad eller tilbage. De manglende områderscannes, og forhindringer ved siden af bilenvises ››› Fig. 232 C .

Særlige forhold i forbindelse med ParkPi-lot med omgivelsesvisningDet scannede område langs siden af bilenbliver automatisk skjult i følgende situatio-ner:

● Hvis en dør åbnes● Hvis ASR er deaktiveret● Hvis ASR eller ESC regulerer● Hvis bilen holder stille længere end ca. 3min.

278

Page 281: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Betjening af parkeringshjælp

Fig. 233 Midterkonsollen: knap til parkeringshjælp(afhængigt af udførelse)

Manuel aktivering af parkeringshjælp● Tryk på knappen én gang.

Manuel deaktivering af parkeringshjælp● Tryk på knappen igen.

Manuel slukning af parkeringshjælpensdisplay (akustiske signaler er fortsat akti-ve)● Tryk på en knap i hovedmenuen i infotain-mentsystemet, der er monteret fra fabrikken.● ELLER: Tryk på funktionsfladen TILBAGE .

Automatisk aktivering af parkeringshjælp● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: hvis en forhindring nærmer sig for-fra i bilens køreområde ved en hastighed un-

der 15 km/h (9 mph) ››› Side 279. Forhindrin-gen registreres fra en afstand på ca. 95 cm,når den automatiske aktivering er aktiveret iinfotainmentsystemet. Der kommer en redu-ceret visning frem.● ELLER: når bilen kører baglæns

Automatisk deaktivering af parkerings-hjælp● Placer gearvælgeren i position P.● ELLER: Accelerer til mere end ca. 15 km/h(9 mph) i fremadgående gear.

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen .

Ændring i reduceret visning i fuldskærms-visning● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på bilsymbolet i den minime-rede visning.

Ekstraudstyr: ændring af bakassistentensbillede (Rear View Camera “RVC“)● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC.

Når systemet aktiveres, lyder der et kort be-kræftelsessignal, og symbolet i knappen lysergult.

Automatisk aktivering

Fig. 234 Minimeret visning ved automatisk aktive-ring

Ved automatisk aktivering af parkerings-hjælp plus vises et miniaturebillede af bilenog segmenterne i venstre side af displayet››› Fig. 234.

Den automatiske aktivering sker, når bilenlangsomt nærmer sig en forhindring foran bi-len. Den fungerer kun, når hastigheden forførste gang falder til under ca. 15 km/h (9mph).

Hvis du deaktiverer parkeringshjælpen viaknappen , skal du gøre en af følgende tingfor at den automatisk bliver aktiveret igen: »

279

Page 282: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Afbryd tændingen, og tilslut den igen.● ELLER: Accelerer bilen til en hastighedover 15 km/h (9 mph), og reducer derefterhastigheden til en værdi under denne igen.● ELLER: Placer gearvælgeren i position P,og tag den ud af denne position igen.● ELLER: Aktiver og deaktiver den automati-ske aktivering i Easy Connect-systemmenu-en.

Den automatiske aktivering med visning afminiaturesymbolet for parkeringshjælpenkan aktiveres og deaktiveres på følgendemåde i Easy Connect-systemmenuen››› Side 34:

● Tilslut tændingen.● Tryk på infotainmentknappen > funkti-onsfladen SETUP > Parkering og manøv-rering.● Vælg optionen Automatisk aktivering.Funktionen er aktiveret, hvis kontrolboksenvedr. kontrol af funktionsknappen er marke-ret med et flueben .

Hvis systemet aktiveres automatisk, lyder derkun et signal, hvis der befinder sig forhindrin-ger i det forreste område og i en afstand påmindre end 50 cm.

FORSIGTIGDen automatiske aktivering af parkerings-hjælpen fungerer kun, hvis du kører meget

langsomt. Hvis kørestilen ikke tilpasses tilomgivelserne, kan der ske ulykker, og detkan medføre alvorlige kvæstelser.

Segmenter i optisk visning

Fig. 235 Visning af parkeringshjælpen på skær-men til Easy Connect-systemet

Ved hjælp af segmenterne omkring bilen kandu vurdere afstanden til en forhindring.

Den optiske visning af segmenterne fungererpå følgende måde:

Vises, hvis der befindersig en forhindring mere end 30 cm bagbilen, hvis den befinder sig uden for bi-lens vognbane eller i den modsatte kør-selsretning, og hvis den elektroniskeparkeringsbremse er aktiveret.

bliver vist, hvis der befin-der sig forhindringer i bilens køreområ-

Hvide segmenter:

Gule segmenter:

de, og de er mere end 30 cm væk fra bi-len

Forhindringer bliver vistmed denne farve, hvis de er mindre end30 cm væk.

Desuden angiver en gul stjerne bilens for-ventede bane baseret på rattets vinkel.

Hvis forhindringen i dette tilfælde befindersig i kørselsretningen, lyder der et tilsvarendeakustisk advarselssignal.

Jo tættere bilen kommer på en forhindring,desto tættere rykker segmenterne på bilen.Senest når det næstsidste segment blivervist, er du kommet til kollisionsområdet. I kol-lisionsområdet bliver forhindringer – ogsåuden for køreområdet – vist med rødt. Kørikke længere frem/tilbage ››› i Indledningtil emnet på side 276, ››› i Indledning tilemnet på side 277!

Hvis bilen er udstyret med systemet Top ViewCamera, vises parkeringshjælpens visuellevisning afhængigt af den i Top View Cameravalgte visning.

Indstilling af visning og advarselssig-naler

Visningen og advarselssignalerne bliver ind-stillet i Easy Connect*.

Røde segmenter:

280

Page 283: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Automatisk aktivering on – optionen Automatisk aktiveringaktiveres ››› Side 279.

off – optionen Automatisk aktive-ring deaktiveres ››› Side 279.

Lydstyrke foran*Lydstyrke foran og i siderne

Lyd-/toneindstillinger foran*Frekvens (lyd) af tonerne i den forreste del afbilen.

Lydstyrke bagi*Lydstyrke i den bageste del af bilen

Lyd-/toneindstillinger bagi*Frekvens (lyd) af tonerne i den bageste del afbilen.

Lavere lydstyrkeNår parkeringshjælpen er aktiveret, reduce-res lydstyrken for den aktive audio-/videokil-de alt efter den valgte option.

Fejlmeldinger

Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, ellerhvis der vises en fejlmelding vedr. parke-

ringshjælpen i kombiinstrument, når den ak-tiveres, er der en systemfejl.

Hvis fejlen stadig er til stede, når tændingenafbrydes, gøres der ved næste aktivering afparkeringshjælpen med valgt bakgear ikkelængere opmærksom på fejlen akustisk.

Hvis der er en fejl vedr. parkeringshjælpen,bliver der i kombiinstrumentet vist en fejl-melding vedr. parkeringshjælpen.

Hvis en sensor er defekt, bliver symbolet foran/bag ved bilen vist i Easy Connect-dis-playet. Hvis en sensor bagpå er defekt, bliverder kun vist forhindringer i området A››› Fig. 232. Hvis en sensor foran er defekt,bliver der kun vist forhindringer i området B .

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Anhængerkørsel

Fig. 236 Parkeringshjælpens skærmvisning vedkørsel med anhænger.

I biler, der har fabriksmonteret anhænger-træk, og hvor anhængeren er forbundetelektrisk, aktiveres de bageste sensorer tilparkeringshjælpen ikke, når du sætter bilen ibakgear, gearvælgeren placeres i position R,eller der bliver trykket på knappen .

Afstandene til mulige forhindringer bag ellerlangs med bilen bliver ikke vist på skærmeneller signaleret ved hjælp af advarselssigna-ler.

I Easy Connect-systemet vises kun objekter-ne omkring den forreste del, og visningen afkøreområdet forsvinder.

281

Page 284: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Manøvrebremsefunktion*3 Gælder kun med parkeringshjælp plus

Nødbremsefunktionen har til formål at redu-cere skader, der kan blive forårsaget af muli-ge kollisioner.

Afhængigt af bilens udstyr bliver nødbrem-sefunktionen aktiveret af bremsefunktionenunder en parkering, hvis parkeringshjælpener aktiveret, og der registreres en forhin-dring, der er risiko for at kollidere med på bi-lens rute, uanset kørselsretning.

Bremsemanøvren udføres ikke, hvis parke-ringshjælpen er blevet aktiveret automatisk.Funktionen kræver, at manøvrehastighedener mellem 2,5-10 km/h (1,5-6 mph) for detforreste område og mellem 1,5-10 km/h(1-6 mph) for det bageste område.

Efter en bremsemanøvre er manøvrebrem-sefunktionen inaktiv over en strækning på 5m i samme kørselsretning. Funktionen akti-veres igen efter et gearskift eller efter et skiftaf gearvælgerens position. Begrænsningernefor parkeringshjælpen er gældende.

Manøvrebremsefunktionen indstilles via EasyConnect med knappen > funktionsfla-den SETUP > Parkering og manøvrering.

● on – aktivering af anvendelsen af ma-nøvrebremsefunktionen● off – deaktivering af anvendelsen afmanøvrebremsefunktionen

Midlertidig deaktivering af nødbremsning● Hvis funktionen deaktiveres med knappenManøvrebremsefunktion i parkeringshjælpens

display i Easy Connect● Hvis en af bilens døre, bagagerummet ellermotorhjelmen åbnes

Parkeringshjælp bagpå*Beskrivelse

Parkeringshjælpen bagpå er en akustisk ogoptisk parkeringshjælp, der advarer dig modforhindringer bag bilen.

Der sidder sensorer i den bageste stødfan-ger. Hvis de registrerer en forhindring, bliverdu gjort opmærksom på dette i systemet Ea-sy Connect via akustiske og optiske signaler.

Hvis systemet Top View Camera* er monte-ret, advarer parkeringshjælpen akustisk omobjekter i nærheden af bilens bagende, ogpå Easy Connect-skærmen vises billedet fraTop View Camera*, som giver et virkelig-hedstro billede af de objekter, der er i bilensomgivelser.

Sørg især for, at sensorerne ikke dækkes tilmed mærkater, aflejringer, snavs eller lig-nende, da dette kan begrænse systemetsfunktion. Anvisninger vedr. rengøring ››› Side330

De bageste sensorers omtrentlige rækkevid-de starter ved følgende:

0,60 m1,60 m

Automatisk deaktivering af parkerings-hjælp● Placer gearvælgeren i position P.● ELLER: Accelerer til mere end ca. 15 km/h(9 mph) i fremadgående gear.

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen .

Ændring i reduceret visning i fuldskærms-visning● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på bilsymbolet i den minime-rede visning.

Jo tættere du kommer på forhindringen, jokortere bliver afstanden mellem de akustiskesignaler. Ved en afstand på ca. 0,30 m er sig-nalet konstant: Kør ikke længere frem/tilba-ge! ››› i Indledning til emnet på side 276,››› i Indledning til emnet på side 277!

Område i siden:Område i midten:

282

Page 285: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Hvis afstanden til en forhindring bliver vedmed at være den samme, tager advarselssig-nalerne efter ca. 4 sek. lidt efter lidt af istyrke (vedrører ikke den konstante tone).

Betjening af parkeringshjælp

Aktivering af parkeringshjælp● Placer gearvælgeren i position R.

Deaktivering af parkeringshjælp● Placer gearvælgeren i position P, N eller D.

Hvis gearvælgeren placeres i position N ellerD, forbliver systemet aktiveret i ca. 8 sekun-der, inden det deaktiveres. I løbet af denneperiode deaktiveres parkeringshjælpen, hvis:

● gearvælgeren er i position P● ELLER bilen accelererer til mere end15 km/h (9 mph) fremad.

Hvis Top View Camera*-systemet er installe-ret, deaktiveres parkeringshjælpen bagpå, såsnart bilen tages ud af bakgear.

Manuel slukning af parkeringshjælpensdisplay (akustiske signaler er fortsat akti-ve)● Tryk på en knap i hovedmenuen i infotain-mentsystemet, der er monteret fra fabrikken.● ELLER: Tryk på funktionsfladen TILBAGE .

Midlertidig afbrydelse af parkeringshjæl-pens lyd● Tryk på funktionsfladen . Hvis systemetTop View Camera* er monteret, er den mid-lertidige afbrydelse af parkeringshjælpenslyd ikke til rådighed.

Skift fra den reducerede visning til fuld-skærmsvisning i forbindelse med bakassi-stenten (Rear View Camera (RVC))● Tryk på bilsymbolet i den reducerede vis-ning.

Ekstraudstyr: ændring af bakassistentensbillede (Rear View Camera “RVC“)● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● ELLER: Tryk på funktionssymbolet RVC.

Segmenter i optisk visning

Fig. 237 Visning af parkeringshjælpen på skær-men til Easy Connect-systemet

Afstanden til forhindringerne kan vurderesved hjælp af segmenterne ved bilens bagen-de.

Den optiske visning af segmenterne fungererpå følgende måde:

Vises, hvis der befindersig en forhindring mere end 30 cm bagbilen, hvis kørselsretningen er modsatforhindringen, og hvis den elektroniskeparkeringsbremse er aktiveret.

bliver vist, hvis der befin-der sig forhindringer i bilens køreområ-de, og de er mere end 30 cm væk fra bi-len

Segmenter bliver vist meddenne farve, hvis forhindringerne ermindre end 30 cm væk. »

Hvide segmenter:

Gule segmenter:

Røde segmenter:

283

Page 286: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Hvis forhindringen i dette tilfælde befindersig i kørselsretningen, lyder der et tilsvarendeakustisk advarselssignal.

Jo tættere bilen kommer på en forhindring,desto tættere rykker segmenterne på bilen.Senest når det næstsidste segment blivervist, er du kommet til kollisionsområdet. I kol-lisionsområdet bliver forhindringer – ogsåuden for køreområdet – vist med rødt. Bakikke videre ››› i Indledning til emnet påside 276, ››› i Indledning til emnet på si-de 277!

Hvis udstyret med Top View Camera*Segmenterne bliver ikke vist i en bil, der erudstyret med Top View Camera*

Parkeringshjælpen advarer akustisk om ob-jekter i nærheden af bilens bagende, mensTop View Camera*-billedet bliver vist påkombiinstrumentets skærm, som giver et vir-kelighedstro billede af de objekter, der eromkring bilen.

Indstilling af visning og advarselssig-naler

Visningen og advarselssignalerne bliver ind-stillet i Easy Connect*.

Lydstyrke bagi*Lydstyrke i den bageste del af bilen

Lyd-/toneindstillinger bagi*Frekvens (lyd) af tonerne i den bageste del afbilen.

Lavere lydstyrkeNår parkeringshjælpen er aktiveret, reduce-res lydstyrken for den aktive audio-/videokil-de alt efter den valgte option.

Fejlmeldinger

Hvis parkeringshjælpen er aktiveret, ellerhvis der vises en fejlmelding vedr. parke-ringshjælpen i kombiinstrument, når den ak-tiveres, er der en systemfejl.

Hvis fejlen stadig er til stede, når tændingenafbrydes, gøres der ved næste aktivering afparkeringshjælpen med valgt bakgear ikkelængere opmærksom på fejlen akustisk.

Hvis der er en defekt sensor, vises symbolet på skærmen til Easy Connect.

Få hurtigst muligt fejlen afhjulpet på et værk-sted.

Anhængertræk

I biler med fabriksmonteret anhængertrækog elektrisk tilsluttet anhænger aktiveres

parkeringshjælpen heller ikke, hvis gearvæl-geren placeres i position R.

Omgivelsesvisning (Top ViewCamera)*

Indledning til emnet

Ved hjælp af fire kameraer skaber systemetet billede, som bliver vist på infotainmentsy-stemets skærm. Kameraerne er placeret i kø-lergrillen, i sidespejlene og i bagklappen.

Omgivelsesvisningens funktioner og billederkan variere, afhængigt af om bilen er udsty-ret med ParkPilot.

PAS PÅDet billede, der skabes af kameraet, gør detikke muligt at beregne afstanden til forhin-dringerne (personer, køretøjer etc.) præ-cist, det vil sige, at brugen kan medføreulykker og alvorlige kvæstelser.● Kameralinserne forstørrer og forvrængersynsfeltet, og objekterne bliver vist ander-ledes og utydelige på skærmen.● Nogle objekter kan på grund af skærmo-pløsningen eller utilstrækkelige lysforholdikke vises eller kun vises meget utydeligt, fxstolper eller tynde gitre.

284

Page 287: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

● Kameraerne har blinde vinkler, hvorhverken personer eller objekter registreres.● Kameralinserne skal holdes rene og fri foris og sne, og de må ikke dækkes til.

PAS PÅDen intelligente teknik i omgivelsesvisnin-gen (Top View Camera*) kan ikke overvindefysikkens grænser og fungerer kun indenfor de systemmæssige grænser. Selv omomgivelsesvisningen øger komforten, mådet aldrig forlede dig til at løbe en sikker-hedsrisiko. Uforsigtig eller utilsigtet brug afACC kan medføre ulykker og alvorlige kvæ-stelser. Systemet fritager ikke føreren for atskulle være opmærksom.● Tilpas hastigheden og kørestilen til udsy-net samt vejr-, vej- og trafikforholdene.● Lad ikke din opmærksomhed blive afledtfra trafikken på grund af billeder, der blivervist på skærmen.● Hold altid øje med området omkring bi-len, da kameraet ikke registrerer små børn,dyr og visse genstande i alle situationer.● Hvis du placerer en bagageholder på bag-klappen, kan det påvirke visningen påskærmen negativt, da kameraets synsfeltunder visse omstændigheder bliver be-grænset.● Det er muligt, at ikke alle områder kanblive vist tydeligt.

FORSIGTIG● Kamerabillederne er kun todimensionel-le. På grund af den manglende rumligedybde kan det være svært at se eller slet ik-ke muligt at se huller i vejen eller genstan-de, der rager ud fra vejen.● Under visse betingelser kan kameraet ik-ke registrere genstande som fx bjælker,hegn, stolper eller tynde træer, som kanbeskadige bilen.● Systemet viser hjælpelinjerne og -bokse-ne uafhængigt af området omkring bilen.Der foretages ikke nogen registrering afobjekter. Føreren skal selv vurdere, om bi-len passer ind i parkeringsbåsen.

FORSIGTIGFor at kunne sikre den korrekte funktion afsystemet skal kameraerne holdes rene ogfri for is og sne. Kameraerne må ikke dæk-kes til med mærkater eller andre genstan-de.● Anvend aldrig skuremiddel til at rense ka-meralinsen.● Fjern aldrig sne eller is fra kameralinsenmed varmt vand. Ellers kan linsen blive be-skadiget.

Omgivelsesvisning

Fig. 238 Omgivelsesvisning: fugleperspektiv

Der er fire forskellige visninger til rådighed:

Forklaring til Fig. 238:Symbol Betydning

A Området ved kameraet foran

B Området ved det højre kamera

C Området ved kameraet bagpå

D Området ved det venstre kamera

Den aktuelle visning forlades.

Tredimensionelle visninger

Afhængigt af udstyr: Lyden fra ParkPilotafbrydes eller tilsluttes.

Indstilling af visning: lysstyrke, kontrastog farve »

285

Page 288: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Kombinationen af alle kamerabilleder giverfugleperspektivet ››› Fig. 238. Du kanvælge fugleperspektivet ved at trykke på bi-len inden for området.

Du kan vælge den pågældende visning ved attrykke på de forskellige områder ››› Fig. 238A til D i fugleperspektivet eller det reduce-

rede fugleperspektiv.

Nødvendige betingelser vedr. anvendelseaf omgivelsesvisningen● Dørene og bagklappen skal være lukket.● Billedet skal være tydeligt og pålideligt. Ka-meralinsen skal fx være ren.● Området omkring bilen skal blive vist fuld-stændigt og klart.● Området, hvor der skal parkeres og ma-nøvreres, skal være jævnt.● Bilen må ikke være læsset for meget bagi.● Føreren skal være fortrolig med systemet.● Bilen må ikke være beskadiget i områdetved kameraet. Et værksted skal kontrolleresystemet for kameraets monteringspositioneller -vinkel, fx efter et sammenstød i det ba-geste område.

Visning af kamerabilleder● Fugleperspektiv: når du skal orientere dighele vejen rundt om bilen , tredimensio-nelle visninger af forskellige kamerapositio-ner

● Kamera foran (visning af område foran):når du skal holde øje med trafikken foran bi-len (krydsende biler), når du skal parkereforlæns på tværs i forhold til kørebanen,når du nærmer dig en genstand og ved kør-sel i terræn ● Kameraer i siderne (visning af områdeved siden af): når du skal se områderne påbilens venstre og højre side eller en kom-bination af begge sider ● Kamera bagpå (visning af område bag-ved): når du skal holde øje med trafikken bagbilen (krydsende biler) , når du skal parke-re baglæns på tværs i forhold til kørebanen, når du skal parallelparkere baglæns ,og når du skal tilkoble en anhænger

Den valgte visning bliver vist på skærmen ihøjre side. Den reducerede visning, der ervist i venstre side af skærmen, har en gulramme. Desuden bliver de tilgængeligemenuoptioner og visninger (såkaldte funkti-oner) for det pågældende kamera vist vedhøjre skærmkant. Den aktiverede visning(funktion) er fremhævet.

Du kan skjule det reducerede fugleperspek-tiv ved at trykke på symbolet , så den valgtevisning bliver vist på hele skærmen.

Betjeningsanvisninger

Fig. 239 Midterkonsol: knap til manuel aktive-ring/deaktivering af omgivelsesvisningen i forbin-delse med parkeringshjælpen () eller med Park-Pilot bagpå ()

Aktivering og deaktivering af omgivelsesvis-ning

Manuel aktive-ring af visning:

Tryk én gang på knappen ››› Fig.239.

På infotainmentsystemets skærmbliver fugleperspektivet vist ››› Fig.238. Hvis du trykker på knappen ,når hastigheden er over 15 km/h (9mph), bliver der ikke vist noget bille-de.

Automatisk ak-tivering af vis-ning:

Sæt bilen i bakgear.ELLER: Bilen ruller tilbage.

Det er visningen fra det bageste ka-mera, hvor funktionen parkering påtværs i forhold til kørebanen blivervist i reduceret fugleperspektiv.

286

Page 289: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Aktivering og deaktivering af omgivelsesvis-ning

Manuel deakti-vering af vis-ning:

Tryk igen på knappen ››› Fig.239.

ELLER: Tryk på en knap på det fa-briksmonterede infotainmentsy-stem, fx knappen RADIO .

ELLER: Tryk på funktionsfladen .

Automatiskdeaktivering afvisning

Kør fremad med over 15 km/h (9mph).

ELLER: Afbryd tændingen. Menuentil omgivelsesvisningen slukker meddet samme.

Særlige forhold

Eksempler på optiske kameraeffekter:Kamerabillederne fra omgivelsesvisningen er kun todi-mensionelle. På grund af den manglende rumlige dyb-de kan det være svært at se eller slet ikke muligt at sehuller i vejen eller genstande, der rager ud fra vejen el-ler fra andre biler.

Situationer, hvor genstande eller andre biler bliver visttættere på eller længere væk, end det faktisk er tilfæl-det:

- Hvis du fra et vandret sted kører enten op eller ned aden bakke

- Hvis du kører op eller ned ad en bakke og ud på etvandret sted

- Hvis bilens bagende er for tung

Eksempler på optiske kameraeffekter:- Hvis bilen nærmer sig genstande, der rager frem. Dis-se genstande kan befinde sig uden for kameraets syns-vinkel.

AnhængerkørselOmgivelsesvisningen skjuler alle hjælpelinjertil orientering i området ved bakkameraet,hvis et fabriksmonteret anhængertræk erforbundet elektrisk med en anhænger ››› Si-de 292.

AnvisningFor at blive fortrolig med systemet og detsfunktioner anbefaler CUPRA, at du øver digi at bruge omgivelsesvisningen et sted, hvorder er lidt trafik, eller på en parkerings-plads.

Menuer i omgivelsesvisningen (funkti-oner)

Fig. 240 Skærmbillede af omgivelsesvisning: Kamera foran: terrænvisning. Kamera bagpå:terrænvisning

Forklaring til Fig. 240:Symbol Betydning

Afhængigt af udstyr: Lyden fra ParkPilotafbrydes eller tilsluttes.

Den reducerede visning vises.

Den reducerede visning skjules. »

287

Page 290: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Forklaring til Fig. 240:Symbol Betydning

Omgivelsesvisningen forlades.

Indstilling af visning: lysstyrke, kontrastog farve

Visning fra fugleperspektiv

Visning Skærmbillede for alle kameraerHoved-

funktion

Bilen og de umiddelbare omgivelser visesoppefra. Afhængigt af udstyr kan ParkPi-lots strækning også blive vist.

Tredimen-sionelle

visninger

Visning af bilen og de umiddel-bare omgivelser oppefra

Visning af bilen og de umiddel-bare omgivelser skråt oppefra

Visning af bilen og de umiddel-bare omgivelser fra siden

Ved at stryge fingeren hen over infotain-mentsystemets skærm i pilens retning kan duændre synsvinklen for de tredimensionellevisninger af bilen og dens umiddelbare omgi-velser.

Visninger fra kameraet foran (visning afområde foran)

Visning Skærmvisning for kamera foran

Tværgåendetrafik i det

forreste om-råde

Venstre skærmområde: tværgåendevej i venstre side

Midterste skærmområde: områdeumiddelbart foran bilen

Højre skærmområde: tværgående vej ihøjre side

Parkering påtværs i for-

hold til køre-banen

Det forreste område af bilen bliver vist.Du får vist hjælpelinjer til orientering.

Terræn

Området umiddelbart foran bilen bli-ver vist oppefra. Fx ned ad en bakke forat se området foran bilen. Den viste rø-de linje er ca. 0,4 m foran bilen.

Visninger fra kameraet i siden (visning afområde ved siden af)

Visning Skærmvisning fra kameraerne isiden

Venstre oghøjre side

De umiddelbare områder ved siden afbilen vises oppefra for mere præcist atkunne vige uden om mulige forhin-dringer. De viste orange linjer er ca.0,4 m ved siden af bilen.

Visning Skærmvisning fra kameraerne isiden

Venstre side

Området i førersiden eller passagersi-den vises fra siden, hvilket gør det mu-ligt at se de blinde vinkler ved siden afbilen. Den viste orange linje er ca. 0,4m ved siden af bilen.

Højre side

Visninger fra kameraet bagpå (visning afområde bagved)

Visning Skærmvisning fra kamera bag-på

Parkering påtværs i for-

hold til køre-banen

Området bag ved bilen bliver vist. Dufår vist hjælpelinjer til orientering.

Parallelpar-kering

Bilens udgangsposition ved start afdenne funktion bestemmer i høj grad,hvor bilen kommer til at være, når assi-stentens manøvre er blevet udført.

288

Page 291: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

Visning Skærmvisning fra kamera bag-på

Terræn elleranhænger-

funktion

Området bag ved bilen bliver vist. Denrøde hjælpelinje viser sikkerhedsaf-standen.

I biler med fabriksmonteret anhæn-gertræk bliver der vist hjælpelinjer, derer udformet som grønne og røde halv-cirkler. Hjælpelinjerne angiver afstan-den til anhængertrækket. Afstandenmellem linjerne svarer ca. til 0,3 m.Den orange hjælpelinje viser, afhæn-gigt af ratdrejningen, den beregnederetning for anhængertrækket.

I biler uden fabriksmonteret anhæn-gertræk svarer afstanden mellem denrøde hjælpelinje og bilen til ca. 0,4 m.Der bliver ikke vist andre hjælpelinjer.

Tværgåendetrafik i det

bageste om-råde

Venstre skærmområde: tværgåendevej i venstre side

Midterste skærmområde: områdeumiddelbart foran bilen

Højre skærmområde: tværgående vej ihøjre side

Bakassistent (Rear View Came-ra)*

Betjenings- og sikkerhedsanvisninger

PAS PÅ● Bakkameraet gør det ikke muligt at fore-tage en nøjagtig beregning af afstanden tilforhindringer (personer, biler etc.), og detkan heller ikke overvinde systemets græn-ser, hvilket kan medføre ulykker og alvorli-ge kvæstelser, hvis det anvendes på en util-sigtet eller ukoncentreret måde. Førerenskal hele tiden holde øje med omgivelsernefor at sikre kørselssikkerheden.● Kameralinsen forstørrer og forvrængersynsfeltet og får objekter på skærmen til atse unøjagtige eller anderledes ud, end deer. Opfattelsen af afstanden bliver ligeledesforvrænget af denne effekt.● På grund af skærmopløsningen eller pågrund af utilstrækkeligt lys kan genstandeikke vises, eller de bliver vist uklart. Værsærligt opmærksom på master, hegn, gitreeller træer, der er smalle, idet de vil kunnebeskadige bilen, uden at de er blevet vist påskærmen.● Bakkameraet har blinde vinkler, hvorhverken personer eller genstande kan vises(små børn, dyr og bestemt genstande kanikke registreres i synsfeltet). Hold altid øjemed området omkring bilen.

● Hold kameralinsen ren samt fri for sne ogis, og undlad at dække den til.● Systemet fritager ikke føreren for at skul-le være opmærksom. Hold hele tiden øjeunder manøvreringen i forbindelse medparkering og med området omkring bilen.Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Lad ikke din opmærksomhed blive afledtfra trafikken på grund af billeder, der blivervist på skærmen.● Bakkameraet viser kun todimensionellebilleder. På grund af den manglende rumli-ge dybde er det svært at se eller slet ikkemuligt at se fx genstande, der rager frem,eller fordybninger i kørebanen.● Bilens læs ændrer visningen af oriente-ringslinjerne på skærmen. Den bredde,som linjerne repræsenterer, reduceres, hvisbilens læs øges. Vær særligt opmærksompå området omkring bilen, når kabinen el-ler bagagerummet er meget læsset.● I følgende situationer bliver genstandeeller andre biler på skærmen vist tættere påeller længere væk, end de i virkelighedener. Vær særligt opmærksom i følgende si-tuationer:– Hvis du fra et vandret sted kører enten

op eller ned ad en bakke– Hvis du kører op eller ned ad en bakke

og ud på et vandret sted– Hvis bilens bagende er for tung »

289

Page 292: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

– Hvis bilen nærmer sig genstande, derikke er på jorden eller rager op af jor-den. Sådanne genstande kan også be-finde sig uden for kameraets synsvinkel,når du bakker.

Anvisning● Det er meget vigtigt, at være særligt for-sigtig og opmærksom, hvis du endnu ikkeer helt fortrolig med systemet.● Bakassistenten er ikke til rådighed, hvisbilens bagklap er åben.

Betjeningsvejledning

Fig. 241 I grebet på bagklappen: placering af ka-mera til bakassistent

Et kamera, der er monteret i grebet i bag-klappen, hjælper føreren i forbindelse medbaglæns parkering eller manøvrer ››› Fig.241. Kamerabilledet bliver vist sammen med

orienteringslinjer fra systemet i displayet tilEasy Connect-systemet. I den nederste delaf displayet kan man se en del af stødfange-ren i området omkring nummerpladen, derkan bruges som referencepunkt.

Bakassistentens indstillinger:Bakassistenten giver brugeren mulighed forat indstille billedets glans, kontrast og farve.

For at foretage de nævnte indstillinger skaldu gøre følgende:

● Parker bilen et sikkert sted.● Aktiver parkeringsbremsen.● Tilslut tændingen.● Tilslut Easy Connect-systemet, hvis det ik-ke allerede er tilsluttet.● Sæt bilen i bakgear, eller placer gearvæl-geren i position R.● Tryk på funktionsknappen , der vises ivenstre side af billedet.● Foretag de ønskede indstillinger i menuenved at trykke på funktionsfladerne –/+ ellerved at bevæge den pågældende skydeknap.

Forudsætninger for parkering og manøv-rering med bakkameraSystemet må ikke anvendes i følgende situa-tioner:

● Hvis der ikke vises et pålideligt billede, ellerhvis det er uklart, fx på grund af dårligt udsyneller en snavset linse● Hvis området bag bilen kun kan ses utyde-ligt eller ikke kan ses komplet● Hvis bilens bagende er for tung● Hvis kameraets position eller monterings-vinkel er blevet ændret, fx efter en påkørselbagfra. Kontakt et værksted, og få systemetkontrolleret.

Tilvænning til systemetCUPRA anbefaler, at du øver dig i at parkereog manøvrere med bakkameraet på et sted,hvor der ikke er meget trafik, eller på en par-keringsplads ved godt udsyn og gode vejrfor-hold, for at blive fortrolig med systemet, ori-enteringslinjerne og deres funktion.

Rengøring af kameralinseHold kameralinsen ren og fri for sne og is:

● Fugt linsen med almindelig rengøringsmid-del til vinduer på alkoholbasis, og rens linsenmed en tør klud.● Fjern sne med en lille kost.● Fjern is med en afisningsspray.

FORSIGTIG● Anvend aldrig skuremiddel til at rense ka-meralinsen.

290

Page 293: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Førerassistentsystemer

● Fjern aldrig sne eller is fra kameralinsenmed varmt vand. Dette ville kunne beskadi-ge linsen.

Parkering og manøvrering med bak-kamera

Fig. 242 Visning på displayet til Easy Connect-sy-stemet: orienteringslinjer

Aktivering og deaktivering af systemet● Bakkameraet aktiveres, når gearvælgerenplaceres i position R, hvis tændingen er til-sluttet, eller motoren kører.● Systemet deaktiveres, 8 sek. efter at dervælges en anden gearvælgerposition end R.

Systemet bliver også deaktiveret med detsamme, når tændingsnøglen tages ud.● Hvis hastigheden på 15 km/h (9 mph)overskrides, mens bilen er i bakgear, afslutterkameraet billedvisningen.

I forbindelse med parkeringshjælp plus ››› Si-de 278 deaktiveres kameraet straks efter, atder skiftes væk fra bakgearet, eller efter atder vælges en anden gearvælgerpositionend R, og parkeringshjælpens skærmvisningkommer frem.

I kombination med dette system er det ogsåmuligt at skjule billedet fra bakassistenten:

● Tryk på en af infotainmentsystemets knap-per i displayet.● ELLER: Tryk på miniaturebilledet af bilen ivenstre side af skærmen (fuldskærmsvisnin-gen fra visningssystemet til parkeringshjælpplus vises).

For at få vist billedet fra bakassistenten igen:

● Tag bilen ud af bakgearet, eller ændr gear-vælgerposition, og sæt igen bilen i bakgear,eller placer gearvælgeren i position R.● ELLER: Tryk på funktionsfladen RVC.1)

Orienteringslinjernes betydning››› Fig. 242

Sidelinjer: forlængelse af bilen (om-trentlig bredde på bilen plus sidespejle)på kørebanenAfslutning på sidelinjer: område marke-ret med grønt, der slutter på kørebanenca. 2 m bag bilenMellemlinje: markerer en afstand på ca.1 m på kørebanen bag bilenRød linje på tværs: markerer en sikker-hedsafstand på ca. 40 cm på kørebanenbag bilen

Parkeringsmanøvre● Placer bilen foran en parkeringsbås, ogplacer gearvælgeren i R.● Bak langsomt, og drej på rattet, så oriente-ringslinjerne i siderne guider dig ind i parke-ringsbåsen.● Ret bilen op i parkeringsbåsen, så oriente-ringslinjerne i siderne er parallelle med bå-sen.

1

2

3

4

1) BEMÆRK: Funktionsfladen RVC er kun aktive-ret og tilgængelig, når gearvælgeren er placeret iposition R.

291

Page 294: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Anhængertræk og anhæn-ger*Anhængerkørsel

Indledning til emnet

Overhold det pågældende lands gældendelov vedr. anhængerkørsel og anvendelse afanhængertræk.

Bilen er først og fremmest udviklet til trans-port af personer. Den kan dog også anven-des i forbindelse med en anhænger, hvis bi-len har anhængertræk. Den ekstra anhæn-gervægt indvirker på bilens holdbarhed,brændstofforbrug og ydeevne og kan i vissetilfælde forkorte serviceintervallerne.

Kørsel med anhænger er ikke kun en størrebelastning for bilen, men også ensbetydendemed at føreren skal koncentrere sig mere.

Om vinteren skal der monteres vinterdæk påbilen og på anhængeren.

Maksimalt tilladt kuglehovedtrykDet maksimalt tilladte vertikale tryk på an-hængertrækkets kuglehoved er 80 kg.

Biler med start-stop-systemHvis din bil er udstyret med et fabriksmonte-ret anhængertræk eller et anhængertræk,

der er eftermonteret af CUPRA, fungererstart-stop-systemet som normalt. Der skalikke tages højde for særlige forhold.

Hvis systemet ikke registrerer anhængeren,eller hvis anhængertrækket ikke er blevet ef-termonteret af CUPRA, skal du deaktiverestart-stop-systemet ved at trykke på den på-gældende knap i det nederste område afmidterkonsollen, inden du kører med an-hængeren. Det skal forblive deaktiveret un-der hele turen ››› .

Bil med køreprofilvalgHvis du vil køre med en anhænger, skal duundlade at bruge køreprofilen Eco. Det bliveranbefalet at vælge en af de andre køreprofi-ler, før kørslen med anhængeren påbegyn-des.

PAS PÅAnvend aldrig anhængeren til transport afpersoner, da du kan udsætte dem for livsfa-re. Desuden kan det være forbudt.

PAS PÅHvis anhængertrækket anvendes forkert,kan det medføre kvæstelser og ulykker.● Anvend kun anhængertrækket, hvis deter i perfekt tilstand og er fastgjort korrekt.● Foretag ikke ændringer eller reparationerpå anhængertrækket.

● For at mindske risikoen for kvæstelserved påkørsler bagfra og for at undgå atkvæste fodgængere og cyklister ved parke-ring skal du dreje kuglehovedet ind eller af-montere den, når du ikke bruger anhænge-ren.● Monter aldrig et anhængertræk medvægtfordeling eller lastudligning. Bilen erikke konstrueret til denne type anhænger-træk. Anhængertrækket kan svigte, og an-hængeren kan løsne sig fra bilen.

PAS PÅAnhængerkørsel og transport af tunge ogstore genstande kan ændre køreegenska-berne og medføre ulykker.● Fastgør altid bagage med egnede fastgø-relsesremme eller -seler, der er i en god til-stand.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Anhængere med et højt tyngdepunkt harstørre tendens til at vælte end dem, der haret lavt tyngdepunkt.● Undgå pludselige opbremsninger og ma-nøvreringer.● Vær særligt forsigtig, når du overhaler.● Reducer straks hastigheden, når du op-dager selv den mindste slingren i anhænge-ren.

292

Page 295: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Anhængertræk og anhænger*

● Du bør ikke køre hurtigere end ca. 80km/h eller 50 mph (undtagelsesvis 100km/h eller 60 mph) med en anhænger.Dette gælder også i lande, hvor en højerehastighed er tilladt. Vær opmærksom pådet pågældende lands maksimalt tilladtehastighed for kørsel med anhænger. Denkan være lavere end for biler uden anhæn-ger.● Forsøg aldrig at stabilisere vogntoget vedat accelerere.

PAS PÅHvis anhængertrækket ikke er blevet efter-monteret af et CUPRA værksted, skal dusom udgangspunkt deaktivere start-stop-systemet manuelt, når du kører med an-hænger. Ellers kan der opstå en defekt ibremsesystemet, hvilket kan medføre enulykke og alvorlige kvæstelser.● Deaktiver altid start-stop-systemet ma-nuelt, hvis du har koblet en anhænger til etanhængertræk, der ikke er blevet monteretaf CUPRA.

Anvisning● Før en anhænger til- eller frakobles, skaldu deaktivere tyverialarmen ››› Side 110. El-lers kan hældningssensoren utilsigtet startetyverialarmen.● Kør ikke med anhænger de første 1000km ››› Side 227.

● CUPRA anbefaler, at du om muligt svin-ger kuglehovedet ind eller afmonterer det,når det ikke anvendes. Ved en påkørselbagfra kan kuglehovedet forårsage størreskader.● Nogle eftermonterede anhængertrækdækker slæbeøjet bagpå. I sådanne tilfæl-de kan slæbeøjet ikke anvendes til igang-slæbning eller bugsering af andre biler. Afdenne grund skal du altid opbevare det af-monterede kuglehoved i bilen, hvis du harfået eftermonteret et anhængertræk pådin bil.

Kontrollampe

Lyser i knappenKuglehoved til anhænger ikke låst.Kontroller anhængertrækkets lås ››› Side 294.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅHvis kontrollamperne og de pågældendeadvarsler ignoreres, kan det medføre, at bi-len standser og under visse omstændighe-der medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.

● Advarselslamper og advarsler må ikke ig-noreres.● Stands bilen, så snart det er muligt og sik-kert.

FORSIGTIGHvis du ignorer kontrollamperne og de på-gældende advarsler, kan det medføre be-skadigelse af bilen.

Tekniske forudsætninger

Biler, der fra fabrikken er blevet udstyretmed et anhængertræk, opfylder alle tekniskeog lovmæssige krav vedr. kørsel med en an-hænger.

Hvis der eftermonteres et anhængertrækpå bilen, må der kun monteres et anhænger-træk, der er godkendt til den maksimalt til-ladte anhængervægt. Anhængertrækket skalvære egnet til bilen og anhængeren og skalvære fastgjort korrekt til chassiset. Anvendkun de anhængertræk, der er godkendt tildenne bil af CUPRA. Kontroller og overholdaltid anvisningerne fra producenten af an-hængertrækket. Monter aldrig et anhænger-træk med vægtfordeling eller lastudligning.

Anhængertræk monteret på stødfangerMonter aldrig et anhængertræk på stødfan-geren eller på stødfangerfastgørelsen. »

293

Page 296: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Anhængertrækket må ikke begrænse stød-fangerens funktion. Foretag ikke ændringereller reparationer på udstødnings- ellerbremsesystemet. Kontroller regelmæssigtanhængertrækket for korrekt fastgørelse.

Motorens kølesystemAnhængerkørsel er en stor belastning formotoren og køleanlægget. Køleanlæggetskal være fyldt tilstrækkeligt med kølevæskeog være klar til den ekstra belastning ved an-hængerkørsel.

AnhængerbremserVær opmærksom på de gældende bestem-melser, hvis anhængeren har sit eget brem-sesystem. Tilslut aldrig anhængerens brem-sesystem til bilens bremsesystem.

SlæbetovAnvend altid en sikkerhedswire mellem bilenog anhængeren ››› Side 296.

Anhængerens baglygterAnhængerens baglygter skal overholde gæl-dende lov på området ››› Side 296.

Etabler aldrig direkte forbindelse mellem an-hængerens baglygter og bilens elektriske sy-stem. Hvis du ikke er sikker på, om anhænge-ren er tilkoblet korrekt elektrisk, skal du kon-takte et værksted. CUPRA anbefaler, at du til

det formål opsøger en CUPRA partner elleren SEAT forhandler.

SidespejleHvis du ikke kan se området bag bilen medde standardmonterede sidespejle, skal dermonteres ekstra sidespejle i henhold til be-stemmelserne i det land, hvor du kører. Side-spejlene skal indstilles før kørsel og skal sikreet tilstrækkeligt udsyn.

Anhængerens maksimale strømforbrug

Forbrugere Europa, Asien,Afrika, Sydame-rika og Mellem-

amerika

Australi-en

Stoplygter (i alt) 84 W 108 W

Blinklys (i beggesider)

42 W 54 W

Positionslys (ibegge sider)

50 W 100 W

Baklys (i alt) 42 W 54 W

Tågebaglygte 42 W 54 W

Overskrid aldrig de angivne værdier.

PAS PÅHvis et anhængertræk er monteret forkert,eller det er uegnet, kan anhængeren løsne

sig fra bilen og forårsage alvorlige kvæstel-ser.

FORSIGTIG● Hvis anhængerens baglygter ikke er til-sluttet korrekt, kan bilens elektronik blivebeskadiget.● Hvis anhængeren bruger for megetstrøm, kan bilens elektronik blive beskadi-get.● Forbind aldrig anhængerens elektriskesystem direkte med baglygternes elektrisketilslutninger eller andre strømkilder. An-vend kun egnede tilslutninger til anhænge-rens strømforsyning.

Kuglehoved med elektrisk frigørelse

Fig. 243 I højre side af bagagerummet: knap til fri-gørelse af kuglehoved

294

Page 297: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Anhængertræk og anhænger*

Anhængertrækkets kuglehoved er placeret istødfangeren. Kuglehovedet med elektriskfrigørelse kan ikke afmonteres.

Der må ikke være personer, dyr eller gen-stande i kuglehovedets funktionsområde››› .

Frigørelse og uddrejning af kuglehoved● Stands bilen, og aktiver den elektroniskeparkeringsbremse ››› Side 212.● Stands motoren!● Åbn bagklappen.● Træk et kort øjeblik i kontakten ››› Fig. 243.Kuglehovedet frigøres automatisk og drejerautomatisk ud. Kontrollampen i kontaktenblinker ››› Fig. 243.● Drej kuglehovedet helt ud med hånden,indtil det kan høres og mærkes, at det går ihak, og kontrollampen i kontakten lyser kon-stant.● Luk bagklappen.

Indsvingning af kuglehoved● Stands bilen, og aktiver den elektroniskeparkeringsbremse.● Stands motoren!● Kobl anhængeren fra, og afbryd den elek-triske forbindelse mellem bilen og anhænge-ren. Fjern eventuelle adapterdele fra anhæn-gerstikdåsen.

● Åbn bagklappen.● Træk et kort øjeblik i kontakten ››› Fig. 243.Kuglehovedet frigøres elektrisk.● Drej kuglehovedet ind under stødfangeren,indtil det kan høres og mærkes, at det går ihak, og kontrollampen i kontakten ››› Fig.243 lyser konstant.● Luk bagklappen.

Kontrollampens betydning● Hvis kontrollampen i kontakten ››› Fig. 243blinker, er kuglehovedet endnu ikke gået helti hak, eller det er beskadiget ››› .● Hvis kontrollampen lyser konstant, nårbagklappen er åben, er kuglehovedet gåethelt i hak, både når det er drejet ind og drejetud.● Kontrollampen i kontakten slukker ca. 1min. efter, at bagklappen er blevet lukket.

PAS PÅHvis anhængertrækket anvendes forkert,kan det medføre kvæstelser og ulykker.● Anvend kun kuglehovedet, når det er gå-et helt i hak.● Sørg for, at der ikke er personer, dyr ellergenstande i området, hvor kuglehovedetklappes ud og ind.● Grib aldrig ind med en genstand eller etstykke værktøj, når kuglehovedet bevægersig.

● Tryk under ingen omstændigheder påkontakten ››› Fig. 243, hvis der er koblet enanhænger, bagageholder eller andet tilbe-hør til kuglehovedet.● Hvis kuglehovedet ikke går helt i hak, mådu ikke anvende det. Kontakt et værksted,og få kontrolleret anhængertrækket.● Hvis der er en defekt i det elektriske sy-stem eller på anhængertrækket, skal dukontakte et værksted og få foretaget enkontrol.● Hvis kuglehovedet har en diameter påmindre end 49 mm et eller andet sted, måanhængertrækket under ingen omstæn-digheder anvendes.

FORSIGTIGHvis du rengør bilen med en højtryksrenser,må du hverken rette strålen direkte på kug-lehovedet, der kan drejes ud og ind, eller påanhængerstikdåsen, da det ellers kan be-skadige pakningerne eller fjerne det nød-vendige smørefedt.

AnvisningVed ekstremt lave udetemperaturer kandet forekomme, at kuglehovedet ikke kansvinges ud eller ind. I en sådan situation erdet nok at stille bilen i et varmere rum, fx engarage.

295

Page 298: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

Montering af cykelholder på kugleho-ved, der kan drejes ud og ind

Den tilladte totalvægt for cykelholderen in-klusive læs er 75 kg. Cykelholderen må mak-simalt rage 700 mm over kuglehovedet. Deter kun tilladt at bruge cykelholdere, som kanhave maksimalt tre cykler. De tungeste cyk-ler skal placeres så tæt på bilen (kuglehove-det) som muligt.

PAS PÅForkert brug af anhængertrækket med encykelholder, der er monteret på kugleho-vedet, kan medføre kvæstelser og ulykker.● Overskrid aldrig den ovenfor anførte to-talvægt eller det anførte udhængsmål.● Det er ikke tilladt at fastgøre cykelholde-ren på kuglehovedets hals, da den kunneblive placeret forkert på grund af halsfor-men og afhængigt af bagageholdermodel-len.● Læs og følg monteringsvejledningen tilcykelholderen.

FORSIGTIGOverskridelsen af den ovenfor anførte til-ladte totalvægt og det anførte udhængsmålkan medføre alvorlige skader på bilen.● Overskrid aldrig de angivne værdier.

AnvisningCUPRA anbefaler, at du fjerner alle dele,der kan afmonteres, på cyklen, inden dukører. Her menes der fx kurve, cykeltasker,børnesæder eller batterier. På denne mådebliver aerodynamikken og bagageholde-rens tyngdepunkt forbedret.

Tilkobling og tilslutning af anhænger

Fig. 244 Skematisk visning: tilhørsforhold for stik-ben i anhængerstikdåsen

Forklaring til Fig. 244:Stikben Betydning

1 Blinklys i venstre side

2 Tågebaglygte

3 Stel til stikben 1, 2, 4, 5, 6, 7 og 8

4 Blinklys i højre side

Forklaring til Fig. 244:Stikben Betydning

5 Baglygte i højre side

6 Stoplys

7 Baglygte i venstre side

8 Baklygte

9 Permanent positiv

10 Plus, ladekabel

11 Stel til stikben 10

12 Intet tilhørsforhold

13 Stel til stikben 9

AnhængerstikdåseBilen er udstyret med en 13-polet stikdåse tilden elektriske forbindelse mellem bilen oganhængeren. Når motoren kører, bliver deelektriske forbrugere til anhængeren forsy-net med strøm via den elektriske tilslutning(stikben 9 og stikben 10 i anhængerstikdå-sen).

Når systemet registrerer en elektrisk forbin-delse med en anhænger, bliver anhænge-rens elektriske forbrugere forsynet medstrøm via den elektriske forbindelse (stikben9 og stikben 10). Stikben 9 udgør en perma-nent pluspol. Denne sørger for at forsyne fxanhængerens indvendige belysning med

296

Page 299: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Anhængertræk og anhænger*

strøm. Elektriske forbrugere som fx køleska-bet i en campingvogn bliver kun forsynetmed strøm, når motoren kører (via stikben10).

For ikke at overbelaste det elektriske systemmå stelkablerne til stikben 3, 11 og 13 ikkekortsluttes.

Hvis anhængeren har et 7-polet stik, skal duanvende et tilsvarende adapterkabel. I så falder funktionen af stikben 10 ikke til rådighed.

SlæbetovSikkerhedswiren skal altid fastgøres godt påden trækkende bil og skal være lang nok, såder kan køres gennem sving uden proble-mer. Wiren må dog ikke slæbe hen af jordenunder kørsel.

Anhængerens baglygterSørg for, at anhængerens baglygter fungerer,og at gældende lov bliver overholdt. Kontrol-ler, at anhængerens højest tilladte effekt ikkeoverskrides ››› Side 294.

Integrering i tyverialarmenAnhængeren integreres i tyverialarmen, hvisfølgende betingelser opfyldes:

● Bilen er udstyret med tyverialarm og an-hængertræk som standard.● Anhængeren er forbundet elektrisk medden trækkende bil via anhængerstikdåsen.

● Bilens og anhængerens elektriske systemer i en perfekt tilstand og har ikke nogen de-fekter eller beskadigelser.● Bilen skal være blevet låst med nøglen, ogtyverialarmen skal være aktiveret.

Når bilen er låst, starter tyverialarmen, såsnart den elektriske forbindelse til anhænge-ren afbrydes.

Før en anhænger til- eller frakobles, skal dudeaktivere tyverialarmen. Ellers kan hæld-ningssensoren utilsigtet starte tyverialarmen.

Anhænger med LED-baglygterEn anhænger med baglygter med lysdioder(LED) kan af tekniske årsager ikke integreres ityverialarmen.

Når bilen er låst, udløses alarmen ikke, hvisden elektriske forbindelse til anhængeren erafbrudt, og hvis anhængeren har baglygtermed lysdioder.

Hvis systemet ikke registrerer den tilkobledeanhænger, eller anhængertrækket ikke erblevet eftermonteret af et CUPRA værksted,skal du vælge profilen Normal manuelt indenkørsel.

PAS PÅHvis kablet tilsluttes på en uegnet eller for-kert måde, kan det medføre et overdrevetstrømforbrug på grund af anhængeren,hvilket igen kan medføre fejl i hele bilens

elektriske system samt medføre ulykker ogalvorlige kvæstelser.● Sørg for, at arbejde på det elektriske sy-stem kun udføres på et værksted.● Forbind aldrig anhængerens elektriskesystem direkte med baglygternes elektrisketilslutninger eller andre strømkilder.

PAS PÅKontakt mellem anhængerstikkets stikbenkan forårsage kortslutninger, en overbe-lastning af det elektriske system eller endefekt i lygterne og således medføre ulyk-ker eller alvorlige kvæstelser.● Kortslut aldrig anhængerstikkets stikben.● Få et værksted til at foretage reparationerpå bøjede stikben.

FORSIGTIGEn anhænger, der står på støttehjulet ellerstøttebenene, må ikke være koblet til bilen.Hvis bilen hæver eller sænker sig, fx pågrund af en ændring af lasten eller enpunktering, bliver anhængertrækket og an-hængeren belastet mere, og bilen og an-hængeren kan blive beskadiget.

Anvisning● I tilfælde af funktionsfejl i det elektriskesystem i bilen eller anhængeren skal dissekontrolleres på et værksted. »

297

Page 300: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Hvis anhængertilbehøret tager strøm fraanhængerstikdåsen, mens motoren erstandset, aflades batteriet.● Ved lav batterispænding bliver den elek-triske forbindelse til anhængeren automa-tisk afbrudt.

Læsning af anhænger

Teknisk maksimalt tilladt anhængervægtog kuglehovedtrykDen teknisk maksimalt tilladte anhænger-vægt er den vægt, som bilen kan trække››› . Kuglehovedtrykket er den vægt, somtrykker lodret oppefra på anhængertrækketskuglehoved ››› Side 340.

Oplysningerne vedr. anhængervægt og kug-lehovedtryk på anhængertrækkets typeskilter kun standardangivelser. De værdier, dergælder for bilen, og som ofte er lavere endde ovenfor anførte værdier, står i bilens papi-rer. Angivelserne i bilens registreringspapirerhar altid førsteprioritet.

Af sikkerhedsmæssige årsager anbefaler CU-PRA, at du altid udnytter det maksimalt til-ladte kuglehovedtryk så meget som muligtunder kørsel ››› Side 292. Et for lavt kugleho-vedtryk forringer vogntogets køreegenska-ber.

Det lodrette tryk belaster bagakslen mere ogforringer bilens nyttelast.

Vogntogets vægtVogntogets vægt er summen af bilens fakti-ske vægt og anhængerens faktiske vægt.

I nogle lande er anhængere opdelt i katego-rier. CUPRA anbefaler, at du kontakter etværksted for at få information om, hvilke an-hængere der er egnede til bilen.

Læsning af anhængerVogntoget skal være afbalanceret. I den for-bindelse skal det maksimalt tilladte kugleho-vedtryk udnyttes, og bagagen skal fordelesjævnt på anhængeren.

● Lasten skal fordeles på anhængeren, såtunge genstande er så tæt på akslen sommuligt eller over akslen.● Fastgør anhængerens last korrekt.

DæktrykDæktrykket i anhængerens hjul er foreskre-vet af producenten af anhængeren.

Fyld luft i dækkene til det maksimalt tilladtedæktryk i forbindelse med kørsel med an-hænger ››› Side 317.

PAS PÅOverskridelse af det tilladte akseltryk, dettilladte kuglehovedtryk, den tilladte total-vægt for bilen og vogntoget kan medføreulykker og alvorlige kvæstelser.

● Overskrid aldrig de angivne værdier.● Den faktiske vægt på for- og bagakslenmå ikke overskride det pågældende tilladteakseltryk. Bilens vægt forrest og bagest måaldrig overskride den tilladte totalvægt.

PAS PÅEn forskydning af vægten kan bringe vogn-togets stabilitet og sikkerhed i fare, hvilketkan medføre ulykker og alvorlige kvæstel-ser.● Anhængeren skal altid læsses korrekt.● Fastgør altid bagage med egnede fastgø-relsesremme eller -seler, der er i en god til-stand.

Anhængerkørsel

Indstilling af forlygterVed anhængerkørsel kan den forreste del afbilen blive løftet og den øvrige trafik bliveblændet.

Indstil forlygtehøjden med indstillingshjulettil lyslængdereguleringen ››› Side 1341).

Særlige forhold ved anhængerkørsel● Hvis du kører med en anhænger med på-løbsbremse, skal du først bremse blødt ogderefter kraftigt. På denne måde undgås rykpå grund af blokering af anhængerens hjul.

298

Page 301: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Anhængertræk og anhænger*

● På grund af vogntogets vægt bliver brem-selængden længere.● Vælg et lavere gear ved kørsel ned ad bak-ke (ved anvendelse af tiptronic-funktionen iforbindelse med automatisk gearkasse) for atudnytte motorbremsen. Ellers er der fare for,at bremserne overopheder og svigter.● Anhængervægten og den højere totalvægtpå vogntoget ændrer bilens tyngdepunkt ogkøreegenskaber.● Tom bil og læsset anhænger giver en me-get uheldig vægtfordeling. Kør under sådan-ne betingelser yderst forsigtigt, og tilpas ha-stigheden tilsvarende.

Igangsætning på en stigning med anhæn-gerAfhængigt af stigningsvinkel og vogntogetstotalvægt kan vogntoget rulle lidt tilbage vedigangsætning.

For at sætte i gang på en stigning med tilkob-let anhænger skal du gøre følgende:

● Træd på bremsepedalen, og hold dennede.● Tryk på kontakten en gang for at deakti-vere den elektroniske parkeringsbremse››› Side 212.

● Placer gearvælgeren i position D/S ››› Side219.● Træk i kontakten , og hold den der for atholde vogntoget med den elektroniske par-keringsbremse.● Flyt foden fra bremsepedalen.● Sæt langsomt i gang.● Slip først kontakten , når motoren haropbygget tilstrækkelig drivkraft, til at bilenkan sætte i gang.

PAS PÅHvis der trækkes forkert i en anhænger, kandet medføre, at du mister kontrollen overbilen.● Anhængerkørsel og transport af tunge el-ler store genstande kan ændre køreegen-skaberne og forlænge bremselængden.● Kør altid forudseende og forsigtigt.Brems tidligere end normalt.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne. Reducer hastigheden især på bakker.● Giv gas meget forsigtigt. Undgå pludseli-ge opbremsninger og manøvreringer.● Vær særligt forsigtig, når du overhaler.Reducer straks hastigheden, når du opda-

ger selv den mindste slingren i anhænge-ren.● Forsøg aldrig at stabilisere vogntoget vedat accelerere.● Vær opmærksom på den tilladte hastig-hed for kørsel med anhænger. Den kan væ-re lavere end for biler uden anhænger.

Vogntogsstabilisering

Vogntogsstabiliseringen er en ekstra funkti-on i det elektroniske stabilitetsprogram(ESC).

Hvis vogntogsstabiliseringen registrerer, atanhængeren slingrer, griber den automatiskind med kontrastyringsfunktionen for at re-ducere denne slingren.

Forudsætninger for vogntogsstabiliserin-gen● Bilen er fra fabrikken udstyret med et an-hængertræk, eller der er blevet eftermonte-ret et kompatibelt anhængertræk.● ESC og ASR skal være aktive. I kombiinstru-mentet lyser hverken kontrollampen el-ler . »

1) Dette gælder ikke for biler med Full LED-for-lygter.

299

Page 302: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kørsel

● Anhængeren er forbundet elektrisk medden trækkende bil via anhængerstikdåsen.● Hastigheden skal ligge over ca. 60 km/h(37 mph).● Det teknisk maksimalt tilladte kuglehoved-tryk skal være udnyttet.● Anhængeren har en fast trækstang.● Hvis anhængeren har en bremse, skal denvære udstyret med en påløbsbremse.

PAS PÅDen større sikkerhed, som vogntogsstabili-seringen giver, må ikke forlede dig til at lø-be sikkerhedsrisici.● Tilpas altid hastigheden og kørestilen tiludsynet samt vejr-, vej- og trafikforholde-ne.● Accelerer med omtanke på glatte veje.● Accelerer ikke, mens du betjener et sy-stem.

PAS PÅVogntogsstabiliseringen kan muligvis ikkeregistrere alle kørselssituationer.● Hvis ESC er deaktiveret, er vogntogssta-biliseringen også deaktiveret.● Vogntogsstabiliseringen registrerer ikkealtid lette og ustabile anhængere og kanderfor ikke stabilisere dem tilsvarende.

● Hvis du kører på glatte veje med util-strækkeligt vejgreb, kan anhængeren sling-re, selv når stabilitetssystemet er aktiveret.● Anhængere med højt tyngdepunkt kanvælte uden først at have slingret.● Hvis der ikke er tilkoblet en anhænger,men der er tilsluttet et stik til anhængers-tikdåsen (fx fra en bagageholder med lys),kan der i ekstreme situationer automatiskforekomme fulde opbremsninger.

Eftermontering af anhængertræk

Fig. 245 Mål og fastgørelsespunkter for eftermon-tering af anhængertræk

CUPRA anbefaler, at eftermontering af an-hængertræk udføres på et værksted. Det ermuligt, at køleanlægget skal tilpasses, eller

300

Page 303: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Anhængertræk og anhænger*

der skal monteres varmeskjolde. CUPRA an-befaler, at du til det formål opsøger en CU-PRA partner eller en SEAT forhandler.

Når anhængertræk eftermonteres, skal af-standsmålene altid overholdes. Afstandenfra midten af kuglehovedet ned til kørebanen››› Fig. 245 D må ikke underskride den an-givne værdi. Dette gælder også for en fuldtlæsset bil inklusive det teknisk maksimalt til-ladte kuglehovedtryk.

Afstandsmål ››› Fig. 245:Fastgørelsespunkter950,5 mmMin. 65 mm350-420 mm220 mm633,5 mm1.043 mm

PAS PÅHvis kablerne tilsluttes på en uegnet ellerforkert måde, kan det medføre fejl i hele bi-lens elektriske system samt medføre ulyk-ker og alvorlige kvæstelser.● Forbind aldrig anhængerens elektriskesystem med baglygternes elektriske tilslut-ninger eller andre strømkilder. Anvend kunegnede stik til tilslutning af anhængeren.● Eftermontering af et anhængertræk børkun udføres på et værksted.

A

B

C

D

E

F

G

PAS PÅHvis anhængertrækket ikke er blevet mon-teret korrekt eller på en egnet måde, kananhængeren løsne sig fra den trækkendebil. Det kan forårsage alvorlige ulykker ogdødelige kvæstelser.

AnvisningAnvend kun anhængere, der er godkendt afCUPRA til den pågældende model.

301

Page 304: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

Råd og dåd

Pleje og vedligeholdelseTilbehør og tekniske ændringer

Tilbehør, reservedele og reparations-arbejde

Få rådgivning, inden du køber tilbehør og re-servedele.

Der er gjort meget for den aktive og passivesikkerhed i din bil. Hvis du skal have efter-monteret tilbehør i bilen, eller hvis der skaludskiftes nogle dele, anbefaler vi, at du fårråd og vejledning fra en CUPRA partner elleret SEAT værksted. Dit værksted informerergerne om, hvad der er mest hensigtsmæs-sigt, hvilke regler der gælder, og hvad fabrik-ken anbefaler med hensyn til tilbehør og re-servedele.

Vi anbefaler, at du anvender CUPRA tilbe-hør og CUPRA Original Dele. CUPRA part-nere eller SEAT forhandlere sørger selvfølge-lig for fagligt korrekt montering.

Eftermonteret udstyr, som har umiddelbarindflydelse på førerens kontrol over bilen, fxfartpilot eller elektronisk støddæmperre-gulering, skal være forsynet med et e-mær-

ke (EU-godkendelse) og være godkendt tildin bil.

Andet tilsluttet elektrisk udstyr, der ikkedirekte har indflydelse på førerens kontrolover bilen, fx kølebokse, computere ellerventilatorer, skal have et -mærke (over-ensstemmelseserklæring fra producenter iEU).

PAS PÅTilbehør som fx telefonholdere eller drik-kevareholdere må aldrig monteres på air-bagafdækninger eller i airbaggenes virke-område. Ellers er der fare for kvæstelser itilfælde af en ulykke med airbagudløsning.

Tekniske ændringer

Hvis der foretages tekniske ændringer på bi-len, skal vores retningslinjer overholdes.

Indgreb i de elektroniske komponenter ogderes software, kabelføring og dataoverfør-sel kan medføre funktionsfejl. Da de elektro-niske komponenter er forbundet med hinan-den, kan der også opstå fejl i systemer, derikke er direkte berørt af indgrebene. Dettekan have en meget negativ indvirkning på bi-lens driftssikkerhed, medføre et øget slid påbilens dele og betyde, at bilen ikke længerelever op til typegodkendelsen.

Din CUPRA partner eller SEAT forhandlerenkan ikke tage ansvar for skader, der opstårsom følge af arbejde, der ikke er udført fag-ligt korrekt.

Derfor anbefaler vi, at alt arbejde på bilenbliver udført hos CUPRA partnere eller SEATforhandlere med CUPRA Original Dele.

PAS PÅArbejde eller ændringer på bilen, der ikkeudføres fagligt korrekt, kan forårsage funk-tionsfejl – fare for ulykke.

Kommunikations- og kontorudstyr

Fastmonteret kommunikationsudstyrVed eftermontering af kommunikationsud-styr skal gældende regler overholdes. CUPRAgodkender montering af godkendt kommu-nikationsudstyr i bilen under følgende forud-sætninger:

● Antennen skal være installeret fagligt kor-rekt.● Antennen skal være anbragt uden for kabi-nen (med afskærmede kabler og reflektions-fri antennetilpasning).● Den effektive sendeydelse målt på anten-nefoden må ikke være mere end 10 W.

Du kan få information om mulighederne formontering og anvendelse af

302

Page 305: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

kommunikationsudstyr med højere sende-ydelse hos din CUPRA partner eller en SEATforhandler eller på værksteder.

Mobilt kommunikationsudstyrVed brug af almindelige mobiltelefoner ogalmindeligt kommunikationsudstyr kan deropstå funktionsfejl i bilens elektriske system.Årsagerne hertil kan være følgende:

● Ingen udvendig antenne● Forkert installeret udvendig antenne● Sendeydelse over 10 W

Derfor må mobiltelefoner og bærbart kom-munikationsudstyr uden eller med forkert in-stalleret udvendig antenne ikke anvendes in-de i bilen ››› .

Desuden opnår du kun optimal rækkeviddemed en udvendig antenne.

KontorudstyrEftermontering af husholdnings- og kontor-udstyr i bilen er tilladt, hvis det ikke har direk-te indflydelse på førerens kontrol over bilen,og hvis det er forsynet med et -mærke. Ef-termonteret udstyr, som kan have indflydelsepå førerens kontrol over bilen, kræver deri-mod altid en typegodkendelse til den pågæl-dende bil og skal være forsynet med et e-mærke.

PAS PÅMobiltelefoner eller kommunikationsud-styr, der anvendes inde i bilen, uden ellermed forkert installeret udvendig antennekan være sundhedsskadelige på grund af destærke elektromagnetiske felter.

Anvisning● Eftermontering af elektrisk eller elektro-nisk udstyr kan have indflydelse på bilenstypegodkendelse. I visse tilfælde kan detbetyde, at bilen ikke længere lever op til ty-pegodkendelsen.● Følg altid betjeningsvejledningen til mo-biltelefonerne og kommunikationsudsty-ret.

Kontrol og påfyldningTankning

Tankning

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 42Hvis du betjener den automatiske tankpistolkorrekt, er tanken fuld, når tankpistolen slårfra første gang. Derefter bør du ikke tankemere, da tankens udvidelsesrum så vil blivefyldt op.

Information om, hvilken brændstoftype derpasser til din bil, står på en mærkat på inder-siden af tankklappen. Yderligere anvisningervedr. brændstof ››› Side 305Din bils tankkapacitet er angivet på››› Side 42.

PAS PÅBrændstof er letantændeligt og kan forår-sage alvorlige forbrændinger og andrekvæstelser.● Af hensyn til sikkerheden skal motorenvære standset, og tændingen skal være af-brudt, når du tanker.● Når du tanker eller fylder en reservedunkmå du ikke ryge. Du må aldrig tanke i nær-heden af åben ild på grund af eksplosions-fare. »

303

Page 306: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

● Overhold gældende lov, hvis du benytter,opbevarer og medbringer en reservedunk.● Af hensyn til sikkerheden anbefaler vi, atdu ikke medbringer en reservedunk i bilen.I tilfælde af en ulykke kan reservedunkenblive beskadiget, så brændstoffet løber udaf dunken.● Hvis du undtagelsesvis er nødt til at trans-portere brændstof i en reservedunk, skal duoverholde følgende:– Fyld aldrig reservedunken med brænd-

stof, mens den står i eller oven på bilen.Når den fyldes, sker der en elektrosta-tisk opladning, der kan få brændstof-dampene til at antænde – eksplosions-fare! Sæt altid dunken på jorden, nården fyldes.

– Tankpistolen skal stikkes så langt ned ireservedunkens påfyldningsåbningsom muligt.

– Hvis reservedunken er af metal, skaltankpistolen røre dunken, mensbrændstoffet påfyldes. På den mådeundgås statisk opladning.

– Spild aldrig brændstof i bilen eller i ba-gagerummet. Brændstof, der fordam-per, er eksplosivt – livsfare!

FORSIGTIG● Brændstof, der løber ud på bilens lak, børfjernes omgående. Ellers kan lakken blivebeskadiget.● Kør aldrig tanken helt tom. Hvis brænd-stofforsyningen er uregelmæssig, kan deropstå fejltændinger. Derved kommer deruforbrændt brændstof ind i udstødningssy-stemet – risiko for beskadigelse af katalysa-toren!● Hvis brændstoftanken er kørt helt tom ibiler med dieselmotor, skal tændingen væ-re tilsluttet i mindst 30 sek., efter du hartanket, uden at motoren startes. Det kanefterfølgende tage længere tid end normaltat starte motoren –- op til 1 min. Det skyl-des, at brændstofsystemet først skal udluf-tes, mens bilen startes.

MiljøanvisningFyld aldrig for meget brændstof i tanken –ved opvarmning kan brændstoffet løbeover.

AnvisningDet er ikke muligt at foretage nødoplåsningaf tankklappen. Søg om nødvendigt hjælphos en fagmand.

AnvisningBiler med dieselmotor er udstyret med enbeskyttelse mod forkert tankning1). Dervedkan tanken kun tankes med en dieseltank-pistol.● En slidt, beskadiget eller for lille tankpi-stol kan muligvis ikke åbne beskyttelsenmod forkert tankning. Prøv at dreje tankpi-stolen, inden den føres ind i tankpåfyld-ningsstudsen, anvend en anden tankstan-der, eller søg hjælp hos en fagmand.● Hvis du tanker bilen med en reservedunk,åbner beskyttelsen mod forkert tankningikke. Du kan omgå den, ved at fylde diesel-olien langsomt i.

1) Afhængigt af land304

Page 307: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

BrændstofBrændstofmærkning1)

Fig. 246 Mærkat på tankdæksel (brændstof-mærkning)

Brændstof angives med forskellige symboler.Afhængigt af brændstoffet befinder de en-kelte symboler sig på tankpistolen og på dinbils tankdæksel. Denne mærkning har til for-mål at forhindre forvekslinger ved valg afbrændstof.

Benzin med ætanol (“E“ står for ethanol(ætanol)). Tallet angiver mængden afætanol i benzinen. “E5“ betyder fx en an-del på maks. 5 % ætanol.Diesel med biodiesel (“B“ står for biodie-sel). Tallet angiver mængden af biodiesel

1

2

i dieselolien. “B7“ betyder fx en andel påmaks. 7% biodieselNaturgas: "CNG" står for CompressedNatural Gas (komprimeret naturgas).

Benzintype

På indersiden af tankklappen kan du læse,hvilken type benzin bilen kører på.

Bilen er udstyret med en katalysator og måderfor kun køre på blyfri benzin. Benzinenskal opfylde normen EN 228 og være udensvovl. Du må tanke brændstof med en andelaf ætanol på 10 % (E10)2). De forskellige ben-zintyper adskiller fra hinanden ved oktantaleller et Anti-Knock Index (AKI).

De følgende tekster er en gengivelse af deinformationer, du finder på de pågældendemærkater på tankdækslet (eksempler):

Blyfri benzin oktan 98 og mindst blyfribenzin oktan 95Det anbefales at tanke blyfri benzin oktan 98(93 AKI). Hvis ikke det er muligt, kan der tan-kes blyfri benzin oktan 95 (91 AKI) (med etmindre ydelsestab).

3

Hvis du ikke kan få blyfri benzin med 98 eller95 oktan (93 eller 91 AKI), kan du i nødstilfæl-de også tanke blyfri benzin med 91 oktan (87AKI). I så fald må du kun køre med moderateomdrejningstal og lav motorbelastning. Tankhurtigst muligt blyfri benzin med 98 eller 95oktan.

FORSIGTIG● Du må ikke tanke brændstof med en højandel af ætanol, fx E30 - E100. Brændstof-systemet bliver beskadiget.● Bare én tankpåfyldning med blyholdigtbrændstof eller andre metalliske additiverkan føre til, at katalysatoren fungerer per-manent dårligere.● Der må kun anvendes benzintilsætnings-midler (additiver), som er godkendt afSEAT. Tilsætningsmidler, som øger okta-ntallet og bankefastheden, kan indeholdemetalliske additiver, som forårsager alvorli-ge skader på motoren og katalysatoren. Så-danne tilsætningsmidler må ikke anvendes.● Brændstof, der indeholder metal i hen-hold til angivelsen på tankstanderen, må ik-ke anvendes. LRP-brændstof (lead replace-ment petrol) indeholder metalliske additi-ver i store koncentrationer. Risiko for mo-torskade! »

1) Afhængigt af land2) Overhold reglerne i det land, du kører i.

305

Page 308: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

● Hvis du anvender benzin med for lavt ok-tantal, kan høje omdrejningstal eller kraftigmotorbelastning medføre motorskader.

Anvisning● Bilen kan tankes med benzin, der har ethøjere oktantal, end motoren har brug for.● I lande, hvor der ikke fås blyfri benzin, mådu også gerne tanke brændstof med megetlidt svovl.

MotorrumArbejde i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 17Når du arbejder i motorrummet, fx kon-trollerer og påfylder diverse væsker, er derfare for kvæstelser, skoldning, ulykker ogbrand. Derfor skal du altid følge nedenstå-ende advarsler og de almindelige sikker-hedsregler. Bilens motorrum er et farligtområde! ››› .

PAS PÅ● Stands motoren, og aktiver parkerings-bremsen. Placer gearvælgeren i position P.Lad motoren køle af.● Hold børn væk fra motorrummet.

● Du må aldrig hælde væsker fra bilen udover den varme motor, da disse (fx frostbe-skyttelsen i kølevæsken) kan antændes!● Undgå kortslutninger i det elektriske sy-stem – specielt på batteriet.● Hvis du arbejder i motorrummet, skal duregne med, at køleventilatoren går i gang afsig selv, også når tændingen er afbrudt –fare for kvæstelser!● Dæk aldrig motoren til med yderligereisolerende materialer, fx et tæppe. Brand-fare!● Åbn aldrig dækslet til kølevæskebeholde-ren, når motoren er varm. Der er overtryk ikølesystemet!● Du bør lægge en stor klud over dækslet,inden du åbner det, for at beskytte ansigt,hænder og arme mod varm damp og varmkølevæske.● Hvis der skal udføres kontrolarbejde i mo-torrummet, mens motoren kører, udgør deroterende dele (fx profilkilerem, generator,køleventilator) og højspændingstændings-systemet en yderligere fare.● Vær desuden opmærksom på nedenstå-ende advarsler, hvis det er nødvendigt atarbejde på brændstofsystemet eller detelektriske system:– Afbryd altid batteriet fra bilens led-

ningsnet.– Ryg ikke.– Arbejd aldrig i nærheden af åben ild.

– Sørg altid for at have en funktionsdyg-tig ildslukker klar.

FORSIGTIGNår du fylder de forskellige væsker på bilen,skal du passe på ikke at forveksle dem. Hvisder sker en forveksling, kan det medføre al-vorlige funktionsfejl og motorskader!

MiljøanvisningKontroller jævnligt jorden under bilen. Påden måde opdager du utætheder i tide.Hvis du ser pletter fra olie eller andre væ-sker, skal du få bilen kontrolleret på etværksted.

AnvisningPå biler med højrestyring* sidder nogle be-holdere i den anden side af motorrummet››› Fig. 247.

Åbning og lukning af motorhjelm

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 17

PAS PÅ● Åbn aldrig motorhjelmen, hvis du kan se,at der trænger damp eller kølevæske ud. El-lers er der fare for forbrænding! Vent, indtil

306

Page 309: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

der ikke længere trænger damp eller køle-væske ud.● Af hensyn til sikkerheden skal motorhjel-men altid være helt lukket, når bilen kører.Når du har lukket motorhjelmen, bør duderfor altid kontrollere, at den er helt i hak.Dette er tilfældet, når motorhjelmen flugt-er med de karrosseridele, der er omkringden.● Hvis du under kørsel opdager, at motor-hjelmen ikke er helt lukket, skal du straksstoppe og lukke motorhjelmen! Ellers erder fare for ulykke!

FORSIGTIGFor at undgå at beskadige motorhjelmen ogviskerarmene må du kun åbne motorhjel-men, når viskerarmene er klappet ind.

307

Page 310: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

Kontrol af væskestande

Fig. 247 Elementernes placering

De forskellige væskers væskestand i bilen skalkontrolleres regelmæssigt. Du må aldrig for-veksle væskerne, da det kan medføre alvorli-ge motorskader.

KølevæskeekspansionsbeholderSprinklervæskebeholderOliepindPåfyldningsåbning til motorolieBremsevæskebeholderBilens batteri (under afdækningen)

Kontrol og påfyldning af diverse væsker skalske via de ovennævnte elementer. Dette ar-bejde er beskrevet i ››› Side 306.

1

2

3

4

5

6

TabeloversigtDu kan finde yderligere forklaringer, anvis-ninger og undtagelser til de tekniske data fra››› Side 339.

MotorolieGenerelt

Fra fabrikken er der påfyldt en speciel multi-gradeolie af høj kvalitet, som kan anvendeshele året.

Da en motorolie af god kvalitet er forudsæt-ningen for, at din bil kan køre uden proble-mer, og at motoren kan have en lang levetid,må du kun påfylde olie, der opfylder VW nor-mernes krav.

De specifikationer (VW normer), der er angi-vet på næste side, skal være angivet på olie-beholderen. Hvis normerne for benzin- ogdieselmotorer er angivet sammen, kan olienuden forbehold anvendes til begge motorty-per.

Vi anbefaler, at du får foretaget olieskift hosen SEAT partner eller på et andet værksted ioverensstemmelse med servicehæftet.

308

Page 311: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

I ››› Side 43 kan du læse, hvilken motor-olie der skal bruges til motoren i din bil.

ServiceintervallerServiceintervallerne kan være variable (Lon-gLife-service) eller faste (tids- eller kilome-terbestemt).

Variable serviceintervaller (LongLife-ser-viceintervaller*)Udviklingen af specialolier og tilsvarendekontroller gør det muligt – afhængigt af denindividuelle kørestil – at forlænge intervaller-ne for olieskiftservice (LongLife-servicein-tervaller).

Disse olietyper er en klar forudsætning forde længere serviceintervaller. Derfor skal deanvendes under hensyntagen til følgendeaspekter:

● Undgå at blande dem med olietyper til fa-ste serviceintervaller.● Kun i undtagelsestilfælde, hvis motorolie-standen er for lav ››› Side 309, Kontrol afmotoroliestand, og du ikke har noget Lon-gLife-olie til rådighed, må du (én gang) påfyl-de op til 0,5 l olie til faste serviceintervaller››› Side 43.

Faste serviceintervaller*Hvis din bil ikke har LongLife-serviceinterval-ler, eller de (efter eget ønske) er blevet

deaktiveret, kan du anvende olietyper til fa-ste serviceintervaller. Se også ››› Side43. I dette tilfælde skal din bil til service medet fast interval på 1 år/15.000 km (alt efterhvad der kommer først) ››› Side 326.

Advarselslampe

Den lyser rødt Kør ikke videre!Motorolietrykket er for lavt.

Den lyser gultKontroller hurtigst muligt motoroliestanden.Påfyld motorolie ved først givne lejlighed ››› Side 310.

Blinker gultFejl i oliestandsføler.Kør til et værksted, og få den kontrolleret. Indtil da børdu for en sikkerheds skyld kontrollere oliestanden, hvergang du tanker bilen.

Hvis symbolet blinker, og der samtidig ly-der tre advarselssignaler, skal du standsemotoren og kontrollere oliestanden. Fyld omnødvendigt olie på ››› Side 310.

Hvis kontrollampen blinker, selv om olie-standen er i orden, må du ikke køre videre.Motoren må heller ikke køre i tomgang. Søghjælp hos en fagmand.

Kontrol af motoroliestand

Fig. 248 Oliepind

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 42Motoroliestanden kan aflæses på oliepinden.

Kontrol af oliestand– Parker bilen på et vandret sted.

– Lad motoren køre i tomgang i et kort øje-blik, og stands den igen, så snart den harnået sin driftstemperatur.

– Vent 2 min.

– Træk oliepinden op. Tør oliepinden af meden ren klud, og skub den helt ned igen.

– Træk derefter oliepinden op igen, og aflæsoliestanden ››› Fig. 248. Fyld om nødven-digt mere motorolie på. »

309

Page 312: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

Afhængigt af kørestilen og driftsbetingelser-ne kan olieforbruget være op til 0,5 l/1.000km. De første 5.000 km kan forbruget værestørre. Derfor skal oliestanden kontrolleresmed jævne mellemrum (helst hver gang dutanker og før længere køreture).

PAS PÅArbejde på motoren eller i motorrummetskal udføres meget forsigtigt.● Læs og følg altid advarslerne ››› Side 306før arbejde i motorrummet.

FORSIGTIGHvis oliestanden er over måleområde A ,må du ikke starte motoren. Det kan medfø-re beskadigelse af motoren og katalysato-ren. Du kan få hjælp på et værksted.

Påfyldning af motorolie

Fig. 249 Dæksel på påfyldningsåbningen til mo-torolie i motorrummet

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 42Før du åbner motorhjelmen, skal du læse ogfølge advarslerne ››› i Arbejde i motor-rummet på side 306.

På det pågældende oversigtsbillede af mo-torrummet i ››› Side 308 kan du se, hvor på-fyldningsåbningen til motorolie sidder.

Motoroliespecifikationer ››› Side 43.

PAS PÅOlie kan let brænde! Sørg for, at du ikkespilder olie på varme motordele, når du på-fylder olie.

FORSIGTIGHvis oliestanden er over måleområde››› Fig. 248 A , må du ikke starte motoren.Det kan medføre beskadigelse af motorenog katalysatoren. Du kan få hjælp på etværksted.

MiljøanvisningOliestanden må aldrig være over område››› Fig. 248 A . Ellers kan der suges olie indvia bundkarrets udluftning, som derefterkommer ud i atmosfæren via udstødnings-systemet.

AnvisningVi anbefaler, at du før en længere rejse kø-ber motorolie med de rigtige VW specifika-tioner og medbringer den i bilen. På denmåde er du sikker på altid at kunne påfyldeden rigtige motorolie.

Motorolieskift

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 42.

Motorolien bliver skiftet, når bilen er til ser-vice.

Vi anbefaler, at du får et værksted til at skiftemotorolie.

310

Page 313: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

I servicehæftet er det angivet, hvor ofte mo-torolien skal skiftes.

PAS PÅDu må kun selv foretage et motorolieskift,hvis du har det nødvendige fagkendskab.● Før du åbner motorhjelmen, skal du læseog følge advarslerne ››› Side 306.● Lad først motoren køle af. Den varme oliekan medføre forbrændinger!● Brug beskyttelsesbriller – fare for æts-ning på grund af oliestænk.● Hold armene vandret, når du skruer olie-aftapningsskruen ud med fingrene. Så und-går du, at olien løber ned ad dine arme.● Huden skal vaskes grundigt, hvis den harværet i kontakt med motorolie.● Olie er giftig! Opbevar den gamle olieutilgængeligt for børn, indtil den kan bort-skaffes.

FORSIGTIGBland ikke motorolien med andre smøre-midler. Risiko for motorskade! Skader, derskyldes iblanding af andre smøremidler, erikke omfattet af garantien.

Miljøanvisning● Vi anbefaler, at du får foretaget motor-olie- og filterskift hos en SEAT partner. Debortskaffer olien og filtret korrekt og har

det nødvendige specialværktøj og den for-nødne ekspertise.● Olien må under ingen omstændighederkomme i spildevandssystemet, sive ned ijorden eller på anden måde komme ud imiljøet.● Benyt en egnet beholder til at opfangeden gamle olie i. Beholderen skal kunnerumme et antal liter svarende til motorenssamlede oliepåfyldningsmængde.

KølesystemPåfyldning af kølevæske

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 43Hvis kølevæskestanden er faldet til underMIN-mærket, skal du fylde mere kølevæskepå.

Kontrol af kølevæskestand– Parker bilen på et vandret sted.

– Afbryd tændingen.

– Aflæs kølevæskestanden på kølevæskeeks-pansionsbeholderen. Når motoren er kold,skal kølevæskestanden være mellem mær-kerne. Når motoren er varm, kan kølevæ-skestanden godt være en smule over denøverste markering.

Påfyldning af kølevæske– Lad motoren køle af.

– Læg en klud på kølevæskeekspansionsbe-holderens dæksel, og skru det forsigtigt afmod venstre ››› .

– Fyld kun kølevæske på, hvis der stadig erkølevæske i kølevæskeekspansionsbehol-deren, ellers kan der opstå en skade i mo-toren! Hvis der ikke er mere kølevæske ikølevæskeekspansionsbeholderen, må duikke køre videre. Søg hjælp hos en fagmand››› .

– Hvis der stadig er en restmængde af køle-væske i kølevæskeekspansionsbeholderen,skal du påfylde kølevæske op til den øver-ste markering.

– Påfyld kølevæske, indtil væskestanden erstabil.

– Skru dækslet fast.

Kølevæsketab skal i første omgang opfattessom et tegn på utætheder. Kør hurtigst mu-ligt til et værksted, og få kontrolleret kølesy-stemet. Hvis kølesystemet er tæt, kan køle-væsketabet skyldes, at kølevæsken har kogtpå grund af overophedning og er blevet tryk-ket ud af kølesystemet.

PAS PÅ● Der er overtryk i kølesystemet! Åbn aldrigdækslet til »

311

Page 314: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

kølevæskeekspansionsbeholderen, nårmotoren er varm. Fare for skoldning!● Kølevæsketilsætningsmidlet og dermedogså kølevæsken er sundhedsskadelig. Op-bevar altid additivet i den lukkede original-beholder utilgængeligt for børn. Ellers erder fare for forgiftning.● Hvis du arbejder i motorrummet, skal duregne med, at køleventilatoren går i gang afsig selv, også når tændingen er afbrudt –fare for kvæstelser!

PAS PÅHvis køleanlægget indeholder for lidt frost-beskyttelsesmiddel, kan motoren svigte,hvilket medfører fare for alvorlige kvæstel-ser.● Procentandelen af kølevæsketilsæt-ningsmidlet skal overholdes. I den forbin-delse skal du tage højde for den lavesteomgivelsestemperatur, der forventes atvære i det område, hvor bilen skal køre.● Ved ekstremt lave omgivelsestemperatu-rer kan kølevæsken fryse, så det ikke læn-gere er muligt at køre videre. Da varmean-lægget heller ikke fungerer i denne situati-on, er der risiko for dø af kulde, hvis perso-nerne i bilen ikke har tilstrækkelig beskyt-tende vintertøj på.

FORSIGTIGDu må ikke påfylde kølevæske, hvis der ikkeer mere kølevæske i kølevæskeekspansi-onsbeholderen! Der kan være trængt luftind i kølesystemet. Kør i dette tilfælde ikkevidere. Søg hjælp hos en fagmand. Risikofor motorskade!

FORSIGTIGDe originale kølevæsketilsætningsmidlermå aldrig blandes med kølevæsker, som ik-ke er godkendt af SEAT. Ellers er der risikofor alvorlige skader på motoren og motor-kølesystemet.● Hvis væsken i kølevæskeekspansionsbe-holderen ikke er lilla, men fx brun, er køle-væsketilsætningsmidlet G 13 sandsynligvisblevet blandet med en uegnet uoriginal kø-levæske. Hvis det er tilfældet, skal motor-kølevæsken omgående udskiftes. Ellers kander opstå alvorlige funktionsfejl og motor-skader!

MiljøanvisningKølevæske og kølevæsketilsætningsmidlerforurener miljøet. Væske, der er løbet ud,skal tørres op og bortskaffes miljømæssigtkorrekt.

BremsevæskePåfyldning af bremsevæske

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 44

Kontrol af bremsevæskestandBremsevæskestanden skal være mellemmærkerne MIN og MAX.

Hvis væskestanden falder markant i løbet afkort tid, eller falder den til under MIN-mær-ket, kan det skyldes, at bremsesystemet erutæt. Søg hjælp hos en fagmand. Bremse-væskestanden bliver overvåget ved hjælp afen kontrollampe i kombiinstrumentets dis-play ››› Side 37.

I biler med højrestyring sidder beholderen iden anden side af motorrummet.

Udskiftning af bremsevæskeDu kan se i servicehæftet, hvornår bremse-væsken skal udskiftes. Vi anbefaler, at du fården udskiftet af en CUPRA partner ellerSEAT forhandler i forbindelse med et ser-viceeftersyn.

PAS PÅ● Opbevar altid bremsevæsken i den lukke-de originalbeholder utilgængeligt for børn– fare for forgiftning!

312

Page 315: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

● Hvis bremsevæsken er for gammel, kander dannes damplommer i bremsesyste-met, når bremserne belastes kraftigt. Detreducerer bremsevirkningen og dermedogså kørselssikkerheden. Der er fare forulykke!

FORSIGTIGBremsevæsken må ikke komme på bilenslak, da den angriber lakken.

SprinklervæskebeholderKontrol af sprinklervæskestand og på-fyldning af sprinklervæske

Læs de supplerende informationer nøjeigennem. ››› Side 44Kontroller sprinklervæskestanden med jæv-ne mellemrum, og påfyld om nødvendigtsprinklervæske.

Sprinklervæsken i sprinklervæskebeholderenbliver brugt til forruden, bagruden og forlyg-tesprinklerne*.

● Åbn motorhjelmen ››› Side 306.● Sprinklervæskebeholderen kan kendes påsymbolet på dækslet.● Kontroller, om der er tilstrækkelig sprin-klervæske i beholderen.

Anbefalede ruderensemidler● Til varme årstider anbefaler vi G 052 184 A1(sommer) til klare ruder. Blandingsforhold1:100 (1 del koncentrat, 100 dele vand) isprinklervæskebeholderen.● Til hele året anbefaler vi G 052 164 A2 tilklare ruder. Omtrent blandingsforhold omvinteren ned til -18° C (0° F): 1:2 (1 del kon-centrat, 2 dele vand); ellers et blandingsfor-hold på 1:4 i sprinklervæskebeholderen.

PåfyldningsmængderSprinklervæskebeholderen kan rumme ca. 3 li biler uden forlygtesprinkleranlæg og ca. 5 l ibiler med forlygtesprinkleranlæg.

PAS PÅSprinklervæske uden tilstrækkelig frostbe-skyttelse kan bevirke, at sprinklervæskenfryser på for- og bagruden og begrænserudsynet fremad og bagud.● Om vinteren må der kun benyttes sprin-klervæske med tilstrækkelig frostbeskyttel-se.● Om vinteren må sprinkleranlægget kunbenyttes, når forruden er blevet opvarmetved hjælp af ventilationsanlægget. Ellerskan du risikere, at sprinklervæsken fryserfast på forruden og begrænser udsynet.

PAS PÅDu må aldrig blande kølefrostvæske ellerlignende uegnede tilsætningsmidler isprinklervæsken. Hvis du gør det, risikererdu, at der dannes en olielignende film påruden. Derved bliver udsynet væsentligtforringet.● Anvend rent vand sammen med et af deruderensemidler, CUPRA anbefaler.● Bland eventuelt et egnet frostbeskyttel-sesmiddel i sprinklervæsken.

FORSIGTIG● Bland aldrig et af de rensemidler, somCUPRA anbefaler, med andre rensemidler.Der er risiko for, at rensemidlerne klumpersig sammen, hvilket medfører, at sprinkler-dyserne tilstoppes.● Undgå at forveksle væskerne ved påfyld-ning! Ellers kan det medføre alvorlige funk-tionsfejl eller motorskader!● Hvis der mangler sprinklervæske kan ud-synet gennem forruden bliver reduceret. Påmodeller med forlygtesprinklere kan for-lygternes synlighed ligeledes blive reduce-ret.

313

Page 316: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

BatteriGenerelt

Læs de supplerende informationer nøjeigennem ››› Side 44.

Batteriet sidder i motorrummet og er næ-sten vedligeholdelsesfrit. Det bliver kontrol-leret i forbindelse med serviceeftersynet.Kontroller klemmernes tilspændingsmo-ment, og om de er rene, især om sommerenog om vinteren.

Afbrydelse af batteriDet er kun undtagelsesvist tilladt at frakoblebatteriet. Når batteriet afbrydes, er der noglefunktioner i bilen, der går tabt (››› Tab. på si-de 314). Funktionerne skal først indlæsesigen, når batteriet er blevet tilsluttet.

Inden du frakobler batteriet, skal du deakti-vere tyverialarmen*! Ellers udløses alarmen.

Funktion Ny tilpasningAutomatisk op-/nedrul-ning af elruder

››› Side 125, Automatiskop- og nedrulning.

Nøgle med fjernbetje-ning

Hvis bilen ikke reagerer pånøglen, skal den synkroni-seres ››› Side 118.

Digitalur ››› Side 102.

Funktion Ny tilpasning

ESC-kontrollampeEfter nogle meters kørselslukker kontrollampenigen.

Parkering af bilen i længere tidBilen har et system, der overvåger strømfor-bruget i forbindelse med længere motorstop››› Side 229. For at undgå at batteriet bliverafladet, bliver nogle funktioner muligvisdeaktiveret midlertidigt, fx kabinelamperneeller døroplåsning på afstand. Så snart tæn-dingen tilsluttes, og motoren startes, er dissefunktioner til rådighed igen.

VinterkørselOm vinteren kan startydelsen være reduce-ret, oplad om nødvendigt batteriet. ››› iAdvarsler i forbindelse med håndtering afbatterier på side 315

Kontrollampe

LyserFejl i generator

Advarselslampen lyser, når tændingen tilslut-tes. Kontrollampen skal slukke, når motorener startet.

Lyser advarselslampen under kørsel, bliverbilens batteri ikke længere opladet af gene-ratoren. Du bør straks køre til det nærmesteværksted.

Da bilens batteri aflades mere og mere, børdu afbryde alle elektriske forbrugere, som ik-ke er absolut nødvendige.

Advarsler i forbindelse med håndte-ring af batterier

Alt arbejde på batteriet kræver faglig eks-pertise. Få foretaget arbejde på batteriet afen CUPRA partner, en SEAT forhandler elleret værksted – risiko for forbrændinger ogbatterieksplosion!

Batteriet må ikke åbnes! Forsøg ikke at æn-dre batteriets væskestand. Ellers kan derkomme knaldgas ud af batteriet – eksplosi-onsfare!

Brug beskyttelsesbriller.

Batterisyre er stærkt ætsende. Brug beskyttel-seshandsker og -briller. Fjern syrestænk med ri-geligt vand.

Ild, gnister, lyskilder med brændende flammeog rygning er forbudt!

Opladning af batteriet må kun foretages i rummed tilstrækkelig udluftning – eksplosionsfare!

314

Page 317: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Kontrol og påfyldning

Børn må ikke komme i nærheden af syre og bat-teri.

PAS PÅ● I forbindelse med arbejde eller reparatio-ner på det elektriske system skal man gørefølgende:– 1. Tag tændingsnøglen ud. Batteriets

minuskabel skal tages af.– 2. Når arbejdet er afsluttet, skal du til-

slutte minuskablet til batteriet igen.● Før du tilslutter batteriet igen, skal alleelektriske forbrugere afbrydes. Sæt førstpluskablet og derefter minuskablet på. Til-slutningskablerne må aldrig byttes om – ri-siko for kabelbrand!● Sørg for, at gasudluftningsslangen altid erfastgjort på batteriet.● Anvend aldrig beskadigede batterier –eksplosionsfare! Udskift straks et beskadi-get batteri.

FORSIGTIG● Afbryd aldrig bilens batteri, når tændin-gen er tilsluttet, eller når motoren kører, dabilens elektriske system og elektroniskekomponenter i så fald bliver beskadiget.

Opladning af batteri

Der er tilslutninger i motorrummet, der kananvendes i forbindelse med opladning afbatteriet.

– Læs advarslerne ››› i Advarsler i forbin-delse med håndtering af batterier på si-de 315 og ››› .

– Afbryd alle strømforbrugere. Tag tæn-dingsnøglen ud.

– Åbn motorhjelmen ››› Side 17.

– Klap batteriafdækningen op.

– Sæt ladeapparatets polklemmer korrekt påbatteriets pluspol (+) og udelukkende påstelpunktet på karrosseriet (-).

– Anvend et ladeapparat, der er kompatibeltmed batterier med 12-volts nominel spæn-ding. Opladningen må ikke overskride enspænding på 15 V.

– Tilslut først nu ladeapparatet til en stikkon-takt, og tænd det.

– Når opladningen er slut: Sluk ladeappara-tet, og træk stikket ud af stikdåsen.

– Tag først nu ladeapparatets polklemmer af.

– Klap afdækningen korrekt tilbage på batte-riet igen.

– Luk motorhjelmen ››› Side 17.

Læs og følg altid producentens anvisninger,inden du oplader batteriet!

PAS PÅOplad aldrig et frossent batteri – udskiftdet! Ellers kan det udløse en eksplosion!

AnvisningBatteriet må kun oplades via tilslutninger-ne i motorrummet.

Udskiftning af batteri

Det nye batteri skal have de samme specifi-kationer (strømstyrke, opladning og spæn-ding) som det gamle batteri.

I din bil sørger et intelligent energistyringssy-stem for at fordele den elektriske energi››› Side 229. Energistyringssystemet bevirker,at batteriet bliver bedre opladet end i bileruden energistyringssystem. For at sikre atden ekstra elektriske energi også virker efterudskiftning af batteriet, anbefaler vi, at dukun bruger batterier af samme type og frasamme producent, dvs. lige som de batteri-er, som var monteret, da du fik udleveret dinbil. For at du kan bruge funktionerne i ener-gistyringssystemet rigtigt igen efter udskift-ning af batteriet, skal batteriet i energisty-ringssystemet kodes af et værksted. »

315

Page 318: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

FORSIGTIG● Biler med start-stop-system* er fx udsty-ret med et specielt batteri (type: AGM- ellerEFB-batteri). Ved at montere et andet bat-teri kan start-stop-funktionen påvirkesmeget negativt. Det vil sige, at motoren ik-ke kan standses gentagne gange.● Sørg for, at gasudluftningsslangen altid ertilsluttet til den oprindelige åbning på sidenaf batteriet. Ellers kan gasser eller batteri-syre trænge ud.● Batteriholderen og -klemmerne skal altidfastgøres korrekt.● Læs og følg advarslerne før enhver formfor arbejde på batteriet ››› Side 314, Ad-varsler i forbindelse med håndtering af bat-terier.● Sørg for at montere batteriafdækningen,hvis den findes. Den beskytter mod højetemperaturer. På den måde forlænges bi-lens levetid.

Miljøanvisning Batterier indeholder skadelige substan-ser som fx svovlsyre og bly. De skal derforbortskaffes i henhold til forskrifterne. Bat-terier må under ingen omstændighederbortskaffes sammen med almindeligt hus-holdningsaffald! Sørg for, at det afmonte-rede batteri ikke vælter. Ellers kan der slip-pe svovlsyre ud!

HjulHjul og dæk

Generelt

– Når der er nye dæk på bilen, skal du køresærligt forsigtigt de første 500 km.

– Hvis du kører over kantsten eller lignendeforhindringer, skal du gøre det langsomt oghelst i en ret vinkel.

– Kontroller med jævne mellemrum, omdækkene er beskadigede (se efter huller,snit, revner og buler). Fjern fremmedlege-mer fra dækprofilen.

– Få straks udskiftet defekte hjul eller dæk.

– Beskyt dækkene mod olie, fedt og brænd-stof.

– Sæt omgående nye ventilhætter på, hvisde er faldet af.

– Inden du afmonterer hjulene, skal du af-mærke det, så de kan monteres igen medden rigtige omløbsretning.

– Hjul og dæk, som er blevet afmonteret,skal opbevares koldt, tørt og helst mørkt.

Nye dækI begyndelsen har nye dæk endnu ikke detoptimale vejgreb, og de bør derfor køres til

med moderat hastighed og tilsvarende for-sigtig kørsel de første 500 km. Dette er ogsåmed til at forlænge dækkenes levetid.

Profildybden er ikke altid ens på nye dæk,da blandt andet konstruktion og profilformer forskellig alt efter udførelse og producent.

LavprofildækLavprofildæk har sammenlignet med andrefælg-/dækkombinationer en bredere slidba-ne og en større fælgdiameter, mens dæksi-den er lavere. På den måde opnås en mereadræt kørestil. På dårlige veje kan der dogforekomme en reduceret komfort samt enøget rullestøj.

Lavprofildæk kan blive hurtigere beskadigetend standarddæk, fx pga. kraftige ujævnhe-der, slaghuller, kanalafdækninger og kant-sten. Derfor er det særligt vigtigt, at det kor-rekte dæktryk overholdes ››› Side 317.

For at undgå skader på dæk og fælge skal dukøre ekstra forsigtigt på dårlige veje.

Udfør for hver 3.000 km en visuel kontrol afdækkene for skader, fx udfladninger/revner idækkenes sider eller deformeringer/revner ifælgene.

Hvis dækkene eller fælgene får et kraftig slageller bliver beskadiget, skal du få dem under-søgt på et værksted og evt. få dem udskiftet.

Lavprofildæk kan blive hurtigere slidt endstandarddæk.

316

Page 319: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Hjul

Skjulte skaderSkader på dæk og fælge kan ofte ikke ses.Hvis der er uvante vibrationer i bilen, ellerhvis den trækker til den ene side, kan detvære tegn på dækskader. Hvis du har mistan-ke om, at et af hjulene er beskadiget, skal dustraks sætte farten ned. Kontroller, om dæk-kene er beskadigede. Hvis du ikke kan se no-gen skader, skal du køre langsomt og forsig-tigt videre til nærmeste værksted for at få bi-len kontrolleret.

Dæk med fast omløbsretningDæk med fast omløbsretning har pilemarke-ringer på siden. Du bør altid overholde denangivne omløbsretning. På den måde sikrerdu, at dækkene bevarer deres optimaleegenskaber med hensyn til akvaplaning, vej-greb, støj og slid.

Eftermontering af tilbehørCUPRA partnere eller SEAT forhandlere erinformeret om, hvilke tekniske mulighederder er for at montere andre dæk, fælge oghjulkapsler.

Dækkenes levetid

Fig. 250 Placering af mærkaten med dæktryk.

Korrekt dæktryk og moderat kørsel forlæn-ger dækkenes levetid.

● Kontroller dæktrykket mindst en gang ommåneden og desuden før alle længere køre-ture.● Kontroller altid dæktrykket på kolde dæk.Reducer ikke trykket, mens dækkene er var-me.● Tilpas dæktrykket til bilens læs.● I biler med dæktryksvisning skal du gemmedet ændrede dæktryk ››› Side 320, ››› Side317.

● Undgå at køre hurtigt i sving og at accele-rere kraftigt.● Kontroller fra tid til anden, om dækkene erslidt uregelmæssigt.

Dækkenes levetid afhænger af følgende fak-torer:

DæktrykDu kan se angivelserne vedr. dæktrykket påen mærkat på førerdørens B-stolpe ››› Fig.250.

Et for lavt eller for højt dæktryk forkorterdækkenes levetid væsentligt og giver bilendårligere køreegenskaber. Det er specieltved høje hastigheder, at dæktrykket harstor betydning.

Afhængigt af bilen kan dæktrykket indstillestil halvt læs for at forbedre kørekomforten(dæktryk ). Ved kørsel med komfortdæktrykkan brændstofforbruget blive øget en smule.

Tilpas altid dæktrykket til bilens aktuelle læs.Hvis bilen er fuldt læsset, skal dæktrykketøges til den maksimale værdi, der er angivetpå dæktryksmærkaten ››› Fig. 250.

Husk også reservehjulet: Reservehjulet skalaltid have det højeste tryk, der er angivet tilbilen.

Et minimeret nødhjul (125/70 R18) skal påfyl-des et tryk på 4,2 bar i henhold til angivelser-ne på dæktryksmærkaten ››› Fig. 250. »

317

Page 320: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

KørestilSliddet på dækkene øges ved hurtig kørsel isving, kraftig acceleration og kraftig op-bremsning (hvinende dæk).

AfbalanceringHjulene på en ny bil er afbalancerede. Underkørsel kan der imidlertid på grund af forskelli-ge påvirkninger opstå en ubalance, der kanmærkes som vibrationer i rattet.

Da en ubalance også medfører større slid påstyretøj, hjulophæng og dæk, bør hjulene af-balanceres på ny, hvis der opstår en ubalan-ce. Desuden skal et hjul afbalanceres igen,hvis der monteres et nyt dæk, og efter endækreparation.

Forkert hjulindstillingHvis undervognen er indstillet forkert, med-fører det ikke kun et øget dækslid, men ogsåen ringere kørselssikkerhed. Du bør derfor fåkontrolleret hjulindstillingen hos en CUPRApartner eller en SEAT forhandler, hvis dæk-sliddet er usædvanligt.

PAS PÅ● Tilpas altid dæktrykket til bilens aktuellelæs.● Ved kørsel med tungt læs eller høje ha-stigheder deformeres slidbanen på et dækmed for lavt dæktryk og bliver derfor over-

ophedet. Derved kan slidbanen løsne sig,og dækket kan eksplodere. Fare for ulykke!

MiljøanvisningEt for lavt dæktryk øger brændstofforbru-get.

Slidindikatorer

Fig. 251 Dækprofil: slidindikatorer

Ved hjælp af slidindikatorerne kan du se, omet dæk er slidt ned.

På bilens originale dæk er der i bunden afdækprofilen placeret slidindikatorer på tværsaf omløbsretningen. Indikatorerne er 1,6 mmhøje. De er placeret med samme afstandseks til otte steder på dækket (afhængigt afdækmærket). Markeringer på siden af dæk-ket (fx bogstaverne TWI eller trekantsymbo-ler) angiver, hvor slidindikatorerne sidder.

Når der er 1,6 mm profil tilbage – målt i pro-filrillerne ved siden af slidindikatorerne – erdækket slidt ned til den mindste lovlige pro-fildybde. (Der kan gælde andre regler i andrelande).

PAS PÅDækkene skal senest udskiftes, når de erslidt ned til slidindikatorerne. Ellers er derfare for ulykke!● Dette gælder især under vanskelige kør-selsbetingelser, fx regn- eller frostvejr. Iden forbindelse er det især vigtigt med enstor og ensartet profildybde på dækkene påfor- og bagakslen.● Den forringede kørselssikkerhed ved kør-sel med for lille profildybde gør sig isærgældende ved manøvrering, ved kørselgennem dybe vandpytter, hvor der er risikofor akvaplaning, ved kørsel gennem sving,og når du skal bremse.● Hvis du ikke tilpasser hastigheden til for-holdene, kan du miste herredømmet overbilen.

318

Page 321: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Hjul

Ombytning af hjul

Fig. 252 Ombytning af hjul

For at få et ensartet slid på dækkene er deten fordel med jævne mellemrum at byttedem om i henhold til skemaet ››› Fig. 252. Påden måde får dækkene nogenlunde densamme levetid.

Nye dæk eller nye hjul

– Anvend kun dæk af samme type, størrelse(omkreds) og helst også med samme slagsprofil på alle fire hjul.

– Udskift så vidt muligt ikke dækkene enkelt-vis, men derimod mindst begge dæk påenten for- eller bagakslen.

– Anvend aldrig dæk, hvis faktiske størrelseoverskrider dimensionerne på de dækfa-brikater, som vi har godkendt til bilen.

– Tal med en CUPRA partner eller SEAT for-handler, før du køber nye dæk eller fælge,hvis bilen skal udstyres med en andendæk-/fælgkombination end den, der ermonteret fra fabrikken.

Dæk og fælge er vigtige konstruktionsdele.De dæk og fælge, som CUPRA har godkendt,er nøje afstemt efter den pågældende bil. Deer derfor med til at sikre, at bilen ligger godtpå vejen, og at den har gode, sikre køreegen-skaber ››› .

Du kan se, hvilken størrelse fælg- og dæk-kombination der skal anvendes til din bil, i depapirer, der følger med bilen (fx EØF-typeat-tester eller COC-dokumenter1)). De papirer,der følger med bilen, varierer fra land til land.

Det er lettere at vælge de rigtige dæk, hvisdu kender dataene på dækket. På siden afdækket kan du fx finde følgende tekst:

215/60 R16 95VDisse data giver følgende oplysninger:

215 Dækkets bredde i mm

60 Forhold mellem højde og bredde i %

R Kode for radialdæk

16 Fælgdiameter i tommer

95 Belastningskode

V Hastighedskode

Produktionsdatoen er ligeledes angivet påsiden af dækket (eventuelt kun på dækketsyderside):

DOT ... 2216 ...betyder fx, at dækket blev produceret i uge22 i år 2016.

Du skal være opmærksom på, at de fakti-ske mål på forskellige dæktyper ikke altider ens, selv om der er angivet den sammestørrelse på dem, fx 215/60 R16 95 V. Des-uden kan dækkonturerne være meget for-skellige. Når du køber nye dæk, skal duderfor sikre dig, at den faktiske størrelsepå de nye dæk ikke er større end på dedækfabrikater, som vi har godkendt til bi-len.Hvis du ikke sørger for at overholde må-lene, risikerer du, at der ikke er nok luftomkring dækkene i hjulkasserne. Hvis deropstår friktion, kan dækkene, dele af un-dervognen og dele af karrosseriet samt røreller slanger under visse omstændighederblive beskadiget. Dette kan have en meget »

1) COC = Certificate of Conformity319

Page 322: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

negativ indvirkning på kørselssikkerheden››› .

Hvis du anvender dæk, som er godkendt afCUPRA, er du sikker på, at dækkenes fakti-ske mål passer til din bil. Hvis du ønsker atanvende andre dæktyper, skal du via sæl-geren få en skriftlig bekræftelse fra dæk-producenten, hvoraf det fremgår, at denpågældende dæktype er egnet til din bil.Gem bekræftelsen.Hvis du har spørgsmål til, hvilke dæk dumed sikkerhed kan anvende til din bil, kandu henvende dig til din CUPRA partner el-ler SEAT forhandler.Vi anbefaler, at du lader et værksted udførealt arbejde på dæk og hjul. Her råder de overdet nødvendige specialværktøj og de nød-vendige reservedele. Derudover har de denfornødne ekspertise, og de bortskaffer degamle dæk korrekt.

PAS PÅ● Du skal altid sikre dig, at der er nok luftomkring de dæk, som du har valgt. Du måikke kun vælge nye dæk ud fra den angivnestørrelse, for selv om den angivne størrelsepå forskellige dækfabrikater er ens, kan dervære store forskelle i dækkenes faktiskestørrelse. Hvis der ikke er nok luft omkringdækkene, kan de eller bilen blive beskadi-get, hvilket forringer trafiksikkerheden –fare for ulykke! Desuden risikerer du, at bi-

len ikke længere svarer til typegodkendel-sen.● Dæk, der er mere end 6 år gamle, skal dukun anvende i nødstilfælde, og kun hvis dukører tilstrækkeligt forsigtigt.● Hvis du eftermonterer hjulkapsler, skaldu sørge for, at der er en fortsat tilstrække-lig lufttilførsel til bremserne, så de kan bliveafkølet.

MiljøanvisningGamle dæk skal bortskaffes korrekt.

Anvisning● Spørg hos et autoriseret CUPRA værk-sted, om det er muligt at montere fælge el-ler dæk af en anden størrelse end dem, derfra fabrikken er monteret på CUPRA, samthvilke kombinationer mellem forakslen(aksel 1) og bagakslen (aksel 2), der er til-ladte.● Anvend aldrig brugte dæk, hvis “forhisto-rie“ du ikke kender.● Af tekniske årsager kan du normalt ikkeanvende fælge fra andre biler. Det gælderunder visse omstændigheder også fælgefra samme bilmodel.

Hjulbolte

Fælgene og hjulboltene er tilpasset kon-struktionsmæssigt til hinanden. Hvis dumonterer andre fælge på bilen – fx letmetal-fælge eller hjul med vinterdæk – skal du an-vende de hjulbolte, der hører til fælgene, ogsom derfor har den rigtige længde og hoved-form. Dette er afgørende for, at hjulene kansidde korrekt fast, og at bremsesystemet kanfungere.

Hjulboltene skal være rene og lette at skrueud og i.

Det kræver en speciel adapter, for at du kanløsne låseboltene* ››› Side 48.

DækkontrolsystemIntroduktion

PAS PÅHvis hjul og dæk udsættes for forkert be-handling, kan det medføre pludselige tryk-tab i dækkene, slidbanen kan løsne sig, el-ler dækket kan endda eksplodere.● Kontroller dæktrykket regelmæssigt, ogoverhold altid den angivne dæktryksværdi.Hvis dæktrykket er for lavt, kan dækket bli-ve så varmt, at slidbanen kan løsne sig, ellerdækket kan eksplodere.

320

Page 323: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Hjul

● Overhold altid det korrekte dæktryk ikolde dæk, som angivet på mærkaten ››› Si-de 340.● Kontroller dæktrykket regelmæssigt påkolde dæk. Juster om nødvendigt dæktryk-ket på kolde dæk.● Foretag regelmæssigt kontrol for tegn påslid eller skader.● Overskrid aldrig den tilladte tophastig-hed og belastningsevne for de monterededæk.

MiljøanvisningEt for lavt dæktryk øger brændstofforbru-get og sliddet på dækkene.

Anvisning● Når der køres med høj hastighed med nyedæk for første gang, kan de udvide sig ensmule og derved udløse en lufttryksadvar-sel en gang.● Udskift kun gamle dæk med nye dæk, derer godkendt til den pågældende bil af CU-PRA.● Stol ikke udelukkende på dækkontrolsy-stemet. Kontroller dækkene regelmæssigtfor at sikre, at dæktrykket er korrekt, og atder ikke er tegn på skader, som eksempel-vis huller, snit, revner og buler, på dække-ne. Fjern mulige fremmedlegemer fra dæk-profilen, såfremt de ikke er trængt ind iselve dækket.

Kontrollampe for dæktryk

LyserDæktrykket i et eller flere dæk er blevet reduceretmarkant i forhold til det dæktryk, der er blevet indstilletaf føreren, eller dækkets struktur er beskadiget.Desuden kan du høre et akustisk signal og se en tekst-meddelelse på kombiinstrumentets skærm.Stop bilen! Sæt straks hastigheden ned! Stop bilen,så snart det er muligt og sikkert. Undgå kraftige styre-og bremsemanøvrer! Kontroller alle dæk og deresdæktryk. Få beskadigede dæk udskiftet.

BlinkerFejl i systemet.Kontrollampen blinker i ca. 1 min. og lyser derefter kon-stant.Hvis dæktrykket er korrekt, skal du afbryde og tilsluttetændingen igen. Hvis kontrollampen fortsat lyser, kandækkontrolvisningen kalibreres. Kontakt et værksted,og få systemet kontrolleret.

Når tændingen tilsluttes, lyser nogle af ad-varsels- og kontrollamperne kortvarigt i for-bindelse med en funktionskontrol. De sluk-ker efter få sekunder.

PAS PÅForskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan forårsage, at dækkene beska-diges, og at du mister herredømmet overbilen, hvilket kan forårsage alvorlige kvæ-stelser og sågar død.

● Hvis kontrollampen lyser, skal dustandse med det samme og kontrolleredækkene.● Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan øge dæksliddet, forringe kør-selsstabiliteten og forlænge bremselæng-den.● Forskellige dæktryksværdier eller for lavedæktryk kan forårsage, at dækkene pludse-ligt svigter, at dækkene eksploderer, og atdu mister herredømmet over bilen.● Føreren er ansvarlig for, at der er et kor-rekt dæktryk på alle bilens dæk. Det anbe-falede dæktryk står på en mærkat ››› Side340.● Kun når alle kolde dæk er fyldt med detkorrekte dæktryk, kan dækkontrolsystemetarbejde korrekt.● Hvis du anvender forkerte dæktryksvær-dier, kan det forårsage dækskader og ulyk-ker. Alle dæk skal altid have det rigtigedæktryk, som passer til bilens læs.● Før du kører, skal du altid fylde alle dækmed de korrekte dæktryk.● Ved for lavt dæktryk deformeres slidba-nen på dækket. Derved kan dækket blive såvarmt, at slidbanen løsner sig, og dækketeksploderer.● Høje hastigheder og overbelastning kangøre et dæk så varmt, at dækket kan eks-plodere, og du kan miste herredømmetover bilen. »

321

Page 324: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

● Et for højt eller for lavt dæktryk forkorterdækkenes levetid og forringer bilens køre-egenskaber.● Hvis dækket ikke er fladt, og det ikke ernødvendigt at skifte hjul med det samme,kan du køre videre til det nærmeste værk-sted med lav hastighed og få dæktrykketkontrolleret og korrigeret.

PAS PÅFølg sikkerhedsanvisningerne ››› i Advar-sels- og kontrollamper på side 107.

Anvisning● Hvis der registreres et for lavt dæktryk,når tændingen er tilsluttet, lyder der enakustisk advarsel. I forbindelse med en sy-stemfejl lyder der ikke en akustisk advarsel.● Kørsel på uasfalterede veje i længere tideller en sportslig kørestil kan midlertidigtdeaktivere TPMS. Kontrollampen viser enfunktionsfejl, men slukker igen, hvis vejfor-holdene eller kørestilen ændres.

Dækkontrolvisning

Fig. 253 Kombiinstrument: advarsel om tryktab

Dækkontrolvisningen sammenligner blandtandet omdrejningstallet og således de enkel-te hjuls omkreds ved hjælp af ABS-sensorer-ne. Når et eller flere hjuls omkreds ændres,bliver det vist i kombiinstrumentet via dæk-kontrolvisningen ved hjælp af en kontrollam-pe og en advarsel til føreren ››› Fig. 253. Hvisdet kun er et dæk, der er berørt, vises dæk-kets position.

Tryktab – kontroller dæktrykforrest i venstre side!

Ændring af et hjuls omkredsDækkets omkreds kan ændre sig i følgendesituationer:

● Hvis dæktrykket er blevet ændret manuelt● Hvis dæktrykket er for lavt● Hvis dækket har strukturskader● Hvis bilen kun er blevet belastet i den eneside● Hvis hjulene på en aksel belastes mere, fxved tung last.● Hvis der er monteret snekæder● Hvis et nødhjul er monteret● Hvis der er blevet udskiftet et hjul pr. aksel

Dækkontrolvisningen kan under visse be-tingelser have en forsinket visning eller sletikke vise noget, fx i forbindelse med ensportslig kørestil, på vinterglatte veje, uasfal-terede veje eller kørsel med snekæder.

Kalibrering af dækkontrolvisning

Når dæktrykket er blevet ændret, eller et el-ler flere hjul er blevet udskiftet, skal dækkon-trolvisningen kalibreres igen. Dette gælder

322

Page 325: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Hjul

også efter ombytning af hjulene, fx fra forantil bagpå.

● Tilslut tændingen.● Gem det nye dæktryk i Easy Connect-sy-stemet1) med knappen > funktionsfladenSETUP ››› Side 34.● I biler uden radio: hold knappen nede, mens tændingen er tilsluttet, indtil duhører et akustisk signal.

Systemet kalibreres automatisk under nor-mal kørsel i henhold til det dæktryk, som fø-reren har påfyldt, og de monterede dæk. Ef-ter en længere køretur med forskellige ha-stigheder overføres og overvåges de indlæ-ste værdier.

Hvis dækkene belastes meget, fx på grund aftung bagage, skal dæktrykket øges til det an-befalede totaldæktryk inden kalibreringen››› Side 340.

Anvisning● Dækkontrolvisningen fungerer ikke, hvisder er fejl i ESC eller ABS ››› Side 216.● Hvis du kører med snekæder, kan derkomme en fejlvisning, fordi snekæderneforøger hjulenes omkreds.

NødhjulBrugeranvisninger

Fig. 254 Nødhjul: bundplade, der er klappet op

Nødhjulet er kun beregnet til kortvarig brug.Få det kontrolleret og udskiftet så hurtigtsom muligt hos en CUPRA partner, en SEATforhandler eller på et værksted.

Brugen af nødhjulet har nogle begrænsnin-ger. Nødhjulet er specielt udviklet til netopdin bilmodel. Det må ikke forbyttes med etreservehjul fra en anden bilmodel.

Udtagning af nødhjul– Løft bundpladen, og hold den i denne po-

sition for at tage nødhjulet ud.

– Drej hjulet ud mod uret ››› Fig. 254.

– Tag nødhjulet ud.

SnekæderDet er af tekniske årsager ikke tilladt at an-vende snekæder på nødhjulet.

Hvis du skal køre med snekæder, og et af for-hjulene er punkteret, skal nødhjulet monte-res i stedet for et af baghjulene. Sæt dereftersnekæder på det baghjul, der nu er blevetfrit, og monter det i stedet for det defekteforhjul.

PAS PÅ● Efter montering af nødhjulet skal dæk-trykket hurtigst muligt kontrolleres. Ellerser der fare for ulykke. Du kan se angivelser-ne vedr. dæktrykket på en mærkat på fø-rerdørens B-stolpe ››› Fig. 250.● Kør aldrig hurtigere end 80 km/h (50mph) med nødhjulet – fare for ulykke!● Kør ikke over 200 km med et nødhjul! »

1) I biler uden Easy Connect er knappen til dæk-kontrollen placeret i midterkonsollen ved sidenaf den til havariblinket.

323

Page 326: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Råd og dåd

● Undgå acceleration med fuld gas, kraftignedbremsning og hurtig kørsel gennemsving – fare for ulykke!● Kør aldrig med mere end ét nødhjul – farefor ulykke!● Der må ikke monteres normale dæk ellervinterdæk på nødhjulets fælg.● Hvis du kører med nødhjul, er det muligt,at ACC deaktiveres automatisk under kør-sel. Deaktiver systemet inden kørsel.

Udtagning af nødhjul i biler med sy-stemet BEATSAUDIO 10 højttalere(med subwoofer)*

Fig. 255 I bagagerummet: afmontering af sub-woofer

For at kunne tage nødhjulet ud skal subwoo-feren først afmonteres.

● Løft bundpladen, og fastgør den som be-skrevet på ››› Side 151.● Afbryd højttalerkablet til subwooferen››› Fig. 255 1 .● Drej håndhjulet ud mod uret ››› Fig. 255

2 .● Tag subwoofer-højttaleren og reservehju-let ud.● Når du lægger nødhjulet ind, skal subwoo-ferhøjttaleren sættes forsigtigt ind i fælgen.Derved skal pilen “FRONT“ på subwoofer-højttaleren pege fremad.● Tilslut højttalerkablet igen, og skru hånd-hjulet fast med uret, så monteringsenhedentil subwooferen og hjulet er fastgjort sikkert.

VinterkørselVinterdæk

– Anvend vinterdæk på alle fire hjul.

– Anvend kun vinterdæk, der er godkendt tildin bil.

– Vær opmærksom på, at den maksimalehastighed for vinterdæk kan være lavere.

– Sørg for, at vinterdækkene har en tilstræk-kelig profil.

– Kontroller dæktrykket efter montering afhjulet. Vær i den forbindelse opmærksompå værdierne på B-stolpen ved førerdøren››› Side 317.

Bilens køreegenskaber på vinterglatte vejeforbedres betydeligt med vinterdæk. Som-merdæk står på grund af deres konstruktion(bredde, gummitype, profilform) ikke så godtfast på is og i sne. Det gælder især biler medbrede dæk eller dæk til høje hastigheder(med koden H, V eller Y på siden af dækket).

Anvend kun vinterdæk, der er godkendt tilbilen. Du kan se, hvilken størrelse vinterdækder skal anvendes til din bil, i de papirer derfølger med bilen (fx EØF-typeattester ellerCOC-dokumenter1)). De papirer, der følgermed bilen, varierer fra land til land. Se også››› Side 319.

Vinterdæk mister i vid udstrækning deres go-de vinteregenskaber, hvis dækprofilen slidesned til 4 mm.

Vinterdæk mister ligeledes deres egenska-ber, jo ældre de bliver – også selv om profil-dybden er betydeligt mere end 4 mm.

1) COC = Certificate of Conformity324

Page 327: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Hjul

For vinterdæk gælder følgende hastigheds-grænser afhængigt af hastighedskoden:›››

Hastighedskode››› Side 319

Maksimalt tilladt hastig-hed

Q 160 km/h (100 mph)

S 180 km/h (112 mph)

T 190 km/h (118 mph)

H 210 km/h (130 mph)

V 240 km/h (149 mph) (vær op-mærksom på begrænsninger)

W 270 km/h (168 mph)

Y 300 km/h (186 mph)

I biler, der kan køre hurtigere end oven-nævnte hastigheder, anbringes en mærkat iførerens synsfelt, som angiver hastigheds-grænsen for bilens dæk. Du kan få dissemærkater hos din CUPRA partner, SEAT for-handler eller på et værksted. Vær altid op-mærksom på de gældende regler i det land,hvor du kører.

I stedet for vinterdæk kan du også anvendesåkaldte helårsdæk.

Anvendelse af V-vinterdækHvis du anvender vinterdæk med hastig-hedskoden V, skal du være opmærksom på,at den almindelige hastighedsgrænse på 240

km/h (149 mph) af tekniske årsager ikke al-tid er tilladt og kan være reduceret væ-sentligt for din bil. Den maksimale hastig-hed for disse dæk afhænger direkte af bilensmaksimalt tilladte akseltryk og den angivnebelastningsevne for de monterede dæk.

Din CUPRA partner eller en SEAT forhandlerkan beregne den maksimale hastighed fordine V-dæk ud fra bilens og dækkenes data.

PAS PÅDu må under ingen omstændigheder over-skride den maksimalt tilladte hastighed forbilens vinterdæk – fare for ulykke. Der kanopstå dækskader, og du kan miste herre-dømmet over bilen!

MiljøanvisningMonter sommerdæk, så snart det er tid tildet. Sommerdæk giver bilen de bedste kø-reegenskaber på sne- og isfri veje. Støjen,dæksliddet og – frem for alt – brændstof-forbruget er mindre.

325

Page 328: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Intervalservice

Intervalservice

ServicehæfteServiceintervaller

Servicearbejde og digitalt service-hæfte

Registrering af udført servicearbejde (“di-gitalt servicehæfte“)CUPRA partneren, SEAT forhandleren ellerværkstedet registrerer servicedokumentati-onen i et centralt system. Takket være dennetransparente dokumentation af servicehisto-rikken kan det udførte servicearbejde altidfindes frem. CUPRA anbefaler, at man efterhver service får en servicedokumentation,der indeholder alt arbejde, der er registrereti systemet.

Ved hvert nye service erstattes bekræftelsenaf en aktuel udgave.

På nogle markeder er det digitale service-hæfte ikke tilgængeligt. Hvis det er tilfæl-det, informerer din CUPRA partner eller enSEAT forhandler dig om dokumentation afservicearbejdet.

ServicearbejdeI det digitale servicehæfte dokumenterer dinCUPRA partner, en SEAT forhandler ellerværkstedet følgende informationer:

● Hvornår hvert enkelt service fandt sted.● Evt. anbefaling af en konkret reparation, fxudskiftning af bremsebelægninger snartnødvendig.● Hvis du har givet en særlig forespørgsel iforbindelse med servicet. Din servicerådgi-ver noterer dette i arbejdsordren.● De bildele eller driftsvæsker, der blev skif-tet● Dato for næste service

Vejhjælpen gælder, indtil det er tid til næsteserviceeftersyn. Disse informationer doku-menteres ved alle serviceeftersyn.

Servicearbejdets type og omfang kan varierefra bil til bil. På et værksted kan du få mere atvide om de specifikke opgaver på din bil.

PAS PÅHvis servicearbejdet ikke bliver udført ellerbliver udført ufuldstændigt, og servicein-tervallerne ikke bliver overholdt, kan bilenfå driftstop, mens du kører, hvilket kanmedføre ulykker og alvorlige kvæstelser.● Få en CUPRA partner, en SEAT forhandlereller et autoriseret værksted til at udføreservicearbejdet.

FORSIGTIGCUPRA er ikke ansvarlig for skader, der for-årsages af utilstrækkeligt arbejde eller be-grænset tilgængelighed af dele på bilen.

AnvisningRegelmæssigt servicearbejde på bilen er ik-ke kun med til at vedligeholde bilen, menogså til at sikre drifts- og trafiksikkerheden.Derfor skal arbejdet udføres i henhold tilCUPRAs retningslinjer.

Service med faste og variable service-intervaller

I forbindelse med service skelnes der mellemolieskiftservice og serviceeftersyn. Ser-viceindikatoren i kombiinstrumentets displayfungerer som en påmindelse om, hvornårdet er tid til næste service.

Alt efter bilens udstyr, motor og anvendel-sesbetingelser anvendes der i forbindelsemed olieskiftservice fast service eller varia-bel service.

Find ud af, hvilken service der er nødven-dig for din bil.● Se følgende tabeller:

326

Page 329: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Servicehæfte

Olieskiftservicea)

PR-nr. Service-type Serviceinterval

QI1

Fast

For hver 5000 km eller efter1 årb)

QI2 For hver 7500 km eller efter1 årb)

QI3 For hver 10000 km eller ef-ter 1 årb)

QI4 For hver 15000 km eller ef-ter 1 årb)

QI6 Variabel I henhold til serviceindikator

a) Dataene er baseret på normale anvendelsesbetin-gelser.b) Alt efter hvad der kommer først

Serviceeftersyna)

I henhold til serviceindikator

a) Dataene er baseret på normale anvendelsesbetin-gelser.

Vær opmærksom på informationerne ommotoroliespecifikationer iht. VW normen››› Side 42.

Særlige forhold vedr. variabel serviceVed variabel service skal der kun foretageset olieskiftservice, når bilen har brug for det.For at beregne, hvornår skiftet skal finde

sted, tages der højde for de individuelle an-vendelsesbetingelser og den personlige kø-restil. En vigtig del af den variable service er,at der anvendes LongLife-motorolie i stedetfor almindelig motorolie.

Vær opmærksom på informationerne ommotoroliespecifikationer iht. VW normen››› Side 42.

Hvis du ikke ønsker variable serviceinter-valler, kan du vælge faste serviceinterval-ler i stedet. Et fast service kan dog haveindflydelse på serviceomkostningerne. Dinservicerådgiver rådgiver dig gerne i denneforbindelse.

ServiceindikatorHos CUPRA vises tidspunkterne for servicevia serviceindikatoren i kombiinstrumentet››› Side 104 eller i menuen Bilindstillin-ger i infotainmentsystemet ››› Side 34.Serviceindikatoren informerer om tidspunk-ter for service, der inkluderer motorolieskifteller et serviceeftersyn. Når det er tid til detpågældende service, kan der også blive ud-ført andet nødvendigt arbejde, fx skift afbremsevæske eller tændrør.

Informationer om anvendelsesbetin-gelserne

De foreskrevne intervaller er normalt baseretpå normale anvendelsesbetingelser.

Hvis bilen kører under ugunstige anvendel-sesbetingelser, skal noget af arbejdet udfø-res før næste service eller også mellem deforeskrevne serviceintervaller.

Ugunstige anvendelsesbetingelser er bl.a.:

● Anvendelse af brændstof med en høj svov-landel● Mange korte ture● At motoren kører i tomgang i længere tid(som fx taxaer)● Brug af bilen i områder med meget støv● Hyppig kørsel med anhænger (alt efter ud-styr)● Overvejende brug af bilen i tæt trafik medmange standsninger, fx i byen● Overvejende vinterkørsel

Det gælder især for følgende komponen-ter (alt efter udstyr):

● Støv- og pollenfilter● Antiallergifilter Air Care● Luftfilter● Tandrem● Partikelfilter »

327

Page 330: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Intervalservice

● Motorolie

Servicerådgiveren på dit værksted vurde-rer, om det med din bils anvendelsesbetin-gelser kan være nødvendigt at få udført ar-bejde mellem de normale serviceintervaller.

PAS PÅHvis servicearbejdet ikke bliver udført ellerbliver udført ufuldstændigt, og servicein-tervallerne ikke bliver overholdt, kan bilenfå driftstop, mens du kører, hvilket kanmedføre ulykker og alvorlige kvæstelser.● Få en CUPRA partner, en SEAT forhandlereller et værksted til at udføre servicearbej-det.

FORSIGTIGCUPRA er ikke ansvarlig for skader, der for-årsages af utilstrækkeligt arbejde eller be-grænset tilgængelighed af dele på bilen.

Serviceomfang

Serviceomfanget omfatter alt vedligehol-delsesarbejde, der er nødvendigt for at dinbil kan holdes drifts- og trafiksikker (afhæn-gigt af anvendelsesbetingelserne og bilensudstyr som fx motor, gearkasse eller driv-midler). Vedligeholdelsesarbejde er opdelt iservicearbejde og vedligeholdelsesarbejde. Iforbindelse med detaljerne vedrørende det

nødvendige arbejde på din bil kan du talemed:

● Din CUPRA partner● Din SEAT forhandler● Dit værksted

Af tekniske årsager (permanent videreudvik-ling af bildelene) kan serviceomfanget vari-ere. Din CUPRA partner, en SEAT forhandlereller et værksted er altid informeret omeventuelle ændringer.

Udvalg af ekstra tjenesterGodkendte reservedele

SEAT originaldele er konstrueret til din bil oger godkendt af SEAT især med henblik påsikkerheden. Disse dele svarer præcis tilSEAT fabrikkens forskrifter, hvad angår kon-struktion, mål og materiale. De godkendteSEAT originaldele er konstrueret til lige net-op din bil. Vi anbefaler derfor, at du anven-der SEAT originaldele. Fremmede produkt-ers pålidelighed, sikkerhed og egnethed kanSEAT ikke stå inde for.

Godkendte ombytningsdele

De godkendte ombytningsdele er en yderli-gere service i henhold til fabrikkens forskrif-ter, hvor du kan ombytte hele komponen-tenheder. De mest kendte er: motor, gear-kasse, topstykker, betjeningsenheder ogelektriske dele.

Disse dele er naturligvis også godkendte de-le, og da disse svarer til fabriksnye reservede-le, gælder den samme reklamationsperiodesom for godkendte reservedele.

Originalt tilbehør

Vi anbefaler, at du udelukkende anvenderoriginalt CUPRA tilbehør og tilbehør, der ergodkendt af CUPRA, til din bil. Dette tilbe-hørs pålidelighed, sikkerhed og egnethed erkontrolleret specielt til din bil. Fremmedeprodukters pålidelighed, sikkerhed og egnet-hed kan CUPRA ikke stå inde for.

Vejhjælp

Når du køber en ny CUPRA, får du også glæ-de af fordelene og beskyttelsen i Vejhjælp.

I de første 2 år efter købet er din nye CUPRAautomatisk omfattet af Vejhjælp uden yderli-gere omkostninger.

328

Page 331: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Regelmæssig pleje

Hvis du fortsat vil gøre brug af denne service,kan du få forlænget Vejhjælp under forud-sætning af, at du får udført de anbefaledeserviceeftersyn og den anbefalede vedlige-holdelsesservice hos en CUPRA partner elleren SEAT forhandler.

Hvis din CUPRA får driftstop på grund af enteknisk fejl eller en ulykke, sikrer vi din mobi-litet med vores serviceydelser.

Vær opmærksom på, at Vejhjælp kan omfat-te forskellige ydelser afhængigt af i hvilketland, du har købt din bil. For yderligere infor-mationer kan du henvende dig til din CUPRApartner eller en SEAT forhandler eller besø-ge CUPRAs hjemmeside i dit land.

GarantibestemmelserGaranti for fejlfri drift

CUPRA partnerne og SEAT forhandlerne gi-ver garanti på fabriksnye biler. Betingelsernevedr. garanti og reklamationsret er angivetdetaljeret i din købekontrakt eller de yderli-gere dokumenter. Du kan få yderligere infor-mation hos din CUPRA partner eller en SEATforhandler.

Regelmæssig plejePleje og rengøring

Grundlæggende anvisninger

Regelmæssig og sagkyndig pleje er med til atsikre bilens værdi. Desuden kan det være enaf forudsætningerne for imødekommelse afgarantikrav ved eventuelle korrosionsskaderog lakfejl på karrosseriet.

Værkstederne har adgang til de nødvendigeplejemidler. Vær opmærksom på anvendel-sesanvisningerne på emballagen.

PAS PÅ● Plejemidler kan være sundhedsskadelige,hvis de anvendes forkert.● Opbevar altid plejemidler et sikkert steduden for børns rækkevidde. Fare for forgift-ning!

Miljøanvisning● Vælg miljøvenlige produkter, når du kø-ber plejemidler.● Vær opmærksom på, om rester af pleje-midler kan bortskaffes sammen med almin-deligt husholdningsaffald.

Bilvask

Jo længere der går, inden aflejringer fjernes,fx insektrester, fugleklatter, harpiks eller vej-salt, der sidder fast på din bil, jo større skaderkan de forårsage på overfladen. Høje tempe-raturer, eksempelvis på grund af sollys, for-stærker den ætsende virkning.

Inden vask skal groft snavs skylles væk medrigelige mængder vand.

Genstridigt snavs, fx insektklatter eller har-piks, fjernes bedst med rigelige mængdervand og en mikrofiberklud.

Vask også bilens undervogn, når vinteren erforbi.

HøjtryksrenserHvis du vasker bilen med en højtryksrenser,skal du altid følge anvisningerne i betjenings-vejledningen. Det gælder især for vandstrå-lens tryk og afstand til bilen. Ret aldrig vand-strålen direkte mod siderudernes, dørenes,bagklappens, motorhjelmens eller panora-maglastagets* tætningslister; det sammegælder for dæk, fleksible gummislanger, lyd-isoleringsmateriale, sensorer* og kameralin-ser*. Hold en afstand på mindst 40 cm.

Fjern ikke sne og is med en højtryksrenser.

Anvend aldrig powerspeeddyser eller turbo-dyser.

Vandet må ikke være varmere end 60° C. »329

Page 332: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Intervalservice

Automatiske vaskeanlægForvask bilen, inden du kører den ind i va-skeanlægget.

Kontroller, at ruderne og panoramaglasta-get* er lukket, og viskerne er afbrudt. Følganvisningerne fra ejeren af vaskeanlægget,især hvis bilen er udstyret med aftagelige de-le.

Benyt så vidt muligt vaskeanlæg uden bør-ster.

Manuel bilvaskRengør bilen med en svamp eller en vaske-børste oppefra og nedefter. Anvend kun ren-gøringsmidler uden opløsningsmidler.

Biler med mat lak skal vaskes i håndenFor at undgå skader på bilen under vask skaldu først fjerne støv og groft snavs. Til fjernel-se af insektrester, fedtpletter og fingeraftrykskal du helst anvende et specialrengørings-middel til mat lak.

Påfør produktet med en mikrofiberklud.Undgå at trykke for hårdt, så lakoverfladenikke bliver beskadiget.

Skyl bilen med rigeligt med vand. Rengør denderefter med et neutralt rengøringsmiddelog en blød mikrofiberklud.

Skyl igen bilen med rigelige mængder vand,og lad den lufttørre. Du kan fjerne eventuellevandspor med et vaskeskind.

PAS PÅ● Vask kun bilen, når tændingen er afbrudt,og i overensstemmelse med de forskrifter,der gælder for vaskeanlægget. Fare forulykke!● Når du rengør undersiden eller indersi-den af hjulkasserne, skal du beskytte digselv mod skarpe metaldele. Fare for at skæ-re sig!● Efter vask kan bremselængden være for-længet på grund af fugt eller om vinterenpå grund af is på skiverne eller bremsebe-lægningerne. Fare for ulykke! Bremserneskal først bremses tørre.

FORSIGTIG● Hvis du vasker bilen i et automatisk va-skeanlæg, skal du klappe sidespejlene indfor at undgå, at de bliver beskadiget. Side-spejle med elektrisk ind- og udklapning*må kun klappes ind/ud elektrisk!● Vask ikke bilen i kraftigt solskin. Lakerin-gen kan blive beskadiget!● Brug aldrig insektsvampe, grove køkken-svampe eller lignende. Overfladen kan blivebeskadiget!● Bildele med mat lak:

– Anvend ikke poleringsmidler og voks.Overfladen kan blive beskadiget!

– Anvend aldrig vaskeprogrammer medvokskonservering. Dette kan beskadigematlakkens udseende.

– Sæt ikke mærkater eller magnetiskeetiketter på de matlakerede dele, dafarven kan blive ødelagt, når de fjernesigen.

MiljøanvisningVask kun bilen på vaskepladser, som er spe-cielt beregnede til dette formål. Her forhin-dres det, at vandet, der kan være forurenetmed olie, blandes sammen med almindeligtspildevand.

Rengørings- og plejeanvisninger

Rengøring og pleje af bilens individuellekomponenter kan ses i følgende tabeller.Indholdet er en anbefaling. Kontakt dit værk-sted ved specifikke spørgsmål eller kompo-nenter, der ikke står på listen. Vær opmærk-som på de pågældende anmærkninger ››› i Vær særligt opmærksom i følgende situa-tioner: på side 334.

330

Page 333: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Regelmæssig pleje

Udvendig rengøring

Viskerblade foranProblem AfhjælpningSnavs Blød klud med ruderensemiddel

Forlygter/baglygterProblem AfhjælpningSnavs Blød svamp med neutral sæbeo-

pløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Sensorer/kameralinserProblem Afhjælpning

Snavs

Sensorer: blød klud med rengø-ringsmiddel uden opløsnings-midlerKameralinser: blød klud med ik-ke-alkoholbaseret rengørings-middel

Sne/is Lille kost/afisningsspray udenopløsningsmidler

HjulProblem AfhjælpningVejsalt Vand

Bremsestøv Syrefrit specialrengøringsmiddel

AfgangsrørProblem AfhjælpningVejsalt Vand, evt. egnet rengøringsmid-

del til ædelstål

Pyntebeklædning/pyntelisterProblem AfhjælpningSnavs Neutral sæbeopløsninga), evt.

egnet rengøringsmiddel tilædelstål

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

LakProblem Afhjælpning

LakskaderSpørg en forhandler til råds omfarvekoden, og reparer med enreparationsstift

Spildt brændstof Skyl straks med vand

Aflejring af flyve-rust

Påfør flyverustfjerner, og plejderefter med hård voks. Kontaktdit værksted, hvis du har spørgs-mål.

Korrosion Konktakt dit værksted, så de kantage sig af det.

Vand danner ikkeperler på ren lak

Pleje med hård voks (mindst togange om året)

Problem Afhjælpning

Ingen glans påtrods af pleje/ke-delig lak

Behandl med egnet polermid-del, og påfør derefter konserve-ringsmiddel til lakfarve, hvis detanvendte polermiddel ikke inde-holder konserveringsstoffer

Aflejringer, fx in-sektrester, fugle-klatter, harpiks,vejsalt

Skal omgående blødes op medvand og fjernes med en mikrofi-berklud

Fedtbaseret snavs,fx kosmetik ellersolcreme

Skal omgående fjernes med enneutral sæbeopløsninga) og enblød klud

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

KulfiberdeleProblem AfhjælpningSnavs Rengøres som lakerede dele

››› Side 329

DekorfolierProblem AfhjælpningSnavs Blød svamp med neutral sæbeo-

pløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

331

Page 334: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Intervalservice

Indvendig rengøring

RuderProblem AfhjælpningSnavs Anvend ruderensemiddel, og tør

efter med en blød klud

Pyntebeklædning/pyntelisterProblem AfhjælpningSnavs Neutral sæbeopløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

KunststofdeleProblem AfhjælpningSnavs Blød klud

Genstridigt snavs Neutral sæbeopløsninga), even-tuelt kunststofrengøringsmiddeluden opløsningsmidler

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Skærme/kombiinstrumentProblem AfhjælpningSnavs Blød klud med rengøringsmiddel

til LCD-displays

BetjeningsfelterProblem AfhjælpningSnavs Blød pensel, derefter en blød

klud med neutral sæbeopløs-ninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

SikkerhedsselerProblem AfhjælpningSnavs Neutral sæbeopløsninga), sikker-

hedsselerne skal være tørre, in-den de rulles op

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

Stof, kunstlæder, AlcantaraProblem AfhjælpningSnavspartikler, dersidder fast på over-fladen

Støvsuger

Vandbaseret snavs,fx kaffe, te, blodosv.

Klud, der suger kraftigt, og neu-tral sæbeopløsninga)

Fedtbaseret snavs,fx olie, kosmetikosv.

Anvend neutral sæbeopløs-ninga). De opløste fedt- og far-vepartikler duppes med en kraf-tigt sugende klud og behandlesevt. med vand

Problem AfhjælpningSærlig snavs, fxkuglepen, negle-lak, dispersionsfar-ve, skocreme osv.

Særlig pletfjerner: duppes medsugende materiale og behand-les evt. med en neutral sæbeo-pløsninga)

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

NaturlæderProblem AfhjælpningFrisk snavs Bomuldsklud med neutral sæ-

beopløsninga)

Vandbaseret snavs,fx kaffe, te, blodosv.

Friske pletter: klud af sugendematerialeIndtørrede pletter: pletfjerner,der er beregnet til læder

Fedtbaseret snavs,fx olie, kosmetikosv.

Friske pletter: klud af sugendemateriale og pletfjerner, der erberegnet til læderIndtørrede pletter: spray medfedtopløsende middel

Særlig snavs, fxkuglepen, negle-lak, dispersionsfar-ve, skocreme osv.

Pletfjerner, der er beregnet tillæder

Konservering Påfør regelmæssigt plejecrememed beskyttende virkning modlys og imprægnerende effekt.Anvend ved behov en plejecre-me af samme farve

a) Neutral sæbeopløsning: maks. 2 spiseskefulde til 1liter vand

332

Page 335: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Regelmæssig pleje

KulfiberdeleProblem AfhjælpningSnavs Rengøres som kunststofdele

Vær særligt opmærksom i følgende si-tuationer:

Forlygter/baglygter● Rengør aldrig forlygterne/baglygterne meden tør klud eller svamp.● Anvend ikke rengøringsmidler med alko-hol. Risiko for ridser!

Hjul● Anvend ikke lakpolermiddel eller andreskuremidler.● Hvis fælges beskyttende laklag er blevetbeskadiget, eksempelvis på grund af sten-slag, ridser osv. skal lakskaden udbedres meddet samme.

Kameralinser● Fjern aldrig sne og is fra kameralinsen medvarmt vand. Risiko for revner i linsen!● Du må under ingen omstændigheder an-vende skuremidler eller alkoholholdige ren-gøringsmidler, når du skal rense kameralin-sen. Risiko for ridser og revner!

Ruder● Sne og is på ruder og sidespejle skal fjernesmed en plastikskraber. For at undgå ridserunder rengøringen må isskraberen kun skub-bes den ene vej – aldrig frem og tilbage.● Fjern aldrig sne og is fra ruder og spejlemed varmt vand. Risiko for ridser i glasset!● For at undgå at elbagruden bliver beskadi-get, må der ikke sættes mærkater på varme-trådene.

Pyntebeklædning/pyntelister● Anvend ikke plejemidler eller rengørings-midler på krombasis.

Lak● Bilen skal inden påføring af polermiddel el-ler konserveringsmiddel være fri for snavs ogstøv. Risiko for ridser!● Påfør ikke polermiddel eller konserverings-middel, hvis bilen er udsat for kraftigt sollys.Lakeringen kan blive beskadiget!● Aflejringer af flyverust må ikke fjernes medpolering. Lakeringen kan blive beskadiget!● Kosmetik eller solcreme skal straks fjernes.Lakeringen kan blive beskadiget!

Skærme/kombiinstrument● Skærme og kombiinstrument med afdæk-ning må ikke tørrengøres. Risiko for ridser!● Sørg for, at kombiinstrumentet er slukketog afkølet, inden du rengør det.

● Sørg for, at der ikke trænger væske indmellem kombiinstrumentet og afdækningen.Risiko for skader!

Betjeningsfelter● Sørg for, at der ikke trænger væske ind ibetjeningsfelterne. Risiko for skader!

Sikkerhedsseler● Afmonter ikke sikkerhedsselerne i forbin-delse med rengøringen.● Sikkerhedsseler og tilhørende dele må ald-rig renses kemisk eller komme i berøringmed ætsende væsker og opløsningsmidlereller skarpe og spidse genstande. Materialetkan blive beskadiget!● Seler, hvor stoffet, samlingerne, seleoprul-leren eller selelåsen er beskadiget, skal ud-skiftes på et værksted.

Stof/kunstlæder/Alcantara● Kunstlæder/Alcantara må ikke behandlesmed læderplejemidler, opløsningsmidler,bonevoks, skocreme, pletfjerner eller lignen-de.● Få et værksted til at fjerne pletter, der sid-der godt fast. På denne måde undgår du ska-der.● Brug aldrig damprensere, børster, hårdesvampe osv. til at rengøre med.● Tilslut ikke sædevarmen* for at tørre sæ-derne. »

333

Page 336: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Intervalservice

● Genstande med skarpe kanter på tøj, fxlynlåse, nitter eller bælter, kan beskadigeoverfladen.● Åbne velcrolukninger, fx på tøjet, kan be-skadige sædeindtrækket. Sørg for, at velcro-lukningerne er lukkede.

Naturlæder● Læder må under ingen omstændighederbehandles med opløsningsmidler, bonevoks,skocreme, pletfjerner eller lignende produk-ter.● Genstande med skarpe kanter på tøj, fxlynlåse, nitter eller bælter, kan beskadigeoverfladen.● Brug aldrig damprensere, børster, hårdesvampe osv. til at rengøre med.● Tilslut ikke sædevarmen* for at tørre sæ-derne.● Lad ikke bilen stå i kraftigt solskin i længeretid. Så undgår du, at læderet falmer. Hvis bi-len skal stå ude i længere tid, bør du dækkelæderet til, så det er beskyttet mod direktesol.

PAS PÅForruden må ikke behandles med vandafvi-sende rudebelægningsmidler. Når sigtbar-heden er dårlig, fx ved nedbør, i mørke, el-ler når solen står lavt, kan du blive blændetkraftigt. Fare for ulykke! Derudover er derrisiko for, at viskerbladene hopper.

Anvisning● Det er meget nemmere at fjerne insek-trester fra lak, der netop er blevet konser-veret.● Regelmæssige konserveringsbehandlin-ger kan forhindre dannelse af flyverusta-flejringer.

Hvis bilen skal holde parkeret i enlængere periode

Hvis bilen skal holde parkeret i en længereperiode, skal du kontakte et værksted. Herkan du få de nødvendige informationer om fxkorrosionsbeskyttelse, service og opmagasi-nering.

Vær også opmærksom på anvisningernevedr. bilens batteri ››› Side 314.

334

Page 337: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Ulykkesdatalager (Event Data Recorder)

Forbrugerinformationer

Ulykkesdatalager (Event Da-ta Recorder)

Beskrivelse og funktion

Din bil er udstyret med et ulykkesdatalager(Event Data Recorder).

Event Data Recorder-funktionen registrererdata i tilfælde af en ulykke af mindre ellermere alvorligt omfang. Disse data hjælper iforbindelse med en analyse af, hvordan di-verse bilsystemer har opført sig.

Bilens Event Data Recorder registrerer dyna-miske køredata og data for sikkerhedssyste-mer i en begrænset periode (normalt 10 sek.eller mindre) – fx følgende:

● Hvordan diverse systemer i bilen har fun-geret● Hvorvidt føreren og forsædepassagerenhavde spændt selen● Hvordan føreren har betjent speederen el-ler bremsepedalen● Bilens hastighed

Disse data bidrager til bedre forståelse afomstændighederne ved en trafikulykke.

Der bliver ligeledes registreret data fra føre-rassistentsystemerne. De indeholder infor-mationer om, hvorvidt systemet fx var inak-tivt eller aktivt, og om dets indgriben har haftindflydelse på bilens dynamiske adfærd, ogom der i de fornævnte situationer forekomvognbaneafvigelse som følge af accelerationeller deceleration.

Afhængigt af bilens udstyr omfatter det føl-gende systemdata:

● Adaptiv fartpilot (ACC)● Bremseunderstøttende systemer (FrontAssist)● Parkeringshjælp plus (ParkPilot)● Parkeringsstyreassistent (Park Assist)● Vognbaneassistent (Lane Assist)

Dataene fra bilens Event Data Recorder regi-streres udelukkende i særlige ulykkessituati-oner. Under normale kørselsbetingelser re-gistreres der ingen data.

Der registreres ingen lyd- eller videodata i bi-lens kabine eller omkring bilen. Der gemmesunder ingen omstændigheder personligedata som navn, alder eller køn. Dog er detmuligt, at tredjepart (som fx anklagemyndig-heder) sætter indholdet af Event Data Re-corderen i forbindelse med andre databaserog dermed skaber en personlig forbindelse isammenhæng med undersøgelser af ulyk-ker.

Du skal, som loven foreskriver, bruge en ad-gang til din startede bils OBD-interface (onboard diagnose) for at kunne udlæse bilensEvent Data Recorder-data.

CUPRA har kun adgang til ulykkesdatalage-ret, hvis ejeren (eller leasingtageren i tilfældeaf leasing) giver sin accept hertil. Der kan gø-res undtagelse i forbindelse med lovmæssigeog aftalemæssige bestemmelser.

På grund af lovkrav til produkter, der har ind-flydelse på din sikkerhed, kan CUPRA anven-de dataene fra ulykkesdatalageret til feltun-dersøgelser og kvalitetsforbedring af bilenssystemer. De data, der anvendes til feltun-dersøgelser, behandles anonymt (dvs. udenoplysninger om bilen, ejeren eller leasingta-geren).

335

Page 338: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Forbrugerinformationer

Informationer vedr. EU-di-rektiv 2014/53/EU

Forenklet EU-overensstemmelseser-klæring

Din bil har forskellige radioelektriske appara-ter. Producenten af disse apparater erklærer,at apparaterne opfylder EU-direktivet2014/53/EU i det omfang, loven kræver det.

EU-overensstemmelseserklæringen kan fin-des i sin fulde udgave på følgende interneta-dresse:

www.cupraofficial.com

Sammenligningstabel

Sammenligningstabellen hjælper dig medskabe forbindelse mellem betegnelsen påapparatet i EU-overensstemmelseserklærin-gen og bilens udstyr og den anvendte termi-nologi i bilens dokumentation.

Bilens udstyr Betegnelse for appara-tet i henhold til EU-overensstemmelseser-klæringen

Nøgle med fjernbetje-ning (til bil)

FS12A, FS12P

Bilens udstyr Betegnelse for appara-tet i henhold til EU-overensstemmelseser-klæringen

Fjernbetjening (til par-keringsvarme)

Sender STH SEAT -50000914

Parkeringsvarme 50000864 / D208L VW

Bluetooth MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Trådløst adgangs-punkt

MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Keyless Access-sy-stem

MQB-B B

Radarsensorer til assi-stentsystemerne

ARS4-B

BSD3.0

Centralstyreenhed 5WK50254

5WK50474

Infotainmentsystemer MIB2 Main-Unit

A580 / A270

Trådløs ladefunktion WCH-183

Tilslutning til bilensudvendige antenne

UMTS/GSM-MMC-AG2

Kombiinstrument Startspærre integreret iinstrumentpanel

Bilens udstyr Betegnelse for appara-tet i henhold til EU-overensstemmelseser-klæringen

Antenne 5Q0.035.507 tagantenne

8S7.035.503.B

Antenneforstærker 575.035.225575.035.225.A575.035.225.B

336

Page 339: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Informationer vedr. EU-direktiv 2014/53/EU

Producentadresser

I henhold til direktiv 2014/53/EU skal alle vig-tige bildele være forsynet med den pågæl-dende producentadresse.

I det følgende angives producentadresser forde komponenter, der på grund af deres stør-relse eller karakteristik ikke kan forsynes meden mærkat, selvom det er et lovkrav:

Radioelektriske ap-parater monteret ibilen

Producentadresser

Nøgle med fjernbetje-ning

Hella KGaA Hueck & Co.Rixbecker Straße 7559552 Lippstadt, GERMANY

Fjernbetjening (til par-keringsvarme)

Digades GmbHÄußere Weberstraße 2002763 Zittau, GERMANY

Radarsensorer til assi-stentsystemerne

ADC Automotive DistanceControl Systems GmbHPeter-Dornier-Straße 1088131 Lindau, GERMANY

Frekvensområder, sendestyrker

Radioelektrisk apparata) Frekvensområde Maks. sendeydelse

Nøgle med fjernbetjening (til bil)

433,05-434,78 MHz 10 mW (ERP)

433,05-434,79 MHz 10 mW

868,0-868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 µW

Fjernbetjening (til parkeringsvarme) 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 0,24 mW, / –6,3 dBm e.r.p.

Parkeringsvarme 868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW, / 13,7 dBm e.r.p.

Bluetooth 2400-2483,5 MHz 10 dBm

Trådløst adgangspunkt 2400-2483,5 MHz 10 dBm »

337

Page 340: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Forbrugerinformationer

Radioelektrisk apparata) Frekvensområde Maks. sendeydelse

Tilslutning til bilens udvendige antenne

GSM 900: 880-915 MHz 33 dBm

GSM 1800: 1710-1785 MHz 30 dBm

WCDMA FDD I: 1920-1980 MHz 24 dBm

WCDMA FDD lll: 1710-1785 MHz 24 dBm

Keyless Access 434,42 MHz 32 µW

Radarsensorer til assistentsystemerne76 GHz-77 GHz 35,0 dBm

24050-24250 MHz 20 dBm

Trådløs ladefunktion 110-120 kHz 10 W

Kombiinstrument 125 kHz 40 dBµA/m

a) Ibrugtagning eller godkendelse til brug af radioelektronisk teknologi kan i visse europæiske lande være begrænset, ikke mulig eller kun mulig under yderligere betingel-ser.

338

Page 341: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Tekniske data

Tekniske data

Tekniske dataGenerelt

Angivelserne i bilens registreringspapirer haraltid førsteprioritet i forhold til angivelserne idenne instruktionsbog.

Alle angivelser i denne instruktionsbog gæl-der grundmodellen i Spanien.

De angivne værdier kan være anderledes forbiler med ekstraudstyr, andre modeller, spe-cialkøretøjer og biler til andre lande.

Anvendte forkortelser i afsnittet Tekniskedata

kW Kilowatt, angivelse af motorydelsen

hk Hestekræfter, angivelse af motorydel-sen

vedomdr./min. Motorens omdrejningstal pr. minut

Nm Newtonmeter, måleenhed til angivelseaf motorens drejningsmoment

Cetantal Mål for dieseloliens tændvillighed

Oktan Mål for benzinens bankefasthed

Bilens data

Fig. 256 Stelnummer

Stelnummer i Easy Connect● Tryk på knappen > funktionsfladen SE-TUP > Service > Stelnummer.

StelnummerDu kan finde stelnummeret i Easy Connectog under forruden i førersiden ››› Fig. 256.Stelnummeret findes også til venstre i mo-torrummet set i kørselsretningen. Nummereter slået ind i den øverste længdevange og erdelvis dækket til.

TypeskiltTypeskiltet er placeret på dørstolpen i højreside. Biler til enkelte lande har ikke noget ty-peskilt.

MotorbogstaverMotorbogstaverne kan aflæses i kombiin-strumentet, når motoren er standset, ogtændingen er tilsluttet.

● Hold knappen i kombiinstrumentetnede i mere end 15 sekunder.

Data for brændstofforbrugetBrændstofforbrug

Forbrugstallene er udregnet på grundlag afmålinger udført og overvåget af laboratoriermed CE-mærkning i henhold til gældendelovmæssige forskrifter (man kan læse merehos den Europæiske Union på EUR-Lex-hjemmesiden © Europæiske Union,http://eur-lex.europa.eu/), og tallene gæl-der for den pågældende bils karakteristika.

Brændstofforbruget og CO2-emissionernestår i bilens papirer, som køberen af bilen harfået ved udleveringen af bilen.

Brændstofforbruget og CO2-emissionen af-hænger ikke kun af bilens ydelse, men ogsåandre faktorer som kørestilen, vej- og trafik-forholdene, ydre påvirkninger, bilens læs ogantal personer i bilen kan have indflydelse påforbrugs- og emissionstallene. »

339

Page 342: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Tekniske data

AnvisningUnder hensyntagen til de nævnte faktorerkan der i praksis forekomme brændstoffor-brugstal, som afviger fra de værdier, der ermålt, jf. de gældende europæiske direkti-ver.

Vægtangivelser

Egenvægten gælder for grundmodellen med90 % fyldt tank uden ekstraudstyr. Dataeneer inklusive en fører på 75 kg.

Egenvægten kan være højere på bestemtemodeller og på grund af ekstraudstyr ellereftermontering af tilbehør ››› .

PAS PÅ● Vær opmærksom på, at bilens køreegen-skaber ændres ved transport af tunge ting,fordi tyngdepunktet bliver forskudt – farefor ulykke! Kørestilen og hastigheden skalderfor altid tilpasses til forholdene.● Det tilladte akseltryk og den tilladte to-talvægt må aldrig overskrides. Hvis de over-skrides, kan bilens køreegenskaber ændresig og medføre ulykker, kvæstelser og be-skadigelse af bilen.

Kørsel med anhængerAnhængervægt

AnhængervægtAnhængervægten og kuglehovedtrykket,som er godkendt af SEAT, er udregnet efteromfattende forsøg og i overensstemmelsemed nøje fastlagte kriterier. Den tilladte an-hængervægt gælder for biler i EU og genereltmed en hastighedsgrænse på 80 km/h(50 mph) (undtagelsesvis op til 100 km/h (62mph)). Vægtangivelserne for biler til andrelande kan være anderledes. Angivelserne ibilens papirer har altid førsteprioritet ››› .

KuglehovedtrykDet maksimalt tilladte tryk på anhænger-trækkets kuglehoved må ikke være mere end88 kg.

Af hensyn til kørselssikkerheden anbefaler vi,at du altid udnytter det maksimalt tilladtekuglehovedtryk. Et for lavt kuglehovedtrykforringer vogntogets køreegenskaber.

Hvis det maksimalt tilladte kuglehovedtrykikke kan overholdes (fx hvis du kører med enlille, tom og let enkeltakslet anhænger ellermed en dobbeltakslet anhænger med en ak-selafstand på under 1,0 m), er det et lovkrav,at kuglehovedtrykket skal udgøre mindst 4 %af anhængervægten.

PAS PÅ● Af hensyn til sikkerheden bør du ikke kø-re hurtigere end 80 km/h (50 mph) med enanhænger. Dette gælder også i lande, hvoren højere hastighed er tilladt.● Overskrid aldrig den tilladte anhænger-vægt og det tilladte kuglehovedtryk. Hvisden tilladte vægt overskrides, kan bilenskøreegenskaber ændre sig og medføreulykker, kvæstelser og beskadigelse af bi-len.

HjulDæktryk, snekæder og hjulbolte

DæktrykDæktryksmærkaten er placeret på B-stolpenved førerdøren. Det angivne dæktryk gælderfor kolde dæk. Reducer ikke det øgede dæk-tryk, der opstår, når dækkene er varme. ››› Dæktrykket i vinterdæk er som i sommerdæk+ 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa).

SnekæderSnekæder må kun monteres på forhjuleneog udelukkende på nedenstående fælge:

340

Page 343: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Tekniske data

225/50 R18 Kæder med led på maks. 9 mm

225/45 R19 Kæder med led på maks. 9 mm

For de resterende størrelser kan der ikke sættes sne-kæder på.

HjulbolteNår du har skiftet hjul, bør du hurtigst muligtfå hjulboltenes tilspændingsmoment kon-trolleret med en momentnøgle ››› . Til-spændingsmomentet er 140 Nm for fælge.

PAS PÅ● Kontroller dæktrykket mindst en gangom måneden. Det er meget vigtigt, at dæk-trykket er korrekt. Hvis dæktrykket er forlavt eller for højt, er der fare for ulykke,især ved høje hastigheder!● Hvis hjulboltene er blevet spændt med etfor lavt tilspændingsmoment, kan det med-føre, at hjulene løsner sig under kørsel – fa-re for ulykke! Hvis tilspændingsmomenteter meget højt, kan det medføre, at hjulbol-tene og gevindene bliver beskadiget.

AnvisningVi anbefaler, at du kontakter et værksted,hvis du ønsker informationer om hjul-,dæk- og snekædestørrelser.

341

Page 344: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Tekniske data

MotordataBenzinmotorer

2.0 TSI start-stopYdelse i hk (kW) ved omdr./min. 300 (221)/5.300-6.500

Største drejningsmoment (Nm ved omdr./min.) 400/2.000-5.200

Antal cylindre/slagvolumen (cm3) 4/1.984

Brændstof Blyfri benzin 98 oktan/95 oktan (med mindre ydelsestab)

Gearkasse DSG 4Drive

Tophastighed (km/h) 245 (6)

Acceleration 0-80 km/h (sek.) 3,6

Acceleration 0-100 km/h (sek.) 5,4

Tilladt totalvægt (kg) 2.150

Egenvægt (med fører) (kg) 1.632

Tilladt forakseltryk (kg) a)

Tilladt bagakseltryk (kg) a)

Tilladt anhængervægt, uden bremser (kg) 750

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 8 % (kg) 2.100

Tilladt anhængervægt med bremser ved stigninger op til 12% (kg) 2.100

a) Der forelå ingen data ved redaktionens afslutning.

342

Page 345: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Tekniske data

Mål

Fig. 257 Mål og vinkler »

343

Page 346: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Tekniske data

››› Fig. 257 Ateca 4DriveA Udhæng foran (mm) 868

B Udhæng bagpå (mm) 865

C Akselafstand (mm) 2.630

D Længde (mm) 4.363

E Sporvidde foran (mm) 1.572

F Sporvidde bagpå (mm) 1.544

G Bredde (mm) 1.841

H Højde ved egenvægt (mm) 1.611a)

1.625b)

I Frihøjde mellem akslerne (mm) 189

J Vinkel på udhæng foran begrænset af stødfanger maks. 20.6°

K Vinkel på udhæng bagpå begrænset af stødfanger maks. 25.5°

Vendediameter (m) 10,8

a) Mål til tagb) Mål op til tagræling.

344

Page 347: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

StikordsregisterTal og symboler4Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

AABS

se Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . 216ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Adaptive Cruise Control

Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . 248Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Særlige kørselssituationer . . . . . . . . . . . . . . . 253

Advarsels- eller kontrollamperDækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . 226Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . 37, 107Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Advarselssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Antiblokeringssystem ABS . . . . . . . . . . . . . . . 216ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Bremsesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216, 218Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Lygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Ratstammelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Sikkerhedssele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Træd bremsepedalen helt ned . . . . . . . . . . 248Udstødningskontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

AdvarselslamperMotorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

AdvarselssignalAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 107

Advarselssignal – akustiskLys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Advarselssymbolerse Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . 107

Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Afbalancering af hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Afstandsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Airbagafdækninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Airbagsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 66

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Frakobling af frontairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 68Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Akustisk signalSikkerhedssele ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . 61

Alcantara: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Ambientebelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 297Blind Spot-assistent (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 266Eftermontering af anhængertræk . . . . . . . 300Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Indstilling af forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Kuglehoved med elektrisk frigørelse . . . . . 294Kuglehovedtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292, 298Kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340LED-baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 297Læsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281, 284Sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Slæbetov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 297Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Tekniske forudsætninger . . . . . . . . . . . . . . . . 293Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

345

Page 348: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Vogntogsstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299

AnhængerkørselSe Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Se også Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Eftermontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Kuglehoved med elektrisk frigørelse . . . . . 294Montering af cykelholder . . . . . . . . . . . . . . . 296Se også Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Anhængervægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Læsning af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Antenne – udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Antiblokeringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216App

Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Apple CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 172Armlæn foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142ASR

se Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Assistentsystemer

ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Auto Hold-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Blind Spot-assistent (BSD) med udkørsels-

assistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Dækkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Køassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Nedkørselsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Nødsituationsassistent (Emergency As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Omgivelsesvisning (Top View Camera) . . . 284Områdeovervågningssystem (Front As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Parkeringshjælp plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . . . . 268Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Udkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . 261Vejskiltegenkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Auto Hold-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Auto Lock (centrallås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Automatisk elektronisk spærring . . . . . . . . . . . 216Automatisk gearkasse

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Kickdown-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Launch control-program . . . . . . . . . . . . . . . . 224Nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Nødoplåsning af gearvælgerlås . . . . . . . . . . . 39Nødprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Rat med skiftekontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . 222tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Automatisk lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Automatisk op- og nedrulning

Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Automatisk vaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Deaktivering af Auto Hold-funktion . . . . . . 237

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Ekstern audiokilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

BBagage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bagagenet

Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Afdækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Automatisk låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Bagagerumslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Elektrisk åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . 121Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Opbevaring af afdækning . . . . . . . . . . . . . . . 147Særlige forhold ved den elektriske bag-

klap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Variabel bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . 150se også Bagagerum – pakning . . . . . . . . . . . 146

BagagerumsafdækningOpbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Bagagerum – pakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16se også Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

BaglygterUdskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Baglygter i bagklappenAfmontering af pæreholder . . . . . . . . . . . . . . 88

Bagrudevisker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 136Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

346

Page 349: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Bagsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Frem- og tilbageklapning af bagsædery-

glæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Bagsæderyglæn

Fremklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Tilbageklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Bakassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Bakgear (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . 220Bakkamera

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Bakkamerasystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Med afblænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138se også Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 314Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Ladetilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

BatteriudskiftningTil bilnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

BenzinAdditiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Betjeningsarm til fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Betjeningselementer på rattet . . . . . . . . . . . . . 108Betjeningselementer til ruder . . . . . . . . . . 18, 124Bil

Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Databærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Oplåsning og låsning med Keyless Access . 113Stelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339

Bilens batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Afbrydelse/tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Vinterkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Bilens værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 76Bilen – set indefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bilen – set udefra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8Bilvask

Højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Sensorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Bil – læsningBagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Bil – løft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Bil – start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Blind Spot-assistent (BSD) . . . . . . . . . . . . 261, 262

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Indikator i sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Kørselssituationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 130Bluetooth®

Tilslutning af audiokilde . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Bortskaffelse

Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Bortslæbningsovervågning . . . . . . . . . . . . . . . . 121Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Bremseassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Bremsekraftforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Elektronisk parkeringsbremse . . . . . . . . . . . 214Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . 212Nødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

BremsesystemAdvarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Bremseunderstøttende systemerFunktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Radarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Systemmæssige grænser . . . . . . . . . . . . . . . 246

Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 305

Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Besparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Mærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

BrændstofforbrugHvorfor stiger forbruget? . . . . . . . . . . . . . . . . 230Påløbsafbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

Brændstofmærkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305BSD

Se Blind Spot-assistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261BSD Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Bugsering af bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Kørselsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Slæbeøje bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bugsering af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 80Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Forbudt bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Med anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Slæbetov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Slæbeøje foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 80Trækstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

347

Page 350: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

BørnesikringElruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Børnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 73Fastgørelse med sikkerhedssele . . . . . . . . . . . 25Opdeling i grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 72System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30

CCd-rom-afspiller (navigation) . . . . . . . . . . . . . . 144Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Nøgle med fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . 112Selektiv oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Skyde-/vippesoltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Cockpit

Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Coming Home-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Connectivity Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Cykelholder

På kuglehoved, der kan drejes ud og ind . . 296Tilladt vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

DDAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Databærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Dataoverførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Diesel

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Digital Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Informationsprofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Navigationskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

DisplayvisningerAdaptive Cruise Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Kilometertællere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Områdeovervågningssystem (Front As-

sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Udetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Dobbeltkoblingsgearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . 219tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Donkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 76Løftepunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Dreje- og trykknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Drikkevareholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219DSG-gearkasse

se Automatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . 219Dvd

Funktionen video-dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Dynamisk lyslængderegulering . . . . . . . . . . . . 134Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Dæk med fast omløbsretning . . . . . . . . . . . . 317Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Levetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Med fast omløbsretning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Slidindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

Størrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Dækkontrolsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Dækkontrolvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

Dækprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Dækprofildybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Dækreparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Dækreparationssæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Dækslid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Dæktryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317, 340Døre

Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Døre – bilens

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Dørhåndtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 91Dørlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Dørlåsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

EEasy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Easy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116EDS

se Elektronisk differentialespærring . . . . . . 216Eftermontering

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Elbagrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Elektrisk tilbehør

se Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Elektronisk differentialespærring . . . . . . . . . . 216Elektronisk differentialespærring (XDS) . . . . . 217Elektronisk stabilitetsprogram (ESC) . . . . . . . . 216

348

Page 351: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Elektronisk startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Elopvarmet forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Elruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 124

Komfortåbning/-lukning . . . . . . . . . . . . . . . . 125Emergency Assist

Se Nødsituationsassistent . . . . . . . . . . . . . . . 259Energistyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229ESC

Elektronisk stabilitetsprogram . . . . . . . . . . . 216Multikollisionsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Sportsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

FFaktorer, der påvirker kørselssikkerheden

negativt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Farer for passagerer uden sikkerhedsseler . . . 63Fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 237

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . 237Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Funktion til undgåelse af overhaling in-

denom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Fejl på grund af mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . 162Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Fjernbetjeningse Nøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Fjernlysassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Forglødning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

ForlygterSprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Udlandskørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Udskiftning af pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

ForrudeElopvarmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

ForrudeviskereLøft af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Opvipning af viskerblad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Forsinket afbrydelse (Infotainmentsystem) . 162Forsæde

Manuel indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Forsædepassagerens frontairbag

Frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Forsædepassagerens frontairbag – frakobling .22Frekvensområde

AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Skifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Frit konfigurerbart kombiinstrument(Digital Cockpit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Frontairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 68Frontairbag – frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Frontalkollision – hvad sker der fysisk? . . . . . . . 63Front Assist

Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242se også Bremseunderstøttende systemer . 242

Frostbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Full-LED-forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Funktionen nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . 225Funktionsfejl

Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Bremseunderstøttende systemer (Front

Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Kobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . . . . 268

Funktionsflader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Fælge

Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Kæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Førerse Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . 56, 57, 58

Før hver køretur med bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

GGaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Gearindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Gearskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Automatisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Gearvælgerlås (automatisk gearkasse)

Nødoplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Gearvælger (automatisk gearkasse)

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Positioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

GeneratorAdvarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Generel oversigtAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . 37

Gennemsnitligt forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93349

Page 352: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Kraftbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Rullegardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Åbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

HHandskerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Handskerumslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

HavariFremgangsmåde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 133Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 76

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Fyldning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Kontrol efter 10 min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Tætning af dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

HDCse Nedkørselsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316, 340Nye hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Nødhjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Ombytning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Hjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341Kapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Låsebolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Tilspændingsmoment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

HjulkapselFjernelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Hjulnøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Efterarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Hjulspindsregulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Horn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Hovedairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

HovedstøtteIndstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Hovedstøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Hovedstøtter – af-/påmontering . . . . . . . . . . 140Hovedstøtter – indstilling

Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Hvad skal du være opmærksom på, før du

kører? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Håndbremse

Se Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

IIgangslæbning

Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Igangslæbning – start ved hjælp af igang-

slæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Indbrudssikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 117Indstilling

Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Hovedstøtter bagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 140Hovedstøtter foran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 140Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Sæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Indstilling af afstandse Adaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Informationsprofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Infotainmentknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Infotainmentsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 159

Afbrydelse af lyd (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Audio Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Audio Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Cd-drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Deling af en Wi-Fi-forbindelse . . . . . . . . . . . 175Dreje-/trykknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Funktionsflader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Første konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Generelle anvisninger vedr. betjening . . . . 162Hovedmenuen Billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Indtastning af tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Indtastningsfelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Infotainmentknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Internetadgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Jukeboks (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Kontrolbokse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Lister – søgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Memoryknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

350

Page 353: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Menuen Bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Opdatering af navigationsdata . . . . . . . . . . . 188Oversigt over system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Radiofunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Scrolling (skærm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Skydeknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Skærmtastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Stationslogoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Telefonfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Tilslutning og afbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . 162Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Ventetid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Wi-Fi Protected Setup (WPS) . . . . . . . . . . . . 176Ændring af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Instrumentpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Intervalservice

se Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28ISOFIX-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

JJukeboks (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

KKabine- og bortslæbningsovervågning . . . . . 121

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

KameraLane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Keyless AccessEasy Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Keyless Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Keyless Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Oplåsning og låsning af bil . . . . . . . . . . . . . . . 113Press & Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 209Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Keyless EntrySe Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Keyless ExitSe Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

KickdownAutomatisk gearkasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Samlet kørt strækning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

KlimaanlægClimatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Elopvarmet forrude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

KlimafunktionClimatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Driftsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

KlokkeslætIndstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 102

KnapHavariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

KnæairbagSikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kobling (kontrollampe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 93Advarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 107Anvendelse med multifunktionsrat . . . . . . 106Instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Menustruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Serviceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 96

Kombiinstrumentets skærm . . . . . . . . . . . . . 93, 94Komfortblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Kommunikation mellem infotainmentsyste-

met og mobile apparater . . . . . . . . . . . . . . . . 167Kommunikationsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Konservering

se Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Kontakt – tilslutning og afbrydelse . . . . . . . . . . . 31Kontrol- og advarselslamper

Træd på bremsepedalen . . . . . . . . . . . . . . . . 242Kontrollampe

Motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Kontrollamper

Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Blind Spot-assistent (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 262Kuglehoved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Nedkørselsassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Tankindhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Udkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . 262

KraftbegrænsningGlastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Rullegardin (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

KuglehovedElektrisk frigørelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

351

Page 354: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Kuglehovedtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Læsning af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Køassistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Situationer, hvor den skal deaktiveres . . . . 259

KølesystemKontrol af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311Påfyldning af kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

KølevæskeKontrol af påfyldningsstand . . . . . . . . . . . . . . 311

Kørecomputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Køredata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Køreindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Køreprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Kørsel

Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Miljøbevidst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Sikker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Udlandskørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Kørsel gennem oversvømmede vejafsnit . . . . 231Kørsel om vinteren

Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Kørselsanvisninger

Kørsel gennem vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

LLak

Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Advarsels- og kontrollampe . . . . . . . . . . . . . 255Launch control-program (automatisk gear-

kasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Leaving home-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Luftdyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 306Rullegardin (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

LygterAdvarsels- og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . 129Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 129Akustiske advarselssignaler . . . . . . . . . . . . . . 129AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Betjeningsarm til fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . 130Blinklysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Dagskørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Dynamisk lyslængderegulering . . . . . . . . . . 134Fjernlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 129Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Kabinelamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Lys i betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . 134Lys i instrumenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Læselamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Motorvejslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Nærlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Parkeringslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Positionslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Tågeforlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Lys i kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Lys – slukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Lys – tænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Lys – udvendigt

Udskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Lændestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Læsning af bil

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Skiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Læsning af bilenFastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Løsning afhjulbolte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Låse- og startsystemet Keyless AccessSe Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Låsning/oplåsningMed centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Låsning og oplåsningMed Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

MMakeupspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135MEDIA

Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Dataoverførsel og styringsfunktioner . . . . . 174Medier

Afspilningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Der kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Skift af mediekilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Menuen ServiceKlokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Nulstilling af olieskiftservice . . . . . . . . . . . . . . 96

352

Page 355: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Nulstilling af triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Visning af serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . 96

Midterkonsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Miljø

Miljøhensyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Miljøvenlig kørestil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303, 304

MirrorLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Mobile Signal Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Mobiltelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Motor

Lyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Start-stop-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Tilkøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

MotorbogstaverVisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Motordata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Motordefekt

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306, 308

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 306Motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Advarselslampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Specifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Termometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Motor og tændingAutomatisk afbrydelse af tænding . . . . . . . 209Forglødning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Standsning af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Start af motor med Press & Drive . . . . . . . . . 211

Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 308Forbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Kontrol af motoroliestand . . . . . . . . . . . . . . . 309Oliepind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Skift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308, 310Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

MotorolietrykKontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306, 308Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 314Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 312Kølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 311Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 310Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Sprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . 44, 313Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 306

Motorstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Motor – start ved hjælp af igangslæbning . . . . 51Multifunktionsrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Multikollisionsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207My Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Mængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Måtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

NNavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Angivelse af destination . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Ekstra vindue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Forudseende navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 196Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Import af vCards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Mine destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Navigation med billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Navigation Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Opdatering og installation af navigations-

data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Point of interest (POI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Rute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Trafikmeldinger (TRAFFIC) . . . . . . . . . . . . . . 195Valg af destination på kortet . . . . . . . . . . . . . 190Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Ændring af visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Navigation Offroad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Navigationssystem

Cd-rom-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Nedkørselsassistent

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Nedkørselshjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Netstrøm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Nødbetjening

Gearvælgerlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Nødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Nødlåsning af passagerdør . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Nødoplåsning

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nødoplåsning og nødlåsning . . . . . . . . . . . . . . . 78

353

Page 356: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

NødsituationerBilens værktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Hjulskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Nødoplåsning og nødlåsning . . . . . . . . . . . . . 78Nødprogram til automatisk gearkasse . . . . 225Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Nødsituationsassistent (Emergency Assist) . 259Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Nødstilfælde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Bugsering af bilen i nødstilfælde . . . . . . . . . . 51Havariblink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Startkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Udskiftning af sikring, der er brændt over . . 46

Nøglekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Nøgle med fjernbetjening

Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Nøgler

Bilnøgler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Lagring af indstillinger i nøgle . . . . . . . . . . . . 111Ny nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Oplåsning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 112Synkronisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Udskiftning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Nøgle – ny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

OOktantal (benzin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Olieskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 103

Omgivelsesvisning (Top View Camera) . . . . . 284Betjeningsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Menuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Særlige forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

OmløbsretningDæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

OmrådeovervågningssystemBetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Displayvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Midlertidig deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 144Forsæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Handskerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Opkoblingsmuligheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Full Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Media Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Wi-Fi-adgangspunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Opladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Oplåsning og låsning

Låsecylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Med centrallåsknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Med fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Med Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Originale reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Oversigt

Blink- og fjernlysarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Over instrumenterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Over menustruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Oversigt over førersidenHøjrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Venstrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Oversigt over passagersidenHøjrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Venstrestyret bil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PPanoramaskydesoltag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Komfortåbning og -lukning . . . . . . . . . . . . . . 125se også Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Park AssistSe Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . 268

Parkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215, 223Med parkeringsstyreassistent (Park Assist) . 273

Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Automatisk aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Automatisk deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . 214Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Nødbremsefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

ParkeringshjælpAnhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Anhængertræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Automatisk aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279Fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281, 284Indstilling af visning og advarselssigna-

ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280, 284Manøvrebremsehjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Omgivelsesvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Optisk visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280, 283Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Parkeringshjælp plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Sensorer og kamera – rengøring . . . . . . . . . 331

354

Page 357: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Se Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . 268se også Parkeringshjælp . . . . . . . . 276, 278, 282

Parkeringshjælp bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Parkeringsstyreassistent (Park Assist) . . . . . . 268

Afbrydelse før tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Automatisk afbrydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Automatisk bremseindgreb . . . . . . . . . . . . . . 276Betingelser for udkørsel fra parkeringsbås . 275Forberedelser til parkering . . . . . . . . . . . . . . . 273Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Parkering parallelt med kørebanen . . . . . . . 273Parkering på tværs i forhold til kørebanen . 273Udkørsel fra parkeringsbås (kun parke-

ringsbåse parallelt med kørebanen) . . . . 275Parkeringsstyreassistent – udkørsel fra par-

keringsbås ved hjælp af parkeringsstyrea-ssistenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Parkeringssystemse Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . 276, 278, 282

Parkering (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . 223ParkPilot

se Parkeringshjælp . . . . . . . . . . . . . 276, 278, 282Passagerer

se Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . 56, 57, 58Passagerer på bagsædet

se Siddeposition – korrekt . . . . . . . . . 56, 57, 58Pedaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Viskerbladenes serviceposition . . . . . . . . . . . 53Press & Drive

Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Press & Drive

Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 209Produkter til pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Pærer bagpå i skærmAfmontering af baglygte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Pærer – defektUdskiftning af pære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Pæreudskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Nummerpladelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Pære bagpå i bagklappen . . . . . . . . . . . . . . . . 88Pærer bagpå i skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

PåfyldningsmængderSprinklervæskebeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

RRadarsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 249Radio

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Gemme stationslogoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Memoryknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

RADIOVisninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Radioskærm: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Rat

Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 57Skiftekontakter (automatisk gearkasse) . . . 222

RCTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Se Udkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . 261

Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Recirkulationsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Regnsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Rengøring

Afgangsrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Betjeningsfelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Bilvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Dekorfolier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Forlygter/baglygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Fælge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Højtryksrenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Indvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Kulfiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331, 333Kunststofdele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Lakering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Læder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Pyntebeklædning/pyntelister . . . . . . . . 331, 332Radioskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Ruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Sensorer og kameralinser . . . . . . . . . . . . . . . . 331Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Særlig pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Tekstiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Udvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Reparationsarbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Reparationssæt til dæk

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Ruder

elektriske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Elektriske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

RullegardinGlastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Kraftbegrænsning (glastag) . . . . . . . . . . . . . . 128

SSafelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

se også Indbrudssikring . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Selektiv oplåsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Selestrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

355

Page 358: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Selestramning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Service

Anvendelsesbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Digitalt servicehæfte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Fast service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Olieskiftservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Servicearbejde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Servicebekræftelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Serviceomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Serviceydelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Variabel service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Serviceeftersyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308, 326Serviceindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 308Servicemeddelelse – fremkaldelse . . . . . . . . . 105Servostyring

se Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . 226Siddepladser i bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Siddepladser – antal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Siddeposition – forkert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Siddeposition – korrekt

Bagsædepassagerer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Forsædepassager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Fører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Siddeposition – korrekt siddeposition . . . . . . . 56Sideairbags

Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

SidespejleAnhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Med varme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

SikkerhedBørnesæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Frakobling af forsædepassagerens fron-

tairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Sikkerhed for børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

SikkerhedsanvisningerAnvendelse af børnesæder . . . . . . . . . . . 24, 72Anvendelse af sikkerhedsselerne . . . . . . . . . 62Hovedairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Knæairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Selestrammere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sideairbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Beskyttelsesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Formål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 66Ikke spændt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 64Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Sikkerhedssele – aftagning . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sikkerhedssele – placering

Hos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Sikkerhedssele – spændingHos gravide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sikkerhedssele – sådan spændes den . . . . . . . 64Sikkerhedsudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sikker kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 83Farvemarkering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Forberedelser i forbindelse med udskift-

ning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Genkendelse af sikringer, der er brændt

over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Sikringsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 85Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Skiftekontakter (automatisk gearkasse) . . . . . 222Skiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Skruenøglesymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Skærmvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Advarsler og informationer . . . . . . . . . . . . . . . 98Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Dækkontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Gearskifteanbefaling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Gearvælgerpositioner . . . . . . . . . . . . . . . 95, 220Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Hastighedsbegrænser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Kompasvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Motorbogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Vejskilte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Vejskiltegenkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Åbne døre, åben motorhjelm og bagklap . . 95

Slæbetov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 297Slæbeøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 76Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 340

Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Sollys – beskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Solskærme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Spejle

Indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Sportsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

356

Page 359: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sprinklervæske

Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Påfyldningsmængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

SSDse Jukeboks (SSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Start-stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Start-stop-system

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Førerinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Manuel aktivering og deaktivering . . . . . . . . 235Motoren standser ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Motoren starter af sig selv . . . . . . . . . . . . . . . 233Standsning og start af motor . . . . . . . . . . . . . 233

Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Startkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 209Stikdåse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Stikdåser

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296Stoplysfunktion ved katastrofeopbremsning . 133Styretøj

Elektromekanisk styretøj . . . . . . . . . . . . . . . . 226Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

StøjAdaptiv fartpilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 317Parkeringsbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Støj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Støv- og pollenfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

System Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30Sæde

Sæde med elektrisk indstilling . . . . . . . . . . . . 19Sæder

Bagsæderyglæn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Sædevarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Særlige forhold

Afbrydelse og tilslutning af bilens batteri . 105Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 80Højtryksrensere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Igangslæbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 80Omgivelsesvisning (Top View Camera) . . . 287Reducering af lydstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

TTagbelastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Fastgørelse af tagbøjler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Tankdæksel

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Tankklap

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Tankmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Åbning af tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Tank – fyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Taskekroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Kuglehovedtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Påfyldningsmængder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Tagbelastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Tekstiler: rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Telefon

Bluetooth®-profiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Generelle informationer . . . . . . . . . . . . . . . . 201Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Indtastning af telefonnummer . . . . . . . . . . . 206Opkaldslister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Parring af mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Steder med særlige forskrifter . . . . . . . . . . . 202Visninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

TermometerFor motorkølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Udvendigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 302Tilkøring

Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . 212Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Ny motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Tilspændingsmomenter for hjulbolte . . . . . . . 341tiptronic (automatisk gearkasse) . . . . . . . . . . . 222tiptronic (dobbeltkoblingsgearkasse) . . . . . . . 219Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 30Top View Camera

Se Omgivelsesvisning (Top View Camera) . 284Transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Transport af genstande

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Anhængerkørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Bagagenet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Fastgørelsesøjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

357

Page 360: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Læsning af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Tagbøjlesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 153Taskekroge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Transport af lange genstandeSkiklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Triptæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Træthedsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Tyre Mobility System

se Havarisæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 110, 119

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Kabine- og bortslæbningsovervågning . . . 121se også Tyverialarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

TændingslåsSe Startknap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Tøjkrog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Tågebaglys

Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

UUdkørselsassistent (RCTA) . . . . . . . . . . . . 261, 265

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Udlandskørsel

Forlygter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Udluftningsslidser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Udskiftning af viskerblade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 302Udstødningskontrolsystem

Kontrollampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Ulykkesdatalager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Ure

Digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Indstilling af ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Tilslutning af eksternt medium . . . . . . . . . . . 182

USB/AUX-IN-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

VVariabel bagagerumsbund . . . . . . . . . . . . . . . . 150Vask

Udvendig pleje af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Vejhjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328Vejskiltegenkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Begrænset funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Beskadigelse af forruden . . . . . . . . . . . . . . . . 102Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Hastighedsadvarsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Visning på skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Vinterdæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Firehjulstræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

VinterkørselAnhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314Dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Elopvarmede sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . 136Snekæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Sprinkleranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Vejsalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

ViskerbladeRengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Viskerblade foran og bagpå . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Serviceposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Viskerblade – udskiftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Viskere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 136Betjeningsarm til viskere . . . . . . . . . . . . . . . . 136Elopvarmede sprinklerdyser . . . . . . . . . . . . . 136Forlygtesprinklere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Regnsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Visning af serviceintervaller . . . . . . . . . . . . . . . . 96Visning af vejskilte i kombiinstrumentet

Aktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Deaktivering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Vognbaneassistentse Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Vogntogsstabilisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299Vægtangivelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Væskestande – kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

WWi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Etablering af forbindelse til ekstern audio-kilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185

Wireless Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

XXDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

ÅÅbning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Bagklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 306Rullegardin (glastag) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

358

Page 361: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

Stikordsregister

Åbning og lukning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 110Bagklap med elektrisk åbning og lukning . . 121Glastag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 306Sideruder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Tankklap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

359

Page 362: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog
Page 363: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

SEAT S.A. arbejder konstant på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder dig have forståelse for, at der til enhver tid kan forekomme ændringer, hvad angår bilernes form, udstyr og teknik. Der kan derfor ikke rejses krav ud fra oplysninger, billeder og beskrivelser i denne instruktionsbog.Alle tekster, billeder og anvisninger i denne instruktionsbog er baseret på de informationer, der forelå ved redaktionens afslutning. Informationerne i denne instruktionsbog er gældende ved redaktionens afslutning. Der tages forbehold for fejl og udeladelser.Eftertryk, kopiering eller oversættelse, også i uddrag, er ikke tilladt uden skriftlig tilladelse fra SEAT S.A.Alle rettigheder ifølge loven om ophavsret forbeholdes SEAT S.A. Ret til ændringer forbeholdes.

❀Dette papir er fremstillet af klorfrit bleget materiale.

© SEAT S.A. – Genoptryk: 11.2018

Bilens data

Bilmodel:

Indregistreringsnummer:

Bilens stelnummer:

Dato for første indregistrering eller udlevering:

SEAT partner:

Servicerådgiver:

Telefon:

Bekræftelse af modtagelse af bilens servicemappe og nøgler

Følgende hører med til bilen: JA NEJ

Servicemappe

Hovednøgle

Anden nøgle

Det er blevet kontrolleret, at nøglerne fun-gerer korrekt.

By: Dato:

Ejers underskrift:

Page 364: ATECA Instruktionsbog€¦ · dig for en CUPRA. Med din nye CUPRA vil du kunne nyde en bil med moderne teknologi og udstyr af høj kva-litet. Vi anbefaler, at du læser denne instruktions-bog

ATECA

A

TEC

A

Instruktionsbog

11.2018