20
ATTRACTION UNIVERSELLE 5 - 27 juillet 2014 101 e édition Programmes VIP - Tour de France 2014 VIP Program - Tour de France 2014

ATTRACTION UNIVERSELLE

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ATTRACTION UNIVERSELLE

ATTRACTION UNIVERSELLE5 - 27 juillet 2014 •101e édition

Programmes VIP - Tour de France 2014

VIP Program - Tour de France 2014

Page 2: ATTRACTION UNIVERSELLE
Page 3: ATTRACTION UNIVERSELLE

1

SOMMAIRE • SUMMARY

Parcours 2014 Route 2014 ........................................................ 2-3

Éditorial Editorial ................................................................ 4

Yorkshire, Grand Départ 2014 Yorkshire, Grand Départ 2014 ................................. 5

Prestations sur le Tour Services on the Tour

▶ Relais-Étape / Relais-Étape ......................................... 6

▶ Hélico à la carte / Helicopter ”à la carte” ....................... 7

L’arrivée finale du Tour de France The Tour de France Grand Final▶ Les Espaces Tour de France

Our Tour de France programs ..................................... 8▶ Les Programmes restaurants

Our Restaurants programs ....................................... 11

▶ Les Tribunes / The Grandstands ..................................15

Page 4: ATTRACTION UNIVERSELLE

22

YORKSHIREGrand Départ

PARISChamps-Élysées

ATEHARROGATEYORK

LEEDSLEEDS

CAMBRIDGE

SHEFFIELDSHEFFIELD

LONDRES

LE TOUQUETPARIS-PLAGE

LILLE

YPRES

ARENBERGPORTE DU HAINAUT

REIMS

ÉPERNAY

NANCY

TOMBLAINE

GÉRARDMER

LA PLANCHEDES BELLES FILLES

MULHOUSE

BESANÇON

OYONNAXOYONNAX

BOURG-EN-BRESSE

GRENOBLE

SAINT-ÉTIENNE CHAMROUSSECHAMROUSSE

RRRRRRIRRRIRIIRIRIRIIIIRIIIRISOULRISOULTALLARD

NÎMES

CARCASSONNE

BAGNÈRES-DE-DE-DE-DE-DDDDEDE-DDDEE LULULULLUUUUUCHONBAGNÈRES-DE-LUCHONSAINT-LARY-SOULANPLA D’ADET

HAUTACAM SAINT-GAUDENSPAU

BERGERAC

PÉRIGUEUX

ARRAS

BELGIQUE

MAUBOURGUETVAL D’ADOUR

ÉVRY

GRANDE-BRETAGNE

ESPAGNE

mercredi16 juillet

Reposmardi15 juillet

mercredi9 juillet

samedi5 juillet

dimanche6 juillet

lundi7 juillet

mardi 8 juillet

jeudi10 juillet

vendredi11 juillet

samedi12 juillet

dimanche 13 juillet

lundi14 juillet

Reposlundi 21 juillet

mercredi16 juillet

jeudi17 juillet

vendredi18 juillet

samedi19 juillet

dimanche20 juillet

dimanche20 juillet

mardi 22 juilletmardi 22 juillet

mercredi 23 juillet

jeudi 24 juillet

jeudi 24 juillet

vendredi25 juillet

samedi 26 juillet

dimanche27 juillet

PARCOURS 2014

Page 5: ATTRACTION UNIVERSELLE

3

ROUTE 2014

DATE ÉTAPE DÉPART ARRIVÉE Km

Samedi 5 juillet 1re Leeds Harrogate 191

Dimanche 6 juillet 2e York Sheffield 198

Lundi 7 juillet 3e Cambridge Londres 159

Mardi 8 juillet 4e Le Touquet-Paris-Plage Lille 164

Mercredi 9 juillet 5e Ypres Arenberg Porte du Hainaut 156

Jeudi 10 juillet 6e Arras Reims 194

Vendredi 11 juillet 7e Épernay Nancy 233

Samedi 12 juillet 8e Tomblaine Gérardmer La Mauselaine 161

Dimanche 13 juillet 9e Gérardmer Mulhouse 166

Lundi 14 juillet 10e Mulhouse La Planche des Belles Filles 161

Mardi 15 juillet REPOS Besançon

Mercredi 16 juillet 11e Besançon Oyonnax 186

Jeudi 17 juillet 12e Bourg-en-Bresse Saint-Étienne 183

Vendredi 18 juillet 13e Saint-Étienne Chamrousse 200

Samedi 19 juillet 14e Grenoble Risoul 177

Dimanche 20 juillet 15e Tallard Nîmes 222

Lundi 21 juillet REPOS Carcassonne

Mardi 22 juillet 16e Carcassonne Bagnères-de-Luchon 237

Mercredi 23 juillet 17e Saint-Gaudens Saint-Lary-Soulan Pla d’Adet 125

Jeudi 24 juillet 18e Pau Hautacam 145

Vendredi 25 juillet 19e Maubourguet Pays du Val d’Adour Bergerac 208

Samedi 26 juillet 20e Bergerac Périgueux (C.l.m individuel) 54

Dimanche 27 juillet 21e Évry Paris Champs-Élysées 136

TOTAL AVANT HOMOLOGATION 3 656 km

Page 6: ATTRACTION UNIVERSELLE

4

ÉDITORIAL

EDITORIAL

Le Tour est un véritable monument du SportÀ ses vertus sportives, il ajoute une incontestable valeur sociale. Il fédère. Il rassemble.

L’édition 2014, qui s’élancera le samedi 5 juillet prochain du Yorkshire, ne dérogera pas à cette règle et des millions de spectateurs suivront, dans une même ferveur, le plus bel événement sportif de l’été.

Qui n’a jamais rêvé d’approcher les champions, d’être aux premières loges pour assister à l’arrivée des coureurs sur les Champs-Élysées ou même de survoler la course en hélicoptère ?

Le Tour se vit autant qu’il se suit. Formidable support pour vos relations publiques, le Tour de France met à votre service son rayonnement et son savoir-faire. Découvrez sans attendre nos programmes d’hospitalité et partagez toute la magie de la légendaire Grande Boucle avec vos collaborateurs ou vos invités dans des conditions privilégiées.

The Tour de France is legendary

In addition to its sporting qualities, it also has an unquestionable social purpose: it unites people.The 2014 edition, which will set off from Yorkshire on Saturday 5 thJuly, will be no exception and millions of spectators will follow the greatest sporting event of the summer with the same enthusiasm.

Who has never dreamed of being close to the champions, having front row seats to watch the finish on the Champs-Élysées or flying over the race in a helicopter?

The Tour must be followed to be truly experienced. An outstanding setting for your Public Relations’ operations, the Tour de France will allow you to benefit from its renown and its expertise. Discover our hospitality programs now and share all the magic of the legendary “Grande Boucle” with your guests in exceptional conditions.

Page 7: ATTRACTION UNIVERSELLE

5

Samedi 5, dimanche 6 et lundi 7 juillet 2014

Découvrez de multiples offres d’hospitalité Tour de France au Royaume-Uni.Détail des programmes et informations : Valerie Silberstein - [email protected]

Saturday 5th, Sunday 6th & Monday 7th July 2014

Discover a wide range of Tour de France hospitality programs in Great Britain.Details and informations : Valerie Silberstein - [email protected]

YORK

SHIR

E, G

RAND

DÉP

ART

2014

• Y

ORKS

HIRE

, GRA

ND D

ÉPAR

T 20

14

YORKSHIRE, GRAND DÉPART 2014YORKSHIRE, GRAND DÉPART 2014

YORKSHIREGrand Départ

ATEHARROGATEYORK

LEEDSLEEDS

CAMBRIDGE

SHEFFIELDSHEFFIELD

LONDRES

GRANDE-BRETAGNE

samedi5 juillet

dimanche6 juillet

lundi7 juillet

THE HAREWOOD PACKAGE

Samedi 5 juillet : Pour vivre le lancement du Grand Départ à Harewood puis assister à l’arrivée à Harrogate, sur la ligne à The Stray.

Saturday 5th July: Experience the start of the Grand Départ at Harewood House then transfer to The Stray in Harrogate to view the finish.

THE HEADROW, THE STRAY, THE GEORGIAN AND THE DON VALLEY PACKAGES

Samedi 5 et dimanche 6 juillet : Diverses offres disponibles pour assister aux premières loges au départ ou à l’arrivée.

Saturday 5 th & Sunday 6 th July: Various packages available to view the start or finish in a prime location.

YORK RACECOURSE PACKAGES

Dimanche 6 juillet : Pour vivre l’ambiance de la course depuis les tribunes, le restaurant ou un salon privé de l’hippodrome d’York.

Sunday 6th July: Experience the atmosphere of the race start in a grandstand, restaurant or private box. SHEFFIELD PACKAGE

Dimanche 6 juillet : Pour s’immerger dans l’ambiance et vivre le privilège de la ligne d’arrivée.

Sunday 6 th July: Soak up the atmosphere and experience hospitality on the finish line.

LONDON CALLING

Lundi 7 juillet : Une expérience VIP unique au coeur de Londres.Monday 7th July: A unique hospitality experience in the heart of London.

EN PARTENARIAT AVEC / IN PARTNERSHIP WITH

Page 8: ATTRACTION UNIVERSELLE

6

Partagez une journée unique au cœur du Tour dans un espace de réception convivial et chaleureux en bordure du parcours.Retrouvez notre programme Relais-Étape à la date de votre choix ou sur l’ensemble des étapes proposées.

Votre prestation Relais-étape comprend :

▶ l’accès à un espace de réception multi-entreprises en bordure du parcours, dans les derniers kilomètres de chaque étape, idéalement situé pour assister au passage de la Caravane publicitaire et de la course ;

▶ la mise à disposition d’un espace aménagé permettant d’accueillir 10 ou 15 personnes par étape ;

▶ un apéritif de bienvenue et une formule buffet à volonté ;▶ des animations proposées tout au long de la journée et

la retransmission TV de la course en direct ;▶ le service de champagne à l’arrivée de l’étape ;▶ les cartons d’invitation, plans d’accès et places de parking

(sur une base de 1 pour 3 invités) ;▶ un cadeau Tour de France remis à chaque invité.

Discover a VIP area made to share magical sporting moments and intense emotions with your guests in a truly convivial and pleasant atmosphere, with an exceptional direct view on the race.For one stage of your choice or all available stages, enjoy the Relais-Étape experience with your guests.

Your program includes:

▶ multi-partners location on the edge of the course, within the last kilometres of each stage, ideally located for the viewing of the advertising caravan and the race;

▶ a space furnished by us to welcome 10 or 15 guests per stage ;

▶ a welcome aperitif and all you can eat buffet lunch;▶ attractions all day long and big screen for live broadcast

of the stage;▶ stage arrival champagne celebration;▶ individual invitations, access plan and parking (one parking

for 3 guests);▶ a Tour de France gift to each guest.

Tarifs

10 invités sur une étape de votre choix . . 2 800 € HT

Relais-Étape sur tout le Tour (20 étapes)* 10 personnes / jour soit 200 invités . . . . . . .50 000 € HT

15 personnes / jour soit 300 invités . . . . . . .70 000 € HT

*Sous réserve de disponibilité et de faisabilité technique d’implantation.Autres capacités disponibles sur demande.

Prices (tax not included)10 guests on the stage of your choice . . . . 2,800 €Relais-Étape for the whole Tour de France (20 stages)* 10 guests./ day (200 guests in total) . . . . . . . .50,000 €

15 guests./ day (300 guests in total) . . . . . . . .70,000 €

*Subject to availability and technical feasibility of implementation.Other capacities available on request.

RELAIS-ÉTAPE

PRES

TATI

ONS

SUR

LE TO

UR •

SER

VICE

S ON

THE

TOUR

Page 9: ATTRACTION UNIVERSELLE

7

Tarif

3 personnes sur une étape .................. 6 500 € TTC Disponible sur demande pour 6 personnes par étape.

Price (all included)3 people on 1 stage ................................ 6,500 € Available for 6 people per stage (only on request)

Offrez une journée exceptionnelle à vos invités grâce à un programme incluant l’accès au Village Tour de France, le survol de la course en hélicoptère et une vue directe sur l’arrivée des coureurs.

Votre prestation Hélico à la carte comprend :

▶ l’accès au Village Tour de France, avec table réservée dans l’espace « La Petite Reine » ;

▶ l’accès aux buffets régionaux et aux animations du Village ;▶ la présence d’un pilote du Tour de France, ancien coureur

professionnel à vos côtés toute la journée ;▶ le transfert sur la route du Tour de France en véhicule

officiel autorisé à circuler en avant course ;▶ le déjeuner (plateau repas et boissons) ;▶ le survol de la course en hélicoptère (20 minutes) ;▶ l’accès au bus VIP Izoard, situé à proximité de la ligne

d’arrivée pour assister au final de l’étape ;▶ le cadeau Tour de France.

Treat your guests to an exceptional day thanks to a unique program that includes access to the Tour de France Village, a helicopter flight over the race and a direct view over the riders arrival.

Your program includes:

▶ acess to the Tour de France Village, with a table booked for you at the “Petite Reine” area;

▶ access to regional buffets and to the village’s entertainment;▶ presence of a Tour de France pilot, an ex professional rider,

to accompany you all day;▶ transfer to the Tour de France route in an official vehicle

authorised to drive ahead of the race;▶ lunch (meal tray and drinks);▶ helicopter flight over the race (20 minutes);▶ access to VIP bus Izoard, located next to the finish line to

witness the end of the stage;▶ Tour de France gift.

HÉLICO À LA CARTE HELICOPTER ”À LA CARTE”

PRES

TATI

ONS

SUR

LE TO

UR •

SER

VICE

S ON

THE

TOUR

Page 10: ATTRACTION UNIVERSELLE

8

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

Page 11: ATTRACTION UNIVERSELLE

9

Vivez une expérience inoubliable au sein de nos espaces éphémères, haut de gamme et spécialement imaginés pour vous faire partager toute la magie du Tour de France.

ESPACE RIVE GAUCHE

Espace de réception situé sur les Champs-Élysées, en bordure du passage des coureurs, le Rive Gauche vous accueille dans votre loge privative, pour un déjeuner sur la plus belle avenue du monde…

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ apéritif champagne et open bar ;▶ déjeuner gastronomique (tables de 10 couverts) ;▶ buffet de desserts ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité ;▶ animations et retransmission de la course en direct sur

écrans plasma.

Tarifs

Loge privative à partir de 50 personnes ...... 30 000 € HTTable complémentaire de 10 couverts ....... 6 000 € HT

Prices (tax not included)Private box (50 people minimum) ..........30,000 €Additional table for 10 guests ................... 6,000 €

Live an unforgettable experience in our temporary installations, high level and specially designed to make you share in the magic of the Tour de France.

RIVE GAUCHE PROGRAM

Located right on the Champs-Élysées, next to the riders’ path, the Rive Gauche welcomes you to your private box for lunch on the most beautiful avenue in the world…

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ aperitif champagne and open bar;▶ gourmet lunch (tables of 10 guests each);▶ dessert buffet;▶ Tour de France gift given to each guest;▶ entertainment and live race broadcasting on plasma screens.

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES ESPACES TOUR DE FRANCE OUR TOUR DE FRANCE PROGRAMS

Paris - dimanche 27 juillet 2014

L’arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées est, chaque année, un rendez-vous incontournable pour les Parisiens, touristes et passionnés de sport. Ne manquez pas ce grand rendez-vous avec le Tour et offrez une journée inoubliable à vos clients et prospects grâce à des programmes qui vous ressemblent !

Paris - sunday 27th of July, 2014

The Tour de France’s arrival on the Champs-Élysées is the final stage of the most legendary cycling races and is a compulsory annual event for all Parisians, tourists and sport fans alike. Don’t miss this grand rendez-vous with the Tour and treat your clients and business partners to an unforgettable day while taking advantage of the program that suits you best!

Page 12: ATTRACTION UNIVERSELLE

10

ESPACE TRIOMPHE

Espace de réception éphémère et convivial avec vue directe sur le passage des coureurs, l’Espace Triomphe vous invite à découvrir toute la chaleur et la convivialité du Tour de France.

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ apéritif champagne et open bar ;▶ cocktail et animations culinaires ;▶ places en tribune réservées au nom de votre entreprise ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité ;▶ animations et retransmission de la course en direct sur

écrans plasmas.

TRIOMPHE PROGRAM

Temporary social reception area with a direct view over the riders as they pass by. The Triomphe area invites you to discover all the warmth and conviviality of the Tour de France.

▶ welcome by Tour de France hostesses; ▶ aperitif champagne and open bar;▶ cocktail party and a culinary show;▶ grandstand seats reserved in your company’s name;▶ Tour de France gift given to each guest;▶ entertainment and live race broadcasting on plasma screens.

Tarif

Minimum 10 personnes .......400 € HT par personne

Price (tax not included)Minimum 10 people ................ 400 € per person

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES ESPACES TOUR DE FRANCE OUR TOUR DE FRANCE PROGRAMS

Page 13: ATTRACTION UNIVERSELLE

11

Tarif

Salon privatif 10, 20, 40 ou 100 personnes ............................................ 600 € HT par personne

Price (tax not included)Private lounge (10, 20, 40 or 100 people) .................................................. 600 € per person

PROGRAMME RIVE DROITE

Étoilé Michelin, le restaurant Le Laurent vous offre une prestation haut de gamme au cœur des Champs-Élysées.

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ apéritif champagne et open bar ;▶ déjeuner gastronomique ;▶ places en tribune Élysée réservées au nom de votre

entreprise ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité.

Découvrez nos programmes « Places en tribune et restaurant » pour une journée Grande Boucle aux accents parisiens gastronomiques.Discover our restaurant programs, coupled with seats on the grandstand for a truly Parisian and ”gourmet ”Tour de France day.

RIVE DROITE PROGRAM

Le Laurent restaurant, a Michelin star recipient, offers you its high quality services in the heart of the Champs-Élysées.

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ aperitif champagne and open bar;▶ gourmet lunch;▶ seats on the Élysée grandstand reserved in your company’s

name;▶ Tour de France gift given to each guest.

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES PROGRAMMES RESTAURANTSOUR RESTAURANTS PROGRAMS

Page 14: ATTRACTION UNIVERSELLE

12

PROGRAMME MATIGNON

Réputé pour son approche gastronomique « nouvelle cuisine », le Market vous accueille sur l’avenue Matignon dans un décor moderne et feutré.

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ apéritif champagne ;▶ déjeuner « nouvelle cuisine » ;▶ places en tribune Élysée réservées au nom de votre

entreprise ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité.

MATIGNON PROGRAM

Well known for its gourmet approach to “nouvelle cuisine”, le Market welcomes you to avenue Matignon with its modern yet relaxing décor.

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ aperitif champagne;▶ “nouvelle cuisine” lunch;▶ seats on the Élysée grandstand reserved in your company’s

name;▶ Tour de France gift given to each guest.

Tarif

Par table de 10 personnes .... 420 € HT par personne

Price (tax not included)For tables of 10 guests ............ 420 € per person

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES PROGRAMMES RESTAURANTSOUR RESTAURANTS PROGRAMS

Page 15: ATTRACTION UNIVERSELLE

13

LE BERKELEY

Véritable institution, le Berkeley vous accueille pour un cocktail déjeunatoire dans un cadre chaleureux et typiquement parisien.

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ apéritif champagne ;▶ cocktail déjeunatoire ;▶ places en tribune Élysée réservées au nom de votre

entreprise ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité.

LE BERKELEY

A veritable institution, the Berkeley welcomes you for a cocktail lunch party in a warm, typically Parisian setting.

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ aperitif champagne;▶ cocktail lunch party;▶ seats on the Élysée grandstand reserved in your company’s

name;▶ Tour de France gift given to each guest.

Tarif

400 € HT par personne.

Price (tax not included)400 € per person

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES PROGRAMMES RESTAURANTSOUR RESTAURANTS PROGRAMS

Page 16: ATTRACTION UNIVERSELLE

14

Tarif

Minimum 10 personnes ..... 280 € HT par personne

Price (tax not included)Minimum 10 people ................ 280 € per person

TRIBUNE ÉLYSÉERIVE DROITE

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ places réservées au nom de votre entreprise en tribune

couverte ;▶ rafraîchissements à disposition ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité.

ÉLYSÉE GRANDSTAND RIVE DROITE

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ seats reserved in a sheltered grandstand in your company’s

name;▶ soft drinks available;▶ Tour de France gift given to each guest.

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES TRIBUNES • THE GRANDSTANDS

Assistez à l’arrivée des coureurs dans des conditions privilégiées depuis nos tribunes Élysée, Grand Palais ou Clemenceau.Witness the riders’ arrival in privileged conditions from Élysée, Grand Palais and Clemenceau grandstand.

Page 17: ATTRACTION UNIVERSELLE

15

Tarif

Minimum 10 personnes ..... 180 € HT par personne

Price (tax not included)Minimum 10 people ................ 180 € per person

TRIBUNE GRAND-PALAISRIVE GAUCHE

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ places réservées au nom de votre entreprise ;▶ rafraîchissements à disposition ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité.

GRAND-PALAIS GRANDSTAND RIVE GAUCHE

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ seats reserved in your company’s name;▶ soft drinks available;▶ Tour de France gift given to each guest.

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES TRIBUNES • THE GRANDSTANDS

Page 18: ATTRACTION UNIVERSELLE

FRANKLIN ROOSEVELT

FRANKLIN ROOSEVELT

MADELEINE

CHAMPS-ÉLYSÉESCLEMENCEAU

Avenue Matignon

Avenue Montaigne

Aven

ue Fr

ankli

n Ro

osev

elt

AV ENUE D ES C HAMPS - É LYS É ES

Aven

ue W

inston

Chur

chill

Aven

ue Du

tuit

Cours la Reine

Cours Albert 1er

Avenue de Marigny

Avenue Gabriel

Rue du Faubourg Sa int Honoré

Rue du Faubourg Saint Honoré

Rue Royale

Rue RoyaleRue Boissy d’Anglas

JARDIN DES TUILERIES

ACCÈS NORD

ACCÈS SUD

PAVILLONÉLYSÉE

LE MARKET

LE BERKELEY

LE LAURENTROND POINT DES CHAMPS ÉLYSÉES

THÉÂTREMARIGNY

THÉÂTRE DU ROND-POINT

PLACE DE LA CONCORDE

La Seine

PONT DESINVALIDES

PONT ALEXANDRE III

PONT DE LA CONCORDE

PALAIS DE L’ÉLYSÉE

GRANDPALAIS

PETITPALAIS

PALAIS DE LA DÉCOUVERTE

MADELEINE

PLACE CLEMENCEAU

16

TRIBUNE CLEMENCEAU RIVE GAUCHE TRIBUNE GÉO LEFÈVRE RIVE GAUCHE

▶ accueil assuré par les hôtesses du Tour de France ;▶ places réservées au nom de votre entreprise ;▶ rafraîchissements, panier repas et champagne servis en

tribune ;▶ cadeau Tour de France remis à chaque invité.

Tarif

Minimum 10 personnes ..... 300 € HT par personne

Price (tax not included)Minimum 10 people ................. 300 € per person

PARKING PUBLICPublic Car Park

POINT D’INFORMATIONInformation stand

POINT DE CONTRÔLECheck point

BARRIÈRES / Fences

PROGRAMME RESTAURANTRestaurant program

MÉTRO / Metro

PASSAGE SOUTERRAINPedestrian underpass

ESPACE / TRIBUNE TRIOMPHE

TRIBUNE GRAND PALAIS

TRIBUNE VILLE DE PARIS

TRIBUNE CLEMENCEAU

ESPACE RIVE GAUCHE

TRIBUNE GÉO LEFÈVRE

TRIBUNE PRÉSIDENTIELLE

TRIBUNE ÉLYSÉE

TRIBUNE MARIGNY

TRIBUNE GABRIEL

TRIBUNE CONCORDE

TRIBUNE TUILERIES

LÉGENDE / THE KEY

CLEMENCEAU GRANDSTANDS RIVE GAUCHEGÉO LEFÈVRE GRANDSTANDS RIVE GAUCHE

▶ welcome by Tour de France hostesses;▶ seats reserved in your company’s name;▶ soft drinks, packed lunch and champagne;▶ Tour de France gift given to each guest.

L’ARR

IVÉE

FIN

ALE

DU TO

UR D

E FR

ANCE

• T

HE TO

UR D

E FR

ANCE

FIN

AL

LES TRIBUNES • THE GRANDSTANDS

Page 19: ATTRACTION UNIVERSELLE

A.S.O. Direction Hospitalité Relations Publiques A.S.O. Hospitality and Public Relations Department

Valerie Silberstein - [email protected]

Sous réserve de disponibilité, offre réservée aux entreprises, ne peut être vendue aux particuliers.Offer reserved for companies only, subject to availability, cannot be sold to individuals.

Page 20: ATTRACTION UNIVERSELLE

© P

hoto

s : A

.S.O

. - P

ress

e Sp

orts

- D

. Leb

run

-

Ce d

ocum

ent e

st im

prim

é su

r un

papi

er c

ertifi

é FS

C is

su d

e fo

rêts

gér

ées

de m

aniè

re re

spon

sabl

e. T

his

docu

men

t is

prin

ted

on F

SC c

ertifi

ed p

aper

pro

duce

d fro

m s

usta

inab

ly m

anag

ed fo

rest

s.©

letour.fr @letour #TDF