40
Installation Manual Manuel dinstallation Manuale dinstallazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER AVH-X5500BT AVH-X3500DAB AVH-X2500BT AVH-X1500DVD English Nederlands Deutsch Español Italiano Français

Avh x2500bt Installation

Embed Size (px)

DESCRIPTION

AVH-X2500BT

Citation preview

  • Installation ManualManuel dinstallation

    Manuale dinstallazioneManual de instalacinInstallationsanleitungInstallatiehandleiding

    DVD RDS AV RECEIVERAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDSINTOLETTORE DVD RDS CON AVRADIO AV RDS CON DVDDVD-RDS-AV-EMPFNGERDVD RDS AV-ONTVANGER

    AVH-X5500BTAVH-X3500DABAVH-X2500BTAVH-X1500DVD

    1

    English

    Ned

    erlands

    Deu

    tschEsp

    aol

    Italiano

    Fran

    ais

  • WARNING! To avoid the risk of accident and the potential vio-

    lation of applicable laws, no viewing of front seatvideo should ever occur while the vehicle isbeing driven. Also, rear displays should not be ina location where they are visibly distracting tothe driver.

    ! In some countries or states the viewing of imageson a display inside a vehicle even by personsother than the driver may be illegal. Where suchregulations apply, they must be obeyed and thisunits DVD features should not be used.

    CAUTION! PIONEER does not recommend that you in-

    stall or service your display unit yourself. In-stalling or servicing the product may exposeyou to risk of electric shock or other hazards.Refer all installation and servicing of yourdisplay unit to authorized Pioneer servicepersonnel.

    ! Do not drill a hole into the engine compart-ment to connect the yellow cable of the dis-play unit to the vehicle battery. Enginevibration may eventually cause the insulationto fail at the point where the wire passesfrom the passenger compartment into theengine compartment. Take extra care in se-curing the wire at this point.

    ! Make sure that cables will not interfere withmoving parts of the vehicle, such as the shiftlever, parking brake or seat sliding mecha-nism.

    WARNING! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNEC-

    TOR IS DESIGNED TO DETECT PARKEDSTATUS AND MUST BE CONNECTED TOTHE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARK-ING BRAKE SWITCH. IMPROPER CON-NECTION OR USE OF THIS LEAD MAYVIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RE-SULT IN SERIOUS INJURYOR DAMAGE.

    Important! This unit cannot be installed in a vehicle

    without ACC (accessory) position on the igni-tion switch.

    ONSTART

    OFF

    ACC position No ACC position

    ! Use of this unit in conditions other than thefollowing could result in fire or malfunction. Vehicles with a 12-volt battery and negative

    grounding. Speakers with 50W (output value) and 4W to

    8W (impedance value).! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

    function, be sure to follow the directionsbelow. Disconnect the negative terminal of the bat-

    tery before installation. Secure the wiring with cable clamps or adhe-

    sive tape. Wrap adhesive tape around wiringthat comes into contact with metal parts toprotect the wiring.

    Place all cables away from moving parts,such as the shift lever and seat rails.

    Place all cables away from hot places, suchas near the heater outlet.

    Do not connect the yellow cable to the batteryby passing it through the hole to the enginecompartment.

    Cover any disconnected cable connectorswith insulating tape.

    Do not shorten any cables. Never cut the insulation of the power cable of

    this unit in order to share the power withother devices. The current capacity of thecable is limited.

    Use a fuse of the rating prescribed. Never wire the negative speaker cable directly

    to ground. Never band together negative cables of multi-

    ple speakers.! When this unit is on, control signals are sent

    through the blue/white cable. Connect thiscable to the system remote control of an ex-ternal power amp or the vehicles auto-anten-na relay control terminal (max. 300mA12 VDC). If the vehicle is equipped with aglass antenna, connect it to the antennabooster power supply terminal.

    ! Never connect the blue/white cable to thepower terminal of an external power amp.Also, never connect it to the power terminalof the auto antenna. Doing so may result inbattery drain or a malfunction.

    ! The black cable is ground. Ground cables forthis unit and other equipment (especially,high-current products such as power amps)must be wired separately. If they are not, anaccidental detachment may result in a fire ormalfunction.

    Connecting the units

    2

    Section

    Connecting the units

    En

    01

    2

  • Connecting the power cord

    Notes: Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual).

    The subwoofer output of this unit is monaural. When using a subwoofer of 70 W (2 ) , be sure to connect with Violet

    and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green and Green/black leads.

    Connection method

    1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers.

    Note: The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details,

    consult the vehicle Owners Manual or dealer.

    Yellow/blackIf you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.

    Light greenUsed to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.

    Blue/whiteConnect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).

    Blue/white (6*) Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

    The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect 5* and 6* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 5* and 6*.

    Blue/white (5*)

    Ground side

    Power supply sideParking brake switch

    ISO connectorNote:In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

    Note:Depending on the kind of vehicle, the function of 2* and 4* may be different. In this case, be sure to connect 1* to 4* and 3* to 2*.

    1*

    3*

    2*

    4*

    Yellow (2*) Back-up (or accessory)

    Yellow (1*) Connect to the constant 12 V supply terminal.

    Connect leads of the same color to each other.

    Red (4*)Accessory (or back-up)

    Red (3*) Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC).

    Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.

    This product

    Microphone (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Antenna input

    Orange/white Connect to lighting switch terminal.

    Violet/whiteOf the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.

    4 m

    Fuse (10 A)

    RGB input

    Navigation system(AVIC-F250 (sold separately))

    Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit. Wired remote input

    Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).

    Insert the 26 pin cable in the direction indicated in the figure.

    26 pin cable (Supplied with navigation unit)

    Microphone input (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    AUX jack (3.5 )Use a mini plug cable to connect with auxiliary device.

    Speaker leads White: Front left White/black: Front leftGray: Front right Gray/black: Front rightGreen: Rear left or subwooferGreen/black: Rear left or subwooferViolet: Rear right or subwooferViolet/black: Rear right or subwoofer

    DAB antenna input (AVH-X3500DAB only)To receive DAB signals, connect a DAB antenna(AN-DAB1) sold separately to the unit.

    English

    Connecting the units

    3

    Section

    Connecting the units

    En

    01

    3

  • When connecting to separately sold power amp

    Right

    Subwoofer Subwoofer

    This product

    Blue/white (5*)

    System remote control

    The pin position of the ISO connector will differ depending of the type of vehicle. Connect 5* and 6* when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect 5* and 6*.

    Blue/white (6*)Connect to auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

    Perform these connections when using the optional amplifier. Front speaker Front speaker

    Rear speaker Rear speaker

    Left

    Blue/whiteConnect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).

    Connect with RCA cables (sold separately)

    Subwoofer output

    Front output

    Rear output

    To front output

    To rear output

    To subwoofer output

    Power amp (sold separately)

    Power amp (sold separately)

    Power amp (sold separately)

    When connecting the external video component and the display

    External video component (sold separately)

    Audio inputs(R IN, L IN)

    Display with RCA input jacks (sold separately)

    To video input

    To video outputTo audio outputs

    This product

    RCA cables (sold separately)

    Rear monitor output (V OUT)

    Video input (V IN)

    ! It is necessary to change AV Input in thesystem menu when connecting the externalvideo component.

    This products rear video output is for connec-tion of a display to enable passengers in the rearseats to watch the DVD, etc.

    WARNING! Never install a rear display in a location that is

    visible to the driver while the vehicle is in motion.

    Connecting the units

    4

    Section

    Connecting the units

    En

    01

    4

  • When connecting with a rearview cameraWhen the shift lever is switched to REVERSE(R), the display on this unit automaticallyswitches to the rear view image. You need to setthe Camera Polarity properly in the systemmenu.You can also switch the rear view image bypressing the touch key.For details, refer to operation manual.

    WARNINGUSE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIR-ROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHERUSE MAY RESULT IN INJURY OR DAM-AGE.

    CAUTION! You must use a camera which outputs

    mirror reversed images.! The screen image may appear reversed.! The rear view camera function is to be used

    as an aid to keep an eye on trailers, or whilebacking up. Do not use for entertainmentpurposes.

    ! Objects in the rear view may appear closer ormore distant than they actually are.

    To video output

    Rear view camera (sold separately)

    Rear view camera input (R.C IN)

    Violet/whiteOf the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit tosense whether the car is moving forwards or backwards.

    This product

    RCA cable (sold separately)

    Connecting the system

    When connecting with optionalCD-IU201V cable

    This product

    Interface cable (CD-IU201V) (sold separately)

    AUX input (AUX)

    1.5 m

    Dock connector

    USB cable(Supplied with this unit)Connect to separately sold USB device.

    USB/iPod input

    iPod with video capabilities(sold separately)

    When connecting with optionalCD-IU201S cable

    This product

    1.5 m

    Dock connector

    USB cable(Supplied with this unit)Connect to separately sold USB device.

    USB/iPod input

    iPod with video capabilities(sold separately)

    RGB input

    Interface cable (CD-IU201S) (sold separately)

    English

    Connecting the units

    5

    Section

    Connecting the units

    En

    01

    5

  • Notes! Check all connections and systems before

    final installation.! Do not use unauthorized parts as this may

    cause malfunctions.! Consult your dealer if installation requires

    drilling of holes or other modifications to thevehicle.

    ! Do not install this unit where: it may interfere with operation of the vehicle. it may cause injury to a passenger as a result

    of a sudden stop.! Do not install the display where it may (i) ob-

    struct the drivers vision, (ii) impair the per-formance of any of the vehicles operatingsystems or safety features, including airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair thedrivers ability to safely operate the vehicle.

    ! The semiconductor laser will be damaged ifit overheats. Install this unit away from hotplaces such as near the heater outlet.

    ! Optimum performance is obtained when theunit is installed at an angle of less than 30.

    ! When installing, to ensure proper heat dis-persal when using this unit, make sure youleave ample space behind the rear panel andwrap any loose cables so they are not block-ing the vents.

    5cmcm

    Leave ample space 5 cm

    5 cm

    Before installing this unit% Remove the holder.

    1

    1 Holder(factory-supplied part)

    Installation with the holder1 Install the holder into the dashboard.After inserting the holder into the dashboard, se-lect and bend the tabs appropriate to the thick-ness of the dashboard material. (Install this unitas firmly as possible using the top and bottomtabs. To secure this unit, bend the tabs 90 de-grees.)

    1

    2

    1 Dashboard2 Holder

    (factory-supplied part)

    2 Install this unit.

    1

    1 Dashboard

    Installation using the screwholes on the side of the unit% Fastening the unit to the factory radio-mounting bracket.Position the unit so that its screw holes arealigned with the screw holes of the bracket, andtighten the screws at 3 locations on each side.

    12

    3

    4

    1 If the pawl gets in the way, bend it down.2 Factory radio mounting bracket3 Use either truss (5mm 8mm) or flush sur-

    face (5mm 9mm) screws, depending onthe bracket screw holes.

    4 Dashboard or console

    NoteIn some types of vehicles, discrepancy mayoccur between the unit and the dashboard. Ifthis happens, use the supplied frame to fill thegap.

    Installation

    6

    Section

    Installation

    En

    02

    6

  • Removing the unit1 Remove the trim ring.

    1

    1 Trim ring! Releasing the front panel allows easier ac-

    cess to the trim ring.

    2 Insert the supplied extraction keys intoboth sides of the unit until they click intoplace.

    3 Pull the unit out of the dashboard.

    Installing the microphone(Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    CAUTIONIt is extremely dangerous to allow the micro-phone lead to become wound around the steer-ing column or shift lever. Be sure to install theunit in such a way that it will not obstruct driv-ing.

    NoteInstall the microphone in a position and orienta-tion that will enable it to pick up the voice of theperson operating the system.

    When installing the microphoneon the sun visor

    1 Fit the microphone lead into the groove.

    1

    2

    1 Microphone lead2 Groove

    2 Install the microphone clip on the sunvisor.With the sun visor up, install the microphoneclip. (Lowering the sun visor reduces the voicerecognition rate.)

    1

    2

    1 Microphone clip2 Clamp

    Use separately sold clamps to secure thelead where necessary inside the vehicle.

    When installing the microphoneon the steering column

    1 Detach the microphone base from the mi-crophone clip.To detach the microphone base from the micro-phone clip, slide the microphone base.

    1

    23

    1 Microphone2 Microphone clip3 Microphone base

    2 Install the microphone on the steeringcolumn.

    1

    2

    3

    1 Double-sided tape2 Install the microphone on the rear side of the

    steering column.3 Clamp

    Use separately sold clamps to secure thelead where necessary inside the vehicle.

    Adjusting the microphone angle

    The microphone angle can be adjusted.

    English

    Installation

    7

    Section

    Installation

    En

    02

    7

  • ATTENTION! Pour viter le risque daccident et une violation

    potentielle des lois applicables, lcran du sigeavant ne doit en aucun cas tre regard pendantla conduite du vhicule. En outre, les crans ar-rire ne doivent pas tre placs dans un endroito ils constituent visiblement une distractionpour le conducteur.

    ! Dans certains tats ou pays, il peut tre illgalmme pour des personnes autres que le conduc-teur de regarder des images sur un cran lint-rieur dun vhicule. Quand cette rglementationest applicable, elle doit tre respecte, et lesfonctions DVD de cet appareil ne doivent pastre utilises.

    PRCAUTION! PIONEER ne recommande pas que vous in-

    stalliez ou entreteniez votre cran vousmme. Linstallation ou lentretien du produitpeut vous exposer des risques dlectrocu-tion ou dautres dangers. Adressez-vous du personnel dentretien agr par Pioneerpour linstallation et lentretien de votrecran.

    ! Ne percez pas de trous vers le compartimentmoteur pour connecter le cble jaune de l-cran la batterie du vhicule. Les vibrationsdu moteur peuvent provoquer un dfaut dis-olement lendroit o le fil passe du compar-timent passager au compartiment moteur.Apportez une attention particulire la fixa-tion du fil cet endroit.

    ! Assurez-vous que les cbles ninterfrent pasavec des parties mobiles du vhicule, tellesque le levier de vitesse, le frein de parking oule mcanisme de glissement des siges.

    ATTENTION! LE FILVERTCLAIR DU CONNECTEUR DA-

    LIMENTATION EST PRVU POUR DTEC-TER LTAT STATIONN ET DOIT TRECONNECT LALIMENTATION DUCOMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING.UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTI-LISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIO-LER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIREPAR DES DOMMAGES CORPORELS OUMATRIELS GRAVES.

    Important! Cet appareil ne peut pas tre install dans

    un vhicule ne disposant pas dune positionACC (accessoire) sur le contact dallumage.

    ONSTART

    OFF

    Avec position ACC Sans position ACC

    ! Lutilisation de cet appareil dans des condi-tions autres que les conditions suivantespourrait provoquer un incendie ou un mau-vais fonctionnement. Vhicules avec une batterie 12 volts et mise

    la masse du ngatif. Haut-parleurs avec une puissance de sortie

    de 50W et une impdance de 4W 8W.! Pour viter un court-circuit, une surchauffe

    ou un dysfonctionnement, assurez-vous derespecter les instructions suivantes. Dconnectez la borne ngative de la batterie

    avant linstallation. Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la

    bande adhsive. Pour protger le cblage, en-roulez dans du ruban adhsif les parties ducblage en contact avec des pices en mtal.

    Placez les cbles lcart de toutes les par-ties mobiles, telles que le levier de vitesse etles rails des siges.

    Placez les cbles lcart de tous les endroitschauds, par exemple les sorties de chauf-fage.

    Ne reliez pas le cble jaune la batterie tra-vers le trou dans le compartiment moteur.

    Recouvrez tous les connecteurs de cbles quine sont pas connects avec du ruban adhsifisolant.

    Ne raccourcissez pas les cbles. Ne coupez jamais lisolation du cble dali-

    mentation de cet appareil pour partager lali-mentation avec dautres appareils. Lacapacit en courant du cble est limite.

    Utilisez un fusible correspondant aux caract-ristiques spcifies.

    Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-par-leur directement la masse.

    Ne runissez jamais ensemble les cbles n-gatifs de plusieurs haut-parleurs.

    ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-gnaux de commande sont transmis via lecble bleu/blanc. Connectez ce cble la t-lcommande du systme dun amplificateurde puissance externe ou la borne decommande du relais de lantenne motorisedu vhicule (max. 300mA 12 VCC). Si le vhi-cule est quip dune antenne intgre lalunette arrire, connectez-le la borne dali-mentation de lamplificateur dantenne.

    ! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc laborne dalimentation dun amplificateur depuissance externe. De mme, ne le reliez pas la borne dalimentation de lantenne moto-rise. Dans le cas contraire, il peut en rsul-ter un dchargement de la batterie ou undysfonctionnement.

    ! Le cble noir est la masse. Les cbles deterre de cet appareil et dautres produits (par-ticulirement les produits avec des courantslevs tels que lamplificateur de puissance)doivent tre cbls sparment. Dans le cascontraire, ils peuvent se dtacher accidentel-lement et provoquer un incendie ou un dys-fonctionnement.

    Connexion des appareils

    8

    Section

    Connexion des appareils

    Fr

    01

    8

  • Connexion du cordon dalimentation

    Remarques: Change le rglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode

    demploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.

    Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrmes graves de 70 W (2 ), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.

    Mthode de connexion

    1. Serrez le conducteur 2. Serrez fermement avec une pince mchoires pointues.

    Remarque: La position du contacteur de frein main dpend du modle de vhicule. Pour les dtails,

    consultez le manuel de lutilisateur du vhicule ou un concessionnaire.

    Jaune/noirSi vous utilisez un quipement avec la fonction Coupure du son, cblez ce fil au fil Coupure Audio de cet quipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.

    Vert clairUtilis pour dtecter ltat ON/OFF du frein main.Ce conducteur doit tre raccord sur lalimentation du contacteur de frein main.

    Bleu/blancConnectez la prise de commande du systmede lamplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V DC).

    Bleu/blanc (6*)Connectez la prise du contrle de relais delantenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).

    La position des broches du connecteur ISO est diffrente selon le type de vhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de lantenne. Dans un type diffrent de vhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.

    Bleu/blanc (5*)

    Ct mise terre

    Ct alimentationContacteur defrein main

    Cbles denceinteBlanc: Avant gauche Blanc/noir: Avant gauche Gris: Avant droit Gris/noir: Avant droit Vert: Arrire gauche ou caisson de graveVert/noir: Arrire gauche ou caisson de grave Violet: Arrire droit ou caisson de grave Violet/noir: Arrire droit ou caisson de grave

    Connecteur ISO

    Remarque:En fonction du type de vhicule, la fonction de 2* et de 4* peut diffrer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 1* 4* et 3* 2*.

    1*

    3*

    2*

    4*

    Jaune (2*)Secours(ou accessoire)

    Jaune (1*)Connectez une prisedalimentation constante 12 V.

    Connectez les cbles de la mme couleur les uns aux autres.

    Rouge (4*)Accessoire(ou secours)

    Rouge (3*)Connectez une prise commande par le commutateur dallumage(12 V DC).

    Noire (masse au chssis)Connectez une section mtallique propre et sans peinture.

    Microphone (Fonction de lAVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Entre dantenne

    Orange/blancConnectez la prise du commutateur dclairage.

    Violet/blancDes deux conducteurs connects au feu de recul, connectez celuipour lequel la tension change quand le slecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet lappareil de dtecter si la voiture se dplace vers lavant ou vers larrire.

    4 m

    Fusible (10 A)

    Entre RGB

    Unit de navigation(AVIC-F250 (vendue sparment)).

    Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur les units de navigation pouvant tre raccordes.

    Entre pour tlcommande cbleUn adaptateur de tlcommande cble peut tre connect cette prise (vendu sparment).

    Insrez le cble 26 broches dansla direction indique sur la figure.

    Cble 26 broches (fourni avec lunit denavigation)

    Entre microphone (Fonction de lAVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Remarque:Dans certains vhicule, le connecteur ISO peut tredivis en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs.

    Cet appareil

    Prise AUX (3,5 )Utilisez un cble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire.

    Entre de l'antenne DAB (AVH-X3500DAB uniquement)pour recevoir des signaux DAB, branchez une antenne DAB (AN-DAB1), vendue sparment, sur l'unit.

    Fran

    ais

    Connexion des appareils

    9

    Section

    Connexion des appareils

    Fr

    01

    9

  • Lors de la connexion un amplificateur de puissance vendusparment

    Bleu/blancConnectez la prise de commande du systme de lamplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V DC).

    Bleu/blanc (6*)Connectez la prise du contrle de relais de lantenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).

    La position des broches du connecteur ISO est diffrente selon le type de vhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de lantenne. Dans un type diffrent de vhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.

    Bleu/blanc (5*)

    Connectez aux cbles cinch(RCA) (vendus sparment)

    Enceinteavant

    EnceinteavantRalisez ces connexions lors de

    lutilisation de lamplificateur enoption.

    Tlcommande du systme

    Enceintearrire

    Enceintearrire

    Gauche Droit

    Amplificateur de puissance (vendu sparment)

    Amplificateur de puissance (vendu sparment)

    Amplificateur de puissance (vendu sparment)

    Caisson degrave

    Caisson degrave

    la sortie avant

    la sortie arrire

    la sortie ducaisson de grave

    Cet appareilSortie arrire

    Sortie avant

    Sortie du caissonde grave

    Lors de la connexion du composant vido externe et de lcran

    Appareil vido externe (vendu sparment)

    Entre audio(R IN, L IN)

    cran muni de prises dentreCinch (RCA) (vendu sparment)

    Vers lentre vido

    la sortie vidoAux sorties audio

    Cet appareil

    Cbles fiches Cinch(RCA)(vendu sparment)

    Sortie du moniteur arrire(V OUT)

    Entre vido (V IN)

    ! Il est ncessaire de remplacer AV Inputdans le menu systme lors de la connexiondu composant vido externe.

    La sortie vido arrire de cet appareil est prvuepour connecter un cran afin de permettre auxpassagers des siges arrires de regarder desDVD, etc.

    ATTENTION! Ninstallez jamais dcran arrire dans un endroit

    o il est visible du conducteur lorsque le vhiculecircule.

    Connexion des appareils

    10

    Section

    Connexion des appareils

    Fr

    01

    10

  • Lors de la connexion unecamra de vue arrireQuand le levier de vitesse est en position MAR-CHE ARRIRE (R), laffichage bascule automati-quement sur limage de vue arrire. Vous devezrgler Camera Polarity correctement dans lemenu systme.Vous pouvez galement basculer sur limage devue arrire en appuyant sur la touche tactile.Pour plus de dtails, reportez-vous au modedemploi.

    ATTENTIONUTILISEZ CETTE ENTRE SEULEMENTPOUR UNE CAMRA DE VUE ARRIREDONNANT UNE IMAGE INVERSE OU MI-ROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUTPROVOQUER DES BLESSURES OU DESDOMMAGES.

    PRCAUTION! Vous devez utiliser une camra qui g-

    nre des images inverses (images mi-roir).

    ! Limage sur lcran peut apparatre inverse.! La fonction camra de vue arrire doit tre

    utilise comme une aide pour avoir unilsur une remorque ou lors dune marche ar-rire. Ne lutilisez pas des fins de divertisse-ment.

    ! Les objets sur la vue arrire peuvent appara-tre plus prs ou plus loin quils ne le sont enralit.

    la sortie vido

    Camra de recul(vendu sparment)

    Entre de la camra de recul(R.C IN)

    Violet/blancDes deux conducteurs connects au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le slecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet lappareil de dtecter si la voiture se dplace vers lavant ou vers larrire.

    Cet appareil

    Cble fiches Cinch (RCA)(vendu sparment)

    Connexion du systme

    Lors de la connexion avec lecble CD-IU201V en option

    Cet appareil

    Cble dinterface(CD-IU201V) (vendu sparment)

    Entre AUX(AUX)

    1,5 m

    Connecteur Dock

    Cble USB(Fourni avec cet appareil)Connectez un priphrique USB vendu sparment.

    Entre USB/iPod

    iPod avec capacit vido(vendu sparment)

    Lors de la connexion avec lecble CD-IU201S en option

    Cet appareil

    1,5 m

    Connecteur Dock

    Cble USB(Fourni avec cet appareil)Connectez un priphrique USB vendu sparment.

    Entre USB/iPod

    iPod avec capacit vido(vendu sparment)

    Entre RGB

    Cble dinterface(CD-IU201S) (vendu sparment)

    Fran

    ais

    Connexion des appareils

    11

    Section

    Connexion des appareils

    Fr

    01

    11

  • Remarques! Vrifiez toutes les connexions et tous les sys-

    tmes avant linstallation finale.! Nutilisez pas de pices non autorises car il

    peut en rsulter des dysfonctionnements.! Consultez votre revendeur si linstallation n-

    cessite le perage de trous ou dautres modi-fications du vhicule.

    ! Ninstallez pas cet appareil l o : il peut interfrer avec lutilisation du vhicule. il peut blesser un passager en cas darrt

    soudain du vhicule.! Ninstallez pas lcran l o il peut (i) gner

    la vision du conducteur, (ii) dgrader le fonc-tionnement de systmes dutilisation ou lesdispositifs de scurit du vhicule, incluantles airbags, les commandes du signal de d-tresse, ou (iii) dgrader la capacit duconducteur utiliser le vhicule en scurit.

    ! Le laser semi-conducteur sera endommagsil devient trop chaud. Installez cet appareil lcart de tous les endroits chauds, parexemple les sorties de chauffage.

    ! Des performances optimales sont obtenuesquand lappareil est install un angle inf-rieur 30.

    ! Lors de linstallation, pour assurer une dis-persion correcte de la chaleur quand cet ap-pareil est utilis, assurez-vous de laisser unespace important derrire la face arrire etenroulez les cbles volants de faon quils nebloquent pas les orifices daration.

    5cmcm

    Laissez suffisammentdespace 5 cm

    5 cm

    Avant linstallation de cetappareil% Retirez le support.

    1

    1 Support(pice fournie)

    Installation avec le support1 Installez le support dans le tableau debord.Une fois le support install dans le tableau debord, slectionnez et courber les pattes en fonc-tion de lpaisseur du tableau de bord. (Fixez cetappareil aussi fermement que possible laidedes pattes suprieures et infrieures. Afin defixer fermement lappareil, courbez les pattes de90 degrs.)

    1

    2

    1 Tableau de bord2 Support

    (pice fournie)

    2 Installez cet appareil.

    1

    1 Tableau de bord

    Installation laide des trousde vis sur les cts de lappareil% Fixation de lappareil sur le support demontage radio dusine.Positionnez lappareil de sorte que les trous desvis soient aligns avec les trous des vis sur lesupport, puis serrez les vis aux 3 emplacementsde chaque ct de lappareil.

    12

    3

    4

    1 Courbez la languette vers le bas si elle gne.2 Support de montage radio dusine3 Utilisez des vis tte bombe (5mm 8mm)

    ou des vis en affleurement (5mm 9mm),selon la forme des trous de vis dans le sup-port.

    4 Tableau de bord ou console

    Installation

    12

    Section

    Installation

    Fr

    02

    12

  • RemarqueDans certains vhicules, il peut y avoir un cartentre lappareil et tableau de bord. Dans ce cas,utilisez le cadre fourni pour combler lespace.

    Retrait de lappareil1 Retirez lanneau de garniture.

    1

    1 Anneau de garniture! Retirer la face avant permet daccder plus

    facilement lanneau de garniture.

    2 Insrez les cls dextraction fournies dansles deux cts de lappareil jusqu ce quel-les senclenchent en place.

    3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.

    Installation du microphone(Fonction de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    PRCAUTIONIl est extrmement dangereux de laisser le fil dumicrophone senrouler autour de la colonne dedirection ou du levier de vitesse. Assurez-vousdinstaller cet appareil de telle manire quil negne pas la conduite.

    RemarqueInstallez le microphone dans une position etune orientation qui lui permette de capter la voixde la personne qui utilise le systme.

    Si vous installez le microphonesur le pare-soleil

    1 Insrez le fil du microphone dans lafente.

    1

    2

    1 Fil du microphone2 Rainure

    2 Installez le clip microphone sur le pare-soleil.Avec le pare-soleil relev, installez le clip micro-phone. (Abaisser le pare-soleil rduit le taux dereconnaissance vocale.)

    1

    2

    1 Clip microphone2 Serre-fils

    Utilisez des serre-fils vendus sparmentpour fixer le fil l o cest ncessaire dans levhicule.

    Si vous installez le microphonesur la colonne de direction

    1 Dtachez la base pour microphone duclip microphone.Pour dtacher la base pour microphone du clipmicrophone, faites-la glisser.

    1

    23

    1 Microphone2 Clip microphone3 Base pour microphone

    2 Installez le microphone sur la colonne dedirection.

    1

    2

    3

    1 Bande double face2 Installez le microphone sur la face arrire de

    la colonne de direction.3 Serre-fils

    Utilisez des serre-fils vendus sparmentpour fixer le fil l o cest ncessaire dans levhicule.

    Rglage de langle du microphone

    Langle du microphone peut tre rgl.

    Fran

    ais

    Installation

    13

    Section

    Installation

    Fr

    02

    13

  • AVVERTENZA! Per evitare il rischio di incidenti e la potenziale

    violazione delle normative in vigore, la visione deivideo dal sedile anteriore vietata mentre il vei-colo in movimento. Inoltre, i display posteriorinon devono trovarsi in posizioni che possano rap-presentare una distrazione visiva per il condu-cente.

    ! In alcuni Stati o Paesi la visione di immagini suun display installato allinterno di un veicolo,anche da parte di persone diverse dal conducen-te, potrebbe essere illegale. Se sono in vigorenorme di questo tipo, necessario osservarlescrupolosamente e le caratteristiche DVD di que-sta unit non devono essere utilizzate.

    ATTENZIONE! PIONEER non raccomanda di installare o ef-

    fettuare interventi di manutenzione sullunitdisplay da soli. Linstallazione o la manuten-zione del prodotto pu esporre al rischio discosse elettriche o altri pericoli. Per tutti gliinterventi di installazione e manutenzionedellunit display rivolgersi a personale tecni-co autorizzato Pioneer.

    ! Non trapanare un foro nel comparto motoreper collegare il cavo giallo dellunit displayalla batteria del veicolo. Le vibrazioni del mo-tore possono a lungo andare danneggiare li-solante nel punto dove il cavo passadallabitacolo al comparto motore. Fare parti-colare attenzione quando si fissa il cavo inquesto punto.

    ! Assicurarsi che i cavi non interferiscano conle parti mobili del veicolo, come la leva delcambio, il freno a mano o il meccanismo discorrimento dei sedili.

    AVVERTENZA! IL FILO DI COLORE VERDE CHIARO SUL

    CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE PRO-GETTATO PER RILEVARE LA CONDIZIONEDI STAZIONAMENTO DELVEICOLO EDEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO DIALIMENTAZIONE DELLINTERRUTTOREDEL FRENO DI STAZIONAMENTO. IL COL-LEGAMENTO O LUSO NON CORRETTO DIQUESTO FILO POTREBBE RAPPRESENTA-RE UNAVIOLAZIONE DELLA NORMATIVAAPPLICABILE E PROVOCARE DANNI O LE-SIONI GRAVI.

    Importante! Non possibile installare questa unit in un

    veicolo che non dispone della posizione ACC(accessoria) per linterruttore della chiave diavviamento.

    ONSTART

    OFF

    Con posizione ACC Senza posizione ACC

    ! Se questa unit viene utilizzata in condizionediverse dalle seguenti, potrebbero verificarsiincendi o malfunzionamenti. Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a

    terra negativa. Altoparlanti con uscita nominale da 50W e

    impedenza nominale compresa tra 4W e 8W.! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-

    mento o malfunzionamento, accertarsi di se-guire le indicazioni riportate di seguito. Prima dellinstallazione, scollegare il morset-

    to negativo della batteria. Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-

    stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgerenastro adesivo attorno agli stessi nei punti incui entrano in contatto con parti metalliche.

    Posizionare tutti i cavi in modo che non pos-sano entrare in contatto con componenti mo-bili, come la leva del cambio e i binari deisedili.

    Non posizionare i cavi in luoghi soggetti asurriscaldamento, come le bocchette dellim-pianto di riscaldamento.

    Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-cendolo passare attraverso fori nel vano mo-tore.

    Rivestire tutti i connettori scollegati con na-stro isolante.

    Non accorciare i cavi. Non condividere mai lalimentazione con altri

    dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali-mentazione dellunit. La capacit di caricodi corrente del cavo limitata.

    Utilizzare esclusivamente un fusibile con laportata prescritta.

    Non collegare mai direttamente a terra ilcavo negativo dellaltoparlante.

    Non legare mai assieme cavi negativi di pialtoparlanti.

    ! Quando questa unit accesa, i segnali dicontrollo vengono trasmessi dal cavo blu/bianco. Collegarlo al telecomando del siste-ma di amplificazione di potenza o al termina-le di controllo del rel dellantennaautomatica del veicolo (max. 300mA12 VCC). Se il veicolo dotato di unantennaa vetro, collegarla al terminale di alimentazio-ne di potenza dellantenna.

    ! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-minale di alimentazione dellamplificatore dipotenza esterno. Inoltre, non collegarlo maial terminale di alimentazione dellantennaautomatica. In caso contrario, la batteria po-trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-funzionamenti.

    ! Il cavo nero la messa a terra. I cavi dimessa a terra di questa unit e di altre appa-recchiature (soprattutto per i prodotti ad altatensione, quali amplificatori di potenza) de-vono essere collegati separatamente. In casocontrario, se scollegati accidentalmente, po-trebbero provocare incendi o malfunziona-menti.

    Collegamento delle unit

    14

    Sezione

    Collegamento delle unit

    It

    01

    14

  • Collegamento del cavo di alimentazione

    Note: Cambiare limpostazione iniziale di questa unit (far riferimento al

    manuale distruzioni per luso). Luscita subwoofer di questa unit di tipo mono.

    In caso dinstallazione di un subwoofer da 70 W (2 ) necessario collegarlo con i cavi viola e viola/nero dellunit. Ai cavi verde e verde/nero non deve essere collegato alcunch.

    Metodo di collegamento

    1. Fissare il cavo. 2. Fissare saldamente con pinze a punta.

    Nota: La posizione dellinterruttore freno a mano dipende dal modello di veicolo. Per dettagli

    consultare il manuale del veicolo o il concessionario.

    Giallo/neroSe si utilizza un apparecchio dotato di funzione di silenziamento, collegare questo cavo al cavo di silenziamento audio di tale apparecchio. In caso contrario, non collegare il cavo di silenziamento audio.

    Luce verdeUsato per individuare lo stato attivato (ON)/disattivato (OFF) del freno a mano. Questo cavo deve essere collegato al lato alimentazione dellinterruttore freno a mano.

    Blu/biancoDa collegare al terminale di controllo di sistema dellamplificatore di potenza (massimo 300 mA 12 V DC).

    Blu/bianco (6*)Da collegare al terminale di controllo del rel dellantenna automatica (massimo 300 mA 12 V DC).

    La posizione dei pin del connettore ISO sar diversa a seconda del tipo di veicolo. Collegare 5* e 6* quando il Pin 5 del tipo controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai 5* e 6*.

    Blu/bianco (5*)

    Lato massa

    Lato alimentazioneInterruttore freno a mano

    Cavi altoparlanti Bianco: Anteriore sinistro Bianco/nero: Anteriore sinistro Grigio: Anteriore destro Grigio/nero: Anteriore destro Verde: Posteriore sinistro o subwoofer Verde/nero: Posteriore sinistro o subwoofer Viola: Posteriore destro o subwoofer Viola/nero: Posteriore destro o subwoofer

    Nota:In alcuni veicoli il connettore ISO potrebbe essere separato in due. In tal caso necessario collegare entrambi.

    Nota:In funzione del tipo di veicolo le funzione di 2* e di 4* potrebbe differire. In tal caso collegare 1* a 4* e 3* a 2*.

    1*

    3*

    2*

    4*

    Giallo (2*)Retromarcia(o accessorio)

    Giallo (1*)Da collegare al terminale costantemente alimentato a 12 V.

    Collegare fra loro i cavi di uguale colore.

    Rosso (4*)Accessorio(o retromarcia)

    Rosso (3*)Da collegare al terminale controllato dalla chiavetta di accensione (12 V DC).

    Nero (messa a terra sulla carrozzeria)Da collegare in un punto metallico pulito e non verniciato.

    Microfono (funzione di AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Ingresso antenna

    Arancione/biancoCollegare al terminale dellinterruttore dilluminazione.

    Violetto/biancoDei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il voltaggio quando la leva del cambio in posizione di REVERSE (R). Questo collegamento consente allunit di rilevare se lautomobile si sta muovendo in avanti o allindietro.

    4 m

    Fusibile (10 A)

    Ingresso RGB

    Unit di navigazione(AVIC-F250 (in vendita a parte)).

    Per informazioni sugli apparecchi di navigazione collegabili si prega di rivolgersi al proprio rivenditore.

    Ingresso per telecomando a filoQui si collega mediante cavo ladattatore per telecomando (venduto a parte).

    Collegare il cavo con spine da 26 contatti orientandolo come mostrato in figura.

    Cavo con spine da 26 contatti (in dotazione allunit di navigazione)

    Ingresso microfono (funzione di AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Connettore ISO

    Questo apparecchio

    Presa AUX (3,5 )Collegare lapparecchio ausiliario con un cavo provvisto di spinotto mini.

    Ingresso antenna DAB (solo AVH-X3500DAB)Per ricevere i segnali DAB, collegare allunit unantenna DAB (AN-DAB1), venduta separatamente.

    Italiano

    Collegamento delle unit

    15

    Sezione

    Collegamento delle unit

    It

    01

    15

  • Quando lunit viene collegata a un amplificatore dipotenza venduto a parte

    Blu/biancoDa collegare al terminale di controllo di sistema dellamplificatore di potenza(massimo 300 mA 12 V DC).

    Blu/bianco (6*)Da collegare al terminale di controllo del rel dellantenna automatica (massimo 300 mA 12 V DC).

    La posizione dei pin del connettore ISO sar diversa a seconda del tipo di veicolo. Collegare 5* e 6* quando il Pin 5 del tipo controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai 5* e 6*.

    Blu/bianco (5*)

    Da collegare ai cavi RCA(venduti a parte)

    Diffusoreanteriore

    Diffusoreanteriore

    Questi collegamenti devono essere eseguiti quando simpiega lamplificatore opzionale.

    Telecomando del sistema

    Diffusoreposteriore

    Diffusoreposteriore

    Sinistra Destra

    Amplificatore dipotenza(venduto a parte)

    Amplificatore dipotenza(venduto a parte)

    Amplificatore dipotenza(venduto a parte)

    Subwoofer Subwoofer

    Alluscitaposteriore

    Alluscitaanteriore

    Alluscita persubwoofer

    Questo apparecchio

    Uscita posterioreUscita anteriore

    Uscita persubwoofer

    Collegamento di un componente video esterno e del display

    Componente video esterno(venduto a parte)

    Ingresso audio(R IN, L IN)

    Schermo con prese di ingresso ditipo RCA (venduto a parte)

    Allingresso video

    Alluscita videoAlle uscite audio

    Questoapparecchio

    Cavi RCA(venduti separatamente)

    Uscita per monitor posteriore (V OUT)

    Ingresso video (V IN)

    ! necessario cambiare AV Input nel menudi sistema quando si collega un componentevideo esterno.

    Luscita video posteriore di questo prodotto de-stinata al collegamento di un display che con-sente ai passeggeri dei sedili posteriori lavisione dei DVD, ecc.

    AVVERTENZA! Non installare mai il display posteriore in una po-

    sizione visibile al guidatore mentre il veicolo inmovimento.

    Collegamento delle unit

    16

    Sezione

    Collegamento delle unit

    It

    01

    16

  • Collegamento a unatelecamera per retromarciaQuando viene inserita la RETROMARCIA (R), ildisplay passa automaticamente allimmaginedella telecamera per retromarcia. necessarioimpostare Camera Polarity correttamente nelmenu di sistema. inoltre possibile cambiare limmagine della te-lecamera per retromarcia toccando il tasto sultouch panel.Per ulteriori dettagli, vedere il manuale distru-zioni.

    AVVERTENZAUTILIZZARE IL SEGNALE IN INGRESSOESCLUSIVAMENTE PER IMMAGINI IN-VERTITE O SPECULARI TRASMESSEDALLATELECAMERA PER RETROMAR-CIA. USI DIVERSI POTREBBERO PROVO-CARE LESIONI O DANNI.

    ATTENZIONE! necessario utilizzare una telecamera

    che trasmette immagini speculari.! Le immagini su schermo potrebbero risultare

    invertite.! La funzione di telecamera per retromarcia

    deve essere utilizzata solo come ausilio percontrollare il rimorchio o per la retromarcia.Non utilizzarla a scopo di intrattenimento.

    ! Gli oggetti ripresi dalla telecamera per retro-marcia possono apparire pi vicini o distantidi quanto non siano in realt.

    Alluscita video

    Ingresso alla videocamera di retromarcia (R.C IN)

    Violetto/biancoDei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il voltaggio quando la leva del cambio in posizione di REVERSE (R). Questo collegamento consente allunit di rilevare se lautomobile si sta muovendo in avanti o allindietro.

    Questo apparecchio

    Cavo RCA(venduto a parte)

    Videocamera di retromarcia(venduto a parte)

    Collegamento del sistema

    Collegamento con il cavoopzionale CD-IU201V

    Questo apparecchio

    Cavo dinterfaccia(CD-IU201V) (venduto a parte)

    Ingresso AUX (AUX)

    1,5 m

    Connettore Dock

    Cavo USB(fornito in dotazione a questa unit)Collegare a ununit USB da acquistare a parte.

    Ingresso USB/iPod

    iPod con capacit video(acquistabile separatamente)

    Collegamento con il cavoopzionale CD-IU201S

    Questo apparecchio

    1,5 m

    Connettore Dock

    Cavo USB(fornito in dotazione a questa unit)Collegare a ununit USB da acquistare a parte.

    Ingresso USB/iPod

    iPod con capacit video(acquistabile separatamente)

    Ingresso RGB

    Cavo dinterfaccia(CD-IU201S) (venduto a parte)

    Italiano

    Collegamento delle unit

    17

    Sezione

    Collegamento delle unit

    It

    01

    17

  • Note! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi

    prima dellinstallazione finale.! Non utilizzare componenti non approvati,

    poich potrebbero provocare malfunziona-menti.

    ! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-chiede la trapanatura di fori o altre modifichedel veicolo.

    ! Non installare questa unit se: potrebbe interferire con il funzionamento del

    veicolo. potrebbe procurare lesioni al passeggero in

    caso di arresto improvviso del veicolo.! Non installare il display in posizioni in cui po-

    trebbe (i) limitare la visuale del guidatore, (ii)limitare le prestazioni dei sistemi operativi odelle funzionalit di sicurezza del veicolo, in-clusi gli air bag, i tasti per le luci di emergen-za o (iii) limitare labilit del guidatore acontrollare il veicolo in modo sicuro.

    ! Se si surriscalda il laser a semiconduttorepotrebbe subire danni. Non installare questaunit in luoghi soggetti a surriscaldamento,come in prossimit delle bocchette dellim-pianto di riscaldamento.

    ! Le prestazioni ottimali si ottengono quandolunit viene installata con unangolazione in-feriore a 30.

    ! Durante linstallazione, per assicurare la cor-retta dissipazione del calore quando si utiliz-za lunit, accertarsi di lasciare ampio spaziodietro il pannello posteriore e avvolgere even-tuali cavi allentati in modo che non ostrui-scano le aperture.

    5cmcm

    Lasciare ampio spazio5 cm

    5 cm

    Prima dellinstallazionedellunit% Rimuovere il supporto.

    1

    1 Supporto(componente montato in fabbrica)

    Installazione utilizzando ilsupporto1 Installare il supporto nel cruscotto.Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, sce-gliere e piegare le linguette in modo che corri-spondano allo spessore del materiale delcruscotto. (Installare lunit utilizzando le lin-guette superiori e inferiori in modo che sia fissa-ta il pi saldamente possibile. Per un montaggiosicuro, piegare le linguette a 90 gradi).

    1

    2

    1 Cruscotto2 Supporto

    (componente montato in fabbrica)

    2 Installare lunit.

    1

    1 Cruscotto

    Installazione utilizzando ifori delle viti ai lati dellunit% Fissare lunit alla staffa di montaggioradio.Posizionare lunit in modo che i fori per le vitisullunit corrispondano ai fori per le viti sullastaffa, quindi serrare le viti in 3 posizioni su cia-scun lato.

    12

    3

    4

    1 Quando la linguetta si inserisce nel foro, pie-garla verso il basso.

    2 Staffa di montaggio radio3 Utilizzare viti truss (da 5mm 8mm) o viti a

    testa piana svasata (da 5mm 9mm), a se-conda della forma dei fori per le viti sulla staf-fa.

    4 Cruscotto o console

    Installazione

    18

    Sezione

    Installazione

    It

    02

    18

  • NotaIn alcuni tipi di veicoli, potrebbe crearsi un disli-vello tra lunit e il cruscotto. In questo caso, uti-lizzare la cornice fornita con il prodotto perriempire lo spazio.

    Rimozione dellunit1 Rimuovere la guarnizione.

    1

    1 Guarnizione! La rimozione del frontalino permette di acce-

    dere facilmente alla guarnizione.

    2 Inserire le chiavi di estrazione fornite suentrambi i lati dellunit fino a che non scat-tano in posizione.

    3 Estrarre lunit dal cruscotto.

    Installazione del microfono(Funzione dellunit AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    ATTENZIONE estremamente pericoloso se il filo di sostegnodel microfono si avvolge attorno al piantonedello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsiquindi di installare questa unit in modo tale danon ostacolare la guida.

    NotaInstallare il microfono in una posizione e unorientamento tale da consentire il rilevamentodella voce della persona che utilizza il sistema.

    Installazione del microfonosullaletta parasole

    1 Inserire il cavo del microfono nella scana-latura.

    1

    2

    1 Cavo del microfono2 Scanalatura

    2 Installare la clip del microfono sullalettaparasole.Con laletta parasole piegata verso lalto, instal-lare la clip del microfono. (Abbassare laletta pa-rasole riduce la percentuale di riconoscimentodella voce.)

    1

    2

    1 Clip del microfono2 Morsetto

    Utilizzare i morsetti venduti separatamenteper assicurare il cavo, ove necessario, allin-terno del veicolo.

    Installazione del microfono sulpiantone dello sterzo

    1 Scollegare la base del microfono dallaclip del microfono.Per scollegare la base del microfono dalla clip,far scorrere la base del microfono.

    1

    23

    1 Microfono2 Clip del microfono3 Base del microfono

    2 Installare il microfono sul piantone dellosterzo.

    1

    2

    3

    1 Nastro biadesivo2 Installare il microfono sul lato posteriore del

    piantone dello sterzo.3 Morsetto

    Utilizzare i morsetti venduti separatamenteper assicurare il cavo, ove necessario, allin-terno del veicolo.

    Regolazione dellangolazionedel microfono

    possibile regolare langolazione del microfono.

    Italiano

    Installazione

    19

    Sezione

    Installazione

    It

    02

    19

  • ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de accidentes y la posible

    violacin de las leyes pertinentes, nunca se debevisualizar el vdeo de los asientos delanterosmientras se maneja el vehculo. Adems, laspantallas traseras no deben estar en un lugardonde representen una distraccin visual para elconductor.

    ! En algunos pases o estados, puede ser ilcita lavisualizacin de imgenes en un display dentrode un vehculo, incluso por otras personas queno sean el conductor. En los casos en que resul-ten aplicables, estas normas deben respetarse yno deben usarse las funciones de DVD de estaunidad.

    PRECAUCIN! PIONEER no recomienda que instale o repa-

    re la unidad de display usted mismo. La ins-talacin o reparacin del producto puedeexponerle a descargas elctricas u otros ries-gos. Para cualquier operacin de instalaciny/o reparacin de la unidad de display, dirja-se al personal de servicio autorizado dePioneer.

    ! No haya un agujero en el compartimento delmotor para conectar el cable amarillo de launidad de display a la batera del vehculo.La vibracin del motor podra provocar fallosde aislamiento en el punto en el que el cablepasa del compartimento de los pasajeros alcompartimento del motor. Tenga sumo cui-dado al asegurar el cable en este punto.

    ! Asegrese de que los cables no interfierancon las partes mviles del vehculo, como lapalanca de cambios, el freno de mano o elmecanismo de deslizamiento de los asien-tos.

    ADVERTENCIA! EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR

    DE ALIMENTACIN EST DISEADOPARA DETECTAR SI ELVEHCULO ESTESTACIONADO Y DEBE CONECTARSECON EL LADO DE LA FUENTE DE ALIMEN-TACIN DEL INTERRUPTOR DEL FRENODE MANO. LA CONEXIN O EL USO INCO-RRECTO DE ESTE CABLE PUEDE INFRIN-GIR LAS LEYES PERTINENTES YOCASIONAR LESIONES FSICAS ODAOS GRAVES.

    Importante! No es posible instalar esta unidad en un ve-

    hculo con una llave de encendido que notenga la posicin ACC (accesorio).

    ONSTART

    OFF

    Posicin ACC Sin posicin ACC

    ! El uso de esta unidad en unas condicionesdistintas de las indicadas a continuacin po-dra causar incendios o fallos de funciona-miento. Vehculos con una batera de 12 voltios y co-

    nexin a tierra negativa. Altavoces con 50W (valor de salida) y 4W a

    8W (valor de impedancia).! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien-

    to o fallos de funcionamiento, asegrese deseguir las siguientes instrucciones. Desconecte el terminal negativo de la batera

    antes de la instalacin. Asegure el cableado con pinzas para cables

    o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesivalas partes en contacto con piezas metlicaspara proteger el cableado.

    Mantenga los cables alejados de las partesmviles, como la palanca de cambios y losrales de los asientos.

    Coloque todos los cables alejados de lugarescalientes, como cerca de la salida del calefac-tor.

    No conecte el cable amarillo a la batera pa-sndolo a travs del orificio hasta el compar-timiento del motor.

    Cubra con cinta aislante los conectores decables que queden desconectados.

    No acorte ningn cable. Nunca corte el aislamiento del cable de ali-

    mentacin de esta unidad para compartir lacorriente con otros equipos. La capacidad decorriente del cable es limitada.

    Utilice un fusible con la intensidad nominalindicada.

    Nunca conecte el cable negativo de los alta-voces directamente a tierra.

    Nunca empalme los cables negativos de va-rios altavoces.

    ! Cuando se enciende esta unidad, se emiteuna seal de control a travs del cable azul/blanco. Conecte este cable al mando a dis-tancia del sistema de un amplificador de po-tencia externo o al terminal de control delrel de la antena automtica del vehculo(mx. 300mA 12 V cc). Si el vehculo poseeuna antena integrada en el cristal del para-brisas, conctela al terminal de la fuente dealimentacin del amplificador de la antena.

    ! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-nal de potencia de un amplificador de poten-cia externo, ni al terminal de potencia de laantena automtica, de lo contrario, puededescargarse la batera o producirse un fallode funcionamiento.

    ! El cable negro es el cable a tierra. Los cablesa tierra de esta unidad y de otros productos(especialmente productos de alta tensin,como amplificadores de potencia) se debenconectar por separado, de lo contrario,puede producirse un incendio o un fallo defuncionamiento si se desconectan por acci-dente.

    Conexin de las unidades

    20

    Seccin

    Conexin de las unidades

    Es

    01

    20

  • Conexin del cable de alimentacin

    Notas: Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refirase al manual de

    operacin). La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofnica.

    Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 ), asegrese de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. No conecte nada a los hilos Verde y Verde/negro.

    Mtodo de conexin

    1. Apriete el cable. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja.

    Nota: La posicin del freno de estacionamiento depende del modelo del vehculo. Para conocer

    detalles, consulte el manual del propietario del vehculo o a su concesionario.

    Amarillo/negroSi utiliza un equipo con funcin de silenciamiento, conecte este cable con el cable de silenciamiento de audio de ese equipo. En caso contrario, mantenga el cable de silenciamiento de audio sin ninguna conexin.

    Verde claroSe utiliza para detectar el estado ON/OFF del freno de mano. Este cable debe conectarse al lado de alimentacin del interruptor del freno de mano.

    Azul/blancoConecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (mx. 300 mA 12 V cc).

    Azul/blanco (6*)Conecte al terminal de control de rel de antena automtica (mx. 300 mA 12 V cc).

    La posicin de las patillas del conector ISO ser diferente segn el tipo de vehculo. Conectar 5* y 6* cuando la Patilla 5 es del tipo control de antena. En otro tipo de vehculo, no se deben conectar nunca 5* y 6*.

    Azul/blanco (5*)

    Lado de masa

    Lado de alimentacinInterruptor del freno de mano

    Hilos de altavoz Blanco: Izquierda delantera Blanco/negro: Izquierda delantera Gris: Derecha delantera Gris/negro: Derecha delantera Verde: Izquierda trasera o altavoz de subgraves Verde/negro: Izquierda trasera o altavoz de subgraves Violeta: Derecha trasera o altavoz de subgraves Violeta/negro: Derecha trasera o altavoz de subgraves

    Nota:En algunos vehculos, puede que el conector ISO est dividido en dos. En este caso, asegrese de conectar a ambos conectores.

    Nota:Dependiendo del tipo de vehculo,la funcin de 2* y 4* puede serdiferente. En este caso, asegresede conectar 1* a 4* y 3* a 2*.

    1*

    3*

    2*

    4*

    Amarillo (2*)Reserva(o accesorio)

    Amarillo (1*)Conecte el terminal de suministro de 12 V constante.

    Conecte los hilos del mismo color a cada otro.

    Rojo (4*)Accesorio(o reserva)

    Rojo (3*)Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V cc).

    Negro (masa de la carrocera)Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.

    Micrfono (Funcin de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Anaranjado/blancoConecte al terminal de interruptor de iluminacin.

    Violeta/blancoDe los dos conductores conectados a la lmpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posicin REVERSE (R). Esta conexin permite que la unidad detecte si el vehculo est se moviendo hacia delante o hacia atrs.

    4 m

    Fusible (10 A)

    Entrada RGB

    Unidad de navegacin(AVIC-F250 (vendidaseparadamente)).

    Pngase en contacto con su revendedor para cuestiones sobre la unidad de navegacin que puede conectarse.

    Entrada remota cableadaSe puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente)

    Inserte el cable de 26 clavijas en la direccin indicada en la figura.

    Cable de 26 clavijas (Suministrado con la unidad de navegacin)

    Entrada de micrfono (Funcin de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Entrada para antena

    Conector ISO

    Este producto

    Jack AUX (3,5 )Utilice un cable con enchufe miniatura para conectar a un dispositivo auxiliar.

    Entrada de antena DAB (AVH-X3500DAB nicamente)Para recibir seales DAB, conecte una antena DAB (AN-DAB1), que se vende por separado.

    Esp

    aol

    Conexin de las unidades

    21

    Seccin

    Conexin de las unidades

    Es

    01

    21

  • Conexin a un amplificador de potencia comprado por separado

    Azul/blancoConecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia(mx. 300 mA 12 V cc).

    Azul/blanco (6*)Conecte al terminal de control de rel de antena automtica (mx. 300 mA 12 V cc).

    La posicin de las patillas del conector ISO ser diferente segn el tipo de vehculo. Conectar 5* y 6* cuando la Patilla 5 es del tipo control de antena. En otro tipo de vehculo, no se deben conectar nunca 5* y 6*.

    Azul/blanco (5*)

    Conecte los cables RCA(vendidos separadamente)

    Altavoz delantero

    Altavoz delantero

    Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional.

    Control remoto de sistema

    Altavoz trasero

    Altavoz trasero

    Izquierda Derecha

    Amplificador de potencia (vendido separadamente)

    A la salida trasera

    A la salida delantera

    A salida de altavoz de subgraves

    Este producto

    Salida traseraSalida delantera

    Salida de altavozde subgraves

    Amplificador de potencia (vendido separadamente)

    Amplificador de potencia (vendido separadamente)

    Altavoz de subgraves

    Altavoz de subgraves

    Conexin con el componente de vdeo externo y el display

    Componente de vdeo externo(vendido separadamente)

    Entrada de audio(R IN, L IN)

    Pantalla con tomas de entrada RCA(vendida separadamente)

    A la entrada de vdeo

    A la salida de vdeoA las salidas de audio

    Este producto

    Cable RCA(vendido separadamente)

    Salida de monitor posterior (V OUT)

    Entrada de vdeo (V IN)

    ! Es necesario cambiar AV Input en el mendel sistema al conectar el componente devdeo externo.

    La salida de vdeo posterior de este productosirve para conectar un display que permita a lospasajeros de los asientos traseros ver un DVD,etc.

    ADVERTENCIA! No instale jams un display trasero en una ubi-

    cacin que sea visible para el conductor mien-tras el vehculo est en marcha.

    Conexin de las unidades

    22

    Seccin

    Conexin de las unidades

    Es

    01

    22

  • Conexin con una cmararetrovisoraCuando la palanca de cambios est en posicinde MARCHA ATRS (R), la pantalla de la unidadse cambia automticamente a la imagen retrovi-sora. Deber configurar Camera Polarity co-rrectamente en el men del sistema.Tambin puede cambiar la imagen retrovisorapulsando el teclado tctil.Si desea ms informacin, consulte el manualde instrucciones.

    ADVERTENCIAUTILICE SLO ENTRADAS PARAVISTAAL REVS O IMAGEN DE ESPEJO EN LACMARA RETROVISORA. OTROS USOSPODRAN PROVOCAR HERIDAS ODAOS.

    PRECAUCIN! Debe utilizar una cmara que genere

    imgenes invertidas de espejo.! La imagen de la pantalla puede aparecer in-

    vertida.! la funcin de cmara retrovisora se debe uti-

    lizar para tener siempre vigilados los trailers,o al dar marcha atrs. No la utilice para finesldicos.

    ! Los objetos de la vista trasera pueden pare-cer ms cercanos o ms lejano de lo que enrealidad estn.

    A la salida de vdeo

    Entrada para cmara de vista trasera (R.C IN)

    Violeta/blancoDe los dos conductores conectados a la lmpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posicin REVERSE (R). Esta conexin permite que la unidad detecte si el vehculo est se moviendo hacia delante o hacia atrs.

    Este producto

    Cable RCA(vendido separadamente)

    Cmara de vista trasera (vendido separadamente)

    Conexin del sistema

    Conexin con un cable CD-IU201V opcional

    Este producto

    Cable de interfaz(CD-IU201V) (vendido separadamente)

    Entrada AUX (AUX)

    1,5 m

    Conector del Dock

    Cable USB (suministrado con esta unidad)Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado.

    Entrada de USB/iPod

    iPod con capacidades de vdeo (vendido separadamente)

    Conexin con un cable CD-IU201S opcional

    Este producto

    1,5 m

    Conector del Dock

    Cable USB(Suministrado con esta unidad)Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado.

    Entrada de USB/iPod

    iPod con capacidades de vdeo (vendido separadamente)

    Entrada RGB

    Cable de interfaz(CD-IU201S) (vendido separadamente)

    Esp

    aol

    Conexin de las unidades

    23

    Seccin

    Conexin de las unidades

    Es

    01

    23

  • Notas! Compruebe todas las conexiones y sistemas

    antes de la instalacin final.! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-

    den causar fallos de funcionamiento.! Consulte a su distribuidor si para la instala-

    cin es necesario taladrar orificios o hacerotras modificaciones al vehculo.

    ! No instale esta unidad en un lugar donde: Pueda interferir con el manejo del vehculo. Pueda lesionar a un pasajero como conse-

    cuencia de un frenazo brusco.! No instale el display en un lugar que (i)

    pueda obstaculizar la visin del conductor;(ii) pueda alterar el funcionamiento de lossistemas operativos o los dispositivos de se-guridad del vehculo, en particular los air-bags y los botones de las luces deemergencia o (iii) pueda afectar a la capaci-dad del conductor para conducir el vehculode manera segura.

    ! El lser semiconductor se daar si se sobre-calienta. Instale esta unidad alejada dezonas que alcancen altas temperaturas,como cerca de la salida del calefactor.

    ! Se logra un rendimiento ptimo si la unidadse instala en un ngulo inferior a 30.

    ! Cuando instale, para asegurar la dispersinapropiada del calor durante el uso de estaunidad, asegrese de dejar un amplio espa-cio por detrs del panel trasero y enrolle loscables sueltos de modo que no bloqueen lasaberturas de ventilacin.

    5cmcm

    Deje un amplio espacio5 cm

    5 cm

    Antes de instalar esta unidad% Retire el soporte.

    1

    1 Soporte(pieza suministrada de fbrica)

    Instalacin con el soporte1 Instale el soporte en el panel.Despus de insertar el soporte en el panel, se-leccione las pestaas que se acoplen al espesordel material del panel, y dblelas (instale estaunidad tan firmemente como sea posible, usan-do las pestaas superior e inferior; para fijar launidad, doble las pestaas 90 grados).

    1

    2

    1 Salpicadero2 Soporte

    (pieza suministrada de fbrica)

    2 Instale esta unidad.

    1

    1 Salpicadero

    Instalacin usando los agujerospara tornillos ubicados enambos costados de la unidad% Fijar la unidad al soporte de montaje deradio de fbrica.Coloque la unidad de forma que los orificiospara los tornillos estn alineados con los orifi-cios para los tornillos de la carcasa y, a conti-nuacin, apriete los tornillos en 3 lugares encada lado.

    12

    3

    4

    1 Si la lengeta supone un impedimento, d-blela hacia abajo.

    2 Soporte de montaje de radio de fbrica3 Utilice tornillos de cabeza redonda (5mm

    8mm) o tornillos de cabeza embutida (5mm 9mm), segn los orificios roscados del so-porte.

    4 Salpicadero o consola

    NotaEs posible que la unidad y el panel no encajenperfectamente en algunos vehculos. Si estoocurre, utilice el marco suministrado para taparel hueco.

    Instalacin

    24

    Seccin

    Instalacin

    Es

    02

    24

  • Extraccin de la unidad1 Retire el anillo de guarnicin.

    1

    1 Anillo de guarnicin! Libere el panel delantero para acceder ms

    fcilmente al anillo de guarnicin.

    2 Inserte en ambos lados de la unidad lasllaves de extraccin provistas hasta que seescuche un ligero chasquido.

    3 Extraiga la unidad del salpicadero.

    Instalacin del micrfono(Funcin de AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    PRECAUCINEs muy peligroso que el cable del micrfono seenrolle alrededor de la columna de direccin ola palanca de cambios. Asegrese de instalar launidad de tal forma que no dificulte la conduc-cin.

    NotaInstale el micrfono en una posicin y orien-tacin que permita detectar la voz de la personaque utiliza el sistema.

    Instalacin del micrfono en elparasol

    1 Ajuste el cable del micrfono en la ranu-ra.

    1

    2

    1 Cable del micrfono2 Ranura

    2 Instale la abrazadera del micrfono en elparasol.Levante el parasol e instale la pinza del micrfo-no (si lo baja reduce la capacidad del reconoci-miento de voz).

    1

    2

    1 Pinza2 Abrazadera

    Use las abrazaderas compradas por separadopara fijar el cable en los lugares del interiordel vehculo donde sea necesario.

    Instalacin del micrfono en lacolumna de direccin

    1 Suelte la base del micrfono de la abraza-dera del micrfono.Para soltar la base del micrfono de la abrazade-ra del micrfono, deslice la base del micrfono.

    1

    23

    1 Micrfono2 Pinza3 Base del micrfono

    2 Instale el micrfono en la columna de di-reccin.

    1

    2

    3

    1 Cinta adhesiva de doble cara2 Instale el micrfono en la parte trasera de la

    columna de direccin.3 Abrazadera

    Use las abrazaderas compradas por separadopara fijar el cable en los lugares del interiordel vehculo donde sea necesario.

    Ajuste del ngulo del micrfono

    Se puede ajustar el ngulo del micrfono.

    Esp

    aol

    Instalacin

    25

    Seccin

    Instalacin

    Es

    02

    25

  • WARNUNG! Um Unfallrisiken und Verste gegen geltende

    Gesetze zu vermeiden, darf das Video niemalsvon den Vordersitzen aus whrend der Fahrt be-trachtet werden. Darber hinaus sollten Heckdi-splays niemals in einer Position angebrachtwerden, in der sie den Fahrer visuell ablenken.

    ! In einigen Lndern oder Regionen kann die An-zeige von Bildern auf einem Display im Fahrzeugselbst fr Bei- und Mitfahrer verboten sein. Wennderartige Vorschriften vorliegen, mssen sie be-achtet werden, d. h. die DVD-Funktionen diesesGerts sollten in diesem Fall nicht verwendet wer-den.

    VORSICHT! PIONEER empfiehlt Ihnen, die Installation

    und Wartung des Displays nicht selbst vorzu-nehmen. Bei der Installation und Wartungdes Produkts setzen Sie sich ggf. der Gefahreines elektrischen Schlags bzw. anderen Ge-fahren aus. Aus diesem Grund sollten Instal-lation und Wartung des Displays dem vonPioneer autorisierten Wartungspersonal vor-behalten bleiben.

    ! Um die Verbindung des gelben Display-Ka-bels mit der Fahrzeugbatterie herzustellen,sollten Sie keinesfalls ein Loch in den Motor-raum bohren. Durch die vom Motor erzeug-ten Vibrationen kann es unter Umstnden zueiner Beschdigung der Isolation an demPunkt kommen, an dem das Kabel von derFahrerkabine in den Motorraum gefhrt wird.Sie sollten das Kabel deshalb an diesemPunkt besonders sorgfltig sichern.

    ! Stellen Sie sicher, dass die Mobilitt der be-weglichen Fahrzeugkomponenten, z. B.Schalthebel, Handbremse und Sitzschienen,nicht durch etwaige Kabel beeintrchtigtwird.

    WARNUNG! DIE HELLGRNE LEITUNG AM STROMAN-

    SCHLUSS DIENT DER IDENTIFIZIERUNGDES STATUS DER HANDBREMSE (ANGE-ZOGEN) UND MUSSMIT DEM STROMVER-SORGUNGSANSCHLUSS DESHANDBREMSENSCHALTERSVERBUNDENWERDEN. EINE UNSACHGEMSSE VER-BINDUNG ODER VERWENDUNG DIESERLEITUNG KANN GEGEN GELTENDE GESET-ZE VERSTOSSEN UND ZU SCHWERENVERLETZUNGEN ODER SACHSCHDENFHREN.

    Wichtig! Dieses Gert kann nicht in Fahrzeugen instal-

    liert werden, die am Zndschalter keine Posi-tion ACC aufweisen.

    ONSTART

    OFF

    Zndung mit PositionACC

    Zndung ohne Posi-tion ACC

    ! Der Einsatz dieses Gerts in einer anderenals der nachstehend angegebenen Betriebs-umgebung kann einen Brand auslsen odereine Funktionsstrung zur Folge haben: Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega-

    tiver Erdung. Lautsprecher mit 50W (Ausgabe) und 4W bis

    8W (Impedanz).! Um Kurzschluss, berhitzung oder Funk-

    tionsstrungen zu vermeiden, halten Sie sichstets an die nachstehend aufgefhrten An-weisungen: Trennen Sie die Verbindung zur negativen An-

    schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevorSie das Gert installieren.

    Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmenoder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe-lung sollten die Kabel an allen Stellen, andenen sie mit Metallteilen in Berhrung kom-men, mit Isolierband umwickelt werden.

    Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernungvon beweglichen Fahrzeugkomponenten, wiez. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.

    Bringen Sie die Kabel in grtmglicher Ent-fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wiez. B. die Heizungsffnung.

    Fhren Sie das gelbe Batteriekabel nichtdurch ein Loch in den Motorraum, um dieVerbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-stellen.

    Kleben Sie freie Kabelanschlsse mit Isolier-band ab.

    Krzen Sie die Kabel nicht. Entfernen Sie niemals die Isolierung des

    Stromkabels dieses Gerts, um die Stromzu-fuhr mit einem anderen Gert zu teilen. Da-durch wird die Stromversorgungsleistung desKabels beeintrchtigt.

    Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

    Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-bel niemals direkt mit der Erde.

    Gruppieren Sie niemals die negativen Kabelmehrerer Lautsprecher.

    ! Wenn dieses Gert eingeschaltet wird, liegenSteuersignale am blau/weien Kabel an. Ver-binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-bedienung eines externenLeistungsverstrkers oder der Steuerklemmedes Automatikantennenrelais des Kraftfahr-zeugs (max. 300mA, 12 V Gleichspannung).Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-scheibe integrierten Radioantenne ausge-stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit derVersorgungsklemme des Antennenboosters.

    ! Verbinden Sie das blau/weie Kabel niemalsmit der Leistungsklemme des externen Leis-tungsverstrkers. Darber hinaus darf dasKabel keinesfalls mit der Leistungsklemmeder Fahrzeugantenne verbunden werden. An-dernfalls kann es zu einer Entleerung oderFunktionsstrung der Fahrzeugbatterie kom-men.

    ! Das schwarze Kabel gewhrleistet die Er-dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-bel anderer Produkte (insbesondere vonHochstromprodukten wie Leistungsverstr-ker) mssen separat verdrahtet werden. An-derenfalls kann es zu einem Brand odereiner Funktionsstrung kommen, wenn sichdie Kabel versehentlich lsen.

    Anschlieen der Gerte

    26

    Abschnitt

    Anschlieen der Gerte

    De

    01

    26

  • Anschluss des Stromkabels

    Hinweise: ndern Sie die Grundeinstellung dieses Gerts (siehe

    Bedienungsanleitung). Der Subwoofer-Ausgang dieses Gerts ist Mono. Bei Verwendung eines Subwoofers mit einer Leistung von 70 W (2 )

    achten Sie bitte darauf, die violetten und violetten/schwarzen Leiter dieses Gertes anzuschlieen. Schlieen Sie nichts am grnen und grnen/schwarzen Leiter an.

    Anschlussmethode

    2. Fest mit einer Nadelzange einklemmen.

    1. Klemmen Sie das Kabel fest.

    Hinweis: Die Position des Parkbremsschalters hngt vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten entnehmen

    Sie aus der technischen Dokumentation des Fahrzeugs oder erfragen sie beim Hndler.

    Gelb/schwarzWenn Sie ein Gert mit Stummschaltfunktion verwenden, verbinden Sie diesen Draht mit dem Draht der Audio-Stummschaltung dieses Gerts. Andernfalls sollte der Draht der Audio-Stummschaltung (Mute) frei bleiben.

    HellgrnDieser Anschluss dient zur Erkennung des ON/OFF-Status der Handbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Handbremsenschalters anzuschlieen.

    Blau/weiAn den Systemsteuerungs-Anschluss des Leistungsverstrkers (max. 300 mA, 12 V Gleichstrom) anschlieen.

    Blau/wei (6*)An die die Autoantennenrelais-Steuerungsklemme anschlieen (max. 300 mA, 12 V Gleichstrom).

    Die Pin-Position desISO-Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steuerung der Antenne verwendet, verbinden Sie 5* und 6*. Verbinden Sie in jedem anderen Fahrzeugtypniemals 5* und 6*.

    Blau/wei (5*)

    Masseseite

    StromversorgungsseiteHandbremsen-schalter

    Lautsprecherzuleitungen Wei: Vorne links Wei/Schwarz: Vorne links Grau: Vorne rechts Grau/Schwarz: Vorne rechts Grn: Hinten links oder Subwoofer Grn/Schwarz: Hinten links oder Subwoofer Violett: Hinten rechts oder Subwoofer Violett/Schwarz: Hinten rechts oder Subwoofer

    Hinweis:Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Steckverbinder in zwei Hlften geteilt sein. In diesem Fall ist der Anschluss unbedingt an beiden Steckverbindern vorzunehmen.

    Hinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 2* und 4* u. U. unterschiedliche Funktionen. Verbinden Sie in einem solchen Fall 1* mit 4* und 3* mit 2*.

    1*

    3*

    2*

    4*

    Gelb (2*)Reserve (oder Zubehr)

    Gelb (1*)An eine Stromversorgung anschlieen, die immer Gleichstrom von 12 V fhrt.

    Verbinden Sie Leitungenderselben Farbe miteinander.

    Rot (4*)Zubehr (oder Reserve)

    Rot (3*)An eine Stromversorgung anschlieen, (12 V Gleichstrom), die mit dem Zndschloss ein-/ausgeschaltet wird.

    Schwarz (Erdung)An ein sauberes Metallteil anschlieen, das von Farbe frei ist.

    Mikrofon (Funktion von AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    Antenneneingang

    Orangefarben/weiAn die Lichtschalterklemme anschlieen.

    Violett/WeiVon den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rckfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schlieen Sie das an, bei dem sich die Spannung ndert, wenn der REVERSE (R) eingelegt wird. Durch diesen Anschluss kann die Einheit erkennen, ob der Wagen vorwrts oder rckwrts fhrt.

    4 m

    Sicherung (10 A)

    AUX-Buchse (3,5 )Verwenden Sie ein Ministeckerkabel fr den Anschluss eines externen Gerts.

    RGB-Eingang

    Navigationsgert(AVIC-F250 (getrennt erhaltlich)).

    Fr weitere Informationen zu den Navigationsgerten, die angeschlossen werden knnen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler.

    Eingang der verdrahtetenFernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhltlich).

    Fhren Sie das 26-Pin-Kabel in der Richtung ein, die in der Abbildung angezeigt wird.

    26-Pin-Kabel (mit dem Navigationsgert mitgeliefert)

    Mikrofoneingang (Funktion von AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    ISO-Anschluss

    Dieses Produkt

    DAB-Antenneneingang (nur bei AVH-X3500DAB)Schlieen Sie zum Empfang von DAB-Signalen eine DAB-Antenne (AN-DAB1) an, die separat erhltlich ist.

    Deu

    tsch

    Anschlieen der Gerte

    27

    Abschnitt

    Anschlieen der Gerte

    De

    01

    27

  • Bei Anschluss an einen separat erhltlichen Leistungsverstrker

    Blau/weiAn den Systemsteuerungs-Anschluss des Leistungsverstrkers (max. 300 mA, 12 V Gleichstrom) anschlieen.

    Blau/wei (6*)An die die Autoantennenrelais- Steuerungsklemme anschlieen(max. 300 mA, 12 V Gleichstrom).

    Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steuerung der Antenne verwendet, verbinden Sie 5* und 6*. Verbinden Sie in jedem anderen Fahrzeugtyp niemals 5* und 6*.

    Blau/wei (5*)

    Mit RCA-Kabeln verbinden(getrennt erhltlich)

    Vorderer Lautsprecher

    Bei Gebrauch des optionalen Verstrkers diese Anschlsse vornehmen.

    System-Fernbedienung

    Hinterer Lautsprecher

    Hinterer Lautsprecher

    Links Recht

    Vorderer Lautsprecher

    Leistungsverstrker(getrennt erhltlich)

    Leistungsverstrker(getrennt erhltlich)

    Leistungsverstrker(getrennt erhltlich)

    Subwoofer Subwoofer

    Zum hinteren Ausgang

    Zum vorderen Ausgang

    ZumSubwoofer-Ausgang

    Dieses Produkt

    Hinterer AusgangVorderer Ausgang

    Subwoofer-Ausgang

    Bei Anschluss der externen Videokomponente mit dem Display

    Externe Video- Komponente(getrennt erhltlich)

    Audio-Eingang(R IN, L IN)

    Display mit RCA-Eingangsbuchsen(getrennt erhltlich)

    Zu Video-Eingngen

    Zu Video-AusgangZu Audio-Ausgngen

    Dieses Produkt

    RCA-Kabel(getrennt erhltlich)

    Heckmonitor-Ausgang(V OUT)

    Video-Eingang (V IN)

    ! Beim Anschlieen der externen Videokompo-nente ist es notwendig, im Systemmen dieOption AV Input zu ndern.

    Der Videoheckausgang dieses Gerts ermg-licht den Anschluss eines Displays, auf dem frdie Mitfahrer auf dem Rcksitz DVDs etc. abge-spielt werden knnen.

    WARNUNG! Installieren Sie niemals ein Heckdisplay an

    einem Ort, der vom Fahrer whrend der Fahrt ein-gesehen werden kann.

    Anschlieen der Gerte

    28

    Abschnitt

    Anschlieen der Gerte

    De

    01

    28

  • Bei Anschluss mit einerHeckbildkameraWenn der Schalthebel in die Position RCK-WRTS (R) eingelegt wird, schaltet das Gertautomatisch auf das Videobild der Heckbildka-mera um. Hierfr mssen Sie dieCamera Polarity im Systemmen korrekt ein-stellen.Sie knnen auch durch die Berhrung des Sen-sorfelds auf das Heckbild umschalten.Details finden Sie in der Bedienungsanleitung.

    WARNUNGVERWENDEN SIE DEN EINGANG NUR FREINE SPIEGELVERKEHRTE ODER SPIE-GELBILD-HECKBILDKAMERA. EINE ANDE-RE VERWENDUNG KNNTEVERLETZUNGEN ODER SACHSCHDENZUR FOLGE HABEN.

    VORSICHT! Hierfr ist die Verwendung einer Kamera

    erforderlich, die spiegelverkehrte Bilderausgibt.

    ! Das Bild kann ggf. spiegelverkehrt wiederge-geben werden.

    ! Die Heckbildkamera dient dazu, Fahrzeugan-hnger im Auge zu behalten oder das Fahr-zeug zurckzusetzen. Verwenden Sie sienicht zu Unterhaltungszwecken.

    ! Objekte in der Heckansicht knnen mgli-cherweise nher oder ferner erscheinen, alssie tatschlich sind.

    Zu Video-Ausgang

    Rckwrtskamera(getrennt erhltlich)

    Rckwrtskamera-Eingang (R.C IN)

    Violett/WeiVon den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rckfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schlieen Sie das an, bei dem sich die Spannung ndert, wenn der REVERSE (R) eingelegt wird. Durch diesen Anschluss kann die Einheit erkennen, ob der Wagen vorwrts oder rckwrts fhrt.

    Dieses Produkt

    RCA-Kabel(getrennt erhltlich)

    Anschlieen des Systems

    Bei Anschluss mit einemzustzlichen CD-IU201V Kabel

    Dieses Produkt

    Schnittstellenkabel(CD-IU201V) (getrennt erhltlich)

    Aux-Eingang (AUX)

    1,5 m

    Dock-Anschlussstecker

    USB-Kabel (Mit diesem Gert mitgeliefert)An das getrennt erhltliche USB-Gert anschlieen.

    USB/iPod-Eingang

    iPod mit Videofhigkeit(getrennt erhltlich)

    Bei Anschluss mit einemzustzlichen CD-IU201S Kabel

    Dieses Produkt

    1,5 m

    Dock-Anschlussstecker

    USB-Kabel(Mit diesem Gert mitgeliefert)An das getrennt erhltliche USB-Gert anschlieen.

    USB/iPod-Eingang

    iPod mit Videofhigkeit(getrennt erhltlich)

    RGB-Eingang

    Schnittstellenkabel(CD-IU201S) (getrennt erhltlich)

    Deu

    tsch

    Anschlieen der Gerte

    29

    Abschnitt

    Anschlieen der Gerte

    De

    01

    29

  • Hinweise! berprfen Sie vor der endgltigen Installa-

    tion alle Anschlsse und Systeme.! Die Verwendung nicht zugelassener Teile

    kann eine Funktionsstrung zur Folge haben.! Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler, wenn

    fr die Installation Lcher gebohrt oder ande-re nderungen am Fahrzeug vorgenommenwerden mssen.

    ! Installieren Sie dieses Gert keinesfalls anfolgenden Orten: Orte, an denen das Gert die Steuerung des

    Fahrzeugs behindern knnte. Orte, an denen das Gert die Insassen des

    Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-bremsung verletzen knnte.

    ! Bringen Sie das Display nicht an Orten an,wo es (i) die Sicht des Fahrers behindert, (ii)die Funktionen der Betriebssysteme oder Si-cherheitseinrichtungen des Fahrzeugs, ein-schlielich der Airbags undWarnblinkanlagenschalter, strt oder (iii) dieFhigkeit des Fahrers zur sicheren Bedie-nung des Fahrzeugs beeintrchtigt.

    ! Der Halbleiterlaser kann durch berhitzungbeschdigt werden. Installieren Sie diesesGert deshalb in sicherer Entfernung von Hit-zequellen, wie z. B. Heizffnungen.

    ! Optimale Leistung kann durch eine Installa-tion des Gerts in einem Winkel unter 30 er-zielt werden.

    ! Um beim Gebrauch des Gerts eine ord-nungsgeme Wrmezerstreuung zu ge-whrleisten, ist bei der Installation gengendFreiraum hinter der Rckseite vorzusehen.Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie dieLftung nicht behindern.

    5cmcm

    Reichlich Platz lassen5 cm

    5 cm

    Vor dem Anbringen dieserEinheit% Nehmen Sie die Halterung ab.

    1

    1 Halterung(werkseitig mitgelieferte Teile)

    Installation mit Halterung1 Bringen Sie die Halterung am Armaturen-brett an.Whlen und biegen Sie nach dem Einsetzen derHalterung im Armaturenbrett die Klammern ent-sprechend der Dicke des Armaturenbrettmate-rials. (Setzen Sie diese Einheit so fest wiemglich mithilfe der oberen und unteren Klam-mern ein. Biegen Sie die Klammern 90 Grad, umeinen fest Halt zu gewhrleisten.)

    1

    2

    1 Armaturenbrett2 Halterung

    (werkseitig mitgelieferte Teile)

    2 Installieren Sie dieses Gert.

    1

    1 Armaturenbrett

    Bei Anbringen mithilfe derSchraubenlcher auf beidenSeiten der Einheit% Befestigen Sie die Einheit an der werksei-tig-angebrachten Radiomontageklammer.Richten Sie das Gert so aus, dass die Schrau-benlcher mit den Schraubenlchern der Klam-mer bereinstimmen und ziehen Sie 3Schrauben auf jeder Seite fest.

    12

    3

    4

    1 Sollte die Sperrklinke im Weg sein, biegenSie sie nach unten.

    2 Werkseitig bereitgestellte Radio-Montage-klammer

    3 Verwenden Sie entweder Trger- (5mm 8mm) oder Oberflchenschrauben (5mm 9mm), je nach den Gewindelchern in derKlammer.

    4 Armaturenbrett oder Konsole

    Installation

    30

    Abschnitt

    Installation

    De

    02

    30

  • HinweisBei manchen Fahrzeugtypen kann es eine Lckezwischen der Einheit und dem Armaturenbrettgeben. Verwenden Sie in diesem Fall den mitge-lieferten Rahmen zur berbrckung des Ab-stands.

    Entfernen des Gerts1 Entfernen Sie den Einpassungsring.

    1

    1 Einpassungsring! Bei entriegelter Bedienflche lsst sich der

    Einpassungsring einfacher erreichen.

    2 Fhren Sie die mitgelieferten Extrak-tionsschlssel an beiden Gerteseiten ein,bis sie in der richtigen Position einrasten.

    3 Ziehen Sie das Gert aus dem Armaturen-brett.

    Installieren des Mikrofons(Funktion von AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

    VORSICHTEine Fhrung des Mikrofonkabels um die Lenk-sule oder den Schalthebel kann sich als ber-aus gefhrlich erweisen. Achten Sie bei derInstallation des Gerts stets darauf, dass dieLenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin-dert wird.

    HinweisWhlen Sie fr die Anbringung des Mikrofonseine Position und Ausrichtung, die eine prob-lemlose Erfassung der Stimme der das Systembedienenden Person ermglicht.

    Befestigen des Mikrofons an derSonnenblende

    1 Fhren Sie das Mikrofonkabel durch dieNute.

    1

    2

    1 Mikrofonkabel2 Nute

    2 Befestigen Sie den Mikrofonclip an derSonnenblende.Bringen Sie den Mikrofonclip bei hochgeklapp-ter Sonnenblende an. (Durch das Herunterklap-pen der Sonnenblende wird die Erfassungsratebei der Sprachbedienung reduziert.)

    1

    2

    1 Mikrofonclip2 Klammer

    Verwenden Sie nach Bedarf zustzliche, se-parat erhltliche Klammern, um das Kabelim Fahrzeug zu sichern.

    Befestigen des Mikrofons an derLenksule

    1 Lsen Sie die Mikrofon-Basisstation vonder Mikrofonklammer.Um die Mikrofon-Basisstation vom Mikrofonclipabzunehmen, verschieben Sie die Basisstation.

    1

    23

    1 Mikrofon2 Mikrofonclip3 Mikrofon-Basisstation

    2 Bringen Sie das Mikrofon an der Lenksu-le an.

    1

    2

    3

    1 Doppelseitiges Klebeband2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Rckseite

    der Lenksule.3 Klammer

    Verwenden Sie nach Bedarf zustzliche, se-parat erhltliche Klammern, um das Kabelim Fahrzeug zu sichern.

    Anpassen des Mikrofonwinkels

    Der Mikrofonwinkel kann angepasst werden.

    Deu

    tsch

    Installation

    31

    Abschnitt

    Installation

    De

    02

    31

  • WAARSCHUWING! Om ongevallen en mogelijke wetsovertreding te

    voorkomen, mag de videofunctie voorin nooitworden gebruikt terwijl het voertuig wordt be-stuurd. De displays achterin mogen niet wordengemonteerd op een plaats waar de bestuurder zekan zien of erdoor kan worden afgeleid.

    ! In sommige landen of regios geldt het verbod opkijken naar beelden op een display behalve voorde bestuurder ook voor andere personen in hetvoertuig. Waar dergelijke regels van toepassingzijn, dient u zich daaraan te houden en mag u dedvd-functies van dit toestel niet gebruiken.

    LET OP! PIONEER raad aan dat u dit toestel niet zelf

    installeert en onderhoudt. Bij de installatieen het onderhoud bestaat een risico op eenelektrische schok en andere ongevallen. Laatalle installatie- en onderhoudswerkzaamhe-den aan dit toestel over aan een erkende in-stallateur van Pioneer.

    ! Boor geen gat in het motorcompartiment omde gele kabel van het display op de accu aante sluiten. De trilling van de motor kan er naverloop van tijd toe