Upload
anelos20
View
3.428
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
“PRECAUCIONES UNIVERSALES CON SANGRE Y FLUIDOS CORPORALES DE ALTO RIESGO”
Y
“MANEJO DE DESECHOS CORTOPUNZANTES Y DESPERDICIOS”
PRECAUCIONES UNIVERSALES:
Son el conjunto de procedimientos destinados a minimizar el riesgo de adquirir enfermedades por el personal de la salud al exponerse a productos biológicos potencialmente contaminados en la práctica clínica.
Debido a que todos los pacientes pueden ser potenciales portadores de patologías que se transmiten por la vía parenteral, aun sin tener un diagnóstico, LAS PRECAUCIONES UNIVERSALES deben aplicarse en la práctica de la atención de cualquier paciente en todo momento y en cualquier ámbito de la atención de salud, siendo esto lo que les confiere el carácter de Universales.
FLUIDOS CORPORALES:
Se entiende por fluido corporal a todas las secreciones o líquidos biológicos, fisiológicos o patológicos que se producen en el organismo.
FLUIDOS CORPORALES
FLUIDOS CORPORALES
A LTO R IESGO
B AJO R IESGO
ALTO RIESGO
Sangre -Células o cultivos tisulares
Líquidos con sangre visible
Semen
Secreciones vaginales
Leche materna
Liquido cefalorraquídeo
Liquido sinovial
Liquido peritoneal
Liquido pericárdico
Liquido amniótico
Todos los tejidos
Deposiciones Secreciones nasales Expectoración
Transpiración Lágrimas Orina Vómitos
(Si no están acompañados con sangre)
BAJO RIESGO
7DESECHOS BIOLÓGICOS
Conjunto de residuos orgánicos constituidos por tejidos u órganos
humanos o animales.
8
ELIMINACIÓN DE DESECHOS BIOLÓGICOS Deben eliminarse separados de la
basura común y rotulados. Deben ser incinerados o enviados a la
fosa común del cementerio. La sangre líquida puede eliminarse al
desagüe.
9
Desechos orgánicos humanos Piezas para estudios anatomopatologicos Materiales de necropsia Sangre Hojas de bisturí Agujas Jeringas Catéteres Sondas Gasas Bolsas de drenaje, etc.
DESECHOS BIOLÓGICOS
MANIPULACIÓN LECHE MATERNA: Debe considerarse como fluido de alto riesgo. La leche materna recolectada en lactarios deberá
seguir solo la vía madre-hijo y no podrá ser utilizada en otros niños.
El personal debe manipular este fluido con guantes.
ASPIRACIÓN DE SECRECIONES EN EL RECIÉN NACIDO:
Debe realizarse mediante máquina de aspiración o algún sistemas de pipetas desechables que elimine el riesgo del personal de tener contacto con secreciones.
REANIMACIÓN: Ante la necesidad de reanimación: Deberá utilizarse bolsas autoinflables
(Ambú), con mascarilla o tubo endotraqueal, no deberá realizarse respiración boca a boca sin una protección.
12
TRANSPORTE DE MUESTRAS
El llenado de los frascos será realizado con precaución para evitar el derrame por sus costados.
Los frascos deberán ser transportados en cajas de seguridad tapadas y el personal que las transporta debe manipularlas con guantes.
PRECAUCIONES ESTANDAR
LAVADO DE MANOS: Se debe realizar antes y después de
atender a los pacientes Al realizar cualquier procedimiento. Al recibir y terminar turno
14
Barreras de Protección
Son los elementos que protegen al auxiliador de la transmisión de infecciones.
Se clasifican en dos grandes grupos,
1.- Inmunización activa (vacunas)
2.- Uso de barreras físicas
(E.P.P.)
BARRERAS PROTECTORAS
Deben usarse en todo procedimiento que exista riesgo de estar expuesto a fluido corporal de alto y bajo riesgo.
Deben usarse cuando el personal tiene lesiones en las manos, transformándose en una puerta de entrada de microorganismos.
1. GUANTES: Deben cambiarse entre cada paciente y deben ser colocados con lavado clínico de manos previo.
16
Barreras físicas. Guantes. -Protección: Manos
-Indicación de uso: en todo proceso referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales.
-Modo de uso: los guantes deben ser de látex, goma u otro material impermeable.
-colocar de acuerdo al protocolo establecido.
17
Recomendaciones: Inspeccione los guantes antes y durante el uso, si no
están indemnes no los use. Cuando se retire los guantes contaminados, hágalo
con cuidado, sin tocar la parte externa y dispóngalo de modo que nadie pueda entrar en contacto con ellos.
No tocar otras superficies contaminadas. Cambiar con cada pcte para evitar contaminación
cruzada. No tocar otros elementos o equipos que no sean necesarios en el procedimiento.
Utilizar doble guante reduce los riesgos en un 25%. Guantes en talla adecuada.
Barreras físicas. Guantes.
18
Mascarillas
-Protección: Vía respiratoria.
-Indicación de uso: disminuyen la diseminación de gérmenes durante la respiración , al hablar o toser.
Disminuyen los riesgos de adquirir infecciones vía aérea.
-Modo de uso: Debe tener un grosor y calidad adecuada (anti
filtraciones) Los que no sean de calidad óptima, deben usarse
dobles. Los tapabocas de gasa o tela no ofrecen
protección adecuada.
19
Anteojos
-Protección: mucosa del ojo.
-Indicación de uso: en todo proceso referido a la manipulación de sangre o fluidos corporales.
-Modo de uso: los anteojos pueden ser de cualquier tipo y material.
Las lentes de contacto no sirven como barrera de protección y no deben manipularse durante la atención.
BATA IMPERMEABLE
Evitan que los microorganismos de los brazos, dorso o ropa lleguen al paciente, protegen la piel y la ropa de las salpicaduras de sangre u otros fluidos
En salidas explosivas de sangre o líquidos corporales
Idealmente de material desechable e impermeable a fluidos.
Deben permitir la circulación de aire para evitar la transpiración.
21
Medidas de eliminación:
Se establece la manera de eliminar los elementos de riesgo patológico protegiendo a los individuos y al medioambiente:
Podemos dividir los elementos a descartar en:
Objetos cortopunzantes Objetos no cortopunzantes
22
Objetos cortopunzantes
En un medio hospitalario son eliminados en dispositivos rígidos, éstos pueden ser reemplazados por botellas plásticas rígidas con tapa, debidamente rotulados como “riesgo biológico” .
Las agujas deben ser eliminadas, no se deben doblar, romper o reencapsular.
OJO No se debe quitar la aguja de la
jeringa antes de tirarla No reencapuchar No doblarlas No romperlas No se debe colocar el capuchón
protector debe desecharse en el mismo momento en que se retira de la aguja estéril.
Nunca guarde agujas en los bolsillos o las deje en lugares donde no se puedan ver claramente .
Si durante algún procedimiento, las manos o la piel de las personas entrara en contacto con sangre o fluidos corporales de alto riesgo, éstas deben lavarse de inmediato, con abundante agua y jabón.
Lavar la piel con abundante agua y jabón.
En caso de mucosas, lavar con suero fisiológico.
¡Mantener la calma !
IMPORTANTE
25
MATERIAL DESECHABLE REUTILIZABLE
Cortopunzante -Eliminar sin manipular en envases resistentes a punciones-IncinerarEjemplo: agujas hipodérmicas, hojas de bisturí, etc.
-Manipular con guantes domésticos extremando las precauciones.-Someter a proceso de esterilización correspondienteEjemplo: tijeras, pinzas, material de vidrio
26
Objetos no cortopunzantes.
Elementos se desechan en bolsas de riesgo biológico, debidamente rotulado.
Los dispositivos rígidos y las bolsas luego de ser utilizadas reciben un tratamiento, por lo general se queman en hornos que alcanzan altas temperaturas y aseguran la destrucción total de los microorganismos.
27
PRECAUCIONES AL ELIMINAR EL MATERIAL CONTAMINADO
CORTOPUNZANTE DESECHABLE:
Bisturí, hojas de rasurar, agujas, jeringas:
Debe ser eliminado por el personal que realiza el procedimiento y al momento inmediato de ser utilizado.
Debe ser eliminado en receptáculos resistentes a las punciones, los cuales deben llenarse solo a 2/3 de su capacidad, para evitar accidentes en la manipulación posterior del envase.
28
PRECAUCIONES AL ELIMINAR EL MATERIAL CONTAMINADO
Debe no manipularse su contenido, no deben cambiarse de envase.
DEBE ROTULARSE CORTOPUNZANTE, CONTAMINADO INCINERAR
Y cumplir esta indicación: EL MATERIAL DE VIDRIO NO
CONTAMINADO DEBE SER ELIMINADO EN LA BASURA COMÚN, PROTEGIDO EN CAJAS RESISTENTE, ROTULADO VIDRIO.
EJEMPLO: mamaderas, ampollas de medicamentos, termómetros, etc.
DEBE ROTULARSE MATERIAL CORTANTE NO CONTAMINADO.
29
PRECAUCIONES AL ELIMINAR EL MATERIAL CONTAMINADO
NO CORTOPUNZANTE: Apósitos de curaciones,
secreciones con sangre, equipos de administración de transfusiones.
Deben eliminarse en bolsa impermeables.
Debe manipularse con barreras mecánicas, guantes de seguridad.
DEBE ROTULARSE CONTAMINADO INCINERAR
Los equipos de ventilación, ambú, cánulas, tubos endotraqueales, etc., deben ir a un líquido desinfectante antes de lavarlos o de descartarlos.
Las camillas deben limpiarse con soluciones de hipoclorito de sodio y después se lavan normalmente con agua y jabón.
31
Manejo de Derrames Las superficies en las que
hay sangre, como pisos y mesas, deben manejarse cubriendo la mancha con una mezcla de hipoclorito de sodio y después de 20 minutos se retira, y se repite el procedimiento.
Todos los procedimientos de limpieza deberán ser realizados con guantes.
MANEJO DE DESECHOS SOLIDOS HOSPITALARIOS
El proceso de aseo, limpieza y desinfección se inicia con el adecuado manejo de sus desechos.
Esto con el fin de ofrecer el máximo de eficiencia con el mínimo riesgo para los pacientes, la familia y la comunidad.
Estos desechos deben ser debidamente recolectados, dispuestos, almacenados, transportados y finalmente sometidos a procesos de reciclaje, incineración o disposición final en rellenos sanitarios.
La OMS normatizó un código de colores para la selección, disposición, almacenamiento y disposición final de los residuos, el cual es universalmente reconocido.Color verde: no peligrosos, Ordinarios e inertes, biodegradables, no reciclables
Color Gris: no peligrosos, Reciclables, domésticos, chatarra
Color rojo: desechos que impliquen riesgobiológico, citotóxicos biosanitarios y cortopunzantes, anatomopatológicos y deanimales contaminados.
Color púrpura: Radiactivos, riesgo químico
Código de colores
Servilletas, empaques de papel plastificado, barrido, colillas, icopor, vasos desechables, papel carbón, tela, radiografía.
vidrio,chatarra, plástico, papel y cartón
Cultivos, mezclas de microorganismos, amputaciones, gasas, guantes,cortopunzantes, etc.
Clasificación de los desechos según su
destino final Desinfección
Esterilización
Incineración
Reciclaje
Relleno sanitario
Lombricultivo
Compostaje ( abono )
La Seguridad del Paciente no es una META
Es un CAMINO
Dr Lucian Leape
GRACIAS!