45
bugaboo cameleon 3 gebruiksaanwijzing user guide bedienungsanleitung mode d’emploi manual de instrucciones istruzioni per l’uso guia do utilizador oδηγός χρήσης användarhandbok brukerhåndbok brugerguide käyttöopas uživatelská příručka руководство пользователя instrukcja obsługi navodila za uporabo kullanıcı kılavuzu

Bugaboo Cameleon

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual Bugaboo

Citation preview

Page 1: Bugaboo Cameleon

bugaboo cameleon3

gebruiksaanwijzing

user guide

bedienungsanleitung

mode  d’emploi

manual de instrucciones

istruzioni  per  l’uso

guia do utilizador

oδηγός χρήσηςanvändarhandbok

brukerhåndbok

brugerguide

käyttöopas

uživatelská příručka

руководство пользователяinstrukcja  obsługi

navodila  za  uporabo

kullanıcı  kılavuzu

Page 2: Bugaboo Cameleon

© Copyright 2012 010167 rv004 Bugaboo® International BV. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa. Bugaboo International BV no se hará responsable de ningún tipo de error técnico u omisión aquí contenidos. El producto comprado puede variar del producto descrito en esta guía de usuario. Puede solicitar nuestros manuales de instrucciones más recientes en nuestros departamentos de atención al cliente o en www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO y los logotipos Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE y DONKEY son marcas registradas de Bugaboo International BV. Las patentes y los diseños de los cochecitos Bugaboo están protegidos.

holaGracias por haber comprado el Bugaboo® Cameleon3 y bienvenido al mundo de la movilidad moderna. En Bugaboo® ayudamos a los padres y a los niños a descubrir el mundo. Nuestro objetivo es crear un viaje seguro y cómodo, ayudar a hacer accesible al mundo y, al mismo tiempo, reconocer todas las maneras distintas que hay para salir y moverse.

El Bugaboo Cameleon3 es el cochecito Bugaboo todo en uno. El que los padres ya adoran, con mejor rendimiento. El Bugaboo Cameleon3 versátil, multiterreno, ligero y compacto le llevará adonde quiera ir: de nacido a primeros pasos, en la ciudad o en el bosque, en invierno o en verano, en la playa o en la nieve.

Con un diseño innovador, materiales de primera clase y combinaciones infinitas de accesorios, el Bugaboo Cameleon3 está hecho para moverse a su manera.

Registre su Bugaboo Cameleon3 para garantizar que Bugaboo pueda ponerse en contacto con usted en caso de que haya que realizar una mejora. Para registrarlo, utilice la tarjeta de registro que se incluye en el embalaje o regístrelo en línea en bugaboo.com/register. La información que nos proporcione se mantendrá privada y segura, porque Bugaboo está comprometido a proteger su privacidad.

El Bugaboo Cameleon3 cumple las normas: EN 1888:2012, y cuenta con la certificación TÜV Süd para llevar las marcas TÜV y GS.•  ASTM F833 y está certificado por la Juvenile Products Manufacturing Association •  (JPMA).

59

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 3: Bugaboo Cameleon

contenidointroducción

en la caja 62lenguaje visual del manual de instrucciones 63conozca el bugaboo cameleon3 64advertencias 66información importante 68consejos de mantenimiento 69limpieza de las fundas 69garantía 70piezas 71contacto 71

montaje del bugaboo cameleon3

montaje del chasis 242

enganche de la cesta de compras 244

montaje del capazo 246

montaje de la silla 248

montaje y colocación de la capota 250

60

Page 4: Bugaboo Cameleon

uso del bugaboo cameleon3

uso del freno 252

preparación para terreno rugoso 253

uso de la posición de 2 ruedas 254

ajuste del manillar 256

uso del capazo 257

uso de la silla 259

uso del asa de transporte 262

uso del arnés 263

plegado del capazo 264

plegado del chasis y preparación para transporte 266

uso de la muñequera de seguridad 268

ajuste de la suspensión de las ruedas giratorias 269

extracción de las ruedas 270

uso de la cubierta contra la lluvia 271

61

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 5: Bugaboo Cameleon

en la cajaTómese un minuto para comprobar el contenido de su embalaje. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor.

chasis

ruedas giratorias asa de transporte

capota

estructura

capazo

ruedas grandes

cubrepiés

cesta de compras

silla

varillas y abrazaderas de la

capota

cubierta contra la lluvia

62

Page 6: Bugaboo Cameleon

lenguaje visual del manual de instruccionesEn este manual de instrucciones utilizamos un lenguaje visual A continuación puede encontrar el significado de todas las imágenes utilizadas.

comprobación visual correcta

comprobación visual incorrecta

clic sonoro

movimiento en la dirección indicada

las instrucciones continúan en la página siguiente

3x repita la acción en piezas similares

II

Algunas instrucciones requieren más atención para garantizar un uso seguro del Bugaboo Cameleon3. Cuando vea este símbolo en la parte de instrucciones del manual, consulte el grupo de advertencias indicadas  en  el  capítulo  “ADVERTENCIAS”.

Por ejemplo, si ve II

, consulte las advertencias incluidas en la sección  “II. pesos y alturas recomendados”.

63

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 7: Bugaboo Cameleon

manillarA. chasisB. botón de apertura del asa de transporteC. rueda grandeD. cesta de comprasE. rueda giratoriaF.

bloqueo de ruedas giratoriasG. botón de desenganche de rueda gira-H. toriaarnésI. sillaJ. asa de transporteK.

conozca el bugaboo cameleon3

Todas las piezas blancas de su Bugaboo Cameleon3 son funcionales. Son las piezas que le permiten adaptar y cambiar su Bugaboo Cameleon3.

B

A

DE

F

H

G

I

J

K

C

64

Page 8: Bugaboo Cameleon

muñequera de seguridad L. frenoM. abrazaderas del manillar extensibleN. cubrepiésO. varillas de sosten capazoP. capazoQ.

botón de desenganche de las ruedas grandesR. suspensiónS. boton cuadrado blancoT. boton redondo blancoU. capotaV.

N

L

M

O

Q

P

R

T

U

S

V

65

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 9: Bugaboo Cameleon

ADVERTENCIAS

generalI. IMPORTANTE: Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y 1. guárdelas para consultas futuras. La seguridad de su hijo puede verse afectada si no sigue estas instrucciones.De no seguirse estas advertencias y las instrucciones podrían producirse lesiones 2. graves o incluso la muerte.No deje nunca al niño sin supervisión.3. No utilice el Bugaboo Cameleon4. 3 si tiene cualquier pieza rota o averiada, o si le falta alguna pieza. Este producto no es adecuado para correr ni patinar.5. No use el cochecito en escaleras mecánicas.6. No permita que el niño juegue con el Bugaboo Cameleon7. 3.Al realizar los ajustes del Bugaboo Cameleon8. 3, mantenga apartados a los niños de todas las piezas móviles.Coloque siempre el freno al poner o sacar al niño.9. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén puestos antes de usar el 10. producto.Compruebe que el capazo, la unidad de la silla o los dispositivos de enganche de la 11. silla de coche estén enganchados correctamente antes de usarlos.Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantenga apartado del producto 12. mientras lo despliega o lo pliega.Para evitar que los bebés y los niños puedan asfixiarse, elimine inmediatamente las 13. bolsas de plástico y los embalajes.PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:14.

- El niño puede estrangularse con las correas de sujeción cuando están flojas. No deje nunca al niño en el capazo con las correas flojas o sueltas.

  -  ¡Los  cordones  pueden  provocar  estrangulamiento!  No  coloque  objetos  con  cordones alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. No cuelgue cordones sobre un capazo o una cuna ni ate cuerdas a los juguetes.

pesos y alturas recomendadosII. El peso máximo del bebé en el capazo es 9 kg (20 lbs).15. El peso máximo del bebé en la silla cuando se usa sin el chasis es 9 kg (20 lbs).16. El Bugaboo 17. Cameleon3 es adecuado para niños de 0 a 36 meses (17 kg/ 37.5 lbs)).El peso máximo de la cesta de compras es 4 kg (8.8 lbs).18. El Bugaboo 19. Cameleon3 es adecuado para niños hasta una altura de 102 cm (40 in).Use únicamente los pesos recomendados por el fabricante en la cesta de compras, 20. de lo contrario, el cochecito puede volverse inestable.El producto será inestable si se supera la carga recomendada por el fabricante.21. Toda carga sujeta al manillar afectará a la estabilidad del cochecito.22.

uso del capazo en el chasisIII. El capazo no debe utilizarse con niños mayores de 6 meses ni niños que puedan 23. mantenerse erguidos.

66

Page 10: Bugaboo Cameleon

El capazo es adecuado únicamente para niños que no se puedan mantener 24. erguidos, darse la vuelta ni gatear. Peso máximo del niño: 9 kg (20 lbs).No utilice un colchón distinto al proporcionado por Bugaboo.25.

uso de la silla en el chasisIV. Use siempre el arnés.26. Utilice siempre el arnés de entrepiernas junto con los arneses superiores.27. La silla no es adecuada para niños menores de 6 meses, a menos que puedan 28. mantenerse erguidos sin ayuda.Así evitará lesiones graves por caídas o deslizamientos fuera de la silla. Use 29. siempre el arnés.

Uso del capazo o la silla sin el chasisV. No utilice nunca el capazo sobre un soporte.30. Colóquelo únicamente sobre una superficie firme, en posición horizontal y nivelada, 31. que esté seca. No coloque nunca el capazo en superficies blandas.No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca del capazo o la silla.32. No utilice el capazo o la silla sin el chasis cuando el niño pueda sentarse sin ayuda.33. Riesgo de caída: El movimiento del niño puede hacer que la silla se deslice. NUNCA 34. coloque la silla cerca del borde de encimeras, mesas u otras superficies elevadas. Riesgo de caída: Para contribuir a evitar caídas, no utilice el capazo cuando el bebé empiece a apoyarse sobre las manos o las rodillas o haya alcanzado el peso máximo recomendado por el fabricante, lo que se dé en primer lugar.Nunca utilice el capazo sobre una superficie elevada: p. ej. una mesa.Nunca utilice el capazo o la silla como medio para transportar un bebé en un 35. vehículo a motor.PELIGRO DE ASFIXIA:36. Un bebé puede asfixiarse:

- En los huecos que quedan entre una almohadilla extra y el lado del capazo. - En ropa de cama blanda. NUNCA debe añadir un colchón, almohada, edredón o

acolchado.  Utilice  ÚNICAMENTE  la  almohadilla  suministrada  por  el  fabricante.Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan colocar a los recién nacidos sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico recomiende lo contrario.El capazo o la silla puede darse la vuelta sobre superficies mullidas y asfixiar al niño. NUNCA coloque la silla sobre camas, sofás u otras superficies mullidas.No coloque nunca la silla sobre una superficie elevada: por ejemplo, una mesa.37. La silla no es adecuada para dormir en ella durante períodos prolongados.38. Utilice siempre el arnés con la silla.39.

uso de la posición de 2 ruedasVI. Utilice siempre la muñequera de seguridad cuando use la posición de 2 ruedas.40. No utilice el capazo ni la silla de coche en la posición de 2 ruedas.41.

II

Algunas instrucciones requieren más atención para garantizar un uso seguro del Bugaboo Cameleon3. Cuando vea este símbolo en la parte de instrucciones del manual, consulte el grupo de advertencias indicadas  en  el  capítulo  “ADVERTENCIAS”.

Por ejemplo, si ve II

, consulte las advertencias incluidas en la sección  “II. pesos y alturas recomendados”.

67

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 11: Bugaboo Cameleon

información importanteNo monte ni use el Bugaboo Cameleon•   3 hasta haber leído el manual de instrucciones.Compruebe siempre la seguridad del Bugaboo Cameleon•   3 antes de usarlo. Asegúrese de que la funda de la silla, el freno y el arnés estén funcionando correctamente, que el manillar esté bloqueado y que la silla esté bien colocada en el chasis.Compruebe si Bugaboo Cameleon•   3 presenta daños. Debe asegurarse de reparar inmediatamente cualquier pieza dañada o desgastada.Para garantizar una seguridad total para su hijo, no use el Bugaboo Cameleon•   3 hasta que se hayan cambiado o reparado las piezas dañadas o desgastadas.Utilice únicamente piezas de recambio originales de Bugaboo y accesorios o •  productos autorizados por Bugaboo para usarlos con el Bugaboo Cameleon3. No es seguro utilizar productos no autorizados por Bugaboo.La estructura del Bugaboo Cameleon•   3  (nº  230201)  sólo  debe  utilizarse  con  el  chasis  del Bugaboo Cameleon3  (nº  230200  o  230220).  No  utilice  piezas  ni  componentes  del  Bugaboo Cameleon3 con ningún cochecito no autorizado ni con ningún otro producto Bugaboo.No use el Bugaboo Cameleon•   3 ni ninguno de sus componentes cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor. Evite exponer el Bugaboo Cameleon3 a temperaturas extremas.El Bugaboo Cameleon•   3 no es resistente al agua salada.Utilice siempre las funciones de seguridad de su Bugaboo Cameleon•   3, incluyendo los dispositivos de bloqueo, el freno, el arnés y la muñequera de seguridad (consulte información adicional en este manual de instrucciones). Compruebe y mantenga todas las funciones de seguridad con frecuencia.Saque al niño del Bugaboo Cameleon•   3 al subir o bajar escaleras y al encontrarse en lugares con mucha pendiente o inestables. También debe tener más cuidado al subir o bajar por una curva u otras superficies desiguales.Este vehículo requiere un mantenimiento periódico por parte del usuario.•  La garantía no cubre daños del Bugaboo Cameleon•   3 causados por sobrecarga, un plegado incorrecto o el uso de accesorios no originales.El Bugaboo Cameleon•   3 se ha diseñado solo para un niño. Otro niño puede subirse sobre el patinete opcional, de conformidad con las instrucciones de uso.No agarre nunca el Bugaboo Cameleon•   3 y el chasis por el asa de transporte mientras el niño siga acostado o sentado en el capazo o la silla.No coloque nunca más de 7,9 kg (17 lbs) en una silla de coche cuando esté •  enganchada al cochecito.Mantenga a los niños y las extremidades apartados de la interfaz del adaptador al •  enganchar la silla de coche.No permita que niños que pesen más de 20 kg (44 lbs) se suban al patinete.•  Tenga en cuenta el riesgo de llamas abiertas y otras fuentes de mucho calor, como •  fuegos de barras eléctricas, fuegos de gas, etc. en las proximidades del capazo.Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan que los niños sanos se •  coloquen boca arriba para dormir, a menos que su médico recomiende lo contrario.No use nunca el Bugaboo Cameleon•   3 sin la cesta de compras enganchada al chasis.Saque al niño del cochecito cuando se desplace en autobús o tren.•  Inspeccione con frecuencia el asa y la parte inferior del capazo y la silla para ver si •  presentan señales de desgaste y dañosLa silla no sustituye a una cuna o una cama. Cuando el niño tenga que dormir, •  acuéstele en una cuna o cama adecuada.

68

Page 12: Bugaboo Cameleon

consejos de mantenimientoDespués de unos cuantos duros meses en las calles, el Bugaboo Cameleon3 puede empezar a ensuciarse.Estos consejos le ayudarán a cuidar de su Bugaboo Cameleon3 y a seguir moviéndose sin problemas.

Limpie el chasis con un trapo suave y agua tibia y seque los restos de agua con un •  trapo seco.Use un cepillo suave para limpiar la arena y la suciedad de los mecanismos y de los •  tubos deslizantes del chasis. Asegúrese de cepillar las juntas deslizantes.Use una esponja, agua caliente y jabón líquido para limpiar con suavidad la suciedad •  de la espuma del manillar. Limpie los restos de jabón que queden en el manillar.Use un cepillo y agua para limpiar la suciedad de las ruedas. Periódicamente, saque •  las ruedas del chasis y limpie con un cepillo la suciedad o la arena del eje interior de la rueda.Guarde el Bugaboo Cameleon•   3 y sus accesorios en un lugar seco. No los pliegue mientras estén secos para evitar la aparición de moho.

Si desea consultar más consejos de mantenimiento de su Bugaboo Cameleon3, visite bugaboo.com.

limpieza de las fundasLas fundas del capazo y de la silla del Bugaboo Cameleon3 se pueden sacar y lavar a máquina.Cuando la lave, no olvide esto*:

temperatura  máxima  30 C/85 F  (lavado  en  frío)•  no use lejía ni detergentes agresivos•  no secar en secadora•  no planchar•  no lavar en seco•  lave siempre por separado•  

*Si ha comprado un Bugaboo Cameleon3 special edition, vaya awww.bugaboo.com/customer-service/special-editions para consultar información específica sobre la limpieza de las fundas o las instrucciones de lavado.

Lea siempre la etiqueta de la funda antes de lavarla.

El  elemento  de  ventilación  del  colchón  puede  lavarse  a  60 C.  El  elemento  de  ventilación  se encuentra encima del colchón de espuma más gruesa y se puede sacar quitando la funda del colchón. Después de lavar, asegúrese de que todas las piezas del colchón se coloquen en sus posiciones originales, con el elemento de ventilación sobre el colchón de espuma. No utilice el colchón sin el elemento de ventilación.El bolso de equipaje lateral y la cestilla de compras del Bugaboo Cameleon3 no se pueden lavar, pero se pueden limpiar con un trapo húmedo.

69

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 13: Bugaboo Cameleon

garantía (excepto ee uu y canadá)En calidad de fabricante, Bugaboo International BV, cuyo domicilio social se encuentra en  Ámsterdam  (en  lo  sucesivo:  “Bugaboo”),  suministra  el  Bugaboo  Cameleon3 (en lo sucesivo:  “producto”)  con  garantía,  con  sujeción  a  las  condiciones  siguientes:

El periodo de garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. El 1. período de garantía no se ampliará nunca, ni siquiera en caso de que se realicen sustituciones.Esta garantía será válida en todo el mundo, excepto en Estados Unidos de América 2. y Canadá.La garantía da derecho específicamente a la sustitución, no al cambio ni a la 3. devolución de un producto.Bugaboo correrá con los gastos y los riesgos de transporte, ida y vuelta, desde 4. el comercio (en adelante, "el comercio") en el que haya comprado el producto, siempre que la sustitución esté cubierta por la garantía.La garantía sólo podrá invocarse cuando usted proporcione a Bugaboo los 5. elementossiguientes junto con el producto defectuoso:6.

- justificante, con fecha; y - una clara descripción de la queja.

La garantía no es transferible y, por lo tanto, sólo podrá ser invocada por el primer 7. propietario.La garantía no afecta a ningún derecho legal que usted pudiera tener; por ejemplo,8. el derecho de considerar responsable al comercio por los defectos.9.

No se proporcionará garantía en las siguientes circunstancias:Si realiza u organiza la realización de modificaciones o reparaciones sin el permiso -previo por escrito de Bugaboo o del comercio. -Defectos resultantes de negligencia o un accidente y/o de cualquier uso o -mantenimiento distinto al indicado en la guía del usuario.Si el número de serie se hubiera dañado o borrado. -Daños en el producto causados por el desgaste habitual. -

importanteEl producto está cubierto por una garantía de 24 meses, a partir de la fecha de compra. En caso de defecto, debe ponerse en contacto en primer lugar con el comercio. Si el comercio no pudiera solucionar el defecto, podrá ponerse en contacto con Bugaboo. Guarde la guía del usuario y el justificante de compra en un lugar seguro.

70

Page 14: Bugaboo Cameleon

información sobre la garantía del bugaboo cameleon3 special editionEn caso de haber comprado un Bugaboo Cameleon3 special edition, visite www.bugaboo.com/customer-service/special-editions para consultar un resumen completo de la política de garantías de Bugaboo. Su Bugaboo Cameleon3 special edition puede tener muchas condiciones relativas a la garantía distintas a las descritas en este manual de instrucciones. Bugaboo se reserva el derecho a suspender la producción de un modelo, color, funda o accesorio y, por lo tanto, podrá sustituir una pieza con un producto, color o funda equivalente, durante el período de validez de la garantía.

piezasEstamos orgullosos de crear productos de alta calidad y basados en las normas más exigentes. Por este motivo sólo deben utilizarse con el Bugaboo Cameleon3 piezas de Bugaboo originales o piezas autorizadas por Bugaboo. Si necesita cambiar alguna pieza de su cochecito Bugaboo, póngase en contacto con su distribuidor o visite bugaboo.com para consultar una amplia lista de distribuidores cercanos.

contacto Antes de empezar a usar su Bugaboo Cameleon3, asegúrese de rellenar el formulario de registro de producto en línea en bugaboo.com.

Siempre estamos interesados en recibir su opinión y deseamos escuchar sus comentarios sobre el Bugaboo Cameleon3 o cualquier otro producto de Bugaboo. Envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected] (los residentes en Norteamérica deben usar [email protected]) o visite nuestro sitio web en bugaboo.com/register para crear su cuenta personal e inscribirse para participar en los estudios de consumo de Bugaboo y recibir el boletín electrónico de Bugaboo.

71

NO

DA

FR

NL

FI

ES

EL

DE

CS

IT

SV

DE

PL

PT

RU

SL

TR

Page 15: Bugaboo Cameleon

I+II

242

43

21

Page 16: Bugaboo Cameleon

2x

243

9 10

7 8

5 6

Page 17: Bugaboo Cameleon

2x

244

43

21

Page 18: Bugaboo Cameleon

2x

2x

2x

245

5

7

9

6

8

10

Page 19: Bugaboo Cameleon

1

246

43

21

Page 20: Bugaboo Cameleon

2x

2x

12x

247

7

9

8

10

65

Page 21: Bugaboo Cameleon

2x

248

43

21

Page 22: Bugaboo Cameleon

2x

2x

249

5 6

7 8

9 10

Page 23: Bugaboo Cameleon

250

43

21

Page 24: Bugaboo Cameleon

2x

251

5

7

6

8

Page 25: Bugaboo Cameleon

21

252

21

Page 26: Bugaboo Cameleon

2x

2x

1

3

5

2

4

6

253

Page 27: Bugaboo Cameleon

2x

2x

VI

2

3

5

4

6

1

254

Page 28: Bugaboo Cameleon

2x

2x

255

7

9

11

8

10

12

Page 29: Bugaboo Cameleon

2x

2x

2

3

5

4

6

1

256

Page 30: Bugaboo Cameleon

III+V

1 2

257

Page 31: Bugaboo Cameleon

2x

2

3

5

4

6

1

258

Page 32: Bugaboo Cameleon

IV+V

2x

1

3

5

2

4

6

259

Page 33: Bugaboo Cameleon

2x

2x

2

3

5

4

6

1

260

Page 34: Bugaboo Cameleon

2x

1

3

5

2

4

6

261

Page 35: Bugaboo Cameleon

2

3

5

4

6

1

262

Page 36: Bugaboo Cameleon

1

3

5

2

4

6

263

Page 37: Bugaboo Cameleon

2x

2x

2x

2

3

5

4

6

1

264

Page 38: Bugaboo Cameleon

1

3

5

2

4

6

265

8

9

11

10

12

7

Page 39: Bugaboo Cameleon

2x

2x

2

3

5

4

6

1

266

Page 40: Bugaboo Cameleon

2x

2x

267

9 10

109

87

Page 41: Bugaboo Cameleon

2

3

5

4

6

1

268

Page 42: Bugaboo Cameleon

< 5kg

17 kg9 kg

13 kg

1

3

5

2

4

6

269

Page 43: Bugaboo Cameleon

2x

2

3

5

4

6

1

270

Page 44: Bugaboo Cameleon

1 2

271

Page 45: Bugaboo Cameleon

partnumber 010167 UG bugaboo cameleon3 emea rv004

bugaboo europe & asia

bugaboo international bv

po box 1299

1000 bg amsterdam

the netherlands

bugaboo americas

bugaboo north america inc

po box 2051

manhattan beach, ca 90267

usa

www.bugaboo.com