Upload
alberto-soto-nieves
View
46
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Manual Bugaboo
Citation preview
bugaboo cameleon3
gebruiksaanwijzing
user guide
bedienungsanleitung
mode d’emploi
manual de instrucciones
istruzioni per l’uso
guia do utilizador
oδηγός χρήσηςanvändarhandbok
brukerhåndbok
brugerguide
käyttöopas
uživatelská příručka
руководство пользователяinstrukcja obsługi
navodila za uporabo
kullanıcı kılavuzu
© Copyright 2012 010167 rv004 Bugaboo® International BV. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa. Bugaboo International BV no se hará responsable de ningún tipo de error técnico u omisión aquí contenidos. El producto comprado puede variar del producto descrito en esta guía de usuario. Puede solicitar nuestros manuales de instrucciones más recientes en nuestros departamentos de atención al cliente o en www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO y los logotipos Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE y DONKEY son marcas registradas de Bugaboo International BV. Las patentes y los diseños de los cochecitos Bugaboo están protegidos.
holaGracias por haber comprado el Bugaboo® Cameleon3 y bienvenido al mundo de la movilidad moderna. En Bugaboo® ayudamos a los padres y a los niños a descubrir el mundo. Nuestro objetivo es crear un viaje seguro y cómodo, ayudar a hacer accesible al mundo y, al mismo tiempo, reconocer todas las maneras distintas que hay para salir y moverse.
El Bugaboo Cameleon3 es el cochecito Bugaboo todo en uno. El que los padres ya adoran, con mejor rendimiento. El Bugaboo Cameleon3 versátil, multiterreno, ligero y compacto le llevará adonde quiera ir: de nacido a primeros pasos, en la ciudad o en el bosque, en invierno o en verano, en la playa o en la nieve.
Con un diseño innovador, materiales de primera clase y combinaciones infinitas de accesorios, el Bugaboo Cameleon3 está hecho para moverse a su manera.
Registre su Bugaboo Cameleon3 para garantizar que Bugaboo pueda ponerse en contacto con usted en caso de que haya que realizar una mejora. Para registrarlo, utilice la tarjeta de registro que se incluye en el embalaje o regístrelo en línea en bugaboo.com/register. La información que nos proporcione se mantendrá privada y segura, porque Bugaboo está comprometido a proteger su privacidad.
El Bugaboo Cameleon3 cumple las normas: EN 1888:2012, y cuenta con la certificación TÜV Süd para llevar las marcas TÜV y GS.• ASTM F833 y está certificado por la Juvenile Products Manufacturing Association • (JPMA).
59
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
contenidointroducción
en la caja 62lenguaje visual del manual de instrucciones 63conozca el bugaboo cameleon3 64advertencias 66información importante 68consejos de mantenimiento 69limpieza de las fundas 69garantía 70piezas 71contacto 71
montaje del bugaboo cameleon3
montaje del chasis 242
enganche de la cesta de compras 244
montaje del capazo 246
montaje de la silla 248
montaje y colocación de la capota 250
60
uso del bugaboo cameleon3
uso del freno 252
preparación para terreno rugoso 253
uso de la posición de 2 ruedas 254
ajuste del manillar 256
uso del capazo 257
uso de la silla 259
uso del asa de transporte 262
uso del arnés 263
plegado del capazo 264
plegado del chasis y preparación para transporte 266
uso de la muñequera de seguridad 268
ajuste de la suspensión de las ruedas giratorias 269
extracción de las ruedas 270
uso de la cubierta contra la lluvia 271
61
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
en la cajaTómese un minuto para comprobar el contenido de su embalaje. Si falta algo, póngase en contacto con su distribuidor.
chasis
ruedas giratorias asa de transporte
capota
estructura
capazo
ruedas grandes
cubrepiés
cesta de compras
silla
varillas y abrazaderas de la
capota
cubierta contra la lluvia
62
lenguaje visual del manual de instruccionesEn este manual de instrucciones utilizamos un lenguaje visual A continuación puede encontrar el significado de todas las imágenes utilizadas.
comprobación visual correcta
comprobación visual incorrecta
clic sonoro
movimiento en la dirección indicada
las instrucciones continúan en la página siguiente
3x repita la acción en piezas similares
II
Algunas instrucciones requieren más atención para garantizar un uso seguro del Bugaboo Cameleon3. Cuando vea este símbolo en la parte de instrucciones del manual, consulte el grupo de advertencias indicadas en el capítulo “ADVERTENCIAS”.
Por ejemplo, si ve II
, consulte las advertencias incluidas en la sección “II. pesos y alturas recomendados”.
63
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
manillarA. chasisB. botón de apertura del asa de transporteC. rueda grandeD. cesta de comprasE. rueda giratoriaF.
bloqueo de ruedas giratoriasG. botón de desenganche de rueda gira-H. toriaarnésI. sillaJ. asa de transporteK.
conozca el bugaboo cameleon3
Todas las piezas blancas de su Bugaboo Cameleon3 son funcionales. Son las piezas que le permiten adaptar y cambiar su Bugaboo Cameleon3.
B
A
DE
F
H
G
I
J
K
C
64
muñequera de seguridad L. frenoM. abrazaderas del manillar extensibleN. cubrepiésO. varillas de sosten capazoP. capazoQ.
botón de desenganche de las ruedas grandesR. suspensiónS. boton cuadrado blancoT. boton redondo blancoU. capotaV.
N
L
M
O
Q
P
R
T
U
S
V
65
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
ADVERTENCIAS
generalI. IMPORTANTE: Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto y 1. guárdelas para consultas futuras. La seguridad de su hijo puede verse afectada si no sigue estas instrucciones.De no seguirse estas advertencias y las instrucciones podrían producirse lesiones 2. graves o incluso la muerte.No deje nunca al niño sin supervisión.3. No utilice el Bugaboo Cameleon4. 3 si tiene cualquier pieza rota o averiada, o si le falta alguna pieza. Este producto no es adecuado para correr ni patinar.5. No use el cochecito en escaleras mecánicas.6. No permita que el niño juegue con el Bugaboo Cameleon7. 3.Al realizar los ajustes del Bugaboo Cameleon8. 3, mantenga apartados a los niños de todas las piezas móviles.Coloque siempre el freno al poner o sacar al niño.9. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén puestos antes de usar el 10. producto.Compruebe que el capazo, la unidad de la silla o los dispositivos de enganche de la 11. silla de coche estén enganchados correctamente antes de usarlos.Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se mantenga apartado del producto 12. mientras lo despliega o lo pliega.Para evitar que los bebés y los niños puedan asfixiarse, elimine inmediatamente las 13. bolsas de plástico y los embalajes.PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO:14.
- El niño puede estrangularse con las correas de sujeción cuando están flojas. No deje nunca al niño en el capazo con las correas flojas o sueltas.
- ¡Los cordones pueden provocar estrangulamiento! No coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, como cordones de capuchas o de chupetes. No cuelgue cordones sobre un capazo o una cuna ni ate cuerdas a los juguetes.
pesos y alturas recomendadosII. El peso máximo del bebé en el capazo es 9 kg (20 lbs).15. El peso máximo del bebé en la silla cuando se usa sin el chasis es 9 kg (20 lbs).16. El Bugaboo 17. Cameleon3 es adecuado para niños de 0 a 36 meses (17 kg/ 37.5 lbs)).El peso máximo de la cesta de compras es 4 kg (8.8 lbs).18. El Bugaboo 19. Cameleon3 es adecuado para niños hasta una altura de 102 cm (40 in).Use únicamente los pesos recomendados por el fabricante en la cesta de compras, 20. de lo contrario, el cochecito puede volverse inestable.El producto será inestable si se supera la carga recomendada por el fabricante.21. Toda carga sujeta al manillar afectará a la estabilidad del cochecito.22.
uso del capazo en el chasisIII. El capazo no debe utilizarse con niños mayores de 6 meses ni niños que puedan 23. mantenerse erguidos.
66
El capazo es adecuado únicamente para niños que no se puedan mantener 24. erguidos, darse la vuelta ni gatear. Peso máximo del niño: 9 kg (20 lbs).No utilice un colchón distinto al proporcionado por Bugaboo.25.
uso de la silla en el chasisIV. Use siempre el arnés.26. Utilice siempre el arnés de entrepiernas junto con los arneses superiores.27. La silla no es adecuada para niños menores de 6 meses, a menos que puedan 28. mantenerse erguidos sin ayuda.Así evitará lesiones graves por caídas o deslizamientos fuera de la silla. Use 29. siempre el arnés.
Uso del capazo o la silla sin el chasisV. No utilice nunca el capazo sobre un soporte.30. Colóquelo únicamente sobre una superficie firme, en posición horizontal y nivelada, 31. que esté seca. No coloque nunca el capazo en superficies blandas.No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca del capazo o la silla.32. No utilice el capazo o la silla sin el chasis cuando el niño pueda sentarse sin ayuda.33. Riesgo de caída: El movimiento del niño puede hacer que la silla se deslice. NUNCA 34. coloque la silla cerca del borde de encimeras, mesas u otras superficies elevadas. Riesgo de caída: Para contribuir a evitar caídas, no utilice el capazo cuando el bebé empiece a apoyarse sobre las manos o las rodillas o haya alcanzado el peso máximo recomendado por el fabricante, lo que se dé en primer lugar.Nunca utilice el capazo sobre una superficie elevada: p. ej. una mesa.Nunca utilice el capazo o la silla como medio para transportar un bebé en un 35. vehículo a motor.PELIGRO DE ASFIXIA:36. Un bebé puede asfixiarse:
- En los huecos que quedan entre una almohadilla extra y el lado del capazo. - En ropa de cama blanda. NUNCA debe añadir un colchón, almohada, edredón o
acolchado. Utilice ÚNICAMENTE la almohadilla suministrada por el fabricante.Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan colocar a los recién nacidos sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico recomiende lo contrario.El capazo o la silla puede darse la vuelta sobre superficies mullidas y asfixiar al niño. NUNCA coloque la silla sobre camas, sofás u otras superficies mullidas.No coloque nunca la silla sobre una superficie elevada: por ejemplo, una mesa.37. La silla no es adecuada para dormir en ella durante períodos prolongados.38. Utilice siempre el arnés con la silla.39.
uso de la posición de 2 ruedasVI. Utilice siempre la muñequera de seguridad cuando use la posición de 2 ruedas.40. No utilice el capazo ni la silla de coche en la posición de 2 ruedas.41.
II
Algunas instrucciones requieren más atención para garantizar un uso seguro del Bugaboo Cameleon3. Cuando vea este símbolo en la parte de instrucciones del manual, consulte el grupo de advertencias indicadas en el capítulo “ADVERTENCIAS”.
Por ejemplo, si ve II
, consulte las advertencias incluidas en la sección “II. pesos y alturas recomendados”.
67
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
información importanteNo monte ni use el Bugaboo Cameleon• 3 hasta haber leído el manual de instrucciones.Compruebe siempre la seguridad del Bugaboo Cameleon• 3 antes de usarlo. Asegúrese de que la funda de la silla, el freno y el arnés estén funcionando correctamente, que el manillar esté bloqueado y que la silla esté bien colocada en el chasis.Compruebe si Bugaboo Cameleon• 3 presenta daños. Debe asegurarse de reparar inmediatamente cualquier pieza dañada o desgastada.Para garantizar una seguridad total para su hijo, no use el Bugaboo Cameleon• 3 hasta que se hayan cambiado o reparado las piezas dañadas o desgastadas.Utilice únicamente piezas de recambio originales de Bugaboo y accesorios o • productos autorizados por Bugaboo para usarlos con el Bugaboo Cameleon3. No es seguro utilizar productos no autorizados por Bugaboo.La estructura del Bugaboo Cameleon• 3 (nº 230201) sólo debe utilizarse con el chasis del Bugaboo Cameleon3 (nº 230200 o 230220). No utilice piezas ni componentes del Bugaboo Cameleon3 con ningún cochecito no autorizado ni con ningún otro producto Bugaboo.No use el Bugaboo Cameleon• 3 ni ninguno de sus componentes cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor. Evite exponer el Bugaboo Cameleon3 a temperaturas extremas.El Bugaboo Cameleon• 3 no es resistente al agua salada.Utilice siempre las funciones de seguridad de su Bugaboo Cameleon• 3, incluyendo los dispositivos de bloqueo, el freno, el arnés y la muñequera de seguridad (consulte información adicional en este manual de instrucciones). Compruebe y mantenga todas las funciones de seguridad con frecuencia.Saque al niño del Bugaboo Cameleon• 3 al subir o bajar escaleras y al encontrarse en lugares con mucha pendiente o inestables. También debe tener más cuidado al subir o bajar por una curva u otras superficies desiguales.Este vehículo requiere un mantenimiento periódico por parte del usuario.• La garantía no cubre daños del Bugaboo Cameleon• 3 causados por sobrecarga, un plegado incorrecto o el uso de accesorios no originales.El Bugaboo Cameleon• 3 se ha diseñado solo para un niño. Otro niño puede subirse sobre el patinete opcional, de conformidad con las instrucciones de uso.No agarre nunca el Bugaboo Cameleon• 3 y el chasis por el asa de transporte mientras el niño siga acostado o sentado en el capazo o la silla.No coloque nunca más de 7,9 kg (17 lbs) en una silla de coche cuando esté • enganchada al cochecito.Mantenga a los niños y las extremidades apartados de la interfaz del adaptador al • enganchar la silla de coche.No permita que niños que pesen más de 20 kg (44 lbs) se suban al patinete.• Tenga en cuenta el riesgo de llamas abiertas y otras fuentes de mucho calor, como • fuegos de barras eléctricas, fuegos de gas, etc. en las proximidades del capazo.Para reducir el riesgo de SIDS, los pediatras recomiendan que los niños sanos se • coloquen boca arriba para dormir, a menos que su médico recomiende lo contrario.No use nunca el Bugaboo Cameleon• 3 sin la cesta de compras enganchada al chasis.Saque al niño del cochecito cuando se desplace en autobús o tren.• Inspeccione con frecuencia el asa y la parte inferior del capazo y la silla para ver si • presentan señales de desgaste y dañosLa silla no sustituye a una cuna o una cama. Cuando el niño tenga que dormir, • acuéstele en una cuna o cama adecuada.
68
consejos de mantenimientoDespués de unos cuantos duros meses en las calles, el Bugaboo Cameleon3 puede empezar a ensuciarse.Estos consejos le ayudarán a cuidar de su Bugaboo Cameleon3 y a seguir moviéndose sin problemas.
Limpie el chasis con un trapo suave y agua tibia y seque los restos de agua con un • trapo seco.Use un cepillo suave para limpiar la arena y la suciedad de los mecanismos y de los • tubos deslizantes del chasis. Asegúrese de cepillar las juntas deslizantes.Use una esponja, agua caliente y jabón líquido para limpiar con suavidad la suciedad • de la espuma del manillar. Limpie los restos de jabón que queden en el manillar.Use un cepillo y agua para limpiar la suciedad de las ruedas. Periódicamente, saque • las ruedas del chasis y limpie con un cepillo la suciedad o la arena del eje interior de la rueda.Guarde el Bugaboo Cameleon• 3 y sus accesorios en un lugar seco. No los pliegue mientras estén secos para evitar la aparición de moho.
Si desea consultar más consejos de mantenimiento de su Bugaboo Cameleon3, visite bugaboo.com.
limpieza de las fundasLas fundas del capazo y de la silla del Bugaboo Cameleon3 se pueden sacar y lavar a máquina.Cuando la lave, no olvide esto*:
temperatura máxima 30 C/85 F (lavado en frío)• no use lejía ni detergentes agresivos• no secar en secadora• no planchar• no lavar en seco• lave siempre por separado•
*Si ha comprado un Bugaboo Cameleon3 special edition, vaya awww.bugaboo.com/customer-service/special-editions para consultar información específica sobre la limpieza de las fundas o las instrucciones de lavado.
Lea siempre la etiqueta de la funda antes de lavarla.
El elemento de ventilación del colchón puede lavarse a 60 C. El elemento de ventilación se encuentra encima del colchón de espuma más gruesa y se puede sacar quitando la funda del colchón. Después de lavar, asegúrese de que todas las piezas del colchón se coloquen en sus posiciones originales, con el elemento de ventilación sobre el colchón de espuma. No utilice el colchón sin el elemento de ventilación.El bolso de equipaje lateral y la cestilla de compras del Bugaboo Cameleon3 no se pueden lavar, pero se pueden limpiar con un trapo húmedo.
69
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
garantía (excepto ee uu y canadá)En calidad de fabricante, Bugaboo International BV, cuyo domicilio social se encuentra en Ámsterdam (en lo sucesivo: “Bugaboo”), suministra el Bugaboo Cameleon3 (en lo sucesivo: “producto”) con garantía, con sujeción a las condiciones siguientes:
El periodo de garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. El 1. período de garantía no se ampliará nunca, ni siquiera en caso de que se realicen sustituciones.Esta garantía será válida en todo el mundo, excepto en Estados Unidos de América 2. y Canadá.La garantía da derecho específicamente a la sustitución, no al cambio ni a la 3. devolución de un producto.Bugaboo correrá con los gastos y los riesgos de transporte, ida y vuelta, desde 4. el comercio (en adelante, "el comercio") en el que haya comprado el producto, siempre que la sustitución esté cubierta por la garantía.La garantía sólo podrá invocarse cuando usted proporcione a Bugaboo los 5. elementossiguientes junto con el producto defectuoso:6.
- justificante, con fecha; y - una clara descripción de la queja.
La garantía no es transferible y, por lo tanto, sólo podrá ser invocada por el primer 7. propietario.La garantía no afecta a ningún derecho legal que usted pudiera tener; por ejemplo,8. el derecho de considerar responsable al comercio por los defectos.9.
No se proporcionará garantía en las siguientes circunstancias:Si realiza u organiza la realización de modificaciones o reparaciones sin el permiso -previo por escrito de Bugaboo o del comercio. -Defectos resultantes de negligencia o un accidente y/o de cualquier uso o -mantenimiento distinto al indicado en la guía del usuario.Si el número de serie se hubiera dañado o borrado. -Daños en el producto causados por el desgaste habitual. -
importanteEl producto está cubierto por una garantía de 24 meses, a partir de la fecha de compra. En caso de defecto, debe ponerse en contacto en primer lugar con el comercio. Si el comercio no pudiera solucionar el defecto, podrá ponerse en contacto con Bugaboo. Guarde la guía del usuario y el justificante de compra en un lugar seguro.
70
información sobre la garantía del bugaboo cameleon3 special editionEn caso de haber comprado un Bugaboo Cameleon3 special edition, visite www.bugaboo.com/customer-service/special-editions para consultar un resumen completo de la política de garantías de Bugaboo. Su Bugaboo Cameleon3 special edition puede tener muchas condiciones relativas a la garantía distintas a las descritas en este manual de instrucciones. Bugaboo se reserva el derecho a suspender la producción de un modelo, color, funda o accesorio y, por lo tanto, podrá sustituir una pieza con un producto, color o funda equivalente, durante el período de validez de la garantía.
piezasEstamos orgullosos de crear productos de alta calidad y basados en las normas más exigentes. Por este motivo sólo deben utilizarse con el Bugaboo Cameleon3 piezas de Bugaboo originales o piezas autorizadas por Bugaboo. Si necesita cambiar alguna pieza de su cochecito Bugaboo, póngase en contacto con su distribuidor o visite bugaboo.com para consultar una amplia lista de distribuidores cercanos.
contacto Antes de empezar a usar su Bugaboo Cameleon3, asegúrese de rellenar el formulario de registro de producto en línea en bugaboo.com.
Siempre estamos interesados en recibir su opinión y deseamos escuchar sus comentarios sobre el Bugaboo Cameleon3 o cualquier otro producto de Bugaboo. Envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected] (los residentes en Norteamérica deben usar [email protected]) o visite nuestro sitio web en bugaboo.com/register para crear su cuenta personal e inscribirse para participar en los estudios de consumo de Bugaboo y recibir el boletín electrónico de Bugaboo.
71
NO
DA
FR
NL
FI
ES
EL
DE
CS
IT
SV
DE
PL
PT
RU
SL
TR
I+II
242
43
21
2x
243
9 10
7 8
5 6
2x
244
43
21
2x
2x
2x
245
5
7
9
6
8
10
1
246
43
21
2x
2x
12x
247
7
9
8
10
65
2x
248
43
21
2x
2x
249
5 6
7 8
9 10
250
43
21
2x
251
5
7
6
8
21
252
21
2x
2x
1
3
5
2
4
6
253
2x
2x
VI
2
3
5
4
6
1
254
2x
2x
255
7
9
11
8
10
12
2x
2x
2
3
5
4
6
1
256
III+V
1 2
257
2x
2
3
5
4
6
1
258
IV+V
2x
1
3
5
2
4
6
259
2x
2x
2
3
5
4
6
1
260
2x
1
3
5
2
4
6
261
2
3
5
4
6
1
262
1
3
5
2
4
6
263
2x
2x
2x
2
3
5
4
6
1
264
1
3
5
2
4
6
265
8
9
11
10
12
7
2x
2x
2
3
5
4
6
1
266
2x
2x
267
9 10
109
87
2
3
5
4
6
1
268
< 5kg
17 kg9 kg
13 kg
1
3
5
2
4
6
269
2x
2
3
5
4
6
1
270
1 2
271
partnumber 010167 UG bugaboo cameleon3 emea rv004
bugaboo europe & asia
bugaboo international bv
po box 1299
1000 bg amsterdam
the netherlands
bugaboo americas
bugaboo north america inc
po box 2051
manhattan beach, ca 90267
usa
www.bugaboo.com