72
www.robertshaw.com ©2016 Robertshaw 5/16 – 352-00252-001 SMART 5000 Termostato programable con pantalla táctil y conexión WiFi Manual del usuario by Uni-Line®

by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

www.robertshaw.com©2016 Robertshaw 5/16 – 352-00252-001

SMART 5000 Termostato programable con pantalla táctil y conexión WiFi Manual del usuario

by Uni-Line®

Page 2: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

2

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Desconecte la fuente principal de suministro eléctrico desatornillando el fusible o moviendo la llave del disyuntor a la posición OFF (apagado) antes de instalar, retirar o limpiar este termostato.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA - Este dispositivo debe ser instalado por un técnico calificado tomando las debidas precauciones de seguridad ya que una instalación inadecuada podría traducirse en peligro de incendio y descarga eléctrica.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA - Este es un termostato de baja tensión que funciona con 24V AC. No instale con tensiones superiores a 30V AC.

• No conmute el sistema a cool (frío) si la temperatura es inferior a 50°F (10°C). Esto puede dañar el sistema de refrigeración y provocar lesiones personales.

• No puentee los terminales de la válvula de gas ni el control del sistema para probar la instalación. Esta práctica perjudicará al termostato y anulará la garantía.

• No conecte a tierra ningún terminal de esta unidad.• Todas las conexiones de cableado deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales

y nacionales que rigen en materia de construcciones e instalaciones eléctricas.• Use este termostato únicamente siguiendo las instrucciones del manual.

Page 3: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

3

ÍNDICE

Utilización 4Características 5Instalación 6Conexión de los cables 14Encendido del termostato 31Configuración del instalador 33Funcionamiento 43Programación 60Especificaciones 64Identificación y resolución de problemas 65Garantía 70

Gracias por adquirir un termostato SmartSense® de Uni-Line®. El SMART 5000 es un termostato con múltiples funciones. Si se lo instala correctamente, le brindará muchos años de confort sin ningún tipo de problema.El termostato SMART 5000 fue construido para ser un equipo atractivo, sumamente confiable y fácil de utilizar. Si se toma el tiempo de leer y comprender estas sencillas instrucciones, podrá aprovechar todas las prestaciones que ofrece este producto de primera categoría.

Page 4: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

4

UTILIZACIÓN

El termostato programable SMART 5000 con pantalla táctil y conexión WiFi, de SmartSense®, es un equipo que puede programarse para 7 días y que ofrece compatibilidad universal y control preciso del confort; es, además, muy sencillo de programar.El dispositivo SMART 5000 se puede usar para controlar la temperatura en sistemas eléctricos, a gas, aceite, y con bombas de calor con hasta 3 funciones de calor/2 de frío.Lo más importante es que usted puede supervisar y controlar a distancia el sistema de calefacción y refrigeración de su hogar o negocio. A donde quiera que vaya, usted puede seguir conectado a su sistema de confort.

Page 5: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

5

CARACTERÍSTICAS

• Pantalla amplia y clara, con iluminación de fondo que permite leer la temperatura, la temperatura programada y la humedad en ambientes a oscuras

• Gracias a su programación en base a menúes, este dispositivo se puede configurar sin el menor esfuerzo

• Su diseño, atractivo y ergonómico, es inteligente y sofisticado, para estar a la altura del estilo de vida del consumidor

• Interacción a través de la pantalla táctil• Conéctese a Internet para supervisar y controlar su sistema de calefacción/

refrigeración• Protección del compresor

Page 6: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

6

INSTALACIÓN

1. Lea estas instrucciones con detenimiento. Si no sigue las instrucciones se puede dañar el producto o se puede provocar una situación peligrosa.

2. Verifique las especificaciones, en este mismo manual, para estar seguro de que este producto sea apto para el uso que Ud. piensa darle.

3. El instalador debe ser un técnico capacitado y con experiencia.

4. Después de finalizar la instalación, utilice estas instrucciones para verificar el funcionamiento del equipo.

Selección de la ubicación adecuadaInstale el termostato aproximadamente a 5 pies (1.5m) del piso, en una zona con buena circulación de aire que esté a temperatura promedio. Ver Figura 4.No instale el termostato en lugares donde pueda verse afectado por:• corrientes de aire o en zonas sin circulación de aire en rincones o detrás de puertas• ductos que descarguen aire caliente o frío • el calor radiante del sol, de otros equipos, de tuberías ocultas o de chimeneas• zonas sin calefaccionar ni refrigerar, como paredes exteriores detrás del termostato

Page 7: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

7

MontajeSe monta directamente en la pared, en espacios habitables, por medio de tornillos y anclajes que se proveen con el equipo.

Dimensiones1. Dimensiones del termostato SMART 5000: véase la Figura 1.2. Dimensiones del gabinete trasero del termostato SMART 5000: véase la Figura 2.3. Dimensiones de la placa de cubierta del termostato SMART 5000: véase la

Figura 3.

Page 8: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

8

Figura 1. Dimensiones en pulgadas (mm)

Page 9: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

9

Figura 2. Dimensiones del gabinete trasero en pulgadas (mm)

Page 10: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

10

Figura 3. Dimensiones de la placa de cubierta en pulgadas (mm)

Page 11: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

11

Figura 4. Selección de la ubicación del termostato

5 PIES1.5 METROS

Page 12: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

12

Instalación de la placa de pared

PRECAUCIÓN

Peligro eléctrico que puede provocar una descarga eléctrica o daños al equipo. Desconecte la fuente de alimentación antes de conectar los cables.El termostato debe colocarse en la pared en posición horizontal.1. Coloque en posición y enderece la placa de pared (solo por una cuestión estética).2. Con un lápiz, marque los orificios para el montaje.3. Quite la placa de pared y, si la pared es de mampostería, taladre dos orificios

donde ha hecho las marcas. En materiales más duros, como el yeso, haga dos orificios. Con suavidad rosque los anclajes (que vienen incluidos con el termostato) dentro de los orificios hasta que estén al ras de la pared.

4. Posicione la placa de pared sobre los orificios, y saque los cables a través la apertura para cables. Ver Figura 5.

5. Inserte los tornillos de montaje en los orificios, y ajústelos.

Page 13: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

13

Figura 5. Colocación de la placa de pared

PARED

CABLES A TRAVÉS DE LA PARED Y LA RANURA PARA CABLES

PARED LOS ANCLAJES

ORIFICIOS DE MONTAJE (2)

TORNILLOS DE MONTAJE (2)

Page 14: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

14

CONEXIÓN DE LOS CABLES

Todas las conexiones de cableado deben cumplir con los códigos y ordenanzas locales que rigen en materia de instalaciones eléctricas.1. Véase en el Cuadro 1 y la Figura 6 la designación de los terminales. Inserte los

cables en el bloque de terminales bajo el tornillo flojo. Vea la Figura 7.2. Ajuste firmemente cada tornillo.3. Empuje el exceso de cable para introducirlo en el orificio.4. Tape el orificio con aislante no inflamable para evitar que las corrientes de aire

afecten el termostato.

Page 15: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

15

Cuadro 1. Descripción de la denominación de los terminales

Denominación del terminal Descripción

RC (ver Nota 1) Energizar para refrigeración--conectar al lado secundario del transformador del sistema de refrigeración

R (ver Nota 1) Energizar para calefacción--conectar al lado secundario del transformador del sistema de calefacción

C (ver Nota 2) Cable común que sale del lado secundario del transformador del sistema de refrigeración

Y Compresor

G Relé del ventilador

Y2 Segunda etapa refrigeración

O/B/W (see Note 3) Válvula de conmutación para sistemas con bomba de calor o relé de calor

AUX/W2 Relé de calor auxiliar para sistemas con bomba de calor o relé de segunda etapa de calor

E Relé de calor de emergencia para sistemas con bomba de calor

L (ver Nota 4) Monitor del equipo para sistemas con bomba de calor

Page 16: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

16

Notas:1. Cuando se utilice en un sistema de transformador único, deje colocado el

conector metálico puente entre RC y R. Si se utiliza en un sistema de dos transformadores, retirar el conector metálico puente que está colocado entre RC y R.

2. Cuando el termostato se alimenta a pilas, el cable común es optativo.3. Si el termostato ha sido configurado para un sistema de bomba de calor,

configure la válvula de conmutación para frío o calor.4. El terminal L es un puerto de entrada para el monitor del sistema.

Figura 6. Identificación de los terminales para el sistema

TERMINALES CON TORNILLO

BOMBA DE CALOR

CONVENCIONAL

Page 17: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

17

Figura 7. Inserción de los cables en el bloque de terminales

IMPORTANTE: Utilizar cable para termostatos calibre 18.

Page 18: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

18

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

Figura 8. Conexión típica para sistema convencional de calefacción y refrigeración de una etapa con un solo transformador (convencional 1H/1C)

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

CONVENCIONAL

RELÉ CALOR

COMPRESOR

RELÉ DEL VENTILADOR

Page 19: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

19

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

CONVENCIONAL

RELÉ CALORCOMPRESOR

RELÉ DEL VENTILADOR

Figura 9. Conexión típica para sistema convencional de calefacción y refrigeración de una etapa (convencional 1H/1C)

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2 . RETIRAR CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

Page 20: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

20

Figura 10. Conexión típica para un sistema de calefacción únicamente (convencional 1H)

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

CONVENCIONAL

RELÉ CALOR

Page 21: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

21

Figura 11. Conexión típica para un sistema de calefacción únicamente con ventilador (convencional 1H)

3. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

4. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

CONVENCIONAL

RELÉ CALOR RELÉ DEL VENTILADOR

Page 22: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

22

Figura 12. Conexión típica para sistema de calefacción solamente, con alimentación para abrir y alimentación para cerrar la válvula de seccionamiento.

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONVENCIONAL

MOTOR O VÁLVULA

Page 23: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

23

Figura 13. Conexión típica para un sistema de calefacción únicamente con válvulas de seccionamiento normalmente abiertas

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

CONVENCIONAL

VÁLVULA DE SECCIONAMIENTO

NORMALMENTE ABIERTA

Page 24: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

24

Figura 14. Conexión típica para un sistema de refrigeración únicamente (convencional 1C)

3. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

4. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

CONVENCIONALCONVENCIONAL

RELÉ DEL VENTILADORRELÉ DEL VENTILADOR

COMPRESOR

Page 25: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

25

Figura 15. Conexión típica para sistema convencional multi-etapa con 1 solo transformador, de 2 etapas de calefacción y 2 etapas de refrigeración (2H/2C, 2H/1C o 1H/2C convencional)

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONVENCIONAL

RELÉ CALOR 2 RELÉ FRÍO 2 RELÉ DEL VENTILADOR

RELÉ CALOR 1 RELÉ FRÍO 1

Page 26: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

26

Figura 16. Conexión típica para sistema convencional multi-etapa con 2 transformadores, de 2 etapas de calefacción y 2 etapas de refrigeración (2H/2C, 2H/1C o 1H/2C convencional)

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. QUITAR CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.

CONVENCIONAL

RELÉ CALOR 2 RELÉ FRÍO 2 RELÉ DEL VENTILADOR

RELÉ CALOR 1 RELÉ FRÍO 1

Page 27: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

27

Figura 17. Conexión típica para una bomba de calor de una sola etapa sin calor auxiliar/de respaldo (bomba de calor 1H/1C)

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.3. TERMINAL “O/B” SE CONFIGURA PARA CONTROLAR COMO “O” O COMO “B” EN LA

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR.

RELÉ DEL VENTILADOR

RELÉ DEL COMPRESOR

RELÉ DEL VENTILADOR

RELÉ DE CONMUTACIÓN

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

Page 28: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

28

Figura 18. Conexión típica para una bomba de calor multi-etapa sin calor auxiliar/de respaldo (bomba de calor 2H/2C)

BOMBA DE CALOR

COMPRESOR 2

RELÉ DE CONMUTACIÓN

RELÉ DEL VENTILADOR

COMPRESOR 1

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.3. ES OBLIGATORIO CONECTAR EL COMÚN DE 24V AC CUANDO SE UTILIZA EL TERMINAL L. EL

TERMINAL SE MUESTRA COMO MONITOR DEL EQUIPO.4. EL TERMINAL “O/B” SE CONFIGURA PARA CONTROLAR COMO “O” O COMO “B” EN LA

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR.

Page 29: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

29

Figura 19. Conexión típica para una bomba de calor de una sola etapa con calor auxiliar/de respaldo (bomba de calor 2H/1C)

BOMBA DE CALOR

RELÉ DE CONMUTACIÓN

RELÉ DEL VENTILADOR

RELÉ DE CALOR DE EMERGENCIA

RELÉ DE CALOR 2 (CALOR AUXILIAR)

RELÉ DEL COMPRESOR

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.3. ES OBLIGATORIO CONECTAR EL COMÚN DE 24V AC CUANDO SE UTILIZA EL TERMINAL L. EL

TERMINAL SE MUESTRA COMO MONITOR DEL EQUIPO.4. EL TERMINAL “O/B” SE CONFIGURA PARA CONTROLAR COMO “O” O COMO “B” EN LA

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR.

Page 30: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

30

Figura 20. Conexión típica para una bomba de calor multi-etapa con calor auxiliar/de respaldo (bomba de calor 3H/2C)

1. FUENTE DE ALIMENTACIÓN. INSTALE MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA, SEGÚN SEA NECESARIO.

2. CONEXIÓN PUENTE INSTALADA DE FÁBRICA.3. ES OBLIGATORIO CONECTAR EL COMÚN DE 24V AC CUANDO SE UTILIZA EL TERMINAL L. EL

TERMINAL SE MUESTRA COMO MONITOR DEL EQUIPO.4. EL TERMINAL “O/B” SE CONFIGURA PARA CONTROLAR COMO “O” O COMO “B” EN LA

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR.

BOMBA DE CALOR

MONITOR DEL EQUIPO

RELÉ DE CONMUTACIÓN

RELÉ DEL VENTILADOR

RELÉ DE CALOR DE EMERGENCIA

RELÉ DE CALOR 2 (CALOR AUXILIAR)

COMPRESOR 1COMPRESOR 2

CONEXIÓN COMÚN 24V AC

OPTATIVA

Page 31: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

31

ENCENDIDO DEL TERMOSTATO

Conexión de los cables del común de 24V AC• Sistema de un solo transformador:

Conecte el lado común del transformador al terminal con tornillo C de la placa de pared del termostato. Deje el conector metálico puente que se encuentra entre RC y R. Cuando el termostato se alimenta a pila, el cable común es optativo.

• Sistema de dos transformadores: Conecte el lado común del transformador de refrigeración al terminal con tornillo C de la placa de pared del termostato. Retire el conector metálico puente que está entre RC y R.

Montaje del termostato en la placa de paredAlinee los bloques de terminales con tornillo con los pines en la parte posterior del termostato. Presione el termostato directamente contra la placa de pared hasta que encaje en su lugar con un click. Vea la Figura 21.

Page 32: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

32

Figura 21. Montaje del termostato en la placa de pared

PLACA DE PARED

BLOQUE DE TERMINALES CON TORNILLO

PINES EN LA PARTE POSTERIOR DEL TERMOSTATO

Page 33: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

33

CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR

Siga estos pasos para acceder a la configuración del instalador:

1. Vea la Figura 22-1. Presione y suelte la tecla . Cuando el modo System (Sistema) comience a parpadear, presione y mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 5 segundos, hasta que cambie la pantalla. En la esquina inferior derecha se podrá visualizar el número de menú. Vea la Figura 22-2.

Figura 22-1

Figura 22-2

Page 34: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

34

Figura 22-3

2. Presione la tecla o la tecla

para visualizar el submenú, y a continuación presione la tecla para acceder a dicho submenú. En el submenú, utilice la tecla o la tecla para configurar los parámetros. Véase la Figura 22-3 y la Figura 22-4. Nota: Véanse en el Cuadro 2 los

números y los valores para la Configuración del Instalador.

3. Presione la tecla para salir y confirmar la configuración del instalador, o bien presione para salir sin guardar los cambios.

Figura 22-4

Cambiar el número de submenú o la configuración

Opción de cancelar

Confirmar la selección

Número de submenú

Configuración

Page 35: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

35

Cuadro 2. Menú de configuración del instalador

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0140 MAC y versión Ver MAC y versión

0150 Fecha y hora Seleccionar el número que represente la fecha y la hora actuales

0160 Opciones de programación

0 - no programable 1 - programable para 7 días

Cuando cambia este valor, es necesario reprogramar el cronograma de eventos

0170 Selección del tipo de sistema

1 - 1 calor/1 frío - convencional (valor de fábrica) 2 - bomba de calor de una sola etapa (sin calor auxiliar) 3 - calor solamente - convencional (sin ventilador). También para 750mV 4 - calor solamente - convencional (con ventilador) 5 - calor solamente (alimentación para abrir y alimentación para cerrar válvulas de seccionamiento o válvulas de seccionamiento normalmente abiertas) 6 - frío solamente - convencional

Las opciones disponibles y los valores de fábrica dependen del termostato. La selección del sistema automáticamente modifica algunos de los valores de fábrica u oculta algunas de las opciones del menú de configuración del instalador.

Page 36: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

36

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0170 Selección del tipo de sistema

7 - 2 calor/1 frío - bomba de calor (con calor auxiliar) 8 - 2 calor/2 frío - multi-etapa convencional 9 - 2 calor/1 frío - multi-etapa convencional 10 - 1 calor/2 frío - multi-etapa convencional 11 - 2 calor/2 frío - bomba de calor (sin calor auxiliar) 12 - 3 calor/2 frío - bomba de calor (con calor auxiliar)

Las opciones disponibles y los valores de fábrica dependen del termostato. La selección del sistema automáticamente modifica algunos de los valores de fábrica u oculta algunas de las opciones del menú de configuración del instalador.

0180 Control del ventilador durante calefacción

0 - equipo del horno a gas o aceite controla el ventilador durante calefacción (configuración de fábrica) 1 - termostato eléctrico del horno controla el ventilador durante calefacción

Solo se visualiza si se ha seleccionado el sistema convencional Si se selecciona bomba de calor, automática-mente el ventilador se configura en “eléctrico”.

Page 37: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

37

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0190 Terminal O/B de la válvula de conmutación energizado durante calefacción o refrig-eración (bombas de calor exclusivamente)

0 - se energiza el terminal O/B de la válvula de conmutación durante enfriamiento 1 - se energiza el terminal O/B de la válvula de conmutación durante calefacción

Solo se visualiza si se ha seleccionado el sistema a bomba de calor.

0200 Fuente de calor de respaldo (calor auxiliar)

0 - la fuente de calor de respaldo de la bomba de calor es eléctrica (configuración de fábrica)1 - la fuente de calor de respaldo de la bomba de calor se alimenta a combustible fósil

Solo se visualiza si se ha seleccionado bomba de calor 2 funciones de calor/ 1 de frío o 3 funciones de calor/ 2 de frío

0210 0 - no hay dispositivo externo alimentado a combustible fósil que controle la fuente de calor de respaldo de la bomba de calor1 - dispositivo externo alimentado a combustible fósil que controla la fuente de calor de respaldo de la bomba de calor

Page 38: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

38

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0280 Luz de fondo permanente

1 - deshabilitar iluminación de fondo permanente 2 - habilitar iluminación de fondo permanente

0300 Conmutación 0 - conmutación manual (configuración de fábrica) 1 - conmutación automática

0310 Banda muerta Los valores de referencia de calefacción y refrigeración se pueden programar no más cerca que del valor seleccionado: 2 - 2°F (1.5°C) 3 - 3°F (2°C) 4 - 4°F (2.5°C) 5 - 5°F (3°C) 6 - 6°F (3.5°C) 7 - 7°F (4°C) 8 - 8°F (4.5°C) 9 - 9°F (5°C)

Solo se visualiza si se ha seleccionado conmutación automática.

Page 39: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

39

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0320 Escala de indicación de temperatura

0 - la temperatura se visualiza en grados Fahrenheit (configuración de fábrica) 1 - la temperatura se visualiza en grados Celsius

Cuando cambia este valor, es necesario reprogramar el cronograma de eventos.

0500 Recordatorio de cambio de filtro del horno

0 - recordatorio del filtro del horno desactivado 1 = 10 días de funcionamiento 2 = 30 días de funcionamiento 3 = 60 días de funcionamiento 4 = 90 días de funcionamiento 5 = 120 días de funcionamiento 6 = 365 días de funcionamiento

El tiempo de funcionamiento se basa en la demanda del ventilador.

0530 Recuperación inteligente adaptativa

1 - control de Recuperación Inteligente Adaptativa está activado (el sistema se inicia temprano de modo de alcanzar los valores de referencia para cuando se inicie el período programado) 0 - Recuperación Convencional (el sistema inicia la recuperación a la hora programada)

Page 40: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

40

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0540 Número de períodos 2 - dos períodos disponibles (Wake (Despertar) y Sleep (Dormir)) 4 - cuatro períodos disponibles (Wake (Despertar), Leave (Salir), Return (Volver) y Sleep (Dormir))

No se visualiza si se ha seleccionado la opción “no programable”. Se puede elegir 2 o 4 para todos los días de la semana (cuando cambia este valor, es necesario reprogramar el crono-grama de eventos).

0580 Tiempo mínimo de apagado del compresor

5 - compresor apagado durante 5 minutos (configuración de fábrica) 0, 2, 3, 4 - otras configuraciones de tiempo de apagado del compresor

0600 Tope para rango de temperatura de calefacción

40 - 90 rango de temperatura (incrementos de 1°F) para el valor de referencia de calefacción

Se visualiza en 1/2°C.

0610 Tope para rango de temperatura de refrigeración

50 - 99 rango de temperatura (incrementos de 1°F) para el valor de referencia de refrigeración

Se visualiza en 1/2°C.

0630 Configuración de WiFi

0 - web 1 - WPS

Page 41: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

41

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0640 Formato de la hora 12 - formato del reloj de 12 horas (configuración de fábrica) 24 - formato del reloj de 24 horas

0650 Tiempo adicional de ventilador encendido Calor

0 - no se prolonga el funcionamiento del ventilador después de que se cancela la demanda de calor 90 - el funcionamiento del ventilador se prolonga 90 segundos después de que se cancela la demanda de calor

No se visualiza si el ventilador fue config-urado para funcionar a combustible fósil o en sistemas de frío solamente.

0660 Tiempo adicional de ventilador encendido Frío

0 - no se prolonga el funcionamiento del ventilador después de que se cancela la demanda de frío 90 - el funcionamiento del ventilador se prolonga 90 segundos después de que se cancela la demanda de frío

No se visualiza en sistemas de calor solamente.

0670 Bloqueo del teclado 0 - desbloquear el teclado 1 - bloquear el teclado

Desbloquear: todas las funciones están habilitadas. Solo se bloquea la capacidad de ingresar para modificar el modo Configuración del usuario.

Page 42: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

42

Número de configuración

Nombre de la configuración del instalador

Configuración Notas

0700 Desplazamiento del valor visualizado de temperatura

-9°F ~ 9°F (formato de temperatura en °F) -4.5°C ~ 4.5°C (formato de temperatura en °C) 0°F (0°C) (configuración de fábrica)

0710 Restablecimiento del termostato a valores de fábrica

0 - no se restablece el termostato 1 - se restablecen todas las opciones del menú de configuración del instalador a los valores de fábrica y también restablece el cronograma de eventos a su configuración de fábrica

Solo se conserva la configuración del calendario y los horarios.

Page 43: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

43

OPERACIÓN

Figura 23. Teclas del termostato

Flecha arriba:Aumenta el valor de los parámetros

ListoConfirmar operación

VentiladorSeleccionar On/Auto

Flecha abajo:Disminuir el valor de los parámetros

ProgramaciónIngresar a modo Programación de calendario de eventos

Flecha arriba:Aumenta el valor de los parámetros

EsperaConfigurar espera permanente

Sistema Seleccionar OFF/Heat/Cool (apagado/calor/frío)

Page 44: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

44

Figura 24. Pantalla del termostato

Temperatura configuradaMuestra la temperatura configurada actualmente

HoraMuestra la hora actual

Siguiendo la programaciónMuestra que el termostato está funcionando según el cronograma de eventos

HumedadMuestra el valor actual en el interior

Modos del ventiladorMuestra la configuración actual del ventilador

Temperatura interiorMuestra la temperatura interior actual

WIFI Muestra el estado actual de la conexión WiFi

Wed (miércoles)Permite visualizar el día de la semana

Modo del sistemaPermite visualizar el modo actual del sistema

Page 45: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

45

Configuración del usuarioSiga estos pasos para acceder a la configuración del usuario:

1. Presione y mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos, hasta que cambie la pantalla. En la esquina inferior derecha se podrá visualizar el número de menú.

2. Presione la tecla o la tecla para visualizar el submenú, y a

continuación presione la tecla para acceder a dicho submenú. En el

submenú, utilice la tecla o la tecla para configurar los parámetros.

3. Presione la tecla para salir y confirmar la configuración del usuario, o bien

presione para salir sin guardar los cambios.Nota: Consulte en el Cuadro 4 los números y configuraciones correspondientes a la Configuración del usuario y luego consulte en la CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR las referencias de funcionamiento.

Page 46: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

46

Cuadro 4. Valores de Configuración del usuario

Número de Configuración del usuario

Descripción Configuración

0140 Ver MAC y versión de software

0150 Fecha y hora Fecha y hora actuales

0320 Visualizar la temperatura en °F o °C

0 - configuración en grados °F (valor de fábrica) 1 - configuración en grados °C

0640 Formato de la hora 12 - formato del reloj de 12 horas (configuración de fábrica) 24 - formato del reloj de 24 horas

0670 Bloqueo de la pantalla 0 - Todas las teclas están habilitadas, la pantalla está desbloqueada (configuración de fábrica) 1 - pantalla totalmente bloqueada

0700 Desplazamiento del valor visualizado de la temperatura

-3°F ~ 3°F (formato de temperatura en °F) -1.5°C ~ 1.5°C (formato de temperatura en °C) 0°F (0°C) (configuración de fábrica)

0710 Restablecer el termostato a valores de fábrica

0 - no se restablece el termostato a valores de fábrica 1 - restablece todos los valores fijados en la Configuración del instalador a valores de fábrica, y restablece la programación de eventos a los valores de fábrica

Page 47: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

47

Configuración de la fecha y la hora1. Consulte CONFIGURACIÓN DEL

USUARIO Seleccione el número de submenú 0150 para ingresar la hora y la fecha deseadas.

2. Presione para pasar de la fecha a la hora y utilice el siguiente formato: año, mes, día, hora, minutos. Presione la tecla o la tecla para ajustar la hora. (Para avanzar más rápidamente las horas, mantenga presionada la tecla

o la tecla )

3. Presione para guardar los cambios y salir o bien presione

para salir sin cambiar la fecha ni la hora

Figura 25

Page 48: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

48

Configuración del ventilador1. Presione para seleccionar

la función del ventilador.

2. Presione nuevamente para seleccionar entre ON (encendido) o AUTO (automático) (conmute para volver a seleccionar). La opción seleccionada empezará a parpadear.

3. Presione para guardar la configuración o bien presione para salir sin guardar los cambios.

ON: El ventilador está siempre encendido (ON)

AUTO: El ventilador solo funciona cuando está encendido el sistema de calefacción o de refrigeración.

Figura 26

Page 49: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

49

Figura 27

Selección del modo del sistema

1. Presione para visualizar las opciones.

2. Presione nuevamente para seleccionar una opción. Tal vez sea necesario presionar esta tecla 2 o 3 veces para realizar una selección. La opción seleccionada empezará a parpadear.

3. Presione para guardar la configuración o bien presione

para salir sin guardar los cambios.

Page 50: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

50

Opciones de modos del sistemaHEAT (Calor): Controla solamente el sistema de calefacción.COOL (Frío): Controla solamente el sistema de refrigeración.OFF (Apagado): Los sistemas de calefacción/refrigeración están apagados.AUTO: Selecciona calefacción o refrigeración según la temperatura del ambiente interior.EMER (bombas de calor con calor auxiliar): Controla el calor auxiliar/de emergencia. El compresor está bloqueado.Nota: La configuración de los modos AUTO y EMER podría no visualizarse, según cómo se haya instalado el termostato.

Nota: Estando en modo Auto, presione para alternar la temperatura entre calor y frío.

Page 51: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

51

Configuración de la anulación de la temperaturaEl termostato SMART 5000 posee dos opciones de anulación de la temperatura: “Override Until” (anular hasta) y “Permanent Override” (anulación permanente).

Override Until (anular hasta)Mantiene provisoriamente la temperatura hasta el próximo período programado.

1. Presione la tecla o la tecla para fijar la temperatura deseada. Se visualizará el ícono sobre la hora, y la hora se convierte en el próximo período programado.

2. Presione la tecla para salir y confirmar los cambios, o bien presione

para salir sin guardar los cambios.

3. Si desea salir de Override Until, presione la tecla . Override Until se mantendrá hasta el próximo período programado.

Nota: El día de la semana ya debería estar programado correctamente. De lo contrario, consulte Configuración del Usuario para configurar la fecha y la hora.

Page 52: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

52

Permanent Override (Anulación permanente)Mantiene en forma permanente el valor de referencia programado por el usuario.

1. Presione la tecla una vez. En la pantalla se lee Permanent Hold (Mantener de manera permanente).

2. Presione la tecla o la tecla para fijar la temperatura deseada.

3. Si desea salir de Override Until, presione la tecla .

Page 53: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

53

Limpieza de la pantalla del termostatoA través de la pantalla táctil el usuario interactúa con el termostato. Para limpiar la pantalla sin cambiar la configuración del equipo, siga estos pasos.

1. Presione y mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos, hasta que cambie la pantalla. Las teclas táctiles del termostato se bloquearán durante 30 segundos, y esto le dará tiempo para realizar la limpieza. Vea la Figura 28.

2. Para limpiar la pantalla, utilice un paño de microfibra o un paño ligeramente humedecido con agua o con un producto para limpiar vidrios de uso hogareño.

Figura 28

Cuando se haya acabado el tiempo, presione la tecla para extender el plazo otros 30 segundos, o bien presione la tecla para retornar a la pantalla de inicio y al funcionamiento normal del equipo. Vea la Figura 29.

NOTA: No utilice productos para limpiar vidrios que contengan amoníaco. NO ROCÍE productos para limpiar vidrios directamente sobre la pantalla.

Page 54: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

54

Figura 29

IMPORTANTE: No rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato. Si utiliza un producto para limpiar vidrios de uso hogareño, rocíe un paño con dicho producto y luego use el paño para limpiar la pantalla del termostato.

Bloqueo de la pantalla

En este modo, todas las teclas están bloqueadas y no funcionan. En la pantalla se visualiza en forma constante un ícono con forma de candado. Para desbloquear la pantalla, consulte la sección Configuración del usuario.

Page 55: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

55

Configuración de los recordatorios de los filtrosSi se activa el recordatorio del filtro durante la instalación, le mostrará un alerta para avisarle cuándo es hora de reemplazar el filtro. La palabra Filter (filtro) titilará encima de la hora en la pantalla.Presione después de cambiar el filtro para reiniciar el temporizador.Para cambiar la frecuencia de los recordatorios:1. Presione y mantenga presionada la

tecla durante aproximadamente 3 segundos, hasta que cambie la pantalla.

2. Presione la tecla o la tecla para seleccionar el intervalo deseado (expresado en días), a continuación presione para guardar los cambios y salir, o bien presione para salir sin guardar los cambios.

Figura 30

Page 56: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

56

Conexión a la red de WiFiPara este proceso, es necesario contar con un dispositivo inalámbrico. Se puede utilizar cualquiera de estos dispositivos:• Laptop• Tablet• SmartphoneSi, en cualquier etapa de este procedimiento, necesita volver hacia atrás, haga lo siguiente: reinicie el termostato quitándolo de la placa de pared. Espere 5 segundos y vuelva a colocarlo a presión en la placa de pared. Vuelva a empezar desde el paso 1 de este procedimiento, que puede verse en la siguiente página.

Page 57: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

57

1. Conexión con el termostato 1a. En el menú principal, presione y

mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos, hasta que empiece a parpadear WiFi Set-Up (configuración de WiFi).

1b. Conéctese a la red denominada WiFly-EZX-10 (el número puede variar).

Figura 31

Figura 32

Page 58: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

58

2. Conéctese a su red inalámbrica hogareña. 2a. Para acceder a la página de configuración de

WiFi del termostato, abra el navegador para la web (el browser) en su dispositivo inalámbrico y vaya a http://192.168.1.1.

2b. En la página de configuración de WiFi del termostato, haga click en Refresh List (actualizar lista) para encontrar el nombre de la red inalámbrica de su hogar, y selecciónela.

2c. Seleccione el tipo de encriptación, en el menú desplegable, e ingrese la contraseña, si es necesario. Haga click en Save & Reboot (guardar y reiniciar) para conectarse a la red. Figura 33

Nota: Si su red de WiFi no aparece en la lista en la página de configuración de WiFi del termostato:• intente realizar una actualización de la lista de redes, presionando Refresh List.

Esto puede ser de utilidad en zonas donde hay muchas redes.• Si se está conectando a una red oculta, entonces ingrese el SSID de la red en el

recuadro de texto. Seleccione el tipo de encriptación, en el menú desplegable, e ingrese la contraseña, si es necesario. Haga click en “Connect” (conectarse) para conectarse a la red.

Page 59: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

59

3. Asegúrese de que el termostato esté conectado.

Preste atención a la pantalla del termostato. Si lee WiFi Success (conexión WiFi exitosa), puede incorporar el termostato a APP para tener acceso al termostato en forma remota. Si se lee WIFI FAILURE repita estos pasos.Notas: Es importante realizar la configuración en menos de 5 minutos, de lo contrario el termostato saldrá del modo de configuración.

Figura 34

Figura 35

Page 60: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

60

PROGRAMACIÓNCuadro 5. Valores de fábrica para Período

Período HoraValores de referencia Configuración

del ventiladorCalor Frío

Wake (Despertar) 6:00AM 68°F (20°C) 78°F (26°C) Auto

Leave (Salir) 8:00AM 60°F (16°C) 85°F (29°C) Auto

Return (Volver) 4:00PM 68°F (20°C) 78°F (26°C) Auto

Sleep (Dormir) 10:00PM 60°F (16°C) 78°F (26°C) Auto

Cronograma de calefacción y refrigeraciónEl termostato puede controlar hasta 4 períodos diferentes por día:Wake (Despertar) - período en el que Ud. se despierta y desea que su hogar esté

a una temperatura agradable.Leave (Salir) - período durante el cual Ud. está fuera de su hogar y pretende que

éste se encuentre a una temperatura que le permita ahorrar energía.Return (Volver) - período durante el cual Ud. vuelve a su hogar, y desea que éste

se encuentre a una temperatura acogedora.Sleep (Dormir) - período durante el cual Ud. duerme y desea que se mantenga su

hogar a una temperatura que permita el ahorro de energía.NOTA: Los períodos se establecen en intervalos de 15 minutos.

Page 61: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

61

Editar Período:

1. Presione , y cambiará la pantalla. Ver Figuras 36 y 37.2. En este caso, la hora comenzará a parpadear. Presione la tecla o la tecla

para ajustar la hora. Presione para visualizar la siguiente configuración.3. A continuación empezará a parpadear la temperatura. Presione la tecla o la tecla

para ajustar la temperatura. Presione la tecla para pasar al siguiente período.4. Repita los pasos anteriores hasta que se hayan configurado los cuatro períodos. Luego

presione para visualizar el día siguiente, y repita la secuencia hasta terminar la programación de una semana completa.5. Para la configuración de “End of Program” (fin del programa) presione la tecla para salir y confirmar los cambios, o bien presione

para salir sin guardar los cambios.

NOTA: La configuración de fábrica del ventilador es Auto y no se puede programar.

Figura 36

Figura 37

Page 62: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

62

Copiar el programa para un díaDespués de haber programado un día completo, puede copiar esta programación para ahorrar tiempo a la hora de configurar una semana completa. Por ejemplo, si desea copiar la programación del lunes para el día jueves, siga los pasos que se describen a continuación:1. Seleccione la programación correspondiente al lunes. Complete la

configuración correspondiente al lunes y presione la tecla . En la pantalla aparecerá el ícono Copy to:, y empezará a parpadear el ícono Tue hasta que Ud. lo seleccione o lo pase de largo. Para seleccionar, presione

, o presione para saltear un valor.

2. Copiar al día jueves. Presione o para seleccionar el día jueves. Presione para copiar la configuración y desaparecerá el ícono Copy to:.

3. Para copiar una programación a otros días, repita los pasos 1 y 2. Puede copiar a un día o a varios días.

Page 63: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

63

Restablecer el período a valores de fábricaPara restablecer a los valores de fábrica las opciones de configuración de los períodos, siga los pasos que se detallan a continuación:Presione y mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos, hasta que la pantalla se visualice como se puede observar en la Figura 38. Deje de presionar la tecla . Ahora el período ha sido restablecido a sus valores de fábrica que se pueden apreciar en el Cuadro 5.

Figura 38

Page 64: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

64

ESPECIFICACIONESRango de configuración Calefacción: 40°F a 90°F (4°C a 32°C) de temperatura Cooling: 50°F to 99°F (10°C to 37°C)

Temperatura ambiente de trabajo 32°F a 120°F (0°C a 49°C)

Temperatura de transporte del equipo -30°F a 150°F (-34.4°C a 65.6°C)

Humedad relativa de trabajo IRS–1: 5% a 95% (sin condensación) ORS-1: 5% a 95%

Rango de visualización de la humedad 0% a 99%

Exactitud del reloj +/- 1 minuto por mes

Indicación de refrigeración Cuando la refrigeración está activada, el termostato muestra en la pantalla “Cool On” (refrigeración encendida).

Indicación de calefacción Cuando la calefacción está activada, el termostato muestra en la pantalla “Heat On” (calefacción encendida).

Indicación de calor auxiliar Cuando la fuente de calor auxiliar está activada, el termostato muestra en la pantalla “Aux On”.

Garantía Garantía limitada por cinco años

Page 65: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

65

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma Problema SoluciónNo se enciende la pantalla.

El termostato no está recibiendo alimentación.

Verifique la alimentación de 24V AC entre C y RC.

No cambian los valores de la temperatura.

Se llegó al límite superior o inferior de temperatura.

Verifique los valores de referencia de la temperatura. Verifique y cambie según sea nece-sario los números 0600 y 0610 en la Configuración del Instalador.

El teclado está totalmente bloqueado.

Verifique el número 0670 en la Configuración del Instalador para cambiar las opciones de bloqueo del teclado.

No se enciende la calefacción o la refrigeración.

Se activó el mínimo tiempo de apagado del termostato.

Espere hasta 5 minutos para que responda el sistema.

La selección del sistema no ha sido configurada en Heat (calor) o en Cool (frío).

Configure la selección correcta.

Selección incorrecta de sistema.

Verifique el número 0170 en la Configuración del Instalador y asegúrese de que se haya seleccionado el tipo correcto de sistema.

Page 66: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

66

Síntoma Problema SoluciónEl termostato demanda calor (Heat On) o frío (Cool On) pero no funciona la calefacción o la refrigeración.

El equipo de calefacción o el de refrigeración no funcionan.

Verifique la conexión de los cables. Verifique el número 0170 en la Con-figuración del Instalador y asegúrese de que se haya seleccionado el tipo correcto de sistema. Verifique el funcionamiento del equipo en modo System Test (prueba del sistema).

No se enciende la calefacción (Heat On se visualiza en la pantalla sin parpadear).

Falla del equipo de calefacción.

Verifique la alimentación de 24V AC del equipo en el lado secundario del transformador entre la alimentación y el común. Si no hay tensión, veri-fique el equipo de calefacción para encontrar la causa del problema. Verifique la alimentación de 24V AC entre el terminal de calor (W) y el común del transformador. Si hay ali-mentación de 24V AC, el termostato está funcionando bien. Verifique el equipo de calefacción para encontrar la causa del problema.

El cable de conexión entre el termostato y el equipo de calefacción está suelto o roto.

Verifique la alimentación de 24V AC entre el terminal de calor (W) y el común del transformador. Si no hay tensión, verifique el cable (que puede estar suelto o roto) que conecta el termostato con el equipo de calefacción.

Page 67: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

67

Síntoma Problema SoluciónNo se enciende la refrigeración (Cool On se visualiza en la pantalla sin parpadear).

Falla del equipo de refrigeración.

Verifique la alimentación de 24V AC del equipo en el lado secundario del transformador entre la alimentación y el común. Si no hay tensión, verifique el equipo de refrigeración para encontrar la causa del problema Verifique la alimentación de 24V AC entre el terminal de frío (Y) y el común del transformador Si hay alimentación de 24V AC, el termostato está funcionando bien. Verifique el equipo de refrigeración para encontrar la causa del problema.

El cable de conexión entre el termostato y el equipo de refrigeración está suelto o roto.

Verifique la alimentación de 24V AC entre el terminal de frío (Y) y el común del transformador. Si no hay tensión, verifique el cable (que puede estar suelto o roto) que conecta el termostato con el equipo de refrigeración.

Hay una demanda de calor pero el ventilador no se enciende (horno eléctrico).

La válvula de conmutación (número 0190 en la config-uración del instalador) no ha sido configurada para coincidir con la conmutación requerida por la bomba de calor instalada.

Configure la válvula de conmutación (número 0190 en la Configuración del Instalador) para coincidir con la conmutación requerida por la bomba de calor instalada.

Page 68: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

68

Síntoma Problema SoluciónEl equipo de calefacción y el equipo de refrigeración están funcionando al mismo tiempo.

El equipo de calefacción no es una bomba de calor pero el tipo de sistema (número 0170 en la configuración del instalador) está configurado para bomba de calor.

Configure el tipo de sistema (número 0170 en la Configuración del Instala-dor) para que coincida con el equipo de calefacción y/o de refrigeración instalados.

Los cables de calefacción y de refrigeración están juntos, en corto.

Separe los cables de calefacción y de refrigeración que estén en cortocir-cuito.

El equipo de calefacción está funcionando en modo frío (cool).

El equipo de calefacción no es una bomba de calor pero el tipo de sistema (número 0170 en la configuración del instalador) está configurado para bomba de calor.

Configure el tipo de sistema (número 0170 en la Configuración del Instala-dor) para que coincida con el equipo de calefacción y/o de refrigeración instalados.

El equipo de calefacción no se apaga y la temperatura de calefacción configurada está por debajo de la temperatura ambiente (no se visualiza en la pantalla “Heat On”).

El equipo de calefacción no es una bomba de calor pero el tipo de sistema (número 0170 en la configuración del instalador) está configurado para bomba de calor.

Configure el tipo de sistema (número 0170 en la Configuración del Instala-dor) para que coincida con el equipo de calefacción y/o de refrigeración instalados.

Page 69: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

69

Síntoma Problema SoluciónNo se puede configurar el parámetro Heat (calor) en el sistema.

El tipo de sistema (número 0170 en la configuración del instalador) está configurado para Heat Only (solo calor) o Heat Only with Fan (solo calor con ventilador).

Configure el tipo de sistema (número 0170 en la Configuración del Instala-dor) para que coincida con el equipo de calefacción y/o de refrigeración instalados.

No se visualiza “Heat On” en la pantalla.

El sistema no está config-urado para Heat (calor) y/o la temperatura no está configurada por encima de la temperatura ambiente.

Configure el sistema en Heat (calor) y configure la temperatura por encima de la temperatura ambiente.

No se visualiza “Cool On” en la pantalla.

El sistema no está config-urado para Cool (frío) y/o la temperatura no está configurada por debajo de la temperatura ambiente.

Configure el sistema en Cool (frío) y configure la temperatura por debajo de la temperatura ambiente.

En la pantalla se visualiza “Wait” (Espere).

El temporizador de tiempo mínimo de apagado del com-presor está activado.

Espere hasta 5 minutos que se enci-enda el equipo de refrigeración o de calefacción (bomba de calor).

En la pantalla se visualiza “Screen Locked” (Pantalla bloqueada) y algunas o todas las teclas no responden.

El teclado está parcial o totalmente bloqueado.

Verifique el número 0670 en la Configuración del Instalador para cambiar las opciones de bloqueo del teclado.

Page 70: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

70

GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AñOSRobertshaw garantiza al contratista instalador original o al usuario final original, que todo nuevo termostato Robertshaw estará libre de defectos en los materiales y fabricación bajo condiciones normales de uso y servicio por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra (el “Período de garantía”). Si alguno de los Productos falla dentro del Período de Garantía aplicable, Robertshaw, a su propia discreción, reparará o reemplazará el Producto o acreditará el precio de compra, siempre que el Producto sea devuelto al establecimiento de Robertshaw o del agente designado con los gastos de transporte prepagos, y que una vez examinado por Robertshaw se haya verificado que no cumple con las condiciones especificadas en la Garantía. Los costos de retiro del producto, de la mano de obra o de la reinstalación del nuevo producto no están cubiertos por esta Garantía y no son responsabilidad de Robertshaw. La Garantía de los Productos, las partes, los componentes y/o el software vendido pero no fabricado por Robertshaw se limitará expresamente a los términos de garantía del fabricante de dichos productos, componentes, partes y/o software.La garantía que antecede no es aplicable a: i) pilas; ii) defectos o daños originados por el uso indebido, uso de los Productos de una manera distinta de la manera normal y habitual, accidente, abuso, agua, fuego, descuido, deterioro y desgaste normal, negligencia (que no recaiga sobre Robertshaw), modificaciones o alteraciones no autorizadas, el uso más allá de su capacidad nominal, el empleo de fuentes de alimentación o condiciones ambientales inapropiadas, roscas deterioradas, instalación, reparación, manejo, mantenimiento o aplicación incorrectos o cualquier otra causa que no sea atribuible a Robertshaw.LA GARANTÍA QUE ANTECEDE EXCLUYE A TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA COMERCIALIZACION, TITULARIDAD Y APTITUD PARA DETERMINADAS APLICACIONES. EN NINGÚN CASO ROBERTSHAW SERÁ RESPONSABLE ANTE LOS CONSUMIDORES, CONTRATISTAS O TERCEROS POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONTINGENTES, DAÑOS Y PERJUICIOS CON CARACTER EJEMPLAR O PUNITIVOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO, EN FORMA NO TAXATIVA: PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDA DE IMAGEN, PÉRDIDA DE CONTRATOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS, PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE Y DAÑO A LA PROPIEDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE DICHA PÉRDIDA O DAÑO SE ORIGINE EN UNA RELACIÓN CONTRACTUAL, GARANTÍA, ACTO ILÍCITO,

Page 71: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

71

NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INDEMNIZACIÓN, RESPONSABILIDAD DE PRODUCTO U OTROS, AÚN SI ROBERTSHAW HA SIDO NOTIFICADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O EL CRÉDITO POR EL PRECIO DE COMPRA SERÁN LA ÚNICAS REPARACIONES APLICABLES POR LOS DEFECTOS EN LOS PRODUCTOS. El CONSUMIDOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR DAÑOS INDIRECTOS O CONTINGENTES ORIGINADOS EN LA INSTALACIÓN Y EL USO DEL TERMOSTATO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos ni permiten limitaciones al período de vigencia de la garantía implícita, por lo tanto las limitaciones antes citadas pueden no ser aplicables en su caso. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.Devolución en garantía1. Para que se aplique la garantía, los productos deben ser devueltos a la Compañía con

todos los cargos de envío pagos.2. Los productos devueltos a la Compañía deben enviarse embalados de manera tal que

estén protegidos de mayores daños durante el envío. Los términos de la Garantía estable-cidos anteriormente no serán aplicables a los artículos dañados durante el tránsito.

3. Para que se aplique la garantía, se requiere un listado donde se detalle el nombre y la dirección del propietario por cada envío que se realice. El listado debe incluir el motivo de la devolución, la fecha de la instalación, la fecha de la falla y un nombre de contacto en caso de que se necesite mayor información.

4. Dentro de América del Norte (Estados Unidos y Canadá), las cajas deben estar claramente identificadas con la leyenda “WARRANTY PRODUCT” (producto en garantía) y deben ser entregadas a:

Para los usuarios dentro Warranty Department Robertshaw, 1921 Anei Circle de los Estados Unidos: Brownsville, TX 78521 USA Para los usuarios dentro Warranty Department Robertshaw, 4060 Ridgeway Drive, Unit 14 de Canadá: Mississauga, ON L5L5X9 CANADA

Page 72: by Uni-Line® SMART 5000 Termostato programable con

www.robertshaw.com ©2016 Robertshaw 5/16 – 352-00252-001

Robertshaw®, Uni-Line® y SmartSense® son marcas registradas de Robertshaw, sus compañías subsidiarias y/o filiales. Todas las demás marcas mencionadas pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Teléfono de atención al cliente: 1.800.304.6563 Fax de atención al cliente: 1.800.426.0804 [email protected] técnico: Teléfono: 1.800.445.8299 [email protected]