21
Code of Metsä Metsä Groups uppförandekod

C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

Code of Metsä Metsä Groups uppförandekod

Page 2: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

2 Code of Metsä 3

Metsä Groups verksamhet styrs såväl av våra värderingar som våra ägar- och affärsstrategier. Vi har alla ett ansvar att ta till oss dessa riktlinjer och arbeta i enlighet med dem. I denna reviderade uppföran-dekod beskrivs våra arbetsmetoder mer detaljerat.

Nu bör vi alla noggrant gå igenom uppförandekoden och reflektera över våra egna och arbetsgruppens arbetsmetoder. Det finns alltid något som var och en av oss kan förbättra för att säkerställa att dessa etiska principer följs i vår verksamhet.

Även om vi alla delar ansvaret för att fatta de rätta besluten, vill jag betona ledningens och chefernas särskilda betydelse och vikten av att föregå med gott exempel. Etiska principer skall visas genom vardagsgärningar, inte genom några fina ord. De måste ständigt återspeglas i vårt arbete och våra beslut.

Låt oss vara öppna för feedback och leva upp till våra principer om förnyelse och ständiga förbättringar. På det sättet kommer vi att skapa en bättre arbetsplats för oss alla och föra värderingen, ansvarsfull lönsamhet, till handling.

Våra etiska principer återspeglas i vår dagliga verksamhet

Ilkka HämäläKoncernchef

Page 3: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

4 Code of Metsä 5

Innehåll INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD 6

SAMARBETE OCH RESPEKTFULLT HANDLANDE

1. Respekt för mänskliga rättigheter ................................................ 8

2. Hälsa och säkerhet .......................................................................10

3. Rättvisa anställningsvillkor ..........................................................12

4. Antidiskriminering och lika möjligheter ...................................... 14

5. En arbetsmiljö fri från trakasserier

och oacceptabelt uppförande ..................................................... 16

6. Respekt för integritet och konfidentialitet ..................................18

ANSVARSFULL VERKSAMHET

7. Undvikande av intressekonflikter ............................................... 20

8. Gåvor och gästfrihet ................................................................... 22

9. Antikorruption ............................................................................. 24

10. Förhindrande av bedrägeri ....................................................... 26

11. Noggrann redovisning och förhindrande av pengatvätt ......... 28

12. Handelsefterlevnad ................................................................... 30

13. Rättvis konkurrens .................................................................... 32

14. Respekt för miljön ...................................................................... 34

15. Produktsäkerhet ........................................................................ 36

HUR RAPPORTERAR JAG PROBLEM? 38

Page 4: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

6 Code of Metsä 7

Vi engagerar oss i vår personal, våra intresse­grupper och miljön

Metsä Group lägger stor vikt vid den här uppförandekoden. Vi har som mål att våra gemensamma etiska principer ska vara tillgängliga och förstås och användas i hela Metsä Group. Vi måste alltid styras av våra värderingar – ansvarsfull lönsamhet, pålitlighet, samarbete och förnyelse. Dessa värderingar är centrala för den här uppförandekoden.

Vi förväntar oss att helal vår per-sonal arbetar etiskt och agerar korrekt. Vi följer alltid lagar och regelverk, den här uppförandeko-den och Metsä Groups policyer.

Metsä Group förbinder sig också att respektera de internationella mänskliga rättigheterna. Vi agerar ärligt och uppvisar integritet och transparens gentemot alla våra intressegrupper. Om något är oklart eller verkar vara fel så frågar vi. Du hittar information om hur man kan ta upp problem på sidan 38 i den här uppförandekoden.

Metsä Groups chefer föregår med gott exempel och ser till att personalen känner till dessa principer.

På Metsä Group förbättrar vi stän-digt hållbarheten i vår verksamhet. Vi följer Förenta nationernas mål för hållbar utveckling och lyfter dessa inom alla områden som vi kan på-verka. Vi ansluter oss till hållbarhets-initiativet i FN:s Global Compact. Vi engagerar våra intressegrupper och värdesätter att de hela tiden hjälper oss att förbättra vår verksamhet.

Uppförandekoden beskriver de prin-ciper som ska följas av Metsä Groups företag och personal samt affärs-partner när så är tillämpligt. Den tar även upp vad som är acceptabelt beteende. Brott mot uppförandeko-den kan leda till interna disciplinära åtgärder och till att myndigheter kopplas in. Vi förväntar oss även att våra leverantörer följer Metsä Groups uppförandekod för leverantörer. På så sätt kan vi garantera att hela leve-ranskedjan är hållbar och genomsy-ras av ett etiskt handlande.

Dessa 15 principer för uppförande-koden sammanfattar Metsä Groups arbete inom viktiga områden som etik och efterlevnad. Principerna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke.

INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD

Page 5: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

8 Code of Metsä 9

• Hälsa och säkerhet

• Rättvisa anställningsvillkor

• Eliminering av diskriminering och trakasserier

• Förbud mot barn- och tvångs-arbete

• Föreningsrätt och kollektivavtal

• Skydd av integritet och person-uppgifter.

Vi bär vårt ansvar

1. RESPEKT FÖR MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER

Vi respekterar de mänskliga rättigheterna i all vår verksamhet.

R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

allmänna förklaring om de mänsk-liga rättigheterna och arbetstagar-nas rättigheter (ILO). Vi arbetar även i enlighet med FN:s vägledan-de principer för företag och mänsk-liga rättigheter och förväntar oss att våra affärs partners gör detsamma.

Vi arbetar för att säkerställa att inget slaveri, inklusive barnarbete, tvångsarbete, trafficking eller andra former av modernt slaveri, förekommer inom vår verksamhet eller i leveranskedjan.

Varje människa besitter samma mänskliga rättigheter och vi tole-rerar inte överträdelser mot dem i någon form. Vi inser att vi kan bidra positivt till de mänskliga rättigheter-na. Vi arbetar för att undvika all form av negativ inverkan på de mänskliga rättigheterna, och bemöter och motverkar sådana om de uppstår.

Vår personal ska respektera mänsk-liga rättigheter gentemot kollegor, kunder, leverantörer och alla andra intressenter som vi kommer i kon-takt med.

Metsä Group respekterar de inter-nationellt erkända mänskliga rättig-heterna, som de deklareras i FN:s

Kom ihåg de här principerna

Vi uppmuntrar vår personal att tänka på hur de mänskliga rättigheterna märks i det dagliga arbetet när det gäller

Page 6: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

10 Code of Metsä 11

• Ha koll på säkerhetsanvisningar-na och se till att du får relevant säkerhetsutbildning.

• Vidta genast åtgärder eller säg ifrån om du lägger märke till osäkra förhållanden eller risk-beteenden.

• Ta hand om din hälsa och ditt välbefinnande.

• Var noga med säkerheten för dina kollegor och besökare.

• Kom ihåg att vår arbetsmiljö är alkohol- och drogfri.

Kom ihåg de här principerna

Säkerhet är skicklighet, hemma och på jobbet

2. HÄLSA OCH SÄKERHET

måste känna till och följa tillämpliga säkerhetsstandarder, anvisningar och rutiner. Alla har ett ansvar för att se till att vår arbetsplats är säker och för att skapa en kultur som förhindrar olyckor. Vi tvekar inte att ingripa och vidta åtgärder om vi lägger märke till osäkra situationer eller riskbeteenden.

Vi vill att vår personal ska må bra och känna sig säker, både på jobbet och hemma. Vi vill främja och bidra till fysiskt och mentalt välbefinnande. Metsä Group åtar sig att skapa en god arbetsmiljö och säkra rutiner, samtidigt som vi alla har ett ansvar för att ta hand om och förbättra vårt välbefinnande.

Friska, motiverade och nöjda medarbetare är en av våra fram-gångsfaktorer. På Metsä Group är hälsa och säkerhet på arbetsplatsen en självklar del av den dagliga verksamheten och förebyggande åtgärder spelar en viktig roll.

Metsä Group arbetar för att till-handahålla en säker och hälsosam arbetsmiljö för personal och underleverantörer. Vi sätter alltid säkerheten först och vårt mål är noll arbetsrelaterade olyckor. Alla, inklusive våra affärspartner, Säkerhet börjar med mig!

R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 7: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

12 Code of Metsä 13

• Du har rätt att uttrycka dig och rätt att höras.

• Du har rätt till ett undertecknat anställningsavtal på ett språk som du förstår.

• Du har alltid rätt att säga upp dig i enlighet med villkoren i ditt anställningsavtal, tillämpbara lagar och kollektivavtal.

• Du har rätt att välja om du vill gå med i en fackförening eller inte.

• Du har rätt till rimlig ersättning och andra anställningsförhållan-den i enlighet med lokala lagar och kollektivavtal.

Kom ihåg de här principerna

Metsä kör med rent spel

3. RÄTTVISA ANSTÄLLNINGSVILLKOR

Vi arbetar för att säkerställa att slaveri inte förekommer i vår verk-samhet eller vår leveranskedja. Vi kommer att följa nationella lagar och internationella standarder för minimiålder oavsett var vi bedriver

verksamhet. Vi anställer inte perso-ner som inte uppnått minimiåldern i landet för anställningen. Unga medarbetare (under 18 år) ska inte anställas för något arbete som kan riskera deras hälsa och säkerhet.

På Metsä Group stödjer vi allas professionella utveckling och framgång.

Utöver lagen följer vi tillämpliga arbetsnormer i länder där vi be-driver verksamhet. Vi uppmuntrar

till rättvisa och konkurrenskraftiga ersättningar som lockar de bästa medarbetarna och får dem att stan-na kvar. Medarbetarnas rättigheter, som omfattar organisationsfrihet och facklig frihet, respekteras till fullo i vår verksamhet. Vi respekterar alltid medarbetarnas

rättigheter.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 8: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

14 Code of Metsä 15

• För oss är mångfald en styrka.

• Diskriminera inte och ge alla lika möjligheter.

• Ta ansvar för att bygga en kultur med öppenhet och förtroende, där människors olika åsikter och bakgrund respekteras och kommer till sin rätt.

Kom ihåg de här principerna

Respekt handlar om inställning

4. ANTIDISKRIMINERING OCH LIKA MÖJLIGHETER

Ingen ska diskrimineras utifrån kön (inklusive graviditet), ålder, ursprung, nationalitet, språk, religion, tro, åsikt, politisk aktivitet, fackligt deltagande, familjerelationer, hälsa,

funktionsnedsättning, sexuell läggning, personliga egenskaper eller andra tänkbara skäl som deltidskontrakt eller tidsbestämt kontrakt.

Vi har alla ett ansvar för att skapa en inkluderande arbetsmiljö och en kultur som värdesätter människors olika åsikter, bakgrund, egenskaper och kunskap. För Metsä Group är det helt centralt att ge alla lika möjligheter. Rekrytering, befordran och alla andra jobbrutiner tillämpas

rättvist för alla individer utifrån jobbkraven samt var och ens kompetenser och meriter.

Vi behandlar alla lika, rättvist och med respekt och godtar ingen diskriminering. Vi förväntar oss detsamma från våra affärspartner.

Vi värdesätter ömsesidig respekt.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 9: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

16 Code of Metsä 17

• Förolämpningar, mobbning och trakasserier är inte tillåtet, vare sig det sker verbalt, fysiskt eller visuellt.

• Ta hänsyn till den lokala kulturen, människors bakgrund och över-tygelser.

• Det är inte tillåtet att dela stötande material eller göra stötande eller

sexuella uttalanden som leder till att någon känner obehag.

• Trakasserier bedöms utifrån handlingar och verkan, oavsett vad som var avsikten.

• Var inte rädd för att stoppa eller rapportera olämpligt beteende. Det kommer inte att användas emot dig.

Kom ihåg de här principerna

Morrande är för vakthundar

5. EN ARBETSMILJÖ FRI FRÅN TRAKASSERIER OCH OACCEPTABELT UPPFÖRANDE

leverantörer eller någon annan. Sådant beteende är inte acceptabelt.

På Metsä Group har vi ett gemen-samt ansvar för att skapa en positiv arbetsmiljö. Alla behandlas anstän-digt, värdigt och med respekt. Vi stöttar varandra och arbetar som ett lag.

Vi tolererar inga trakasserier, inklusive sexuella trakasserier, förolämpningar, mobbning, hot, exploatering, våld eller någon annan form av oacceptabelt beteende, varken gentemot kollegor, kunder, Vi bidrar alla till en arbetsmiljö där

trakasserier inte är tillåtna.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 10: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

18 Code of Metsä 19

• Ta personligt ansvar för att förstå hur du använder enheter och information säkert.

• Använd en skyddad internet-anslutning när det är möjligt.

• Använd säkra lösenord och håll dem hemliga.

• Använd inte personliga e-post-konton för arbete.

• Se upp för olika former av nätfiske.

• Använd, samla in och lagra endast data som du behöver för din yrkesroll. Radera all gammal och onödig data.

• Använd sociala medier ansvars-fullt.

• Rapportera potentiella data-intrång i enlighet med interna anvisningar.

Kom ihåg de här principerna

Ibland har väggarna öron

6. RESPEKT FÖR INTEGRITET OCH KONFIDENTIALITET

hanteras ansvarsfullt och i enlighet med företagets policyer. Den får aldrig vara falsk, stötande eller på annat sätt ha ett olagligt syfte. Vi ansvarar alla för att se till att information inte är åtkomlig för obehöriga tredje parter, oavsett

om det rör sig om konfidentiell företagsinformation eller person-uppgifter. All information används endast för lagliga affärssyften eller i enlighet med juridiska krav. Vi förväntar oss detsamma från våra affärspartners.

Metsä Group skyddar och behandlar konfidentiell företagsinformation och personuppgifter rörande våra medarbetare och andra intresse-grupper i enlighet med erkända rutiner för databehandling och til-

lämplig lagstiftning. Vi respekterar allas integritet.

All användning av enheter och kommunikationskanaler, inklusive e-post och sociala medier, ska Se till att personuppgifter och företags­

information skyddas.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 11: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

20 Code of Metsä 21

• Säg till direkt om du upptäcker en potentiell eller faktisk intresse-konflikt. Ofta kan intressekonflik-ter hanteras med en öppen och ärlig diskussion.

• Blanda inte Metsä Groups verk-samhet med familjemedlemmars, nära vänners eller andra närstå-ende parters angelägenheter.

• Ta alltid tydligt och öppet avstånd från alla beslut om en nära personlig kontakt är inblandad.

• Undvik att acceptera eller fort-sätta en anställning eller andra engagemang som kan komma i konflikt med din roll på Metsä Group.

• Kom ihåg att det inte är tillåtet att en chef och en medarbetare är släkt eller har ett intimt förhållande.

Kom ihåg de här principerna

Ta avstånd när intressen krockar

7. UNDVIKANDE AV INTRESSEKONFLIKTER

familjemedlem eller nära vän på något sätt är inblandad. Även om inga oegentligheter förekommer kan något som uppfattas som en intressekonflikt få stora negativa konsekvenser för Metsä Groups rykte och verksamhet.

Vår personal måste agera i enlighet med Metsä Groups intressen och undvika alla intressekonflikter. En intressekonflikt kan uppstå när en persons intressen och Metsä Groups intressen inte överensstämmer, även om beslutet eller utfallet verkar vara gynnsamt för alla. Sådana

intressen kan vara ekonomiska eller icke-ekonomiska och handla om vad som helst som kan påverka beslutsfattandet.

Det är viktigt att kunna upptäcka intressekonflikter. Extra uppmärk-samhet krävs till exempel när en

En öppen och ärlig diskussion är det bästa sättet att undvika intressekonflikter.

R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 12: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

22 Code of Metsä 23

• Omfatta överföring av pengar, kontanter eller motsvarande.

• Överstiga det nominella (gåvor) eller rimliga (gästfrihet) värdet, med hänsyn tagen till lokal kultur och levnadsstandard.

• Erbjudas eller tas emot för ofta eller vid ett olämpligt tillfälle.

• Strida mot mottagarens kända organisationspolicyer.

• Vara av en olämplig art.

• Erbjudas till eller tas emot av en offentlig tjänsteman, utom då det är tillåtet enligt lokal lagstiftning.

Kom ihåg de här principerna

Gåvor och gästfrihet får aldrig:

Allt med måtta – även gåvor

8. GÅVOR OCH GÄSTFRIHET

omständigheter kan betraktas som korruption eller skapa intresse-konflikter, särskilt i kontakter med offentliga tjänstemän.

Alla gåvor och all gästfrihet ska följa tillämpliga lagar, ha legitima affärs-

intressen och vara transparenta och proportionella i förhållande till Metsä Groups affärsverksamhet. Metsä Groups personal måste neka till erbjudanden och aldrig erbjuda gåvor eller gästfrihet som strider mot dessa nyckelprinciper.

I vissa fall är gåvor och gästfrihet en del av att bygga affärsrelationer och engagera intressegrupper. Enligt Metsä Groups riktlinjer ska lämpliga gåvor ha ett nominellt värde och gästfrihet ett rimligt värde.

Det är helt förbjudet att acceptera, erbjuda eller utlova gåvor eller gästfrihet som påverkar eller skulle kunna påverka beslutsfattandet. Det är viktigt att vara medveten om att gåvor och gästfrihet under vissa

Gåvor eller gästfrihet får aldrig påverka eller kunna påverka ett beslutsfattande.

R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 13: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

24 Code of Metsä 25

• Erbjud aldrig förmåner för att övertyga någon att agera till din eller Metsä Groups fördel.

• Var extra försiktig när du arbetar med offentliga tjänstemän. Erbjud

aldrig något som kan påverka den opartiskhet som krävs av offentliga tjänstemän.

• Det är förbjudet att dölja eller maskera olaglig verksamhet.

Kom ihåg de här principerna

Även små gåvor kan vara för stora

9. ANTIKORRUPTION

heter betraktas som korruption. Korruption kan även vara dold.

Den vanligaste formen av korruption är mutor. Mutor innebär att erbjuda, utlova, ge eller ta emot olämpliga finansiella eller andra fördelar för att få eller behålla affärstillfällen eller andra fördelar som lagtillstånd eller gynnsamma beslut från offentliga

tjänstemän. Vår personal eller parter som agerar för vår räkning ska aldrig erbjuda eller ta emot förmåner i syfte att övertala någon att agera på ett sätt som är fördelaktigt för individen själv eller för Metsä Group, eller som påverkar beslutsfattandet.

Vi skaffar oss affärer med hjälp av våra meriter. Vår verksamhet får inte gynnas på illegal eller oetisk väg. Vi tolererar inte korruption i någon form.

Med korruption menas vanligtvis att erhålla, eller försöka erhålla, person-lig fördel eller affärsfördel genom

olämpliga eller olagliga metoder. Korruption kan innefatta olämpliga betalningar, till exempel för höga av-gifter eller för stora rabatter, diverse reseutgifter, begärda donationer till organisationer och sponsring av eve-nemang. Gåvor och gästfrihet kan dessutom under vissa omständig-

Vi har nolltolerans mot korruption.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 14: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

26 Code of Metsä 27

• Kontrollera fakturor noggrant så att det fakturerade beloppet motsvarar tjänsterna eller varorna som levererats.

• Blanda aldrig ihop din privata ekonomi med företagets finanser, inte ens tillfälligt.

• Använd inte företagets egendom för personliga ändamål.

• Följ Metsä Groups regler för resor och utgifter.

• Kom ihåg att felaktig användning av Metsä Groups egendom är förbjuden.

• Rapportera utan dröjsmål om du misstänker bedrägeri eller lägger märke till någon misstänkt aktivitet hos din egen personal eller hos dina affärspartner.

Kom ihåg de här principerna

Egna pengar för egna nöjen

10. FÖRHINDRANDE AV BEDRÄGERI

interna åtgärder ska all kriminell aktivitet rapporteras till polisen och de som är inblandade kan komma att drabbas av juridiska påföljder.

Allt bedrägligt agerande är förbjudet på Metsä Group. Bedrägeri är en vanlig term som används för att beskriva olika former av stöld inklusive oärligt beteende som bedrägeri, falska fordringar eller fakturor, döljande av viktiga fakta eller förfalskning av dokument.

Syftet med bedrägeriet är ofta att på orätta vägar erhålla pengar, egendom eller tjänster.

All personal på Metsä Group ska agera med integritet och ansvarar för att hålla sin privata ekonomi helt skild från Metsä Groups finanser. Utöver

Bedrägeri tolereras aldrig. Var uppmärksam på uppenbara tecken.

R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 15: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

28 Code of Metsä 29

• Se till att du ger en korrekt och rättvis bild vid all finansiell och icke-finansiell rapportering som du är inblandad i.

• Undanhåll inte ekonomiskt viktig information eller skapa missvisande information.

• Håll koll på ovanliga eller kompli-cerade betalningsstrukturer eller betalningsanspråk till ett orelate-rat konto, land eller tredje part.

• Rapportera utan dröjsmål om du lägger märke till missvisande information.

Kom ihåg de här principerna

Tvätt är bara till för kläder

11. NOGGRANN BOKFÖRING OCH FÖRHINDRANDE AV PENNINGTVÄTT

med tillämplig lagstiftning, regler för lokal och internationell finansiell rapportering samt våra egna policyer och anvisningar. Dessutom måste skatt och skatteliknande utgifter rapporteras och betalas korrekt i enlighet med tillämplig lagstiftning.

Metsä Group följer all tillämplig lagstiftning rörande penningtvätt. Pengatvätt handlar om att dölja

ursprunget för pengar eller tillgångar från olagliga aktiviteter för att få det att framstå som att de kommer från en legitim källa. Alla nödvändiga för-siktighetsåtgärder måste vidtas för att förhindra deltagande i aktiviteter som rör penningtvätt.

Hög integritet och transparens är nödvändigt när du registrerar och rapporterar finansiell och icke-finansiell information. Om du inte registrerar en transaktion korrekt, skapar missvisande information

eller påverkar andra att göra det kan det utgöra bedrägeri.

All finansiell information måste registreras korrekt och i rätt tid på Metsä Groups konton i enlighet Vi rapporterar finansiell information korrekt

och transparent.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 16: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

30 Code of Metsä 31

• leverantörer följer Metsä Groups uppförandekod för leverantörer och agenter.

• nuvarande och nya affärspartner kontrolleras mot tillämpliga sank-tionslistor samt för pengatvätt, brott mot mänskliga rättigheter

och andra aktiviteter som minskar förtroendet för affärspartnern, ledningen eller verksamheten.

• nuvarande och nya affärspartner har genomgått de nödvändiga finansiella kontrollerna.

Kom ihåg de här principerna

Följ våra interna processer för att se till att

Ingå avtal enligt reglerna

12. HANDELSEFTERLEVNAD

affärer med. Det gäller våra kunder, agenter, leverantörer och andra affärspartner. Alla affärspartner måste väljas med omsorg. Extra uppmärksamhet krävs när nya

affärspartner ska anlitas eller när du ska fortsätta samarbeta med befintliga affärspartner i länder som omfattas av handelssanktioner eller som uppfattas vara mycket korrupta.

Integritet börjar med oss och förväntas av våra affärspartner i lika hög grad. Vi följer tillämplig lagstiftning som påverkar vår verksamhet och tillämpar höga etiska standarder. Vi förväntar oss detsamma från alla som gör affärer med oss. I det ingår att

följa tillämpliga handelsembargon, sanktioner och regelverk vid import och export.

För att uppfylla dessa krav och minska risken för att bli inblandad i olaglig verksamhet eller få negativ publicitet, behöver vi veta vilka vi gör

Ha koll på dina affärspartner.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 17: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

32 Code of Metsä 33

• Var oberoende när du fattar affärsbeslut, som att sättapriser och bestämma villkor.

• Diskutera eller utbyt inte kommersiellt känslig information med konkurrenter, inklusive prisuppgifter.

• Dokumentera samarbete med konkurrenter.

• Neka uttryckligen och skriftligen till alla former av konkurrens-hämmande agerande, oavsett

om detta sker under möten, i e-postkorrespondens eller på annat sätt.

• Kontakta alltid Metsä Groups juridikavdelning om du har frågor angående konkurrens eller om du kontaktas av en konkurrens-myndighet.

• Kom ihåg att alla avtal och allt samarbete med konkurrenter måste granskas av Metsä Groups juridikavdelning.

Kom ihåg de här principerna

Konkurrera ärligt och på rätt sätt

13. RÄTTVIS KONKURRENS

försäljer produkter eller att begränsa våra distributörers eller kunders rätt att sälja vidare produkter som vi inte beställt.

Brott mot konkurrenslagstiftningen kan få betydande negativa konse-

kvenser för Metsä Groups rykte och affärer och leda till straffrättsliga följder för de inblandade.

Metsä Groups verksamhet bygger på rättvis konkurrens. Konkurrenslagar förbjuder avtal och andra rutiner som begränsar konkurrensen.

Metsä Groups företag och personal får inte delta i karteller. Diskussioner eller annat utbyte av icke-offentlig

information med konkurrenter ska begränsas till det som är lagligt och nödvändigt i den dagliga verksam-heten. Vi måste ge våra kunder och distributörer rättvisa möjligheter att konkurrera på sina marknader. Det är inte tillåtet att påverka priser när distributörer eller kunder åter-

Vi konkurrerar endast inom lagens ramar.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 18: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

34 Code of Metsä 35

• Vi respekterar naturen och sko-gen och värdesätter att skogar nyttjas på olika sätt.

• Vi vet alltid varifrån vårt virke kommer.

• Vi förstår vårt miljöansvar och följer juridiska krav.

• Vi agerar direkt i alla situationer som kan leda till risker för miljön.

• Vi utför noggranna och korrekta mätningar av vårt miljöarbete.

• Vi minimerar avfall och behandlar alla sidoströmmar från produktion och avfall enligt anvisningarna.

Kom ihåg de här principerna

strömmarna som genereras under produktionen används antingen som material eller i energiproduktion, vil-ket minimerar avfallet. Vi använder resurser, material, energi och vatten effektivt.

Metsä Group skaffar all sin ved från nordiska skogsområden, där skogens tillväxt är större än användningen. Våra rutiner för hållbar skogsvård ser till att skogsförnyelsen är säkrad.

Huvuddelen av det virke som Metsä Group producerar är certifierat. Skogscertifiering från tredje part garanterar att skogen har använts lagligt och förvaltats hållbart, vilket skyddar den biologiska mångfalden. Vi känner alltid till ursprunget för virket som vi använder och kan be-kräfta att ursprunget är lagligt och leveranskedjan hållbar.

Naturen är sårbar – ta väl hand om den

14. RESPEKT FÖR MILJÖN

Metsä Groups produkter är tillverka-de av råvaror som är återvinnings-bara och utgör hållbara alternativ till produkter som använder fossila råvaror. Våra affärsområden ska-par en stark värdekedja där virket används effektivt för det syfte som skapar mest värde.

Metsä Group granskar kontinuer-ligt sin affärsverksamhet vad gäller lönsamhet och miljökonsekvenser. Vi strävar hela tiden efter att ut-veckla vårt miljöarbete. Vi arbetar för att minimera koldioxidutsläppen och använder tekniker och proces-ser som gör det möjligt för oss att minimera vår miljöpåverkan. Sido-

Vi förbättrar hela tiden vårt miljöarbete.R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 19: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

36 Code of Metsä 37

• Vi gör inga kompromisser i pro-duktsäkerhet. Våra produkter är säkra för människor och miljö.

• Vi följer regelkrav, standarder och anvisningar, som krav på material i kontakt med livsmedel och bygg-material.

• Vi ser till att alla utlåtanden om produktsäkerhet är uppdaterade.

• Vi tar hand om utbildning i produktsäkerhet.

Kom ihåg de här principerna

Inga kompromisser vad gäller produktsäkerhet

15. PRODUKTSÄKERHET

testas internt och externt för att leva upp till kraven på olika marknads-områden.

Våra bruk och expertteam har i uppgift att se till att produkterna är säkra för våra kunder. Vi följer noggrant alla förändringar i lagstift-

ning och indikationer från markna-den rörande produktsäkerhet. All personal i produktionsmiljöerna får utbildning i arbetsrutiner för en ren och väl organiserad arbetsmiljö.

Säkerheten hos Metsä Groups produkter säkras genom hela värdekedjan. Vår huvudråvara är trä vars ursprung vi alltid känner till. De andra råvarorna kommer från på litliga leverantörer som följer Metsä Groups uppförandekod för leverantörer, inklusive krav på produkt säkerhet.

Metsä Groups bruk tillämpar erkända rutiner för tillverkning och är certifierade enligt lämpliga system för kvalitetshantering. Bruk som producerar produkter som kommer i kontakt med livsmedel, exempelvis kartong, följer samma krav på produktsäkerhet som livsmedelsindustrin. Våra produkter

Säkerheten för våra produkter säkerställs i varje steg av leveranskedjan.

R E G E L I S A M M A N -F AT T N I N G

Page 20: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

38 Code of Metsä 39

!

Hur rapporterar jag problem?

Vår arbetskultur bygger på öppenhet och ärlighet. Hos Metsä Group vill vi uppmuntra vår personal att ställa frågor och ta upp problem. Ibland kan vi stöta på utmanande situationer där det inte är uppenbart vad som är det rätta valet. Om du inte är säker är det alltid bättre att fråga.

Vi har alla en plikt att snabbt rapportera potentiella eller faktiska lagbrott och överträdelser av uppförandekoden eller Metsä Groups policyer. Genom att ta upp problem skyddar du dig själv, dina kollegor och Metsä Group. Alla problem och rapporterade överträdelser kommer att undersökas och nödvändiga åtgärder kommer att vidtas.

HUR VET JAG NÄR JAG SKA BE OM RÅD?

Om något inte känns rätt kan det handla om ett felaktigt agerande. Fråga alltid dig själv:

• Är jag säker på att den här hand-lingen är laglig? Stämmer den överens med våra värderingar, vår uppförandekod, våra policyer och andra interna anvisningar?

• Kan den betraktas som oetisk eller oärlig?

• Kan den vara skadlig för Metsä Groups rykte?

• Kommer detta att skada andra eller mig själv?

• Skulle det kännas bra för dig att läsa om frågan på förstasidan i en tidning eller diskutera den med dina kollegor på kafferasten?

HUR RAPPORTERAR JAG PROBLEM?

Om du behöver rapportera ett problem eller felaktigt agerande är det bäst att göra det till din närmaste chef. Om du inte känner dig bekväm med att tala med din närmaste chef eller upplever att din oro inte tas på allvar kan du kontakta:

• Lokal ledning

• Human Resources (HR)

• Alla medlemmar i Compliance Committee eller genom

• Compliance and Ethics Channel som är tillgänglig via Intranet eller extern websida (gör det även möjligt att rapportera anonymt)

Metsä Group uppmuntrar till rappor-tering i ditt eget namn, men anonym rapportering är också möjligt där det tillåts av lokal lagstiftning.

Alla chefer och HR-representanter som informeras om en potentiell eller faktisk överträdelse ska rapportera sådana fall

till en medlem i Compliance Committee. Om du uppmanas att inte rapportera en potentiell överträdelse ska du omedel-bart rapportera det till en medlem i Compliance Committee. Compliance Committee ansvarar för att utreda frågorna på ett rättvist, konfidentiellt, snabbt och professionellt sätt och ser till att de potentiella konsekvenserna och korrigerande åtgärderna är väl avvägda.

KONSEKVENSER

Överträdelser av lagen, den här uppfö-randekoden eller Metsä Groups policyer kan leda till interna disciplinära åtgär-der upp till och inklusive uppsägning. Dessutom kan underlåtelse att rappor-tera en känd överträdelse, underlåtelse att samarbeta i utredningar, försök att förhindra en kollega från att rapporte-ra brott eller falska rapporter leda till disciplinära åtgärder. Överträdelser kan även få civilrättsliga eller offentligrätts-liga konsekvenser. Alla brott rapporteras till polisen.

INGEN VEDERGÄLLNING

Metsä Group skyddar rättigheterna och integriteten hos dem som tar upp problem, i god tro rapporterar brott mot lagen, överträdelser av vår uppförandekod eller andra fall av bristande efterlevnad. Metsä Group tolererar ingen form av vedergällning mot dem som rapporterar i god tro. All kommunikation kommer att vara konfidentiell när det är möjligt.

Page 21: C ode of Metsä¤ Groups uppförandekod.pdfPrinciperna ska alltid tolkas i god tro med Metsä Groups intresse i åtanke. INTRODUKTION TILL METSÄ GROUPS UPPFÖRANDEKOD. 8 Code of Metsä

40

Om

slag: Metsä B

oard P

rime FB

B B

right 19

0 g

/m2.

© M

etsä Gro

up 2

019

METSÄ GROUPP.O. Box 10FI-02020 METSÄwww.metsagroup.com PEFC/02–31–92