61
CARROCERI u A Y GUARNICIO u N SECCIO u N BT I u NDICE PRECAUCIONES........................................................... 2 Aviso para el servicio ................................................ 2 ‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD’’ del sistema de seguridad suplementario (SRS) ................................................. 2 PRESILLAS Y FIJADORES .......................................... 3 Descripción ................................................................ 3 MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y DE LA CARROCERI u A ............................................................... 6 Comprobación de la corrosión de la carrocería ........ 6 EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERI u A ........ 7 Desmontaje y montaje ............................................... 7 EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERI u AY ABRIDOR....................................................................... 9 Desmontaje y montaje ............................................... 9 PUERTA....................................................................... 12 Desmontaje y montaje ............................................. 12 CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS .. 18 Desmontaje y montaje ............................................. 18 GUARNICIÓN LATERAL Y DEL PISO....................... 20 Desmontaje y montaje ............................................. 20 GUARNICIÓN DE LA PUERTA .................................. 21 Desmontaje y montaje ............................................. 21 GUARNICIÓN DEL TECHO ........................................ 22 Desmontaje y montaje ............................................. 22 EXTERIOR ................................................................... 23 Desmontaje y montaje ............................................. 23 ASIENTO DELANTERO .............................................. 36 Desmontaje y montaje ............................................. 36 Asiento calefactado ................................................. 38 Reposacabezas activo............................................. 38 SEGUNDO ASIENTO .................................................. 39 Desmontaje y montaje ............................................. 39 TERCER ASIENTO...................................................... 41 Desmontaje y montaje ............................................. 41 TECHO SOLAR ........................................................... 42 Desmontaje y montaje ............................................. 42 PARABRISAS Y VENTANILLAS................................ 44 Desmontaje y montaje ............................................. 44 RETROVISOR EXTERIOR .......................................... 50 Desmontaje y montaje ............................................. 50 CARROCERI u A (ALINEACIÓN) ................................... 51 Alineación ................................................................ 51 BT

CARROCERIA Y GUARNICION

Embed Size (px)

DESCRIPTION

MANUAL DE REPARACION

Citation preview

Page 1: CARROCERIA Y GUARNICION

CARROCERIuA Y GUARNICIOuN

SECCIOuNBT

IuNDICE

PRECAUCIONES........................................................... 2Aviso para el servicio ................................................ 2‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURÓN DESEGURIDAD’’ del sistema de seguridadsuplementario (SRS) ................................................. 2

PRESILLAS Y FIJADORES .......................................... 3Descripción ................................................................ 3

MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y DE LACARROCERIuA ............................................................... 6

Comprobación de la corrosión de la carrocería........ 6EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIuA ........ 7

Desmontaje y montaje............................................... 7EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA YABRIDOR ....................................................................... 9

Desmontaje y montaje............................................... 9PUERTA ....................................................................... 12

Desmontaje y montaje............................................. 12CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS .. 18

Desmontaje y montaje............................................. 18GUARNICIÓN LATERAL Y DEL PISO ....................... 20

Desmontaje y montaje............................................. 20GUARNICIÓN DE LA PUERTA .................................. 21

Desmontaje y montaje............................................. 21GUARNICIÓN DEL TECHO ........................................ 22

Desmontaje y montaje............................................. 22EXTERIOR ................................................................... 23

Desmontaje y montaje............................................. 23ASIENTO DELANTERO .............................................. 36

Desmontaje y montaje............................................. 36Asiento calefactado ................................................. 38Reposacabezas activo............................................. 38

SEGUNDO ASIENTO .................................................. 39Desmontaje y montaje............................................. 39

TERCER ASIENTO...................................................... 41Desmontaje y montaje............................................. 41

TECHO SOLAR ........................................................... 42Desmontaje y montaje............................................. 42

PARABRISAS Y VENTANILLAS ................................ 44Desmontaje y montaje............................................. 44

RETROVISOR EXTERIOR .......................................... 50Desmontaje y montaje............................................. 50

CARROCERIuA (ALINEACIÓN) ................................... 51Alineación ................................................................ 51

BT

Page 2: CARROCERIA Y GUARNICION

Aviso para el servicio● Cuando se monten o desmonten diversas piezas, colocar un paño o una almohadilla sobre la carroce-

ría del vehículo para evitar que se raye.● Manipular con cuidado la guarnición, las piezas moldeadas, los instrumentos, la rejilla, etc. durante el

desmontaje o el montaje. Tener cuidado de no ensuciarlos o dañarlos.● Aplicar pasta de obturación donde sea necesario al montar las piezas.● Al aplicar pasta de obturación, tener cuidado de que la pasta de obturación no se salga de las piezas.● Al sustituir piezas metálicas (por ejemplo el panel exterior de la carrocería, barras, etc.), asegurarse de

que se adoptan medidas de prevención de la oxidación.

‘‘AIRBAG’’ y ‘‘PRETENSOR DEL CINTURÓNDE SEGURIDAD’’ del sistema de seguridadsuplementario (SRS)

El Sistema de seguridad suplementario, como el ‘‘AIRBAG’’ y el ‘‘PRETENSOR DEL CINTURÓN DESEGURIDAD’’, utilizado junto con el cinturón de seguridad, ayuda a reducir el riesgo de que el conductory el pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La composición del sis-tema SRS, disponible en los MODELOS R20 de NISSAN, es la siguiente (esta composición varía depen-diendo del destino y del equipamiento opcional):● Para colisión frontal

El sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag para el conductor (ubicado enel centro del volante), un módulo de airbag para el pasajero delantero (ubicado en el tablero de instru-mentos del lado del pasajero), pretensores del cinturón de seguridad, una unidad del sensor dediagnóstico, un testigo óptico, una instalación y un cable en espiral.

● Para colisión lateralEl sistema de seguridad suplementario consiste en un módulo de airbag lateral delantero (ubicado enel lateral exterior del asiento delantero), un sensor (satélite) de airbag lateral, una unidad del sensor dediagnóstico (uno de los componentes del sistema de airbag para una colisión frontal), una instalacióny un testigo óptico (uno de los componentes del sistema de airbag para una colisión frontal).

La información necesaria para revisar el sistema de forma segura está incluida en la sección RS de esteManual de Servicio.ADVERTENCIA:● Para evitar que el SRS quede en estado inoperativo (lo que aumentaría el riesgo de lesiones

personales o muerte en el caso de una colisión con despliegue del airbag) todo mantenimientodebe ser realizado por un concesionario NISSAN autorizado.

● Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puedeproducir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener infor-mación sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar la sección RS.

● No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos quese indique en este Manual de servicio. El cable en espiral y las instalaciones de cableado queestán cubiertos con aislante amarillo ya sea antes de los conectores de la instalación o en todaésta, están relacionados con el SRS.

PRECAUCIONES

BT-2

Page 3: CARROCERIA Y GUARNICION

Descripción● Las presillas y fijadores mencionados en la sección BT corresponden a los siguientes números y sím-

bolos.● Sustituir las presillas o los fijadores que se dañen durante el desmontaje o montaje.

N° de símbolo Perfiles Desmontaje y montaje

C101

SBF302H SBF367BA

C102

YBT081 SBF115B

C106

SBF090BSBF091B

C201

SBF241B SBF242B

PRESILLAS Y FIJADORES

BT-3

Page 4: CARROCERIA Y GUARNICION

N° de símbolo Perfiles Desmontaje y montaje

C203

SBF258G SBF708E

CG101

SBF145B SBF085B

CE117

SBF174D SBF175DA

CE801

YBT091 YBT092

CR103

SBF768B SBF770B

PRESILLAS Y FIJADORESDescripción (Continuacio ´ n)

BT-4

Page 5: CARROCERIA Y GUARNICION

N° de símbolo Perfiles Desmontaje y montaje

CS103

YBT094 SBF992G

PRESILLAS Y FIJADORESDescripción (Continuacio ´ n)

BT-5

Page 6: CARROCERIA Y GUARNICION

Comprobación de la corrosión de lacarrocería

Comprobar visualmente el metal de la chapa de la carrocería para ver si hay corrosión, daños en la pintura(arañazos, desconchones, picaduras, etc.) o si los materiales anticorrosivos están dañados. Comprobar lospuntos siguientes en concreto.Partes con dobladillosExtremo delantero del capó, extremo inferior de las puertas, extremo trasero del portón trasero, etc.Juntas de la chapaMarco lateral del guardabarros trasero y montante central, pasos de las ruedas traseras del guardabarrostrasero, alrededor de la columna del amortiguador en el compartimento de motor, etc.Bordes de panelApertura del portón trasero, apertura del techo solar, reborde del arco del guardabarros, reborde de la tapade llenado de combustible, alrededor de los orificios en el panel, etc.Contacto de piezasEmbellecedor de carrocería, moldura del parabrisas, parachoques, etc.ProtectoresDesperfectos o estado del guardabarros, protector de guardabarros, protector contra picaduras, etc.Materiales anticorrosivosDesperfectos o desprendimiento de los materiales anticorrosivos de la parte inferior de la carrocería.Orificios de drenajeEstado de los orificios de drenaje en la puerta y el estribo lateral.Cuando se reparen zonas corroídas, consultar el Manual de reparación de corrosión.

MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y DE LA CARROCERIuA

BT-6

Page 7: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje● Al desmontar o montar el capó, cubrirlo con un trapo u otro material almohadillado. Esto evita que se

raye la carrocería del vehículo.● La cubierta exterior del parachoques está hecha de plástico. No utilizar una fuerza excesiva y asegu-

rarse de que no entre en contacto con aceite.● Ajuste del capó: ajustar en la porción de la bisagra.● Ajuste de la cerradura del capó: tras el ajuste, comprobar el funcionamiento del mando de la cerradura

del capó. Aplicar una capa de grasa al mecanismo de cierre del capó.● Abridor del capó: no intentar doblar el cable a la fuerza. De hacerlo, el esfuerzo necesario para abrir el

capó será mayor.

EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIuA

BT-7

Page 8: CARROCERIA Y GUARNICION

CONJUNTO DEL PARACHOQUES DELANTERO

YBT063

EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIuADesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-8

Page 9: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje● Al desmontar o montar el portón trasero, colocar un trapo o una tela almohadillada en el mismo. Esto

evita que se raye la carrocería del vehículo.● La cubierta exterior del parachoques está hecha de plástico. No utilizar una fuerza excesiva y asegu-

rarse de que no entre en contacto con aceite.● Ajuste del portón trasero: ajustar la parte de la bisagra del portón trasero para un ajuste correcto del

mismo.● Ajuste del sistema de cierre del portón trasero: ajustar el soporte para que esté en el centro de la cerra-

dura. Tras el ajuste, comprobar la función de bloqueo del portón trasero.● Tras el montaje, asegurarse de que el portón trasero y la tapa de suministro de combustible se abran

con facilidad.

EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA Y ABRIDOR

BT-9

Page 10: CARROCERIA Y GUARNICION

CONJUNTO DEL PARACHOQUES TRASERO

NBF363

EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA Y ABRIDORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-10

Page 11: CARROCERIA Y GUARNICION

NBF364

EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA Y ABRIDORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-11

Page 12: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montajePUERTA DELANTERA● Para desmontar la guarnición de la puerta delantera, consul-

tar ‘‘GUARNICIÓN DE LAS PUERTAS’’, BT-21.● Desmontar la pantalla de sellado.● Tras ajustar una puerta o su cerradura, comprobar que dicha

puerta pueda cerrarse correctamente.

NBF226

PUERTA

BT-12

Page 13: CARROCERIA Y GUARNICION

EBF003

PUERTADesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-13

Page 14: CARROCERIA Y GUARNICION

PUERTA TRASERAWagon● Para desmontar la guarnición de la puerta trasera, consultar

‘‘GUARNICIÓN DE LAS PUERTAS’’, BT-21.● Desmontar la pantalla de sellado.● Tras ajustar una puerta o el seguro de la misma, comprobar

que dicha puerta pueda bloquearse correctamente.

EBF004

PUERTADesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-14

Page 15: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT086

PUERTADesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-15

Page 16: CARROCERIA Y GUARNICION

● Tras ajustar una puerta o el seguro de la misma, comprobarque dicha puerta pueda bloquearse correctamente.

PORTÓN TRASERO

NBF365

PUERTADesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-16

Page 17: CARROCERIA Y GUARNICION

NBF366

PUERTADesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-17

Page 18: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montajePRECAUCIÓN:● Desconectar de antemano el terminal de masa de la batería.● Desconectar de antemano la línea del sistema de airbag.● Nunca se ha de forzar la apertura de la tapa del airbag puesto que esto podría afectar de forma

negativa el funcionamiento del mismo.● Tener cuidado de no rayar el cojín u otras piezas.

CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

BT-18

Page 19: CARROCERIA Y GUARNICION

NBF367

CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOSDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-19

Page 20: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montajePRECAUCIÓN:● Cubrir la punta del destornillador plano con un trapo al quitar las presillas de metal de los

embellecedores.

NBF368

GUARNICIÓN LATERAL Y DEL PISO

BT-20

Page 21: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montajePRECAUCIÓN:● Cuando se desmonte la cubierta del retrovisor exterior, situada en el interior de la puerta, tirar

de la cubierta por completo para impedir que se rompan los fijadores.

EBF008

GUARNICIÓN DE LA PUERTA

BT-21

Page 22: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje

NBF229

GUARNICIÓN DEL TECHO

BT-22

Page 23: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje

YBT064

EXTERIOR

BT-23

Page 24: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT065

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-24

Page 25: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT066

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-25

Page 26: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT067

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-26

Page 27: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT068

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-27

Page 28: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT069

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-28

Page 29: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT070

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-29

Page 30: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT071

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-30

Page 31: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT072

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-31

Page 32: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT073

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-32

Page 33: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT076

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-33

Page 34: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT074

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-34

Page 35: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT075

EXTERIORDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-35

Page 36: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje● Desmontar o montar la tapicería del asiento con cuidado para evitar que se ensucie o resulte dañada.PRECAUCIÓN:● Antes de desmontar el asiento delantero, apagar el interruptor de encendido, desconectar los

dos cables de la batería y esperar al menos 3 minutos (modelos con airbag lateral).● No dejar caer, inclinar o golpear el módulo de airbag lateral montado en el asiento. Manejarlo

siempre con cuidado.● Antes de desmontar el asiento, desconectar el conector de la instalación del airbag lateral y el

conector de la instalación del asiento calefactado situados debajo del asiento.● Desconectar el conector de la instalación del airbag lateral antes de desmontar el respaldo del

asiento. Consultar RS-27, ‘‘Módulo de airbag lateral delantero’’ para obtener más información.

ASIENTO DELANTERO

BT-36

Page 37: CARROCERIA Y GUARNICION

NBT177

ASIENTO DELANTERODesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-37

Page 38: CARROCERIA Y GUARNICION

Asiento calefactado. Para ver el Esquema de conexiones, consultar EL-128, ‘‘ASIENTO CALEFACTADO’’.

Reposacabezas activoEl sistema de seguridad del reposacabezas activo está diseñadode tal forma que el reposacabezas se mueve inmediatamentehacia adelante utilizando la fuerza del respaldo del asiento encaso de una colisión trasera.Como resultado, la cabeza del ocupante está protegida, por loque se reduce en la medida de lo posible el riesgo de una lesiónen las cervicales.Los asientos con reposacabezas activos tienen las etiquetasmostradas en las ilustraciones de la izquierda.

RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTOCuando el respaldo recibe una fuerza elevada hacia atrásdurante una colisión trasera, la placa de absorción se mueve conel centro rotatorio de la articulación como pivote. El reposaca-bezas se moverá hacia arriba y adelante con el centro del rodi-llo deslizante como pivote.En cuanto la fuerza recibida en el respaldo se haya eliminado,el reposacabezas volverá a su posición original por la tensión delmuelle.

SBT014A

SBT888

ASIENTO DELANTERO

BT-38

Page 39: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje● Cuando se desmonte o se monte la tapicería del asiento, se debe tener cuidado para evitar que se

ensucie o resulte dañada.

TIPO 1 (HARDTOP)

EBF024

SEGUNDO ASIENTO

BT-39

Page 40: CARROCERIA Y GUARNICION

TIPO 2 (WAGON)

EBF025

SEGUNDO ASIENTODesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-40

Page 41: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje

NBF236

TERCER ASIENTO

BT-41

Page 42: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montaje● Después de cada ajuste, comprobar el funcionamiento del techo solar y la alineación de la tapa.● Manejar con cuidado la placa de acabado y la tapa de cristal para no dañarlas.● Antes del desmontaje, es aconsejable marcar cada punto para así facilitar el montaje posterior.PRECAUCIÓN:● Siempre se debe trabajar con un ayudante.● Desmontar la apertura de la puerta trasera del techo solar.

TAPA DEL TECHO SOLARV1 Abrir el parasol del techo solar.V2 Cerrar la tapa del techo solar y desmontar las cubiertas de los tornillos de ajuste.V3 Quitar los cuatro tornillos de ajusteV4 Desmontar la tapa del techo solar.

CONJUNTO DEL TECHO SOLAR1. Quitar el forro del techo. Para más detalles, consultar ‘‘GUARNICIÓN DEL TECHO’’, BT-22.2. Desconectar la instalación de la lámpara interior.3. Desconectar las mangueras de drenaje delantera y trasera .4. Quitar las tuercas y los pernos que sujetan el marco y el motor del techo solar al techo.5. Desmontar el conjunto del techo solar.

TECHO SOLAR

BT-42

Page 43: CARROCERIA Y GUARNICION

EBF032

TECHO SOLARDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-43

Page 44: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montajeDESMONTAJETras quitar las molduras, desmontar el cristal utilizando para elloun alambre o una herramienta eléctrica de corte y una bolsa debomba inflable.ADVERTENCIA:Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas deseguridad y guantes resistentes para evitar que las esquir-las de cristal le entren en los ojos o le corten las manos.PRECAUCIÓN:● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.● No colocar o dejar el cristal verticalmente. Pequeñas

mellas pueden convertirse en grietas.

MONTAJE● Utilizar un kit de pegamento de uretano Nissan original

o equivalente y seguir las instrucciones incluidas.● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano

se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la fuerza delaire del compartimento de pasajeros empuje el cristalhacia afuera.

● La moldura debe montarse firmemente de forma que noquede ningún espacio y esté en su posición correcta.

● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículoestacionado hasta que el pegamento de uretano estécompletamente seco (preferiblemente 24 horas). Eltiempo de secado varía con la temperatura y la hume-dad.

ADVERTENCIA:● Mantener fuentes de calor y llamas vivas alejadas de los

imprimadores y pegamentos ya que son inflamables.● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se

ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evitar el con-tacto con la piel y los ojos.

● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitarrespirar los vapores. Pueden ser nocivos si se inhalan.En caso de verse afectado por la inhalación de vapor,desplazarse inmediatamente a una zona con aire fresco.

● La conducción del vehículo antes de que el pegamentode uretano se haya secado completamente puede afec-tar al funcionamiento del parabrisas en caso de acci-dente.

PRECAUCIÓN:● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este pro-

ducto caduca a los seis meses después de la fecha defabricación. Observar cuidadosamente la fecha de cadu-cidad o fabricación impresa en la caja.

● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugarfresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un frigorífico.

SBF034BA

SBT472

SBT473

PARABRISAS Y VENTANILLAS

BT-44

Page 45: CARROCERIA Y GUARNICION

● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamentoesparcidos por el taller, tanto si tienen los tapones pues-tos como si no.

● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24horas o hasta que el pegamento de uretano se hayasecado completamente. El tiempo de secado dependede la temperatura y la humedad. Es mayor en condicio-nes de altas temperaturas y bajo nivel de humedad.

PARABRISAS, VENTANILLA LATERAL TRASERA YVENTANILLA DEL PORTÓN TRASERO

YBT078

PARABRISAS Y VENTANILLASDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-45

Page 46: CARROCERIA Y GUARNICION

YBT079

PARABRISAS Y VENTANILLASDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-46

Page 47: CARROCERIA Y GUARNICION

*1 BT-48 *2 BT-23

YBT080

PARABRISAS Y VENTANILLASDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-47

Page 48: CARROCERIA Y GUARNICION

TIEMPO DE SECADO DEL SELLADOR● Referencia: tiempo necesario para que el sellador adquiera la dureza deseada.PRECAUCIÓN:Advertir al usuario que no se conducir el vehículo en carreteras o superficies rugosas hasta que elsellador se haya secado adecuadamente.

Unidad: días

Humedad relativa%

Temperatura °C

Parabrisas y ventanilla trasera Luneta de la puerta trasera

90 50 25 90 50 25

40 1,5 2,5 5,0 1,5 2,5 5,5

25 2,5 4,0 7,5 2,5 4,5 8,5

5 5,0 13,0 20,5 5,5 14,0 22,0

REPARACIÓN DE LAS FUGAS DE AGUA DELPARABRISASLas fugas pueden repararse sin necesidad de desmontar y vol-ver a montar el cristal.Si existen pérdidas de agua a nivel de la unión del materialadhesivo de uretano y la carrocería o el cristal, determinarla extensión de las pérdidas. Esto se puede realizar apli-cando agua a la zona del burlete del parabrisas mientras sepresiona hacia afuera el cristal.Para evitar filtraciones de agua, aplicar imprimador (si es nece-sario) y, a continuación, pegamento de uretano en el punto defiltración.

SBF543B

PARABRISAS Y VENTANILLASDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-48

Page 49: CARROCERIA Y GUARNICION

LUNETA DE LA PUERTA TRASERA● El cristal de la ventanilla se fija en su sitio con un burlete.

Consultar ‘‘EXTERIOR’’, BT-23.● Aplicar sellador a los espacios entre la chapa de la carroce-

ría del vehículo y el burlete si es necesario.

EBF030

PARABRISAS Y VENTANILLASDesmontaje y montaje (Continuacio ´ n)

BT-49

Page 50: CARROCERIA Y GUARNICION

Desmontaje y montajePRECAUCIÓN:Tener cuidado de no rayar el cuerpo del retrovisor exterior.. Para ver el esquema de conexiones, consultar EL-241, ‘‘ESPEJO EXTERIOR’’.1. Desmontar la guarnición de la puerta. Consultar ‘‘GUARNICIÓN DE LA PUERTA’’, BT-21.2. Desmontar la esquina delantera de la cubierta interior de la puerta.3. Desconectar el conector de la instalación del retrovisor exterior.4. Desmontar las abrazaderas de la instalación.5. Quitar los pernos que fijan el retrovisor exterior.

EBF031

Retrovisor exterior

BT-50

Page 51: CARROCERIA Y GUARNICION

Alineación● Todas las dimensiones indicadas en las ilustraciones son reales.● Cuando se usa un calibrador de vara, ajustar ambos punteros a la misma longitud. A continuación,

comprobar los punteros y el propio calibrador para asegurarse de que no existe juego libre.● Cuando se usa cinta de medición, asegurarse de que no está alargada, torcida o doblada.● Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.● Un asterisco (*) detrás del valor en el punto de medición indica que el punto de medición en el lado

opuesto tiene simétricamente el mismo valor.● Las coordenadas de los puntos de medición son las distancias medidas desde los ejes estándar de ‘‘X’’,

‘‘Y’’ y ‘‘Z’’.

YBT089

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)

BT-51

Page 52: CARROCERIA Y GUARNICION

COMPARTIMENTO DEL MOTORMedición

Unidad: mm

NBF021

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-52

Page 53: CARROCERIA Y GUARNICION

Puntos de medición detallados

Puntos

Diámetrodel

orificio.mm

Puntos detallados

Coordenadas mm

‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’

VA 8

NBF022

Cubrir el orificiode la parte cen-tral superior delvehículo

0,0 250,0 760,9

VB Vb 11

NBF023

Cubrir el orificiode la parte supe-rior

698,5 −110,1 624,7

VD Vd 8

NBF024

Orificio de ubica-ción del soportesuperior delnúcleo del radia-dor

691,0 −459,5 548,0

VH Vh 16

Orificio de ubica-ción del soportelateral del núcleodel radiador

680,0 −551,7 400,0

V1 : La coordenada indicada es LH , la coordenada es RH - coordenada LH .Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-53

Page 54: CARROCERIA Y GUARNICION

Puntos

Diámetrodel

orificio.mm

Puntos detallados

Coordenadas mm

‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’

VE 9

NBF025

Orificio de mon-taje de la cerra-dura de la tapadel soportesuperior delnúcleo del radia-dor

37,0 −589,0 494,0

VI

Orificio de mon-taje del soporteinferior delnúcleo del radia-dor

0,0 −581,1 −54,1

VG Vg 12

Orificio de ubica-ción del soporteinferior delnúcleo del radia-dor

280,0 −608,9 −23,0

VC Vc 7,2

NBF027

Orificio de mon-taje del paracho-ques delanterodel reborde delcapó

698,5 −110,1 624,7

V1 : La coordenada indicada es LH , la coordenada es RH - coordenada LH .Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-54

Page 55: CARROCERIA Y GUARNICION

PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIuAMedida (modelo HARDTOP)

NBF028

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-55

Page 56: CARROCERIA Y GUARNICION

NBF029

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-56

Page 57: CARROCERIA Y GUARNICION

PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIuAMedida (modelo Wagon)

NBF030

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-57

Page 58: CARROCERIA Y GUARNICION

NBF031

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-58

Page 59: CARROCERIA Y GUARNICION

Puntos de medición detallados

Puntos Puntos detalladosCoordenadas mm

‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’

VA Va

SBF274B

Orificio de la abra-zadera de mon-taje de la carroce-ría

450,0 −488,5 58,0

VD Vd 605,0 597,5 4,7

VE Ve 593,5 1.537,0 10,0

VG VgW :

600,0W :

2.135,0W :

140,2

VK Vk 593,5

W :3.477,5

H :2.997,5

195,5

VB Vb

NBF032

Orificio de mon-taje de la abraza-dera del amorti-guador delantero

442,0 −16,0 196,5

VC Vc

NBF033

Orificio de mon-taje de la barra decompresión

362,6 290,0 −158,9

V1 : La coordenada indicada es LH , la coordenada es RH - coordenada LH .Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-59

Page 60: CARROCERIA Y GUARNICION

Puntos Puntos detalladosCoordenadas mm

‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’

VF Vf

NBF034

Orificio de la abra-zadera de mon-taje del enlaceinferior

538,0

W :2.059,0

H :1.859,0

−146,0

VH Vh

NBF035

Orificio de la abra-zadera de mon-taje del enlaceinferior

270,7

W :2.382,3

H :2.182,3

5,0

VI Vi

NBF036

Orificio de la abra-zadera de mon-taje del muelleposterior

375,0

W :2.610,0

H :2.410,0

210,0

Vj

NBF037

Orificio de la abra-zadera de mon-taje de la barraPanhard posterior

RH

sólo−495,8

W :2.843,7

H :2.643,7

−55,0

V1 : La coordenada indicada es LH , la coordenada es RH - coordenada LH .Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-60

Page 61: CARROCERIA Y GUARNICION

Puntos Puntos detalladosCoordenadas mm

‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’

VL Vl

NBF038

Quinto orificio deubicación de lajunta transversal

225,0

W :2.961,0

H :2.637,0

W :264,4

H :284,4

VM VmSexto orificio deubicación de lajunta transversal

300,0

W :3.530,0

H :3.050,0

240,6

V1 : La coordenada indicada es LH , la coordenada es RH - coordenada LH .Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.

CARROCERIuA (ALINEACIÓN)Alineación (Continuacio ´ n)

BT-61