Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MENÚ DEL DÍA Primavera / Verano ( solo medio día )LUNCH SET MENU Spring / Summer ( brunch )
ENTRANTES STARTERS
GAMBONES A LA MEDITERRÁNEA CON ENSALADA / Grilled Mediterranean king prawn
CREMA FRÍA DE MELÓN CON JAMÓN IBERICO Y ACEITE DE MENTA /Cold melon soup with Ibérico ham croutons & mint oil drizzle
COCKTAIL DE GAMBAS / Prawn cocktail
ENSALADA DE QUINOA* / Quinoa salad** Plato Vegetariano / vegetarian
ENSALADA DE ESPINACAS CON SALSA GRIEGA, SALMÓN AHUMADO Y TOMATESpinach leaf salad with greek style sauce, smoked salmon and tomatoes
PRINCIPAL MAIN COURSE
MERLUZA CONFITADA CON VERDURAS AL VAPOR / Hake with glazed vegetable
ARROZ DE MARISCO / Seafood rice / (Min. 2 pers / Minimun 2 people )
LASAGNA DE POLLO Y BECHAMEL /Lasagna with chicken and bechamel sauce
POLLO CACCIATORIA /Cacciatoria Chicken
LASAGNA DE VERDURAS * / Vegetable lasagna * * Plato Vegetariano / vegetarian
POSTRES O CAFÉ DESSERT OR COFFEE
COPA DE CHOCOLATE DEL ABUELO / Chocolate mousse with caramelised pear & cream
MOUSSE DE QUESOS / Cream cheese mousse “Mediterráneo”
FRUTA DE TEMPORADA / Fresh seasonal fruit
PANNACOTA
15,50 €IVA INC. / VAT INCLUDED
1ª Bebida incluida exc. Sábados, Domingos y Festivos / Extra de pan -1€Sat, Sun and Holidays drink not included / Bread Extra - 1€
¿Que es LA MOMA?
La Danza de la Moma es la más representativa de todas las que participan en la Procesión del Corpus Christi en la ciudad de Valencia.
La figura de la Virtud, una blanca dama coronada de flores vestida a la usanza valenciana, atrae la atención de los espectadores mientras combate con los Momos,
los siete Pecados Capitales, los cuales, armados con bastones, intentan doblegarla con la astucia o con la fuerza.
What is LA MOMA?
The most famous character in the Cabalgata del Corpus is La Moma. A woman costumed completely in white, from her dress to her hooded veil,
La Moma represents virtu, and is accompanied by Els Momos: seven black-clad devilswho represents varius sins. In the yearlyparade, the dance of La Moma is performed
with the seven sins surrounding and provoking her, until one by one she casts them off and emerges victorious.
Qu’est-ce que LA MOMA?
La MOMA danse est le plus représentatif de tous ceux qui participent à la procession du Corpus Christi dans la ville de Valence.
C'est une danse mimée, qui représente une petite histoire : Le siège et l'attaque des sept péchés capitaux, Momos, armés de bâtons, à la vertu de la grâce, la Moma .
Tout au long de son développement, la Moma est harcelé,tentée et battue, jusqu'enfin vaincre leurs ennemis.
El pasadizo secreto de La Moma
En 1857 el local donde actualmente está nuestro restaurante fué la residencia secreta de La Moma. El lugar de descanso y paz donde esa peculiar y clásica figura Valenciana encontraba su remanso.
Un lugar donde el paladar se fusiona con los platos más tentadores, fórmulas gastrómicas aúreas donde los sentidos conviven con el pecado en total sintonía.
The secret passageway of La Moma
In 1857 the local where is currently our restaurant secret was the residence of La Moma.The place of rest and peace where that unique and classic figure Valenciana was their haven.
A place where the palate merges with the most tempting dishes,golden gastronomic formulas where the senses coexits with the sin in total harmony.
Le passage secret de la Moma
En 1857, le local où est actuellement notre restaurant a été la résidence secrete de la Moma. Le lieu de repos et de paix où cette étrange et classique figure Valenciana trouvait son refuge.
Un lieu où le palais fusionne avec des plats plus tentants, formules gastrómicas aúreas où les sens coexistent avec le péché en totale harmonie.
MENÚ DEGUSTACIÓN NOCHE( para compartir / mínimo para 2 dos personas )
EVENING TASTER MENU(to share / minimun 2 person)
ENSALADA DE “LA MOMA”:HOJA DE ROBLE, MARAVILLA, KIKOS,PARMESANO, TOMATES, MOSTAZA Y MIEL
“La MOMA” salad, oak-leaf lettuce, tomatoes, marigolds, mustard, parmesan, salted corn buds and honey
PIMIENTOS DE PIQUILLO RELLENOS DE TERNERA, CIRUELAS, OREJONES Y QUESO DE NUECES Y PIÑONES
Piquillo Peppers, stuffed with veal meat, plums, apricots pinions and walnuts cheese and sprockets
RAVIOLIS DE CALABAZA Y PATO CONFITADO CON CREMA DE TOMATE SECO Y CEBOLLA ROJARaviolis of pumpkin and duck confited with cream of dry tomato and red onion
POLLO RELLENO CON ESPUMA DE BONIATO Y SALSA AL WHISKYFilled Chicken with boniato foam and whisky sauce
INCLUYE / INCLUDES
PAN ARTESANO SAN NICOLAS Y POSTRE
San Nicholas artisan bread and dessert
25 €POR PERSONA / PER PERSON
IVA INC. / VAT INCLUDED
VERMOUTH
BLODDY MARY - Zumo de tomate, vodka, limon, salt, pimienta y tabasco
COSMOPOLITAN - Azucar., limón, Vodka, Triple Sec, zumo de arandanos
MOJITO - Lima, azucar, hierba buena, Ron Bacardí y gaseosa
PIÑA COLADA - Leche condensada, leche de coco, Malibú y zumo de piña
SANGRIA DE CAVA - Azucar, limón, Cava, Triple Sec, Vodka y trozos de fruta
SANGRIA - Azucar, vino, vodkca,, zumo y trozos de fruta
AGUA DE VALENCIA - Azucar, Triple Sec, Vodka, Gin, Martini, Cavazumo de naranja y trozos de fruta
CHAMPAGNE
MOËT CHANDON
VEUVE CLICQUOT
CAVA
BRUT TORRETALLADA
SELECCION ESPECIAL BRUT MONISTROL
5,00€
6,00€
6,00€
6,00€
6,00€
16,00€
15,00€
16,00€
COCKTAILS
50,00€
50,00€
Copas / Alcoholic Drinks
14,00€
18,00€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
4,50€
3,50€
2,00€
4,50€
7,00€
7,00€
GINBOMBAY SAPPHIRE
N GIN VALENCIA
MARTIN MILLERS
HENDRICK´S
BEFFEATER
TANQUERAY
SEAGRAM´S
BRANDYMAGNO
GRAN DUQUE DE ALBA
CARLOS III
TERRY
TORRES 10
RONBARCELÓ AÑEJO
HABANA CLUB “RITUAL”
BACARDI
NEGRITA
10,00€
10,00€
10,00€
10,00€
7,00€
7,00€
7,50€
5,50€
7,00€
6,50€
5,50€
6,00€
7,50€
7,50€
7,00€
6,60€
WHISKYCARDHU 12 AÑOS
CHIVAS REGAL 12 AÑOS
CUTTY SARK
JOHNNIE WALKER RED LABEL
JOHNNIE WALKER BLACK LABEL
J&B
GLENFIDDICH
JACK DANIELS
BALLANTINES
MARTINIROSSO
ROSSATO
BIANCO
EXTRA DRY
8,00€
8,00€
7,00€
7,50€
8,00€
7,00€
10,00€
8,00€
8,00€
5,00€
5,00€
5,00€
5,00€
Copas / Alcoholic Drinks
LICORESLICOR DE HIERBAS
LICOR 43
ORUJO BLANCO
BAILEYS
AMARETO
LIMONCELLO
JAGERMAISTER
PÊCHE
TÍA MARÍA
COINTREAU
MARIE BRIZARD
MISTELA
CHUPITOS
103
VODKAABSOLUT
SMIRNOFF
TEQUILA JOSE CUERVO ESPECIAL 4,50€
10,00 €
15,00€
9,60€
9,60€
17,50€
16,50€
10,00€
13,00€
TAPAS
MEJILLONESMussels / Moules
GAMBONES A LA PLANCHA Grilled king prawns / Crevette grille
ESGARRAET - TÍPICO VALENCIANO - ( Pimiento, bacalao, huevo, ajo, aceite oliva extra virgen y sal ) Esgarraet (Pepper , cod , hard-boiled egg, garlic , extra virgen olive oil and salt) /Esgarraet (Poivre, moure, oeuf dur, ail, huile d’olive extra vierge et sel) ESCALIVADA * Plato Vegetariano / vegetarian / plat végétarienEscalivada typical mediterranean dish consisting of onion and aubergine /Escalivada Plât typique du Mediterrane avec ognions et aubergines
TABLA DE JAMÓN IBÉRICO CON TOSTAS DE PAN Y TOMATETable of Iberic ham with toast, bread and tomato / Plât du jambon Iberíque, pain grillé et tomate
SURTIDO DE QUESOS IBERICOS - Queso de oveja Idiazabal (Navarra), Queso de oveja Torta del Casar (Cáceres), Queso de oveja Manchego Añejo, Queso Tetilla de leche de vaca, Queso Pañoleta de cabra Artesano de Pastor,Queso Tronchón de Cabra (Almedijar ) Assortment of Spanish cheese / Assortiment de fromages Espagnols
PIMIENTO DE PIQUILLO rellenos de carne, sultanas, queso de nueces y piñones Stuffed Piquillo peppers, minced meat, plums, apricots and walnuts cheese with pinions /Piments Piquillo Farçis avec viande hachée, prunes et fromage aux noix with pignons PULPO A LA GALLEGAGalician octopus / Poulpe Galician
SARDINA AHUMADA CON TOMATESmoked sardinia with tomatoe / Sardine fume avec tomate
MEDALLÓN DE FOIE con reducción de Oporto y peras caramelizadas Mi-cuit of foie with Porto wine reducción and caramelized pear / Médallion de foie au Port réduction de vin et poires caramélisées
COCKTAIL DE GAMBAS Prawn cocktail /Cocktail de crevettes
10,50€
14,50€
12,00€
Entrantes / Startes / Entrées
ENSALADA DE QUINOA* ( Plato Vegetariano / vegetarian )
Quinoa salad/ Salade de Quinoa
ENSALADA BURRATA - Burrata, tomate Raff valenciano, mousse de aguacate, gambones y cebolla moradaBurrata, Valencian Raff tomato, avocado mousse, prawns and purple onion/Burrata, tomate de Valence, mousse d'avocat, crevetteset oignon violet
ENSALADA “LA MOMA” - Maravilla, hoja de roble, kikos, parmesano, tomatesmostaza y miel * Plato Vegetariano / vegetarian dish / plat végétarien“La MOMA” salad, oak-leaf lettuce, tomatoes, marigolds, mustard, parmesan,salted corn buds and honey /Salade “La MOMA” - laittue feuille de chêne, parmesan, tomates, sauce moutarde,kikos et miel
ENSALADA DEL CHEF - Jamón Ibérico, espárragos, tomate y queso de cabra Chef’s salad, Iberian ham, asparagus, sun dried tomato and goat’s cheese /Salade du Chef avec jambon, asperges, tomates sécheés et fromage de chèvre
CARPACCIO DE PATO con vinagreta de frutos rojos, rúcula, parmesano y nuecesDuck carppaccio with summer fruits vinaigrette, rucola, parmesan cheese and walnuts /Carppaccio de cannard à la vinagrette de fruits rouges, roquette, parmesanet noix
RAVIOLIS DE SETAS Y GAMBAS con cebolla confitada y crema de quesoRavioli stuffed with wild mushrooms and prawsns, onion and cheese cream / Ravioli aux champignons et crevettes avec confit d’ognion et mousse de fromage
RAVIOLIS DE PATO Y CALABAZA con crema de tomate secoRavioli stuffed with duck and pumpkin with tomato dry sauce / Ravioli de canard et potiron avec tomate séchée
CREMA DE VERDURAS DE TEMPORADA (solo invierno )Seasonal Vegetables Cream (Only Winter) /Légumes à la crème ( Hiver )
CREMA FRIA DE MELÓN ( primavera / verano )Cream of melón soup ( spring / summer ) / Crème de melon ( printemps / été )
10,50€
10,60€
10,50€
10,60€
10,00€
11,50€
12,00€
7,50€
7,50€
11,50€
11,50€
ARROCES
PAELLA VALENCIANA ( por persona / per person ) Chicken and rabbit paella /Poulet et lapin de paella
PAELLA DE MARISCO ( por persona / per person ) Seafood Paella/Paella de fruits de mer
12,00€
14,00€
13,50€
14,00€
14,50€
PASTA
LASAGNA DE VERDURAS * Plato Vegetariano / vegetarian dish / plat végétarien Vegetable lasagna/Lasagne aux legumes
LASAGNA DE POLLO Y BECHAMEL /chicken and bechamel lasagna / lasagne au poulet et à la béchamel
CUORE DE BOGAVANTE - Bogavante, buey de mar, gambas, surimipimienta negra, mejillones, sal y salsa de bogavante Cuore al Astice : Heart-shaped pasta stuffed with lobster, crab, prawns, surimi, mussels, salt and black pepper with sauce lobster/Coeurs d’ Homard : Pâte en forms des coeurs avec homard, crabe, crevettes, surimi, moules, salt et poivre avec crabe sauce.
CAPPELLI DE FOIE - Foie, cebolla caramelizada, mousse de pato, bacon ahumado, cebolla fresca, azucar y ricotta con screma de trufa y nata,Cappelli di foie : stuffed pasta with duck-liver mousse, caramelised onion,smoked bacon, ricotta, onion and sugar with sauce of cream truffle/Pâtes farcies avec la mousse de foie de canard, oignions caramelisés,lard fumé, oignion, sucre et ricotta avec sauce à la crème de truffe.
FAGOTTI FORMAGGI Y PERA con ricotta, queso taleggio, pera confitada,grana padano, crema de queso gorgonzola, nueces y rúcula.Fagotti alla Pera Confitada : with confit of pears, ricotta and taleggio cheese ,cream of gorgonzola cheese, nuts and arugula/Bassons avec fromage et poire : avec poire confite, ricotta et taleggio, écrous créme du fromage gorgonzola et roquette.
CARNES / MEAT / VIANDES
FILET MIGNON / Filet Mignon / Filet Mignon * (180gr)
SOLOMILLO DE BUEY / Beef fillet /Filet de boeuf * (180 gr.) (250 gr.)
ENTRECOT “MADRE PATRIA” / “Madre Patria” Sirloin /Entrecot “Madre Patria” *
MAGRET DE PATO A LA SFIZIOSA con patatas al vapor, espárragos y salsa a elegir *Sfiziosa´s Duck Magret and steamed potatoes, asparagus and sauce to choose * /Magret de canard à la Sfiziosa, pommes de terre vapeur, asperges et sauce au choix *
BROCHETA DE POLLO AROMATIZADAS* Flavored chicken skewers * /Brochettes de poulet aromatisées*
* GUARNICIÓN Y SALSA A AELEGIR ENTRE * sauce and garrison to choose between * sauce et garnison à choisir
SALSAS /Sauces
Salsa baernesa/Bearn sauce /sauce Beran Salsa de Soja /spy sauce /sauce de soja Salsa de trufa / truffle sauce / sauce aux truffes Salsa Whisky / whiskey sauce /sauce au whisky Salsa Oporto /Oporto sauce / sauce au Oporto
GUARNICIÓN / garrison /garnison
Champiñon / mushroom / champignon Puré de patatas / mashed potatoes / purée Esparragos /asparagus / asperges Verduras salteadas / sauteed vegetables / légumes sautés
21,00€
21,00€
29,00€
18,00€
16,00€
15,00€
14,00€
13,50€
15,00€
13,00€
15,00€
PESCADOS / FISH / POISSON
DORADA A LA PANCHA con verduras al estilo inglés Sea Bream grilled with vegetables /Poisson de la méditerranée grillé avec des légumes sautes
MERLUZA CONFITADA con verduras y ajo aceitte de albahacaHake with a vegetable glazed and basil allioli/Merlu confit aux légumes avec allioli au basilisc
ESCABECHE DE ATÚN TEMPLADO con zanahoria, ajo, cebolla y
hierbas aromáticas
Tempered Marinated Tuna with carrot, garlic, onion and herbs /Thon marine tempérée avec carrots, ail , oignon et herbes
CALAMAR A LA PLANCHAGrilled squid / Calmar grillés
GAMBONES A LA PLANCHAKing prawns grilled / Crevettes grillés
6,50€
6,00€
5,00€
6,00€
6,50€
4,60€
EXTRAS
1,50€
2,00€
2,00€
POSTRES / DESSERTS
TARTA DE QUESO CON COULIS DE FRUTOS ROJOSCheesecake with red fruits coulis /Gâteau au fromage avec coulis de fruits rouges
TIRAMISÚTiramisú
PANNACOTA Panna Cotta /
COPA DEL ABUELOzabaglione cream chocolate Chantilly cream and pear /créme chocolat sabayon, créme Chantilly et poire
COPA COLONELcitron ice-cream, vodka, mint, lime /citron glace, vodka, menthe, citron vert
FRUTA NATURAL * Platos Vegetariano / vegetarian dish / plat végétarien Fresh fruit / Fruit naturel
PAN / Bread / du Pain
AJO ACEITE / Garlic Sauce
MAYONESA / Mayonnaise
Bebidas / Drinks
AGUA / Still Water / Bouteille déau
AGUA CON GAS / Sparkling water / Eau gazeus
REFRESCOS / Soda Drinks
CERVEZA / Beer / Bière
CERVEZA ARTESANA / Craft beer / bière artisanale
DOBLE CERVEZA / Double / Double bière
COPA DE VINO / Glass of wine / Verre du vine
COPA SANGRIA / Glass of sangria / Verre de sangria
COPA AGUA DE VALENCIA / Glass of Agua de Valencia / Verre de Agua de Valencia
JARRA CERVEZA / Jug of beer / Carafe de bière
JARRA SANGRIA / Jug of Sangria / Carafe de Sangria
ZUMO / Juice / Jus
JARRA SANGRIA DE CAVA / Jug sangria of cava / Carafe de Sangria au cava
Cafés, Tés e Infusiones / Coffe and Tea
CAFÉ / Coffe / Café
BOMBÓN / Coffe with condensed milk / Café avec du lait condensé
TÉ / Tea / Thé
CORTADO / Coffe with a little milk / Café avec un peu de lait
CAFÉ CON LECHE / Coffe with a milk / Café au lait
CAPUCCINO / Capuccino coffe / Café Capuccino
CAFÉ AMERICANO / American coffe / Café American
CARAJILLO / Coffe with Liqueur / Café avec liqueur
INFUSIÓN / Herbs tea / á base de plantes
INFUSIÓN TOCADA / Herbs tea with Liqueur / á base de plantes avec liqueur
2,40€
2,60€
2,50€
2,20€
2,60€
2,60€
3,00€
6,00€
7,50€
12,00€
15,00€
2,60€
16,00 €
1,70€
1,90€
1,80€
1,80€
1,90€
2,60€
2,00€
2,60€
1,80€
2,30€
Corretgeria, nº12/1646001, Valencia.
lamoma.com
ESTABLECIMIENTO CON INFORMACIÓN DISPONIBLE EN MATERIA DE ALERGIAS E INTOLERANCIAS ALIMENTARIAS
SEGÚN EL REGLAMENTO (EU) Nº 1169/2011.
Solicite información al respecto a nuestro personal.Muchas gracias.
ALLERGY AND FOOD INTOLERANCE INFORMATION AVAIBLE ACCORDING TO THE REGULATION (EU) Nº 1169/2011.
Request information to our staff. Thank you.
CET ÉTABLISSEMENT POSSÈDE DES INFORMATION DISPONIBLES EN MATIÈRE D’ALLERGIES ET INTOLÉRANCES ALIMENTAIRES
SELON LE RÈGLEMENT (EU) Nº 1169/2011.
Nous les remercions de demande des informations à notre personnel.