Upload
ana-paulo
View
185
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
CATÁLOGO GERAL • GENERAL CATALOGUE • CATALOGUE GÉNÉRAL • ALLGEMEINER KATALOG
Este catálogo – data 2011/Jan – substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contra-capa).This catalogue – dated 2011/Jan – substitutes and cancels all previous catalogues (date can be found on back cover).Ce catalogue – en date de 2011/Jan – annule et remplece les éditions précédets (voir date au verso).Dieser Katalog – Stand 2011/Jan – hebt die Vorauflagen auf (bitte Datum auf der Umschlagrückseite beachten).
pág.pagepageseite
INTRODUÇÃO • INTRODUCTION • INTRODUCTION • EINFÜHRUNG
6 UMA EMPRESA LÍDER • A LEADING COMPANY • UNE ENTREPRISE LEADER • EIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN
8 ECO-INOvAÇÃO PARA UM FUTURO SUSTENTávEL • ECO-INNOvATION FOR A SUSTAINAbLE FUTURE ECO-INNOvATION POUR UN FUTUR DURAbLE • ÖkO-INNOvATION FÜR EINE NACHHALTIGE ZUkUNFT
10 O SEU RECONHECIMENTO é A MEDIDA DO NOSSO SUCESSO• RECOGNITION IS THE bENCHMARkOF OUR SUCCESSvOTRE RECONNAISSANCE EST à LA MESURE DE NOTRE RéUSSITE • IHRE ANERkENNUNG IST DAS MASS UNSERES ERFOLGES
12 COLECÇÕES DE DESIGN • DESIGN COLLECTIONS • DESIGN DE COLLECTIONS • kOLLEkTIONEN UND DESIGN
COLECÇÕES • COLLECTIONS • COLLECTIONS • kOLLEkTIONEN
15 COLECÇÕES DE AUTOR • AUTHOR’S COLLECTIONS • COLLECTIONS D´AUTEUR • AUTORENkOLLEkTIONEN
16 TRAÇOS DE MESTRE • STROkES OF GENIUS
24 FASHION-CERAMIC
32 ART
36 ATITUDES
44 PRéMIOS DE DESIGN • DESIGN AWARDS
51 30x90
83 30x60
149 30x45
177 20x40
199 20x20
217 WOOD
235 URbAN
243 STONES
251 RUSTICS
274 RODAPéS • ROUND TOP bULLNOSES • PLINTHES à bORD ARRONDI • SOCkELLEISTEN
277 DECORADOS, LISTELOS E bARRAS • DECORS, LISTELS AND bARS • DéCORS, LISTELS ET bANDES • DEkORFLIESEN, bORDÜREN UND LISTEN
285 ÍNDICE REMISSIvO • REMISSIvE INDEX • INDEX ALPHAbéTIQUE • ALPHAbETISCHES INHALTSvERZEICHNIS
287 INFORMAÇÕES ÚTEIS • USEFUL INFORMATION • INFORMATIONS UTILES • WICHTIGE INFORMATIONEN
288 CARACTERÍSTICAS TéCNICAS • TECHNICAL CHARACTERISTICS
289 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
290 CERTIFICADOS • CERTIFICATES • CERTIFICATS • ZERTIFIkATE
291 EMbALAGENS E PESOS • PACkING LIST AND WEIGHTS • EMbALLAGES ET POIDS • vERPACkUNGEN UND GEWICHTE
292 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO • TILE LAYING AND MAINTENANCE
294 POSE ET ENTRETIEN • vERLEGUNG UND PFLEGE
296 NOTAS • NOTES • ANMERkUNGEN
296 ACAbAMENTO • FINISH • FINITION • vERARbITUNG
297 CALIbRE • kALIbRIERTES
298 ÍCONES • ICONS • ICÔNES • SYMbOLES
299 SISTEMA 3D • 3D SYSTEM • SYSTÈME 3D • 3D SYSTEM
ÍNDICE GERAL . GENERAL INDEX . INDEX GÉNÉRAL . ALLGEMEINE INHALT
Ao seleccionar o produto pretendido, recomendamos a consulta da página 296. Please refer to page 296 when deciding on a product. Pour choisir le produit souhaité, nous vous conseillons de consulter la page 296. Bitte schaven Sie auf Seite 296, wenn Sie sich für ein Produkt entschieden haben.
2
COLECÇÕES . COLLECTIONS . COLLECTIONS . KOLLEKTIONEN
COLECÇÕESCOLLECTIONSCOLLECTIONSkOLLEkTIONEN
30 x 90 30 x 60 30 x 45 20 x 40 20 x 20 40 x 40 30 x 30 33 x 33 33 x 50 16,5 x 50 11 x 50 15 x 60 10 x 60
PáGINA:PAGE:PAGE:SEITE:
FORMATO . SIZE . FORMAT . NENNMAß
Abóbada 263
Alivewhite 180, 181
Angora 52, 53, 54, 55
Aqua Mate 97
Areia 208, 209
Arena 132, 133, 139, 240
Areosa 270, 271
Aroma 166, 167, 168, 169
Ataíja 190, 191
Atrium 265
Avintes 174, 175
Aviz 252
Azul Mate 96, 100
Azul Mood 180, 181, 182, 238
Azulão 40, 153, 178, 204, 208, 238
Barcelos 190, 244
Bonzai 62, 63
Branco Mate 70, 71, 86, 88, 89, 97, 154, 162, 164, 182, 183, 204, 206
Branco Oriente 70, 84, 85, 90, 91, 154, 158, 164, 166, 184, 185, 206, 208
Calacatta 72, 73, 245
Câmbala 218, 219
Cement 132, 133
Champanhe 68, 92, 101, 112, 178, 204, 207, 208, 238
Champanhe Brilho 34, 40, 68, 69, 92, 93, 114, 186, 204, 207, 210
Champanhe Mate 86, 88, 94, 95, 96, 186, 187, 210, 211
Chiado 272
Clorofila 46, 48, 204, 205
Cocktail 200, 201, 202, 203
Comfort 188, 189, 191
Coolazul 180, 181
Cosmos 71, 102, 103, 104, 105, 238
Cotto África 212, 213, 259
Cotton 112, 113
Ébano 230, 231
Edicer Alfama 266, 267
Edicer Algarve 257
Edicer Alpedrinha 266
Edicer Alvão 176, 177, 198, 199, 245
Edicer Amazonas 228
Edicer Atlantis 173, 246
Edicer Conimbriga 268
Edicer Hórus 195
Edicer Lima 214, 258
Edicer Mileto 172, 247
Edicer Minho 268
Edicer Mira 255
Edicer Monsaraz 94, 144, 256
Edicer Mouraria 266
Edicer Musa 196
Edicer Oeste 254
3
4
COLECÇÕESCOLLECTIONSCOLLECTIONSkOLLEkTIONEN
30 x 90 30 x 60 30 x 45 20 x 40 20 x 20 40 x 40 30 x 30 33 x 33 33 x 50 16,5 x 50 11 x 50 15 x 60 10 x 60
PáGINA:PAGE:PAGE:SEITE:
FORMATO . SIZE . FORMAT . NENNMAß
Edicer Pedralva 268, 269
Edicer Reno 228
Edicer Serpa 215, 260
Edicer Titan 197
Edicer Verona 171, 247
Elegance 186, 188, 189, 233
Essência 166, 167, 169, 232
Faia 228, 229
Faial 192, 193
Fashion
53, 57, 70, 84, 86, 87, 90, 91, 96, 97, 106, 112, 152, 153, 162, 163, 164, 180, 184, 200, 204, 236, 237
Flora 55, 64, 65, 66, 67, 148, 149, 151, 233
Fontela 212, 213
Forest 64, 65
Fórum 264
Funchal 192, 193, 246
Gold Craquelé 30, 31
Gris Mate 184, 185
Habitat 114, 115
Icewhite 120
Illusion 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158 ,159, 160, 161, 162, 164
Juta 215
Kami 124, 125, 126, 127
Lamé 108, 109, 110, 111
Lapa 270
Laranja 46, 48, 204, 205, 206, 207
Lila Mate 97, 98, 99, 108, 109
Linho 124
Living 114, 115, 239
Lorvão 214
Metal 118, 119
Montreal 136, 137
Mural 162
Musselin 128, 241
Mystic 102, 103, 104, 105
Nikkei 78, 249
Nogueira 228, 229
Oásis 106, 107, 150, 151
Off-Grey 28, 29, 120, 121, 123
Off-White 28, 31, 120, 121, 122, 123
Olimpus 173
Organdy 128, 129, 130, 131
Park 224, 225, 226, 227
Pastel 96, 97, 100, 101
Penha 268
Perlino 74, 142, 143, 243
Pérola 18, 204
Polis 172
Pomes 147, 249
Rainbow 56, 57, 58, 60, 61
Relaxwhite 180
COLECÇÕES . COLLECTIONS . COLLECTIONS . KOLLEKTIONEN
5
Este catálogo geral apresenta 3 tipologias de produtos: This general catalogue includes 3 types of products: Ce catalogue général presente 3 typologies de produits: Dieser Gesamtkatalog umfasst 3 Produkttypen:
Revestimentos Cerâmicos Vidrados Glazed Wall TilesRevêtements céramiques vitrifiésPolierten Wandfliesen
Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Esmaltado Glazed Porcelain Wall and Floor TilesRevêtements muraux et de sol en grès porcelainé émailléPolierte Porzellan Wand- und Bodenfliesen
Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico Full Body Porcelain Wall/Floor TilesRevêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masseEinige Vollkörper – Porzellan – Bodenfliesen
COLECÇÕESCOLLECTIONSCOLLECTIONSkOLLEkTIONEN
30 x 90 30 x 60 30 x 45 20 x 40 20 x 20 40 x 40 30 x 30 33 x 33 33 x 50 16,5 x 50 11 x 50 15 x 60 10 x 60
PáGINA:PAGE:PAGE:SEITE:
FORMATO . SIZE . FORMAT . NENNMAß
Ritual 63, 273
Roberval 136, 137, 248
Roma 171
Rupestre 255
Sensation 116, 117
Sensei 78, 79, 80, 81
Silves 144, 195, 247
Sines 144, 145, 194
Soft 178, 179
Sol 40, 48, 204, 205, 208, 209
Spark 108, 110, 116, 117, 239
Sucupira 228, 229
Teca 220, 221, 222, 223
Tijoleira 210, 253
Tijolo Grande 263
Tomar 214, 261
Travertino Brilho 76, 77, 142
Travertino Mate 76, 77, 142, 245
Turquesa 46, 48, 204, 205, 206
Urze 196, 254
Valverde 146, 170, 248
Venato 75, 140, 141, 245
Zettai 62, 241
COLECÇÕES . COLLECTIONS . COLLECTIONS . KOLLEKTIONEN
6
Fachada principal da Revigrés. Edifício Comercial: Projecto do Arq. álvaro Siza A frontal view of Revigrés’ office. Commercial building – a project by architect Alvaro Siza Façade principale de Revigrés. Edifice commercial: Project de l’architecte álvaro Siza Frontansicht der Niederlassung von Revigrés. bürogebäude, Entwurf des Architekten álvaro Siza
6
áLvARO SIZA vIEIRAarquitecto . architectarchitecte . architektem
6
A Revigrés produz revestimentos cerâmicos vidrados em pasta branca e revestimentos / pavimentos em grés porcelânico, ocupando uma posição de liderança no sector cerâmico.
Explorar novas soluções para antecipar exigências de estética e de bem-estar emergentes e, simultaneamente, dar resposta à consciência responsável dos consumidores e às estratégias ambientais para a construção sustentável, são os nossos desafios.
UMA EMPRESA LÍDER
77
Showroom de Águeda Agueda Showroom Salle d’exposition d’Águeda Ausstellungsraum in Águeda
Showroom de Lisboa Lisbon Showroom Salle d’exposition de LisbonneAusstellungsraum in Lissabon
Livro Institucional RevigrésRevigrés Institutional BookLivre institutionnel RevigrésRevigrés Firmenporträt
EIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN
Revigres produziert polierte Keramik mit weißem Körper und Porzellan Boden – und Wandfiesen. Revigres hat eine führende Position im Keramik Fliesen Markt.
Unsere Herausforderungen bestehen in der Erforschung neuer Ideen und Wege, den Anforderungen an Ästhetik und Wohlbefinden gerecht zu werden und in dem Anspruch, gleichzeitig dem Verantwortungsbewusstsein der Kunden und den Umweltstrategien für Nachhaltigkeit am Bau zu genügen.
7
Revigrés produces glazed ceramic in white body and porcelain wall / floor tiles and holds a leading position in the ceramic tile market.
Exploring new solutions of staying ahead of emerging demands for aesthetics and well-being and, at the same time, responding to consumers’ conscientious awareness and environmentally sustainable construction strategies, are our challenges.
A LEADING COMPANY
La société Revigrés produit des revêtements céramiques vitrifiés et des revêtements muraux / sol en grès porcelainé et occupe une position de leader sur le marché de la céramique.
Nos défis consistent à exploiter de nouvelles solutions pour anticiper les exigences esthétiques et de bien-être émergentes et à répondre simultanément à la conscience responsable des consommateurs et aux stratégies environnementales pour assurer une construction durable.
UNE ENTREPRISE LEADER
8
O COMPROMISSO COM A QUALIDADE TOTAL E O AMbIENTE é SUSTENTADO PELOS SEGUINTES FACTOS:
OUR COMMITMENT TO TOTAL QUALITY AND THE ENvIRONMENT IS DEMONSTRATED bY THE FOLLOWING:
Atribuição do Certificado de Qualidade, em 1995, segundo as normas NP EN ISO 9002, pelo Instituto Português da Qualidade. A Revigrés é a 1ª empresa Certificada, do sector de pavimentos e revestimentos cerâmicos no âmbito do Sistema de Gestão da Qualidade.
Desenvolvimento do projecto “Ardósia”, viabilizando a reciclagem dos pós e lamas em materiais cerâmicos.
Certificação pela Sociedade Ponto Verde – Sociedade Gestora de Resíduos de embalagens, pela adesão ao Sistema Integrado de Gestão de Resíduos de Embalagens.
Declaração de Conformidade com a norma EN 14411:2003 Pavimentos e revestimentos Cerâmicos: Definições, Classificação, Características e Marcação, adquirindo a Marcação CE.
Distinção por “boas práticas de responsabilidade climática”, pela Euronatura – Centro para o Direito Ambiental e Desenvolvimento Sustentado.
Lançamento da colecção Lifestyle Sustentável, revelando a aposta da empresa na eco-inovação para um futuro sustentável, através dos seguintes projectos: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) e Light Tiles (3).
Declaração de Isenção Registo REACH, certificando que os produtos Revigrés não contêm substâncias sujeitas a codificação.
Certificação do Sistema de Gestão Ambiental da APCER, em conformidade com a norma de referência NP EN ISO 14001:2004.
Company awarded NP EN ISO 9002 standard quality certificate by the IPQ – Instituto Português da Qualidade (Portuguese Quality Institute) in 1995. Revigrés is the first company in the ceramic wall and floor tile sector to be certified for its quality management system.
Development of the “Slate” project, allowing the recycling of powders and residues into ceramic materials.
Certification from Sociedade Ponto Verde - Sociedade Gestora de Resíduos de Embalagens for its use of the Integrated Packaging Waste Management System.
Declaration of Conformity with standard EN 14411:2003 Ceramic Tiles: Definitions, Classification, Characteristics and Marking, acquiring the CE mark.
Distinguished for best practices in climate responsibility by the Euronatura – Centre for Environmental Law and Sustainable Development.
Launch of the Sustainable Lifestyle collection, where the company presents its focus on eco-innovation for a sustainable future through the following projects: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) and Light Tiles (3).
Declaration of Exemption from REACH Registration, certifying that Revigrés products do not contain substances subject to coding.
Environmental Management System certification from the Portuguese Certification Association (APCER), in accordance with reference standard NP EN ISO 14001:2004.
Optar por um estilo de vida sustentável permite-nos participar activamente na construção de um futuro mais promissor para todos. Reduzir o impacto das nossas escolhas no planeta, sem abdicar do conforto, do design e da qualidade é uma tendência que conquista relevância todos os dias.
Com estas preocupações, a Revigrés implementou uma Política Ambiental estruturada, que assume como parte integrante dos seus valores institucionais e certificou o Sistema de Gestão Ambiental, de acordo com o referencial normativo NP EN ISO 14001:2004.
Este posicionamento tem vindo a manifestar-se, cada vez mais, na gestão racional dos consumos de materiais e energia, aliada à prevenção da produção de emissões (sólidas, líquidas ou gasosas), que têm suportado a concepção e desenvolvimento do produto, assim como o planeamento das actividades produtivas e de prestação de serviços. Criamos um melhor ambiente, dentro e fora de casa.
Choosing a sustainable lifestyle allows us to be proactively involved in building a more promising future for everyone. Reducing the impact of our choices on the planet – without sacrificing comfort, design and quality – is a trend that is gaining relevance every day.
With these concerns, Revigrés has implemented a structured Environmental Policy as a key part of its corporate values, and has certified its Environmental Management System according to reference standard NP EN ISO 14001:2004.
This position can be seen more and more in its streamlined management of material and energy consumption, together with reduced emissions (solid, liquid and gas), which has supported product development, design, production and service planning.
We create a better environment, both in and outside home.
ECO-INOvAÇÃOPARA UM FUTURO SUSTENTávEL
ECO-INNOvATIONFOR A SUSTAINAbLE FUTURE
9
L’ENGAGEMENT EN MATIÈRE DE QUALITé TOTALE ET D’ENvIRONNEMENT DURAbLE EST SOUTENU PAR LES FAITS SUIvANTS :
UNSER kOMPROMISS GEGENÜbER vOLLSTäNDIGER QUALITäT UND UMWELT WIRD DURCH DIE FOLGENDEN TATSACHEN bELEGT:
Attribution du certificat de qualité, selon les normes NP EN ISO 9002, par l’Institut portugais de la qualité. Revigrés est la 1ère entreprise certifiée du secteur des revêtements de sol en céramique dans le cadre du Système de gestion qualité.
Développement du projet « Ardósia », qui permet le recyclage des poussières et des boues en matériaux céramiques.
Certification par la Société Ponto Verde – Société gestionnaire des déchets d’emballages, pour l’adhésion au système intégré de gestion de déchets d’emballages.
Déclaration de conformité avec la norme EN 14411:2003 pour les revêtements de sol et les revêtements céramiques : définitions, classification, caractéristiques et marquage, acquérant le marquage CE.
Distinction pour les bonnes pratiques de responsabilité climatique, par Euronatura – Centre pour le droit environnemental et le développement durable.
Lancement du catalogue Lifestyle Sustentável, où l’entreprise présente son pari sur l’éco-innovation pour un futur durable à travers les projets suivants: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) et Light Tiles (3).
Déclaration d’exemption de l’enregistrement REACH, certifiant que les produits Revigrés ne contiennent pas de substances sujettes à codification.
Certification du Système de gestion environnementale par l’APCER, en conformité avec la norme de référence NP EN ISO 14001:2004.
Verleihung des Qualitätszertifikats durch das nationale Institut für Qualitätssicherung ( Instituto Português da Qualidade) im Jahre 1995 nach der Norm NP EN ISSO 9002. Revigrés ist das erste im Rahmen der Qualitätssicherungssysteme zertifizierte Unternehmen auf dem Sektor der keramischen Fliesen und Platten.
Entwicklung des Projekts “Ardósia”, durch das die Wiederverwertung von Stäuben und Schlämmen bei keramischen Materialien ermöglicht wird.
Zertifizierung durch die Gesellschaft Grüner Punkt, “Sociedade Ponto Verde – Gesellschaft für Verpackungsabfallmanagement“ durch Aufnahme in das integrierte Management für Verpackungsabfälle.
Konformitätserklärung mit EN 14411:2003 keramische Platten und Fliesen: Definitionen, Klassifizierung, Merkmale und Kennzeichnung, Zuerkennung der CE-Kennzeichnung.
Auszeichnung für “vorbildliche Praktiken bei klimatisch verantwortlichem Handeln“ durch Euronatura - Zentrum für Umweltrecht und nachhaltige Entwicklung.
Herausgabe der Kollektion Nachhaltiger Lebensstil, mit der das Unternehmen seine Öko-Innovation für eine nachhaltige Zukunft in folgenden Projekten darstellt: Fliesen Health Care (1), Solar Tiles (2) und Light (3).
Befreiung von der Registrierungspflicht nach REACH, wonach Revigrés-Produkte keine registrierungspflichtigen Stoffe enthalten.
Verleihung des Zertifikats für Umweltmanagement der APCER als Ausdruck der Konformität mit der Referenznorm NP EN ISSO 14001:2004.
Le choix d’un style de vie durable nous permet de participer de façon active à la construction d’un futur plus prometteur pour tous. Pouvoir réduire l’impact de nos choix sur la planète, sans toutefois abdiquer du confort, du design et de la qualité, est une tendance qui s’accentue chaque jour.
C’est dans ce souci que Revigrés a mis en place une politique environnementale structurée qu’elle assume comme partie intégrante de ses valeurs institutionnelles et a fait certifier son Système de gestion environnementale conformément à la norme de référence NP EN ISO 14001:2004.
Ce positionnement se manifeste de façon de plus en plus marquée dans la gestion rationnelle de la consommation des matériaux et de l’énergie, en association avec la prévention de la production d’émissions (solides, liquides ou gazeuses) et a soutenu la conception et le développement du produit, ainsi que la planification des activités productives et de prestations de services. Nous créons un environnement meilleur à l’intérieur et à l’extérieur de la maison.
Die Entscheidung für einen nachhaltigen Lebensstil erlaubt uns allen, aktiv an der Gestaltung einer aussichtsreicheren Zukunft mitzuwirken. Die Auswirkungen unserer Entscheidungen auf den Planeten Erde ohne Verzicht auf Komfort, Design und Qualität weitgehend zu reduzieren ist eine Tendenz, die täglich an Bedeutung gewinnt.
Aufgrund dieser Anliegen, die zum festen Bestandteil der Firmenwerte geworden sind, hat Revigrés eine strukturierte Umweltpolitik entwickelt und das Umweltmanagementsystem zertifiziert in Übereinstimmung mit den Referenznormen NP EN ISSO 14001:2004.
Unsere Haltung zeigt sich zunehmend im rationalen Material- und Energiemanagement, verbunden mit der Vermeidung von Emissionen (feste, flüssige oder gasförmige), Kriterien, auf denen die Planung und Entwicklung eines Produkts, dessen Herstellung und Leistung basieren. Wir schaffen eine bessere Umwelt sowohl drinnen als auch draußen.
ÖkO-INNOvATIONFÜR EINE NACHHALTIGE ZUkUNFT
ECO-INNOvATIONPOUR UN FUTUR DURAbLE
1 2 3
1010
Design, Inovação, Qualidade e Serviço são as linhas que nos orientam em todos os projectos que desenvolvemos. Esta aposta tem merecido o reconhecimento do mercado nacional e internacional com a atribuição de várias distinções:
Prémio Europeu de Gestão de Design - DME AWARD - única empresa do sector cerâmico a nível Europeu a receber esta distinção promovida pela Comissão Europeia Pro Inno Initiative; (3)
Troféu ALFA DE ORO, atribuído à Colecção Light, pela Sociedade Espanhola de Cerâmica e Vidro; (2)
Prémio Gestão Global de Design, atribuído pelo Centro Português de Design;
Prémio de Design de Produto ao Porcelanato Revigrés no âmbito dos Prémios Nacionais de Design; (1)
Prémio Melhor Design de Pavimento para o mosaico Aviz (Inglaterra);
Prémio Melhor Marca de Azulejos e Mosaicos na Exposição Internacional LifeStyle Europe;
Prémio Inovação: Revigrés Solarplus;
Prémio Inovação: Health Care Tiles;
Prémio Inovação: Colecção Metallic;
Prémio Inovação: Colecção Textures;
Prémio Inovação: Colecções de Autor ART - Colecção Doiro;
Prémio Inovação: Projecto Ardósia (eco-revestimento);
Selo de Design.
A Revigrés é reconhecida, pelo Centro Português de Design, como um case study de “boas práticas de gestão do design”, tendo integrado a exposição “Estudos de Casos de Design”.
A Revigrés é, também, a única empresa cerâmica a integrar o livro “The Best of 180 produtos de Design Português”.
Empresa distinguida pela Associação Industrial Portuguesa como um caso de referência de Internacionalização das Empresas Portuguesas.
Empresa reconhecida pela AICEP, como Marca Certificada “Portugal Trade”, que distingue os produtos Portugueses de excelência e de identidade única.
Empresa nomeada para os GREEN PROJECT AWARDS, pelas boas práticas em projectos que promovem o desenvolvimento sustentável.
Design, Innovation, Quality and Service are our guiding principles in every project. This commitment has been recognized in national and international markets by a number of awards:
Design Management Europe (DME) award – only company in the European ceramics sector to receive this distinction from the European Commission’s Pro Inno Initiative; (3)
ALFA DE ORO (Golden Alpha) trophy for the Light Collection from the Spanish Ceramic and Glass Society; (2)
Global Design Management award from the Portuguese Design Centre;
Product Design Award at the National Design Awards, from the Portuguese Design Centre; (1)
best Floor Tile Design award for Aviz tile (England);
best Tile and Mosaic brand prize at the LifeStyle Europe International Exhibition;
Innovation Award: Revigrés Solarplus;
Innovation Award: Health Care Tiles;
Innovation Award: Metallic Collection;
Innovation Award: Textures Collection;
Innovation Award: Doiro Author’s Collections;
Innovation Award: Slate Project (eco-tile);
Design Seal.
The Portuguese Design Centre has recognised Revigrés’ merit by including it as a case study for ‘good practices in design management’ in the ‘Design Case Studies’.
Revigrés is also the only ceramics company featured in the book ‘The Best of - 180 Portuguese Design Products’.
Company distinguished by the Associação Industrial Portuguesa (Portuguese Industrial Association) as being a reference case for the internationalisation of Portuguese companies.
Company recognised by the Portuguese Investment and Foreign Trade Agency (AICEP) as a certified “Portugal Trade” brand, which acknowledges Portuguese products of excellence and unique identity.
Company nominated for the GREEN PROJECT AWARDS, in acknowledgement of its good practice in projects promoting sustainable development.
O SEU RECONHECIMENTO é A MEDIDADO NOSSO SUCESSO
RECOGNITION IS THE bENCHMARkOF OUR SUCCESS
1111
IHRE ANERkENNUNG IST DAS MASSUNSERES ERFOLGES
1 2 3
Le design, l’innovation, la qualité et le service sont les points forts qui nous guident dans tous les projets que nous développons. Ce pari a mérité la reconnaissance du marché national et international, avec l’attribution de diverses distinctions :
Prix européen de gestion du design - DME AWARD – seule entreprise du secteur de la céramique au niveau européen qui a reçu cette distinction instituée par la Comissão Europeia Pro Inno initiative; (3)
Trophée ALFA DE ORO, décerné à la collection Light par la Société espagnole de la céramique et du verre – SECV; (2)
Prix gestion globale de design, attribué par le Centre portugais de design;
Prix de design de produit, dans le cadre des Prix nationaux de design, décerné par le Centre portugais de design; (1)
Prix du Meilleur design de revêtement de sol pour la mosaïque Aviz (Angleterre);
Prix Meilleure marque de carrelage mural et de mosaïque à l’Exposition internationale LifeStyle Europe;
Prix Innovation: Revigrés Solarplus;
Prix Innovation: Health Care Tiles;
Prix Innovation: Collection Metallic;
Prix Innovation: Collection Textures;
Prix Innovation: Collections d’auteur Doiro;
Prix Innovation: Projet Ardósia (éco-revêtement);
Timbre de Design.
Revigrés est reconnue par le Centre portugais de design comme un cas d’étude de « bonnes pratiques de gestion du design » et a participé à l’exposition « Etudes de cas de design ».
Revigrés est également la seule entreprise de céramique mentionnée dans le livre « The Best of 180 produtos de design português » (le meilleur de 180 produits de design portugais)
Entreprise distinguée par l´Association industrielle portugaise – comme un cas de référence de l’internationalisation des entreprises portugaises.
Entreprise reconnue par l’AICEP, comme marque certifiée «Portugal Trade», qui distingue les produits portugais d’excellence et à l’identité unique.
Entreprise nommée pour les GREEN PROJECT AWARDS, en reconnaissance pour ses bonnes pratiques dans les projets qui encouragent le développement durable.
Design, Innovation, Qualität und Service sind unsere Leitlinien bei allen unseren Projekten. So konnten wir auf den nationalen und internationalen Märkten durch die Verleihung verschiedener Auszeichnungen Anerkennung finden:
Europäischer Preis für Designmanagement - DME AWARD – Europaweit das einzige Unternehmen der Keramikbranche mit dieser Auszeichnung der Europäischen Kommission Pro Inno Initative; (3)
ALFA DE ORO, für die Kollektion “Light”, verliehen von der Spanischen Gesellschaft für Glas und Keramik – SECV; (2)
Preis für Globales Designmanagment, verliehen vom Portugiesischen Zentrum für Design;
Preis für Produktdesign im Rahmen der Nationalen Designpreise die vom Portugiesischen Zentrum für Design verliehen wurden; (1)
bestes Design für bodenplatten für das Modell Aviz (England);
beste Marke für Fliesen und Platten bei der Internationalen Ausstellung LifeStyle Europe;
Innovationspreis: Revigrés Solarplus;
Innovationspreis: Health Care Tiles;
Innovationspreis: Kollektion Metallic;
Innovationspreis: Kollektion Textures;
Innovationspreis: Kollektion Doiro;
Innovationspreis: Projekt “Ardósia” (Öko-Fliese);
Design-Siegel.
Revigrés wird vom Portugiesischen Zentrum für Design als Fallstudie der vorbildlichen Parktiken ausgewiesen und nahm an der Ausstellung “Fallstudien für Design” teil.
Revigrés ist ausserdem das einzige Unternehmen aus der Keramikbranche, das in die Liste “Die 180 besten portugiesischen Designprodukte“ aufgenommen wurde.
Auszeichnung des Portugiesischer Industrieverband – als Referenzunternehmen für die Internationalisierung Portugiesischer Unternehmen.
Auszeichnung der AICEP als Zertifizierte Marke “Portugal Trade”, für sehr gute und einzigartige portugiesische Produkte.
Nominierung für die GREEN PROJECT AVARDS als Ausdruck der Anerkennung vorbildlicher Geschäftspraktiken bei Projekten zur Förderung nachhaltiger Entwicklungen.
vOTRE RECONNAISSANCE EST à LA MESUREDE NOTRE RéUSSITE
1212
A Revigrés oferece variadas soluções decorativas que acompanham permanentemente as novas tendências de cor, de materiais e texturas.
É neste sentido que desenvolve, constantemente, novas colecções de produtos, assentes em projectos originais, criativos, de Design exclusivo, das quais se destacam:
COLECÇÕES TEMáTICAS:
Óbidos;
buçaco;
Descobrimentos Portugueses – colecção alusiva à Expo 98 ;
The best Of;
ICON – inspirada nas referências culturais do povo Português;
Textures – colecção desenvolvida com base em texturas: papel reciclado, palha, bambu, ráfia, linho, seda, tafetá, fios, metal;
Our Tiles are Green;
Zen;
Disco;
Lifestyle Sustentável – inclui Revigrés Light, Health Care Tiles e Solar Tiles;
Nature Prints.
COLECÇÕES DE AUTOR:
Galáxia - projecto do Arquitecto Tomás Taveira;
Atitudes - projecto de seis Artistas Plásticos (pintores, escultores, ceramistas);
ART - projecto de Artistas Plásticos com inspiração na região do Douro, Património Mundial;
Fashion Ceramic – projecto da Arquitecta Alena Agafonova;
Traços de Mestre – projecto do Mestre Júlio Resende;
Eclectic – projecto do Designer Mauro Comastri.
COLECÇÕES DO CONCURSO NACIONAL DE DESIGN:
Colecções resultantes do patrocínio do Concurso Nacional de Design destinado aos jovens dos 18 aos 35 anos, desde a 1ª edição em 1997, em colaboração com a Fundação da Juventude.
Revigrés offers various décor solutions that keep constant pace with the latest trends in colour, materials and textures.
This is why Revigrés constantly develops new product collections based on original, creative concepts and exclusive designs, including:
THEMATIC COLLECTIONS:
Óbidos;
buçaco;
The Portuguese Discoveries – collection prepared to coincide with Expo 98;
The best Of;
ICON – inspired by the cultural references of the Portuguese people;
Textures – collection developed on the basis of textures: recycled paper, straw, bamboo, raffia, flax, silk, taffeta, threads, metal;
Our Tiles are Green;
ZEN;
Disco;
Sustainable Lifestyle - includes Light tile, Health Care tiles and Solar tiles;
Nature Prints.
AUTHOR’S COLLECTIONS:
Galáxia – project by architect Tomás Taveira;
Attitudes - project by six painters, sculptors and ceramic artists;
ART – project by several artists inspired on the Douro World Heritage region;
Fashion-Ceramic – project by architect Alena Agafonova;
Strokes of Genius – project by Master Júlio Resende.
Eclectic – project by designer Mauro Comastri.
COLLECTIONS FOR THE NATIONAL DESIGN COMPETITION:
Collections resulting from the company’s sponsorship of the National Design Competition for young Designers between the ages of 18 and 35 years, from the first edition held in 1997, in collaboration with the Youth Foundation.
COLECÇÕES DE DESIGN DESIGN COLLECTIONS
1313
Revigrés offre des solutions décoratives variées qui suivent en permanence les nouvelles tendances en matière de couleurs, de matériaux et de textures.
C’est pourquoi elle développe constamment de nouvelles collections de produits sous-tendues par des projets originaux, créatifs, au design exclusif, parmi lesquels:
COLLECTIONS THéMATIQUES:
Óbidos;
buçaco;
Découvertes portugaises – collection allusive à l’Expo 98
The best Of;
ICON – inspirée par les références culturelles du peuple portugais;
Textures – collection développée à partir des textures : papier recyclé, paille, bambou, raphia, lin, soie, taffetas, fils, métal;
Our Tiles are Green;
Zen;
Disco;
Lifestyle durable – Comprend Revigrés Light ; Health Care Tiles et Solar Tiles;
Nature Prints.
COLLECTIONS D’AUTEUR:
Galáxia – projet de l’architecte Tomás Taveira;
Atitudes – projet de six artistes plastiques (peintres, sculpteurs, céramistes);
ART – projet d’artistes plastiques, s’inspirant de la région du Douro, Patrimoine mondial;
Fashion Ceramic – projet de l’architecte Alena Agafonova;
Traços de Mestre – projet du Maître Júlio Resende;
Eclectic – projet du designer Mauro Comastri.
COLLECTIONS DU CONCOURS NATIONAL DE DESIGN:
Collections qui résultent du parrainage du Concours national de design, destiné aux jeunes de 18 à 35 ans, depuis la 1ère édition en 1997, en collaboration avec la Fondation de la Jeunesse.
Revigrés bietet verschiedene Dekore, die fortlaufend die neuesten Farbtendenzen, Material- und Strukturtrends begleiten.
In diesem Sinne werden ständig neue Produktkollektionen auf originellem, kreativen und exklusiven Design entwickelt, von denen wir folgende hervorheben möchten:
THEMENkOLLEkTIONEN:
Óbidos;
buçaco;
Portugiesische Entdeckungen – Kollektion anlässlich der Weltaustellung Expo 98;
The best Of;
ICON – inspiriert durch Referenzen der portugiesischen Kultur;
Textures – Kollektion auf der Grundlage verschiedener Texturen: Recyclingpapier, Stroh, Bambus, Bast, Leinen, Seide, Taft, Fäden, Metall;
Unsere Fliesen sind Grün;
Zen;
Disco;
Nachhaltiger Lebensstil – einschliesslich Revigrés Light; Health Care Tiles und Solar Tiles;
Nature Prints.
AUTORENkOLLEkTIONEN:
Galáxia – Projekt des Architekten Tomás Taveira;
Atitudes – Projekt von sechs bildenden Künstlern (Maler, Bildhauer, Keramiker);
ART – Projekt bildender Künstler, inspiriert durch die als Weltkulturerbe geschützte Douro Region;
Fashion Ceramic – Projekt der Architektin Alena Agafonova;
Traços de Mestre – Projekt des Meisters Júlio Resende;
Eclectic – Projekt des Designers Mauro Comastri.
kOLLEkTIONEN FÜR DEN NATIONALEN DESIGNWETTbEWERb:
Diese Kollektionen sind das Ergebnis der Förderung des Nationalen Designwettbewerbs für junge Designer zwischen 18 und 35 Jahren seit der ersten Ausschreibung im Jahre 1997 in Zusammenarbeit mit der Jugendstiftung “Fundação da Juventude“.
kOLLEkTIONEN UND DESIGNDESIGN DE COLLECTIONS
14
15
CRIATIvIDADE SEM LIMITES...Assinadas por prestigiados artistas e designers,
criadas em exclusivo para a Revigrés.
CREATIVITY WITHOUT LIMITS...Signed by prestigious artists and designers,
created exclusively for Revigrés.
CRÉATIVITÉ SANS LIMITES...Signées par de prestigieux artistes et designers,
créées exclusivement pour Revigrés.
GRENZENLOSE KREATIVITÄT...Unterzeichnet von bekannten Künstlern und Desingern
und exklusiv für Revigrés entworfen.
Colecções de AutorAuthor’s Collections • Collections d’Auteur
Autorenkollektionen
1616
PRESÉPIO2008, Azulejo 30x45cm.
O azulejo é o brilho no olhar...Em colaboração com a Revigrés, Júlio Resende apresenta TRAÇOS DE MESTRE, que integra oito colecções
representando a união perfeita entre a arte e a técnica.
The tile is the shine in your eyes...In collaboration with Revigrés, Júlio Resende presents TRAÇOS DE MESTRE (“STROKES OF GENIUS”),
incorporating eight collections that represent the perfect combination of art and technique.
L’azulejo est l’étincelle dans le regard….En collaboration avec Revigrés, Júlio Resende présente TRAÇOS DE MESTRE (Traits de Maître) qui comprend huit
collections qui représentent l’union parfaite entre l’art et la technique.
Die Fliese ist der Glanz in den Augen... In Zusammenarbeit mit Revigrés stellt Júlio Resende die Linie TRAÇOS DE MESTRE vor mit acht Kollektionen, die
die perfekte Verbindung zwischen Kunst und Technik darstellen.
1717
(The tile is the shine in your eyes . L’azulejo est l’étincelle dans le regard…. Die Fliese ist der Glanz in den Augen... )
Com o espólio de cerca de dois mil desenhos que reuniu ao longo da sua carreira, fundou, em 1993, o Lugar do Desenho – Fundação Júlio Resende.
Tendo o azulejo como suporte, em colaboração com a Revigrés, as suas obras podem ser apreciadas no “Mural do Dragão” (no Estádio do Dragão), no azulejo “Presépio” e na colecção “Traços de Mestre”.
Regroupant un héritage d’environ deux mille dessins qu’il avait réunis au long de sa carrière, le peintre a fondé en 1993, « o Lugar do Desenho » – Fondation Júlio Resende.
Avec l’azulejo comme support et en collaboration avec Revigrés, ses œuvres peuvent être appréciées sur le « Mural do Dragão » (au Stade du Dragon), dans l’azulejo « Presépio » et dans la collection « Traços de Mestre ».
With a collection of around 2,000 works from over the course of the painter’s career, he founded the Lugar do Desenho – Fundação Júlio Resende (“Space for Drawings - Júlio Resende Foundation”) in 1993.
Using tiles as a medium, in collaboration with Revigrés, his works can be seen in the “Mural of the Dragon” (at the Dragão Stadium), in Revigrés’ Presépio (“Nativity Scene”) piece and in the Traços de Mestre (“Strokes of Genius”) collection.
Mit dem im Laufe seiner Karriere entstandenen Werk von ungefähr zwei tausend Zeichnungen gründete er 1993 die Stiftung „O Lugar do Desenho – Júlio Resende Stiftung“.
Zusammen mit Revigrés werden Fliesen zum Medium seiner Werke, die an der “Drachenwand” (im Drachenstadion in Porto), mit dem Modell “Krippe” und in der Kollektion “Traços de Mestre” bewundert werden können.
Júlio Resendepintor · painter · peintre · maler
1818
FAIT-DIvERS 120x20 NAT P138 / peça-piece
FAIT-DIvERS 220x20 NAT P138 / peça-piece
FAIT-DIvERS 320x20 NAT P138 / peça-piece
FAIT-DIvERS 620x20 NAT P138 / peça-piece
FAIT-DIvERS 520x20 NAT P138 / peça-piece
FAIT-DIvERS 420x20 NAT P138 / peça-piece
Fait-Divers Light-hearted expressions of light graphics. Expressions de bonne humeur au graphisme libre.
Lustige Expressionen in freier Zeichnung
Expressões bem-humoradas de grafismo livre.
PEÇA ASSINADA - JÚLIO RESENDEPéROLA20x20 NAT P07 / peça-piece
PéROLA P60PéROLA TRAÇOS DE MESTRE20x20 NAT P71
a) b)
a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more expensive due to its special characteristics).
a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. z Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird, kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher).
a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants.b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette base a un prix légèrement plus élevé).
a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados.b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter específico, esta base tem um preço ligeiramente superior).
Colecção de edição limitada - 250, assinada e numerada. Limited edition collection - 250, signed and numbered. Collection à édition limitée - 250, signée et numérotée. Kollektion in limitierter Auflage - 250, unterzeichnet und nummeriert.
1919
Lugar do Desenho – Fundação Júlio Resende · (Space for Drawings) - Júlio Resende Foundation Lugar do Desenho – Fondation Júlio Resende · Júlio Resende Stiftung
Júlio Resendepintor · painter · peintre · maler
2020
Cor Concordância
COR CONCORDÂNCIA 420x20 NAT P43 / peça-piece
COR CONCORDÂNCIA 520x20 NAT P43 / peça-piece
COR CONCORDÂNCIA 120x20 NAT P43 / peça-piece
COR CONCORDÂNCIA 320x20 NAT P43 / peça-piece
COR CONCORDÂNCIA 220x20 NAT P43 / peça-piece
Reflections on harmony.Réflexions sur l’harmonie.
Reflexionen über Harmonie.
Reflexão sobre a harmonia.
Cor Serenidade
COR SERENIDADE 120x20 NAT P43 / peça-piece
COR SERENIDADE 220x20 NAT P43 / peça-piece
COR SERENIDADE 320x20 NAT P43 / peça-piece
2121
Cor Simpatia
COR SIMPATIA 120x20 NAT P43 / peça-piece
COR SIMPATIA 220x20 NAT P43 / peça-piece
COR SIMPATIA 320x20 NAT P43 / peça-piece
Unpretentious, colour floats in space.Sans complexes, la couleur lévite dans l’espace.
Ohne Komplexe, die Farbe erhebt sich im Raum.
Descomplexada, a cor levita no espaço.
TOM bRISA 320x20 NAT P43 / peça-piece
Tom Brisa
TOM bRISA 120x20 NAT P43 / peça-piece
TOM bRISA 220x20 NAT P43 / peça-piece
TOM bRISA 420x20 NAT P43 / peça-piece
Júlio Resendepintor · painter · peintre · maler
2222
Cor Suave
COR SUAvE LILáS 120x20 NAT P43 / peça-piece
COR SUAvE LILáS 220x20 NAT P43 / peça-piece
COR SUAvE CASTANHO 120x20 NAT P43 / peça-piece
COR SUAvE CASTANHO 220x20 NAT P43 / peça-piece
The subjective option enables multiplicity in the meaning of space.L’option subjective permet la multiplicité dans la signification de l’espace.
Die Subjektivität erlaubt vielfache Bedeutung des Raums.
A opção subjectiva permite a multiplicidade no significado do espaço.
Luz Existência
LUZ EXISTÊNCIA 120x20 NAT P43 / peça-piece
LUZ EXISTÊNCIA 220x20 NAT P43 / peça-piece
Luz Ternura
LUZ TERNURA 120x20 NAT P43 / peça-piece
LUZ TERNURA 220x20 NAT P43 / peça-piece
2323
Lugar do Desenho – Fundação Júlio Resende · (Space for Drawings) - Júlio Resende Foundation Lugar do Desenho – Fondation Júlio Resende · Júlio Resende Stiftung
Júlio Resendepintor · painter · peintre · maler
2424
O interior está na modaFashion-Ceramic é uma nova abordagem do movimento vestuário para o interior, uma das mais recentes
tendências da fusão entre o design de interiores e a moda.
Convidada pela Revigrés para desenvolver este projecto, Alena Agafonova, Arquitecta e Directora Artística do Studio IM, encara a Cerâmica como o material universal que desempenha um papel activo na criação do espaço.
The interior is in fashionFashion-Ceramic is a fresh take on the “clothes for your interior” movement present in the latest trends in the
fusion of interior design with fashion.
Architect Alena Agafonova, the IM Studio’s art director who sees ceramics as the universal material participating in the creation of space, was invited by Revigrés to develop this project.
L’intérieur est à la modeFashion-Ceramic est une nouvelle approche du mouvement vêtements d’intérieur, une des plus récentes
tendances de la fusion entre le design d’intérieurs et la mode.
Invitée par Revigrés pour développer ce projet, Alena Agafonova, architecte et directrice artistique du Studio IM, envisage la céramique comme un matériau universel qui joue un rôle actif dans la création de l’espace.
Das Innenleben ist modern Fashion-Ceramic ist ein neuer Ansatz der Bewegung “Bekleidung für Innen”, eine der neuesten Tendenzen bei
der Fusion zwischen Design von Innenräumen und Mode.
Alena Agafonova, Architektin und Künstlerische Leiterin des Studio IM, die dieses Projekt auf Einladung von Revigrés entwickelte, betrachtet die Keramik als unverselles Material mit einer aktiven Rolle bei der Kreation von Räumen.
25
arquitecta · architect · architecte · architektin
Alena Agafonova
RIM.ru
“As pessoas procuram algo que seja difícil de encontrar.Algo com romance... um verdadeiro romance.”
“People want things that are hard to find.Things that have romance... true romance.”
“Les gens recherchent quelque chose qui soit difficile à trouver.Quelque chose avec du romantisme….un vrai roman.”
“Leute suchen etwas, das schwer zu finden ist. Etwas romantisches – eine echte Romantik”
25
2626
Chocolate
CHOCOLATE 5 - bAR20x60 RECT [ 19,52x59,2 cm] P104 / peça - piece
CHOCOLATE 4 - PASSION40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece
CHOCOLATE 3 - LOvE40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece
CHOCOLATE 1 - TEMPTATION40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece
CHOCOLATE 2 - LIFE40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece
Na conjugação dos formatos 40x40 cm e 20x60 cm numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual – solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda.
Pour conjuguer des formats 40x40 cm et 20x60 cm dans une même zone, veillez à ce qu’ils soient tous de même calibre – Nous vous demanderons de fournir cette information lors de votre commande.
If you need to use 40x40 cm and 20x60 cm formats to be applied on a certain area, they should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your order.
Um vershiedene Formate (40x40 cm und 20x60 cm) auf einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte die gleiche Kalibrierung haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.
“O alimento dos deuses. Prazer. Paixão. Alegria.” “Food of the gods. Pleasure. Passion. Bliss. Heaven.”
“L’aliment des dieux. Plaisir - Passion - Joie.”“Die Speise der Götter. Vergnügen. Freude. “
2727Timber Castanho
arquitecta · architect · architecte · architektin
Alena Agafonova
28
COLECÇÃO TEMPLE DE vESTA 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
28
COLECÇÃO AMPHITHEATRE 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
OFF - GREY30x60 NAT P6930x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
OFF - WHITE30x60 NAT P6730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
a)
Architecture
a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados.
a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants.a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht.
a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.
“Esboços, desenhos e imagens... a sua harmonia, beleza e proporção fascinam-me.”“Sketches, drawings and pictures... their harmony and beauty fascinate me so much.”
“Esquisses, dessins et images… Leur harmonie, leur beauté et leur proportion me fascinent.”“Entwürfe, Zeichnungen und Bilder… ihre Harmonie, Schönheit und Proportionen faszinieren mich.”
29
COLECÇÃO TEMPLE DE LA FORTUNE 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
29
arquitecta · architect · architecte · architektin
Alena Agafonova
3030
bUTTERFLIES 230x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
bUTTERFLIES 330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
bUTTERFLIES 430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
bUTTERFLIES 530x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
bUTTERFLIES 630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
bUTTERFLIES 730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
GOLD CRAQUELé30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
bUTTERFLIES 130x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece
Butterflies “Once, I dreamt I was a butterfly... I was free. I wanted to capture all this freedom, transform each wall into a dream.”
“Une fois j’ai rêvé que j’étais un papillon… J’étais libre. J’ai voulu capter autant de liberté, transformer chaque mur en rêve.”
“Ich träumte einmal, ich wäre ein Schmetterling... Ich war frei. Wollte so viel Freiheit einfangen, jede Wand in einen Traum verwandeln.”
“Uma vez, sonhei que era uma borboleta... Era livre. Quis capturar tanta liberdade, transformar em sonho cada parede.”
3131Cromática Ice
arquitecta · architect · architecte · architektin
Alena Agafonova
3232
DOIRORui VasquezEscultor • SculptorSculpteur • Bildhauer
SOMBRASJoão Castro SilvaEscultor • SculptorSculpteur • Bildhauer
AFRODISÍACOBela SilvaPintora • PainterPeintre • Maler
GASTROMANIAJoão Vaz de CarvalhoPintor • PainterPeintre • Maler
Histórias com História A Colecção ART nasceu de um convite da Revigrés a vários escultores e pintores portugueses. Inspirados na Região
do Douro - Património Mundial, as suas obras traduzem as suas emoções em cores, formas e texturas únicas.
Stories with historyAn invitation of Portuguese sculptors and painters gave rise to the ART collection. Inspired by the Douro Region,
a Worldwide Heritage Site, their emotions are expressed in their works through unique colours, forms and textures.
Des histoires qui ont une HistoireLa collection ART est née à partir d’une invitation de Revigrés faite à divers sculpteurs et peintres portugais.
Inspirées par la région du Douro – Patrimoine mondial, les oeuvres traduisent leurs émotions par des couleurs, des formes et des textures uniques.
Geschichten mit GeschichteDie ART Kollektion entstand aus einer Einladung von Revigrés an verschiedene portugiesische Bildhauer und
Maler. Inspiriert von der als Weltkulturerbe ausgezeichneten Douro Region übersetzen die Werke die Emotionen der Künstler in einzigartige Farben, Formen und Texturen
33
João Vaz de Carvalhopintor · painter · peintre · maler
Expõe desde 1987. Colabora como ilustrador em diversas revistas e livros infantis.
Exhibitions since 1987. He illustrates magazines and children’s books.
Il expose depuis 1987. Il collabore comme illustrateur dans diverses revues et livres pour enfants.
Ausstellungen seit 1987. Illustrator verschiedener Zeitschriften und Kinderbücher.
Gastromania33
34
MORCELA2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
QUEIJO2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
ALHEIRA3 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
PRESUNTO4 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
UvAS2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
GASTRO GARRAFA2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
PIPA6 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
PÃO 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
34
Gastromania Tomaram ares de importantes e depressa foram povoando o cenário...They assumed their importance and soon settled into the scenery...
Ils ont pris des airs d’importants et ont rapidement peuplé le scénario….Sie wurden bedeutend und füllten schnell die Szene…
PEÇA ASSINADA - JOÃO vAZ DE CARvALHOCHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P07/ peça - piece
CHAMPANHE bRILHO P60CHAMPANHE bRILHO GASTROMANIA 20x20 NAT P71
a)b) RIO 1
10x10 NAT P09RIO 210x10 NAT P09
RIO10x20 NAT P09
3535
GASTRO COPO2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
COLHER2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
PANELA2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
ALMOTOLIA3 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
GASTRO PEIXE3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
GASTRO ESCOvA2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
AbÓbORA2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
bATATA2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
SOPA2 peças - pieces 20x20 NATP33 / peça - piece
CENOURA3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece
a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more expensive due to its special characteristics).
a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. b) Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird, kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher).
a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants.b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette base a un prix légèrement plus élevé).
a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados.b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter específico, esta base tem um preço ligeiramente superior).
João Vaz de Carvalhopintor · painter · peintre · maler
36
Propósito, maneira de manifestar o comportamento...ATITUDES é uma colecção que integra projectos criativos e originais de escultores, ceramistas e pintores portugueses com linguagens muito próprias, que caracterizam as obras e os percursos de cada autor.
Behaviour indicating opinion and sentiment...The ATTITUDES collection includes creative, original projects by Portuguese sculptors, ceramists and painters,
characterises the work and career of each artist.
Propos, manière de manifester le comportement...ATITUDES est une collection qui intègre des projets créatifs et originaux de sculpteurs, de céramistes et de peintres
portugais qui ont des langages très personnels, qui caractérisent les œuvres et les parcours de chaque auteur.
Absicht, Verhaltensart... ATITUDES ist eine Kollektion kreativer und origineller Projekte von portugiesischen Bildhauern, Keramikern und Malern mit sehr eigenwilligen Sprachen, die charakteristisch sind für Werke und Wege eines jeden Künstlers.
H2OJoão Vaz de CarvalhoPintor • PainterPeintre • Maler
NÓSJoão MourãoPintor • PainterPeintre • Maler
PRAIAJoão MourãoPintor • PainterPeintre • Maler
AGUARELAJoão MoreiraPintor • PainterPeintre • Maler
RAKUCarmina AnastácioCeramista • CeramistCéramiste • Keramiker
LEO E BEAJoão Castro SilvaEscultor • SculptorSculpteur • Bildhauer
DIÁLOGOSRui VasquezEscultor • SculptorSculpteur • Bildhauer
H2O37
João Vaz de Carvalhopintor · painter · peintre · maler
3838
NUvEM 22 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
GUARDA-CHUvA4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
ESFERA2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
COPO2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
NUvEM 120x20 NAT P12 / peça-piece
CHUvEIRO3 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
TUbO 110x20 NAT P09
TUbO 210x20 NAT P09
TUbO 410x20 NAT P09
TUbO 310x20 NAT P09
TUbO CANTO10x10 NAT P09
H2O O único limite é a imaginação... Uma solução bem humorada e colorida.The only limit is your imagination... A colourful and well-humoured tile design.
La seule limite est l’imagination… Une solution plaisante et colorée.Die einzige Grenze ist die Fantasie… Ein lustiger und bunter Vorschlag.
3939
CARRO TORNEIRA5 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
GARRAFA3 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
bALDE20x20 NAT P12 / peça-piece
TUbO vOADOR5 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
CASOTA4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
CONTA-GOTAS2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
OvOS20x20 NAT P12 / peça-piece
GALINHA20x20 NAT P12
PEIXE 12 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
PEIXE 22 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
Infantário Casa de vila Pouca - GuimarãesCasa de vila Pouca kindergarten - Guimarães
João Vaz de Carvalhopintor · painter · peintre · maler
40
SOL20x20 NAT P62
AZULÃO20x20 NAT P64
LAGO6 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
ELO LAGO-bANHO4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
bANHO4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece
PEÇA ASSINADA - JOÃO vAZ DE CARvALHOCHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P07 / peça - piece
CHAMPANHE bRILHO P60CHAMPANHE bRILHO H2O20x20 NAT P71
a)b)
H2O
a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces.b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more expensive due to its special characteristics).
a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. b) Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird, kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher).
a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants.b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette base a un prix légèrement plus élevé).
a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados.b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter específico, esta base tem um preço ligeiramente superior).
41H2O . Cromática Opala
41
João Vaz de Carvalhopintor · painter · peintre · maler
4242
4343
4444
Damos energia ao Design Português...O Concurso Nacional de Design é patrocinado pela Revigrés, desde a sua 1ª edição em 1997, e promovido em
colaboração com a Fundação da Juventude. Os prémios atribuídos pela Revigrés são um estímulo para os jovens designers e uma forma de potenciar a sua profissionalização. Neste âmbito, foram já produzidos diversos trabalhos premiados.
We give energy to the Portuguese Design...The National Design Competition has been sponsored by Revigrés since it began in 1997, and promoted in cooperation
with the Fundação da Juventude (Youth Foundation). The awards given by Revigrés encourage young designers and empower their professional advancement. A number of award-winning works have been produced as a result.
Nous donnons de l´énergie au Design Portugais...Collections qui résultent du parrainage du Concours national de design, destiné aux jeunes de 18 à 35 ans,
depuis la 1ère édition en 1997, en collaboration avec la Fondation de la Jeunesse.
Wir geben dem portugiesischen Desing Energie…Diese Kollektionen sind das Ergebnis der Förderung des Nationalen Designwettbewerbs für junge Designer
zwischen 18 und 35 Jahren seit der ersten Ausschreibung im Jahre 1997 in Zusammenarbeit mit der Jugendstiftung “Fundação da Juventude“.
VAZIOSCarlos Pinto VelosaFernando Pires • Júlio NunesArquitectos • ArchitectsArchitecte • Architektin
FREELINESAna CabeteDesigner
A BOLHINHASAna BichoDesigner
CROKISMarta OliveiraDesigner
MEMOCatarina LinoDesigner
ELEMENTOSCélia DuarteDesigner
GLOB@LSónia RodriguesDesigner
ARABESCOSérgio BarbosaDesigner
TARGETJoana FerreiraDesigner
PICÔManuel TávoraSusana SoaresDesigners
PAIXÃOFilipa Pinto • Mónica Santos • Sara CoutinhoDesigners
4545
Marta Oliveiradesigner
Crokis
4646
CROkIS MARGARIDA LARANJA20x20 NAT P11 / peça - piece
CROkIS MARGARIDA TURQUESA20x20 NAT P11 / peça - piece
CROkIS GATO20x20 NAT P11 / peça - piece
CROkIS vACA20x20 NAT P11 / peça - piece
TURQUESA20x20 NAT P64
LARANJA20x20 NAT P78
CROkIS GALO20x20 NAT P11 / peça - piece
CROkIS CARACOL20x20 NAT P11 / peça - piece
CLOROFILA20x20 NAT P69
CROkIS GALINHA20x20 NAT P11 / peça - piece
CROkIS TARTARUGA20x20 NAT P11 / peça - piece
PEÇA ASSINADA - MARTA OLIvEIRAbRANCO ORIENTE20x20 NAT P07 / peça - piece
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P60
Crokis Nature and its elements, in style...La nature et ses éléments, de façon stylisée…
Die Natur und ihre Elemente in stilisierter Form…
A natureza e os seus elementos, de forma estilizada...
CROkIS LISTAS20x20 NAT P11 / peça - piece
4747Crokis
Marta Oliveiradesigner
48
bOLHINHAS20x20 NAT P09 / peça - piece
LARANJA20x20 NAT P78
CLOROFILA20x20 NAT P69
SOL20x20 NAT P62
TURQUESA20x20 NAT P64
AR20x20 NAT P09 / peça - piece
PISCIS 120x20 NAT P09 / peça - piece
ORLA20x20 NAT P09 / peça - piece
AR4,5x20 NAT P07
PISCIS 220x20 NAT P09 / peça - piece
PISCIS 320x20 NAT P09 / peça - piece
PLÂNCTON4 peças - pieces 20x20 NAT P17 / peça - piece
A Bolhinhas A stimulus for the imagination of children...Une stimulation pour l’imagination des enfants….
Eine Anregung der kindlichen Fantasie…
Um estímulo à imaginação das crianças...
PEÇA ASSINADA - ANA bICHObRANCO ORIENTE20x20 NAT P07 / peça - piece
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P60
4949
Ana Bichodesigner
30x90
OUR TILES ARE GREEN AND MANY OTHER COLOURS TOO
Revestimentos e pavimentos cerâmicos amigos do ambiente.
Environmentally-friendly ceramic wall and floor tiles.
Pavements et revêtements céramiques respectueux de l’environnement
Umweltfreundliche wand- und bodenfliesen.
GLAMOUR4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27
bARRA CHERRY2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO vERMELHO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
ANGORA 30x90
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 GRAFITE28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 vERMELHO28x28 P95 / peça-piece
ANGORA MARFIM30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
ANGORA PRETO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P110
PIED POULE MARFIM30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]
P39 / peça-piece
PIED POULE PRETO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]
P39 / peça-piece
CROMáTICA bRANCO30x30 NAT P6530x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P7830x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P94
CROMáTICA PRETO30x30 NAT P6930x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P8230x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P105
FASHION bORDEAUX30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10833x33 NAT P83
FASHION PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
52
ANGORA
FASHION
Angora Preto . Pied Poule Preto . Eclectic Preto53
Angora Preto . Pied Poule Preto
ANGORA 30x90
54
55Angora Marfim . Angora Preto. Glamour . Flora Preto
55
56
CROMáTICA AMARELO30x30 NAT P7830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9130x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P125
CROMáTICA CObALTO30x30 NAT P8730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10030x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P129
CROMáTICA MUSGO30x30 NAT P7230x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P8530x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P111
RAINbOW AMARELO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108
RAINbOW AZUL30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108
RAINbOW vERDE30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108
bLOOM5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39
RAINbOW 30x90
RAINbOW vERMELHO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112
57
RAINbOW bRANCO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104
RAINbOW PRETO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112
bOREAL vERMELHO30x90 RECT [29,6x88,8 cm]
P158 / peça-piece
bOREAL PRETO30x90 RECT [29,6x88,8 cm]
P158 / peça-piece
CROMáTICA SUPERbRANCO30x30 NAT P8330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9630x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P129
FASHION PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
FASHION bORDEAUX30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10833x33 NAT P83
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 vERMELHO28x28 P95 / peça-piece
RAINBOW
FASHION
(b) bOREAL PRETO5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39
(b) bOREAL vERMELHO5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39
5858
RAINbOW 30x90
Rainbow branco . Rainbow Preto . Melt 64 vermelho
Rainbow branco . boreal Preto . Rainbow Preto . Rainbow vermelho59
Rainbow vermelho
60
RAINbOW 30x90
61Rainbow Amarelo . bloom . Rainbow branco . Rainbow Azul . Cromática Cobalto
61
bONZAI CINZA30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
THAI30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P98 / peça-piece
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
ZETTAI CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
bONZAI MARFIM30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
bONZAI 30x90
bonzai Marfim . Thai
BONZAI
ZETTAI
63bonzai Cinza . bonzai Marfim . Thai . Ritual Cinza
63
FOREST bRANCO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
FOREST WENGé30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P96
FLORA WENGé30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
bEAM PRETO10x90 RECT[ 10x88,8 cm]P108 / peça-piece
FLORA bEGE30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
FLORA bRANCO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
FOREST 30x90
FOREST bEGE30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
bEAM WENGé 10x90 RECT[ 10x88,8 cm]P108 / peça-piece
64
FOREST
FLORA
(a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC MARFIM30x30 P35/peça-piece
65
FOREST PRETO30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P96
FLORA PRETO30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
Forest Preto . Forest branco . Stratus 81 Eclectic Marfim . Eclectic Preto
65
FOREST 30x90
66
Forest branco
Forest bege . beam Wengé . Forest Wengé . Arenata bege 67
68
CHAMPANHE bRILHO 20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
CHAMPANHE33x33 NAT P68
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
(a) CANA4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15
CHAMPANHE bRILHO 30x90
SINFONIA30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm]
P39 / peça-piece
CROMáTICA CAPUCCINO 30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P8030x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P97
CHAMPANHE BRILHO
CHAMPANHE
69Champanhe brilho . Sinfonia . Cromática Capuccino
69
FLINT ARG PRATA30x30 POL/SAT [ 29,6x29,6 cm] P113
70
bRANCO MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5930x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO vERMELHO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
bRANCO 30x90
(a) (d) XADREZ CINZA28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 vERMELHO28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 GRAFITE28x28 P95 / peça-piece
FASHION PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
FASHION vERMELHO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10833x33 NAT P83
BRANCO MATE
BRANCO ORIENTE
FASHION
71branco Mate . barra Stiletto Prata . Xadrez Cinza . Cosmos Cinza
72
(i) CALACATTA30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
CALACATTA 30x90
Calacatta . Cromática Ice
(i) CALACATTA MATE30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA30x30 P23 / peça-piece
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
CALACATTA
CALACATTA MATE
7373
PERLINO 30x90
Perlino
(i) PERLINO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) PERLINO MATE30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(a) (d) STRATUS 81 TRAvERTINO30x30 P23 / peça-piece
PERLINO
PERLINO MATE
74
75
vENATO 30x90
(i) vENATO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) vENATO MATE30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA30x30 P23 / peça-piece
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
venato . venato MateVENATO
VENATO MATE
76
TRAvERTINO 30x90
(i) TRAvERTINO MATE30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) TRAvERTINO bRILHO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(a) (f) INCA5x30 P20
(i) TRAvERTINO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(a) (d) STRATUS 81 TRAvERTINO30x30 P23 / peça-piece
TRAVERTINO BRILHO
TRAVERTINO MATE
Travertino brilho . Travertino Mate77
SENSEI 30x90
(i) SENSEI MIX ÂMbAR 530x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104
(i) SENSEI MIX ÂMbAR 1530x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104
(i) SENSEI ÂMbAR30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) SENSEI bEGE30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) SENSEI MARFIM30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(a) (f) INCA5x30 P20
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(a) DAMAS5x31 P20
(i) NIkkEI ÂMbAR30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(i) NIkkEI MARFIM30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(i) NIkkEI bEGE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
78
SENSEI
NIKKEI
Sensei Âmbar . Sensei Mix Âmbar 5 . Iroko Castanho
79
80
SENSEI 30x90
Sensei Marfim . Sensei Âmbar . Sensei Mix Âmbar 15 . Iroko Castanho81
30x60SENSIbILIDADES QUE DESPERTAM...
Impressões que perduram.Sensações que se tocam.
STIMULATING SENSATIONS...With everlasting emotions.
Sensations you can feel.
DES SENSIbILITéS QUI S’évEILLENT…Des impressions qui durent.
Des sensations qui se touchent.
STIMULIERENDE EINDRÜCkE...Mit Wohlgefühl, das bleibt.
Eindrücke, die sie fühlen können.
84
(a) (d) MELT 64 GRAFITE28x28 P95 / peça-piece
84
bRANCO ORIENTE 30x60
bARRA CHERRY2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
(c) bARRA STILETTO vERMELHO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
INFINITY CHERRY30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P14 / peça-piece
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
(a) (d) MELT 64 vERMELHO28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
FASHION PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
FASHION vERMELHO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10833x33 NAT P83
CROMáTICA GRAFITE30x60 NAT P7130x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P104
BRANCO ORIENTE
FASHION
85branco Oriente . Infinity Cherry . Cromática Grafite
85
86
bRANCO MATE 30x60
FASHION bORDEAUX30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10833x33 NAT P83
bRANCO MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5930x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
CROMáTICA ANTRACITE30x60 NAT P7130x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P104
CROMáTICA ANTRACITE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P8130x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P98
RUbI FLOR30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-pieceBase: CROMÁTICA ANTRACITE
RUbI LINEA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-pieceBase: CROMÁTICA ANTRACITE
BRANCO MATE
FASHION
87Cromática Antracite . Rubi Linea . Rubi Flor . Fashion vermelho
87
88
bRANCO MATE 30x60
bRANCO MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5930x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
bARRA LAZÚLI2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
LAZÚLI LINEA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43 / peça-pieceBase: CROMÁTICA ANTRACITE
LAZÚLI FLOR30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43 / peça-pieceBase: CROMÁTICA ANTRACITE
bRANCO MATE33x33 NAT P63
CROMáTICA TURQUESA30x30 NAT P10730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P12030x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P137
branco Mate . barra Lazúli . Espelho/Mirror . Lazúli Flor . Lazúli Linea . Cromática Turquesa
BRANCO MATE
90
bRANCO ORIENTE 30x60
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
FASHION PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
bARRA CHERRY2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
DRAFT PRETO30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P39 / peça-piece
FASHION vERMELHO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P10833x33 NAT P83
branco Oriente . Draft . barra Cherry . Fashion Preto
BRANCO ORIENTE
FASHION
9292
CHAMPANHE bRILHO 30x60
(a) SPIRIT5x30 P14
CHAMPANHE33x33 NAT P68
CHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
INFINITY CRAFT30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece
CHAMPANHE BRILHO
CHAMPANHE, FASHION
FASHION CASTANHO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
93Champanhe brilho . Infinity Craft . Park Pimenta
93
9494
CHAMPANHE MATE 30x60
(a) CANA4,5x30 RECT [ 0,5x59,2 cm] P15
CHAMPANHE MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
bARRA CEREJEIRA5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P08
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
CROMáTICA DUNA30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P7930x30 POL P89
EDICER MONSARAZ AREIA33x33 NAT P57
CHAMPANHE MATE
EDICER MONSARAZ
[ 29,6x29,6 cm]
Champanhe Mate . Cerejeira 95
96
ZOOM LILA30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
PASTEL 30x60
PASTEL CORAL30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
CHAMPANHE33x33 NAT P68
CHAMPANHE MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
FESTIvAL30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P14 / peça-piece
CROMáTICA AZUL30x30 NAT P8130x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9430x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123
AZUL MATE30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
ZOOM AZUL30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
PASTEL AZUL30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
ZIPPY AZUL30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
CHAMPANHE, AZUL, LILA, AQUA
PASTEL
FASHION, CHAMPANHE 33x33
97
PASTEL LILA30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FUNkY LILA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P14 / peça-piece
97
bRANCO MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5930x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
LILA MATE30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
ZIPPY LILA30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
SEASON LILA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P14 / peça-piece
FASHION CLOROFILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
AQUA MATE30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
PASTEL AQUA30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
SEASON AQUA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P14 / peça-piece
FUNkY AQUA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece
FASHION LILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
98
PASTEL 30x60
Lila Mate . Zoom Lila . Zippy Lila . Cromática Lavanda99
100
PASTEL 30x60
Pastel Azul . Azul Mate . Cromática Azul
100
101101Champanhe . Pastel Coral . Festival . Cromática branco
101
102
COSMOS CARMIM30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89
COSMOS bEGE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
(a) (d) XADREZ CARMIM28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
MYSTIC bRANCO30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
MYSTIC bEGE30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
MYSTIC CARMIM30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P89
COSMOS bRANCO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
MYSTIC 30x60
COSMOS MENTA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
COSMOS CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
COSMOS PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89
MYSTIC MENTA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
MYSTIC CINZA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
MYSTIC PRETO30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
(a) (d) XADREZ CINZA28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) XADREZ AQUA28x28 P86 / peça-piece
GLAMOUR4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27
MYSTIC
COSMOS
COSMOS PRETO
104
Mystic branco . Mystic Cinza . Mystic Preto . Xadrez Cinza . Cosmos Preto
104
MYSTIC 30x60
105Mystic Preto . Xadrez Carmim . Cosmos Preto . Cosmos Carmim
105
106106
OáSIS 30x60
OáSIS bEGE30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FLORA bEGE30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
OáSIS bRANCO30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
OáSIS AZUL30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
CROMáTICA AZUL30x30 NAT P8130x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9430x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123
FLORA PRETO30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
OáSIS PRETO30x45 NAT P6530x60 NAT P6830x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86
OÁSIS
FLORA
FASHION
OáSIS CINZA30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
(a) (d) MELT 64 GRAFITE28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
107
OáSIS WENGé30x45 NAT P6530x60 NAT P6830x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86
FLORA WENGé30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
Oásis bege . Oásis Wengé . Flora Wengé107
108
LAMé PRATA 30x60
vOGUE PRATA30x60 NAT P13 / peça-piece30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece
LINk PRATA30x60 NAT P13 / peça-piece30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece
LAMé PRATA30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
SPARk bRANCO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
LAMÉ
SPARK BRANCO
109109109Lamé Prata . Link Prata . Jambire
110110
LAMé OURO 30x60
vOGUE OURO30x60 NAT P13 / peça-piece30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece
LINk OURO30x60 NAT P13 / peça-piece30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece
LAMé OURO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
SPARk bEGE30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
LAMÉ
SPARK BEGE
111111Lamé Ouro . vogue Ouro . barra Stiletto Ouro . Frassino
112
COTTON 30x60
COTTON
CHAMPANHE, FASHION
COTTON CASTANHO30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
COTTON CANELA30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FASHION CASTANHO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
COTTON MARFIM30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
CHAMPANHE33x33 NAT P68
COTTON GRIS30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
CROMáTICA CAPUCCINO 30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P8030x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P97
(a) (d) XADREZ CINZA28x28 P86 / peça-piece
113
Cotton Marfim . Cotton Canela
113
114
HAbITAT MARFIM30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
HAbITAT CObRE30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER30x30 P48 / peça-piece
LIvING MARFIM30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
LIvING CObRE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
HAbITAT 30x60
CHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
CHAMPANHE
HABITAT
LIVING
115
Habitat Cobre . Xadrez bege . Habitat Marfim . Living Marfim . Living Cobre
116
SENSATION 30x60
SENSATION bRANCO 130x60 NAT P6430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
SENSATION bRANCO 230x60 NAT P6530x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
SPARk bRANCO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(a) SENSATION METAL 130x60 NAT P7130x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92
(a) SENSATION METAL 230x60 NAT P7230x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92
(a) SPARk METAL30x30 NAT P7030x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P90
Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peça. In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces.Afin d’obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités. Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen.
(a)(a)(a)(a)
SENSATION BRANCO
SENSATION METAL
SPARK BRANCO
SPARK METAL
Sensation branco 1 . Sensation branco 2 . Sensation Metal 1 . Sensation Metal 2 . Glance bronze117
METAL 30x60
Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresen-tar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peças.In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces.Afin d’obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités. Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedli-che Schattierungen.
Aconselhamos a betumação deste produto com junta preta.We recommend the use of black grout with the Metal product.Nous conseillons le bitumage de ce produit avec un joint noir.Bei diesem Produkt wird die Verfugung mit schwarzem Fugenmaterial empfohlen.
bARRA METAL7x30 RECT [ 7x29,6 cm] P05
bARRA METAL3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P05
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
bARRA METAL3x60 RECT [ 3x59,2 cm] P05
bARRA METAL7x60 RECT [ 7x59,2 cm] P08
METAL30x60 NAT P7630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P95
118
METAL
119119Metal
ICEWHITE30x60 NAT P6730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P83
bARRA ICEWHITE9,5x60 RECT [ 9,5x59,2 cm] P11 9,5x30 RECT [ 9,5x29,6 cm] P07
OFF-WHITE30x60 NAT P6730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
OFF-GREY30x60 NAT P6930x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
ICEWHITE . OFF-WHITE . OFF-GREY 30x60
TITANIUM45x45 LAP [ 44,4x44,4 cm] P143
FLINT GRAFITE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
(a) (d) bLOCk25x25 P43 / peça-piece
120
OFF-WHITE
OFF-GREY, ICE-WHITE
Off-White . Off-Grey . barra Alumínio Plana . Titanium
OFF-WHITE . OFF-GREY 30x60
122
Off-White . block
123Off-Grey . Off-White . block . Flint Grafite
kAMI CAFé30x60 NAT P7730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94
kAMI MARFIM30x60 NAT P7730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94
(a) CANA4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15
kAMI bEGE30x60 NAT P7730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94
(a) (f) INCA5x30 P20
kAMI . LINHO 30x60
LINHO30x60 NAT P7630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93
CARvALHO ÂMbAR30x60 NAT P8730x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P10015x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P11710x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P120 5x60 RECT P08 / peça-piece
CARvALHO CASTANHO30x60 NAT P10430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P11715x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P13410x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P137 5x60 RECT P08 / peça-piece
CARvALHO bRANCO30x60 NAT P7930x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P9215x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P11010x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P113 5x60 RECT P08 / peça-piece
KAMI
LINHO
124
kami Marfim . kami Café . Cana125
kami Marfim . Carvalho Âmbar
kAMI 30x60
126
127
128
ORGANDY GRIS30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
ORGANDY bEGE30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
ORGANDY bRANCO30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85
ZEN10x60 RECT [ 10x59,2 cm] P89 / peça-piece
POPLIN bEGE30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
MUSSELIN GRIS30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
MUSSELIN bEGE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
(a) (d) COLUNATTA 2 XISTO PRETO30x30 P43 / peça-piece
ORGANDY 30x60
ORGANDY
MUSSELIN
129Organdy bege . Poplin bege . Arenata Marfim
129
130
ORGANDY 30x60
131Organdy branco . Organdy Gris . Colunatta 2 Xisto Preto . Xisto Preto
132
CEMENT bEGE30x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
CEMENT MARFIM30x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
CEMENT PRETO30x60 NAT P6430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
CEMENT CINZA30x60 NAT P6430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
ARENA MARFIM30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
ARENA PRETO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
ARENA CINZA30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
CEMENT 30x60
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(a) DAMAS5x31 P20
(a) (f) INCA5x30 P20
DAMASk MARFIM30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
DAMASk PRETO30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
GLAMOUR4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27
CEMENT
ARENA
133Cement Cinza . Cement Preto . Espelho . Arena Cinza
133
134134
CEMENT 30x60
Damask Preto
135Damask Preto
135
136
MONTREAL 30x60
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(a) DAMAS5x31 P20
(a) (f) INCA5x30 P20
MONTREAL CASTANHO30x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
MONTREAL ÂMbAR30x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
MONTREAL MARFIM30x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82
RObERvAL CASTANHO30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83
RObERvAL ÂMbAR30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83
CASHMIRA MARFIM30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm]
P13 / peça-piece
MONTREAL
ROBERVAL
137Montreal Marfim . Montreal Castanho . Damas . Roberval Castanho
137
138
Cashmira Marfim
138
CASHMIRA . DAMASk 30x60
139139Cement Marfim . Damask Marfim . Arena Marfim
140
(i) vENATO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
vENATO 30x60
(i) vENATO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA30x30 P23 / peça-piece
VENATO
VENATO MATE
141141venato . Stratus 81 Calacatta . Park Zimbro
142
PERLINO . TRAvERTINO 30x60
(i) PERLINO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) TRAvERTINO bRILHO30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) TRAvERTINO MATE30x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P8430x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100
(i) PERLINO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(i) TRAvERTINO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(a) (d) STRATUS 81 TRAvERTINO30x30 P23 / peça-piece
(a) DAMAS5x31 P20
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
PERLINO
TRAVERTINO BRILHO
TRAVERTINO MATE
PERLINO MATE
Stratus 81 Travertino
143143Perlino . Teca bege
144144
SINES 30x60
SINES bEGE20x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
COLIbRI6x30 NAT P096x30 RECT [ 6x29,6 cm] P09
(a) SPIRIT5x30 P14
(a) bOHEMIA bEGE5x30 P14
SILvES CREME33x33 NAT P61
EDICER MONSARAZ ÂMbAR33x33 NAT P57 SINES
SILVES CREME
EDICER MONSARAZ
145Sines bege . bohemia bege
145
146146
vALvERDE MARFIM30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE bEGE30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE CASTANHO30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE OLIvA30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
VALVERDE
VALVERDE MATE
vALvERDE 30x60
vALvERDE MARFIM MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE bEGE MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE CASTANHO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE OLIvA MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER30x30 P48 / peça-piece
(a) (d) bLOCk25x25 P43 / peça-piece
(a) (d) TALISMAN IRON30x30 P47 / peça-piece
147
Pomes Pérola . Pentaminó
POMES 30x60
POMES PéROLA30x60 NAT P7330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(a) (f) PENTAMINÓ bEGE6,5x30 P14
POMES PéROLA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P95
147
POMES
30x45
O PRAZER DE vIvER é báSICO...
LIFE’S PLEASURES ARE bASIC...
LE PLAISIR DE vIvRE EST éLéMENTAIRE…
DIE ANNEHMLICHkEITEN DES LEbENS SIND DIE bASIS…
150
OáSIS 30x45
OáSIS bRANCO30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
OáSIS AZUL30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
CROMáTICA AZUL30x30 NAT P8130x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9430x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123
FLORA PRETO30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
OáSIS PRETO30x45 NAT P6530x60 NAT P6830x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86
OÁSIS
FLORA
FASHION
OáSIS CINZA30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
(a) (d) MELT 64 GRAFITE28x28 P95 / peça-piece
OáSIS bEGE30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
FLORA bEGE30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
OáSIS WENGé30x45 NAT P6530x60 NAT P6830x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86
FLORA WENGé30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
Oásis bege . Oásis Wengé
151
ILLUSION 30x45
FASHION bORDEAUX33x33 NAT P8330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
ILLUSION bORDEAUX30x45 NAT P84
ILLUSION MIX bORDEAUX30x45 NAT P84
bRANCO MATE33x33 NAT P63
NEW LOOk30x45 NAT P77
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
ILLUSION MIX bRANCO30x45 NAT P69
FASHION vERMELHO33x33 NAT P8330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
ILLUSION vERMELHO30x45 NAT P84
ILLUSION MIX vERMELHO30x45 NAT P84
ILLUSION bEGE30x45 NAT P64
ILLUSION MIX bEGE30x45 NAT P70
CROMáTICA bEGE30x30 NAT P6530x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P7830x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P92
ILLUSION PRETO30x45 NAT P66
ILLUSION MIX PRETO30x45 NAT P72
FASHION PRETO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
FASHION TURQUESA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
ILLUSION TURQUESA30x45 NAT P66
ILLUSION MIX TURQUESA30x45 NAT P72
AZULÃO33x33 NAT P71
ILLUSION AZUL30x45 NAT P66
ILLUSION MIX AZUL30x45 NAT P72
FASHION LARANJA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
ILLUSION LARANJA30x45 NAT P66
ILLUSION MIX LARANJA30x45 NAT P72
FASHION LILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
ILLUSION LILA30x45 NAT P66
ILLUSION MIX LILA30x45 NAT P72
FASHION CLOROFILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
ILLUSION CLOROFILA30x45 NAT P66
ILLUSION MIX CLOROFILA30x45 NAT P72
ILLUSION MIX + NEW LOOK
ILLUSION + MIX BRANCO
BRANCO MATE
FASHION
154
ILLUSION 30x45
illusion Mix Preto . Cromática Preto155
illusion Mix Preto . illusion Mix vermelho . branco Oriente . New Look . Cromática Jet
156
ILLUSION 30x45
illusion Mix vermelho . Mix Preto . New Look . Cromática Jet157
158
ILLUSION 30x45
illusion ClorofilaColégio “Oriente” - Lisboa, Portugal / “Oriente” College - Lisbon, Portugal
illusion Clorofila . illusion Mix Clorofila . illusion Mix branco159
illusion Mix bege . illusion bege . Carvalho Castanho
ILLUSION 30x45
160
161illusion Turquesa . illusion Mix Turquesa . Cromática Jet
161
162
bRANCO 30x45
POPPY30x45 NAT P10 / peça-piece
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
ILLUSION bORDEAUX30x45 NAT P84
FASHION bORDEAUX33x33 NAT P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
bRANCO MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5930x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
FASHION PRETO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 BRANCO ORIENTE, ILLUSION
BRANCO MATE
FASHION
branco Mate . Poppy . Infinity Cherry Fashion Preto163
164
bRANCO ORIENTE 30x45
INTERLOCk30x45 NAT P10 / peça-piece
bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
ILLUSION PRETO30x45 NAT P66
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
FASHION PRETO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
BRANCO ORIENTE, ILLUSION
FASHION
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
branco Oriente . Interlock165
166
AROMA MIRTILO30x45 NAT P65
AROMA SLIM MIRTILO30x45 NAT P71
AROMA SLIM CACAU30x45 NAT P71
AROMA SLIM NOZ30x45 NAT P69
AROMA SLIM COCO30x45 NAT P69
AROMA CACAU30x45 NAT P65
AROMA NOZ30x45 NAT P63
AROMA COCO30x45 NAT P63
ESSÊNCIA MIRTILO33x33 NAT P65
ESSÊNCIA CACAU33x33 NAT P65
ESSÊNCIA NOZ33x33 NAT P63
ESSÊNCIA COCO33x33 NAT P63
AROMA 30x45
AROMA
ESSÊNCIA
Aroma Slim Coco . Aroma Slim Mirtilo . Essência Mirtilo167
168
Aroma Noz . Aroma Slim Noz . Aroma Slim Cacau . Cerejeira
AROMA 30x45
169Aroma Cacau . Aroma Slim Cacau . Aroma Slim Coco . Essência Cacau
170170
vALvERDE MARFIM30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE bEGE30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE MARFIM MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE bEGE MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
VALVERDE
VALVERDE MATE
vALvERDE 30x45
vALvERDE CASTANHO30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE OLIvA30x45 NAT P6330x60 NAT P6630x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84
vALvERDE CASTANHO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE OLIvA MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER30x30 P48 / peça-piece
(a) (d) bLOCk25x25 P43 / peça-piece
(a) (d) TALISMAN IRON30x30 P47 / peça-piece
Roma Mate . Império . Edicer verona
171
ROMA bRILHO30x45 NAT P59
IMPéRIO 23,5x30 NAT P07
CRIPTA 18x30 NAT P08
CRIPTA 23,5x30 NAT P07
IMPéRIO 18x30 NAT P08
P57EDICER vERONA33x33 NAT
ROMA MATE30x45 NAT P59
(a) (f) INCA5x30 P20
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(a) CANA4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15
(a) (f) PENTAMINÓ bEGE6,5x30 P14
ROMA BRILHO
ROMA MATE, EDICER VERONA
ROMA 30x45
172
POLIS ÂMbAR30x45 NAT P59
bLOCOS bEGE 18x30 NAT P08
bLOCOS bEGE 23,5x30 NAT P07
(a) TANGRAM3,5x30 P17
CRETA 23,5x30 NAT P07
POLIS bEGE30x45 NAT P59
CRETA 18x30 NAT P08
(a) (f) INCA5x30 P20
EDICER MILETO ÂMbAR33x33 NAT P57
EDICER MILETO bEGE33x33 NAT P57
Polis bege . Polis Âmbar . Creta . Edicer Mileto bege
POLIS 30x45
EMOTION 18x30 NAT P09
EMOTION 23,5x30 NAT P08
POLIS
EDICER MILETO
173
OLIMPUS30x45 NAT P59
MITO 18x30 NAT P08
MITO 23,5x30 NAT P07
OMEGA3,5x30 NAT P07
(a) bOHEMIA bEGE5x30 P14
EDICER ATLANTIS33x33 NAT P57
Olimpus . Mito
OLIMPUS 30x45
OLIMPUS
EDICER ATLANTIS
Avintes bege . Esteiro bege
AvINTES CINZA30x45 NAT P59
AvINTES bEGE30x45 NAT P59
ESTEIRO CINZA 18x30 NAT P08
ESTEIRO bEGE 18x30 NAT P08
ESTEIRO CINZA 23,5x30 NAT P07
ESTEIRO bEGE 23,5x30 NAT P07
bLOCOS CINZA 18x30 NAT P08
bLOCOS bEGE 18x30 NAT P08
bLOCOS CINZA 23,5x30 NAT P07
bLOCOS bEGE 23,5x30 NAT P07
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(i) EDICER ALvÃO CINZA33x33 NAT P57
174
AvINTES 30x45
(i) EDICER ALvÃO bEGE33x33 NAT P57
AVINTES
EDICER ALVÃO
Avintes Cinza . blocos . Edicer Alvão Cinza175
Avintes Cinza . blocos . Edicer Alvão Cinza175
20x40
COMbINAÇÕES PERFEITAS...Infinitamente leves e luminosas.
PERFECT COMbINATIONS...Infinitely light and brilliant.
DES COMbINAISONS PARFAITS…Infiniment légères et lumineuses.
PERFEkTE kOMbINATIONEN…Unendlich leicht und brilliant.
178
SOFT 20x40
SOFT bRANCO20x40 NAT P59
SOFT bEGE20x40 NAT P59
SOFT vERDE20x40 NAT P59
SOFT AZUL20x40 NAT P59
ROMANCE bEGE20x40 NAT P07 / peça-piece
ROMANCE vERDE20x40 NAT P07 / peça-piece
ROMANCE AZUL20x40 NAT P07 / peça-piece
NUANCES bEGE20x40 NATP09 / peça-piece
NUANCES bEGE6x40 NAT P09
NUANCES vERDE20x40 NATP09 / peça-piece
NUANCES vERDE6x40 NAT P09
NUANCES AZUL20x40 NATP09 / peça-piece
NUANCES AZUL6x40 NAT P09
bRANCO MATE33x33 NAT P63
CHAMPANHE33x33 NAT P68
AZULÃO33x33 NAT P71
SOFT
BRANCO MATE
CHAMPANHE
AZULÃO
Soft branco . Soft verde . Nuances verde . Nickel179
180
COOLAZUL . ALIvEWHITE . RELAXWHITE 20x40
AZUL MOOD30x30 NAT P6330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80
NUANCES GRIS6x40 NAT P09
POMP STRIPES AZUL3,5x20 NAT P09
COOLAZUL20x40 NAT P61
ALIvEWHITE20x40 NAT P60
RELAXWHITE20x40 NAT P60
(e) NIkkA bEGE5x20 P13
COOLAZUL, ALIVEWHITE, RELAXWHITE
AZUL MOOD
FASHION
FASHION CASTANHO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
181AliveWhite . CoolAzul . Azul Mood
182
bRANCO ORIENTE 20x40
ARTEMÍSIA 220x40 NAT P05 / peça-piece
ARTEMÍSIA 120x40 NAT P09 / peça-piece
ARTEMÍSIA 16x20 NAT P08
ARTEMÍSIA 26x20 NAT P08
ARTEMÍSIA 33,5x20 NAT P07
bARRA SOL2,5x20 NAT P05
AZUL MOOD30x30 NAT P6330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80
CROMáTICA OCRE30x30 NAT P6530x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P7830x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P96
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
BRANCO ORIENTE
AZUL MOOD
branco Oriente . Artemísia183
FASHION CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
184
bRANCO MATE . GRIS 20x40
bARRA CROMADA PLANA2x100 P19
bARRA ALUMÍNIO PLANA2x100 P19
NUANCES GRIS6x40 NAT P09
GLACIAR3,5x40 NAT P09
bRANCO MATE33x33 NAT P63
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
GRIS MATE20x40 NAT P58
bRANCO MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5930x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
BRANCO MATE
GRIS MATE
FASHION
185branco Mate . Gris Mate . barra Alumínio Plana
186
CHAMPANHE 20x40
CHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
CHAMPANHE MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
ELEGANCE CASTANHO33x33 NAT P64
(a) (d) PRADO bEGE20x20 P30 / peça-piece
(a) NIkkA bEGE5x20 P13
NUANCES CRAFT6x40 NAT P09
EXOTIC CASTANHO4x40 NAT P10
CROMáTICA ÂMbAR30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P8030x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P95 CHAMPANHE BRILHO
CHAMPANHE MATE
ELEGANCE
Champanhe Mate . Nuances Craft . Cromática Cacau187
188
Comfort Marfim . Comfort Castanho . Exotic . Elegance Castanho
EXOTIC CASTANHO4x40 NAT P10
PUZZLE bEGE6x20 NAT P10
ELEGANCE CASTANHO33x33 NAT P64
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
COMFORT CASTANHO20x40 NAT P58
COMFORT MARFIM20x40 NAT P58
COMFORT 20x40
COMFORT
ELEGANCE
Comfort Marfim . Comfort Castanho . Elegance Castanho189
190
ATAÍJA bEGE20x40 NAT P59
SENSO 14,5x20 NAT P10
SENSO 23x20 NAT P09
PUZZLE bEGE6x20 NAT P10
(a) (d) PRADO bEGE20x20 P30 / peça-piece
bARCELOS 40x40 NAT P66
ATAÍJA 20x40
ATAÍJA
BARCELOS
191Ataíja bege . Comfort Castanho . Puzzle bege
192
PICO bEGE 16x20 NAT P07
PICO bEGE 23,5x20 NAT P07
SENSO 14,5x20 NAT P10
SENSO 23x20 NAT P09
ALGODÃO6x20 NAT P07
PICO CINZA 16x20 NAT P07
PICO CINZA 23,5x20 NAT P07
FAIAL bEGE20x40 NAT P58
FAIAL CARAMELO20x40 NAT P58
FAIAL ANIL20x40 NAT P58
FAIAL AZUL20x40 NAT P58
COLIbRI6x20 NAT P07
FUNCHAL bEGE33x33 NAT P69
FUNCHAL ANIL33x33 NAT P69
FUNCHAL AZUL33x33 NAT P69
FAIAL 20x40
FAIAL
FUNCHAL
Faial Azul . Faial Anil . Funchal Anil193
194
OUTONO20x40 NAT
P07 / peça-piece
COLIbRI 220x40 NAT
P07 / peça-piece
COLIbRI 120x40 NAT
P07 / peça-piece
OUTONO6x20 NAT P07
COLIbRI 6x20 NAT P07
URZE33x33 NAT P61
SINES 20x40
SINES bEGE20x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
Sines bege . Colibri
SINES
URZE
195
EDICER HÓRUS 20x40
EDICER HÓRUS bEGE20x40 NAT P57
OUTONO6x20 NAT P07
COLIbRI 6x20 NAT P07
Edicer Hórus bege . ColibriSILvES CREME33x33 NAT P61
(a) (d) PRADO bEGE20x20 P30 / peça-piece
EDICER HÓRUS
SILVES CREME
196
Edicer Musa Marfim . Senso
EDICER MUSA MARFIM20x40 NAT P57
PICO bEGE 16x20 NAT P07
PICO bEGE 23,5x20 NAT P07
SENSO 14,5x20 NAT P10
SENSO 23x20 NAT P09
EDICER MUSA 20x40
(i) EDICER ALvÃO bEGE33x33 NAT P57
EDICER MUSA
EDICER ALVÃO
197
EDICER TITAN 20x40
Edicer Titan Cinza . Xadrez Cinza . Edicer Alvão Cinza
EDICER TITAN CINZA20x40 NAT P57
PICO CINZA 16x20 NAT P07
PICO CINZA 23,5x20 NAT P07
(a) (d) XADREZ CINZA28x28 P86 / peça-piece
(i) EDICER ALvÃO CINZA33x33 NAT P57
EDICER TITAN ÂMbAR20x40 NAT P57
SENSO 14,5x20 NAT P10
SENSO 23x20 NAT P09
PUZZLE bEGE6x20 NAT P10
EXOTIC CASTANHO4x40 NAT P10
(i) EDICER ALvÃO bEGE33x33 NAT P57
EDICER TITAN
EDICER ALVÃO
20x20EMOÇÕES A CORES...
Uma paleta viva, onde cada cor ganha um carácter próprio,criando sintonias com estado de espírito e sensações diferentes
MULTICOLOURED EMOTIONS...A vibrant pallet, each colour developing its own character,
creating harmonies with varying sensations and states of mind.
DES EMOTIONS EN COULEURS…Une palette vive, où chaque couleur acquiert un caractère
propre, en harmonie avec des états d’esprit et des sensations différents.
vIELFARbIGE EMOTIONEN…Eine bunte Palette, von der jede Farbe ihren eigenen
Charakter entwickelt und Übereinstimmung mitunterschiedlichen Eindrücken und Einstellungen schafft.
200
SHAkE ANIS20x20 NAT P11 / peça-piece
SHAkE CHERRY20x20 NAT P12 / peça-piece
SHAkE PAPAIA20x20 NAT P11 / peça-piece
COCkTAIL LIMA20x20 NAT P71
COCkTAIL ROSA20x20 NAT P76
COCkTAIL CHERRY20x20 NAT P83
COCkTAIL ANIS20x20 NAT P70
COCkTAIL COCO20x20 NAT P69
COCkTAIL GRIS20x20 NAT P70
COCkTAIL PAPAIA20x20 NAT P80
COCkTAIL CREME20x20 NAT P69
COCkTAIL bLUE20x20 NAT P71
COCkTAIL ZIMbRO20x20 NAT P74
FASHION vERMELHO33x33 NAT P8330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
COCkTAIL 20x20
FASHION PRETO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
FASHION LILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
FASHION TURQUESA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
COCKTAIL
FASHION
Cocktail . Cromática Jet201
202
COCkTAIL 20x20
Cocktail Rosa . Cocktail Creme . Cocktail Lima . bétula203
204
bRANCO . PéROLA . CHAMPANHE . SOL . CLOROFILA . TURQUESA . AZULÃO . LARANJA 20x20
PéROLA20x20 NAT P60
CHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
BRANCO ORIENTE, PÉROLA, CHAMPANHE BRILHO, SOL, CLOROFILA, TURQUESA, AZULÃO, LARANJA
FASHION, AZULÃO 33x33, CHAMPANHE
AZULÃO33x33 NAT P71
CHAMPANHE33x33 NAT P68
CROMáTICA AMARELO30x30 NAT30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]30x30 POL [ 29,6x29,6 cm]
P78P91
P125
FASHION TURQUESA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9233x33 NAT P77
POP 22x20 NAT P09
POP 15x20 NAT P11
bARRA AZULÃO2x20 NAT P05
bARRA LAZÚLI2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
bARRA CHERRY2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
HIPPIE5x20 NAT P14
SIXTIES5x20 NAT P14
LIbERTY2,5x20 NAT P11
SOL 20x20 NAT P62
LARANJA20x20 NAT P78
AZULÃO20x20 NAT P64
CLOROFILA20x20 NAT P69
TURQUESA20x20 NAT P64
bRANCO ORIENTE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x45 NAT P6130x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
205Clorofila . Sol . Laranja . Turquesa . Liberty . Cromática Cobalto
205
206
branco Oriente . Laranja . Pop
branco Oriente . Turquesa . Hippie . Liberty
bRANCO . CHAMPANHE . TURQUESA . LARANJA 20x20
Champanhe brilho . Laranja . Shake Papaia . Champanhe207
208
AREIA . SOL . AZULÃO 20x20
bARRA OCRE2x20 NAT P07
MARES AMARELO 28,5x20 NAT P07
bARRA SOL2,5x20 NAT P05
MARES AMARELO 4 - PEIXE20x20 NAT P08 / peça-piece
MARES AMARELO 2 - CARACOL20x20 NAT P08 / peça-piece
SOL20x20 NAT P62
MARES AMARELO 18,5x20 NAT P07
MARES AMARELO 5 - CONJUNTO20x20 NAT P08 / peça-piece
MARES AMARELO 3 - ONDA20x20 NAT P08 / peça-piece
MARES AMARELO 1 - ESTRELA20x20 NAT P08 / peça-piece
AREIA20x20 NAT P60
AZULÃO33x33 NAT P71
MARES AZUL 28,5x20 NAT P07
bARRA AZULÃO2x20 NAT P05
MARES AZUL 4 - PEIXE20x20 NAT P08 / peça-piece
MARES AZUL 2 - CARACOL20x20 NAT P08 / peça-piece
AZULÃO20x20 NAT P64
MARES AZUL 18,5x20 NAT P07
MARES AZUL 5 - CONJUNTO20x20 NAT P08 / peça-piece
MARES AZUL 3 - ONDA20x20 NAT P08 / peça-piece
MARES AZUL 1 - ESTRELA20x20 NAT P08 / peça-piece
CHAMPANHE33x33 NAT P68
CROMáTICA OCRE30x30 NAT30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm]30x30 POL [ 29,6x29,6 cm]
P65P78P96
AREIA, SOL, AZULÃO
AZULÃO 33x33, CHAMPANHE
209Areia . Sol . Mares Amarelo . Cromática Ocre
209
210
CHAMPANHE 20x20
(a) NIkkA bEGE5x20 P13
TIJOLEIRA33x33 NAT P61
CHAMPANHE bRILHO20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P7830x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92
CHAMPANHE MATE20x20 NAT P6020x40 NAT P5830x60 NAT P6330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78
(a) (d) PRADO bEGE20x20 P30 / peça-piece
CHAMPANHE MATE
CHAMPANHE BRILHO
TIJOLEIRA
211Champanhe Mate . Prado bege
FONTELA20x20 NAT P60
FONTELA TOZETO 920x20 NAT P64
CACTO20x20 NAT P12 / peça-piece
bARRA OCRE2x20 NAT P07
CACTO . CONJUNTO 3 PEÇAS6x20 NAT P10 / peça-piece
bARRA DESERTO8x33 NAT P13
CANTO DESERTO8x8 NAT P08
COTTO áFRICA PÊSSEGO33x33 NAT P62
COTTO áFRICA bEGE33x33 NAT P62
FONTELA 20x20
(a) (d) PRADO bEGE20x20 P30 / peça-piece
212
FONTELA, FONTELA TOZETO 9
COTTO ÁFRICA
Fontela . Fontela Tozeto 9 . Cacto . barra Ocre . Cotto áfrica. Deserto213
214
Lorvão . Natura . Tomar MarfimEDICER LIMA bEGE33x33 NAT P56
LORvÃO20x20 NAT P60
NATURA20x20 NAT P09 / peça-piece
NATURA6x20 NAT P07
bARRA OCRE2x20 NAT P07
FRESCO 18,5x20 NAT P08
FRESCO 23,5x20 NAT P05
bARRA ESPONJADA2,5x20 NAT P07
TOMAR MARFIM33x33 NAT P62
LORvÃO 20x20
LORVÃO
EDICER LIMA
TOMAR
215
JUTA 20x20
CURITIbA6x20 NAT P07
CURITIbA 320x20 NAT P08 / peça-piece
CURITIbA 220x20 NAT P08 / peça-piece
CURITIbA 120x20 NAT P08 / peça-piece
bARRA GOTEADA2x20 NAT P07
FOLHA6x20 NAT P07
FOLHA20x20 NAT P09 / peça-piece
JUTA20x20 NAT P60
EDICER SERPA bEGE33x33 NAT P57
Juta . FolhaMICRON ÂMbAR30x30 NAT P6530x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P7830x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P94
JUTA
EDICER SERPA
Wood
O CONFORTO DA MADEIRA EM CERÂMICA.Texturas suaves.
THE COMFORT OF WOOD IN CERAMICS.Soft textures.
LE CONFORT DU bOIS, EN CERAMIQUE.Textures douces.
DER kOMFORT vON HOLZ IN kERAMIk.Weiche Beschaffenheit.
CÂMbALA 30x60
Câmbala Mel
CÂMbALA MEL30x60 NAT P7430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
CÂMbALA bEGE30x60 NAT P7430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.
218
CÂMbALA MEL15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P10110x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P104 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P05 / peça-piece
Câmbala branco . Câmbala bege
CÂMbALA bRANCO30x60 NAT P7430x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87
Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.
219
CÂMbALA bEGE15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P10110x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P104 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P05 / peça-piece
CÂMbALA bEGE15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P10110x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P104 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P05 / peça-piece
CÂMBALA
Teca verde
TECA 33x50
(i) TECA vERDE16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P7711x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79
(i) TECA bEGE16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P7711x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79
(i) TECA vERDE33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75
(i) TECA bEGE33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75
220
Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.
(i) TECA CASTANHO16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P7711x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79
(i) TECA ÂMbAR16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P7711x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79
(i) TECA ÂMbAR33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75
(i) TECA CASTANHO33x50 RECT [32,8x49,3 cm] P75
221Teca Âmbar
TECA
Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.
222
TECA 33x50
Teca bege . Teca Castanho223
224
PARk 16,5x50
PARk CANELA 16,5x50 NAT P71
PARk GENGIbRE 16,5x50 NAT P71
PARk PIMENTA 16,5x50 NAT P71
PARk PAPRICA 16,5x50 NAT P71
PARk ZIMbRO MATE 16,5x50 NAT P71
PARK
PARK ZIMBRO
Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.
Park Pimenta225
226
Park Canela
PARk 16,5x50
Park Zimbro Mate227
228
NOGUEIRA . FAIA . SUCUPIRA 16,5x50 . EDICER AMAZONAS . EDICER RENO 33x33
(g) NOGUEIRA PÊSSEGO16,5x50 NAT P70
(g) NOGUEIRA CASTANHO16,5x50 NAT P70
(g) FAIA16,5x50 NAT P70
(g) SUCUPIRA 16,5x50 NAT P70
EDICER RENO33x33 NAT P57
EDICER AMAZONAS33x33 NAT P57
NOGUEIRA CASTANHO
NOGUEIRA PÊSSEGO, FAIA, SUCUPIRA
EDICER AMAZONAS
EDICER RENO
Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.
(g)
(g)
(g)
(g)
229
Nogueira Castanho
Faia
Sucupira
ébANO CASTANHO 33x33 . 16,5x50
230
Esquema de aplicação A: Laying suggestion A:Schéma d'application A:Verlegevorschlag A:
33x33 = 39,76%16,5x50 = 60,24%
Esquema de aplicação B:Laying suggestion B:Schéma d'application B:Verlegevorschlag B:
33x33 = 24,81%16,5x50 = 75,19%
ébANO CASTANHO33x33 NAT P62
(g) ébANO CASTANHO16,5x50 NAT P70
ÉBANO
Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça.Given the product’s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece.Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l’application en parallèle et, dans le cas d’application en contre-fil, au maximum d’¼ de la pièce.Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese.
(g)
(g)
(g)
(g)
ébano Castanho231
ESSÊNCIA 33x33
Essência Cacau
ESSÊNCIA COCO33x33 NAT P63
ESSÊNCIA NOZ33x33 NAT P63
ESSÊNCIA CACAU33x33 NAT P65
ESSÊNCIA MIRTILO33x33 NAT P65
232
ESSÊNCIA
Elegance Castanho233
ELEGANCE CASTANHO33x33 NAT P64
FLORA PRETO30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
FLORA WENGé30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88
FLORA bEGE30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
FLORA bRANCO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
FLORA 30x30 . ELEGANCE 33x33
FLORA
ELEGANCE
234
235
UrbanA COR COSMOPOLITA ...
Os tons da modernidade realçam linhas e formas simples,buscando a sensação do espaço, do conforto e da harmonia.
COSMOPOLITAN COLOURS ...Modern tones bring simple lines and shapes to life,
searching for space, comfort and harmony.
LA COULEUR COSMOPOLITE ...Les tons de la modernité font ressortir les lignes et les formes simples, tout en recherchant une sensation d’espace, de confort et d’harmonie.
COSMOPOLITISCHE FARbEN ...Moderne Farbtöne erwecken einfache Linien und Formen zum Leben,
sie schaffen Raum, Wohlgefühl und Harmonie.
236
COSMOS MENTA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
COSMOS CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
COSMOS PRETO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89
COSMOS CARMIM30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89
COSMOS bEGE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
COSMOS bRANCO30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
Cosmos Cinza
COSMOS 30x30
236
FASHION PRETO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
236
COSMOS
COSMOS PRETO
FASHION
237
FASHION 33x33 . 30x30
FASHION CLOROFILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
FASHION LARANJA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
Fashion Preto
FASHION LILA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
FASHION vERMELHO33x33 NAT P8330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
FASHION bORDEAUX33x33 NAT P8330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108
FASHION TURQUESA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
FASHION CINZA33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
237
FASHION CASTANHO33x33 NAT P7730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92
238Alivewhite . Coolazul . Azul Mood
bRANCO MATE . AZULÃO . CHAMPANHE 33x33 . AZUL MOOD 30x30
BRANCO MATE
CHAMPANHE, AZULÃO
AZUL MOOD
AZULÃO33x33 NAT P71
CHAMPANHE33x33 NAT P68
AZUL MOOD30x30 NAT P6330x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80
bRANCO MATE33x33 NAT P63
238
239Spark Metal
SPARk . LIvING 30x30
SPARk METAL30x30 NAT P7030x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P90
SPARk bEGE30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
SPARk bRANCO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
SPARK BRANCO, BEGE
SPARK METAL
LIVING
LIvING MARFIM30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
LIvING CObRE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87
239
Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peça. In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces.Afin d’obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités. Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen.
(a)
(a)
(a)(a)
(a)
ARENA 30x30
Arena Marfim . Arena Preto
ARENA MARFIM30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
ARENA PRETO30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
ARENA CINZA30x30 NAT P6630x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81
ARENA
240
241241Zettai Cinza
MUSSELIN . ZETTAI 30x30
MUSSELIN GRIS30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
MUSSELIN bEGE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85
ZETTAI CINZA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
MUSSELIN
ZETTAI
StonesPERSPECTIvAS CLáSSICAS.
Requintes de Pedra. Harmonias naturais.Histórias de ontem, de hoje, de amanhã...
CLASSIC PERSPECTIvES...Elegance of Stone. In harmony with nature.
Tales of the past and present, legends of tomorrow...
DES PERSPECTIvES CLASSIQUES…L´élégance de la Pierre. Des harmonies naturelles.Des histoires d’hier, d’aujourd’hui et de demain…
kLASSISCHE AUSSICHTEN…Eleganz der Steine. In Harmonie mit der Natur. Geschichten aus der
Vergangenheit und Gegenwart, Legenden von Morgen.
bARCELOS 40x40
bARCELOS40x40 NAT P66
barcelos244
BARCELOS
245venato Mate
EDICER ALvÃO 33x33 . PERLINO . vENATO . TRAvERTINO . CALACATTA 30x30
(i) EDICER ALvÃO CINZA33x33 NAT P57
(i) TRAvERTINO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(i) CALACATTA MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(i) EDICER ALvÃO bEGE33x33 NAT P57
(i) PERLINO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
(i) vENATO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
EDICER ALVÃO, PERLINO, VENATO, TRAVERTINO, CALACATTA MATE
246
EDICER ATLANTIS . FUNCHAL 33x33
Edicer Atlantis
FUNCHAL AZUL33x33 NAT P69
FUNCHAL ANIL33x33 NAT P69
EDICER ATLANTIS33x33 NAT P57
FUNCHAL bEGE33x33 NAT P69
EDICER ATLANTIS
FUNCHAL
247
EDICER MILETO ÂMbAR33x33 NAT P57
EDICER MILETO bEGE33x33 NAT P57
EDICER vERONA33x33 NAT P57
Edicer Mileto bege
EDICER vERONA . EDICER MILETO . SILvES 33x33
SILvES CREME33x33 NAT P61
EDICER VERONA
EDICER MILETO
SILVES CREME
vALvERDE . RObERvAL 30x30
RObERvAL ÂMbAR30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83
RObERvAL CASTANHO30x30 NAT P6730x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83
Roberval Castanho248
VALVERDE
ROBERVAL
vALvERDE CASTANHO MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE OLIvA MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE bEGE MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
vALvERDE MARFIM MATE30x30 NAT P6830x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86
Nikkei Marfim . Nikkei Âmbar
POMES . NIkkEI 30x30
249
(i) NIkkEI MARFIM30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(i) NIkkEI bEGE30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
(i) NIkkEI ÂMbAR30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84
POMES PéROLA30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P9530x60 NAT P7330x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93
POMES
NIKKEI
RusticsESPAÇOS RÚSTICOS E ACOLHEDORES, QUE CONvIDAM AO REPOUSO.Combinações simples, remontando à cerâmica na sua forma mais pura,
onde as superfícies brincam com a luz e a sombra.
RUSTIC, WELCOMING SPACES INvITING YOU TO RELAX.Simple combinations, ceramics in its purest form,
where surfaces play against light and shadow.
ESPACES RUSTIQUES ET ACCUEILLANTS, QUI INvITENT AU REPOS.Des combinaisons simples, qui rappellent la forme la plus
pure de la céramique, où les surfaces jouent avec l’ombre et la lumière.
RäUME IM GEMÜTLICHEN LäNDLICHEN STIL LADEN ZUM vERWEILEN EIN.Einfache Kombinationen nutzen Keramik in ihrer reinsten Form mit einem Spiel aus Licht und Schatten auf der Oberfläche. Legenden von Morgen.
AvIZ 33x33
AvIZ33x33 NAT P62
1º Prémio “MELHOR DESIGN DE PAVIMENTO” – Inglaterra “SELO DE DESIGN”, atribuído pelo Centro Português de Design
1st Prize “BEST FLOOR TILE DESIGN” – U.K. “DESIGN LABEL” Awarded by the Portuguese Design Center
1er Prix “MEILLEUR DESIGN DE REVÊTEMENT DE SOL” - Angleterre “CERTIFICAT DE DESIGN” décerné par le Centre Portugais de Design
1.Preis für “BESTES BODENFLIESEN-DESIGN” – England “DESIGN AUSZEICHNUNG” – verliehen durch das Portugiesische Design Zentrum
AVIZ
TIJOLEIRA
Aviz252
TIJOLEIRA 33x33
(j) TIJOLEIRA33x33 NAT P61
No caso da betumação deste pavimento com junta preta/antracite, deve proceder-se imediatamente à limpeza e remoção de todos os resíduos, para evitar manchas.If black/anthracite grouting is used with these floor tiles, they must be cleaned immediately, removing all waste material, to prevent staining.En cas de masticage de ce pavement avec un joint noir/anthracite, il convient de procéder immédiatement au nettoyage et à l’élimination de tous les déchets pour éviter les tâches.
Bei der Verfugung dieses Bodenbelags mit schwarzen/anthrazitfarbenen Fugen, sind sämtliche Materialreste sofort zu entfernen und der Belag ist sofort zu reinigen, damit Flecken vermieden werden.
(j)
(j)
(j)
(j)
Tijoleira253
EDICER OESTE . URZE 33x33
254
URZE, EDICER OESTE
Edicer Oeste
EDICER OESTE33x33 NAT P57
URZE33x33 NAT P61
PITáGORAS23,5x23,5x33 NAT P07
33
23,5
16,5
Edicer Mira Terracota . Edicer Mira Salmão255
RUPESTRE33x33 NAT P61
EDICER MIRA SALMÃO33x33 NAT P57
EDICER MIRA TERRACOTA33x33 NAT P57
RUPESTRE . EDICER MIRA 33x33
RUPESTRE
EDICER MIRA
256
EDICER MONSARAZ TERRACOTA33x33 NAT P57
EDICER MONSARAZ ÂMbAR33x33 NAT P57
EDICER MONSARAZ AREIA33x33 NAT P57
Edicer Monsaraz Areia . Edicer Monsaraz Âmbar
EDICER MONSARAZ 33x33
EDICER MONSARAZ
EDICER ALGARvE 33x33
Edicer Algarve Camel
EDICER ALGARvE CAMEL33x33 NAT P57
EDICER ALGARvE CORAL33x33 NAT P57
257
EDICER ALGARVE
Edicer Lima bege . Edicer Lima Castanho
EDICER LIMA PÊSSEGO33x33 NAT P57
EDICER LIMA bEGE33x33 NAT P57
EDICER LIMA CASTANHO33x33 NAT P57
258
EDICER LIMA 33x33
EDICER LIMA
COTTO áFRICA bEGE33x33 NAT P62
COTTO áFRICA PÊSSEGO33x33 NAT P62
bARRA DESERTO8x33 NAT P13
CANTO DESERTO8x8 NAT P08
Cotto áfrica bege259
COTTO áFRICA 33x33
COTTO ÁFRICA
EDICER SERPA bEGE33x33 NAT P57
EDICER SERPA 33x33
Edicer Serpa Coral . Edicer Serpa bege260
EDICER SERPA CORAL33x33 NAT P57
EDICER SERPA
TOMAR 33x33
261Tomar Marfim
TOMAR CASTANHO33x33 NAT P62
TOMAR MARFIM33x33 NAT P62
(h) COLECÇÃO TOMAR CASTANHO (4 PEÇAS)16,5x16,5 NAT P04 / peça-piece
(h) COLECÇÃO TOMAR MARFIM (4 PEÇAS)16,5x16,5 NAT P04 / peça-piece
TOMAR CASTANHO 4 - CANTO
TOMAR CASTANHO 3 - ROSA DOS VENTOS
TOMAR MARFIM 4 - CANTO
TOMAR MARFIM 3 - ROSA DOS VENTOS
TOMAR CASTANHO 1 - ESFERA ARMILAR
TOMAR CASTANHO 2 - CARAVELA
TOMAR MARFIM 1 - ESFERA ARMILAR
TOMAR MARFIM 2 - CARAVELA
A colecção é constituída pelas 4 peças. De modo a obter uma solução mais completa, recomenda-se a utilização das 4 peças (em quantidades iguais entre si).
This collection includes 4 pieces. In order to obtain a more decorative composition, we recommend using equal quantities of each of the 4 pieces.
La collection est constituée par les 4 pièces. Afin d’obtenir une solution plus complète, nous recommandons d’utiliser les 4 pièces (en quantité égale).
Die Kollektion besteht aus 4 Teilen. Für eine möglichst vollständige Darstellung wird die Verlegung der 4 Teile empfohlen (jeweils zu gleichen Anteilen).
(h)
(h)
(h)
(h)
TOMAR
MURAL 30x60
MURAL bEGE30x60 NAT P7530x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P95
Mural bege262
MURAL
TIJOLO GRANDE40x40 NAT P62
AbÓbADA33x33 NAT P62
Abóbada . Tijolo Grande
TIJOLO GRANDE 40x40 . AbÓbADA 33x33
263
TIJOLO GRANDE, ABÓBADA
264
FÓRUM 33x50
FÓRUM 133x50 NAT P64
FÓRUM 233x50 NAT P64
Fórum 1 . Fórum 2264
FÓRUM
265
ATRIUM CINZA33x50 NAT P64
ATRIUM GRAFITE33x50 NAT P64
ATRIUM CASTANHO33x50 NAT P64
Atrium Cinza . Atrium Grafite . Atrium Castanho265
ATRIUM 33x50
ATRIUM
266
EDICER ALPEDRINHA . EDICER MOURARIA . EDICER ALFAMA 33x33
EDICER MOURARIA PRETO33x33 NAT P57
EDICER MOURARIA CINZA33x33 NAT P57
EDICER MOURARIA TIJOLO33x33 NAT P57
EDICER MOURARIA bEGE33x33 NAT P57
EDICER ALFAMA ANTRACITE33x33 NAT P57
EDICER ALFAMA CASTANHO33x33 NAT P57
EDICER ALFAMA TIJOLO33x33 NAT P57
EDICER ALFAMA bEGE33x33 NAT P57
EDICER ALPEDRINHA bEGE33x33 NAT P57
EDICER ALPEDRINHA PRETO33x33 NAT P57
EDICER ALPEDRINHA TIJOLO33x33 NAT P57
EDICER ALPEDRINHA MARFIM33x33 NAT P57
EDICER ALPEDRINHA, MOURARIA, ALFAMA
267
Edicer Alfama Castanho . Edicer Alfama bege
268
PENHA . EDICER MINHO . EDICER CONIMbRIGA . EDICER PEDRALvA 33x33
EDICER MINHO33x33 NAT P57
EDICER CONIMbRIGA33x33 NAT P57
EDICER PEDRALvA bEGE33x33 NAT P57
EDICER PEDRALvA CINZA33x33 NAT P57
EDICER PEDRALvA ÂMbAR33x33 NAT P57
PENHA bEGE33x33 NAT P58
PENHA CINZA33x33 NAT P58
PENHA
EDICER CONIMBRIGA, MINHO
EDICER PEDRALVA
269
Edicer Pedralva Âmbar
270
AREOSA . LAPA 33x33
LAPA CINZA33x33 NAT P59
LAPA bEGE33x33 NAT P59
AREOSA33x33 NAT P60
AREOSA
LAPA
Areosa271
CHIADO 40x40
Chiado
Diversas formas de aplicação . Different ways of application . Différents modes d'application . Verschiedene Arten der Verarbeitung
CHIADO 40x40 NAT P64
272
CHIADO
RITUAL bEGE40x40 NAT P62
RITUAL CINZA40x40 NAT P62
Ritual bege273
RITUAL 40x40
RITUAL
RODAPéS . ROUND TOP bULLNOSES . PLINTHES à bORD ARRONDI . SOCkELLEISTEN
Além dos rodapés indicados, poderão ser fornecidos rodapés de outros produtos. Neste caso, solicitamos a consulta específica ao Departamento Comercial. Apart from the round top bullnoses indicated, round top bullnoses of other products can be supplied. In such cases, we ask you to make specific enquiries to our Commercial Department.En plus des plinthes indiquées, des plinthes d’autres produits peuvent être fournies. Dans ce cas, nous vous prions de bien vouloir contacter le service commercial. Außer den gezeigten Fußleisten können Fußleisten anderer Produkte geliefert werden. In solchen Fällen wenden Sie sich bitte direkt an unsere Verkaufsabteilung.
RODAPé MONSARAZ AREIA8x33 NAT P03
RODAPé MONSARAZ ÂMbAR8x33 NAT P03
RODAPé MONSARAZ TERRACOTA8x33 NAT P03
RODAPé SERPA bEGE8x33 NAT P03
RODAPé LIMA bEGE8x33 NAT P03
RODAPé COTTO áFRICA PÊSSEGO8x33 NAT P03
RODAPé TOMAR MARFIM8x33 NAT P03
RODAPé TOMAR CASTANHO8x33 NAT P03
RODAPé OESTE8x33 NAT P03
RODAPé SERPA CORAL8x33 NAT P03
RODAPé RUPESTRE8x33 NAT P03
RODAPé URZE8x33 NAT P03
RODAPé TIJOLEIRA8x33 NAT P03
RODAPé AvIZ8x33 NAT P03
RODAPé COTTO áFRICA bEGE8x33 NAT P03
274
PARk GENGIbRE8x50 NAT P05
PARk PAPRICA8x50 NAT P05
PARk CANELA8x50 NAT P05
PARk PIMENTA8x50 NAT P05
PARk ZIMbRO8x50 NAT P05
RODAPé AMAZONAS8x33 NAT P03
RODAPé FAIA8x33 NAT P03
RODAPé RENO8x33 NAT P03
RODAPé ébANO CASTANHO8x33 NAT P03
RODAPé NOGUEIRA CASTANHO8x33 NAT P03
RODAPé NOGUEIRA PÊSSEGO8x33 NAT P03
RODAPé PENHA bEGE8x33 NAT P03
RODAPé MINHO8x33 NAT P03
RODAPé SILvES CREME8x33 NAT P03
RODAPé PENHA CINZA8x33 NAT P03
275
ACAbAMENTOFINISHFINITIONVERARBEITUNG
CAIXABOXPAQUETKARTON
EUROPALETEEUROPALLETEUROPALETTE
SUPERFÍCIESURFACEARÊTEkANTE
ARESTAEDGEARÊTEkANTE
Nº PEÇASNº PIECESNbre PAQUETSSTÜCkZAHL
Nº CAIXASNº bOXESNbre PAQUETSkARTONS
8x33 NAT. NAT. NORMAL 30 48/84
8x50 NAT. NAT. NORMAL 15 66
9,5x30 NAT. NAT. NORMAL 30 32
9,5x33 NAT. NAT. NORMAL 30 32
9,5x40 NAT. NAT. NORMAL 20 54
9,5x50 NAT. NAT. NORMAL 15 54
9,5x60 NAT. NAT. NORMAL 15 54
Decorados,listelos e barras
DECORS, LISTELS AND bARS
DéCORS, LISTELS ET bANDES
DEkORFLIESEN, bORDÜREN UND LISTEN
278
DECORADOS, LISTELOS E bARRAS . DECORS, LISTELS AND bARS
(a) (d) TALISMAN IRON30x30 P47 / peça-piece
(a) (d) COLUNATTA 3 COPPER30x30 P48 / peça-piece
(a) (d) COLUNATTA 2 XISTO PRETO30x30 P43 / peça-piece
(a) (d) bLOCk25x25 P43 / peça-piece
(a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC MARFIM30x30 P35 / peça-piece
(a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC CINZA30x30 P35 / peça-piece
(a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC PRETO30x30 P35 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO MARFIM 30x30 P20 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO SUPERbRANCO30x30 P21 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO MARFIM30x30 P20 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO SUPERbRANCO30x30 P21 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO PRETO30x30 P20 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO PRETO30x30 P20 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO MULTICOLOR30x30 P20 / peça-piece
(a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO MULTICOLOR30x30 P20 / peça-piece
279
(a) (d) XADREZ CINZA28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) STRATUS 81 TRAvERTINO30x30 P23 / peça-piece
DéCORS, LISTELS ET bANDES . DEkORFLIESEN, bORDÜREN UND LISTEN
(a) (d) MELT 64 MARFIM28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 vERMELHO28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) MELT 64 GRAFITE28x28 P95 / peça-piece
(a) (d) PRADO bEGE20x20 P30 / peça-piece
(a) (d) STRATUS 81 CALACATTA30x30 P23 / peça-piece
(a) (d) XADREZ CARMIM28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) XADREZ bEGE28x28 P86 / peça-piece
(a) (d) XADREZ AQUA28x28 P86 / peça-piece
280
DéCORS, LISTELS ET bANDES . DEkORFLIESEN, bORDÜREN UND LISTEN
ZEN10x60 RECT [ 10x59,2 cm] P89 / peça-piece
(b) CORAL XISTO5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P21
GLAMOUR4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27
LISTELOS DE 60 cm . 60 cm LISTELSLISTELS POUR 60 cm . bORDÜREN FÜR 60 cm
LISTELOS DE 40 cm . 40 cm LISTELSLISTELS POUR 40 cm . bORDÜREN FÜR 40 cm
LISTELOS DE 90 cm . 90 cm LISTELSLISTELS POUR 90 cm . bORDÜREN FÜR 90 cm
bLOOM5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39
(b) bOREAL PRETO5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39
bEAM PRETO10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece
bEAM WENGé10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece
(b) bOREAL vERMELHO5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39
NUANCES CRAFT6x40 NAT P09
EXOTIC CASTANHO4x40 NAT P10
GLACIAR3,5x40 NAT P09
NUANCES bEGE6x40 NAT P09
NUANCES vERDE6x40 NAT P09
NUANCES AZUL6x40 NAT P09
NUANCES GRIS6x40 NAT P09
281
DECORADOS, LISTELOS E bARRAS . DECORS, LISTELS AND bARS
LISTELOS DE 30 cm . 30 cm LISTELS LISTELS POUR 30 cm . bORDÜREN FÜR 30 cm
(a) (f) PENTAMINÓ bEGE6,5x30 P14
(a) CANA4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15
(a) (f) INCA5x30 P20
(a) DAMAS5x31 P20
(a) TANGRAM3,5x30 P17
(a) SPIRIT5x30 P14
(a) bOHEMIA bEGE5x30 P14
ESTEIRO CINZA 18x30 NAT P08
ESTEIRO CINZA 23,5x30 NAT P07
bLOCOS CINZA 18x30 NAT P08
bLOCOS CINZA 23,5x30 NAT P07
CRETA 23,5x30 NAT P07
CRETA 18x30 NAT P08
MITO 18x30 NAT P08
MITO 23,5x30 NAT P07
IMPéRIO 23,5x30 NAT P07
IMPéRIO 18x30 NAT P08
COLIbRI6x30 NAT6x30 RECT [ 6x29,6 cm]
P09P09
OMEGA3,5x30 NAT P07
EMOTION 18x30 NAT P09
EMOTION 23,5x30 NAT P08
CRIPTA 18x30 NAT P08
CRIPTA 23,5x30 NAT P07
bLOCOS bEGE 18x30 NAT P08
bLOCOS bEGE 23,5x30 NAT P07
ESTEIRO bEGE 18x30 NAT P08
ESTEIRO bEGE 23,5x30 NAT P07
282
LISTELOS DE 20 cm . 20 cm LISTELS LISTELS POUR 20 cm . bORDÜREN FÜR 20 cm
PUZZLE bEGE6x20 NAT P10
SENSO 14,5x20 NAT P10
SENSO 23x20 NAT P09
FOLHA6x20 NAT P07
COLIbRI 6x20 NAT P07
OUTONO6x20 NAT P07
NATURA6x20 NAT P07
PICO CINZA 16x20 NAT P07
PICO bEGE 16x20 NAT P07
PICO CINZA 23,5x20 NAT P07
PICO bEGE 23,5x20 NAT P07
ALGODÃO6x20 NAT P07
POP 22x20 NAT P09
POP 15x20 NAT P11
LIbERTY2,5x20 NAT P11
SIXTIES5x20 NAT P14
HIPPIE5x20 NAT P14
POMP STRIPES AZUL3,5x20 NAT P09
(e) NIkkA bEGE5x20 P13
ARTEMÍSIA 26x20 NAT P08
ARTEMÍSIA 33,5x20 NAT P07
ARTEMÍSIA 16x20 NAT P08
CACTO . CONJUNTO 3 PEÇAS6x20 NAT P10 / peça-piece
MARES AMARELO 18,5x20 NAT P07
MARES AMARELO 28,5x20 NAT P07
MARES AZUL 18,5x20 NAT P07
MARES AZUL 28,5x20 NAT P07
CURITIbA6x20 NAT P07
FRESCO 18,5x20 NAT P08
FRESCO 23,5x20 NAT P05
AR4,5x20 NAT P07
DECORADOS, LISTELOS E bARRAS . DECORS, LISTELS AND bARS
283
DéCORS, LISTELS ET bANDES . DEkORFLIESEN, bORDÜREN UND LISTEN
bARRAS DE 100 cm . 100 cm bARSbANDES POUR 100 cm . LEISTEN FÜR 100 cm
bARRA CROMADA PLANA2x100 P19
bARRA ALUMÍNIO PLANA2x100 P19
bARRAS DE 60 cm60 cm bARSbANDES POUR 60 cmLEISTEN FÜR 60 cm
bARRA ICEWHITE9,5x30 RECT [ 9,5x29,6 cm] P07
bARRA ICEWHITE9,5x60 RECT [ 9,5x59,2 cm] P11
bARRA ESPONJADA2,5x20 NAT P07
bARRA SOL2,5x20 NAT P05
bARRA OCRE2x20 NAT P07
bARRA AZULÃO2x20 NAT P05
bARRA GOTEADA2x20 NAT P07
bARRA METAL7x30 RECT [ 7x29,6 cm] P05
bARRA METAL3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P05
bARRAS DE 20 cm20 cm bARSbANDES POUR 20 cmLEISTEN FÜR 20 cm
bARRAS DE 30 cm30 cm bARSbANDES POUR 30 cmLEISTEN FÜR 30 cm
bARRA METAL7x60 RECT [ 7x59,2 cm] P08
(c) bARRA STILETTO vERMELHO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
bARRA METAL3x60 RECT [ 3x59,2 cm] P05
bARRA CHERRY2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
bARRA LAZÚLI2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11
(c) bARRA STILETTO PRATA0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
(c) bARRA STILETTO OURO0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26
bARRA CARvALHO CASTANHO3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P07
bARRA CARvALHO bRANCO3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P07
bARRA CEREJEIRA5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P08
284
Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma solução mais rica e variada.
There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be applied alternately in order to obtain a richer and more varied decoration.
Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus variée.
Es stehen verschiedene fliesendekore zur verfügung. Durch die verlegung in wechselnder reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere gestaltung.
(b)
(b)
(b)
(b)
NOTAS . NOTES . ANMERKUNGEN
DECORADOS, LISTELOS E bARRAS . DECORS, LISTELS AND bARS
Os listelos ou decorados (estruturados ou colados em rede) têm uma medida aproximada a 29,6 cm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade.
The listels (structured or glued on a net) come in a 29,6 cm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given their characteristics.
Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 29,6 cm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permet-tent d’obtenir un effet continu.
Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 29,6 cm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden kann.
(a)
(a)
(a)
(a)
A barra tem 2 lados distintos : uma face tem brilho uniforme e a outra face é brilhante com efeito escovado. Qualquer face da barra poderá ser aplicada, utilizando a face que se adapte melhor ao ambiente.
This bar has 2 different sides : one side has uniform brightness and the other side is bright with brushed effect. Both sides of the bar can be applied, depending on the chosen ambience.
La barre a 2 côtés distincts : l’une des faces présente un brillant uniforme et l’autre est brillante, avec un effet brossé. On pourra appliquer l’une ou l’autre des faces de la barre, en optant pour celle qui s’adapte le mieux à l’environnement.
Die Leiste hat zwei verschiedene Seiten: eine gleichförmig glänzende Seite und eine glänzend-gebürstete Seite. Die Leiste kann beidseitig verwendet werden. Benutzen Sie bitte die für Sie am besten geeignete Seite.
(c)
(c)
(c)
(c)
Este decorado é colado em rede, pelo que poderá ser utilizado em qualquer submúltiplo na obra.
This decorated piece is glued on a net, so it can be divided into any submultiple when laying.
Cette décoration est collée sur filet, de sorte qu’elle peut être utilisée en tout sous-multiple sur l’ouvrage.
Diese Dekoration ist auf ein Netz geklebt, sodaß es bei der Verlegung in jedes Format geteilt werden kann.
(d)
(d)
(d)
(d)
Listelos aplicáveis em revestimento e, também, em pavimento.
Listels for wall tiles and also for floor tiles.
Listels applicables aussi bien en revêtements muraux, qu’en revêtements de sol.
Bordüren für Wand- oder Bodenausführungen.
(f)
(f)
(f)
(f)
Fresco 214, 282
Funky 97
Gastromania 33
Glaciar 184, 280
Glamour 52,55,103,132, 280
H2O 37
Hippie 204, 206, 282
Império 171, 281
Inca 76, 78, 124, 132, 136, 171, 172, 281
Infinity 84, 85, 92, 93, 163
Interlock 164, 165
Lazúli 88, 89, 283
Liberty 204, 205, 206, 282
Link 108, 109, 110
Luz Existência 22
Luz Ternura 22
Mares 208, 209, 282
Melt 52, 54, 55, 57, 58, 70, 84, 108, 106, 150
Mito 173, 281
Natura 214, 282
New Look 152, 156, 157
Nikka 180, 186, 210, 282
Nuances 178, 179, 180, 184, 186, 187, 280
Omega 173, 281
Outono 194, 195, 282
Pentaminó 147, 171, 281
Pico 192, 196, 197, 282
Pied Poule 52, 53, 54
Pitágoras 254
Pomp Azul 180, 282
Pop 204, 206, 282
Poppy 162, 163
Poplin 128, 129
Prado 186, 190, 195, 210, 211, 212, 278
Puzzle 188, 190, 191, 197, 282
Romance 178
Rubi 86, 87
Season 97
Senso 190, 192, 196, 197, 282
Shake 200, 207
Sinfonia 68, 69
Sixties 204, 282
Spirit 92,144, 281
Stratus 64, 65, 72, 74, 75, 76, 140, 141, 142, 278, 279
Talisman 146, 170, 278
Tangram 78, 132, 136, 142, 147, 171, 172, 174, 281
Thai 62, 63
Tom Brisa 21
Tomar 261
Vogue 108, 110, 111
Xadrez 68, 70, 71, 94, 102, 103, 104, 105, 106, 112, 114, 115, 150, 197, 279
Zen 128, 280
Zippy 96, 97, 98, 99
Zoom 96, 98,99
A Bolhinhas 48
Algodão 192, 282
Ar 48, 282
Architecture 28
Artemísia 182, 183, 282
Barra Alumínio Plana 121, 184, 187, 285
Barra Azulão 204, 208, 283
Barra Carvalho Branco 283
Barra Carvalho Castanho 283
Barra Cerejeira 94, 95, 168, 283
Barra Cherry 52, 84, 90, 91, 204, 283
Barra Cromada Plana 184, 283
Barra Deserto 212, 259
Barra Esponjada 214, 283
Barra Goteada 214, 283
Barra Icewhite 120, 283
Barra Lazúli 88, 204
Barra Metal 118, 283
Barra Ocre 208, 212, 213, 214, 283
Barra Sol 182, 208, 283
Barra Stiletto 52, 62, 64, 70, 72, 74, 75, 76, 84, 94, 108, 110, 111, 118, 132, 142, 164, 184, 188, 283
Beam 64, 65, 67, 280
Blocos 172, 174, 175, 281
Block 118, 120, 121, 146, 170, 278
Bloom 56, 61, 280
Bohemia 144, 145, 173, 281
Boreal 57, 59, 280
Butterflies 30
Cacto 212, 282
Cana 68, 94, 124, 125, 171, 281
Canto Aviz 252
Canto Deserto 212, 259
Cashmira 136, 138
Chocolate 26
Colibri 144, 192, 194, 195, 281, 282
Colunatta 114, 128, 130, 131, 146, 170, 280
Cor Concordância 20
Cor Serenidade 20
Cor Simpatia 21
Cor Suave 22
Coral 280
Creta 172, 281
Cripta 171, 281
Crokis 43
Curitiba 215, 282
Damas 78, 132, 136, 137, 142, 281
Damask 132, 134, 135, 139
Draft 90, 91
Emotion 172, 281
Esteiro 174, 281
Exotic 186, 188, 197, 280
Fait-Divers 18
Festival 96, 101
Folha 215, 282
DESCRIÇÃO:DESCRIPTION:DESCRIPTION:bESCHREIbUNG:
PáGINA:PAGE: PAGE:SEITE:
ÍNDICE REMISSIVO . REMISSIVE INDEX . INDEX ALPHABÉTIQUE . ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS
DESCRIÇÃO:DESCRIPTION:DESCRIPTION:bESCHREIbUNG:
PáGINA:PAGE:PAGE:SEITE:
DéCORS, LISTELS ET bANDES . DEkORFLIESEN, bORDÜREN UND LISTEN
286
pág.pagepageseite
287 INFORMAÇÕES ÚTEIS • USEFUL INFORMATION • INFORMATIONS UTILES • WICHTIGE INFORMATIONEN
288 CARACTERÍSTICAS TéCNICAS • TECHNICAL CHARACTERISTICS
289 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES • TECHNISCHE DATEN
290 CERTIFICADOS • CERTIFICATES • CERTIFICATS • ZERTIFIkATE
291 EMbALAGENS E PESOS • PACkING LIST AND WEIGHTS • EMbALLAGES ET POIDS • vERPACkUNGEN UND GEWICHTE
292 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO • TILE LAYING AND MAINTENANCE
294 POSE ET ENTRETIEN • vERLEGUNG UND PFLEGE
296 NOTAS • NOTES • ANMERkUNGEN
296 ACAbAMENTO • FINISH • FINITION • vERARbITUNG
297 CALIbRE • kALIbRIERTES
298 ÍCONES • ICONS • ICÔNES • SYMbOLES
299 SISTEMA 3D • 3D SYSTEM • SYSTÈME 3D • 3D SYSTEM
287
Informações Úteis
Useful Information Informations Utiles
Wichtige Informationen
288
Notas: // Notes:
1. Para os produtos com relevo, dado serem superfícies não planas, não são considerados os valores de curvatura e de empeno.1. In products with structured surfaces, curving and bending values are not considered.2. As especificações técnicas são válidas unicamente para os produtos classificados de 1ª escolha. O incumprimento dos valores indicados em outras classificações comerciais não será motivo de reclamação.2. Technical specifications are only valid for the products classified as 1st choice. The non-performance of the indicated values for other commercial classifications will not be considered as grounds for complaint.3. Este quadro indica os valores considerados mais relevantes sobre as Características Técnicas do Grés Porcelânico Esmaltado e do Revestimento Cerâmico Vidrado. No entanto, no caso de ser necessário alguma informação adicional, a Direcção Técnica poderá fornecê-la. Solicitamos o contacto para: [email protected]. This table lists the most relevant Technical Characteristics for Glazed Porcelain Tiles and Glazed Wall Tiles. For more information please contact our Technical Direction at: [email protected]
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . TECHNICAL CHARACTERISTICS
MÉTODOS DE ENSAIO . TEST METHODS GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILESGRUPO . GROUP BIa GL (EN 14411)
(f)
REVESTIMENTOS CERÂMICO VIDRADO GLAZED WALL TILES IN WHITE BODYGRUPO . GROUP BIII GL (EN 14411)
NORMA . STANDARD NATURAL . NATURAL NORMA . STANDARD NATURAL . NATURAL
ISO 10545 - 2 DESVIO MÁXIMO DE COMPRIMENTO E LARGURAPARA DIMENSÕES DE FABRICOMAXIMUM LENGHT AND WIDTH DEVIATIONFOR MANUFACTURING SIZES
± 0,6 % ± 0,2 % ± 0,5 % ± 0,3 %
DESVIO MÁXIMO DE COMPRIMENTO E LARGURAPARA A MÉDIAMAXIMUM LENGHT AND WIDTH DEVIATIONFOR THE AVERAGE SIZE
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
DESVIO MÁXIMO DA ESPESSURAMAXIMUM THICKNESS DEVIATION
± 5 % ± 2 % ± 10 % ± 5 %
DESVIO MÁXIMO DE RECTILINEARIDADEMAXIMUM SIDE RECTILINEARITY DEVIATION
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
DESVIO MÁXIMO DE ORTOGONALIDADEMAXIMUM ORTHOGONALITY DEVIATION
± 0,6 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
CURVATURA CENTRAL MÁXIMAMAXIMUM CENTRAL CURVING
± 0,5 % ± 0,3 %+ 0,5 % - 0,3 %
+ 0,3 % - 0,2 %
CURVATURA LATERAL MÁXIMAMAXIMUM LATERAL CURVING
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
EMPENO MÁXIMOMAXIMUM BENDING
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
ISO 10545 - 3 ABSORÇÃO DE ÁGUA (MÉTODO DE EBULIÇÃO)WATER ABSORPTION (BOILING METHOD)
< 0,5 % < 0,5 % > 10 % > 16 %
ISO 10545 - 4 MÓDULO DE RUPTURA (N / mm2)RUPTURE MODULUS (N / mm2)
> 35 > 40 > 15 > 19
CARGA DE RUPTURA (N)RUPTURE LOAD (N)
> 1300 > 1500 > 600 > 800
ISO 10545 - 7 RESISTÊNCIA À ABRASÃO (GRUPOS PEI) RESISTANCE TO DEEP ABRASION (PEI GROUPS)
(b)
GRUPOS PEIPEI GROUPS
II - III - IV - V
GRUPOS PEIPEI GROUPS
III - IV
- -
ISO 10545 - 11 RESISTÊNCIA À FENDILHAGEM (VIDRADOS)CRACKING RESISTANCE (GLAZED)
EXIGIDAREQUIRED
RESISTERESISTANT
EXIGIDAREQUIRED
RESISTERESISTANT
ISO 10545 - 12 RESISTÊNCIA AO GELORESISTANCE TO FROST
EXIGIDAREQUIRED
SEM DEFEITOS VÍSIVEISRESISTANT
- -
ISO 10545 - 13
(a)
RESISTÊNCIA AOS PRODUTOS DOMÉSTICOSDE LIMPEZA E SAIS DE PISCINASRESISTANCE TO HOUSEHOLD CLEANING PRODUCTSAND SWIMMING POOL SALTS
-
CLASSE GATYPE GA
(a)
-
CLASSE GATYPE GA
(a)
RESISTÊNCIA A BAIXAS CONCENTRAÇÕESDE ÁCIDOS E ALCALISRESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONSOF ACIDS AND ALKALIS
-
CLASSE GLATYPE GLA
(a)
-
CLASSE GLATYPE GLA
(a)
ISO 10545 - 14 RESISTÊNCIA ÀS MANCHASRESISTANCE TO STAINING
MIN. CLASSE 3MIN. TYPE 3
(a)
MIN. CLASSE 4MIN. TYPE 4
(a)
- -
DIN 51130 RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTOANTI SLIP RESISTANCE
MAX. R13 SEM CLASSIFICAÇÃOWITHOUT CLASSIFICATION
- -
DIN 51097 RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTOANTI SLIP RESISTANCE
MAX. C SEM CLASSIFICAÇÃOWITHOUT CLASSIFICATION
- -
DECISÃO 96/603/CEREACÇÃO AO FOGOREACTION TO FIRE
A1 - FCLASSE A1FL
TYPE A1FL
A1 - FCLASSE A1TYPE A1
(a) (a)
(b)
(b)
(f) (f)
Excepto ao ácido fluorídico.Except hydrofluoric acid.
Resistência à Abrasão (Grupos PEI): Pavimento destinado a locais com tráfego ligeiro. (Equivalente a PEI II / G2) Pavimento destinado a locais com tráfego moderado. (Equivalente a PEI III / G3) Pavimento destinado a locais com tráfego médio-forte. (Equivalente a PEI IV / G4) Pavimento destinado a locais com tráfego forte, excepto locais públicos de tráfego intenso (Equivalente a PEI V / G5)
Recomendamos a colocação de um tapete nas áreas de comunicação com o exterior (entrada, acesso ao jardim ou terraços), a fim de eliminar as areias e matérias abrasivas.Resistance to abrasion (PEI Groups):
Floor Tiles for light traffic areas. (Equivalent to PEI II / G2) Floor Tiles for regular traffic areas. (Equivalent to PEI III / G3) Floor Tiles for areas of considerable traffic. (Equivalent to PEI IV / G4) Floor Tiles for heavy traffic areas, except for intensively used public places. (Equivalent to PEI V / G5).
We recommend that a doormat be placed at the entrance of any doors leading outside (e.g. front door, garden or terrace doorways), in order to remove any abrasive particles (e.g.: sand).
Os produtos podem ser aplicados em piso radiante.The products can be used on heated system floors.
** *** **** *****
** *** **** *****
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . TECHNISCHE DATEN
Notes : // Anmerkungen :
1. Pour les produits à reliefs, étant donné qu’il s’agit de surfaces non planes, les valeurs de bombement et de gauchissement ne sont pas considérées.1. Für Fliesen mit Relief gelten aufgrund der unebenen Oberflächen die Angaben zur Mittelpunktwölbung und zur Windschiefe nicht.2. Les spécifications techniques ne sont valables que pour les produits classés de 1er choix. Le non respect des valeurs indiquées pour d’autres classifications commerciales ne pourra donner lieu à réclamation.2. Die technischen Angaben gelten nur für Produkte 1.Wahl.Abweichungen von Angaben bei anderen Sortierungen sind keine Reklamationsgründe.3. Ce tableau indique les valeurs jugées les plus pertinentes des caractéristiques techniques du grès cérame pleine Émaillé et Revêtements céramiques vitrifiés. Toutefois, pour toutes informations complémentaires, la direction technique reste à votre disposition. Contactez-nous à : [email protected]. Diese Tabelle enthält die wichtigsten Angaben zu den technischen Eigenschaften von glasiertes feinsteinzeung und glasierte Keramikfliesen zur Wandverkleidung. Für weiterführende Informationen steht Ihnen unsere technische Leitung jederzeit gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich per E-mail an uns: [email protected]
MÉTHODES D’ESSAI . PRÜFMETHODEN GRÉS PORCELAINÉ ÉMAILLÉ GLASIERTES FEINSTEINZEUNGGROUPE . GRUPPE BIa GL (EN 14411)
(f)
REVÊTEMENTS CÉRAMIQUES VITRIFIÉSGLASIERTE KERAMIKFLIESEN ZUR WANDVERKLEIDUNGGROUPE . GRUPPE BIII GL (EN 14411)
STANDARD . STANDARD NATUREL . NATURBELASSEN STANDARD . STANDARD NATUREL . NATURBELASSEN
ISO 10545 - 2 ÉCART ADMISSIBLE DE LA DIMENSION PAR CARREAU À LA DIMENSION DE FABRICATIONPRODUKTIONSBEDINGTE HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN LÄNGE UND BREITE
± 0,6 % ± 0,2 % ± 0,5 % ± 0,3 %
ÉCART ADMISSIBLE DE LA DIMENSION PAR CARREAU À LA MOYENNEDURCHSCHNITTLICHE HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN LÄNGE UND BREITE
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
ÉCART ADMISSIBLE DE L’ÉPAISSEURHÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER STÄRKE
± 5 % ± 2 % ± 10 % ± 5 %
ÉCART MAXIMAL DE RECTITUDEHÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER KANTENGERADHEIT
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 %
ÉCART MAXIMAL D’ANGULARITÉHÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER RECHTWINKLIGKEIT
± 0,6 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
BOMBEMENT MAXIMUM AU CENTREMITTELPUNKTWÖLBUNG
± 0,5 % ± 0,3 %+ 0,5 % - 0,3 %
+- 0,3 % - 0,2 %
BOMBEMENT MAXIMUM DES ARÊTESKANTENWÖLBUNG
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
GAUCHISSEMENT MAXIMUMWINDSCHIEFE
± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 %
ISO 10545 - 3 ABSORPTION D’EAU (MÉTHODE D’ÉBULLITION)WASSERAUFNAHME (SIEDEVERFAHREN)
< 0,5 % < 0,5 % > 10 % > 16 %
ISO 10545 - 4 MODULE DE RUPTURE (N/mm2)BIEGEFESTIGKEIT (N/mm2)
> 35 > 40 > 15 > 19
CHARGE DE RUPTURE (N)BRUCHLAST (N)
> 1300 > 1500 > 600 > 800
ISO 10545 - 7 RÉSISTANCE À L’ABRASION (GROUPES PEI)WIDERSTAND GEGEN OBERFLÄCHENVERSCHLEI (GRUPPEN PEI)
(b)
GROUPES PEIGRUPPE PEI
II - III - IV - V
GROUPES PEIGRUPPE PEI
III - IV
--
ISO 10545 - 11 RÉSISTANCE AU TRESSAILLAGEWIDERSTAND GEGEN GLASURRISSE
REQUISEENFORDERLICH
RÉSISTANTERFÜLLT
REQUISEENFORDERLICH
RÉSISTANTERFÜLLT
ISO 10545 - 12 RÉSISTANCE AU GELFROSTBESTÄNDIGKEIT
REQUISEENFORDERLICH
RÉSISTANTERFÜLLT
- -
ISO 10545 - 13
(a)
RÉSISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES MÉNAGERS ET ADDITIFS POUR EAU (DE PISCINE)CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIEN UND BADEWASSERZUSÄTZE
-
CLASSE GATYP GA
(a)
-
CLASSE GATYP GA
(a)
RÉSISTANCE AUX FAIBLES CONCENTRATIONS D’ACIDE ET ALCALISCHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN SCHWACH KONZENTRIERTE SÄUREN UND LAUGEN
-
CLASSE GLATYPE GLA
(a)
-
CLASSE GLATYPE GLA
(a)
ISO 10545 - 14 RÉSISTANCE AUX TACHESCHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN FLECKENBILDNER
MIN. CLASSE 3MIND. TYP 3
(a)
MIN. CLASSE 4MIND. TYP 4
(a)
- -
DIN 51130 RÉSISTANCE À LA GLISSANCERUTSCHFESTIGKEIT
MAX. R13SANS CLASSEMENTKEINE KLASSIFIZIERUNG
- -
DIN 51097 RÉSISTANCE À LA GLISSANCERUTSCHFESTIGKEIT
MAX. CSANS CLASSEMENTKEINE KLASSIFIZIERUNG
- -
DECISÃO 96/603/CERÉACTION AU FEUbRANDvERHALTEN
A1 - FCLASSE A1FL
TYP A1FL
A1 - FCLASSE A1TYP A1
Sauf à l’acide fluorhydrique.Ausgenommen Fluorsäure. Résistance à l’abrasion (Groupes PEI) :
Revêtement de sol destiné aux endroits à faible circulation. (Équivalent à PEI II / G2) Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation modérée. (Équivalent à PEI III / G3) Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation moyenne et intense. (Équivalent à PEI IV / G4) Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation intense, à l’exception des lieux publics intense (Équivalent à PEI V / G5)
Nous vous recommandons la pose d’un tapis sur les zones de communication avec l’extérieur (entrée, accès au jardin ou aux terrasses), afin d’éliminer les grains de sable et les matières abrasives.Belastbarkeit (Gruppen PEI)
Bodenfliesen für leichte Beanspruchung (entspricht PEI II / G2) Bodenfliesen für normale Beanspruchung (entspricht PEI III / G3) Bodenfliesen für beträchtliche Beanspruchung (entspricht PEI IV / G4) Bodenfliesen für starke Beanspruchung, ausgenommen öffentliche Plätze (entspricht PEI V / G5)
Wir empfehlen eine Fußmatte im Eingangsbereich (z.B. Haustür, Terrassentür), um das Hereintragen von scheuernden Partikel (z.B. Sand) zu vermeiden.
Les produits peuvent être posés sur sols chauffants.Fliesen zur Verlegung auf Böden mit Fußbodenheizung geeignet.
(a) (a)
(b)
(b)
(f) (f)
** *** **** *****
** *** **** *****
290
CERTIFICADOS . CERTIFICATES . CERTIFICATS . ZERTIFIKATE
Certificação do Sistema de Gestão AmbientalEnvironmental Management System Certification Certification du Système de gestion de l'environnementZertifizierung von Umweltmanagmentsystem-Zertifikat
EMBALAGENS E PESOS . PACKING LIST AND WEIGHTSEMBALLAGES ET POIDS . VERPACKUNGEN UND GEWICHTE
REVESTIMENTOS . WALL TILES . REVÊTEMENTS MURAUX . WANDFLIESEN
Acabamento FinishFinitionVerarbeitung
ProdutosProductsProduitsProdukt
EspessuraThickness Épaisseur Stärke(mm)
CaixaBoxPaquetKarton
Europalete Europallet Europalette
(n)
Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.20’ Container / 24 Tone TruckContainer 20 pieds / Camion 24 tContainer 20 Fuß / LKW
SuperfícieSurfaceSurfaceOberfläche
ArestaEdgeArêteKante
Nº PeçasNo PiecesNbre Pièces Stückzahl
M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M2 Approx. M2 (ca.)
Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg(m)
Nº CaixasNo BoxesNbre Paquets Kartons
M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M2 Approx. M2 (ca.)
Peso (Kg) Weight Kg Poids KgGewicht Kg(o)
Nº PaletesNo PalletsNbre Palettes Palettenzahl
M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M2 Approx. M2 (ca.)
Peso (Kg)Weight KgPoids Kg Gewicht Kg(o)
20x208”x8”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,0-8,2 25 1 14,0 80 80 1.141 21 1.680 23.961
20x408”x16”
Nat.Nat.
NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,3-8,5 15 1,2 16,8 64 76,8 1.096 21 1.613 23.020
30x4512”x18”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,2 11 1,5 23,0 51 76,5 1.194 19 1.454 22.686
Nat. Nat. NormalAROMAILLUSIONBRANCO
9,2-9,5 11 1,50 23,4 51 76,5 1.214 19 1.454 23.074
Nat. Nat. NormalAROMA SLIMILLUSION MIX
9,2-9,5 11 1,50 23,2 34 51 810 29 1.479 23.484
30x6012”x24”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
9,5-11,0 7 1,25 22,5 32 40 741 32 1.280 23.712
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
9,5-11,0 7 1,25 22,0 32 40 725 33 1.320 23.925
30x9012”x35”
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
12,0-12,6 4 1,08 22,0 22 23,8 505 47 1,117 23.735
REVESTIMENTOS E PAVIMENTOS . WALL AND FLOOR TILES . REVÊTEMENTS MURAUX ET REVÊTEMENTS DE SOL . WANDFLIESEN UND BODENFLIESEN
Acabamento FinishFinitionVerarbeitung
ProdutosProductsProduitsProdukt
EspessuraThickness Épaisseur Stärke(mm)
CaixaBoxPaquetKarton
Europalete Europallet Europalette
(n)
Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton.20’ Container / 24 Tone TruckContainer 20 pieds / Camion 24 tContainer 20 Fuß / LKW
SuperfícieSurfaceSurfaceOberfläche
ArestaEdgeArêteKante
Nº PeçasNo PiecesNbre Pièces Stückzahl
M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M2 Approx. M2 (ca.)
Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg(m)
Nº CaixasNo BoxesNbre Paquets Kartons
M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M2 Approx. M2 (ca.)
Peso (Kg) Weight Kg Poids KgGewicht Kg(o)
Nº PaletesNo PalletsNbre Palettes Palettenzahl
M2 Aprox.No of Sq. M. Approx.M2 Approx. M2 (ca.)
Peso (Kg)Weight KgPoids Kg Gewicht Kg(o)
30x3012”x12”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
7,5-8,8 11 1 19,0 64 64 1.237 19 1.216 23.503
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
7,5-8,8 11 1 19,0 50 50 971 24 1.200 23.304
33x3315”x15” Nat. Nat. Normal
GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
7,7-8,4 9 1 16,9 68 68 1.170 20 1.360 23.404
Nat. Nat. Normal LAPA 8,8-9,2 9 1 17,5 56 56 1.001 23 1.288 23.023
Nat. Nat. Normal ÉBANO 8,8-9,2 9 1 19,0 56 56 1.085 22 1.232 23.870
40x4016”x16” Nat. Nat. Normal
GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,4 8 1,28 23,5 56 71,7 1.337 17 1.219 22.729
30x6012”x24”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
9,2-10,2 7 1,25 27,5 40 50 1.121 21 1.050 23.541
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
9,2-10,2 7 1,25 27,5 40 50 1.121 21 1.050 23.541
15x606”x24”
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
9,2-10,2 10 0,9 19,8 51 45,9 1.031 23 1.056 23.708
10x604”x24”
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
9,2-10,2 15 0,9 19,8 51 45,9 1.031 23 1.056 23.708
33x5015”x20”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,2 6 1 18,5 56 56 1.057 22 1.232 23.254
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,2 6 1 18,3 52 52 973 24 1.248 23.342
16,5x507”x20”
Nat. Nat. NormalGERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,2 12 1 19,0 52 52 1.009 23 1.196 23.207
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,2 12 1 18,3 52 52 973 24 1.248 23.342
11x504”x20”
Rect. Nat. Rect.GERAL . GENERALGÉNÉRAL . STANDARD
8,8-9,2 18 1 18,3 56 56 1.046 22 1.232 23.008
Os valores das dimensões e pesos são aproximados. Size and weight values are approximate.Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives. Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben.
1 inch = 2,54 cmO peso de uma caixa pode ter uma variação de ± 2% // The weight of one box can have a variation of ± 2%Le poids d’un paquet peut varier de ± 2 % // Das Gewicht eines Kartons kann um 2 % abweichen.O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg. // The weight of one Europallet is approximately 21 Kg.Une Europalette pèse environ 21 kg. // Das Gewicht einer Europalette beträgt ungefähr 21 kg.
(m)
(n)
291
O peso das Europaletes está incluído nos valores indicados no quadro. The Europallet weights are included in the values mentioned in the table.Le poids des Europalettes est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau. Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen.
(o)
Depois do assentamento ...
Antes de iniciar o assentamento ...
1- O MATERIAL• Confirmar se existe material suficiente para realizar toda a obra.• Verificar que todas as caixas pertencem à mesma Qualidade, Tonalidade e Calibre.• No caso de pretender combinar produtos diferentes, deverá utilizar materiais com arestas rectificadas.
ACABAMENTOS SUPERFÍCIE ARESTA
NATURAL NATURAL NORMAL
RECTIFICADO NATURAL RECTIFICADA
POLIDO POLIDA RECTIFICADA
Além disso, os diferentes produtos devem ter o mesmo calibre.Os formatos dos produtos, em centímetros (cm), são valores aproximados.Os valores exactos, em centímetros (cm), estão referidos na tabela dos calibres (pág. 243).
2- O SUPORTEO suporte onde vai aplicar o material deve estar completamente nivelado e limpo. Deve ser completamente indeformável.
3- O MATERIALAconselha-se a utilização, alternada, de mosaicos retirados de várias caixas por forma a uniformizar a tonalidade do produto colocado.
Caso o produto tenha um padrão irregular, a sua aplicação deve ser aleatória, isto é, o padrão deve ser aplicado em diferentes direcções.
4- AS JUNTASAs juntas mínimas recomendadas são:
ACABAMENTOS JUNTA (mm)
NATURAL 3
RECTIFICADO 2
Tendo em vista uma perfeita colocação das peças, devem-se fazer juntas.As juntas cumprem importantes funções técnicas, nomeadamente:
As juntas absorvem as deformações que se produzem no suporte, impedindo a transmissão destas deformações às peças cerâmicas. Caso se prevejam deformações significativas no suporte, é necessário que as juntas possuam um bom comportamento elástico.As juntas permitem evitar os problemas decorrentes das ligeiras diferenças dimensionais das peças, bem como de potenciais dilatações das mesmas. Devido a potenciais dilatações e contrações das peças, a colocação de peças em mútuo contacto, sem a existência da acção moderadora das juntas, pode provocar tensões acumuladas que originam a descolagem das mesmas.
Durante o assentamento ...
Embalagem de Revestimento
Embalagem de Pavimento
Código da fábrica
Código da fábrica
Formato das peças
Nº de peças por caixa
Nº de peças por caixa
Resistência à abrasão (grupos PEI)
Área que o material da caixa cobre, em m2
Área que o mate-rial da caixa cobre, em m2
Formato das peças
Nome do produto
Tonalidade + Calibre = Lote
Tonalidade + Calibre = Lote
Tipo de escolha
Nome do Produto
ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃOA utilização de juntas facilita também a troca de peças, caso seja necessário. Além das funções técnicas, as juntas têm também funções estéticas, proporcionando um bom alinhamento das peças.
O tipo de junta a seleccionar depende de vários factores, nomeadamente:(a) local de aplicação - interior ou exterior; (b) dimensão da peça cerâmica; (c) largura pretendida - normalmente, a junta para o pavimento é mais larga do que a junta para o revestimento; (d) cor da junta - pode ser idêntica à cor do mosaico ou pode ter um efeito contrastante; (e) tipo de acabamento das juntas - pode ser liso, rústico, plano ou curvo côncavo.
5- A COLA
Tipologia Formato (cm) Revest. Interior Pavim. Interior Revest. Exterior Pavim. Exterior
Revestimento Cerâmico Vidrado
20x20 Weber.col classic20x4030x4530x6030x90
GrésPorcelânico Esmaltado
30x30 Weber.col grés Weber.col pro33x33
11x50 Weber.col flex16,5x5030x6033x5040x40
Juntas Interiores:< 2mm largura: pavimentos e revestimentos Weber.color aguada2 – 10mm largura, com acabamento liso: pavimentos e revestimentos Weber.color2 – 10mm largura, com acabamento moderno (inertes coloridos): pavimentos e revestimentos Weber.color estiloJuntas Exteriores e Interiores:5 – 20mm largura, com acabamento areado: pavimentos e revestimentos Weber.color flex6 – 30mm largura, com acabamento rústico: pavimentos e revestimentos Weber.color rústico
Utilize martelos de borracha branca para bater o material; não utilize martelos de borracha negra, pois podem deixar marcas.
Após a colocação do material, existe um tipo de controlo para verificar se as peças ficaram bem coladas: teste do som. No caso de, ao bater numa determinada peça, o som for oco, significa que o assentamento dessa peça não está correcto, pois o cimento cola não foi aplicado devidamente.
6- CORTE
Tipologia Formato (cm) Cortador Manual Cortante (mm)Revestimento Cerâmico Vidrado
20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-1030x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Tipologia Formato (cm) Cortador eléctrico Disco Cortante (mm)Revestimento Cerâmico Vidrado
20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRNCPACEV
Broca Widia 1
Broca Diamante 230x45 RUBI ND-200 . DW-200-N30x90 RUBI DS-250 . DS-300
Grés Porcelânico Esmaltado
11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2CPC
Broca Diamante 2
Broca Diamante 316,5x5030x3033x3333x5030x6040x40
1 Seco . 2 Corte Húmido . 3 Corte Seco Rebarbadora 115
7- PROTECÇÃO E LIMPEZAPara uma boa conservação do revestimento / pavimento cerâmico, recomendamos alguns cuidados específicos: limpeza frequente das superfícies; colocação de tapetes nas zonas de maior passagem / tráfego, nomeadamente nas áreas de comunicação com o exterior, de modo a evitar-se a circulação de areias, prejudiciais a qualquer tipo de pavimento.
A utilização do revestimento / pavimento cerâmico proporciona boas condições de higiene e conservação. A sua manutenção e limpeza é muito prática e fácil, sendo normalmente feita com produtos de limpeza neutros.
É importante obedecer às instruções de aplicação destes produtos incluídas nas respectivas embalagens - alguns produtos contêm ácidos, nomeadamente ácido fluorídrico que podem atacar as superfícies, retirando-lhes brilho. Por razões de segurança, recomendamos que a sua utilização seja ensaiada numa peça de reserva ou numa zona menos visível. Estes produtos estão disponíveis nos revendedores de material cerâmico.
Relativamente aos decorados, especialmente nos produtosz em vidro ou metalizados a ouro ou platina, não devem ser utilizados utensílios ou produtos de limpeza abrasivos, os quais poderão danificar a decoração.
Os produtos das empresas referidas são meramente exemplificativos.Além destas, existem diversas empresas que dispõem de produtos similares e de qualidade.
292
The choice of the type of joint space depends on several factors, namely:
(a) the place where the tiles are to be fitted – indoors or outdoors; (b) tile size; (c) desired width – floor tile joint spaces are normally wider than wall joint spaces; (d) joint colour – this can be the same colour as the tiles or can be different to have a contrasting effect; (e) type of joint finishing – smooth, rustic,flat or concave
5- THE TILE ADHESIvES
Product Size (Cm) Indor Walls Indoor Floors Outdoor Walls Outdoor Floors
Glazed Wall Tiles in White Body
20x20 Weber.col classic20x4030x4530x6030x90
Glazed Porcelain Tile
30x30 Weber.col grés Weber.col pro33x33
11x50 Weber.col flex16,5x5030x6033x5040x40
Interior Joints < 2 mm wide for floors and walls Weber.color aguadaInterior Joints 2 to 10 mm wide, smooth finish, for floors and walls Weber.colorInterior Joints 2 to 10 mm wide, modern finish, (coloured aggregates) for floors and walls Weber.color estiloExterior and interior Joints 5 to 20 mm wide, matte finish, for floors and walls Weber.color flexExterior and interior Joints 6 to 30 mm wide, rustic finish, for floors and walls Weber.color rústico
Use white rubber hammers to tap the tiles. Do not use black rubber hammers, because they can leave marks.
After the tiles are laid you can check if the pieces are well laid by means of a sound test. Should there be a hollow sound when you knock on a tile, it means that it has not been well laid due to defective application of the adhesive.
6- CUTTING
Product Size (cm) Manual Cutter Blade (mm)Glazed Wall Tiles in White Body
20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-1030x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Product Size (cm) Electric Cutter Wheel Drill BitsGlazed Wall Tiles in White Body
20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRNCPACEV
Widia Drill 1
Diamond Drill 230x45 RUBI ND-200 . DW-200-N30x90 RUBI DS-250 . DS-300
Glazed Porcelain Tile
11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2CPC
Diamond Drill 2
Diamond Drill 316,5x5030x3033x3333x5030x6040x40
1 Dry Cutting . 2 Wet Cutting . 3 Dry cutting grinding wheel 115
7- PROTECTION AND CLEANINGFor good conservation of the ceramic wall/floor tiles, we recommend you take the following specific measures: clean the surfaces frequently; put down carpets in zones with greatest traffic, namely in areas of communication with the exterior, in order to avoid sand and other abrasive materials which are prejudicial to all types of floor coverings being carried round on people’s feet.
The use of ceramic floor/wall tiles is beneficial for maintaining hygienic conditions and for conservation.
Maintaining and cleaning ceramic tiles is very practical and easy, and can normally be done using neutral cleaning products.
It is important to follow the application instructions for these products given on their respective packages – some of these products contain acids such as hydrofluoric acid that can attack tile surfaces, removing the gloss. To be safe, we recommend you test the use of these products on a spare tile or in a less visible area. These products can be bought at ceramic material retailers.
Abrasive cleaning utensils or products should not be used for decorated tiles, especially those in glass or metal to gold or platinum ornamentation, since they could damage the decorative effect.
After tile laying ...
before you begin laying the tiles…
1- THE MATERIAL• Ensure that there is enough material for the whole work.• Ensure that all boxes have the same Choice, Shade and Calibre.• If you want to combine different products, you should use tiles with recti-fied edges.
FINISH SURFACE EDGE
NATURAL NATURAL NORMAL
RECTIFIED NATURAL RECTIFIED
POLISHED POLISHED RECTIFIED
In addition, the different products should be of the same calibre.Tile dimensions in centimeters (cm) are nominal dimensions. For exact dimensions in centimeters (cm) please refer to the calibre table (page. 243).
2- THE SUbSTRATEThe floor or wall on which the material will be laid has to be perfectly leveled and cleaned. It must not be deformed in any way.
3- THE MATERIALWe recommend that tiles from different boxes are mixed in order to make shade and tone uniform.If the tiles have an irregular pattern, they must be laid randomly, that is, the pattern must be applied in different directions.
4- THE JOINTSThe minimum recommended joints are:
FINISH JOINT (mm)
NATURAL 3
RECTIFIED 2
Joint spaces must be left between the tiles to ensure they are laid perfectly.
Joint spaces fulfil important technical functions, namely:Joint spaces absorb deformations which occur in the floor or wall, preventing such deformations being transmitted to the ceramic tiles. Should you expect significant deformations to occur in the floor or wall, the joints should have good elastic behaviour.
Joint spaces avoid problems resulting from slight size differences in the tiles as well as from any expansion in the tiles that may occur. If tiles are laid in contact with each other, without any space being left for potential expansions or contractions, the tensions that may build up can lead to tiles being loosened from the walls or floor.
Leaving joint spaces also makes it easier to substitute tiles, should this be necessary.In addition to their technical functions, joint spaces also have aesthetic functions, enabling the tiles to be aligned correctly.
During the tile laying...
Wall Tile Package
Floor Tile Package
Factory Code
Factory Code
Tile size
Number of pieces per box
Number of pieces per box
Resistance to abrasion (PEI Groups)
Area covered by the material inside the box
Area covered by the material inside the box
Tile size
Product name
tone + calibre = lot
tone + calibre = lot
Type of choice
Product name
TILE LAYING AND MAINTENANCE
The products of the referred companies are merely indicated as an example.There are a number of other companies that supply quality products for this purpose.
293
294
Après la pose…
Avant la pose…
1- LE CARRELAGE• Vérifier que la quantité de materiel acquise est suffisante pour mener les travaux à terme.• Vérifier que toutes les boîtes proviennent de la meme Qualité, Tonalité et Calibre.• Si vous souhaitez combiner des produits différents, il faudra utiliser maté-riau avec des arêtes rectifiées.
FINITION SURFACE ARÊTE
NATURELLE NATURELLE NORMALE
RECTIFIÉ NATURELLE RECTIFIÉ
POLI POLI RECTIFIÉ
En outre, il faudra également que les différents produits aient le même calibre.Les formats des produits indiqués en centimètres (cm) sont des valeurs approximatives.Les valeurs exactes, en centimètres (cm), sont indiquées dans le tableau des calibres.(p. 243).
2- LE SUPPORT DE POSELe support sur lequel vous allez appliquer le carrelage doit être totalement plane et propre et absolument indéformable.
3- LE CARRELAGEAfin d’uniformiser la tonalité des carreaux, nous conseillons d’alterner l’application de pieces provenant de boîtes différentes.Au cas où le produit présente un motif irrégulier, son application doit être aléatoire, c’est-à-dire qu’il faudra l’appliquer dans des directions différentes.
4- LES JOINTSLes tailles minimales recommandées pour les joints sont les suivantes:
FINITION JOINT (mm)
NATURELLE 3
RECTIFIÉ 2
Pour une pose parfaite des carreaux, des joints doivent être réalisés.Les joints ont des fonctions techniques importantes, telles que :
Les joints absorbent les déformations qui se produisent sur le support et empêchent que cesdéformations soient transmises aux carreaux en céramique. Si des déformations significatives sont prévisibles sur le support, il faut que les joints aient un bon comportement élastique.
Les joints permettent d’éviter les problèmes découlant des légères différences de taille des carreaux, ainsi que d’éventuelles dilatations de ceux-ci. À cause d’éventuelles dilatations et contractions des carreaux, la pose de ceux qui sont en contact entre eux peut provoquer des tensions accumulées qui provoquent leur décollement sans l’action modératrice des joints.
L’utilisation des joints facilite aussi le remplacement de carreaux, le cas échéant.Outre les fonctions techniques, les joints ont aussi des fonctions esthétiques, car ils permettent de bien aligner les carreaux.
Le choix du type de joint dépend de plusieurs facteurs, notamment :
a) du lieu d’application – intérieur ou extérieur, (b) de la taille du carreau ; (c) de la largeur souhaitée - normalement, le joint d’un revêtement de sol est plus large que celui d’un revêtement mural, (d) de la couleur du joint – elle peut être identique à celle du carreau ou produire un effet de contraste ; (e) du type de finition des joints – ils peuvent être lisses, rustiques, plats ou concaves.
5- LA COLLE
Produit Format (Cm) Rev. Mur Intér. Rev. Sol Intér. Rev. Mur Extér. Rev. Sol Extér.
Revêtements Céramiques vitrifiés
20x20 Weber.col classic20x4030x4530x6030x90
Grès Porce-lainé Émaillé
30x30 Weber.col grés Weber.col pro33x33
11x50 Weber.col flex16,5x5030x6033x5040x40
Joints intérieurs de < 2 mm pour revêtements muraux et de sol Weber.color aguada.Joints intérieurs de 2 à 10 mm, avec finition lisse, pour revêtements muraux et de sol Weber.color.Joints intérieurs de 2 à 10 mm, avec finition moderne (inertes colorés), pour revêtements muraux et de sol Weber.color estilo Joints extérieurs de 5 à 20 mm, avec finition sablée, pour revêtements muraux et de sol Weber.color flex Joints extérieurs de 6 à 30 mm, avec finition rustique, pour revêtements muraux et de sol Weber.color rustico.
Utilisez des marteaux en caoutchouc blanc pour taper sur le carrelage; n’utilisez pas de marteau en caoutchouc noir car cela pourrait laisser des traces.
Une fois le matériau posé, il existe une manière de contrôler si les pièces ont été bien disposées: le test du son. Si, en tapant sur une pièce, vous obtenez un son creux, cela signifie que la pose de cette pièce n’est pas correcte, car le mortier-colle n’a pas été bien appliqué.
6- COUPE
Produit Format (cm) Coupeuse Manuelle Molette (Mm)Revêtements Céramiques vitrifiés
20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-1030x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Produit Format (cm) Coupeuse Électrique Disque TrépansRevêtements Céramiques vitrifiés
20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRNCPACEV
Widia Drill 1
Diamond Drill 230x45 RUBI ND-200 . DW-200-N30x90 RUBI DS-250 . DS-300
Grès Porcelainé Émaillé
11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2CPC
Diamond Drill 2
Diamond Drill 316,5x5030x3033x3333x5030x6040x40
1 Coupe Sèche . 2 Coupe Humide . 3 Coupe à sec meule 115
7- PROTECTION ET ENTRETIENPour une bonne conservation du revêtement mural / de sol en céramique, nous recommandonscertains soins spécifiques : le nettoyage fréquent des surfaces, la pose de tapis dans les zones de passage / circulation fréquente, notamment sur les zones de communication avec l’extérieur, de façon à éviter la présence de grains de sable qui peuvent abîmer n’importe quel revêtement de sol.
L’utilisation du revêtement mural / de sol en céramique permet de bonnes conditions d’hygiène et de conservation. Il est très pratique et très facile à entretenir et à nettoyer, normalement avec des détergents de ménage.
Il est important de suivre les instructions d’application de ces produits qui se trouvent sur les emballages respectifs – certains produits contiennent des acides, notamment de l’acide fluorhydrique, qui peuvent attaquer les surfaces en leur ôtant leur lustre. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de faire un essai d’utilisation sur un carreau de réserve ou sur une zone moins visible. Ces produits sont disponibles chez les revendeurs de matériau céramique.
Pour décoré, en particulier décoré dans le verre ou le métal en or ou en platine, vous ne devez pas utiliser d’ustensiles ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager la décoration.
Pendant la pose…
POSE ET ENTRETIEN
Les produits des sociétés citées ne sont donnés qu’à titre d’exemple.D’autres sociétés commercialisent également des produits de qualité
Emballage de Revêtement Mural
Emballage de Revêtement de Sol
Code de l’usine
Code de l’usine
Format des pieces
Nombre de pieces par paquet
Nombre de pieces par paquet
Résistance à l’abrasion (Groupes PEI)
Surface couverte par le materiel contenu dans la paquet
Surface couverte par le materiel contenu dans la paquet
Format des pieces
Nom du produit
tonalité + Calibre = Lot
tonalité + Calibre = Lot
Type de choix
Nom du produit
295
Nach der verlegung...
vor der verlegung...
1- DAS MATERIAL• Es soll bestätigt werden, ob hinreichendes Material für den ganzen Fußboden zu Verfügung steht.• Prüfen Sie, ob alle Verpackungen dem gleichen Qualität, Farbton und kaliber. entsprechen.• Bei der kombination von verschiedenen Produkten sollte Material mit begra-digten kanten verwendet werden.
VERARBEITUNG OBERFLÄCHE KANTE
NATURELLE NATURBELASSENE NORMALE
BEGRADIGTE NATURBELASSENE BEGRADIGTE
POLIERT POLIERT BEGRADIGTE
Ausserdem sollten die verschiedenen Produkte die gleiche kalibrierung haben. Die Massangaben der Produkte in Zentimetern (cm) sind Näherungswerte.Die genauen Masse in Zentimetern (cm) sind der Kalibriertabelle zu entnehmen.(Seite 243).
2- DER UNTERGRUNDDer Untergrund muss eben und sauber sein. Er darf sich in Form und Lage nicht mehr verändern.
3- DAS MATERIALWir empfehlen Mosaike aus verschiedenen verpackungen herauszunehmen, um den Farbton des zu verlegenen Produktes zu vereinheitlichen.bei unregelmässiger Musterung sollte das Produkt willkürlich verlegt werden, d.h. in unterschiedlichen Positionen und Anordnungen.
4- DIE FUGENEs werden folgenden Mindestmaße für die Fugen empfohlen:
VERARBEITUNG FUGEN (mm)
NATURBELASSENE 3
BEGRADIGTE 2
Zwischen den fliesen müssen fugen gelassen werden, damit diese perfekt verlegt werden können. fugen erfüllen wichtige technische funktionen:Fugen absorbieren Verformungen des Bodens oder der Wand. Sofern Sie größere Verformungen des Bodens oder der Wand erwarten, sollten die Fugen sehr elastisch sein.
Fugen vermeiden Probleme, die sich aus geringen Größenunterschieden der Fliesen ergeben, wie auch aus der Ausdehnung der Fliesen. Wenn die Fliesen ohne Fugen verlegt werden, könnte die aufgebaute Spannung dazu führen, daß sich die Fliesen von der Wand oder vom Boden lösen. Keramische Fliesen sind undurchlässig für Wasser und Dampf, doch müssen diese durch die Fugen entweichen können.
Zusätzlich zu den technischen Funktionen, haben Fugen auch ästhetische Funktionen. Sie ermöglichen es die Fliesen korrekt auszurichten.
Die Wahl welchen Typ von Fugen man wählt, hängt von mehreren Faktoren ab:(a) dem Ort, an dem die Fliesen verlegt werden – drinnen oder draußen (b) der Fließengröße (c) der Stärke der Fliese – bei Bodenfliesen sind die Fugen normalerweise breiter als bei Wandfliesen (d) der Farbe des Zwischenraums – diese kann die gleiche wie die Fliese sein oder eine andere, um einen Kontrast zu bilden (e) Art der Fugenoberfläche – glatt, rustikal, flach oder gewölbtn
5- DER kLEbER
ProduktNennmaß
(Cm)Wandverkleidung
InnenBodenbelag
InnenWandverkleidung
Außen Bodenbelag
Außen
Glasierte Keramikfliesen zur wandverkleidung
20x20 Weber.col classic20x4030x4530x6030x90
Glasiertes Feinsteinzeung
30x30 Weber.col grés Weber.col pro33x33
11x50 Weber.col flex16,5x5030x6033x5040x40
Fugen im Innenbereich für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit < 2 mm Breite weber. color aguada Fugen im Innenbereich in glatter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10 mm Breite weber. color. Fugen im Innenbereich in moderner Ausführung (inerte Farben) für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10 mm Breite weber. color estilo. Fugen im Innenbereich in glatter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10 mm Breite weber. color. Fugen im Innenbereich und Außenbereich in mit Sand polierter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 5 bis 20 mm Breite weber. color flex. Fugen im Innenbereich in rustikaler Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 6 bis 30 mm Breite weber. color rustico.
Verwenden Sie einen weissen Kunststoffhammer zum Festklopfen der Fliesen; Verwenden Sie keinen schwarzen Kunststoffhammer, da dieser Abriebspuren hinterlassen könnte.
Nachdem Sie das Material angebracht haben, können Sie anhand eines Tests feststellen, ob die Fliesen korrekt verlegt wurden: der Klopftest. Wenn Sie an einer bestimmten Stelle gegen die Kachel klopfen und einen hohlen Ton hören, dann wurde die Kachel nicht richtig verlegt, da der Fliesenkleber nicht korrekt aufgebracht wurde.
6- ZUSCHNEIDEN
Produkt Nennmaß (cm) Handschneider Trennmesser (mm)Glasierte Keramikfliesen zur wandverkleidung
20x20 . 20x40 RUBI TS-40-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x45 RUBI TS-50-60 / TR-400S-600S 6-8-1030x60 RUBI TS-60 / TR-600S 6-8-1030x90 RUBI TX-900 /TX-1200 8-10 PLUS
Produkt Nennmaß (cm) Elektr. Schneidgerät Trennscheibe BohrkroneGlasierte Keramikfliesen zur wandverkleidung
20x20 . 20x40 . 30x60 RUBI ND-200 . DW-200-N CRNCPACEV
Widia-Bohrer 1
Diamant-Bohrer 230x45 RUBI ND-200 . DW-200-N30x90 RUBI DS-250 . DS-300
Glasiertes Feinsteinzeung
11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2CPC
Diamant-Bohrer 2
Diamant-Bohrer 316,5x5030x3033x3333x5030x6040x40
1 Naßschnitt . 2 Trockenschnitt . 3 Trockenbearbeitung Schleifscheibe 115
7- UNTERHALTSPFLEGE UND PFLEGEFür eine langzeitige Konservierung der keramischen Boden- und Wandfliesen empfehlen wir Ihnen folgende Maßnahmen: Reinigen Sie die Fliesen regelmäßig. Legen Sie Teppiche in Bereiche, die stark frequentiert werden, besonders in Eingangsbereiche, um Sand und andere scheuernde Partikel, die mit den FuÅNssen hereingetragen werden und damit die Bodenbeläge schädigen, zu vermeiden. Der Einsatz von keramischen Boden- und Wandfliesen schafft hygienische Verhältnisse. Die Pflege keramischer Fliesen ist sehr praktisch und einfach und kann mit gewöhnlichen Haushaltsreinigern erfolgen.
Besonders bei matten Fliesen kann Schutzwachs die tägliche Pflege einfacher machen.Es ist wichtig, die Bedienungshinweise auf der Packung füEr diese Produkte zu befolgen – einige enthalten Säuren wie hydrofluoreszierende Säure, die die Oberfläche der Fliesen angreifen kann und ihnen den Glanz nimmt. Um ganz sicherzugehen, empfehlen wir diese Produkte an einer Ersatzfliese oder an einer wenig auffälligen Stelle auszuprobieren.
Alle diese Produkte können üEber den Fachhandel bezogen werden. Scheuernde Reinigungsutensilien oder – produkte sollten nicht verwendet werden, besonders nicht für Dekorfliesen mit Gold- oder Platinornamenten, da sie den dekorativen Effekt beschädigen könnten.
bei der verlegung...
VERLEGUNG UND PFLEGE
Bei den angeführten Produkten und Firmen handelt es sich lediglich um Beispiele.Daneben bieten verschiedene Firmen Qualitätserzeugnisse
WANDFLIESEN vERPACkUNG
bODENFLIESEN vERPACkUNG
Werkscode
Werkscode
Nennmaß
Anzahl der Stücke pro Verpackung
Anzahl der Stücke pro Verpackung
Belastbarkeit (Gruppen PEI)
Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist
Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist
Nennmaß
Produktbezeichnung
Farbe + Kalibrierung = Gruppe
Farbe + Kalibrierung = Gruppe
Sortierung
Produktbezeichnung
ACABAMENTO . FINISH . FINITION . VERARBEITUNG
Significa meansSignifie Bedeutet
Superfície Surface Oberfläche
Aresta EdgesArête Kanten
NAT NATURAL NATUREL NATURBELASSEN
NATURALNATURELLENATURBELASSENE
NORMAL NORMALE
RECT RECTIFICADO RECTIFIEDRECTIFIÉEBEGRADIGTE
NATURALNATURELLENATURBELASSENE
RECTIFICADA RECTIFIEDRECTIFIÉE BEGRADIGTE
POL POLIDOPOLISHEDPOLIPOLIERT
POLIDAPOLISHEDPOLIPOLIERT
RECTIFICADA RECTIFIEDRECTIFIÉE BEGRADIGTE
Recorrendo a uma tecnologia de produção inovadora que permite produzir peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas, é possível alcançar um efeito global mais real e harmonioso.
Through innovative production techniques, enabling the manufacture of different pieces with design and/or colour variations, it is possible to obtain a more genuine and harmonious overall effect.
En faisant appel à une technologie de production novatrice, qui permet de produire des pièces différentes les unes des autres, avec des variations de dessin et /ou de couleurs entre elles, il est possible d’obtenir un effet global plus réel et plus harmonieux.
Eine innovative Produktionstechnik erlaubt die Herstellung von Artikeln mit unterschiedlichen Motiven und / oder Farben, so dass ein wirklichkeitsnäherer und harmonischerer Gesamteffekt entsteht.
(i)
(i)
(i)
(i)
Para revestimentos (em paredes), aconselhamos o produto com aresta rectificada; no entanto,se aplicar o produto natural (sem aresta rectificada) aconselhamos a utilização de junta maior.
For walls we recommend the use of rectified edge tiles. However, if you choose to apply naturalproducts (without rectified edge), a bigger joint is recommended.
Pour les revêtements (sur les muraux), nous vous conseillons le produit avec arête rectifiée. Toutefois, si vous choisissez d’appliquer le produit naturel (sans arête rectifiée), il conviendra d’appliquer un joint plus grand.
Für Wände empfehlen wir Ihnen die Verwendung begradigter Fliesenkanten. Wenn Sie sich für einnaturbelassenes Produkt (ohne begradigte Kanten) entschieden haben, sollten sie eine grössere Fuge wählen.
Recomendamos também a consulta do seguinte catálogo: . Please refer also to this catalogue: Nous vous recommandons de consulter aussi le catalogue suivant: . Für weitere Informationen empfehlen wir die folgenden Kataloge
Catálogo Porcelanato (Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico)
Porcelanato Catalogue (Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles)
Catalogue grès cérame porcelainé (Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse)
Porzellan Katalog (Einige Vollkörper - Porzellan - Bodenfliesen)
NOTAS . NOTES . ANMERKUNGEN
296
297
CALIBRE . KALIBRIERTES MASS
As dimensões exactas - em centímetros - dos produtos com aresta rectificada referidos ao longo do catálogo, são relativos ao calibre 06 (calibre mais usual). As dimensões dos restantes calibres estão indicadas na tabela de calibres.
The exact sizes (in cm) of the products with rectified edges shown throughout the catalogue refer to the 06 calibre (most common calibre). The sizes of other calibres are shown in the calibre table.
Les dimensions exactes des produits à arête rectifiée, en centimètres, mentionnés dans le catalogue se rapportent au gabarit 06 (gabarit le plus courant). Les dimensions des autres gabarits sont indiquées dans le tableau des gabarits.
Die genauen Massangaben in cm der begradigten Erzeugnisse wie im Katalog genannt, beziehen sich auf Kaliber 06 (am meisten gebräuchliches Kaliber). Die Massangaben der übrigen Kaliber sind in der entsprechenden Tabelle genannt.
TABELA DE CALIBRES . CALIBRE TABLE . TABLEAU DES CALIBRES . KALIBRIERTABELLE
POL. RECT.FormatoSize(cm)
Calibre (cm)
08
(mais usual)(more usual)
06(dimensão nominal)
(nominal size)
04
10 9,65 9,60 9,55 ± 0,1%
11 10,50 ± 0,1%
15 14,90 14,70 14,50 ± 0,1%
16,5 16,00 ± 0,1%
30 29,80 29,60 29,40 ± 0,1%
33 33,00 32,80 32,60 ± 0,1%
50 49,45 49,30 49,15 ± 0,1%
60 59,60 59,20 58,80 ± 0,1%
90 89,40 88,80 88,20 ± 0,1%
NAT.Formato
Size
(cm)
Calibre (cm)
2 1
(mais usual)(more usual)
0(dimensão nominal)
(nominal size)
09 08
16,5 16,72 16,67 16,62 16,57 16,52 16,47 ± 0,1%
30 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 29,77 ± 0,1%
33 33,75 33,65 33,55 33,45 33,35 33,25 ± 0,1%
40 40,30 40,18 40,06 39,94 39,82 39,70 ± 0,1%
50 50,38 50,23 50,08 49,93 49,78 49,63 ± 0,1%
60 60,50 60,30 60,10 59,9 59,70 59,50 ± 0,1%
NAT.Formato
Size
(cm)
Calibre (cm)
3 2 1
(mais usual)(more usual)
0(dimensão nominal)
(nominal size)
09
20 20,21 20,15 20,09 20,03 19,97 19,91 ± 0,1%
30 30,31 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 ± 0,1%
40 40,42 40,30 40,18 40,06 39,94 39,82 ± 0,1%
45 45,30 45,18 45,06 44,94 44,82 44,70 ± 0,1%
60 60,23 60,05 59,87 59,69 59,51 59,33 ± 0,1%
Na conjugação de produtos e/ou acabamentos (natural, rectificado, polido) diferentes numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual – solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda.No formato 30x60cm, não é possível conjugar Revestimento Cerâmico ( ) de aresta normal com outras tipologias ( ); neste formato, a conjugação de produtos com diferentes tipologias só é possível com a aresta rectificada.
Different products and/or finishings (natural, rectified, polished) to be applied on a certain area should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your order.In 30x60 cm format, Ceramic Wall Tile ( ) with normal edges cannot be combined with other types ( ); in this format, different types of products can only be combined with rectified edges.
Si vous souhaitez conjuguer différents produits et/ou finitions (naturel, rectifié, poli) dans une même zone, veillez à ce qu’ils soient tous de même calibre – Nous vous demanderons de fournir cette information lors de votre commande.Dans le format 30x60cm, il n’est pas possible de conjuguer Revêtement céramique ( ) à arête normale, avec d’autres typologies ( ) ; dans ce format, la conjugaison de produits de différentes typologies n’est possible qu’avec l’arête rectifiée.
Bei gleichzeitiger Verlegung verschiedener Produkte und/oder verschiedener Ausführungsarten (naturbelassen, begradigt, poliert) innerhalb einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte die gleiche Kalibrierung haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten.Im Format 30x60cm ist eine Kombination von Wandfliesen ( ) mit normaler Kante und solchen anderer Art ( ) nicht möglich . In diesem Format ist die Kombination verschiedenartiger Produkte mit unterschiedlichen Typologien nur mit begradigter Kante möglich.
298
ÍCONES • ICONS • ICÔNES • SYMBOLES
ACABAMENTO DA SUPERFÍCIE . SURFACE FINISH . FINITION DE LA SUPERFICIE . OBERFLÄCHEN
VARIAÇÕES DE TONALIDADE . VARIATIONS IN HUE . VARIATIONS DE TONALITÉ . FARBTONPALETTE
IMPRESSIONS
MATE: superfície natural, não brilhante.MATTE: natural surface, not shiny.MAT: superficie naturelle, non brillante.MATT: natürliche Oberfläche, nicht glänzend.
BRILHO: superfície brilhante, com alto grau de reflexão de luz.GLOSS: shiny surface, with high degree of light reflection.BRILLANT : superficie brillante, avec haut niveau de reflet de la lumière.GLANZ: glänzende Oberfläche mit hoher Lichtreflektierung.
VARIAÇÃO LIGEIRA: produto com ligeira variação cromática.SLIGHT VARIATION: product with slight colour variation.VARIATION LÉGèRE: produit présentant une petite variation de couleur.LEICHTE ABWEICHUNG: Produkt mit leichter Farbabweichung.
VARIAÇÃO MÉDIA: produto com evidente variação cromática.MEDIUM VARIATION: product with visible colour variation.VARIATION MOYENNE: produit présentant une variation de couleur évidente.MITTLERE ABWEICHUNG: Produkt mit deutlicher Farbabweichung.
VARIAÇÃO FORTE: produto com forte variação cromática.HIGH VARIATION: product with strong colour variation.VARIATION FORTE: produit présentant une forte variation de couleur.STARK ABWEICHUNG: Produkt mit starker Farbabweichung.
IMPRESSIONS – IMPRESSÃO DIGITAL EM CERÂMICACerâmica amiga do Ambiente: Permitindo produzir com fidelidade materiais naturais – tais como a madeira, a pedra, o tecido, a pele, entre outros – tanto ao nível estético, como das texturas, das temperaturas e das sensações que transmitem, garante a não delapidação dos recursos naturais da terra.
IMPRESSIONS – DIGITAL PRINTING ON CERAMICEnvironmentally Friendly Ceramics: It faithfully reproduces natural materials (wood, stone, fabric, fur and others) in terms of aesthetics, textures, temperatures and the sensations conveyed, while also ensuring the non-depletion of the earth’s natural resources.
IMPRESSIONS – IMPRESSION DIGITALE EN CÉRAMIQUECeramique respectueuse de l’environnement : Permettant de produire fidèlement des matières naturelles – telles que le bois, la pierre, le tissu, le cuir, entre autres – aussi bien au niveau esthétique, qu’au niveau des textures, des températures et des sensations qu’ils transmettent, elle garantit que les ressources naturelles de la terre ne soient pas dilapidées.
IMPRESSIONS – DIE LEISTE HAT ZWEI VERSCHIEDENE SEITENUmweltfreundliche Keramik: Die Verarbeitung von Naturprodukten – wie zum Beispiel Holz, Stein, Stoff, Leder und andere – der visuelle Eindruck wie auch die stoffliche Beschaffenheit, Temperatur und Empfindungen, die durch sie übertragen werden, garantiert den sparsamen Umgang mit den natürlichen Resourcen der Erde.
299
SISTEMA 3D . 3D SYSTEM . SYSTÈME 3D . 3-D SYSTEM
DESENHE O SEU PROJECTO
Imagine o seu espaço, através de um programa rápido e intuitivo. Aproveite, também, para escolher os elementos decorativos.
DESIGN YOUR PROJECT
Visualize your room using a quick and easy programme.You can also select decorative elements.
DESSINEZ vOTRE PROJET
Imaginez votre espace grâce à un programme rapide et intuitif. Profitez-en également pour choisir les éléments décoratifs.
PLANEN SIE IHR PROJEkT
Entwerfen Sie Ihren eigenen Raum mit einem schnellen Programm und wählen Sie gleichzeitig dekorative Elemente aus.
APLIQUE E vISUALIZE OS PRODUTOS REvIGRéS EM 3 DIMENSÕES
Ensaie em tempo real, todas as combinações desejadas dos revestimentos e pavimentos aplicados. Crie imagens de diferentes perspectivas do seu espaço, e, também imagens panorâmicas.
SELECT REvIGRéS WALL AND FLOOR TILES AND vISUALIZE IN 3D View all your desired combinations of wall and floor tiles in real time. Create images of your room from various angles with panoramic views.
APPLIQUEZ LES REvÊTEMENTS MURAUX ET DE SOL REvIGRéS ET vISUALISEZ EN 3 DIMENSIONS
Essayez en temps réel toutes les combinaisons souhaitées de revêtements muraux et de sol. Créez des images de votre espace sous diverses perspectives, ainsi que des images panoramiques.
vERLEGEN SIE REvIGRéS FEINSTEINZEUG ALS WAND- UND bODENFLIESEN UND ERSTELLEN SIE LHRE EIGENEN bILDEr
Testen Sie in Echtzeitdarstellungen sämtliche Wunschkombinationen für Wandverkleidungen und Bodenbeläge. Mit dem 3D-System können Sie Bilder lhres Raums aus verschiedenen Perspektiven erstellen und sogar Panoramabilder mit 360o Blickwinkel.
ObTENHA O MAPA DE QUANTIDADES
Pode, a qualquer momento, obter o mapa de quantidades dos produtos utilizados no projecto.
GET QUANTITY ESTIMATES
At any time, you can get quantity estimates for all products used on the project.
ObTENEZ LE RAPPORT DES QUANTITéS
A tout moment, vous pouvez obtenir le rapport des quantités pour chaque produit que vous projetez d’utiliser.
MENGENANGAbEN
Die Mengenangaben können zu jedem ausgewählten Produkt ausgewiesen werden.
1 2 3Planta do Espaço . House Plan Plan de l’espace . Bauplan
Ambiente 3D . 3D Environments Environnement 3D . 3D Umgebung
Relatório de Quantidades . Quantity Maps Rapport des Quantités . Mengenangaben
As cores podem apresentar ligeiras diferenças de tonalidade. A Revigrés reserva-se o direito de eliminar ou modificar, total ou parcialmente, qualquer dos modelos, cores, formatos, referências e preços contidos neste catálogo.
The colours may present slight variations of shade. Revigrés reserves the right to eliminate or amend, either totally or partially, any colours, sizes, references and prices contained in this catalogue.
Les couleurs peuvent présenter de légères différences de tonalité. Revigrés se réserve le droit d’éliminer ou de modifier, en totalité ou en partie, tous les modèles, couleurs, formats, références et prix figurant dans ce catalogue.
Die Farben können leicht voneinander abweichen. Revigrés behält sich vor, Modelle, Farben, Formate, Referenzen und Preise in diesem Katalago ganz oder teilweise herauszunehmen oder zu ändern.
2011
/Jan
ÁGUEDA: Apartado 1 • 3754-001 BARRÔ AGD • Portugal Tel. +351 234 660 100 Fax +351 234 666 555 GPS 40.532865 N, 8.449056 W (Gândara do Vale do Grou)
LISBOA: Pç. José Fontana 26 A-C • 1050-129 LISBOA • Portugal Tel. +351 213 170 280 Fax +351 213 170 282 GPS 38.730144 N, 9.144978 W
Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-19.00h (Lisboa: 19:30h); Sábado: 9.30-13.30h Monday to Friday: 9.00am-7.00pm (Lisboa: 7:30pm); Saturday: 9.30am-1.30pm
[email protected] www.revigres.com