101
2012 MUNDO VERTICAL - ILUMINACIÓN Michaël Fuselier, 8b en Banyang’s Cave equipado para el Petzl RocTrip 2011. Getu, China. © Guillaume Vallot Trail running bajo las estrellas y la cima de Montagnette. Vercors, Francia. © Vincent Favre

Catalogo PETZL 2012 - Espanol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogo PETZL 2012 - Espanol

Citation preview

Page 1: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

2012MUNDO VERTICAL - ILUMINACIÓN

Michaël Fuselier, 8b en Banyang’s Cave equipado para el Petzl RocTrip 2011. Getu, China. © Guillaume VallotTrail running bajo las estrellas y la cima de Montagnette. Vercors, Francia. © Vincent Favre

SPA

NIS

H

2012

Page 2: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

Progresar, compartir...Desde sus inicios en la espeleología, la vocación de Petzl es la misma: imaginar herramientas concretas para permitir evolucionar en medios verticales o en la oscuridad. Después de la fabricación de los primeros bloqueadores por Fernand Petzl, la empresa familiar Petzl llevó estas herramientas de la espeleología a otros terrenos relacionados con el mundo vertical: primero, la escalada y el alpinismo, después, en el sector profesional a los trabajos en altura y el rescate en medios difíciles. Aparte de los productos, practicar alpinismo, escalada o espeleología, independientemente del nivel, requiere estar preparado para estas actividades. Estar preparado significa adquirir conocimientos y una experiencia concreta de la actividad, con un objetivo final: poder afrontar las diferentes situaciones, ya sean básicas, inesperadas o de urgencia y reducir el riesgo de accidente.En Petzl, apostamos por este tipo de filosofía: compartir nuestro know-how técnico con nuestra comunidad de usuarios, lo que representa un gran reto y que para nosotros resulta evidente. Desde hace tiempo ponemos nuestros soportes (fichas técnicas, catálogos, página web, vídeos) y nuestras acciones sobre el terreno al servicio de este propósito. Nuestro centro de formación y experimentación en Crolles (Francia) nos permite hoy en día ir más allá en este sentido. El catálogo 2012, que tienes entre las manos, también apuesta, por supuesto, por esta filosofía esencial para nosotros.

¡Os deseamos unas aventuras fantásticas!

Paul Petzl Presidente

COMPROMETERSE

PROGRESAR

PRODUCTOS MUNDO VERTICAL

PRODUCTOS ILUMINACIÓN

Page 3: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

2 © Jocelyn Chavy

Sumario

COMPROMETERSE

El penúltimo largo de Spigolo Wiessner en el Sass d'Ortiga. Dolomitas, Italia

Page 4: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

3Sumario

Desde el principio, la voluntad de los fundadores de Petzl ha sido estar al servicio de una pasión: la exploración. Desde sus inicios en la espeleología, la vocación de Petzl es la misma: imaginar herramientas concretas para poder superarse. Hoy en día el espíritu pionero, la pasión por la exploración y los valores no han cambiado. Después de más de cuarenta años, Petzl no ha dejado de diseñar herramientas y soluciones para que deportistas y profesionales puedan comprometerse, tanto de día como de noche, en entornos inaccesibles.

«Por su naturaleza, la progresión no tiene límites: no cesamos de imaginar nuevas soluciones y no hay razón para que esto se detenga.» Paul Petzl, presidente

Petzl: PASADO, PRESENTE Y FUTURO

Page 5: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

4Sumario

1956Fernand Petzl, -1122 m Gouffre Berger (Francia).

1968Comercialización de los primeros bloqueadores y descensores (BASIC y SIMPLE).

1977Producción de los primeros arneses Petzl.

1981Lanzamiento de la linterna frontal ZOOM.

1986Creación de la torre de ensayos.

1991Primer asegurador autofrenante, el GRIGRI.

2000Primera linterna frontal compacta de leds TIKKA.

2002Primer piolet tracción, sin dragonera, con empuñadura descentrada, QUARK ERGO que permite liberar los movimientos en escalada en hielo.

2006Creación de la Fundación Petzl.

2008Creación de V.axess, centro de formación y experimentación Petzl.

2011Paul Petzl recibe el galardón «Outdoor Celebrity 2011».

Fernand Petzl, historia de un pioneroA la edad de diecisiete años, a principios de los años treinta, Fernand Petzl descubrió la espeleología. Mecánico modelista de formación, pronto imaginó nuevas técnicas para esta disciplina aún rudimentaria, la espeleología. En el taller, después del trabajo, empezó a fabricar piezas con sus propias manos, sistemas para él y para sus amigos espeleólogos. Su objetivo: poder superar, el domingo siguiente, los

obstáculos subterráneos en las galerías hasta entonces inaccesibles.

Con su amigo Pierre Chevalier, inventó y desarrolló, en los años cuarenta, nuevas herramientas de progresión. Su encuentro fue determinante. Con él, exploró los diecisiete primeros kilómetros de galerías subterráneas de la Dent de Crolles y batió un primer récord del mundo a menos 600 metros. Sobre todo, desarrollaron las nuevas técnicas de progresión, utilizando las primeras cuerdas de nilón, en vez de las habituales escaleras fijas.

En los años cincuenta, Fernand Petzl fue el jefe de una expedición internacional a la Gouffre Berger (Vercors). Al cabo de tres años, se alcanzó un nuevo récord del mundo a -1122 m. Así Fernand Petzl entró en la historia y la leyenda de la espeleología. Esto no impedirá que, en los años setenta, se siga mejorando el bloqueador, luego el descensor, que permitió finalmente sustituir completamente las escaleras por la cuerda. Innovaciones que encontrarán su aplicación en el terreno deportivo, el rescate y, más adelante, en la industria y la construcción.

En 1968, Fernand Petzl empezó la producción en serie del bloqueador en su propio taller. Después, en 1970, con sus hijos Pierre y Paul, amplió la actividad al material de alpinismo. Después de haber inventado una iluminación para espeleología, crearon la primera linterna frontal específica para alpinistas.

PETZL: PASADO, PRESENTE Y FUTURO

Page 6: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

5

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

Sumario

LA EXPERIENCIA COMO MOTOR DE NUESTRA PROPUESTA

Ganas de ir más lejos, explorar una pared... Petzl propone productos y consejos sobre el modo más apropiado para que consigas tus objetivos, a través de la información técnica, por un lado, y de la formación, por el otro.

Los productos: herramientas al servicio de la progresiónEl diseño de los productos Petzl se fundamenta en la búsqueda de una solución eficaz y adecuada a una problemática de progresión y a la mejora continua de esta solución. Cada producto Petzl responde a una necesidad específica para una actividad concreta. Petzl cumple su misión creando soluciones innovadoras que contribuyen a la creación de nuevas prácticas deportivas. Desde la invención del GRIGRI a la de la linterna frontal de leds, la fuerza de Petzl procede de la experiencia y de la pasión de sus colaboradores.

Información técnica: compartir conocimientosUn producto está completo cuando va acompañado de su información técnica y la explicación de cómo se utiliza. Desde hace muchos años, Petzl produce dibujos técnicos y vídeos que explican la utilización de los productos y muestran en detalle las situaciones técnicas que se producen sobre el terreno. Estos elementos que se han convertido en referencia para todo lo relacionado con los terrenos verticales, están disponibles en diferentes soportes de comunicación: catálogos, página web, fichas técnicas, embalajes... El objetivo de Petzl es permitir a nuestros clientes practicar su disciplina de forma autónoma y en las mejores condiciones de seguridad.

Formación: una dimensión esencialPetzl invierte en la formación de sus clientes, de sus distribuidores y del gran público dando soporte y fomentando acciones de formación sobre el terreno para todos: taller de rescate en grietas, iniciación a la escalada en hielo, aprendizaje de las reglas básicas del aseguramiento, etc.

Page 7: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

6Sumario

LAS AUTOEXIGENCIAS PETZL

Para los deportistas, la fiabilidad y la calidad del material son primordiales. En Petzl, fabricante de EPI (equipos de protección individual), esta preocupación queda reflejada a lo largo de toda la vida del producto, desde la fase de investigación hasta el servicio posventa. En cada etapa de su desarrollo y de su fabricación, el producto se somete a numerosos ensayos en el laboratorio, sobre el terreno y en las cadenas de producción. Durante la fase de investigación y desarrollo, el departamento de I+D trabaja estrechamente con el laboratorio de ensayos de Petzl para garantizar una utilización óptima y seguridad máxima para el usuario. El laboratorio Petzl realiza ensayos de los componentes para validar las diferentes posibilidades. Todos los productos de tipo EPI y linternas frontales se revisan individualmente.

Dominar el know-howLa actividad de Petzl requiere el dominio tanto de materiales muy diversos (textil, metal, materiales plásticos, electrónica) como de tecnologías específicas (plasturgia fina, cosido, inyección, forja, leds, etc.). Estos conocimientos permiten realizar equipos que satisfacen los máximos requisitos técnicos de utilización: resistencia a los golpes, al desgaste, a las temperaturas extremas...

Seguridad ante todoPara Petzl, la seguridad del usuario es un factor imprescindible. Para cumplir este objetivo, en cada etapa de su desarrollo y fabricación, los productos Petzl se someten a numerosos ensayos: en el laboratorio, sobre el terreno, inspecciones individuales, etc. Cuando se detecta un riesgo para la seguridad de los usuarios, Petzl pone en marcha todo lo necesario para corregir el problema. Esta política nos lleva, en la primavera de 2011, a realizar dos acciones de recuperación de producto relativas a los elementos de amarre de vía ferrata SCORPIO y el asegurador autofrenante GRIGRI 2 (primeras series producidas). Estas acciones están acompañadas de medidas correctivas y de decisiones para hacer que nuestros procesos de diseño y fabricación sean más fiables. Para más información sobre los avisos de recuperación de producto, ir a www.petzl.com

Page 8: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

7Sumario

Para Petzl, compartir la experiencia, los conocimientos y los éxitos pasa especialmente por el soporte a numerosos atletas en todas las actividades de la marca (espeleología, carreras de orientación, ultra trail, escalada, alpinismo o exploración). Procedentes de todo el mundo, los miembros del Team Petzl son los principales representantes de la empresa sobre el terreno. En contacto con los usuarios, con ellos se intercambian soluciones Petzl, productos y técnicas. Siempre en la vanguardia de la actividad, han realizado paredes increíbles, exploraciones imposibles o han ido más allá de los límites en competición, algunos han inventado movimientos, vocabulario, herramientas, etc. Todos ellos acompañan a la evolución permanente de las prácticas y son el motor del desarrollo de nuevos productos.

EL TEAM PETZL

Mike Horn (explorador), Dachhiri Dawa Sherpa (cross country y ultra trail), Philippe Bence (espeleología), Ueli Steck (alpinismo), Xavier de Le Rue (snowboard), Chris Sharma (escalada), Nina Caprez (escalada)... ¿Qué representa esta energía? ¿Qué los hace correr? ¿Pasión, locura, búsqueda de límites o voluntad de superarlos? Encontrarás los perfiles y las últimas noticias sobre los atletas del Team internacional en petzl.com

Page 9: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

8Sumario

Una fundación para servir a nuestra comunidadLa Fundación Petzl contribuye a dar soporte, en el mundo entero, a proyectos de organizaciones sin ánimo de lucro que trabajan para el bien de nuestra comunidad, en tres campos: - La sensibilización por la seguridad. - La conservación del medio ambiente. - El apoyo a la investigación fundamental.

Abrir la empresa al mundo no-comercialCreé una fundación para comprometernos en acciones concretas para beneficiar a nuestra comunidad. La fundación no sólo ha

respondido a mis expectativas de abrir la empresa al mundo no-comercial, también me ha enseñado a reflexionar de forma diferente. Una fundación da sentido a la industria que está detrás. Es la elección del corazón, nuestras ganas de ayudar a los que se mueven para beneficiar el interés general y, sobre todo, servir al medio que nos hace vivir. Desde hace 5 años, nuestra fundación ha distribuido más de un millón de euros en beneficio directo a 40 proyectos.

Estoy orgulloso y me siento agradecido por los proyectos importantes a los que hemos podido ayudar durante los cinco primeros años de la fundación. Como continuación de este compromiso, ya hay otros proyectos muy interesantes en gestación.

Paul Petzl, presidente

LA FUNDACIÓN PETZL

Un proyecto entre otros...

Makay, el último edénEl macizo de Makay en Madagascar es una de las últimas zonas inexploradas de la isla: con cientos de barrancos inextricables, protege una biodiversidad única desde hace millones de años. En enero de 2010, se envió una primera misión científica. Acompañados de escaladores y espeleólogos, los científicos accedieron a las zonas de estudio más remotas y de difícil acceso. Con más de 300 especies de plantas recolectadas, se realizó un primer inventario de la biodiversidad, de las sepulturas y cuevas decoradas con pinturas rupestres descubiertas: ¡los resultados científicos han sido importantes! Para conservar Makay, la asociación lucha para obtener la consideración de Área protegida, que significará la creación de muchos empleos de carácter ecológico y turístico. Como primer espónsor de este proyecto, la Fundación Petzl ha contribuido en gran medida a su éxito.Ayuda destinada a: Association NaturevolutionSoporte económico: 20 000 eurosTodos los proyectos, los vídeos, estudios y documentos que reciben la ayuda de Petzl en www.petzl-foundation.org

Page 10: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

9 © Sam Bié

Sumario

PROGRESAR

Mike Fuselier en «Polvo Técnico», 8c+, bajo el Gran Arco de Getu, durante el Petzl RocTrip 2011. China

Page 11: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

10Sumario

ESCALADA

Page 12: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

11© Sam Bié - Lafouche

Sumario

Desde hace 10 años, el Petzl Roc Trip reúne a escaladores de todos los niveles y de todas las procedencias, en las zonas de escalada más bellas del planeta. 2011: ¡año de China! En el valle de Getu, provincia de Guizhou, en medio de arrozales, emergen unas paredes esculpidas, cuevas magníficas y el inevitable Arco de Chuanschang. Actualmente en esta zona, encontramos 250 vías -de grado 4 a 9- localizadas y equipadas por escaladores locales y miembros del Team Petzl... ¿Buscabas algún lugar para ir a escalar?

ESCALADA

Page 13: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

12

© Marc Daviet

Sumario

N umerosos incidentes, especialmente en rocódromos, tienen como consecuencia la caída al suelo del escalador. Un análisis del fenómeno muestra que

en caso de caída, al mosquetonear la cuerda, el riesgo de caída al suelo existe hasta el cuarto anclaje. Existen diversos factores que pueden aumentar el riesgo de caída al suelo: • La longitud de cuerda desde el último punto mosquetoneado. • La cuerda que se recupera al mosquetonear el anclaje, sobre todo si se llega con el brazo totalmente extendido. • La elasticidad de la cuerda. A esta lista, se añaden causas directamente relacionadas con el aseguramiento: • El deslizamiento de la cuerda en el aparato antes del bloqueo, si la técnica de aseguramiento no es buena. • Dar demasiada cuerda por parte del asegurador. • El movimiento del asegurador, si se ve sorprendido y/o demasiado lejos de la pared antes de la caída.

Siguiendo las recomendaciones siguientes, el asegurador contribuirá a la seguridad del escalador: • Estar concentrado para anticiparse a todas las situaciones. • Escoger una posición correcta a pie de vía. • Utilizar una gestualidad adaptada al aparato de aseguramiento.

Asegurar con el GRIGRI 2ESCALADA

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 14: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

13Sumario

Técnicas básicas

Dar cuerda rápidamente

¡No soltar nunca la cuerda lado frenado!

Dar cuerdaPara facilitar la acción, dar cuerda al escalador en el momento de mosquetonear, el asegurador debe tener movilidad: un paso puede ser suficiente para dar la cuerda necesaria.

2 El índice se apoya en el GRIGRI 2

1 Sujetar la cuerda con tres dedos mínimo

Más información sobre las técnicas de aseguramiento con el GRIGRI 2 en www.petzl.com/GRIGRI2

Recuperar cuerda

3 El pulgar se apoya en la leva

GRIGRI 2El primer GRIGRI se diseñó en 1991. Acompañó a la evolución de la escalada, sobre todo en escalada deportiva. Al ofrecer más comodidad a los aseguradores, el GRIGRI permitió a los escaladores trabajar las vías e ir más allá de sus límites. El GRIGRI 2, su nueva versión, funciona con los mismos principios, pero es más ligero, más compacto y compatible con la mayoría de cuerdas simples. Tiene un nuevo diseño que permite un excelente control del descenso. Si se siguen los consejos de la ficha técnica, y los que encontrarás en www.petzl.com, optimizarás la utilización del GRIGRI 2.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 15: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

14

60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %

© Lafouche

Sumario

L a reunión es el punto de encuentro de la cordada, donde los escaladores deben poder autoasegurarse con confianza y asegurar a su compañero en una

base sólida. Los puntos clave de la reunión: tener un mínimo de dos puntos unidos entre sí y prever la posibilidad de rotura de un anclaje. Al realizar una reunión en anclajes poco fiables, o en roca dudosa, la triangulación permite repartir la carga entre los anclajes.

Reunión semidireccionalEl punto inferior de la triangulación es móvil.Ventaja: carga siempre bien repartida entre los dos puntos, incluso en caso de tracción lateral (si el asegurador se mueve para ver al segundo o en caso de flanqueo para llegar a la reunión...).Inconveniente: en caso de rotura de un anclaje, el punto de triangulación cae al final de la cinta: choque contra el segundo anclaje.El nudo en la cinta disminuye el impacto de la rotura de un anclaje. Debe realizarse en el lado del anclaje más débil, o en los dos lados.

Instalar una reunión trianguladaESCALADA

Observación: si el ojal de un pitón no es accesible o si su posición hace trabajar el mosquetón en una mala posición, se puede realizar un nudo de alondra pasando la cinta por el ojal del pitón. En este caso, hay que comprobar que no existan bordes cortantes en el pitón que pudieran cortar la cinta.

• Reunión con una cinta, un nudo y un giro de la cinta.

• Reunión con una cinta, dos nudos y un giro de la cinta.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 16: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

15

60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %

60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %

60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %

60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %

60°90° 120°

58 %58 %

50 %

100 %

50 % 71 %71 % 100 %

100 %< 8°

100 % 100 % 100 %

Sumario

Reunión monodireccionalEl punto inferior de la triangulación es fijo.Ventaja: no hay impacto en caso de rotura de un anclaje (péndulo en el segundo punto).Inconveniente: reparto incorrecto de la carga en caso de tracción lateral.

Reunión con una cinta de triangulación anudada (ballestrinque)

Reunión triangulada con las cuerdas (solamente en reversible)

Reunión con una cuerda dinámica anudada para la triangulación de tres puntos

Ejemplo de reparto incorrecto de la carga en una reunión monodireccional

Consecuencias del ángulo de la triangulaciónEl ángulo de la triangulación influye en el reparto de la carga sobre los puntos de la reunión.

FIN’ANNEAU y ATTACHE 3DSon imprescindibles cintas largas, y algunos mosquetones de seguro, para confeccionar una reunión. Las cintas FIN’ANNEAU, sobre todo las de 120 cm, son compactas y ligeras, y suficientemente largas para la mayoría de las situaciones. Deben completarse con cintas FIN’ANNEAU 60 cm. El mosquetón ATTACHE 3D es ligero, compacto con una capacidad y una abertura de gatillo bastante grande para pasar dos cuerdas.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 17: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

16

© Lafouche

Sumario

Cuando el segundo cae en un desplome, si no puede remontar por sus propios medios, el primero debe encontrar una solución para izarlo. Con

suficiente cuerda disponible, la opción más fácil es enviar un cabo de cuerda al segundo para ayudarlo, la cuerda de la que está suspendido servirá para asegurarlo. Si esta maniobra no puede realizarse, debe instalarse un polipasto con una de las cuerdas que están en tensión. El peso debe transferirse del REVERSO 4 a la polea con bloqueador del polipasto. Con un solo segundo, y escalando con dos cuerdas, esta transferencia de carga es simple, gracias a la función de desbloqueo del REVERSO 4.

Segundo escalador bloqueado: izado con cuerda tensada

ESCALADA

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 18: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

17Sumario

MICRO TRAXIONUltraligera y compacta, la polea con bloqueador de alto rendimiento, MICRO TRAXION, será de gran utilidad en el arnés del escalador de vías de varios largos. Es idónea para rescatar a un segundo en dificultades o para remontar por una cuerda fija en situación de autorrescate. La MICRO TRAXION también puede utilizarse par izar el saco en vías difíciles. Se coloca rápidamente y es compatible con cuerdas de 8 a 11 mm de diámetro. La leva de bloqueo funciona en cuerdas embarradas o heladas y puede bloquearse en posición abierta para utilizarla como polea simple.

1 Hacer un nudo de fuga en el lado frenado del REVERSO 4 de una de las cuerdas. Este nudo permite soltar la cuerda para tener las manos libres durante la maniobra.

3 Introducir un mosquetón como empuñadura en el orificio de desbloqueo del REVERSO 4 para desbloquear la cuerda. La tensión se transfiere entonces a la MICRO TRAXION.

2 Instalar la polea con bloqueador MICRO TRAXION en el lado de carga de la otra cuerda. Comprobar el sentido de instalación adecuado para el izado (deslizamiento de la MICRO TRAXION hacia abajo, bloqueo hacia arriba). Conectar la MICRO TRAXION a un anillo de cinta unido al punto de triangulación de la reunión.

4 La MICRO TRAXION puede utilizarse como reenvío antirretorno, para un izado por contrapeso simple o un polipasto desmultiplicado.La elección de la solución de izado depende de la situación: peso del segundo, rozamiento en la roca...Durante el izado, se recupera la segunda cuerda progresivamente, para asegurar la maniobra.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 19: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

18

+

+

© Lafouche

Sumario

D urante un descenso en rápel, las maniobras de cuerda requieren atención y organización. Todas las maniobras en la reunión deben efectuarse

autoasegurados con un elemento de amarre.

Descender vías de varios largos en rápelESCALADA

Instalar la cuerda en la reunión1 Procurar que la reunión de rápel esté instalada con dos puntos unidos entre sí. Realizar un nudo simple. Apretar bien el nudo de unión de las dos cuerdas.

Instalar el sistema autobloqueante y el descensor2 El sistema autobloqueante retendrá al usuario si debe soltar la cuerda durante el rápel (caída de piedras, nudos en la cuerda...). Para facilitar la instalación del descensor, es mejor instalar primero el sistema autobloqueante y luego el descensor. Si el sistema autobloqueante es un cordino, fijarlo con un nudo de alondra en el anillo de aseguramiento del arnés para que no se pierda. Observación: un nudo al final de las cuerdas es una precaución necesaria dependiendo de las situaciones (rápel largo, mala visibilidad, cansancio...).

30 cm mínimo

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 20: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

19Sumario

Encadenar los rápeles3 Una vez que se llega a la reunión inferior y se está autoasegurado, liberar la cuerda del descensor y del sistema autobloqueante. Fijar las dos cuerdas en la reunión para evitar perderlas y asegurar el descenso del segundo.

4 Deshacer los nudos del final de las cuerdas. Pasar la cuerda a recuperar por el anillo de la instalación del rápel.

Recuperar la cuerda5 Cuando el segundo esté autoasegurado, recuperar la cuerda. El segundo tira de la cuerda a recuperar, el primero vigila que se deslice correctamente por el anillo de la instalación del rápel. Una vez que el nudo haya llegado al anillo de la instalación y las cuerdas estén correctamente colocadas, el primero puede empezar a instalar su sistema autobloqueante y su descensor.

REVERSO 4El asegurador-descensor REVERSO 4 es ultraligero (59 g, 25% menos que el REVERSO 3) y de utilización intuitiva. Las zonas de frenado en «V», con acanaladuras laterales asimétricas, permiten modular el control del frenado por la cuerda. Para cuerdas dinámicas dobles, gemelas (diámetro ≥ 7,5 mm) y simples (diámetro ≥ 8,9 mm). Un único aparato para todas las utilizaciones: aseguramiento del primero de cordada, aseguramiento de uno o dos segundos, descenso en rápel. Para escalada en reversible (cordada de dos), paso rápido del modo Reverso al aseguramiento del primero.

Las zonas de frenado adaptan la fuerza de frenado de las cuerdas, independientemente del diámetro.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 21: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

20Sumario

ALPINISMO

Page 22: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

21© Guillaume Vallot

Sumario

Más allá del círculo polar ártico, situado entre los paralelos 67 y 68 al norte, el archipiélago noruego de Lofoten, que significa «Pie de lince», es un paraíso desconocido para el alpinismo invernal. Cascadas de hielo, goulottes, recorridos por aristas: hay primeras por abrir en prácticamente todas las cimas de estas «islas vírgenes» en invierno. El esloveno Aljaz Anderle no se equivoca y vuelve regularmente para no parar de abrir vías. Aquí desde un trip Petzl en marzo 2011.

ALPINISMO

Page 23: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

22

© Boris Dufour

Sumario

L a caída en grietas es uno de los principales riesgos en los recorridos por glaciar. Llevar material para el izado y conocer sus técnicas es una precaución

indispensable. Pero en caso de caída en una grieta, antes que nada se debe detener la caída del compañero, sin ser arrastrado uno mismo hacia el agujero. En cordada de dos, uno sólo de los componentes deberá hacer de contrapeso. Es importante entonces tener todo a punto para cualquier eventualidad...

Marcha por glaciar en cordada de dosALPINISMO

La distancia de encordamientoEn cada uno de los extremos de la cuerda, se encuerda un alpinista. Hay que regular la distancia de encordamiento mediante anillos de cuerda que se deberán bloquear y llevar en bandolera. Cuantas más probabilidades haya de caer en una grieta, mayor debe ser la distancia de encordamiento. Cada miembro debe conservar una reserva de cuerda suficiente para realizar un polipasto.

Nudos para facilitar el frenado en nieve blandaRealizar nudos cada 2 m en la cuerda (nudo en ocho, gaza simple, mariposa...). El rozamiento de los nudos con la nieve y sobre el borde del labio de la grieta, ayuda a frenar la caída.

15 m 30 m

2 m

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 24: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

23Sumario

Mantener la cuerda tensadaLos componentes de la cordada se ponen de acuerdo para llevar la cuerda tensada al progresar, sin llevar anillos en la mano. Si la cuerda está destensada, la víctima de una caída se acelerará, su compañero de cordada no podrá detenerla y existe el riesgo de ser arrastrado también dentro de la grieta.

Atención, los nudos en la cuerda complican el montaje del polipasto después de una caída en una grieta. Dos posibilidades:- Solución 1: montar un polipasto con una cuerda con nudos (ver la solución «Caída en una grieta: polipasto con una cuerda con nudos»)- Solución 2: debes disponer de una reserva de cuerda suficiente para montar un polipasto sin nudos. Debes usar el cabo de cuerda libre para enviarlo a la víctima (por ejemplo, puedes obtener esta reserva de cuerda si antes has unido dos cuerdas de 50 - 60 m).

Maza aligerada con relieves de llave fija para permitir apretar las tuercas de los espits de 8 mm y 10 mm

SUM’TECEl SUM'TEC es un piolet ligero y polivalente, se sitúa entre los piolets clásicos y los piolets para escalada en hielo. Como piolet bastón, es fácil de utilizar gracias a su regatón de acero inoxidable y su mango ligeramente curvado. Como piolet tracción, la hoja ALPIX (forjada en forma de banana) y el nuevo apoyo de mano TRIGREST, regulable sin herramientas, garantizan la eficacia necesaria para los pasos técnicos, como superar rimayas, goulottes de hielo, etc. Disponible en versión piolet y versión martillo-piolet.

30 m 30 m

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 25: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

24

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

© Boris Dufour

Sumario

Caída en una grieta: polipasto con una cuerda con nudos

U na cuerda con nudos es de gran ayuda para frenar

una caída en una grieta en una cordada de dos. Es caso de caída, si no se tiene una segunda cuerda, se deberá izar a la víctima con una cuerda con nudos, que no podrán pasar por el bloqueador del polipasto. El procedimiento para deshacer el nudo requiere poco material suplementario.

Transferir la carga al bloqueador inferiorLa carga debe transferirse momentáneamente al bloqueador inferior, unido al anclaje, para poder destensar la cuerda y deshacer el nudo.

1 Una vez que el polipasto está montado, el izado de la víctima hace desplazar los nudos hacia el sistema.

2 Hacer pasar el bloqueador inferior, tipo TIBLOC, al otro lado del nudo. El TIBLOC no está cargado y puede ser desmontado fácilmente.

ALPINISMO

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 26: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

25

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

MICROTRAXION

TIBLOC

PARTNER

FIN'ANNEAU

Sumario

La leva dentada proporciona un bloqueo excelente. Funciona con la cuerda embarrada o helada.

3 Con la carga siempre suspendida de la polea bloqueadora, instalar un anillo largo (120 cm) en el anclaje y unirlo al TIBLOC. Desplazar de nuevo el TIBLOC hacia abajo hasta que el anillo quede tensado al máximo.

4 Efectuar una ligera tracción en el polipasto y desactivar momentáneamente la leva de la MICRO TRAXION. Dejar descender la víctima hasta que quede retenida por el anillo y el TIBLOC.

5 Con la carga suspendida del TIBLOC, únicamente el anillo y la cuerda de abajo están tensados. Deshacer el nudo.

6 Comprobar que la leva de la MICRO TRAXION está activada correctamente y continuar la tracción en el polipasto con normalidad. Después de la primera tracción, desconectar el anillo del TIBLOC hasta el próximo nudo.

MICRO TRAXIONDesplazarse por un terreno con grietas a pie o con esquís requiere preparación. Es indispensable estar bien equipado y saber utilizar el material. La polea con bloqueador MICRO TRAXION (sólo 85 g) será una gran ayuda. El bloqueo es eficaz en las cuerdas incluso si están heladas. La leva puede desactivarse para utilizarla como polea simple. Excelente rendimiento gracias a los rodamientos de bolas estancos. La MICRO TRAXION, con las cintas FIN’ANNEAU, algunos mosquetones y un TIBLOC constituyen un kit ligero perfecto para salir a la montaña.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 27: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

26

© Guillaume Vallot

Sumario

ALPINISMO

A ntes de cualquier ascensión, es importante escoger los crampones que mejor se adapten al tipo de terreno previsto. Con los nuevos crampones

modulares LYNX, es posible escoger la configuración de puntas frontales, para optimizar la utilización de los crampones. A continuación, daremos algunos consejos para escoger la configuración correcta.

Crampones: ¿monopunta o bipunta?

Configuración bipuntaLa configuración bipunta proporciona una buena estabilidad lateral. • Bipunta larga: configuración óptima para goulotte (nieve y hielo) o cascadas de dificultad moderada. En el caso en que el hielo esté recubierto de nieve, las puntas largas te permitirán llegar al hielo, después de haber atravesado la capa de nieve. • Bipunta corta: de preferencia en terreno mixto o en hielos muy duros. En la versión puntas cortas, las puntas secundarias se apoyarán en la roca o el hielo, añadiendo estabilidad y reduciendo el cansancio de las pantorillas.

• Bipunta asimétrica: principalmente reservada para los expertos, en terreno mixto difícil muy técnico. En esta configuración, encontramos una gestualidad cercana a la escalada, los pies ligeramente abiertos y los talones bajos. In

form

ació

n no

exh

aust

iva.

Con

sulte

el r

esto

de

las

pági

nas,

así

com

o la

s fic

has

de u

tiliz

ació

n y

los

man

uale

s té

cnic

os. F

orm

ació

n té

cnic

a in

disp

ensa

ble.

Page 28: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

27Sumario

Configuración monopuntaEs la configuración adoptada para dry-tooling que permite una gran movilidad del tobillo (apoyo lateral), precisión en apoyo y empotramiento en fisuras.

En cascada de hielo, esta configuración también puede ser muy interesante para escalada técnica y/o en hielo duro, cuando se busca precisión. Favorece una mejor penetración de las puntas y reduce el estallido del hielo, si lo comparamos con la utilización bipunta. Permite también el gancheo en los orificios realizados al clavar los piolets.

Regular el sistema de fijación delanteroRegulando la posición del sistema de fijación delantero, podrás adelantar más o menos la bota en el crampón y regular así la longitud de penetración de las puntas frontales.

Disponible con fijación delantera con estribo de acero inoxidable para las botas con rebordes delanteros o fijación flexible para las botas sin rebordes delanteros.

LYNXDe corredores de nieve a dry tooling, los crampones LYNX son polivalentes. Las puntas frontales son modulares: configuración bipunta o monopunta, puntas largas o cortas y/o asimétricas. La fijación delantera es intercambiable: estribo de acero inoxidable para las botas con rebordes delanteros o fijación flexible para las botas sin rebordes delanteros. Fijación delantera regulable para adaptarse al ancho de la bota y permitir una longitud de punta suficiente.

2 cm mínimo

Truco para desmontar el estribo delantero:

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 29: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

28Sumario

ESPELEOLOGÍA

Page 30: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

29© Serge Caillault

Sumario

Más de 50 años después de las primeras exploraciones de Fernand Petzl y sus compañeros, la Gouffre Berger en el Vercors (Francia) sigue siendo una cavidad imprescindible de visitar para cualquier explorador. Con mayor motivo para los escaladores y alpinistas del Team Petzl, que en agosto de 2011 decidieron participar en un descenso al célebre «-1000».

ESPELEOLOGÍA

Page 31: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

30

© Serge Caillault

Sumario

L as numerosas maniobras con cuerda en espeleología pueden hacer perder un tiempo precioso. Una buena organización permite superar eficazmente los

fraccionamientos para dedicarse al resto de la cavidad.

Paso de un fraccionamiento en descensoESPELEOLOGÍA

1 Ánclate al fraccionamiento, con el cabo corto, cuando estás a su altura.Si necesitas las dos manos para realizar la maniobra, haz una llave de bloqueo en el STOP para poder soltar la cuerda del lado frenado.

Ejemplo de llave de bloqueo para paradas de corta duración

2 Sigue descendiendo hasta transferir tu peso al cabo de anclaje. Liberar el STOP y volver a colocarlo en la cuerda por debajo del fraccionamiento.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 32: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

31

a.

b.

Sumario

3 Recuperar cuerda para volver a transferir el peso al STOP. Para recuperar cuerda se necesita un apoyo de pie. Dos soluciones si la roca es demasiado lisa o desplomada: • Poner la rodilla en la comba de cuerda que llega al fraccionamiento (a). • Instalar un pedal en el anclaje (b).

4 Comprobar la instalación. Retirar el cabo de anclaje del fraccionamiento.

5 Ya puedes continuar el descenso, la cuerda por encima del fraccionamiento está libre para los siguientes.

STOPEl STOP es uno de los descensores con frenado asistido más populares para el descenso en espeleología. La función de frenado asistido facilita las maniobras por cuerda. El STOP se coloca en la cuerda sin desengancharlo del arnés, gracias a su gatillo, importante para no perderlo al pasar fraccionamientos. Si se añade un mosquetón con seguro FREINO, fácilmente podrás regular el frenado y, por tanto, la velocidad del descenso. Útil cuando la cuerda desliza demasiado rápido: cuerda fina, nueva o embarrada, usuario cargado...

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 33: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

32Sumario

DESCENSO DE BARRANCOS

Page 34: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

33© Sam Bié

Sumario

Seis años de reconocimiento y de preparación minuciosa, tres días de marcha de aproximación, calor, frío, nieve, altitud inicial: 3450 m, 1420 m de descenso, dos vivacs... Éstos son algunos ingredientes del primer descenso del cañón Chamje Khola (Nepal) por un equipo del Himalayan Canyon Team. ¿Y ahora te toca a ti?

chamje.blogspot.com

DESCENSO DE BARRANCOS

Page 35: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

34

© Serge Caillault

Sumario

Alcanzar una instalación de rápel expuestaDESCENSO DE BARRANCOS

Para un rápel con la cuerda en el saco, es obligatorio realizar un nudo en el extremo de la cuerda: es imposible ver con antelación si la cuerda es suficientemente larga para el rápel que vamos a realizar.

L a progresión por roca resbaladiza es especialmente problemática al aproximarse a secciones verticales. Este es el caso cuando tenemos que alcanzar una

instalación de rápel en la vertical de una cascada. El acceso a los anclajes puede ser comprometido y más peligroso que el rápel en sí. No se recomienda intentar alcanzar una instalación expuesta sin asegurarse. El líder puede acceder a la instalación de rápel realizando una autopolea desde los anclajes superiores. Una vez asegurada a la instalación, la cuerda nos servirá de pasamanos para los siguientes.

Instalación del sistema de autopolea 1 La cuerda unida al arnés pasa por los anclajes y luego vuelve para pasar por el PIRANA. El cabo libre se guarda en un saco colgado del arnés. La cuerda debe poder deslizar sin dañarse. Si el anclaje es demasiado agresivo, será necesario contar con un maillón.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 36: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

35Sumario

5 El segundo puede acceder a la instalación desplazándose anclado al pasamanos. Cuando haya pasado todo el grupo, la cuerda puede retirarse y ningún material se queda en los anclajes del principio.

Instalación del pasamanos3 Asegurarse con el elemento de amarre a la reunión. Hacer una llave de bloqueo en el PIRANA si las dos manos son necesarias para asegurarse con el elemento de amarre a la instalación.

4 Fijar a la instalación el tramo de la cuerda que estaba en el arnés. Tensar ligeramente el pasamanos, fijar el segundo cabo de la cuerda con un nudo en ocho. El tramo sobrante de la cuerda permanece en el saco de transporte.

2 Progresar asegurado por la autopolea.

PIRANAEl descensor PIRANA se diseñó especialmente para el descenso de barrancos. Ofrece múltiples posiciones de frenado y puede ser instalado en la cuerda sin desengancharlo del arnés. Utilizado con un mosquetón a rosca ATTACHE (no incluido en el descensor), forma una unión rígida y prácticamente imperdible una vez instalado en el arnés. Se reduce el riesgo de palanca en el gatillo del mosquetón en caso de mal posicionamiento. El PIRANA evita la formación de nudos de alondra y limita que las cuerdas se retuerzan, sin reducir el frenado.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 37: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

36Sumario

VÍA FERRATA

Page 38: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

37© Dan Patitucci

Sumario

Todo empezó en las Dolomitas (Italia). Las primeras vías ferrata, utilizadas para el desplazamiento de tropas y transporte de material durante la Primera Guerra Mundial, ahora se han convertido en vías de acceso aéreas y lúdicas para alcanzar las cimas. Es el caso de la vía ferrata de Tomaselli, que asciende a la Punta Fanes Sur, conocida como una de las más difíciles de la región. Desde el Rifugio Lagazuoi, se puede acceder a toda una serie de cornisas y paredes verticales, con vistas magníficas sobre la Tofana y otras coronas de las Dolomitas, antes de llegar a la cima de 2980 metros de altitud.

VÍA FERRATA

Page 39: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

38

© John Noris

Sumario

VÍA FERRATA

L a vía ferrata, gracias a la presencia de un equipamiento sólido y regular, facilita el acceso a la mayoría de la gente a terrenos verticales. Sin embargo, los riesgos

relacionados con las actividades en terrenos verticales y, especialmente el riesgo de caída, están presentes. La utilización de elementos de amarre con absorbedor de energía permite detener la caída y limita la fuerza de choque soportada por el usuario. La caída se descompone en dos fases: - El deslizamiento a lo largo del cable, con el elemento de amarre inactivo. - El choque, en el primer anclaje encontrado, acciona el absorbedor de energía. La caída comporta riesgos que el elemento de amarre no puede remediar: el usuario puede chocar con los barrotes, contra la roca u otros usuarios.

Asegurar con una cuerda como complemento de elementos de amarre con absorbedor de energía

Obstáculo con el que se choca antes de que se accione el absorbedor de energía

Obstáculo con el que se choca después de que se accione el absorbedor de energía

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 40: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

39Sumario

Utilizar cuerdaLa utilización de la cuerda, además de los elementos de amarre con absorbedor de energía, permite reducir la altura de caída y sus posibles consecuencias. La utilización de la cuerda es muy recomendable en estas situaciones: - Pasos difíciles con alta probabilidad de caída. - Situaciones en las que el usuario podría chocar contra un obstáculo al caer antes de la detención por el elemento de amarre absorbedor. La utilización de la cuerda es obligatoria para estas situaciones: - Progresión con niños o escaladores de menos de 45 kg y más de 100 kg.- Equipamiento en una zona antigua o con una mala instalación (cable demasiado tensado o anclajes separados más de 3 m). Para utilizar una cuerda, la cordada debe organizarse de la misma forma que en escalada, con un primero de cordada con conocimientos suficientes para llevar a cabo el aseguramiento de segundos. El aseguramiento en movimiento es una opción que debe reservarse para pasos con poca pendiente y/o fáciles. El aseguramiento a partir de reuniones intermedias se recomienda para todos los pasos delicados.

SCORPIOPara practicar vía ferrata, es indispensable contar con un elemento de amarre adaptado a la actividad, capaz de absorber la energía. El elemento de amarre SCORPIO es fácil de utilizar. Sus dos cintas retráctiles permiten mantener el equipo organizado de forma clara y minimizar los enredos, conservando los mosquetones accesibles. La tercera cinta corta es práctica para autoasegurarse y descansar en los barrotes. El elemento de amarre SCORPIO absorbe la energía de una caída desgarrando una cinta especialmente diseñada para ello, que está protegida por una funda con cremallera. Se debe prever un mosquetón, tipo SPIRIT, para el tercer cabo.

Info

rmac

ión

no e

xhau

stiv

a. C

onsu

lte e

l res

to d

e la

s pá

gina

s, a

sí c

omo

las

ficha

s de

util

izac

ión

y lo

s m

anua

les

técn

icos

. For

mac

ión

técn

ica

indi

spen

sabl

e.

Page 41: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

40Sumario

TRAIL NOCTURNO

Page 42: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

41

© Franck Oddoux, Hervé Bodeau

Sumario

Con más de 5500 corredores, para una serie de cuatro carreras de ultra trail, The North Face® Ultra Trail del Mont-Blanc® es la reina de los trails de montaña. En la carrera principal, el recorrido es de 166 km, con 9500 m de desnivel positivo, alrededor del gigante de los Alpes. En el programa: calor intenso, tormentas, chaparrones, vientos fuertes, niebla espesa, heladas, nieve, pero también presenciar las magníficas salida y puesta de sol, cielos estrellados... Esto es lo que Sébastien Chaigneau ha vivido durante 20 horas y 55 minutos, hasta alcanzar el tercer escalón del podio.

TRAIL NOCTURNO

Page 43: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

42

© Lafouche

Sumario

E n el año 2000 apareció la primera linterna frontal con leds TIKKA. Desde entonces la tecnología no ha cesado de avanzar: recordemos que la primera TIKKA

ofrecía una iluminación máxima de 9 lúmenes. Actualmente, la TIKKA XP 2 proporciona una potencia de 80 lúmenes en modo máximo. Los leds también han permitido diseñar linternas frontales muy ligeras y compactas, con una autonomía muy elevada. La evolución de los leds ha sido importante, en cuanto a potencia, en cambio, la tecnología de las pilas no ha progresado del mismo modo. Concretamente, los leds, cada vez más potentes, también necesitan cada vez más energía. Consecuencia: en un modelo clásico de gestión de la iluminación, en modo decreciente, la luz disminuirá rápidamente. Una alternativa para mantener una luminosidad alta es la utilización de linternas que permiten una iluminación constante.

¿Iluminación decreciente o iluminación constante?TRAIL NOCTURNO

Iluminación decrecienteLa mayoría de linternas frontales compactas gestiona la iluminación en modo decreciente, es decir, con una disminución de la potencia ininterrumpida, desde el encendido. Esta caída de potencia de iluminación varía según el tipo de leds, el tipo de pilas, etc.

Ejemplo con una TIKKA XP 2: al inicio de utilizarla, con pilas nuevas, el flujo luminoso emitido es de 80 lúmenes y pasa a 54 lúmenes después de la primera media hora de utilización. Al cabo de 80 horas, la potencia luminosa se considera como inservible (potencia inferior a 0,25 lux, equivalente a la luz de una noche con luna llena).

Las linternas frontales, con iluminación decreciente, proporcionan mucha autonomía con una potencia de iluminación alta al principio de utilización. Permiten un compromiso razonable entre potencia y vida útil de las pilas. Sin embargo, para numerosas actividades, es más importante priorizar un flujo luminoso constante durante cierto periodo.

Iluminación constanteCon este tipo de iluminación, la descarga de la linterna se gestiona de forma diferente: la potencia de iluminación es constante durante toda la autonomía anunciada de la linterna (sin incluir la iluminación de supervivencia). Con una TIKKA XP 2, con la batería recargable CORE configurada para proporcionar una iluminación constante -tanto si sales a correr durante una hora o cuatro horas- dispondrás del mismo flujo luminoso.

Page 44: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

43

10

510,5 2 3 4 106 7 8 9 80

20

30

40

50

60

70

80

Sumario

CORECon la batería recargable CORE, podrás transformar tu linterna de la gama TIKKA 2 - ZIPKA 2, con iluminación decreciente, en una linterna con iluminación constante. La batería recargable CORE es ultraligera, sustituye a las pilas estándar y puede recargarse centenas de veces. Con el software OS by Petzl (a descargar en www.petzl.com/OS), podrás configurar la CORE en función de la actividad: iluminación decreciente o constante, personalización de la autonomía y de la potencia de la linterna...

En carreras nocturnas, es esencial contar con una linterna frontal con una iluminación adaptada al terreno. Esencial para correr más rápido y cansarse menos.• Para entrenamientos cortos, trails poco técnicos -al salir o ponerse el sol- una linterna con iluminación decreciente será eficaz, teniendo en cuenta que el flujo luminoso disminuirá en el tiempo. • En cambio, para trails técnicos, para correr varias horas durante la noche, o incluso toda la noche, una linterna con iluminación constante se adecuará perfectamente. La iluminación permanece igual, incluso después de varias horas. Esencial cuando la fatiga se hace sentir.

Comparación del modo de iluminación decreciente de la linterna frontal TIKKA XP 2 y del modo de iluminación constante de la TIKKA XP 2 con la batería recargable CORE

Flujo luminoso Autonomía Alcance de la iluminación

Iluminación decreciente

TIKKA XP 2 modo máximo

80 lúmenes a t = 0 h 54 lúmenes a t = 0 h 30 20 lúmenes a t = 10 h

80 horas68 metros a t = 0 h

50 metros a t = 0 h 30 22 metros a t = 10 h

Iluminación constante

TIKKA XP 2 CORE modo máximo

43 lúmenes durante 4 horas y 45 min 48 metros durante 4 horas y 45 min

Flujo luminoso (lúmenes)

Autonomía (horas)

Page 45: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

44 © Alexandre Buisse

Sumario

PRODUCTOS MUNDO VERTICAL

Aproximación frente a la arista de Coste Rouge en Ailefroide. Macizo de los Écrins, Francia

Page 46: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

45Sumario

HIRUNDOS C36

Arnés ultraligero para un rendimiento de alto nivelLa tecnología Frame Construction te lleva al máximo: arnés ultraligero y muy compacto para conseguir máximo rendimiento. Los cuatro anillos portamaterial no limitan la utilización de este arnés sólo a la escalada en vías cortas.Talla XS = peso: 270 g, contorno de cintura: 59 - 71 cm, perneras: 43 - 48 cm Talla S = peso: 280 g, contorno de cintura: 66 - 78 cm, perneras: 47 - 52 cm Talla M = peso: 300 g, contorno de cintura: 71 - 83 cm, perneras: 52 - 57 cm Talla L = peso: 315 g, contorno de cintura: 80 - 94 cm, perneras: 57 - 62 cm

SAMA C21

Arnés de escalada para hombre con perneras elásticasEl SAMA es el arnés ideal tanto para escalada deportiva como para vías de varios largos. Las perneras elásticas quedan confortablemente ajustadas incluso después de una caída o en suspensión, sin limitar los movimientos de escalada. Materiales transpirables para las largas jornadas calurosas.Talla S = peso: 370 g, contorno de cintura: 70 - 81 cm, perneras: 47 - 52 cm Talla M = peso: 390 g, contorno de cintura: 76 - 90 cm, perneras: 52 - 59 cm Talla L = peso: 420 g, contorno de cintura: 85 - 100 cm, perneras: 57 - 64 cm Talla XL = peso: 445 g, contorno de cintura: 89 - 104 cm, perneras: 62 - 67 cm

SELENA C55

Arnés de escalada para mujer con perneras elásticasEl SELENA, versión para mujer del SAMA, es un arnés con todas las prestaciones Petzl, pero adaptado a la morfología femenina.Talla XS = peso: 320 g, contorno de cintura: 58 - 69 cm, perneras: 43 - 48 cm Talla S = peso: 360 g, contorno de cintura: 60 - 71 cm, perneras: 47 - 52 cm Talla M = peso: 385 g, contorno de cintura: 67 - 81 cm, perneras: 52 - 59 cm Talla L = peso: 405 g, contorno de cintura: 74 - 89 cm, perneras: 57 - 64 cm

ADJAMA C22

Arnés de montañismo y escalada para hombre con perneras ajustablesLas perneras fáciles de ajustar hacen que este arnés sea perfecto para escalada en hielo y alpinismo. El volumen reducido y los anillos portamaterial traseros flexibles evitan puntos de apoyo con la mochila.Talla S = peso: 420 g, contorno de cintura: 70 - 81 cm, perneras: 47 - 57 cm Talla M = peso: 435 g, contorno de cintura: 76 - 90 cm, perneras: 52 - 62 cm Talla L = peso: 460 g, contorno de cintura: 85 - 100 cm, perneras: 57 - 67 cm

LUNA C35

Arnés de montañismo y escalada para mujer con perneras ajustablesVersión para mujer del ADJAMA, perfectamente adaptado a la morfología femenina.Talla S = peso: 410 g, contorno de cintura: 60 - 71 cm, perneras: 47 - 57 cm Talla M = peso: 425 g, contorno de cintura: 67 - 81 cm, perneras: 52 - 62 cm Talla L = peso: 450 g, contorno de cintura: 74 - 89 cm, perneras: 57 - 67 cm

ARNESES

Page 47: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

46Sumario

CALIDRIS C57

Arnés regulable muy confortable y ventilado para largos periodos en suspensiónLas perneras y el cinturón anchos del CALIDRIS proporcionan todo el confort, el apoyo y la ventilación necesarios para las largas vías de artificial y otras actividades que implican largos periodos en suspensión (apertura, equipamiento y acondicionamiento de vías, etc.). La relación peso/confort y su gran capacidad para la organización de material en el cinturón hacen de él un producto especialmente adaptado para «big wall». El CALIDRIS está diseñado también para los escaladores corpulentos.Talla 1 = peso: 600 g, contorno de cintura: 65 - 95 cm, perneras: 48 - 60 cm Talla 2 = peso: 685 g, contorno de cintura: 83 - 110 cm, perneras: 56 - 70 cm

CORAX C51

Arnés regulable confortableEl CORAX es el arnés polivalente por excelencia. Con dos tallas, se adapta a cualquiera de las morfologías de los usuarios. Su comodidad y su facilidad de utilización hacen que sea idóneo para escalada, alpinismo o vía ferrata. El confort y la ventilación se han mejorado. Las dos hebillas DoubleBack permiten centrar los anillos portamaterial para conservar una posición óptima.Talla 1 = peso: 490 g, contorno de cintura: 60 - 90 cm, perneras: 48 - 58 cm Talla 2 = peso: 530 g, contorno de cintura: 75 - 105 cm, perneras: 56 - 68 cm

KIT CORAX K30ES

Kit de escalada que incluye un arnés CORAX, un sistema de aseguramiento UNIVERSO, una bolsa de magnesio BANDI y una bolsa de magnesio POWER CRUNCHPara primer arnés o para renovar el equipo de escalada, este kit es una combinación perfecta de materiales. El arnés CORAX proporciona un máximo de polivalencia y de confort con un excelente nivel de rendimiento. Se combina con el sistema de aseguramiento UNIVERSO para utilizarse con todo tipo de diámetros de cuerda. El conjunto se sirve con una bolsa de magnesio BANDI con cinturón y 25 g de magnesio POWER CRUNCH.Talla 1 = peso: 490 g, contorno de cintura: 60 - 90 cm, perneras: 48 - 58 cm Talla 2 = peso: 530 g, contorno de cintura: 75 - 105 cm, perneras: 56 - 68 cm

ASPIR C24

Arnés regulable con cinturón y perneras acolchadosEl ASPIR es un modelo cómodo, que proporciona muchas de las ventajas de nuestros arneses de alta gama: cinturón y perneras acolchados, punto de encordamiento reforzado y dos anillos portamaterial. Su volumen reducido y sus grandes posibilidades de regulación lo convierten en un arnés ideal para alpinismo y recorridos por glaciar. Un modelo muy adecuado tanto para las vías ferrata como para los parques de aventura. La talla 0 está especialmente adaptada a los niños.Talla 0 = peso: 420 g, contorno de cintura: 53 - 72 cm, perneras: 40 - 58 cm Talla 1 = peso: 450 g, contorno de cintura: 68 - 94 cm, perneras: 48 - 62 cm Talla 2 = peso: 485 g, contorno de cintura: 86 - 110 cm, perneras: 57 - 70 cm

ARNESES

Page 48: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

47Sumario

PANDION C29

Arnés regulable sencillo con anillo portamaterialEste arnés compacto y ligero es muy apreciado en escalada, recorridos por glaciar y raids de aventura. Adecuado también para principiantes.Peso: 400 g, contorno de cintura: 60 - 101 cm, perneras: < 67 cm

GYM C32

Arnés regulable sencillo para principiantes y gruposVersión simplificada del PANDION sin anillos portamaterial, específico para grupos.Peso: 390 g, contorno de cintura: 60 - 101 cm, perneras: < 67 cm

OUISTITI C68

Arnés completo para niños de menos de 30 kgLas caderas de los niños pequeños no están suficientemente formadas para que un cinturón pueda apoyarse. Para su seguridad hay que usar un arnés completo.Peso: 350 g, contorno de cintura: < 51 cm, altura de busto: 45 - 60 cm

SIMBA C65

Arnés completo totalmente regulable para niños de menos de 40 kgLas caderas de los niños pequeños no están suficientemente formadas para que un cinturón pueda apoyarse. Para su seguridad hay que usar un arnés completo.Peso: 390 g, contorno de cintura: < 51 cm, altura de busto: 35 - 60 cm

8003 C05

Arnés completo para adultoPara los que prefieran un arnés completo para protegerse de la caídas en cualquier tipo de actividad vertical. Se suele utilizar para alpinismo.Talla 1 = peso: 580 g, contorno de cintura: 60 - 95 cm, perneras: 42 - 62 cm Talla 2 = peso: 610 g, contorno de cintura: 75 - 105 cm, perneras: 52 - 77 cm

ARNESES

Page 49: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

48Sumario

VOLTIGE C60

Arnés de pecho regulableLos arneses de pecho ayudan al escalador a mantener una posición erguida en suspensión y en rápel. Sólo sirve para completar un arnés de cintura.Peso: 280 g

FRACTIO C16

Arnés para espeleología con doble cinturaEl FRACTIO es un arnés de espeleología ligero, resistente y muy cómodo, gracias a su doble cintura completamente ajustable. Su medida compacta, así como las hebillas colocadas en la entrepierna, limitan el riesgo de engancharse en los pasos estrechos.Talla 1 = peso: 485 g, contorno de cintura: 60 - 95 cm, perneras: 42 - 62 cm Talla 2 = peso: 530 g, contorno de cintura: 90 - 105 cm, perneras: 52 - 77 cm

SUPERAVANTI C12

Arnés espeleología sencillo y ligeroEl SUPERAVANTI es un arnés de espeleología ligero destinado a la gran mayoría de espeleólogos. Completamente regulable mediante las hebillas, su construcción es particularmente sencilla y robusta. Los puntos de anclaje están colocados todavía más bajos, para facilitar los ascensos por cuerda y hacerlos más eficaces. Su poco volumen, así como las hebillas colocadas en la entrepierna, limitan los riesgos de engancharse en los pasos estrechos.Talla 1 = peso: 405 g, contorno de cintura: 60 - 95 cm, perneras: 42 - 62 cm Talla 2 = peso: 440 g, contorno de cintura: 90 - 105 cm, perneras: 52 - 77 cm

TORSE C26 2

Tirantes de posicionamiento para CROLLLos tirantes TORSE permiten posicionar y sujetar correctamente el bloqueador ventral CROLL, para optimizar la eficacia y el confort de los ascensos por cuerda.Peso: 90 g

CANYON C86

Arnés para barrancos con cinturón acolchado y protección posteriorCascadas, rápeles, nadar, saltar… éstos son los terrenos del arnés CANYON. Materiales sólidos y no absorbentes aseguran su ligereza y durabilidad para cualquier aventura acuática.Peso: 700 g, contorno de cintura: 67 - 120 cm, perneras: 52 - 77 cm

CARITOOL P42

Portamaterial para arnésUn accesorio muy práctico para alpinismo, hielo y vías de varios largos que permite acceder rápidamente a los tornillos, pitones, empotradores de cable, etc. Permite también enganchar un piolet con rapidez. Compatible con las trabillas de la mayoría de arneses Petzl; también se sujeta en la cinta de los demás arneses.Peso: 25 g

ARNESES

Page 50: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

49 © Tony Lamiche

Sumario

CASCOS

En Cerdeña

Page 51: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

50Sumario

METEOR® 3 + A71

Casco ultraligero polivalenteCon un peso de sólo 235 gramos, el METEOR 3 + es una referencia en ligereza y confort. También es uno de los modelos más ventilados. Su innovador sistema de regulación permite a cada escalador ajustar el casco en función de su morfología. Inicialmente casco de escalada y alpinismo, el METEOR 3 + cumple ahora con los requisitos de las normas europeas para bicicleta y deportes de aguas bravas.Contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 235 g

ELIOS A42

Casco ligero y robustoEl casco ELIOS es robusto y proporciona una protección eficaz contra los golpes, gracias a la carcasa de ABS y la almohadilla de poliestireno. Completamente regulable, se adapta a todas las morfologías. Las cortinillas de ventilación son deslizantes para abrir o cerrar los orificios según la meteorología. Muy polivalente, se puede utilizar para escalada, alpinismo, espeleología, vía ferrata, descenso de barrancos, etc.Talla 1 = contorno de cabeza: 48 - 56 cm, peso: 300 g Talla 2 = contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 330 g

ELIA A48

Casco para mujer de escalada y montañismoEl casco ELIA ha sido diseñado para responder a las necesidades específicas de las mujeres. Su sistema innovador de contorno de cabeza OMEGA (patentado por Petzl) permite colocarse y quitarse el casco fácil y rápidamente, asegurando la máxima comodidad. Este dispositivo exclusivo se combina con un nuevo mecanismo de regulación del contorno de cabeza y del arnés textil, que permite posicionar el casco de forma muy precisa en función de cada morfología.Contorno de cabeza: 52 - 58 cm, peso: 285 g

PICCHU A49

Casco para niños de escalada y bicicletaEl casco PICCHU está diseñado para niños que practican escalada y bicicleta. Muy ligero y cómodo una vez colocado en la cabeza, su construcción también proporciona una durabilidad excelente. Las tres hojas de adhesivos incluidas (una de ellas es de adhesivos reflectantes) permiten personalizar el casco a la vez que refuerzan la visibilidad.Contorno de cabeza: 48 - 54 cm, peso: 310 g

CASCOS

Page 52: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

51Sumario

ECRIN ROC A01

Casco ultrarrobusto con arnés textilEs el casco clásico de Petzl, un casco de referencia para alpinismo, escalada y espeleología. Muy robusto, este casco está diseñado para resistir el duro trato y las exigencias propias de la alta montaña y de los medios subterráneos.Contorno de cabeza: 53 - 63 cm, peso: 445 g

TRIOS E75 UW

Casco para espeleología con iluminación ultrapotente, 4 modos de iluminación constante y batería recargable ACCU 2 ULTRAEl casco TRIOS está diseñado para los espeleólogos que necesitan un «dos en uno» El TRIOS se sirve con la linterna montada en el casco y una cinta elástica para llevar la linterna sin casco. Este casco proporciona una gran polivalencia de utilización. Dispone de una carcasa de ABS y de una almohadilla interna de poliestireno. La iluminación está garantizada por un faro frontal ULTRA WIDE. Esta linterna proporciona una iluminación constante ultrapotente de 300 lúmenes y un haz luminoso homogéneo de 180°. Dispone de 4 modos de iluminación y un modo de «supervivencia» cuando la batería de ión litio está casi descargada.Talla 1 = contorno de cabeza: 48 - 56 cm, peso: 635 g Talla 2 = contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 660 g

SPELIOS E75

Casco para espeleología de doble foco: halógeno / 14 leds, 3 modos de iluminación constanteEl SPELIOS es un combinación de un casco polivalente de carcasa con almohadilla de espuma expandida y una linterna frontal estanca con doble foco luminoso. Esta solución va dirigida a los espeleólogos y a los practicantes de descenso de barrancos que requieren una solución completa, robusta y cómoda. La iluminación de doble foco permite obtener, según la situación, un foco focalizado potente (bombilla halógena) o un foco amplio de proximidad (leds). Con tres modos de iluminación constante, el foco de leds es muy polivalente y garantiza una iluminación constante hasta que las pilas están completamente descargadas.Talla 1 = contorno de cabeza: 48 - 56 cm, peso: 505 g Talla 2 = contorno de cabeza: 53 - 61 cm, peso: 535 g

VIZION A44 1

Pantalla de protección para cascos METEOR 3 + y ELIOSEsta pantalla modular es compatible con los cascos METEOR 3 + y ELIOS. Protege de los impactos de los trozos de hielo y de las caídas de nieve. Puede abrirse totalmente, fuera del campo de visión, cuando no es necesaria, o replegarse en el casco durante el transporte.Peso: 60 g

CASCOS

Page 53: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

52 © Phil Bence

Sumario

Descubrimiento de una red compleja de galerías majestuosas. Tham Lom Cave, Laos.

CASCOS

Page 54: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

53Sumario

Aseguradores-descensores

GRIGRI 2 D14 2

Asegurador con frenado asistido para cuerda de 8,9 a 11 mmEl asegurador con frenado asistido GRIGRI 2 está diseñado para facilitar las maniobras de aseguramiento. El GRIGRI 2 funciona tanto para el aseguramiento del primero de cuerda como en polea. Puede utilizarse en todas las cuerdas dinámicas en simple del mercado de 8,9 a 11 mm (optimizado para las cuerdas de 9,4 a 10,3 mm). Compacto y ligero, el GRIGRI 2 estará contigo durante años para que puedas escalar cualquier pared del mundo. El GRIGRI 2 tiene un nuevo diseño que permite un excelente control del descenso.Para una sola cuerda de 8,9 a 11 mm. Peso: 170 g

VERSO D19

Asegurador descensor polivalente ultraligero, con frenado adaptado a los diferentes diámetros y flexibilidad de las cuerdasEl VERSO es la versión compacta y simplificada del REVERSO. Las zonas de frenado en «V» con acanaladuras laterales asimétricas permiten modular el frenado de la cuerda para un perfecto control.Compatibilidad cuerda = simple: ≥ 8,9 mm, doble: ≥ 8 mm, gemela : ≥ 7,5 mm. Peso: 57 g

UNIVERSO D18

Sistema de aseguramiento que combina un VERSO y un ATTACHE 3D colocados en posición óptima por una pieza de unión deslizanteEl UNIVERSO es un sistema de aseguramiento completo muy ligero, particularmente cómodo de utilizar y muy eficaz en todos los diámetros de cuerda. Este sistema está compuesto por un asegurador VERSO, por un mosquetón ATTACHE 3D y por una pieza de unión deslizante exclusiva.Compatibilidad cuerda = simple: ≥ 8,9 mm, doble: ≥ 8 mm, gemela : ≥ 7,5 mm. Peso: 120 g

REVERSO 4 D17

Asegurador descensor polivalente ultraligero, con frenado adaptado a los diferentes diámetros y flexibilidad de las cuerdas; modo ReversoEste asegurador descensor multiuso es ultraligero (59 g) de utilización intuitiva. Las zonas de frenado en «V», con acanaladuras laterales asimétricas, permiten modular el control del frenado del paso de la cuerda (tecnología ARC: control de frenado adaptado a las cuerdas dinámicas dobles, gemelas y simples). Modo Reverso para asegurar a uno o dos segundos con frenado asistido.Compatibilidad cuerda = simple: ≥ 8,9 mm, doble: ≥ 8 mm, gemela : ≥ 7,5 mm. Peso: 59 g

ASEGURADORES, DESCENSORES

Page 55: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

54Sumario

Descensores

HUIT D02

Descensor en ochoPermite el descenso por una o dos cuerdas.Compatibilidad cuerda = simple: 9 - 13 mm, doble: 8 - 11 mm. Peso: 100 g

PIRANA D05

Descensor barrancosEl descensor PIRANA tiene múltiples posiciones de frenado, y puede ser instalado en la cuerda sin desengancharlo del arnés. Diseñado para el descenso con técnicas de descenso de barrancos.Compatibilidad cuerda = simple: 9 - 13 mm, doble: 8 - 11 mm. Peso: 90 g

STOP D09

Descensor con frenado asistido para una sola cuerdaUno de los aparatos más populares para el descenso en espeleología en todo el mundo. Proporciona un control excepcional y gran polivalencia dado que la función de frenado facilita las maniobras por cuerda.Compatibilidad cuerda simple: 9 - 12 mm. Peso: 326 g

SIMPLE D04

Descensor para cuerda simpleEl descensor SIMPLE es ligero, compacto y no riza la cuerda durante el descenso.Compatibilidad cuerda simple: 9 - 12 mm. Peso: 240 g

RACK D11

Descensor de barras con frenado variableVersión mejorada de los descensores de barras clásicos. El diseño y la configuración de las barras facilitan la instalación. Este aparato compacto y ligero permite al usuario modular el frenado durante el descenso para adaptarse a las condiciones (peso de la cuerda, terreno, etc).Compatibilidad cuerda = simple: 9 - 13 mm, doble: 8 - 11 mm. Peso: 470 g

ASEGURADORES, DESCENSORES

Page 56: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

55 © Dan Pattitucci

Sumario

ASEGURADORES, DESCENSORES

Luz de atardecer en la vía ferrata Tomaselli. Dolomitas, Italia.

Page 57: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

56Sumario

Aseguradores vía ferrata

SCORPIO EASHOOK L60 H

Elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarro y conectores EASHOOKEste elemento de amarre para vía ferrata tiene todo lo que hace falta para que disfrutes de un fantástico día en la pared. Los cabos de aseguramiento retráctiles no dificultan la progresión. En su funda con cremallera, el absorbedor de energía por desgarro está protegido y puede verificarse su estado con facilidad. El tercer cabo es práctico para progresar cerca del cable o descansar y anclarse directamente en los barrotes.Peso: 540 g

SCORPIO VERTIGO WL L60 WLA

Elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarro y mosquetones VERTIGO WLEste elemento de amarre para vía ferrata tiene todo lo que hace falta para que disfrutes de un fantástico día en la pared. Los cabos de aseguramiento retráctiles no dificultan la progresión. En su funda con cremallera, el absorbedor de energía por desgarro está protegido y puede verificarse su estado con facilidad. El tercer cabo es práctico para progresar cerca del cable o descansar y anclarse directamente en los barrotes.Peso: 504 g

SCORPIO L60 2

Elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarroEste elemento de amarre para vía ferrata tiene todo lo que hace falta para que disfrutes de un fantástico día en la pared. Los cabos de aseguramiento retráctiles no dificultan la progresión. En su funda con cremallera, el absorbedor de energía por desgarro está protegido y puede verificarse su estado con facilidad. El tercer cabo es práctico para progresar cerca del cable o descansar y anclarse directamente en los barrotes. Versión sin mosquetones.Peso: 310 g

KIT VIA FERRATA K29VF

Kit para vía ferrata que contiene un casco ELIOS, un arnés PANDION y un elemento de amarre con absorbedor de energía SCORPIO VERTIGO WLAquí tienes lo esencial para disfrutar de las vías ferratas: - Un casco ELIOS (disponible en dos tallas: talla 1: 48-56 cm, talla 2: 53-61 cm). - Un arnés regulable sencillo con anillos portamaterial PANDION (talla única: contorno de cintura 60-101 cm y perneras < 67 cm). - Un elemento de amarre en Y retráctil con absorbedor de energía por desgarro SCORPIO VERTIGO WL.

ASEGURADORES, DESCENSORES

Page 58: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

57Sumario

Mosquetones de progresión

ANGE S M57 G, M57 0

Mosquetón compacto ultraligero con sistema MonoFil KeylockEl mosquetón de nueva generación ANGE S está a medio camino entre los mosquetones de gatillo tradicionales y los mosquetones de cierre clip clásicos. Combina el movimiento fluido del gatillo con muelle y la ligereza de los sistemas de clip. La tecnología MonoFil Keylock de Petzl y el perfil en H aseguran al mosquetón ANGE S un peso ultraligero de sólo 28 gramos y una relación óptima peso/resistencia. De esta forma, se adapta perfectamente a los usuarios que desean aligerar peso al máximo. La forma específica de la punta facilita el mosquetoneo y el desmosquetoneo.Resistencia = eje longitudinal: 20 kN, gatillo abierto: 9 kN, eje menor: 7 kN Peso: 28 g

ANGE L M59 G, M59 B

Mosquetón ligero con sistema MonoFil KeylockEl mosquetón de nueva generación ANGE L está a medio camino entre los mosquetones de gatillo tradicionales y los mosquetones de cierre clip clásicos. Combina el movimiento fluido del gatillo con muelle y la ligereza de los sistemas de clip. La tecnología MonoFil Keylock de Petzl y el perfil en H aseguran al mosquetón ANGE L un peso ligero de 34 gramos y una relación óptima peso/resistencia. De esta forma, se adapta perfectamente a los usuarios que desean ir ligeros, pero no quieren renunciar a la ergonomía de un mosquetón medida estándar. La forma específica de la punta facilita el mosquetoneo y el desmosquetoneo.Resistencia = eje longitudinal: 22 kN, gatillo abierto: 10 kN, eje menor: 7 kN Peso: 34 g

ANGE FINESSE M57D 10, M57D 17, M58D 17, M59D 17

Cinta exprés con mosquetones ultraligeros ANGELas cintas exprés con mosquetones ultraligeros ANGE están disponibles en cuatro versiones: - ANGE FINESSE 10 cm (ANGE S + ANGE S): para los que buscan la cinta exprés más compacta y ligera, gracias a los dos mosquetones ANGE medida S, 63 g. - ANGE FINESSE 17 cm (ANGE S + ANGE S): proporciona más polivalencia conservando un peso mínimo, 66 g. - ANGE FINESSE 17 cm (ANGE S + ANGE L): mosquetonearás más fácil y rápido, gracias a un mosquetón ANGE L lado cuerda, mientras que el ANGE S optimiza el peso del lado del anclaje, 72 g. - ANGE FINESSE 17 cm (ANGE L + ANGE L): diseñado para facilitar el mosquetoneo con guantes, o para manos grandes, gracias a estos dos mosquetones de gran abertura (26 mm), sigue siendo una cinta exprés muy ligera, 78 g.

Pack 5 ANGE FINESSE M57P 10, M58P 17

Packs de cinco cintas exprés con mosquetones ultraligeros ANGELos packs ANGE FINESSE incluyen 5 cintas exprés ANGE FINESSE de Dyneema® equipadas con mosquetones MonoFil Keylock ANGE S o ANGE L.

MOSQUETONES

Page 59: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

58Sumario

FINESSE C39 10, C39 17

Cinta exprés con STRING SLos anillos cosidos FINESSE son ultraligeros. Incluyen un protector de cinta exprés STRING S, lado cuerda, para proteger la cinta de la abrasión y mantener el mosquetón correctamente posicionado. Disponible en dos longitudes: 10 cm y 17 cm.C39 10: peso: 7 g C39 17: peso: 10 g

SPIRIT M15 A

Mosquetón asimétrico con gatillo rectoDesde 1991 en el mercado, el SPIRIT sigue siendo uno de los mejores mosquetones disponibles: ningún mosquetón ha conseguido igualar su comodidad de mosquetoneo, su ergonomía y resistencia. El SPIRIT está diseñado para mosquetonear una y otra vez.Resistencia = eje longitudinal: 23 kN, gatillo abierto: 9,5 kN, eje menor: 10 kN Peso: 49 g

SPIRIT M10 A

Mosquetón asimétrico con gatillo curvoVersión gatillo curvo del SPIRIT. La curva perfecta del gatillo y la forma del cuerpo hacen que mosquetonear sean un verdadero placer.Resistencia = eje longitudinal: 23 kN, gatillo abierto: 9,5 kN, eje menor: 10 kN Peso: 49 g

EXPRESS C40

Cinta exprés con STRINGLa EXPRESS es una cinta exprés ideal para escalada deportiva. Su ancho facilita el agarre. El protector de cinta STRING mantiene el mosquetón correctamente colocado del lado de la cuerda para facilitar el mosquetoneo y protege la cinta de la abrasión. Disponible en tres longitudes para cubrir todas las necesidades.C40 11: longitud: 11 cm, peso: 10 g C40 17: longitud: 17 cm, peso: 15 g C40 25: longitud: 25 cm, peso: 20 g

SPIRIT EXPRESS M30 11A - M30 17A

Cinta exprés compuesta por un SPIRIT recto, un SPIRIT curvo y una cinta EXPRESSM30 11A = longitud: 11 cm, peso: 104 g M30 17A = longitud: 17 cm, peso: 109 g

OWALL M41

Mosquetón ovalEl mosquetón simétrico OWALL es ideal para escalada artificial y terreno de aventura. Es perfecto para los empotradores de cable y otras protecciones: el material no se engancha gracias al sistema Keylock.Resistencia = eje longitudinal: 24 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje transversal: 10 kN Peso: 68 g

MOSQUETONES

Page 60: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

59Sumario

Mosquetones con bloqueo de seguridad

Am’D M34

Mosquetón con bloqueo de seguridad en forma de ‘D’ para conectar los aparatos al arnésPor su forma y medidas, es un mosquetón que sirve para múltiples funciones, desde conectar el sistema de aseguramiento al arnés hasta utilizarlo en el extremo de un elemento de amarre. Gracias a su forma en D, este modelo es uno de los mosquetones más resistentes diseñados por Petzl.Resistencia = eje longitudinal: 28 kN, gatillo abierto: 8 kN, eje transversal: 7 kN Disponible con sistema de bloqueo de seguridad: - SCREW-LOCK, peso: 74 g - BALL-LOCK, peso: 78 g - TRIACT-LOCK, peso: 78 g

WILLIAM M36

Mosquetón con bloqueo de seguridad en forma de pera de gran abertura para la reunión y el aseguramiento con nudo dinámicoUn mosquetón de gran tamaño puede sernos de gran utilidad en numerosas situaciones. La medida y la forma de este mosquetón son adecuadas para fijar varias cuerdas y cintas, organizar la reunión o descender en rápel con un nudo dinámico con una o dos cuerdas.Resistencia = eje longitudinal: 25 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje transversal: 7 kN Disponible con sistema de bloqueo de seguridad: - SCREW-LOCK, peso: 88 g - BALL-LOCK, peso: 94 g - TRIACT-LOCK, peso: 94 g

ATTACHE 3D M38 SL

Mosquetón con bloqueo de seguridad ultraligero y compacto en forma de peraEl mosquetón compacto HMS original se ha rediseñado para ser ultraligero. El peso del ATTACHE 3D se ha reducido a tan sólo 55 g, se conserva sólo lo imprescindible y se maximiza su resistencia. La forma 3D tiene la polivalencia del ATTACHE antiguo, pero reduce el peso. Las superficies de paso de la cuerda en el mosquetón se han optimizado para obtener un equilibrio óptimo entre fluidez y peso.Resistencia = eje longitudinal: 22 kN, gatillo abierto: 6 kN, eje transversal: 7 kN Peso: 55 g

ATTACHE M35 SL

Mosquetón con bloqueo de seguridad compacto en forma de peraLas medidas y la forma de este mosquetón son adecuadas para múltiples utilizaciones: conectar un sistema de anclaje al arnés, asegurar con un nudo dinámico; es un mosquetón polivalente en la reunión.Resistencia = eje longitudinal: 23 kN, gatillo abierto: 6 kN, eje transversal: 7 kN Peso: 80 g

MOSQUETONES

Page 61: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

60 © Pascal Tournaire

Sumario

Flanqueo invernal en el Midi-Plan. Macizo del Mont Blanc, Francia.

MOSQUETONES

Page 62: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

61 © Pascal Tournaire

Sumario

LOCKER SL M55 SL

Mosquetón con bloqueo de seguridad asimétrico compacto y ligeroEste mosquetón con bloqueo de seguridad manual es compacto y ligero. Está diseñado para escalada, alpinismo, descenso de barrancos, etc. Su forma asimétrica permite una gran abertura, una excelente capacidad y un buen agarre.Resistencia = eje longitudinal: 24 kN, gatillo abierto: 8 kN, eje transversal: 9 kN Peso: 63 g

OK M33

Mosquetón oval con bloqueo de seguridadMuchas poleas necesitan un mosquetón de forma oval para funcionar correctamente. El mosquetón OK es muy apropiado para este uso. También es muy práctico en la reunión.Resistencia = eje longitudinal: 24 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje menor: 10 kN (M33 SL), 8 kN (M33 TL) Disponible con sistema de bloqueo de seguridad: - SCREW-LOCK, peso: 75 g - TRIACT-LOCK, peso: 77 g

MOSQUETONES

Liv Sansoz en «Les Dents de la Mer». Calanque de Castelvieil, Francia.

Page 63: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

62Sumario

Mosquetones específicos con bloqueo de seguridad

FREINO M42

Mosquetón con bloqueo de seguridad y gancho de frenado suplementario para descensorEl FREINO es ideal para añadir frenado durante el descenso.Resistencia = eje longitudinal: 25 kN, gatillo abierto: 9 kN, eje transversal: 10 kN Peso: 85 g

VERTIGO WL M40 WLA

Mosquetón con bloqueo de seguridad para vía ferrataEl VERTIGO WL está diseñado para ser utilizado en el extremo de un elemento de amarre para vía ferrata. Su excelente agarre y su sistema de bloqueo ergonómico facilitan el paso de fraccionamientos. Su gran abertura permite mosquetonear la mayoría de barrotes y cables.Resistencia = eje longitudinal: 25 kN, gatillo abierto: 8 kN, eje transversal: 10 kN Peso: 97 g

OMNI M37

Mosquetón semicircular para cerrar un arnésCon su forma semicircular, el OMNI permite cerrar cualquier arnés con dos puntos de enganche a unir. Tiene una resistencia de 15 kN en todas las direcciones de solicitación.Resistencia = eje longitudinal: 20 kN, gatillo abierto: 7 kN, eje transversal: 15 kN Disponible con sistema de bloqueo de seguridad: - SCREW-LOCK, peso: 86 g - TRIACT-LOCK, peso: 92 g

Accesorios mosquetones

STRING M91000, M90000 L, M90000 XL

Protector de cinta exprés para mantener el mosquetón en su sitioEl STRING cumple dos funciones: mantiene en posición correcta el mosquetón del lado de la cuerda de la cinta exprés y protege de la abrasión una zona relativamente importante de la cinta.Disponible en tres medidas para las cintas de 10, 15 y 25 mm de ancho.

NITRO 3 67800

Cinta exprés con absorbedor de energíaPara las protecciones aleatorias en hielo, mixto y terreno de aventura.

MOSQUETONES

Page 64: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

63Sumario

Piolets para escalada en hielo

ERGO U22 2

Piolet para dry tooling y escalada en hielo de alto nivelEl piolet ERGO es la herramienta más avanzada para los largos más difíciles de dry tooling y las estalactitas de hielo más improbables. El mango ultracurvado proporciona una distancia de separación excepcional bajo la cabeza y permite una gestualidad mucho más rica. La empuñadura ergonómica regulable permite múltiples agarres, a la vez que limita el riesgo de desenganche en los cambios de mano. La fuerte inclinación de la empuñadura proporciona un ángulo ideal para las suspensiones prolongadas y más potencia al traccionar.Hoja DRY (tipo T), mango tipo T, peso: 645 g

NOMIC U21 3

Piolet para escalada en hielo y dry toolingEl NOMIC permite escalar en hielo con la misma gestualidad que en roca. Gracias a su empuñadura ergonómica regulable, se puede agarrar de múltiples formas, limitando el riesgo de desenganche en los cambios de mano. La hoja ICE permite anclajes y desanclajes fáciles, en todo tipo de hielo. La cabeza modular admite dos masas amovibles para equilibrar el piolet y propulsarlo en el hielo con un swing excepcional. El NOMIC también puede equiparse con una maza para colocar pitones.Hoja ICE (tipo T), mango tipo T, peso: 605 g

QUARK U19 M2, U19 P2

Piolet para alpinismo técnico y escalada en hieloEl QUARK es un piolet polivalente, especialmente diseñado para alpinismo técnico y escalada en hielo. Gracias a la construcción modular de la cabeza, se adapta a cualquier situación. El QUARK es fácil de utilizar: su equilibrado y su hoja ICE permiten realizar anclajes seguros en todo tipo de hielos. Los gancheos son más eficaces, gracias a la gran distancia de separación bajo la cabeza y al perfil de la hoja. Los apoyos de mano GRIPREST y TRIGREST aseguran un agarre confortable y potente adaptado a la escalada sin dragonera.Hoja ICE (tipo T), mango tipo T, peso: 550 g

PIOLETS

Page 65: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

64 © Pascal Tournaire

Sumario

En la Mer de Glace. Macizo del Mont Blanc, Francia.

PIOLETS

Page 66: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

65Sumario

Piolets para alpinismo técnico

SUM’TEC U15

Piolet ligero para alpinismo técnicoEl SUM'TEC es un piolet ligero y polivalente, se sitúa entre los piolets clásicos y los piolets para escalada en hielo. Como piolet bastón, es fácil de utilizar gracias a su regatón de acero inoxidable y su mango ligeramente curvado. Como piolet tracción, la hoja ALPIX (forjada en forma de banana) y el nuevo apoyo de mano TRIGREST, regulable sin herramientas, garantizan la eficacia necesaria para los pasos técnicos, como superar rimayas, goulottes de hielo, etc. Disponible en versión piolet y versión martillo-piolet.Mango tipo T Versión martillo-piolet: U15 M52 = longitud: 52 cm, peso: 495 g Versión piolet: U15 P52 = longitud: 52 cm, peso: 485 g, U15 P59 = longitud: 59 cm, peso: 505 g

SUM’TEC 43 U15 M43

Martillo-piolet ultraligero y compacto para alpinismo técnicoEl SUM’TEC 43 es un martillo-piolet compacto y muy ligero para llevar en la mochila para, si es necesario, volver a introducir una clavija, apretar un anclaje o utilizar como segundo piolet para superar una goulotte de hielo imprevista. Su hoja banana forjada ALPIX y el nuevo apoyo de mano TRIGREST regulable sin herramientas aseguran la eficacia necesaria para superar los pasos técnicos.Mango tipo T U15 M43 = longitud: 43 cm, peso: 430 g

Piolet para alpinismo clásico

SUMMIT U13

Piolet moderno para alpinismo clásicoEl SUMMIT está diseñado para la práctica moderna del alpinismo clásico. Resultado de la experiencia adquirida durante años, proporciona un nuevo enfoque técnico a esta categoría de piolets. El mango curvado ofrece una buena distancia de separación para utilizar en terrenos verticales y helados. La cabeza forjada ligera combinada con el buen agarre del mango garantiza al alpinista una eficacia máxima.Mango tipo B U13 52 = longitud: 52 cm, peso: 495 g, U13 59 = longitud: 59 cm, peso: 535 g, U13 66 = longitud: 66 cm, peso: 570 g

Piolets para recorridos por glaciar

SNOWALKER U01

Piolet para recorridos por glaciarEl SNOWALKER es el piolet ligero diseñado para recorridos por glaciar y excursiones fáciles. La hoja de acero es eficaz en nieve dura y en hielo. La pala ancha permite tallar repisas de forma eficaz y proporciona una superficie de apoyo cómoda. El mango anodizado es de aluminio 7075, duradero y de alta calidad. Dragonera RANDO incluida. Hoja con un orificio para pasar un mosquetón o una cinta.Mango tipo B U01 60 = longitud: 60 cm, peso: 415 g, U01 68 = longitud: 68 cm, peso: 438 g, U01 75 = longitud: 75 cm, peso: 458 g

PIOLETS

Page 67: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

66Sumario

SNOWRACER U02 50A

Piolet peso pluma para esquí de montaña y expediciones ligerasEl SNOWRACER de 50 cm ultraligero (340 g) es el compañero ideal para esquí de montaña, snowboard en pendientes pronunciadas y expediciones ligeras. Equipado con la misma hoja y pala que el SNOWALKER para un alto rendimiento en nieve y hielo. El diseño del mango de aluminio y el regatón biselado impide la acumulación de nieve en el mango.Mango tipo B Longitud: 50 cm, peso: 340 g

Accesorios piolets

DRY U19 DRY

Hoja de dry tooling para QUARK, NOMIC y ERGOLa hoja DRY (de 4 mm de grosor) es una hoja especialmente diseñada para dry tooling y escalada en hielo extremo. Más fina en la punta (3 mm), penetra fácilmente en hielos más duros. Dispone de dientes de gancheo, en la parte inferior, para los gancheos y, en la parte superior, para las posiciones invertidas.Compatible con los piolets QUARK (U19 M2 y U19 P2), NOMIC (U21, U21 2, U21 3), ERGO (U22, U22 2) Peso: 129 g

ICE U19 ICE

Hoja de escalada en hielo y mixto para QUARK, NOMIC y ERGOLa hoja ICE es una hoja ultrapolivalente diseñada para escalada en hielo. Más fina en la punta (3 mm), penetra fácilmente en hielos más duros. Su geometría asegura gancheos estables en hielo y en roca, a la vez que un desenganche fácil.Compatible con los piolets QUARK (U19 M2 y U19 P2), NOMIC (U21, U21 2, U21 3), ERGO (U22, U22 2) Peso: 129 g

ALPIX U15AAL

Hoja de recambio para SUM'TECSu forma tipo banana afilada en el extremo permite un anclaje preciso y sólido. Su forma curvada facilita el desenganche.Peso: 115 g

PALA U19 PAN

Pala para QUARK, NOMIC y ERGOPala ancha para sanear eficazmente el hielo, tallar repisas o una plataforma.Compatible con los piolets QUARK (U19 M2 y U19 P2), NOMIC (U21, U21 2, U21 3), ERGO (U22, U22 2) Peso: 69 g

MAZA U19 MAR

Maza para QUARK, NOMIC y ERGOEsta maza de forma trapezoidal está diseñada especialmente para los piolets de escalada en hielo. Compatible con los piolets QUARK (a partir de otoño 2010), ERGO y todas las versiones del NOMIC.Compatible con los piolets QUARK (U19 M2 y U19 P2), NOMIC (U21, U21 2, U21 3), ERGO (U22, U22 2) Peso: 58 g

PIOLETS

Page 68: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

67 © Guillaume Vallot

Sumario

TRIGREST U19 TRI

Apoyo de mano regulable para QUARK, NOMIC y ERGOEl apoyo de mano TRIGREST es regulable en altura, sin herramienta, en el mango o en la empuñadura del piolet. Dispone de dos posiciones de apoyo: cuña de cambio de mano en posición alta o cuña para el dedo índice en posición baja. Esta última permite mejorar la potencia de agarre para la escalada sin dragonera, pero también la precisión del anclaje. El TRIGREST también puede utilizarse de forma fija, sin la muesca del dedo índice.Compatible con los piolets QUARK (U19 M2 y U19 P2), NOMIC (U21, U21 2, U21 3), ERGO (U22, U22 2) Peso: 19 g

CLIPPER U80000

Dragonera de fijación rápida para piolet-tracciónEsta dragonera cómoda con apoyo acolchado puede desengancharse fácilmente del piolet cuando es necesario tener las manos libres para roscar un tornillo, etc. El gancho innovador permite fijar firmemente la dragonera al piolet y puede engancharse y desengancharse fácilmente. La cinta puede ajustarse fácilmente y se ajusta a la muñeca cuando no está enganchada al piolet. Compatible con los piolets QUARK y NOMIC.Peso: 62 g

FREELOCK U81000

Dragonera fija para piolet-tracciónLa dragonera FREELOCK, cómoda y ligera está diseñada para alpinismo técnico. Puede ceñirse y aflojarse con una simple rotación de la muñeca.Peso: 40 g

PIOLETS

Cascada de hielo en Noruega.

Page 69: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

68Sumario

Crampones para escalada en hielo

DART T22LLF 02

Crampones monopunta para escalada en hielo y mixtoLos DART son ideales para mixto extremo y escalada en hielo. La monopunta desplaza menos hielo y permite un posicionamiento preciso en las aristas más minúsculas. La tercera fila de puntas está inclinada hacia atrás para permitir los gancheos en terreno vertical o alrededor de columnas de hielo.11 puntas Fijación LEVERLOCK FIL, peso (sin ANTISNOW): 2 x 412 g = 824 g

DARTWIN T21LLF 02

Crampones bipunta para escalada en hielo y mixtoLa versión bipunta del DART para los que prefieren más estabilidad y un posicionamiento sobre las dos puntas frontales.12 puntas Fijación LEVERLOCK FIL, peso (sin ANTISNOW): 2 x 432 g = 864 g

LYNX T24 LLU

Crampones modulares para escalada en hielo y mixto; fijación LEVERLOCK universalDe corredores de nieve a dry tooling, los LYNX son crampones polivalentes. Puntas frontales modulares: bipunta o monopunta, largas o cortas y/o asimétricas. Se sirven con dos tipos de fijaciones delanteras intercambiables para adaptarse a las botas con o sin reborde delantero.14 puntas, fijaciones delanteras intercambiables, peso (con ANTISNOW): 2 x 540 g = 1080 g

CRAMPONES

Page 70: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

69Sumario

Crampones para alpinismo técnico

SARKEN T10

Crampones para alpinismo técnicoLos SARKEN se han rediseñado para mejorar su durabilidad. Estos crampones son excelentes para todos los terrenos mixtos. ¡Los crampones todoterreno! Las puntas frontales en forma de «T» permiten una buena penetración en hielo duro y un posicionamiento estable en terreno mixto junto con una buena estabilidad en nieve y neveros.12 puntas T10SPL 22 = fijación SPIRLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 480 g = 960 g T10LL 22 = fijación LEVERLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 505 g = 1.010 g T10LLF 22 = fijación LEVERLOCK FIL, peso (con ANTISNOW): 2 x 484 g = 968 g

Crampones para alpinismo clásico

VASAK T05

Crampones 12 puntas para alpinismo clásicoLos crampones VASAK están diseñados para el alpinismo en general. Las 12 puntas aseguran una tracción óptima sean cuales sean las condiciones, en pendientes pronunciadas o corredores helados. Disponibles en cuatro sistemas ligeros de fijación para una buena unión con la bota.12 puntas T05SPL 02 = fijación SPIRLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 465 g = 930 g T05FL 02 = fijación FLEXLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 470 g = 940 g T05LL 02 = fijación LEVERLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 490 g = 980 g T05LLF 02 = fijación LEVERLOCK FIL, peso (con ANTISNOW): 2 x 460 g = 920 g

IRVIS T03

Crampones 10 puntas para recorridos por glaciar y esquí de montañaCon un peso de tan sólo 820 g por par (FLEXLOCK), los crampones 10 puntas IRVIS son perfectos para recorridos por glaciar, esquí de montaña y aproximaciones en nieve o hielo. Son muy apreciados por su ligereza y facilidad de utilización en cualquier condición. Estos crampones, en dos versiones de fijación, se adaptan a la mayoría de botas, incluso sin reborde. Sólidos y fáciles de ajustar.10 puntas T03LL 02 = fijación LEVERLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 438 g = 876 g T03FL 02 = fijación FLEXLOCK, peso (con ANTISNOW): 2 x 410 g = 820 g

CRAMPONES

Page 71: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

70Sumario

Accesorios crampones

FAKIR V01

Bolsa de transporte para cramponesDiseñada para transportar crampones, esta bolsa (sin PVC) con cremallera, también sirve para llevar tornillos de hielo, hojas de recambio, etc. El fondo semirrígido reforzado protege la bolsa de las puntas del crampón. Con rejilla de evacuación de agua y humedad para que el material pueda secarse y cinta interior para fijar los crampones.Peso: 135 g

ANTISNOWPar de antizuecosEstas piezas resistentes de doble densidad pueden fijarse sólidamente a todos los crampones Petzl para reducir la acumulación de nieve entre las puntas. El diseño permite utilizar toda la longitud de las puntas. Cada modelo de crampón tiene un ANTISNOW adaptado a su forma.LYNX: T24960, VASAK/SARKEN: T05960, IRVIS: T03960

BARRETTES L T20850

Barras crampones largas para tallas 41 a 50Barras de recambio adaptadas a las tallas 41 a 50. Regulables por medias tallas.Peso: 120 g

BARRAS L CURVADAS T10950

Barras crampones largas para botas asimétricasBarras de recambio adaptadas a la curvatura de las botas asimétricas. Regulables por medias tallas.Peso: 120 g

KIT PUNTAS FRONTALES LYNX T24850

Kit de recambio que incluye 4 puntas frontales, 2 juegos de casquillos de regulación, 2 tornillos y 2 tuercasKit de recambio de puntas frontales para prolongar la vida útil de los crampones LYNX.

Crampones especiales

SPIKY PLUS 79510, 79520, 79530

Suelas antideslizantesPuede colocarse en cualquier tipo de calzado para aumentar la adherencia en las superficies heladas y resbaladizas.

CRAMPONES

Page 72: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

71 © Ben Ditto

Sumario

BLOQUEADORES

Fisura en Sorcerer Needle. Needles, California, EE UU.

Page 73: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

72Sumario

Bloqueadores de ascenso por cuerda

ASCENSION B17SLN, B17SRG

Puño bloqueador ergonómicoLas prestaciones de los puños bloqueadores se han mejorado aún más para proporcionar más confort, eficacia y facilidad de utilización. La nueva empuñadura ergonómica es de caucho moldeado bimateria para más adherencia y un mejor agarre. La superficie de la empuñadura es más ancha en la parte inferior para disminuir cualquier molestia en la zona del dedo meñique durante el ascenso. La ergonomía al nivel del dedo índice se ha mejorado para más eficacia cada vez que traccionamos con la empuñadura. La leva con los dientes inclinados garantiza el funcionamiento en condiciones adversas: cuerda mojada, hielo o barro, etc., disminuyendo el esfuerzo necesario para hacer deslizar el aparato hacia arriba en la cuerda. La geometría del puño, construido en aluminio de una sola pieza, optimiza el eje de tracción, para ascender cómodamente, sea cual sea la duración del ascenso.Para una sola cuerda de 8 a 13 mm, peso: 195 g

CROLL B16AAA

Bloqueador ventralJunto con una cinta de posicionamiento y el puño ASCENSION, o el bloqueador BASIC, el bloqueador ventral CROLL es simple y eficaz para ascender por cuerdas fijas. El orificio de fijación con forma anatómica mantiene el aparato plano a nivel ventral.Para una sola cuerda de 8 a 13 mm, peso: 130 g

PANTIN B02ALA, B02ARA

Bloqueador de pie (izquierda y derecha)Como complemento de los bloqueadores CROLL y ASCENSION, el PANTIN verticaliza el cuerpo y hace que el ascenso por cuerda sea a la vez más rápido y menos cansado para los brazos. Disponible en versión pie IZQUIERDO y pie DERECHO. Se ha mejorado el diseño para reducir la fricción y facilitar los cambios de cuerda.Para una sola cuerda de 8 a 13 mm, peso: 120 g

BLOQUEADORES

Page 74: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

73Sumario

FOOTAPE C47

Pedal regulable de cintaPeso: 76 g

FOOTCORD C48

Pedal regulable de cordino para espeleologíaPeso: 45 g

Bloqueadores polivalentes

BASIC B18AAA

Bloqueador ligero polivalenteBloqueador polivalente, compacto y ligero ideal para los sistemas de izado, el ascenso por cuerda y autoseguro en cuerda fija.Para una sola cuerda de 8 a 13 mm, peso: 135 g

SHUNT B03

Bloqueador de autoseguroColocado por debajo del descensor, el SHUNT sirve para autoasegurar un descenso en rápel y sustituye a los nudos autobloqueantes, como el Prusik. Para una sola cuerda o dos cuerdas.Para una sola cuerda de 10 a 11 mm o dos cuerdas de 8 a 11 mm, peso: 188 g

TIBLOC B01

Pequeño bloqueador de emergenciaEn situaciones difíciles, este bloqueador ultraligero puede ayudar a montar un polipasto o sustituir a un nudo autobloqueante en caso de autorrescate. Con la polea ULTRALEGERE, forma un kit de izado de emergencia con una muy buena relación peso/volumen.Para una sola cuerda de 8 a 11 mm, peso: 39 g

BLOQUEADORES

Page 75: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

74Sumario

Poleas simples

ULTRALEGERE P00A

Polea de emergenciaLa ULTRALEGERE es una roldana de nilón para montar en un mosquetón.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 13 mm, peso: 10 g

OSCILLANTE P02A

Polea de emergencia de placas laterales móvilesLa polea OSCILLANTE no pesa casi nada, se utiliza en los sistemas de rescate para grietas o de izado improvisados.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 11 mm, rendimiento: 71 %, peso: 42 g

FIXE P05SO

Polea simple de placas laterales fijasLa polea FIXE es ligera, compacta y se instala rápidamente en la cuerda. Representa un buen compromiso entre peso y rendimiento.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 13 mm, rendimiento: 71 %, peso: 90 g

PARTNER P52A

Polea compacta de placas laterales móvilesLa polea PARTNER es compacta, ligera y asegura un rendimiento elevado gracias a su roldana de aluminio montada sobre rodamiento de bolas estanco.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 11 mm, rendimiento: 91 %, peso: 56 g

RESCUE P50A

Polea de alta resistencia con placas laterales móvilesLa polea RESCUE, de altísimo rendimiento, es adecuada para el rescate, el izado de cargas pesadas y utilización intensiva.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 13 mm, rendimiento: 95 %, peso: 185 g

Poleas Prusik

MINI P59A

Polea Prusik ligeraLa MINI es una polea muy ligera que puede soportar las cargas pesadas, pero al ser tan compacta se puede llevar a todas partes o en el arnés.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 11 mm, rendimiento: 91 %, peso: 80 g

GEMINI P66A

Polea Prusik doblePolea doble GEMINI equipada con un punto de enganche auxiliar que permite utilizarla en los sistemas de izado técnicos.Compatibilidad diámetro de cuerda: 7 a 11 mm, rendimiento: 91 %, peso: 135 g

POLEAS

Page 76: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

75Sumario

Poleas con bloqueador

MICRO TRAXION P53

Polea con bloqueador ultraligera de alto rendimientoLa MICRO TRAXION es una polea con bloqueador ultraligera (85 g) y ultracompacta con un excelente rendimiento (91 %) gracias al rodamiento de bolas. La leva de bloqueo funciona con cuerdas embarradas y heladas, y puede bloquearse en posición abierta para utilizarla como polea simple.Compatibilidad diámetro de cuerda: 8 a 11 mm, rendimiento: 91 %, peso: 85 g

MINI TRAXION P07

Polea con bloqueador compacta y ligeraLa MINI TRAXION, polea muy compacta, dispone de tres modos de funcionamiento 3 en 1 (polea, polea antirretorno, bloqueador), aliada imprescindible para las aventuras verticales. Permite el izado de cargas ligeras, autoasegurarse, el ascenso por cuerda y autorrescate.Compatibilidad diámetro de cuerda: 8 a 13 mm, rendimiento: 71 %, peso: 165 g

PRO TRAXION P51

Polea con bloqueador de alto rendimientoLa PRO TRAXION está diseñada para el izado de cargas pesadas, ideal para las grandes paredes y para el rescate.Compatibilidad diámetro de cuerda: 8 a 13 mm, rendimiento: 95 %, peso: 265 g

Poleas de desplazamiento

TANDEM P21

Polea doble para los desplazamientos por cuerdaLa polea TANDEM está diseñada para deslizarse eficazmente y sin sacudidas en tirolinas de cuerda.Compatibilidad diámetro de cuerda: ≤ 13 mm, rendimiento: 71%, peso: 195 g

TANDEM CABLE P21 CAB

Polea doble para los desplazamientos por cuerda y cableLa polea TANDEM CABLE está diseñada para deslizarse eficazmente y sin sacudidas en tirolinas de cuerda o de cable.Compatibilidad diámetro de cuerda: ≤ 13 mm, cable ≤ 12 mm, rendimiento: 71 %, peso: 258 g

TANDEM SPEED P21 SPE

Polea doble de alto rendimiento para los desplazamientos con cuerda y cableLa TANDEM SPEED es la más rápida de las poleas de desplazamiento. Está diseñada específicamente para las tirolinas con poca pendiente.Compatibilidad diámetro de cuerda: ≤ 13 mm, cable ≤ 12 mm, rendimiento: 91 %, peso: 270 g

POLEAS

Page 77: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

76 © Boris Dufour

Sumario

Kit de rescate para grietas

KIT DE RESCATE PARA GRIETAS K25 SC2

Kit de izado y autorrescate para rescate en grietas: polea MINI TRAXION, dos mosquetones OK SCREW-LOCK, TIBLOC, polea OSCILLANTE y cinta ST’ANNEAU 120 cmEl kit de rescate para grietas contiene todo lo necesario para hacer un polipasto o un ascenso por cuerda en caso de caída en una grieta. Antes de colocar el material en el arnés, el usuario puede verificar que está completo, gracias al sistema visual del interior de la funda de transporte. Este conjunto es indispensable para todos los que se disponen a recorrer un glaciar (con esquís o a pie).Compatibilidad diámetro de cuerda: 8 a 13 mm, peso: 585 g

En las grietas del «Petit Envers du Plan». Macizo del Mont Blanc, Francia.

POLEAS

Page 78: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

77Sumario

Mochilas escalada

BUG S71

Mochila de día para escalada de varios largosLa mochila BUG está diseñada específicamente para las vías de varios largos en roca a realizar en el día. Su forma rectangular redondeada proporciona una gran capacidad interior con un volumen mínimo. Está diseñada para llevar el equipo durante la marcha de aproximación y el material necesario durante la escalada (compartimento para bolsa de hidratación, víveres para el recorrido, vestimenta, calzado). Cada detalle ha sido diseñado para llevar la mochila BUG con la máxima comodidad: mínimo volumen, la forma de los tirantes permite libertad de movimiento en los hombros, espalda cómoda y transpirable, cinturón escamoteable, altura adecuada en la espalda para tener un buen acceso posterior al arnés (bolsa para magnesio, anillos portamaterial), cintas de compresión laterales.Capacidad: 18 litros, peso: 570 g

Sacos espeleología

TRANSPORT 45L S42Y 045

Saco de espeleología cómodo y robusto de gran capacidadEl TRANSPORT es una saco-mochila de 45 litros especialmente cómodo para espeleología. Está confeccionado con lona TPU (sin PVC) con un ensamblaje del cuerpo y del fondo integralmente soldado para una mayor resistencia. El TRANSPORT es idóneo para porteos de larga duración, gracias a los tirantes, cinturón y espalda acolchados. Este saco dispone igualmente de dos asas moldeadas.Capacidad: 45 litros, peso: 1300 g

PORTAGE 30L S43Y 030

Saco de espeleología robusto de capacidad media (30 litros)El saco-mochila PORTAGE está diseñado para practicar espeleología. Tiene una capacidad de 30 litros y está confeccionado con lona TPU (sin PVC) con un ensamblaje del cuerpo y del fondo integralmente soldado para una mayor resistencia. Los tirantes acolchados y las dos asas moldeadas garantizan un transporte muy cómodo. Este saco dispone de un bolsillo especialmente diseñado para esconder el cinturón lumbar en los pasos estrechos.Capacidad: 35 litros, peso: 800 g

CLASSIQUE 22L C03 2

Saco de espeleología robusto de capacidad media (22 litros)El saco de espeleología CLASSIQUE dispone de una capacidad de 22 litros. Idóneo, por ejemplo, para transportar bidones estancos y disponer de espacio suficiente para llevar equipos suplementarios. Está confeccionado con lona TPU (sin PVC) con un ensamblaje del cuerpo y del fondo integralmente soldado para una mayor resistencia. Las dos asas moldeadas garantizan un transporte muy cómodo.Capacidad: 22 litros, peso: 550 g

PERSONNEL 15L S44Y 015

Saco de espeleología robusto de pequeña capacidadCon un volumen de 15 litros, el saco de espeleología PERSONNEL es idóneo para transportar un bidón estanco y disponer de espacio suficiente para llevar equipos suplementarios. Está confeccionado con lona TPU (sin PVC) con un ensamblaje del cuerpo y del fondo integralmente soldado para una mayor resistencia. Las dos asas moldeadas garantizan un transporte muy cómodo.Capacidad: 15 litros, peso: 450 g

MOCHILAS Y SACOS

Page 79: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

78Sumario

Bolsas para magnesio, magnesio

BANDI S38 P

Bolsa de magnesio clásicaLa BANDI tiene la clásica forma redonda con una gran abertura para poder introducir toda la mano. Confeccionada en un tejido suave y agradable al tacto (piel de melocotón). No tendrás sensación de incomodidad cuando llevas la mochila puesta o cuando estés aferrado a la roca. Se puede abrir con una sola mano, si te has olvidado de abrirla antes de empezar a escalar. Su sistema de cierre es eficaz, ya que incorpora un ceñido central de cordón y tanka con un silbato de seguridad integrado.

KODA S39 P

Bolsa ergonómica de magnesioLa forma ergonómica de la KODA, permite acceder fácilmente al magnesio. Confeccionada en un tejido suave y agradable al tacto (piel de melocotón). No tendrás sensación de incomodidad cuando llevas la mochila puesta o cuando estés aferrado a la roca. Se puede abrir con una sola mano, si te has olvidado de abrirla antes de empezar a escalar. Su sistema de cierre es eficaz, ya que incorpora un ceñido central de cordón y tanka con un silbato de seguridad integrado.

KODAPOCHE S40 P

Bolsa ergonómica de magnesio con bolsilloLa KODAPOCHE es la versión de la KODA con un bolsillo de fuelle con suficiente espacio para poner las llaves, monedas, una barrita de cereales, una pequeña linterna frontal e+LITE, una reseña, etc. sin arriesgarse a perder nada gracias al cierre con cremallera protegido por una solapa. Su forma ergonómica permite acceder fácilmente al magnesio. Confeccionada en un tejido suave y agradable al tacto (piel de melocotón). No tendrás sensación de incomodidad cuando llevas la mochila puesta o cuando estés aferrado a la roca. Se puede abrir con una sola mano, si te has olvidado de abrirla antes de empezar a escalar. Su sistema de cierre es eficaz, ya que incorpora un ceñido central de cordón y tanka con un silbato de seguridad integrado.

POWER CRUNCH P22B 25, P22B 100, P22B 200

Magnesio en polvo granuladoEl magnesio POWER CRUNCH está disponible en bolsas de tres medidas diferentes (25 g, 100 g, 200 g) según las necesidades de los escaladores. Bolsa pequeña de 25 g práctica para un día o sesión de escalada. Bolsa de 100 g suficiente para rellenar la bolsa de magnesio y tener de reserva para volver a llenarla. Bolsa de 200 g con cierre para conservar y almacenar el magnesio entre utilizaciones.

Camilla

NEST S61

Camilla para rescate en espeleologíaCamilla desarrollada en colaboración con el Secours Spéléo Français.Dimensiones: 190 x 50 x 5 cm, peso: 11,5 kg

MOCHILAS Y SACOS

Page 80: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

79Sumario

Anclajes para hielo

LASER SONIC P70

Tornillo para hielo con manivela integradaPara la protección en escalada en hielo, nada más rápido que el LASER SONIC. Su plaqueta-manivela innovadora permite atornillarlo fácilmente. También está diseñado para ser atornillado y desatornillado mientras pemanece mosquetoneado a la cuerda y evitar perderlo accidentalmente.

LASER P71

Tornillo para hieloVersión más ligera y simple del LASER SONIC. Diseñado para utilizar con la manivela TURBINE para atornillarlo con rapidez.

Accesorios anclajes para hielo

MULTIHOOK 04950

Gancho multifunción

NITRO 3 67800

Cinta exprés con absorbedor de energía

Anclajes para escalada

V CONIQUE 66007, 66011

Pitón plegado de acero cromadoPitón para fisuras de boca ancha y bordes redondos en granito y rocas duras.

ROCHER MIXTE 65106, 65108, 65110

Pitón forjado de acero blandoPitón para fisuras finas de bordes paralelos en calcáreo y granito.

UNIVERSEL P17 5, P17 7, P17 9

Pitón forjado de acero blandoPitón para fisuras de boca ancha en calcáreo y granito.

U 65312, 65314

Pitón forjado de acero blandoPitón para fisuras anchas en calcáreo y granito

LIVANOS 65504, 65506, 65508, 65510

Pitón plegado de acero cromado

COEUR P34050, P38150

Plaqueta de anclaje multidireccional de acero inoxidable

COEUR GOUJON P32, P33

Anclaje completoCompuesto por una plaqueta COEUR, una tuerca y una clavija autoexpansiva.

BAT’INOX P57

Anclaje químico de 14 mmSe adapta perfectamente a las rocas blandas.

AMPOULE BAT’INOX P41

Cola para anclaje químico BAT'INOX

COLLINOX P55

Anclaje químico de 10 mmDiseñado para los equipamientos permanentes.

AMPOULE COLLINOX P56

Cola para anclaje COLLINOX

ANCLAJES

Page 81: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

80Sumario

Anclajes escalada, espeleología - maillones

VRILLEE P13

Plaqueta torcida para espeleología

COUDEE P04

Plaqueta acodada para espeleologíaMantiene el mosquetón en una posición perpendicular a la pared: separa la cuerda de la roca.

CHEVILLE AUTOFOREUSE P12

Clavija de acero templado para colocar con burilador

DELTA P11

Maillón triangular

SPEEDY P14

Maillón de apertura rápida

GO P15

Maillón oval

DEMI ROND P18

Maillón semicircular

Accesorios anclajes escalada y espeleología

BONGO P27

Martillo para pitonarPara el terreno de aventura, escalada artificial o en apertura de vías.

TAM TAM P16

Martillo para espeleologíaPara la colocación manual de anclajes con burilador.

ROCPEC P26

Burilador para brocas SDSBurilador que permite utilizar brocas SDS de taladradoras.

ROCPEC ADP P26250

Adaptador para burilador ROCPECAumenta la polivalencia del ROCPEC y garantiza la comodidad y eficacia en la colocación de las clavijas autoperforantes de 12 mm.

PERFO SPE P08

Burilador para clavijas autoperforantes

BOLTBAG C11 A

Bolsa de cintura para equipadores

PROTEC C45 N

Protector para cuerdaDiseñado para la protección de las cuerdas en contacto con estructuras agresivas.

SWIVEL S P58 S

Eslabón giratorio con rodamiento de bolasSe coloca entre la carga y la cuerda, para permitir que la carga gire libremente sobre sí misma, sin torsionar la cuerda.

PAW S P63 S

Placa multianclajesPara organizar la reunión y disponer de un sistema de anclaje múltiple. Idóneo para grandes paredes y para instalar tirolinas.

ANCLAJES

Page 82: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

81 © Sam Bié

Sumario

ACCESORIOS

Tobogán en Raindu Khola visto a través del objetivo del fotógrafo Sam Bié. Nepal.

Page 83: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

82Sumario

Guantes

CORDEX K52

Guantes ligeros para asegurar y rapelar

CORDEX PLUS K53

Guantes para asegurar y rapelar

Anillos

ANNEAU C40

Anillo cosido de poliésterPara montar reuniones, anclajes o alargar una cinta exprés.Disponible en cuatro medidas: 60, 80, 120 y 150 cm.

ST’ANNEAU C07

Anillo cosido de Dyneema®

Una alternativa más ligera a las cintas de poliamida, un color para cada medida para diferenciarlas fácilmente.Disponible en tres medidas: 24, 60 y 120 cm.

FIN’ANNEAU C06

Anillo cosido de Dyneema® muy ligeroEl más ligero y compacto de los anillos; cinta de Dyneema®/poliamida de 8 mm para reducir el peso sin disminuir la resistencia.Disponible en tres medidas: 60, 80 y 120 cm.

Accesorios escalada artificial

FIFI V12

Gancho de posicionamiento para escalada artificialGancho para el posicionamiento, la progresión y el izado de cargas.

MAILLON RAPIDE N° 5 P49100

Maillón para instalar un sistema de recuperación con el gancho FIFISe monta en la ranura del gancho FIFI para conectar un elemento de amarre.

GOUTTE D’EAU P06

Gancho de progresión de gran abertura

REGLETTE P06 S

Gancho de progresión de pequeña abertura

QUICKSTEP C09

Monoestribo regulable para escalada artificial

LOOPING C25

Estribo 4 peldaños para escalada artificial

GRADISTEP C08

Estribo 5 peldaños ligero para pasos en artificial de vías en libre

SPELEGYCA C44

Elemento de amarre asimétrico dobleElemento de amarre diseñado para pasar los fraccionamientos en espeleología o descenso de barrancos.

Accesorios diversos

SPATHA S92 S, S92 L

Navaja mosquetoneableEnganchada al arnés o la mochila con un mosquetón, es imperdible y está al alcance de la mano.

CARNET S90, S91

Cuaderno topografía para espeleología

ACCESORIOS

Page 84: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

83 © Dan Patitucci

Sumario

EQUIPO ILUMINACIÓN

Descenso tardío después de la ascensión del Mont Whitney. California, EE UU.

Page 85: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

84 © John Evans

Sumario

E+LITE® E02 P2

Linterna frontal para situaciones de emergenciaLa linterna frontal de emergencia e+LITE está diseñada para utilizarse en cualquier circunstancia. Con un estuche rígido incluido, es ultraligera y puede almacenarse con las pilas durante 10 años en una mochila, chaqueta o botiquín de emergencia, etc. Proporciona una iluminación de color blanco o rojo en modo fijo o intermitente y es fácil fijarla gracias a la cinta elástica y al clip. En caso de emergencia, la e+LITE viene equipada con un silbato de largo alcance que permite señalar la posición a los servicios de rescate (señales SOS en Morse indicadas en el silbato).Flujo luminoso: 16 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 19 m (modo máximo), autonomía: 45 horas (modo económico), peso en la cabeza: 28 g

LINTERNA FRONTAL DE EMERGENCIA

En la cima de Devil’s Castle en la Wasatch Range. Utah, EE UU.

Page 86: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

85

E99 AEU E99 AUSE99 AUK

Sumario

TIKKINA® 2 E91 PE, E91 PF, E91 PL, E91 PO

Linterna frontal 2 leds y dos modos de iluminaciónLa linterna frontal TIKKINA 2 se adapta a la mayoría de necesidades de iluminación cotidianas. Dispone de dos modos de iluminación (máximo y económico) para adaptar el flujo luminoso a la actividad. También viene equipada con los nuevos leds de alto rendimiento y de un interruptor con botón-pulsador. La caja portapilas dispone además de un sistema de abertura fácil de manipular que permite cambiar las pilas con más facilidad o equipar la linterna con el sistema de fijación ADAPT.Flujo luminoso: 23 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 23 m (modo máximo), autonomía: 190 h (modo económico), peso en la cabeza: 80 g, batería recargable CORE disponible como accesorio.

TIKKA® 2 E93 PS, E93 PT

Linterna frontal 4 leds, tres modos de iluminación (dos fijos y uno intermitente)La TIKKA 2 es muy polivalente, gracias a sus tres modos de iluminación (máximo, económico e intermitente) accesibles a partir de un simple interruptor electrónico tipo botón-pulsador. En modo máximo, los cuatro leds emiten un flujo luminoso de 40 lúmenes y producen suficiente luz para poder ver a una distancia de 29 metros. El modo económico optimiza la vida útil de las pilas y permite una autonomía de larga duración hasta 120 horas. La caja portapilas ahora dispone de bisagras y de un sistema de abertura ergonómico para facilitar el cambio de pilas.Flujo luminoso: 40 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 29 m (modo máximo), autonomía: 120 h (modo económico), peso en la cabeza: 81 g, batería recargable CORE disponible como accesorio.

TIKKA® 2 CORE E93 AEU, E93 AUK, E93 AUS

Linterna frontal de 4 leds, 3 modos de iluminación con batería recargable CORE y cargador de red USBDiseñada para una utilización diaria, la linterna frontal TIKKA 2 CORE es muy polivalente, gracias a su batería de polímero de litio y a sus tres modos de iluminación (máximo, económico e intermitente) accesibles a partir de un simple interruptor electrónico tipo botón-pulsador. Con el software OS by Petzl (que puede descargarse en www.petzl.com), el usuario puede programar la mayoría de parámetros de funcionamiento de la linterna frontal para adaptar la intensidad de la iluminación, o la autonomía, en función del tipo de actividad.Flujo luminoso: 35 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 29 m (modo máximo), autonomía: 60 h (modo económico), peso en la cabeza: 76 g

LINTERNAS FRONTALES TIKKA® 2 - ZIPKA® 2

Page 87: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

86Sumario

ZIPKA® 2 E94 PS, E94 PT

Linterna frontal ultracompacta con enrollador, 4 leds, tres modos de iluminación (dos fijos y uno intermitente)La linterna frontal ultracompacta ZIPKA 2 está equipada con el sistema de enrollador retráctil ZIP. Este hilo con enrollador permite fijar la linterna en la cabeza, en la muñeca o en otros soportes como en la tienda de campaña, etc. Esta linterna proporciona una gran polivalencia de utilización gracias a sus tres modos de iluminación (máximo, económico e intermitente) accesibles mediante un simple interruptor electrónico tipo botón-pulsador. En modo máximo, los cuatro leds emiten un flujo luminoso de 40 lúmenes y producen suficiente luz para poder ver a una distancia de 29 metros. En modo económico optimiza la autonomía de las pilas y permite una autonomía de larga duración hasta 120 horas. La caja portapilas ahora dispone de bisagras y de un sistema de abertura ergonómico para facilitar el cambio de pilas.Flujo luminoso: 40 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 29 m (modo máximo), autonomía: 120 h (modo económico), peso en la cabeza: 69 g, batería recargable CORE disponible como accesorio.

TIKKA PLUS® 2 E97 PM2, E97 PP2

Linterna frontal 1 led potente, 1 led rojo y cinco modos de iluminación (tres fijos y dos intermitentes)La linterna frontal TIKKA PLUS 2 incluye dos fuentes luminosas para una utilización polivalente: un led blanco potente y un led rojo. El led blanco emite 70 lúmenes en modo máximo y permite iluminar hasta 40 metros. En modo económico, tiene una autonomía de hasta 185 horas. El led rojo proporciona una iluminación útil para conservar la visión nocturna o una iluminación intermitente para reforzar la seguridad, por ejemplo, en una carretera, etc. La TIKKA PLUS 2 puede ser utilizada con pilas de litio para reducir el peso del conjunto o en condiciones climáticas frías.Flujo luminoso: 70 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 40 m (modo máximo), autonomía: 185 h (modo económico), peso en la cabeza: 83 g, batería recargable CORE disponible como accesorio.

ZIPKA® PLUS 2 E98 PM2, E98 PP2

Linterna frontal ultracompacta con enrollador, 1 led potente, 1 led rojo y cinco modos de iluminación (tres fijos y dos intermitentes)La linterna frontal ultracompacta ZIPKA PLUS 2 está equipada con el sistema de enrollador retráctil ZIP. Este hilo con enrollador permite fijar la linterna en la cabeza, en la muñeca o en otros soportes como en la tienda de campaña, el sillín de la bicicleta, etc. Esta linterna integra dos fuentes luminosas para una utilización polivalente: un led blanco potente y un led rojo. El led blanco emite 70 lúmenes en modo máximo y permite iluminar hasta 40 metros. En modo económico, tiene una autonomía de hasta 185 horas. El led rojo proporciona una iluminación útil para conservar la visión nocturna o una iluminación intermitente para reforzar la seguridad, por ejemplo, en una carretera, etc. La ZIPKA PLUS 2 puede ser utilizada con pilas de litio para reducir el peso del conjunto o en condiciones climáticas frías.Flujo luminoso: 70 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 40 m (modo máximo), autonomía: 185 h (modo económico), peso en la cabeza: 71 g, batería recargable CORE disponible como accesorio.

LINTERNAS FRONTALES TIKKA® 2 - ZIPKA® 2

Page 88: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

87 © Dan Patitucci

Sumario

Vivac bajo el Mont Whitney. California, EE UU.

LINTERNAS FRONTALES TIKKA® 2 - ZIPKA® 2

Page 89: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

88

E99 EU2 E99 US2E99 UK2

© Robert Bösch

Sumario

TIKKA XP® 2 E99 PG2, E99 PI2

Linterna frontal 1 led potente, 1 led rojo, cinco modos de iluminación (tres fijos y dos intermitentes) y lente Gran AngularLa linterna frontal TIKKA XP 2 integra dos fuentes luminosas así como una lente Gran Angular con apertura-cierre asistidos para permitir que el usuario escoja entre un haz luminoso focalizado para una visión a larga distancia y un haz luminoso amplio para una iluminación de proximidad. Esta linterna está equipada con un led blanco potente y un led rojo. El led blanco emite 80 lúmenes en modo máximo y permite iluminar hasta 68 metros. En modo económico, tiene una autonomía de hasta 190 horas. El led rojo proporciona una iluminación útil para conservar la visión nocturna o una iluminación intermitente para reforzar la seguridad, por ejemplo, en una carretera, etc. La TIKKA XP 2 puede ser utilizada con pilas de litio para reducir el peso del conjunto o en condiciones climáticas frías.Flujo luminoso: 80 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 68 m (modo máximo), autonomía: 190 h (modo económico), peso en la cabeza: 88 g, batería recargable CORE disponible como accesorio.

TIKKA XP® 2 CORE E99 EU2, E99 UK2, E99 US2

Linterna frontal 1 led potente, 1 led rojo, 5 modos de iluminación con batería recargable CORE y cargador de red USBCon la batería de polímero de litio CORE, la linterna frontal TIKKA XP 2 CORE se adapta a las utilizaciones intensivas. Integra dos fuentes luminosas así como una lente Gran Angular para permitir que el usuario seleccione entre un haz luminoso focalizado para una visión a larga distancia y un haz luminoso amplio para una iluminación de proximidad. Esta linterna está equipada con un led blanco potente y un led rojo. El led rojo proporciona una iluminación útil para conservar la visión nocturna, o una iluminación intermitente para reforzar la seguridad. Con el software OS by Petzl (que puede descargarse en www.petzl.com), el usuario puede programar la mayoría de parámetros de funcionamiento de la linterna frontal para adaptar la intensidad de la iluminación, o la autonomía, en función del tipo de actividad.Flujo luminoso: 60 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 58 m (modo máximo), autonomía: 85 h (modo económico), peso en la cabeza: 83 g

LINTERNAS FRONTALES TIKKA® 2 - ZIPKA® 2

Cuidado reparador para las manos de Nina Caprez después de una dura jornada de escalada.

Page 90: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

89

E04405E04350

Sumario

Accesorios linternas frontales serie TIKKA® 2 - ZIPKA® 2

CORE E93100

Batería de polímero de litio para las linternas de la gama TIKKA 2 - ZIPKA 2Diseñada para las linternas de la gama TIKKA 2 - ZIPKA 2, la batería recargable CORE propone una buena alternativa a las pilas. Muy fácil de colocar, se recarga en cualquier cargador con conexión estándar USB: cargador de red de teléfono móvil, de lector multimedia, cargador del coche, o incluso en un panel solar, una reserva portátil de energía, un ordenador, etc. Rendimiento excelente a bajas temperaturas gracias a la tecnología de polímero de litio. Con el software OS by Petzl (que puede descargarse en www.petzl.com), el usuario puede programar la mayoría de parámetros de funcionamiento de la linterna frontal, por ejemplo, para adaptar la intensidad de la iluminación, o la autonomía, en función del tipo de actividad.

CARGADOR USB E93110

Adaptadores de red y coche al estándar USBAdaptador de red con tres clavijas: normas Europa, Reino Unido y Norteamérica. Adaptador para coche 12 V

ADAPT TIKKA® 2 E97900

Sistema de fijación para las linternas de las series TIKKA - ZIPKA y TIKKA 2 - ZIPKA 2El sistema de fijación ADAPT ha sido diseñado para desplazar fácil y rápidamente con un solo movimiento la iluminación frontal en función de las condiciones de utilización. Permite adaptar la iluminación a múltiples soportes: se lleva en el casco, un tirante de la mochila, una chaqueta, un cinturón, etc.

POCHE TIKKA® 2 E93990

Estuche para linternas compactas

POCHE ZIPKA® 2 E94990

Estuche para linternas compactas con enrollador

CROCHLAMP E04350, E04405

Ganchos para sujetar la linterna a un casco de borde fino o grueso

LINTERNAS FRONTALES TIKKA® 2 - ZIPKA® 2

Page 91: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

90Sumario

TACTIKKA® E46 P2, E46 PC2

Linterna frontal 3 leds con un modo de iluminación y filtro rojo pivotanteCompacta y ligera, la linterna frontal TACTIKKA está equipada con un filtro rojo pivotante indispensable para asegurar una iluminación discreta en las salidas de caza o de pesca ocasionales. Con sus tres leds y un sólo modo de iluminación, es fácil de utilizar y garantiza una iluminación potente con una buena autonomía. Su foco orientable permite iluminar fácilmente hacia la dirección deseada, por ejemplo, para verificar el equipo.Flujo luminoso: 26 lúmenes, tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 27 m, autonomía: 120 horas, peso en la cabeza: 78 g

TACTIKKA® PLUS E49 P, E49 PC

Linterna frontal 4 leds con 4 modos de iluminación y filtro rojo pivotanteLa TACTIKKA PLUS se adapta a las actividades practicadas regularmente, como caza, pesca u observación de la naturaleza. Para ello, dispone de tres modos de iluminación y un modo intermitente para ser visto. La iluminación se selecciona con un botón-pulsador inteligente y ergonómico, y se adapta rápida y fácilmente según las situaciones para escoger entre potencia o autonomía (hasta 150 horas). El filtro rojo garantiza una iluminación discreta y puede utilizarse fácil y rápidamente cuando es necesario. Su foco puede orientarse fácilmente con una sola mano, por ejemplo, para cambiar el anzuelo.Flujo luminoso: 35 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 32 m (modo máximo), autonomía: 150 horas (modo económico), peso en la cabeza: 78 g

TACTIKKA® PLUS ADAPT E49 PA

Linterna frontal 4 leds con 4 modos de iluminación, filtro rojo pivotante y sistema ADAPTLa linterna TACTIKKA PLUS ADAPT está diseñada para ser utilizada en diferentes soportes gracias al sistema ADAPT. Este sistema permite fijar el bloque óptico de la linterna en diferentes soportes con la cinta elástica, en una superficie rígida (casco, etc.), o engancharlo mediante un clip al cinturón, chaqueta, bolsillo, etc. Con sus tres modos de iluminación, modo intermitente y filtro de color rojo, esta linterna está diseñada para una utilización intensiva en el medio natural (pesca, caza, observación, etc.). Su foco puede orientarse fácilmente con una sola mano, por ejemplo, para leer un mapa.Flujo luminoso: 35 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 32 m (modo máximo), autonomía: 150 horas (modo económico), peso en la cabeza: 92 g

LINTERNAS FRONTALES TACTIKKA®

Page 92: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

91

© John Evans

Sumario

TACTIKKA® XP E89 PC, E89 PD

Linterna frontal potente, 4 modos de iluminación, modo Boost y lente Gran Angular de colorLa linterna frontal TACTIKKA XP propone colores adaptados a las actividades practicadas en el medio natural como la caza y la pesca. Por sus funciones y sus cuatro lentes Gran Angular (rojo, verde, azul y transparente) es la linterna adecuada para los más exigentes. La lente Gran Angular es escamoteable para pasar con un simple movimiento, de un haz luminoso focalizado a un haz luminoso amplio. Esta linterna dispone de tres modos de iluminación adaptados a cualquier situación y un modo intermitente para ser visto. También posee un modo Boost para aumentar puntualmente la potencia de iluminación hasta 50 metros y un bloque óptico fácilmente orientable con una sola mano. El indicador luminoso de descarga de las pilas permite controlar eficazmente la autonomía.Flujo luminoso: 40 lúmenes (modo Boost), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 35 m (modo máximo), autonomía: 120 horas (modo económico), peso en la cabeza: 95 g

TACTIKKA® XP ADAPT E89 P

Linterna frontal potente, 4 modos de iluminación, modo Boost y lente Gran Angular de color y sistema ADAPTLa linterna TACTIKKA XP ADAPT está diseñada para ser utilizada en diferentes soportes gracias al sistema ADAPT. Este sistema permite fijar el bloque óptico de la linterna en diferentes soportes con la cinta elástica, en una superficie rígida (casco, etc.), o engancharlo mediante un clip al cinturón, chaqueta, bolsillo, etc. Esta linterna frontal puede adaptarse a cualquier situación: dispone de tres modos de iluminación fijos, un modo intermitente y un modo Boost para aumentar puntualmente la potencia de iluminación hasta 50 metros, por ejemplo para encontrar el coche por la noche. Se sirve con cuatro lentes Gran Angular intercambiables (transparente, rojo, verde y azul), esta linterna permite pasar, con un único movimiento, de un haz luminoso focalizado a un haz luminoso amplio. El indicador luminoso de descarga de las pilas permite controlar eficazmente la autonomía.Flujo luminoso: 40 lúmenes (modo máximo), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 35 m (modo máximo), autonomía: 120 h (modo económico), peso en la cabeza: 120 g

Pesca con mosca en Upper Provo River. Utah, EE UU.

LINTERNAS FRONTALES TACTIKKA®

Page 93: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

92 © Lafouche

Sumario

MYO® RXP E87 P2

Linterna frontal muy potente, programable, 4 modos de iluminación constante, modo Boost y lente Gran AngularLinterna frontal Petzl regulada y programable, la MYO RXP permite personalizar el orden de los modos de iluminación y adaptar con precisión la potencia. Cuenta con tres modos de iluminación constante, cuya potencia puede ajustarse según diez niveles predefinidos de 8 a 140 lúmenes. Esta función permite programar la linterna según el tipo de actividad y del tiempo de utilización. Un modo de iluminación máxima es adecuado para una carrera nocturna de corta duración, un modo de iluminación poco elevado favorecerá la autonomía y será conveniente para un trekking de varios días. Esta linterna dispone de modo Boost (160 lúmenes) y un modo intermitente personalizable. Es compatible con las pilas de litio para optimizar el rendimiento, incluyendo las temperaturas bajas. La lente Gran Angular proporciona la posibilidad de pasar al instante de un haz luminoso focalizado a un haz luminoso amplio cuando es necesario.Flujo luminoso: 140 lúmenes (nivel nº 10); tipo de haz luminoso: amplio / focalizado; alcance: 77 m (modo nº 10), autonomía: 95 horas (nivel n° 1), peso en la cabeza: 175 g

LINTERNA FRONTAL MYO®

Una larga noche para los corredores de la Trace des Ducs de Savoie, una de las cuatro carreras de la Ultra-Trail du Mont Blanc®.

Page 94: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

93Sumario

DUO® LED 5 E69 P

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 5 ledsGracias a su construcción robusta y estanca a -5 m, la linterna frontal DUO LED 5 es adecuada para la práctica de actividades náuticas. Su doble foco luminoso, orientable, permite adaptar la iluminación según las necesidades: el foco halógeno para una iluminación focalizada de largo alcance y regulable, foco de leds para una iluminación de proximidad y una gran autonomía.Flujo luminoso: 40 lúmenes (5 leds), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 100 m (modo máximo), autonomía: 65 horas (5 leds), peso en la cabeza: 300 g

DUO® LED 14 E72 P

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 leds y con tres modos de iluminación constanteLa linterna frontal DUO LED 14 es estanca hasta -5 m y se adapta a la práctica de la espeleología y la náutica. Dispone de dos fuentes luminosas: una bombilla halógena para iluminar a largo alcance y un foco de 14 leds para proporcionar una iluminación de proximidad con una gran autonomía. Este segundo foco dispone de tres modos de iluminación constante. Cuando las pilas están a punto de agotarse, la linterna pasa automáticamente a una iluminación de «supervivencia».Flujo luminoso: 67 lúmenes (14 leds), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 100 m (halógena), autonomía: 183 horas (14 leds modo económico), peso en la cabeza: 300 g

DUO® LED 14 ACCU E72 AC

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 leds, con 3 modos de iluminación constante y con batería recargableCon la batería Ni-MH, la linterna frontal DUO LED 14 ACCU es para los que practican espeleología de forma intensiva. Esta linterna es estanca a -5 m y dispone de una fuente luminosa halógena para proporcionar una iluminación focalizada a largo alcance, y un segundo foco con 14 leds para una iluminación de proximidad y gran autonomía. Dispone de tres modos de iluminación constante. La linterna pasa automáticamente a modo de «supervivencia» cuando las pilas están a punto de agotarse. Después de su utilización, la batería se recarga rápidamente con el cargador de red.Flujo luminoso: 67 lúmenes (14 leds), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 100 m (halógena), autonomía: 96 horas (14 leds modo económico), peso en la cabeza: 380 g

LINTERNAS FRONTALES DUO®

Page 95: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

94Sumario

DUOBELT LED 5 E73 P

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 5 leds y con caja portapilas separadaLa linterna DUOBELT LED 5 dispone de una caja portapilas separable, lo que permite reducir el peso en la cabeza y mejorar la comodidad. La parte frontal cuenta con dos focos: leds para iluminación de proximidad, garantizando una autonomía confortable, y una bombilla halógena para una iluminación de largo alcance. El foco luminoso se orienta fácilmente con una sola mano.Flujo luminoso: 40 lúmenes (5 leds), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 100 m (halógena), autonomía: 350 horas (5 leds), peso en la cabeza: 140 g

DUOBELT LED 14 E76 P

Linterna frontal estanca de doble foco: halógeno / 14 leds, con 3 modos de iluminación constante y caja portapilas separadaLa linterna frontal DUOBELT LED 14 dispone de una caja portapilas separable, lo que permite utilizar pilas de gran capacidad sin perder la comodidad en la cabeza. Esta linterna cuenta con un doble foco orientable: el primero con leds para una iluminación de proximidad con una autonomía confortable y el segundo que utiliza una bombilla halógena para una iluminación focalizada de gran potencia. Dispone de tres modos de iluminación constante con leds adaptables según la situación. La iluminación pasa automáticamente a modo «supervivencia» cuando las pilas están a punto de agotarse.Flujo luminoso: 67 lúmenes (14 leds), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 100 m (halógena), autonomía: 430 horas (14 leds modo económico), peso en la cabeza: 140 g

FIXO DUO® LED 14 E63 L14

Linterna frontal para adaptarla a un casco, doble foco: halógeno / 14 leds, con 3 modos de iluminación constanteLa linterna FIXO DUO LED 14 responde a las necesidades de los espeleógos que necesitan una solución de iluminación personalizada. Esta linterna estanca se adapta a la mayoría de cascos. Se sirve con una pletina de adaptación y una plantilla para aplicarla a los cascos ECRIN y VERTEX. Dispone de dos fuentes luminosas: una bombilla halógena para iluminar a largo alcance con haz luminoso focalizado y un foco de 14 leds para proporcionar una iluminación de proximidad con una gran autonomía. El foco de leds permite seleccionar tres modos de iluminación e integra un sistema de regulación para garantizar una iluminación constante independientemente del estado de las pilas. Cuando el nivel de energía es insuficiente, la iluminación pasa automáticamente a modo «supervivencia» hasta la descarga completa de las pilas.Flujo luminoso: 67 lúmenes (14 leds), tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 100 m (halógena), autonomía: 183 horas (14 leds modo económico), peso en la cabeza: 180 g

LINTERNAS FRONTALES DUO®

Page 96: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

95 © Serge Caillault

Sumario

Accesorios linternas frontales DUO®

MODU’LED 14 DUO® E60970

Reflector de doble foco + módulo 14 leds con 3 modos de iluminación constante

ACCU DUO® E65100 2

Batería recargable de gran capacidad para DUO LED 5 y 14

ACCU DUO® + cargador EUR/US E65 2

Batería recargable de gran capacidad para DUO LED 5 y 14, con cargador rápido

Cargador DUO® red E65200 2

Cargador rápido para ACCU DUO

Cargador DUO® coche 12 V E65300 2

Cargador de coche para ACCU DUO

En la Dent de Crolles. Macizo de la Chartreuse, Francia.

LINTERNAS FRONTALES DUO®

Page 97: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

96Sumario

ULTRA WIDE E52 ACW

Linterna frontal ultrapotente con haz luminoso amplio, cuatro modos de iluminación constante y batería recargable ACCU 2 ULTRAPure Power by Petzl - Faro frontal ultrapotente y ergonómico diseñado para las actividades que requieren un haz luminoso amplio (espeleología, etc.). La ULTRA WIDE proporciona una iluminación constante ultrapotente de 300 lúmenes y un haz luminoso homogéneo de 180°. La ULTRA WIDE, diseñada para la acción, queda perfectamente sujeta a la cabeza. Su diseño y resistencia -utilización en cualquier condición climática, autonomía disponible, seguimento fácil del consumo- hacen de la ULTRA WIDE una linterna muy fiable. Gracias a sus accesorios, la linterna ULTRA WIDE se adapta perfectamente a las necesidades del usuario, sobre todo, proporcionándole la posibilidad de desplazar la batería con el fin de reducir el peso en la cabeza con un alargador adicional.Flujo luminoso: 300 lúmenes, tipo de haz luminoso: amplio, alcance: 59 m durante 1 h 30 (modo máximo), autonomía: 25 h (modo económico), peso en la cabeza: 370 g

ULTRA E52 AC

Linterna frontal ultrapotente, 3 modos de iluminación constante y batería ACCU 2 ULTRAPure Power by Petzl - Faro frontal ultrapotente y ergonómico diseñado para las actividades intensas como los raids o el running. La ULTRA proporciona una iluminación constante ultrapotente (350 lúmenes) y un haz luminoso amplio de largo alcance durante todo el esfuerzo. La ULTRA, diseñada para la acción, queda perfectamente sujeta a la cabeza. Su diseño y resistencia -utilización en cualquier condición climática, autonomía disponible, seguimiento fácil del consumo- hacen de la ULTRA una linterna muy fiable. Gracias a sus accesorios, la linterna ULTRA se adapta perfectamente a las necesidades del usuario, sobre todo, proporcionándole la posibilidad de desplazar la batería con el fin de reducir el peso en la cabeza con un alargador adicional.Flujo luminoso: 350 lúmenes, tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 120 m durante 1 h 30 (modo máximo), autonomía: 16 h 55 (modo económico), peso en la cabeza: 345 g

ULTRA BELT ACCU 4 E53 AC

Linterna frontal ultrapotente, 3 modos de iluminación constante y batería separable ACCU 4 ULTRAPure Power por Petzl - Faro frontal ultrapotente diseñado para los desplazamientos rápidos y pruebas de resistencia. La ULTRA BELT proporciona una iluminación constante ultrapotente (350 lúmenes) y un haz luminoso amplio de largo alcance durante todo el esfuerzo. La ULTRA BELT, diseñada para la acción, queda perfectamente sujeta a la cabeza y su peso se reduce al mínimo (230 g). Para ello, dispone de una caja de alimentación separable para colocarla fácilmente en un bolsillo o en el Arnés ULTRA. Su diseño y resistencia -utilización en cualquier condición climática, autonomía disponible, seguimento fácil del consumo- hacen de la ULTRA BELT un producto muy fiable.Flujo luminoso: 350 lúmenes, tipo de haz luminoso: amplio / focalizado, alcance: 120 m durante 3 h 15 (modo máximo), autonomía: 34 h 20 (modo económico), peso en la cabeza: 230 g

LINTERNAS FRONTALES ULTRA

Page 98: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

97 © Colin Samuels

Sumario

Esquí nocturno con la linterna frontal ULTRA. La Grave, Francia.

LINTERNAS FRONTALES ULTRA

Page 99: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

98Sumario

Accesorios ULTRA

ACCU 2 ULTRA E55450

Batería recargable de altas prestaciones y gran capacidad para linternas frontales ULTRABatería recargable de altas prestaciones 2000 mAh para linternas frontales ULTRA. La tecnología de ión litio proporciona una mayor capacidad con un peso reducido y una excelente resistencia a las bajas temperaturas.

ACCU 4 ULTRA E55400

Batería recargable de altas prestaciones y muy gran capacidad para linternas frontales ULTRABatería recargable de altas prestaciones 4000 mAh para linternas frontales ULTRA. La tecnología de ión litio proporciona una mayor capacidad con un peso reducido y una excelente resistencia a las bajas temperaturas.

Arnés ULTRA E55960

Arnés dorsal para llevar la batería desplazable de las linternas frontales ULTRAArnés ligero y ergonómico diseñado para llevar cómodamente la batería desplazada de las linternas ULTRA. Este arnés preformado se lleva muy ceñido y es completamente ajustable garantizando una comodidad excelente. Queda perfectamente colocado y ajustado.Peso: 208 g

Alargador ULTRA E55950

Cable de extensión para las linternas frontales ULTRA y ULTRA WIDE.El alargador ULTRA permite reducir el peso en la cabeza desplazando la batería a un bolsillo o a la espalda con el arnés ULTRA.Longitud: 1,1 m

Cargador rápido ULTRA E55800

Cargador de red rápido para baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRACargador de red rápido para la recarga de baterías de altas prestaciones ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA (tecnología ión litio).Alimentación red 100/240 V EUR/US

Fijación ULTRA para cascos de espeleología E55940

Pletinas delanteras y traseras para fijar las linternas frontales ULTRA a los cascos de espeleologíaPeso: 40 g

Fijación ULTRA para los cascos de bicicleta E55920

Pletinas para fijar las linternas frontales ULTRA a los cascos de bicicleta y BTT de borde grueso o borde finoPeso: 30 - 40 g

Fijación ULTRA para manillar de bicicleta E55930

Pletinas para instalar las linternas frontales de la gama ULTRA en el manillar de una bicicleta y transportar las bateríasCinco posiciones diferentes para centrar correctamente el haz luminoso. Compatible con manillares entre 22 y 32 mm. Bolsa con cintas Velcro para transportar las ACCU 2 y ACCU 4.Peso: 175 g

LINTERNAS FRONTALES ULTRA

PRODUCTOS ILUMINACIÓN

Page 100: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

99 © Pascal Tournaire

Sumario

Atardecer para Liv Sansoz en el último largo de «Dents de la Mer». Calanque de Castelvieil, Francia.

Page 101: Catalogo PETZL 2012 - Espanol

Sumario

PARA SEGUIRNOS...

© PETZL 2012

Sede social PETZL INTERNATIONAL Z.I. Crolles38920 CROLLESFranciawww.petzl.com

DiseñoPetzl

Diseño gráfico y maquetaciónPierre Bena design - Annecy, Francia www.pierrebenadesign.com

Fotografías de productoFotografías no contractuales Kalice - www.kalice.fr

¡Atención!

Las actividades en altura son por naturaleza peligrosas y pueden comportar heridas graves, incluso mortales. Tómate el tiempo necesario para comprender correctamente la información presentada en este catálogo, así como las instrucciones de utilización que acompañan a los productos. Es responsabilidad tuya el aprendizaje de las técnicas apropiadas y medidas de seguridad. Hemos hecho todo lo posible para que la información contenida en este documento esté lo más actualizada posible en el momento de su publicación. Sin embargo, no garantizamos que esta información sea exhaustiva, exacta, comprensible y actualizada. La sociedad PETZL se reserva el derecho a modificar el contenido de esta información en cualquier momento. La responsabilidad civil de Petzl no cubre los productos reparados o montados fuera de nuestras fábricas. En caso de duda o de dificultad de comprensión, ponte en contacto con PETZL. (www.petzl.com/contact)