20
Čerpadla HCP Typ GD, GDR ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPIS Verze 1.4 vydaná 12.1. 2022

Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

Čerpadla HCPTyp GD, GDR

ORIGINÁLNÍNÁVOD K POUŽÍVÁNÍPROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPIS

Verze 1.4 vydaná 12.1.2022

Page 2: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

Čerpejte odpadní vodu a kaly čerpadly

Page 3: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení tohoto Návodu.

OBSAH: str.

1. VŠEOBECNÉ POKYNY 2 1.1Použití 2 1.2Specifikace 2

2. BEZPEČNOST 3 2.1Zbytkovárizika 3 2.2Souhrndůležitýchupozornění 3

3. TECHNICKÉ ÚDAJE 4

4. TECHNICKÝ POPIS ČERPADEL 4 4.1Výrobníštítek 5 4.2Doprava,manipulaceaskladování 5

5. PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI 6 5.1Všeobecně 6 5.2Zapojeníčerpadla 7 5.3Uvedenídoprovozu 8 5.4Provozaobsluhaelektrickýchzařízení 8 5.5Údržbaelektrickýchzařízení 8

6. INSTALACE ČERPADLA 8 6.1Všeobecnépožadavky 8 6.2Přípravačerpadlakuvedenídoprovozu,montážčerpadla 9 6.3Kontrolamechanickéhostavu 9

7. PROVOZ, ÚDRŽBA A OPRAVY 10 7.1Všeobecně 10 7.2Kontrolačerpadlaaolejovénáplně 10 7.3Servis,opravy,náhradnídíly 11 7.4Řezčerpadlem 12 7.5Servisnístřediskaasběrnyoprav 12 7.6Zpětnýodběr,likvidacečerpadla,nakládánísodpadem 14

8. OBSAH DODÁVKY 14

9. PROVOZNÍ PORUCHY, JEJICH PŘÍČINY A ODSTRANĚNÍ 14

10. ZÁRUKA 15

11. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 16 ZÁRUČNÍ LIST

1

Page 4: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

TentonávodplatíproponornáčerpadlatypovéřadyGDa GDR.Vtomtonávodu jsouuvedenypokynynezbytnéprosprávnéprovozování,obsluhu,údržbu,bezpeč-nostprovozuapod.

Nedovolenézásahydočerpadla,event.nesplněnípožadovanýchpokynůmázanásledekztrátuzáruky.

Manipulujte s čerpadlem opatrně. Zkontrolujte, zda dodané položky odpovídají dodacímulistuaujistětese,žejsteobdrželivšechnysoučástizařízení.Prověřte,zdanedošlokpoškozenípřipřepravě.Pokudzjistítezávadu,ihnedsdopravcemzaevidujtepříslušnépoškození.

1.0 VŠEOBECNÉ POKYNY

1.1 POUŽITÍPřenosnáponornáčerpadlařadyGDaGDRjsouurčenákčerpánívodyznečištěné obsahempísku,bláta,drtě,jíluapodobnýchhmotsabrazivnímiúčinky.Přičerpánívodobsahujícíchvětšímnožstvílátekabrazivníhocharakterujenutnépočítatsezvýšenýmopotřebenímhydraulickéčásti,gufera,hřídeleaucpávky.Maximálníteplotačerpanékapalinyje40°C.Maximálníhustotačerpanékapalinyje1100kg/m3.Obsahpevnýchpříměsímůžetvořitaž10%hmotnosti.Maximálnívelikostpevnýchčásticjedánavelikostíčerpadla–viz.tab.parametrůčerpadel.Maximálníponorčerpadelje10mpřihustotěkapaliny1000kg/m3.Skutečnýponorčerpadlajevždyminimálněo1mmenšíneždélkapřívodníhokabeluasoučasněnesmíbýtvětšíjakjeponormaximální.Jejich široké uplatnění je zejména ve stavebnictví při zakládání staveb, čerpánívýkopů,přihaváriíchvodovodníchpotrubí,vrudnémprůmyslu,dolech,přimelio-račníchpracích,při odstraňovánínásledkůpovodní, odvodňování tunelů, kanálů anádržísobsahempevnýchlátek.ČerpadloGDRnavícumožňujevyčerpatvodudovýškyhladinycca 2mm.Čerpadla nejsou určena pro čerpání hořlavin, ropných produktů a do prostředí snebezpečímvýbuchu.DovolenýrozsahpHčerpanékapalinyje6až9.Maximálnípočetsepnutíčerpadlaje10zahodinu.Čerpadlajsouurčenaproprácivesvislépracovnípoloze.

1.2 SPECIFIKACE DůkladněseseznamtesespecifikacemiproVámizakoupenýmodelčerpadla.

Čerpadlojevybavenodoplňkovoutepelnouochranou,kterámáchránitmotorpředpřehřátím v důsledku vysoké teploty, nebo pokud dojde k poruše při rozběhu či poklesunapětí,anebokzablokováníoběžnéhokola.

1.2.1. Hladinahlučnosti: Hladina akustického tlaku A vyzařovaného čerpadlem při použití váhového filtru

A nepřesahuje 70 dB. Nejvyšší okamžitá (špičková) hodnota akustickéhotlaku váženého funkcí C nepřesahuje 63 Pa (130 dB vztaženo na 20 µPa).

2

Page 5: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

Hladina akustického výkonu nepřesahuje hodnotu 85 dB. Při měření emisí hluku šířícího se vzduchem ze strojního zařízení byly dodrženy podmínky ametodyvsouladusČSNEN809:1999,ČSNEN12639:2000,ČSNENISO3744:1996aČSNENISO4871:1998.

2.0 BEZPEČNOST Tento návod obsahuje pokyny, které je nutno dodržet během instalace, provozu

aúdržby čerpadla. Jenutné, aby si obsluhapřed zahájením instalacea uvede-nímčerpadladoprovozunávoddůkladněpročetla.Jerovněžnutné,abynávodbyl vmístěinstalacečerpadlaneustálekdispozici.Dodrženamusíbýtnejenvšeobec-nábezpečnostnípravidla,aletakéspecifickébezpečnostnípokynyuvedenédále.Vnávodujsoupoužitynásledujícísymboly:

-rizikoohroženíbezpečnosti, -rizikoohroženíelektrickébezpečnosti,

-rizikoohroženíbezpečnéhoprovozuasamotnéhočerpadla.

2.1 ZBYTKOVÁ RIZIKA S ohledem na deklarovanou průchodnost čerpadel nelze zcela zamezit pří-

stupudoprostoruoběžnéhokolačerpadla(rukoučipředměty).Protojenutnérespektovat bezpečnostní upozornění uvedené v kapitolách 2.2 a 5.0, a topři jakékolimanipulacisčerpadlemzkontrolovat jehoodpojeníodelektřinyazabránitjehoneočekávanémuzapnutí.Totéžplatípřipohybuobsluhyvjímce,kdeječerpadloinstalováno.

2.2 SOUHRN DŮLEŽITÝCH UPOZORNĚNÍ kterýchjenutnodbátpřimanipulaci,obsluzeapoužíváníčerpadel

2.2.1. Zapojenínanapětípodleštítkovýchúdajů.2.2.2. Přiveškerémanipulaci,použití,zapojení,údržběaopraváchjenezbytnérespekto-

vatplatnénárodnípředpisyanormy.2.2.3. Čerpadlozvedataspouštětzadržadlo,nikolivzapřívodníkabelnebokabelplová-

kovéhospínače.2.2.4. Přizavěšeníčerpadlanalanonebořetěznutnozabránitotáčení,nebootáčivému

„kývání“ kolem svislé osy čerpadla. Předejde se tak případnému poškození přívodníhokabelu.

2.2.5. Přidoléváníakontrolestavuolejedbát,abypodzátkamibylovždynepoškozenétěsněníazátkybylyřádnědotaženy.

2.2.6. Všechnyšroubovéspojemusíbýtřádnědotaženyazajištěnyprotiuvolnění.2.2.7. Po několikatýdenní provozní přestávce nutno před znovuuvedením do provozu

několikrátprotočitoběžnýmkolem(posejmutísacíhosíta).2.2.8. Zamrazu senesmínechat čerpadlo ve vodě, kteráby v čerpadlemimoprovoz

mohlazamrznout.2.2.9. Zvláštnípozornostnutnověnovatstavuvývodkypropřívodníkabelakabelplová-

kovéhospínače.Přijakémkolivpoškozeníjiokamžitěvyměnit.

3

Page 6: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

4

2.2.10.Přijakékolivmanipulacivelektrickéčástičerpadlanutnopředemodpojitpřívododsítěazabránitmožnostipřipojenínasíťomylem.Totéžplatípřiúdržběaseřizovánírotujícíchčástí.

2.2.11.Není vyloučenomalé znečištění kapaliny olejem z náplně (např. při opotřebeníucpávky).

2.2.12.Ponornéčerpadlosenesmípřenášet,je-lipodnapětím.2.2.13.Přičerpáníplaveckýchbazénůnesmíbýtčerpadlopoužito,jsou-livevodělidé.2.2.14.Ponorné čerpadlo není určeno pro čerpání hořlavin, ropných produktů a do

prostředísnebezpečímvýbuchu.2.2.15.Při připojení, kontrolách a revizích je nezbytné dodržet platné národní normy

anařízení.

3.0 TECHNICKÉ ÚDAJE

*Napájecínapětí–jednofázové–1+N+PE230VČSNEN60204-1**Průchodnost:průměrpevnýchčástic,kterémohouprojítčerpadlem,anižbydošlokucpáníoběžnéhokola.***Dlepoužitéhopřipojeníhadice.

4.0 TECHNICKÝ POPIS ČERPADEL PonornápřenosnáčerpadlaHCPtypuGDaGDRjsoujednostupňováodstředivá

čerpadla s otevřeným oběžným kolem a spirálou ze speciální pryže s vysokou odolnostíprotiabrazi.

ČerpadlaGDRmají navíc speciální sací podložkuumožňující dočerpání hladiny doúrovněcca2mm.

Plášťčerpadla,plášťelektromotoruatělesomechanickéucpávkyjsouvyrobenyzhliníkovéslitiny.Díkytomusemotorvýborněchladíačerpadlajsoulehká.

Elektromotortvořísčerpadlemjedencelek.Rotorelektromotorumáprodlouženouhřídel pro upevnění oběžného kola. Je uložen ve valivých ložiskách mazaných tukem.Životnost tukovénáplně ložisek jeshodnásživotností ložisek.Hydraulic-koučástčerpadlaaelektromotoroddělujedvojitámechanickáucpávka,opatřenátěsnicímiplochamiSiC/SiC,kteréjsoumazányachlazenyolejem.Jakodoplňkovétěsnění slouží zestranymediagufero.Není vyloučenomaléznečištění kapalinyolejemznáplně(např.přiopotřebeníucpávky).

Typ Výko

n

Přík

on

Výtla

čné

hrdl

o

Poče

t pól

ůD

opra

vní

výšk

a

Průt

ok

Jmen

ovitý

prou

dSt

arto

vací

prou

d

Rozměry

Hm

otno

st

Průc

hodn

ost *

*

délk

a

Šířk

a

Výšk

a (p

o ru

koje

ť)

kW kW “/mm m m3/h A A mm mm mm kg mm

GD-400 (F) (FV) 0,4 0,6 2“/50 2 8 6 3 8,4 *** 185 305 10,5 7

GD-750 (F) (FV) 0,75 1,05 2“/50 2 11 9,6 5 16,1 *** 185 327 12,6 7

GDR-400 0,4 0,6 1“/25 2 9,5 3,6 3 8,4 *** 205 305 11,8 1

Page 7: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

5

Přívodní kabel zakončený zástrčkou, případně kabel plovákového spínače je zesvorkovnicovéhoprostoruvyvedenvývodkou,kterájevevíkučerpadlautěsněna.Jednotlivékabelyjsouodizoloványazalityspeciálnípryskyřicíprotivniknutívody.

Čerpadla mohou být dodána i ve variantě s plovákovým spínačem (F), nebo svertikálnímplovákem(VF).ProvedeníVFjevhodnézejménadomalýchprostor.

Čerpadla jsou vybavena doplňkovou tepelnou ochranou, která má chránit motor před přehřátím v důsledku vysoké teploty, nebo pokud dojde k poruše přirozběhu,čipoklesunapětí,anebozablokováníoběžnéhokola.

Čerpadlomusíbýtprovozovánospříslušnýmovládacímajistícímzařízením.

4.1 VÝROBNÍ ŠTÍTEK (příklad označení pro čerpadlo GD-750)

00–verzečerpadlaf–frekvenceIZOL–třídaizolaceI–jmenovitýproudU–napětíQ–průtokH–dopravnívýškaPc–příkončerpadlaDN–průměrvýtlakun–otáčkymotorum–hmotnostčerpadlaIP–krytí –max.ponor 40°C–max.teplotačerpanékapaliny

Výrobníčíslojeuvedenonasamost.štítku.Příkladznačení:1500012653

pořadovéčísloposlednídvojčíslírokuvýroby

HCP PUMPTyp GD-750 00

f 50 Hz IZOL BI 5,0 A U 230 V~Q 9,6 m3/hod H 11 mPc 1,05 kW DN 50 mmn 2780 ot/minm 12,6 kg IP68 30 m

Směr otáčení Tmax. kap. 40°CHCP PUMP MANUFACTURER Co., Ltd.No.33, Jingjian Rd.,Pingtung City 90093, Taiwan

4.2 DOPRAVA, MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ Čerpadlo možno přepravovat na paletě ve vertikální, nebo

horizontální poloze. Musí být pevně ukotveno, aby se nepřevrátilo nebo neodvalovalo.

Čerpadlo zvedejte jen za rukojeť, nikdy nenamáhejte kabel osovým tahem!! Při manipulaci je možno použít jen schválených a nepoškozených závěsných, nebo vázacích prostředků o nosnosti vyšší než je hmotnost čerpadla. Vzhledem k nízké hmotnosti čerpadel je možná ruční manipulace.

Zamrazujetřebanechatčerpadloponořenévčerpanékapalině,kteránezamrzá,nebočerpadlovytáhnoutavysušit.Stane-lise,žezmrznouzbytkyvodyvhydrau-lickémprostoru,ponořtečerpadlodokapaliny,nikdy nepoužívejte k rozmrazení plamene.

Page 8: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

6

Přidelšímskladováníneboodstávcečerpadlajetřeba:zčerpadlavylítvodu,vyčistitjejavysušitumístitčerpadlovsuchémprostředíobčasprotočitrotorem,abyseneslepilytěsnicíkroužkymechanickéucpávky(asi1xza2měsíce),přiskladovánídelšímnež6měsícůjetonutnostČerpadlonevyžaduježádnouzvláštníkonzervaci.Podelšímskladování,nebodelšíodstávcečerpadlanutnoprovéstkontrolyjakopředuvedenímdoprovozu.

Čerpadlamohoubýtskladovánapřiteplotáchvrozsahu–25°Caž+55°C.Krátkodobě(do24hodin)mohoubýtčerpadlaskladovánaažpřiteplotě+70°C.

Čerpadloazejménapřívodníkabelnevystavovatdlouhodoběpřímémuslunečnímuzářeníanijinémudruhudegradujícíhozáření.Můžedojítknarušenístrukturypryžovýchaplastovýchčástí.

5.0 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI5.1 VŠEOBECNĚ

Připojení k elektrické síti a kontrolu tohoto připojení musí provést odborník a musí vyhovovat platným národním předpisům a normám.Čerpadlo musí být správně a bezpečně uzemněno.Při připojení čerpadla do rozvodného zařízení je nutné instalovat prvek nouzového zastavení !

5.1.1. Jenezbytnéinstalovattytopřístroje:Zařízeníproodpojenídodávkyelektrickéhoproudu:• Vypínačspojistkounebobez,podleČSNEN60947-3,kategorieAC-23B• Jistič,vhodnýproodpojenípodleČSNEN60947-2

5.1.2. Ochrannázařízenípronadproudovéjištění:

Není-lijakoodpojovacízařízenípoužitjističpodleČSNEN60947-2(viz5.1.1),jetřebainstalovatsamostatnépojistkynebojističepropřívodnívodiče.

Pojistka:jmenovitýproudpojistky100%-115%jmenovitéhoproudučerpadlaCharakteristika:gG

Jistič:jmenovitýproudjističe100%-115%jmenovitéhoproudučerpadla.

5.1.3. Elektromotor čerpadla je nezbytné chránit před zkratem a přetížením vhodnýmochranným prvkem, který při poruše vypne vázaně všechny pracovní vodiče.Ochranná zařízení proti přetížení musí odpovídat ČSN EN 60947-4-1. Nastaveníochrannéhoprvkupředpřetíženímmusíbýtpodlejmenovitéhoprouduelektromotoru,kterýjeuvedennaštítkučerpadla,vizodstavec4.1.aodstavec3.0.

Výšeuvedenépožadavkyjenutnédodržet,přestožejevelektromotoruinstalovanádoplňková tepelná ochrana. Zdůvodnění: tato doplňková tepelná ochrana pozapůsobenímůžebýt uvedenadoprovozního stavu i v době, kdy vodiče vinutí,magnetickýobvodakostraelektromotorunebylydostatečněvychlazeny.

Doporučenýmochrannýmprvkemprotipřetíženíjenapř.: -Spouštěčmotoru -Proudovérelépřipoužitístykače

Page 9: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

7

5.1.4.Neumisťujte elektrické spojky pod vodní hladinu, protože hrozí nebezpečí elektrického zkratu!

5.1.5.Kabely čerpadel a případných ovládacích plováků/sond musí být spojovány 100% vlhkotěsným způsobem po celé délce až do rozvaděče. Jinak může do-cházet k chybnému vyhodnocení signálů v rozvaděči a provozním poruchám.

5.1.6.Vpřípaděpoužitíčerpadlavplaveckýchbazénech,venkovníchfontánách,zahrad-níchrybnícíchanapodobnýchmístechmusíbýtčerpadlonapájenopřesproudovýchránič(RCD),jehožjmenovitýzbytkovýpracovníproudnepřesahuje30mA.

5.2 ZAPOJENÍ ČERPADLA

ČERPADLA NEJSOU URČENA PRO ČERPÁNÍ HOŘLAVIN, ROPNÝCH PRODUKTŮ A DO PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU.

POVOLENÝ POKLES NAPĚTÍ JE 10% NAPĚTÍ JMENOVITÉHO.

NESPOUŠTĚJTE A NEPROVOZUJTE ČERPADLO NIKDY „NA SUCHO“.

ZAJISTĚTE, ABY NAPĚTÍ BYLO SHODNÉ S ÚDAJEM NA ŠTÍTKU ČERPADLA.

bezplovákovéhospínače splovákovýmspínačem

M–hlavnívinutímotoru,A–pomocnévinutímotoru,P–tepelnáochrana,C–kondenzátor,F–plovákovýspínačE–zemnícívodič,barvažlutozelenáL–silový(fázový)vodič,barvahnědáN–silovývodič(nulový),barvamodrá

C

E L

N

P

M A

C

E L

N

P

M A

F

Page 10: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

8

5.3 UVEDENÍ DO PROVOZUPředuvedenímdoprovozujetřebaprovéstkontroluelektrickéčástiatozejména: kontroluneporušenostipřívodníhokabeluakabeluplovákovéhospínačeadotaženíkab.vývodky kontrolusprávnéhonastaveníproudovéochrany kontroluzajištěníochranypřednebezpečnýmdotykovýmnapětím

5.4 PROVOZ A OBSLUHA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍPři jakékoliv manipulaci s čerpadlem (přenášení, protáčení oběžného kola, demontáži) je nutné jej odpojit od sítě a zabránit jeho připojení omylem. U typů vybavených doplňkovou tepelnou ochranou dojde po zchladnutí opět k sepnutí tepelné ochrany. Proto se ujistěte, že je čerpadlo skutečně odpojeno od elektřiny!

Ponornéčerpadlosenesmípřenášetpřizapnutémelektromotoru.

Zjistí-lisepřiobsluzezávadanaelektrickémpříslušenství,nebonaponornémčerpadle,musísečerpadloihnedvypnoutaozávaděinformovatosobuselektrotechnickoukvalifikací.

5.5 ÚDRŽBA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍElektropříslušenství je třebakontrolovatpřičastějšímpoužíváníminimálně1xzaměsíc,přiobčasnémpoužívání1xzašestměsícůapředkaždýmuvedenímdoprovozuatoosobou s elektrotechnickou kvalifikací podle platných národních předpisů a norem.

Zejména se provádí kontrola zajištění ochrany před nebezpečným dotykovýmnapětím, kontrola neporušenosti přívodního kabelu a čerpadla, a dotažení kab.vývodky. Výměnu kabelu i opravu dalších částí čerpadla, při které docházíkuvolňovánítěsnicíchploch,jetřebasvěřitservisnímustřediskučiopravně,protožejetřebazpětnězajistittěsnostvšechrozebíranýchtěsnicíchspojů.

Upozornění!Jakékoliv práce na čerpadle spojené s demontáží svorkovnicového prostoru, elektrickým zapojením, odpojením motoru a výměnou kabelu musí provádět odborník s náležitou kvalifikací při dodržování platných národních předpisů a norem o zapojování elektrických spojů.

Zapojení přívodního kabelu NESMÍ být prováděno osobou neznalou a nepovolanou!

6.0 INSTALACE ČERPADLA6.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY

Předuvedenímčerpadladoprovozujenutnoobsluhujícíosobyseznámitspokynydletohotonávodu,potřebnýmiprosprávnéabezpečnéprovozování.Nanutnostdodržování tohotopožadavku jekladendůraz,protožese jednáovýrobek,kterýpracuje v mokrém prostředí, které je z hlediska nebezpečí úrazu elektrickýmproudemhodnocenojakozvlášťnebezpečné.

Page 11: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

6.2 PŘÍPRAVA ČERPADLA K UVEDENÍ DO PROVOZU, MONTÁŽ ČERPADLA

6.2.1. Přiuváděnínovéhočerpadladoprovozu,nebopodelšíprovoznípřestávcedoporu-čujemeněkolikrátprotočitrotorem.

Před protáčením rotoru (rukou či nástrojem) se ujistěte, že je čerpadlo odpojeno od elektřiny! Nebezpečí poranění hrozí i od vymrštěného nástroje při neočekávaném spuštění!

6.2.2. Upozornění–čerpadlosemusínamontovatJENdosvislépolohy.Pokudsenain-stalujedojinépolohy,nelzeuplatnitreklamaci.

6.2.3. Nádržčijímkuodvzdušnětepodlemístníchpředpisů.6.2.4. Přičerpánízjímky,vnížjsouusazenysypkélátky,nenívhodnéstavětčerpadlona

tytousazeniny,neboťčerpadlose„zahrabe“azbytečněseopotřebífunkčníplochyhydraulickéčásti.Vtakovémpřípaděnutnodátpodstojantvrdoupodložku,není-limožnočerpadlozavěsit.

6.2.5. Neumisťujtečerpadlodoblátanebopísku,aninedovolte,abysečerpadloucpaločásticemirůznéhodruhu.

6.2.6. Kbajonetovépříruběčerpadlajenutnépřipojitvýtlačnouhadici.MateriálhadicesedoporučujePVC,gumaapod.Vždyvšakmusíjítomateriálodolnývůčičerpanémumédiu.

6.2.7. Používejtepouzehadicesprávnévelikosti,jinakmůžedojítkesníženívýtlačnévýš-kyčerpadlaanásledněkesníženídodávanéhomnožství.Kromětohomůžedojítkucpáníhadice.

6.2.8. Pro zavěšení čerpadla se doporučuje zvolit řetěz nebo ocelové lano. Velikost řetězuneboprůřezocelovéholanajenutnozvolittak,abysohledemnahmotnostčerpadla(kapitola3.0)apřitíženípřimaximálnímponoručerpadlavevazběnaměr-nouhmotnostčerpanékapalinybyldodrženkoeficientbezpečnostik≥3amateriál řetězunebolanmusíbýtodolnývůčičerpanémumédiu.

6.2.9. Čerpadlo se obvykle zahřeje. Abyste se vyhnuli popáleninám, nechejte jej po vypnutí20minutchladnoutapaksnímmůžetemanipulovat.

6.2.10.Nenechávejtečerpadloběžetnaprázdno.Čerpadlosemůžepřehřátapro tentopřípadnelzeuplatnitreklamaci.

6.2.11.Hadicenesmíbýtmenšínežvýtlačnéhrdločerpadla.Hadicemusíbýtschopnado-pravovatmédiumspevnýmičásticemi.Průtokovárychlostvevýtlačnéhadicimusíbýt dostatečnápro unášení jakýchkoliv pevných částic, rozptýlených v kapalině.Abysetentopožadaveksplnil,jenutnáminimálnírychlost0,6m/s.

6.3 KONTROLA MECHANICKÉHO STAVUSpočívávevizuálníprohlídcečerpadlazhlediskajehomechanickéhostavu.

Zejménasekontroluje:Neporušenostpřívodníhokabelu,jehoupevněnívevývodceadotaženívývodky. Současněkontrolujeme,zdakrytvývodkyjematicemidostatečnědotažen zdůvoduřádnéhoutěsněnípřívodníhokabelu.Míraopotřebenídílů,způsobenáprovozováním.Zejménavěnujemepozornost oběžnémukolu,sacímuvíku,spiráleamechanickéucpávce.

9

Page 12: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

7.0 PROVOZ, ÚDRŽBA A OPRAVY7.1 VŠEOBECNĚ7.1.1. Běhemprovozunepotřebuječerpadložádnouúdržbu,přizabezpečenípodmínky

dlečl.5.2.Dálejetřebadbát,abyvýtlačnáhadicenebylanikdeohnutá–„zlome-ná“,neboťtímseznačněsnižujevýkon,aabyneležela,nebonebyladynamickýmiúčinkyproudícíkapalinypřitlačovánanaostréhranykonstrukcí,kamenů,atd.

7.1.2. Zamrazu je třeba nechat čerpadlo ponořené v kapalině, která nezamrzá, nebočerpadlovytáhnout,vypláchnoutavysušit.Stane-lise,žezamrznouzbytkyvodyvhydraulickémprostoru,ponořímečerpadlodokapaliny,nikdynepoužívejtekroz-mrazeníplamene.

7.1.3. Počerpáníkapalin,kterézanechávajíusazeninyanečistotyvhydraulickéčásti,jepotřebačerpadlopovytaženíihnedpropláchnoutčistouvodou.Jevhodnéprovéstpropláchnutípokaždémpoužití.

7.1.4. Prozabráněníprovozučerpadlanasuchosedoporučujehlídatvýškuminimálníhladiny.Minimálnívýškahladiny: -Přispuštění–50mmGDa40mmGDR(unovéhočerpadlainižší) -Kontinuálníprovoz–cca25mm(GD)acca9mm(GDR) -Dočerpání–cca15mm(GD)a1až2mm(GDR) Tytoúdajeplatíprosvisloupracovnípolohučerpadel.

7.1.5. Doplňková tepelnáochranaproti přetížení vmotoruchránímotorpředspálenímvdůsledkupřehřátínebopřetížení.Kdyžsetatotepelnáochranazchladí,resetujeseamotor se znovu rozběhne.Tatodoplňková tepelnáochranapo zapůsobenímůžebýt uvedenado provozního stavu i v době, kdy vodiče vinutí,magnetickýobvoda kostra elektromotorunebyly dostatečně vychlazeny. Jestliže k přetíženídocházíčasto,prověřtejehopříčinu,kteroumůžebýtzanesenéoběžnékolo,ne-správné–nízkénapětí,špatnýtepelnýjistič,nebozávadavelektroinstalacimotoru.Pokudsepředpokládájakákolivzávadanaelektromotoru,vyměňtestatorasestavuhřídele.

7.1.6. Mazání–ložiskamotorujsounaplněnastáloutukovounáplníanevyžadujídoma-závání.Vevýbavěčerpadelnejsoutermostatyložisekasnímačprodetekciunikáníolejovénáplnězucpávkovéhoprostoru.

7.1.7. Prověřte výkonnost čerpadla tak, že zkontrolujete výtlak.Prověřte, zda čerpadlonevibrujeaneníhlučné.

7.1.8. Čerpadloneníurčenopročerpáníhořlavin,ropnýchproduktůadoprostředísne-bezpečímvýbuchu.Vpřípadě,žejevčerpanékapaliněobsahropnýchlátek,můžedojítknarušení(bobtnání,leptáníapod.)kabeluatěsněnívčerpadle.Natotopo-škozenísenevztahujezáruka.

7.2 KONTROLA ČERPADLA A OLEJOVÉ NÁPLNĚ Prvníkontrolačerpadlaseprovádípoměsíciprovozu.Dalšíkontroluprovádějtedle

plánukontroltechnologickéhozařízení,jehožječerpadlosoučástí,nejméněvšakjedenkrátročně.

Kontrolu nebo výměnu olejové náplně doporučujeme svěřit servisnímu středisku.

10

Page 13: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

Čerpadloočistímeaponořímeaspoňnahodinudodezinfekčníhoroztoku neboneutralizačníhočinidla.Potéčerpadlopoložímenavodorovnoupodložku akontrolujeme.

7.2.1. Čerpadlo–zkontrolujemedotaženíšroubů,stavelektrickéhokabelu,vývodky aopotřebeníoběžnéhokola.

Přiutahováníšroubůmusíbýtpoužíványnásledujícíutahovacímomenty:

11

Šroub M4 M5 M6 M8 M10 M12

Moment[N.m] 1,5 3 5 12 25 40

7.2.2. Kontrola oleje – provádí se po 3000provozníchhodináchnebo jedenkrát ročně(conastanedříve).Povyšroubovánízátkyvylejteolejdočisténádoby.Pokud jeolejznečištěnýavytváříemulzi,čiobsahujevodu,vyměňtemechanickouucpávku

aolejovounáplň. Výměnaoleje–provádísepo4500provozníchhodináchnebojednouzadvaroky(conastanedříve). Hladinaolejemusísahatcca10mmpodspodníhranuotvoru (měřenovevodorovnépolozečerpadlavypouštěcímotvoremnahoru). Přizašroubovánízátkydbámenato,abydosedacíplochybylyčistéatěsněníneporušené.Doporučujemezátkupojistitlepidlemnazávity. Kontrolunebovýměnuolejovénáplnědoporučujemesvěřitservisnímustředisku.Použitýolej–potravinářskýISOVG32.

7.2.3. Kontrolamechanickéucpávky–provádísekaždédvaroky.Kontrolujesestavopotřebeníkluznýchploch(kroužků)mechanickéucpávky. Kontroluaposouzenístavuucpávkydoporučujemesvěřitservisnímustředisku.

7.3 SERVIS, OPRAVY, NÁHRADNÍ DÍLY Případné opravy a servis v záruční době provádějte pouze v autorizovaném

servisním středisku. Pozáruční opravy doporučujeme svěřit taktéž servisnímu středisku.

Všechny náhradní díly použité při opravě musí být původní a dodatečné náhradní díly musí být odsouhlaseny dovozcem (K+H čerpací technika s.r.o., DolníNovosadská66,Olomouc).

Page 14: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

12

Poz. Název dílu Poz. Název dílu Poz. Název dílu01 Kabel+vývodka 20B Spodníložisko 31 Sacísíto03 Horníkryt 21 Mechanickáucpávka 37 Hrdlovýtlaku07 Stator 23 Tělesoucpávky 41 Rukojeť09 Rotor(hřídel) 24 Pouzdrogufera 47 Těsnění10 Tepelnáochrana 25 Gufero 53 Podložky16 Plášťmotoru 26 Spirála 54 Pružnépodložky17 Olejovánáplň 27 Oběžnékolo 55 Šrouby18 Plášťčerpadla 28 Sacívíko 56 Matice20A Horníložisko 29 Otěruvzdornádeska

7.5 SERVISNÍ STŘEDISKA A SBĚRNY OPRAV

230VGD-400, 750

7.4 ŘEZ ČERPADEM

BEROUN-Zdice MiroslavHolotina Čs.Armády140 tel. 604565624BLANSKO-Sloup RomanKučera Sloup224 tel. 516435366BRNO PUMPA,a.s. USvitavy1 tel. 548422611BŘECLAV-Ladná MichalDoležal-čerpadla Anenská25 tel. 519355145

Page 15: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

13

ČESKÁLÍPA SIGSERVISs.r.o. Děčínská219 tel. 487871027ČESKÉBUDĚJOVICE ČerpadlaNEPTUNs.r.o. Rudolfovská113 tel. 387319069ČESKÉBUDĚJOVICE ROBk.s. Riegrova65 tel. 387311150DOBŘANY Droojfs.r.o. Studniční409 tel. 728502456HRADECKRÁLOVÉ PetrMalý-ALEKO Vlčkovice20 tel. 495588230HUMPOLEC VODAKHumpolecs.r.o. Pražská544 tel. 602443436JABLUNKOV GONAPspol.sr.o. MostyuJablunkova1030 tel. 731414429JAROMĚŘ VODACZs.r.o. Hořenice45 tel. 800150155JIČÍN-Robousy RepasRobousys.r.o. Robousy28 tel. 493557160JIRKOV-Pesvice MiroslavPotměšil-POTEX Pesvice68 tel. 474685402KOLÍN PLAČEK&BoLD Plynárenská824 tel. 321721712KRALUPYnadVltavou SCHWARZPUMPEs.r.o. Trojanova117,bud.č.14 tel. 315718020KRNOV Flowservices.r.o. Petrovická363/61 tel. 554625492KROMĚŘÍŽ-Kvasice BoženaVyoralová Družstevní112 tel. 573359227LIBEREC MiroslavJeník-AQUASERVIS Janáčkova877/10 tel. 603826489LIBEREC PavelHuryta Sušická704/17 tel. 602529430LOVOSICE-Sulejovice MilošVoborník-čerpadlamotory Kaplířova233 tel. 604246842LUTÍN MilanTomášek-TOMEX Třebčínská199 tel. 585944737MARIÁNSKÉLÁZNĚ JaroslavaKorčáková Drmoul,Plzeňská254 tel. 354671100MLADÁBOLESLAV ČerpadlaVrchlabís.r.o. Jičínská414 tel. 326210420MORAVSKÁTŘEBOVÁ VHOSa.s. Nádražní6areálVHOS tel. 461357171MORAVSKÁTŘEBOVÁ MiroslavŠibor Sušice5 tel. 732488601NÁCHOD JOŠT-PÁSLERs.r.o. Broumovská39 tel. 491431550NÁMĚŠŤNAHANÉ VladimírŠťastný Biskupství169 tel. 777668329NECHANICE ARKUDAsdružení Zakulturnímdomem433 tel. 606186304NEJDEK PEROMAElektromotorserviss.r.o. Pozorka96 tel. 353925173NYMBURK PUMPServiceTrejbal Kovanice161 tel. 325514505OLOMOUC K+Hčerpacítechnikas.r.o. DolníNovosadská66 tel. 585435210ORLOVÁ-Poruba DORNETs.r.o. Nádražní483 tel. 596511481OSTRAVA CZPUMPY-čerpacítechnikas.r.o. Poděbradova44 tel. 596122701PARDUBICE AZURA-AQUAs.r.o. NaZáboří2511 tel. 606278073PARDUBICE-Čeperka PetrSyrůček B.Němcové15 tel. 602186277PÍSEK OpravnaelektromotorůKáplaspol. Hradišťská2460 tel. 382214488PLZEŇ PavelBrožík-opravyčerpadel Domažlická579/49 tel. 606153977PRAHA PUMPAa.s. UPekáren2 tel. 272011611PRAHA–Kyje SIGMONTPRAHAs.r.o. Hamerská536 tel. 281861722PRAHA–Libeň ADAQUAsdružení NaStráži5 tel. 283841392PRAHA–Nusle AQUA-THERMOspol.sr.o. Bartoškova18 tel. 241741200PRAHA–Vysočany ČER–TECHs.r.o. Novovysočanská224/17 tel. 721320445PROSTĚJOV AQUATRENDO.K.spol.sr.o. Svatoplukova64 tel. 582346498PROSTĚJOV–Držovice AQUA-STYLspol.sr.o. Ucihelny438/6 tel. 587070651SENICENAHANÉ PAMALUgroupserviss.r.o. Trávník51 tel. 721677157STARÁPAKA SignaPumpyServiss.r.o. Roškopov92 tel. 493798400STRÁŽpodRalskem AQAČerpacítechnikas.r.o. StrážpodR.207 tel. 487851974TÁBOR B.K.T.spol.sr.o. Roháčova639 tel. 381256355TANVALD-Smržovka VIADUKTv.o.s. Roosweltova1035 tel. 483382044TELČ JiříBína Masarykova63 tel. 607821794TEPLICE LOMOXs.r.o. Masarykova1895 tel. 417535294TŘINEC-Bystřicen.Olší LiborBronclík Nýdecká1232 tel. 558352678TURNOV GLEMs.r.o. Nádražní513 tel. 481322022VRCHLABÍ ČerpadlaVrchlabís.r.o. Krkonošská1107 tel. 499692641ZNOJMO-Chvalovice FrantišekDoležal-Antlia Chvalovice171 tel. 515230058ŽATEC JosefKazda-ČERKAZ Ostrov2218 tel. 415727428

Page 16: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

7.6 ZPĚTNÝ ODBĚR, LIKVIDACE ČERPADLA, NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Využití a zpětný odběr obalů je zajištěn prostřednictvím systému EKO-KOM.

Informace o sběru, třídění a využití odpadů z obalů jsou uvedeny na stránkách www.ekokom.cz.

Při zpětném odběru nebo likvidaci čerpadla nutno dodržet příslušné národní předpisy a zákony o životním prostředí a o likvidaci odpadu a zpětném odběru elektrozařízení.

Zpětný odběr je zajištěn prostřednictvím veřejně dostupné sítě REMA Systém,a.s., která je určena pro zpětný odběr viz https://www.rema.cloud/sberna-mista, nebo prostřednictvím veřejně dostupné sběrné sítě, která je určena pro zpětný odběr,vizhttps://isoh.mzp.cz/registrmistelektro.

8.0 OBSAH DODÁVKY Čerpadlovesmontovanémstavuskabelem10m,hrdlosvnějšímzávitem 2“(GD)a1“(GDR). Originálnínávodkpoužívánívč.ESprohlášeníoshodě. Kčerpadlunenídodávánožádnéspeciálnínářadí.

9.0 PROVOZNÍ PORUCHY, JEJICH PŘÍČINY A ODSTRANĚNÍ

14

PŘÍZNAK PORUCHY PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA

1.Pozapnutíel.proudumotorneběžíačerpadlonepracuje

1.1Síťjebeznapětí Prověřitzdroj*1.2Přerušenýkabel Vyměnitkabel*1.3Vadnépřipojení Opravit,dokončitpřipojení*1.4Doplňkovátepelnáochranavčinnosti Zjistitpříčinu,sjednatnápravu

1.5Přetavenápojistka,vypadlýjistič Vyměnitpojistku,zapnoutjistič*1.6Vadnýplovákovýspínač Vyměnit*

2.Motorběží(bzučí),alečerpadlonefunguje

2.1Zablokování,způsobenévadnýmložiskem Vyměnitvadnéložisko

2.2Zablokováníoběžnéhokola Prohlédnoutob.koloavyčistit2.3Potížestepelnouochranou Prověřitapřípadněvyměnit*2.4Poklesnapětí Nastavitzdroj*

3.Čerpadloserozběhne,alejehovýkonjemalý

3.1Přílišvelkádopravnívýška Vyměnitčerpadlozavhodnější3.2Výtlačnáhadicejeucpána Vyčistit3.3Velkéopotřebeníob.kola Vyměnitzanové3.4Ucpanésáníčerpadlaaob.kolo Vyčistit3.5Vadnévinutíelektromotoru Vyměnit*

Page 17: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

15

10.0 ZÁRUKA

Výrobceposkytujezárukuvdélce24měsícůodsplněnídodávky.

Odstranízdarmazávadyzatěchtopodmínek:- závadavzniknevinounesprávnékonstrukce,výrobynebopoužitím vadnéhomateriálu- čerpadlobudeprovozovánodletohotonávodu- budoupoužityoriginálnínáhradnídílydodanédovozcemčerpadla-servisaopravybudouprováděnydovozcem,nebosmluvníopravnou

Zárukasenevztahujenazávadyvzniklé:-špatnouobsluhouamanipulacívrozporusbezpečnostnímipředpisy- vadnouinstalací- nesprávnýmianeoprávněnýmizásahydočerpadla- přirozenýmopotřebovánímapřičerpáníkapalinmimodoporučovanévkap.1.0

Zárukaseomezujenashorauvedenézávazkyavylučujevšechnyškodyzpůsobenéosobámnazdraví,věcechanamajetku.

Změny textu, technických údajů a vyobrazení jsou vyhrazeny.

4.Doplňkovátepelnáochranavypíná

4.1Nesprávnénastaveníproudovéhojističe

Nastavitnajmenovitýproudmotoru*

4.2Přetíženímotoruzpůsobenépředmětem,kterýzablokovalob.kolo Demontovatapředmětodstranit

4.3Přetíženízpůsobenévysokouměrnouhmotností,neboviskozitoukapaliny

Snížitměrnouhmotnost,neboviskozitu

4.4Přílišvysokáteplotačerpanékapaliny Snížitteplotučerpanékapaliny4.5Nedostatečnéochlazovánípláštěmotoruucpánímvýtlaku,nebopřílišdlouhýmchodemnasucho

Závadyodstranit(vyčistitvýtlak).Zvýšithladinučerpanékapaliny.

5.Velkévibrace5.1Oběžnékolojenajednéstraněopotřebované Vyměnitoběžnékolo

5.3Ložiskajsouopotřebovaná Namontovatnováložiska

*Taktooznačenéčinnostismívykonávatpouzeosobasodpovídajícíelektrotechnickoukvalifikacídleplatnýchnárodníchpředpisůanorem.

Page 18: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

16

11.0 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Dovozce/zástupcevýrobcevES:K+H čerpací technika s.r.o., Dolní Novosadská 55/66 CZ 779 00 Olomouc, Česká republika, IČO : 25356933

Jménoaadresaosobypověřenésestavenímauchovánímdokumentacezadovozce/zástupcevýrobcevES:Ing. Karel Bačuvčík, jednatel společnosti K+H čerpací technika s.r.o., Dolní Novosadská 55/66, CZ 779 00 Olomouc, Česká republika

Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výrobky:Název: PřenosnáponornáčerpadlaTypovéřady: GDTypy-modely: GD-400,GD-400F,GD-400FV,GD-750,GD-750F,GD-750FV,GDR-400

Výrobce: HCPPUMPMANUFACTURERCo.Ltd.,No.33,JingjianRd.,PingtungCity90093,Taiwan

Popisafunkce:ČerpadlařadyGDjsouurčenákčerpánívodyznečištěnéobsahempísku,bláta,drtě,jíluapodobnýchhmotsabrazivnímiúčinky.Čerpadlanejsouurčenapročerpáníhořlavýchkapalin,ropnýchproduktů aproinstalacidoprostředísnebezpečímvýbuchu.

naněžsevztahujetotoprohlášení,jsouveshoděasplňujípříslušnézákonyč.22/1997Sb.otechnickýchpožadavcíchnavýrobky,č.90/2016Sb.oposuzováníshodystanovenýchvýrobkůpřijejichdodánínatrh,avšechnapříslušnáustanovenínásledujícíchNařízení vlády České republikyasměrnicEvropskéhoparlamentuarady,vždyvplatnémznění:nařízení vlády ČR č.176/2008 Sb.,směrniceEvropskéhoparlamentuaRadyč.2006/42/ES;nařízení vlády ČR č.118/2016 Sb.,směrniceEvropskéhoparlamentuaRadyč.2014/35/EU;nařízení vlády ČR č.117/2016 Sb.,směrniceEvropskéhoparlamentuaRadyč.2014/30/EU;nařízení vlády ČR č.481/2012 Sb., směrniceEvropskéhoparlamentuaRadyč.2011/65/EU

azejménatěchtoharmonizovanýchnorem:

ČSNENISO12100(ENISO12100),ČSNEN809+A1:2010(EN809+A1),ČSNEN60204-1ed.2(EN60204-1),ČSNENISO14120,ČSNENISO14118,ČSNEN614-1+A1(EN614-1),ČSNENISO4871(ENISO4871),ČSNEN61000-64ed.2+A1(EN61000-6-4+A1).

Postupposouzeníshody:DlenařízenívládyČRč.176/2008Sb.vpl.znění§5odst.2apřílohyč.8(směrniceEPaRč.2006/42/ESčl.12odst.2apřílohyVIII.).NaposuzováníshodysepodílelCertifikačníorgánTÜVSÜDCzech,s.r.o.,Novodvorská994,Praha4,PSČ14221,IČO63987121.

VOlomoucidne19.11.2020 Místo a datum vydání

Údaje o totožnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem dovozce/zástupce v ES a její podpis:

Ing. Karel Bačuvčík, jednatel společnosti

K+H čerpací technika s.r.o.

Page 19: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

17

Datum Popis reklamované závady, úkon, razítko organizace*

ZÁRUČNÍ LISTVYPLNÍ PRODEJCE PŘI PRODEJI

TYP ČERPADLA : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VÝROBNÍ ČÍSLO : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DATUM PŘEVZETÍ VÝROBKU KUPUJÍCÍM : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAZÍTKO A PODPIS

ELEKTRICKOU INSTALACI PROVEDLA ODBORNĚ ZPŮSOBILÁ FIRMA

DATUM INSTALACE : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAZÍTKO A PODPIS

Záruční podmínky : Záruční doba od data prodeje je 24 měsíců.Vpřípaděuplatněníreklamacevestanovenézáručnílhůtěbudetatouznánaaprovedenabezplatnějenzapředpokladu,že:

budepředloženřádněvyplněnýzáručnílistsudánímdataprodejeapotvrzenímprodejceoprodeji,nebodokladokoupi

potvrzeníoprovedenéodbornéelektroinstalacinarozvodnousíťodbornězpůsobiloufirmou(totoneplatíprovýrobkyskabelemukončenýmzástrčkou)

výrobeknebylnásilněmechanickypoškozen,nebylyprovedenyžádnéúpravy,opravyneboneoprávněnámanipulace

výrobekbylodborněinstalovánapřipojendleplatnýchbezpečnostníchpředpisů výrobekbylpoužitproúčeldanýprovozněmontážnímipředpisyvýrobce výrobekbylzajištěnprotipřetíženíZárukasenevztahujenavadyvznikléjakodůsledekpřirozenéhoopotřebenípřiprovozu,vnějšími

příčinaminebopřidopravě.Výrobceneodpovídázaškodyavícenákladysouvisejícísuplatněnímzáruky.Reklamaci uplatní kupující u prodejce, kde výrobek zakoupil, nebo u autorizovaného servisníhostřediska.

Provedenízáručníopravybudevyznačenonatomtozáručnímlistu.Budeuvedendatumuplatněnínárokunazáručníopravuadatumpřevzetíopravenéhovýrobkukupujícím,nejpozdějivšakdoba,kdyjepovinenkupujícívýrobekpřevzít.Záručnídobaseprodlužujeodobu,odkdykupujícíuplatnilnároknazáručníopravuuservisníorganizacek tomuurčenéaždodoby,kdybylpovinenposkončeníopravy výrobek převzít. Nebude-li při záruční opravě nalezena vada spadající do záruky, budepostupovánotakto:Vlastníkzařízeníobdržíreklamačníprotokolsodůvodněnímneuznáníreklamacea vyčíslením nákladů na opravu. Vlastní oprava bude provedena po odsouhlasení vlastníkem zařízenínajehonáklady.

Záruka se nevztahuje na škody vzniklé při dopravě. Záruční list musí být řádně vyplněn.Všechny údaje musí být řádně vyplněny ihned při prodeji a nesmazatelným způsobem. Neúplnýaneoprávněněměněný(přepisovaný)záručnílistjeneplatný.Záznam o servisu a provedených záručních opravách.

Datum Popis reklamované závady, úkon, razítko organizace*

* v případě nedostatku místa pro zápis o reklamaci použijte další orazítkovaný papír

Page 20: Čerpadla HCP Typ GD, GDR - K+H

DODAVATEL KALOVÝCH ČERPADEL