Upload
angel-taylor
View
225
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
haha
Citation preview
estice estice su veoma este u upotrebi arapskog jezika. Pored estice tu spadaju jo i , , , , , , estice kada se nau u reenici, obavezno zahtjevaju akuzativ subjekta koji dolazi poslije njih, a svaka cestica ima posebno znaenje, pa se upotrebljavaju u raznim vrstama reenica. Govorei gramatici arapskog jezika, nemogue je da se ne osvrnemo na Kur'an, i ono to se nalalzi u njemu. Ove estice slue uglavnom da se njima pojaa znaenje reenice. Mnogo je primjera ovih estica u Kur'anu, gdje su primjenjivane u raznim oblicima i vrstama reenica odnosno ajeta. Kur'an koji je glavni izvor arapskog jezika, detaljno pokazuje svaki primjer ovih estica i njihovog mjesta u reenici. Tako naprimjer ove estice mogu doi na poetku reenice, u sredini,. Takoer mogu se odovjiti od predikata genitivom, uvjetna reenica moe rastaviti, mogu biti pojacane damirul faslom, mogu biti izvedene iz glagola, i jos mnogo situacija u kojima ove estice vre vanu i veoma bitnu ulogu.Posebno je zanimljiv prijevod ovih reenica na druge jezike. Prevodioci su pokuavali da prevedu i doaraju to je vie mogue izvornom znaenju Kur'ana. U bosanskom jeziku zanimljivo je uporediti prijevode Kur'ana Besima Korkuta i Enesa Karia koji su pokuali da itaoca to vie i dublje uvedu u znaenje i smisao ovih estica. Iako razliiti prijevodi ove dvojice strunjaka, njihov prijevod upuuje na smisao izvornog znaenja Kur'ana. Tako moemo primjetiti da Besim Korkut uljepava prijevod Kur'ana na bosanski jezik prijedlozima i prilozima, dok dr. Enes Kari uljepava pridjevima. Meutim ima situacija u kojima se njihovi prijevodi podudaraju. U svakome slucaju, veoma je zanimljivo osvrnuti se na prijevod Kur'ana razlicitih prevodilaca, kako bi se sto bolje uputili i doznali stvarno znaenje ovih estica pa i mnogih drugih gramatikih stvari koje se nalaze u Kur'anu. Allah ove estice u Kur'anu upotrebljava kada eli neto da naglasi i potvrdi znaenje i smisao odreenog kur'anskog ajeta. Nemogue je smjestiti sve primjere i dati njiova znaenja na bosanskom jeziku, ali cemo pokusati dati najosnovnija.U sljedeoj tabeli emo pogledati primjere ovih estica u Kur'anu sa osvrtom na prevode ova dva strunjaka.