4
HDA – Sunday Bloody Sunday – Mme J Hosti 1 Collège Jeanne d’Arc, Gex Education Musicale ~ Classe de 3 ème Histoire des Arts ~ 2014 / 2015 HDA : Arts, états et pouvoir Domaine : Art du son Chanson: Sunday Bloody Sunday Groupe: U2 Genre : Hard Rock Origine : Irlandais Membres : Bono (Paul Hewson) - chant The Edge (David Evans) – guitare électrique Adam Clayton - basse Larry Mullen – batterie Album : War Date : 1983 Contexte historique: Le Bloody Sunday (dimanche sanglant) survient lors d’une des marches organisées depuis le milieu des années 60 par l’Association des Droits Civiques d’Irlande du Nord pour promouvoir l'égalité de droits entre catholiques et protestants. La chanson de U2 est donc une des chansons les plus ouvertement politiques du groupe. Ses paroles décrivent les évènements de Derry, Irlande du Nord, du 30 janvier1972 où 14 manifestants pacifiques, dont sept de moins de 19 ans, furent tués par des tirs de l'armée britannique, à l'issue d'une marche réclamant le respect des droits civiques en Irlande du Nord et la fin des pratiques discriminatoires des pouvoirs locaux envers les catholiques au niveau politique, social et économique. Plusieurs centaines de catholiques ont été ainsi emprisonnés sans procès dans des camps d’internement de l’armée britannique. Durant ce conflit nord-irlandais, catholiques et protestants se sont aussi battus à coups de fresques sur les façades de leurs villes. Aujourd'hui, ces oeuvres attirent les visiteurs du monde entier. Dans le quartier républicain du Bogside, à Derry, à l'endroit même où le conflit débuta, se trouve une fresque commémorant le Bloody Sunday de 1972. Elle sert moins à défier les protestants qu'à célébrer l'identité catholique. La chanson de U2 avait d’ailleurs créé une polémique. On a accusé le groupe d’être des révolutionnaires proches de l’IRA d’Irlande du Nord. Pourtant, comme l’a indiqué Bono, le chanteur du groupe, cette chanson n’est pas une chanson rebelle mais une chanson de paix. Le groupe : Formé en 1976, le groupe U2 sort ses premiers singles puis deux albums au début des années 1980. Avec l'album War, sorti en 1983, le discours de U2 se fait plus politique, plus engagé. L'album est en tête des ventes au Royaume-Uni. Parmi les chansons, "Sunday Bloody Sunday" tient particulièrement à cœur au groupe car elle évoque la situation en Irlande du Nord. Elle est écrite par Bono et The Edge, l'un des meilleurs guitaristes de sa génération. Elle sort à un moment où le conflit semble sans issue. La dénonciation reste assez vague et très poétique.

Collège Jeanne d’Arc, Gex - …musiqueajeannedarc.weebly.com/.../hda_sunday_bloody_sunday.pdf · Sunday, bloody Sunday Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away ... rock

  • Upload
    vodat

  • View
    221

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

HDA  –  Sunday  Bloody  Sunday  –  Mme  J  Hosti   1  

Collège Jeanne d’Arc, Gex Education Musicale ~ Classe de 3ème Histoire des Arts ~ 2014 / 2015 HDA : Arts, états et pouvoir Domaine : Art du son Chanson: Sunday Bloody Sunday Groupe: U2 Genre : Hard Rock Origine : Irlandais Membres : Bono (Paul Hewson) - chant

The Edge (David Evans) – guitare électrique

Adam Clayton - basse Larry Mullen – batterie Album : War Date : 1983 Contexte historique:

Le Bloody Sunday (dimanche sanglant) survient lors d’une des marches organisées depuis le milieu des années 60 par l’Association des Droits Civiques d’Irlande du Nord pour promouvoir l'égalité de droits entre catholiques et protestants. La chanson de U2 est donc une des chansons les plus ouvertement politiques du groupe. Ses paroles décrivent les évènements de Derry, Irlande du Nord, du 30 janvier1972 où 14 manifestants pacifiques, dont sept de moins de 19 ans, furent tués par des tirs de l'armée britannique, à l'issue d'une marche réclamant le respect des droits civiques en Irlande du Nord et la fin des pratiques discriminatoires des pouvoirs locaux envers les catholiques au niveau politique, social et économique. Plusieurs centaines de catholiques ont été ainsi emprisonnés sans procès dans des camps d’internement de l’armée britannique. Durant ce conflit nord-irlandais, catholiques et protestants se sont aussi battus à coups de fresques

sur les façades de leurs villes. Aujourd'hui, ces oeuvres attirent les visiteurs du monde entier. Dans le quartier républicain du Bogside, à Derry, à l'endroit même où le conflit débuta, se trouve une fresque commémorant le Bloody Sunday de 1972. Elle sert moins à défier les protestants qu'à célébrer l'identité catholique. La chanson de U2 avait d’ailleurs créé une polémique. On a accusé le groupe d’être des révolutionnaires proches de l’IRA d’Irlande du Nord. Pourtant, comme l’a indiqué Bono, le chanteur du groupe, cette chanson n’est pas une chanson rebelle mais une chanson de paix. Le groupe : Formé en 1976, le groupe U2 sort ses premiers singles puis deux albums au début des années 1980. Avec l'album War, sorti en 1983, le discours de U2 se fait plus politique, plus engagé. L'album est en tête des ventes au Royaume-Uni. Parmi les chansons, "Sunday Bloody Sunday" tient particulièrement à cœur au groupe car elle évoque la situation en Irlande du Nord. Elle est écrite par Bono et The Edge, l'un des meilleurs guitaristes de sa génération. Elle sort à un moment où le conflit semble sans issue. La dénonciation reste assez vague et très poétique.

 

 

HDA  –  Sunday  Bloody  Sunday  –  Mme  J  Hosti   2  

Les paroles: I can't believe the news today I can't close my eyes and make it go away How long, how long must we sing this song ? How long ? Tonight we can be as one Broken bottles under children's feet Bodies strewn across a dead end street But I won't heed the battle call It puts my back up, puts my back up against the wall Sunday, bloody Sunday Sunday, bloody Sunday And the battle's just begun There's many lost, but tell me who has won? The trenches dug between our hearts And mother's children, brothers, sisters torn apart Sunday, bloody Sunday Sunday, bloody Sunday How long, how long must we sing this song ? How long ? Tonight we can be as one Tonight, tonight Sunday, bloody Sunday Sunday, bloody Sunday Wipe the tears from your eyes Wipe your tears away Wipe your bloodshot eyes Sunday, bloody Sunday Sunday, bloody Sunday And it's true we are immune When fact is fiction and T.V. is reality And today the millions cry We eat and drink while tomorrow they die The real battle just begun To claim the victory Jesus won On a Sunday, bloody Sunday Sunday, bloody Sunday

Je ne peux pas croire les informations aujourd’hui Je ne peux même pas fermer les yeux et faire disparaître tout ça Combien de temps, combien de temps devons-nous chanter cette chanson ? Combien de temps ? Ce soir, nous pouvons être unis Des bouteilles brisées sous des pieds d'enfants Des corps qui jonchent une rue sans issue Mais je n’écouterais pas le cri de guerre Il me met dos au mur, dos au mur Dimanche, dimanche sanglant Dimanche, dimanche sanglant Et la bataille vient de commencer Beaucoup sont perdus, mais dites-moi qui a gagné ? Des tranchées sont creusées dans nos cœurs Et des mères, des frères et des sœurs déchirés Dimanche, dimanche sanglant Dimanche, dimanche sanglant Combien de temps, combien de temps devrons nous chanter cette chanson ? Combien de temps ? Ce soir, nous pouvons être unis Ce soir, ce soir Dimanche, dimanche sanglant Dimanche, dimanche sanglant Sèche tes larmes Essuie tes larmes Essuie tes yeux injectés de sang Dimanche, dimanche sanglant Dimanche, dimanche sanglant Et c'est vrai que nous sommes immunisés Quand les faits sont de la fiction et la télé la réalité Et aujourd'hui des millions de gens pleurent Nous mangeons et nous buvons tandis que demain ils mourront La vraie bataille vient de commencer Pour clamer la victoire remportée par Jésus Un dimanche, un dimanche sanglant Dimanche, dimanche sanglant

Les paroles de "Sunday Bloody Sunday" utilisent plusieurs procédés poétiques. Mis à part un régime rime AABB tout au long de la majorité de la chanson, le deuxième verset dispose d'une utilisation intelligente de l'allitération. En l'espace de vingt secondes Bono chante un "b" de consonnes sept fois, sur les mots «broken», «bottles», «bodies», «but», «battle» et «back». Le "b" son est une consonne dure, ce qui confère naturellement un accent sur la syllabe sur laquelle elle tombe et la création d'une ligne de chant fortement chanté. Dans cette chanson en particulier, cependant, la mise en allitération sert une autre fonction: il concerne le titre de la chanson.

HDA  –  Sunday  Bloody  Sunday  –  Mme  J  Hosti   3  

Le mot «sanglant» est descriptif, évoquant des images graphiques de la violence et de l'horreur, de sorte qu'il se démarque de la plupart des autres mots, et en particulier entre deux occurrences du mot «dimanche», le saint jour de la semaine pour les chrétiens, un temps associé avec le culte, gentillesse, et de bienséance. En effet, en chantant à plusieurs reprises le "b" consonne, U2 est dit que les victimes de ces deux dimanches fatidiques devraient être dans nos souvenirs toujours, au service de rappels constants de la façon de s'y prendre pour régler les différends.

Sunday Bloody Sunday supplie le public de se réunir et oublier leurs différences, implorant auditeurs à s'unir et à aider à mettre fin à la violence et à la discrimination, tout en établissant la bande spectateurs neutres dans le milieu d'un bain de sang - en tant que citoyens du monde des sympathisants ni les Irlandais, ni les Britanniques, en condamnant et en questionnant l'idée et la nécessité de la guerre et de la violence La musique: S'ouvrant sur un rythme militariste belliqueuse couches avec violon électrique de Steve Wickam, Sunday Bloody Sunday est essentiellement rock 'n' roll - un genre dominant des années 80. Les avancées qui accroissent dans la technologie de l'âge, en particulier avec l'introduction de MIDI, permis une plus large gamme d'effets sonores et fondant pour la chanson. Ces effets comprenaient du violon électrique dans l'intro, autoritaire caisse claire et des riffs de guitare mémorables dans le verset, échos harmoniques dans le chœur, et les voix en couches vers la fin - qui ont tous été mélangés dans avec compétence pour produire dure, agressive versets caractéristique du genre à exprimer la colère et la frustration de la bande à la gravité de la sauvagerie persistante, alors que dans le refrain de la chanson adopte un plus optimiste, la qualité exaltante avec le développement des accords majeurs et les voix en écho de support de The Edge, contrastant nettement avec le riffs de guitare agressifs et les paroles dans les versets. Ces manipulations instrumentales et harmoniques impriment un message plus profond que les paroles de la chanson font, le but étant uniquement de la question et de donner de l'espoir - les paroles et instrumentaux en colère dans les versets question et condamner, alors que dans le chœur, la fureur disparaît d'accorder, une approche optimiste plus d'espoir - une aspiration au changement, un message de paix.

Caractéristiques : • 4 temps par mesure • Si mineur (le refrain est en majeur) • Bono crie et chanté aigu pour sa voix

(ténor) • Le violon électrique joué suraigu et avec

réverbération • Le riff régulier à la guitare électrique

avec les arpèges enrichir la chanson avec des harmonies

• Un riff est une répétition d’un motif mélodique ou parfois rythmique dans le rock (voir partition à droit)

• Forme rondo (couplets et refrain avec un pont entre le 2e et 3e couplets).

 

 

HDA  –  Sunday  Bloody  Sunday  –  Mme  J  Hosti   4  

Analyse : Après la stupeur ressentie par le chanteur en voyant les nouvelles à la télé (1er couplet), le chanteur Bono décrit dans le 2ème couplet la scène de bataille, et exprime sa colère. Le 3e couplet est une critique des medias qui banalisent les scènes de violence. Au fur et à mesure les paroles s’orientent vers une allusion à la religion (L’évangile selon Matthieu et la première Epître aux Corinthiens). La chanson se termine par « le vrai combat a débuté pour clamer la victoire que Jesus a emportée, un dimanche sanglant ». Par cette phrase l’auteur semble appeler les parties respectives à se réconcilier en tant que parti religieux et à cesser la violence. Au point de vue de la musique, la chanson est écrite dans un Tempo rapide et une mesure à 4 temps. Une introduction à la batterie et les contretemps marqués à la casse-claire au donnent au rythme l’allure d’un tambour militaire. Le groupe emploie une boîte à rythmes, nouvel instrument en vogue au début des années 80. La guitare joue des arpèges puis un riff sur les accords si mineur-Ré majeur-sol majeur. Cette progression donne l’impression de quelque chose qui avance inexorablement. Dans le 2e couplet le violon électrique joue des contrechants, la guitare renforce le riff. Un passage en majeur sur les mots « How long » ainsi que le pont («sèche tes larmes ») apportent une note d’espoir. Après le second couplet un solo de guitare rappelle la musique irlandaise par l’utilisation d’un bourdon réalisé avec les cordes à vide (effet de résonance à la façon de la cornemuse Le refrain est plus détendu que les couplets (sans caisse claire et guitare). Il est chanté à 2 voix en tuilage ou en imitation avec les passages précédents. La basse suit alors un schéma descendant. Le 3e couplet et le refrain sont superposés. Le violon électrique est présent sur tout le 3e couplet en doublure. Pour aller plus loin… Comparer ces œuvres avec d’autres œuvres de différents arts : littérature, peinture, sculpture, cinéma... voici quelques exemples : Film : Le pianiste, Joyeux Noël, Le dictateur de Chaplin. Littérature : Le journal d’Anne Franck, Si c’est un homme de Primo Levi. Art : Les exécutions sur la colline Principe Pio de Francisco de Goya, Le Cri de Munch, les

œuvres d’Otto Dix, Guernica et Massacre en Corée de Pablo Picasso. Musique : Zombie de Cranberries, Nuit et Bouillard de Jean Ferrat, No Bravery de James Blunt.