12
® 0608 Part No. X15-04724-01 AW CONTROLLER MANETTE AIM VISER SEE OBJECTIVES AND SQUAD STATUS/ORDERS VOIR OBJECTIFS ET ÉTAT/ORDRES ESCOUADE MOVE SE DÉPLACER SWITCH WEAPONS CHANGER D’ARME SEE MULTIPLAYER SCOREBOARD VOIR TABLEAU SCORES MULTIJOUEUR SHOOT/THROW GRENADE TIRER/LANCER GRENADE RELOAD (SECOND WELL- TIMED PRESS: ACTIVE RELOAD) RECHARGER (RÉAPPUYER AU MOMENT OPPORTUN : RECHARGEMENT ÉCLAIR) LOOK AT POINT OF INTEREST VOIR POINT D’INTÉRÊT USE/INTERACT UTILISER/INTERAGIR MELEE (HOLD FOR CHAINSAW) CORPS À CORPS (MAINTENIR POUR TRONÇONNEUSE) EVADE, GET INTO/OUT OF COVER, MANTLE (CLIMB), COVER SLIP, MAKE SWAT TURN (PRESS AND HOLD FOR ROADIE RUN) ESQUIVER, SE METTRE À COUVERT/ PASSER À DÉCOUVERT, ENJAMBER (SAUTER), GLISSEMENT À COUVERT, PIVOT SWAT (MAINTENIR APPUYÉE POUR COURSE BASSE) LOOK/CLICK TO ZOOM VOIR/APPUYER POUR ZOOMER DEFAULT CONFIGURATION CONFIGURATION PAR DÉFAUT START/PAUSE COMMENCER/METTRE EN PAUSE

CONTROLLER MANETTE

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONTROLLER MANETTE

®

0608 Part No. X15-04724-01 AW

CONTROLLERMANETTE

AIM

VIser

see ObjectIVes And squAd

stAtus/Orders

VOIr ObjectIfs et ÉtAt/Ordres

escOuAde

MOVe

se dÉplAcer

swItch weApOns

chAnger d’ArMe

see MultIplAYer scOrebOArd

VOIr tAbleAu scOres MultIjOueur

shOOt/thrOw grenAde

tIrer/lAncer grenAde

relOAd (secOnd well-tIMed press: ActIVe relOAd)

rechArger (rÉAppuYer Au MOMent OppOrtun : rechArgeMent ÉclAIr)

lOOk At pOInt Of Interest

VOIr pOInt d’IntÉrêt

use/InterAct

utIlIser/InterAgIr

Melee (hOld fOr chAInsAw)

cOrps à cOrps (MAIntenIr pOur trOnçOnneuse)

eVAde, get IntO/Out Of cOVer, MAntle (clIMb), cOVer slIp, MAke swAt turn (press And hOld fOr rOAdIe run)

esquIVer, se Mettre à cOuVert/pAsser à dÉcOuVert, enjAMber (sAuter), glIsseMent à cOuVert, pIVOt swAt (MAIntenIr AppuYÉe pOur cOurse bAsse)

lOOk/clIck tO zOOM

VOIr/AppuYer pOur zOOMer

defAult cOnfIgurAtIOn

cOnfIgurAtIOn pAr dÉfAut

stArt/pAuse

cOMMencer/Mettre en pAuse

Page 2: CONTROLLER MANETTE

english

CONTROLLERAIM

See ObjectIveS And SquAd

StAtuS/ORdeRS

MOve

SwItch weApOnS

See MuLtIpLAYeR ScORebOARd

ShOOt/thROw gRenAde

ReLOAd (SecOnd weLL-tIMed pReSS: ActIve ReLOAd)

LOOk At pOInt Of InteReSt

uSe/InteRAct

MeLee (hOLd fOR chAInSAw)

evAde, get IntO/Out Of cOveR, MAntLe (cLIMb), cOveR SLIp, MAke SwAt tuRn (pReSS And hOLd fOR ROAdIe Run)

LOOk/cLIck tO zOOM

defAuLt cOnfIguRAtIOn

StARt/pAuSe

EmERgENCE Day … aND afTERYears ago, the Locust horde gathered under every major city and launched a surprise attack. Once thought fictional boogeymen, the horde are frighteningly real and stronger than anyone had imagined.

On emergence day, untold masses perished, and countless more died in the days that followed. Rather than allow the horde to keep the spoils of their aggression, humans used chemical weapons and orbital particle beams to neutralize them, along with the cities and bases they controlled.

with most urban centers and military installations rubble, the human survivors gathered on jacinto plateau, whose solid granite strata could not be easily penetrated. when the horde breached the plateau’s defenses, Marcus fenix defied orders to save his father at east barricade Academy ... but he was too late. Marcus was subsequently charged with dereliction of duty and sentenced to 40 years in jacinto Maximum Security penitentiary.

now, the horde have overrun the penitentiary.

WARNING Before playing this game, read the Xbox 360® Instruction Manual and any peripheral manuals for important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For replacement manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support.

Important Health Warning About Playing Video GamesPhotosensitive Seizures

A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games.

These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects.

Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms—children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Sit farther from the screen; use a smaller screen; play in a well-lit room; and do not play when you are drowsy or fatigued.

If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing.

Page 3: CONTROLLER MANETTE

21

� �

TaRgETiNgShOOTiNg fROm ThE hip to target, move the right stick. Once you have a target centered, squeeze the right trigger to fire. this method of targeting is fast, but extremely inaccurate.

aimiNg to take aim, press and hold the left trigger. You zoom in on a potential target, and a reticle appears.

ZOOmiNgequip either a Longshot Sniper Rifle or a Snub pistol, hold the left trigger, and then click the right stick to magnify your aiming viewpoint.

BLiND fiREwhile in cover, press the right trigger by itself to fire around cover without exposing yourself. this move sticks your gun (and only your gun) out of cover and fires.

nOte: If YOu tAke AIM whILe In cOveR, YOu ReMAIn MOStLY In cOveR, but YOuR heAd MAY be eXpOSed.

BOLO gRENaDES press the left trigger to spin a bolo grenade and see its projected trajectory. Move the right stick to alter the trajectory. press the right trigger to throw the grenade.

iNTERaCTiON (X BuTTON) to use items and perform tasks not associated with targeting and movement, press the context-sensitive X button. Icons can appear when the X button function is available (e.g., when you stand near ammunition).

pReSS X tO: when neAR:

pick up/swap dropped weapon weapon

pick up ammo Ammunition cache

Man turret Available unmanned heavy weapon

kick open door functional door (see figure �)

press button Operable button (see figure �)

engage valve working valve

climb Ladder

Other special X button functions include reviving a squadmate and curb stomping an enemy.

Page 4: CONTROLLER MANETTE

4 �

mOvEmENT (A BuTTON)to move, use the left stick. All special moves -- evading, using cover, climbing onto and over an obstacle (mantling), and roadie run -- use the A button with the left stick.

tap A while moving. If there’s no cover, you dodge and roll, trying not to get shot. You can also evade or roll out of cover.

use cover in combat or dIe. Move toward anything that looks like cover (debris, doorway, etc.), and then press A.

to break cover, move away from the cover point or press A.

to jump over low cover, move the left stick in direction of the jump, and then press A.

to quickly slip around the corner of cover without having to back up first, move the left stick in the direction you want to slip, and then press A.

while in cover, minimize exposure in reaching a nearby cover point with a SwAt turn. Move the left stick toward adjacent cover, and then press A.

part crouch, part run that makes you harder to target. to roadie run, while out of cover press and hold A. You cannot fire while roadie running.

eXItIng cOveR

ROAdIe Run

SwAt tuRn

cOveR SLIp

evAde

gettIng IntO cOveR

MAntLe

Page 5: CONTROLLER MANETTE

� �

CO-Op aND muLTipLayER XBOX LivEplay anyone and everyone, anytime, anywhere on Xbox LIve®. build your profile (your gamer card). chat with your friends. download content (tv shows, trailers, hd movies, game demos, exclusive game content, and Arcade games) at Xbox LIve Marketplace. Send and receive voice and video messages. use LIve with both Xbox ��0® and windows®. play, chat, and download on both your pc and your Xbox ��0. LIve gives you ultimate access to the things you want and the people you know, on both your pc and your tv. get connected and join the revolution!

CONNECTiNgbefore you can use Xbox LIve, connect your Xbox console to a high-speed Internet connection and sign up to become an Xbox LIve member. for more information about connecting, and to determine whether Xbox LIve is available in your region, go to www.xbox.com/live.

famiLy SETTiNgSthese easy and flexible tools enable parents and caregivers to decide which games young game players can access based on the content rating. And now, LIve family Settings and windows vista parental controls work better together. parents can restrict access to mature-rated content. Approve who and how your family interacts with others online with the LIve service. And set time limits on how long they can play. for more information, go to www.xbox.com/familysettings.

LaNguagES ThaT aREN’T SuppORTED iN ThE XBOX 360 DaShBOaRDIf your game is available in a language that isn’t supported in the Xbox ��0™ dashboard, you must select a corresponding locale (region) in console Settings to enable that language in the game. for more information, go to www.xbox.com.

aCTivE RELOaDto reload your weapon (assuming you have ammunition), press the right bumper.

to reload faster, press the right bumper twice. Success is a matter of timing and practice. there are three possibilities attempting an active reload:

If you succeed, you reload faster.

If you achieve a perfect reload, you reload much faster and gain a small boost to damage.

If you fail, you spend more time reloading than if you did not try.

mELEEpress B to melee. If an enemy is within range, you attempt to bash his brains in. One warning: If an enemy is this close, the enemy can melee with you as well.

coalition soldiers have one great melee advantage, however. the Lancer Assault Rifle has an integrated, carbide-tipped, variable-torque chainsaw bayonet. If you’re holding this rifle, press and hold B to activate the chainsaw bayonet and dish out high-RpM death. few Locust can withstand this brutal assault.

nOte: If YOu ARe ShOt duRIng A chAInSAw AttAck, YOu MuSt pReSS And hOLd B AgAIn tO ReStARt the chAInSAw.

If you have a grenade equipped and press B to melee, you can stick the grenade onto a nearby opponent.

In multiplayer games, press X near an opponent who has been grievously wounded, but is not yet dead, to deliver a savage blow (aka curb stomp).

Page 6: CONTROLLER MANETTE

� �

FranceLimited Warranty For Your Copy of Xbox Game Software (“Game”) Acquired in the United States or CanadaWarrantyMicrosoft Corporation (“Microsoft”) warrants to you, the original purchaser of the Game, that this Game will perform substantially as described in the accompanying manual for a period of 90 days from the date of first purchase. If you discover a problem with the Game covered by this warranty within the 90-day period, your retailer will repair or replace the Game at its option, free of charge, according to the process identified below. This limited warranty: (a) does not apply if the Game is used in a business or for a commercial purpose; and (b) is void if any difficulties with the Game are related to accident, abuse, virus or misapplication.

returns within 90-day periodWarranty claims should be made to your retailer. Return the Game to your retailer along with a copy of the original sales receipt and an explanation of the difficulty you are experiencing with the Game. At its option, the retailer will either repair or replace the Game. Any replacement Game will be warranted for the remainder of the original warranty period or 30 days from receipt, whichever is longer. If for any reason the Game cannot be repaired or replaced, you will be entitled to receive your direct (but no other) damages incurred in reasonable reliance but only up to the amount of the price you paid for the Game. The foregoing (repair, replacement or limited damages) is your exclusive remedy.

limitationsThis limited warranty is in place of all other express or statutory warranties, conditions or duties and no others of any nature are made or shall be binding on Microsoft, its retailers or suppliers. Any implied warranties applicable to this Game or the media in which it is contained are limited to the 90-day period described above. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, NEITHER MICROSOFT, ITS RETAILERS OR SUPPLIERS ARE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS GAME. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF ANY REMEDY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. Some states/ jurisdictions do not allow limitations as to how long an implied warranty lasts and/or exclusions or limitations of incidental or consequential damages so the above limitations and/or exclusions of liability may not apply to you. This limited warranty gives you specific rights, and you may also have other rights that vary from state/jurisdiction to state/jurisdiction.For questions regarding this warranty contact your retailer or Microsoft at:

Xbox Product Registration Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-9953 USA

In the U.S. or Canada, call 1-800-4MY-XBOX. TTY users: 1-866-740-XBOX.

AVERTISSEMENT Avant de jouer à ce jeu, veuillez lire le manuel d’utilisation Xbox 360® ainsi que les manuels de tout autre périphérique pour obtenir toutes les informations importantes relatives à la santé et à la sécurité. Archivez correctement tous les manuels afin de pouvoir les retrouver facilement. Pour obtenir des manuels de remplacement, veuillez consulter www.xbox.com/support ou appeler le service clientèle Xbox.

Avis important sur la santé des personnes jouant aux jeux vidéoCrises d’épilepsie photosensible

Pour un très faible pourcentage de personnes, l’exposition à certains effets visuels, notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaître dans les jeux vidéo, risque de provoquer une crise d’épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécédent épileptique.

Les symptômes de ces crises peuvent varier; ils comprennent généralement des étourdissements, une altération de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant engendrer des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objets avoisinants.

Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que les adultes. Pour réduire le risque d’une crise d’épilepsie photosensible, il est préférable de prendre les précautions suivantes: s’asseoir à une distance éloignée de l’écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans une pièce bien éclairée et éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue.

Si vous, ou un membre de votre famille, avez des antécédents de crises d’épilepsie, consultez un médecin avant de jouer.

Page 7: CONTROLLER MANETTE

�0 ��

viSERTiRER au JugÉ pour viser, orientez le stick analogique droit. une fois la cible centrée, appuyez sur la gâchette droite pour tirer. c’est une méthode de tir rapide mais très imprécise.

viSER pour viser, maintenez la gâchette gauche appuyée. zoomez sur une cible potentielle pour faire apparaitre un viseur

ZOOmERLorsque vous êtes armé d’un fusil à lunette ou d’un pistolet court, maintenez la gâchette gauche appuyée, puis appuyez sur le stick analogique droit pour zoomer sur la zone du viseur.

TiR avEugLEen étant à couvert, appuyez sur la gâchette droite pour tirer autour de vous sans vous exposer. ce faisant, vous pointez seulement votre arme hors de votre cachette pour tirer.

ReMARque : SI vOuS vISez tOut en ÉtAnt À cOuveRt, vOuS ReStez pROtÉgÉ, MAIS vOtRe tÊte pOuRRA ÊtRe eXpOSÉe.

gRENaDES BOLO Appuyez sur la gâchette gauche pour préparer une grenade bolo et voir sa trajectoire. Orientez le stick analogique droit pour modifier cette trajectoire. Appuyez sur la gâchette droite pour la lancer.

maNETTEvISeR

vOIR ObjectIfS et ÉtAt/ORdReS

eScOuAde

Se dÉpLAceR

chAngeR d’ARMe

vOIR tAbLeAu ScOReS MuLtIjOueuR

tIReR/LAnceR gRenAde

RechARgeR (RÉAppuYeR Au MOMent OppORtun : RechARgeMent ÉcLAIR)

vOIR pOInt d’IntÉRÊt

utILISeR/InteRAgIR

cORpS À cORpS(MAIntenIR pOuR tROnçOnneuSe)

eSquIveR, Se MettRe À cOuveRt/pASSeR À dÉcOuveRt, enjAMbeR (SAuteR), gLISSeMent À cOuveRt, pIvOt SwAt (MAIntenIR AppuYÉe pOuR cOuRSe bASSe)

vOIR/AppuYeR pOuR zOOMeR

cOnfIguRAtIOn pAR dÉfAut

cOMMenceR/MettRe en pAuSe

DEpuiS L’ÉmERgENCE…voilà des années, la horde des locustes rassembla ses troupes sous toutes les métropoles, et lança une attaque-surprise. certains croyaient que la horde était un conte pour effrayer les enfants ; ils déchantèrent vite... elle existe bel et bien, plus puissante que dans les cauchemars les plus sinistres.

nul ne sait combien moururent lors de l'Émergence. plus encore disparurent dans les jours qui suivirent. pour empêcher la horde de récolter le fruit de son attaque, les humains la neutralisèrent avec des armes chimiques et des rayons à particules orbitaux. Ils détruisirent aussi les villes et les bases qu'elle contrôlait.

La plupart des centres urbains et des installations militaires étaient en ruines. quelques survivants humains se regroupèrent sur le plateau de jacinto, un bloc de granite très peu propice au creusement de galeries. quand la horde enfonça les défenses du plateau, Marcus fenix désobéit aux ordres pour sauver son père, à l'école de guerre de la barricade est... mais il était trop tard. Accusé de désobéissance aux ordres, il fut condamné et écroué pour 40 ans à la prison de haute sécurité de jacinto.

La horde vient de prendre d’assaut ce complexe.

Page 8: CONTROLLER MANETTE

�� ��

DÉpLaCEmENTS (TOuChE A)déplacez-vous avec le stick analogique gauche. pour les mouvements spéciaux (esquiver, se mettre à couvert, sauter par-dessus un obstacle ou enjamber, course basse), utilisez la touche A et le stick analogique gauche.

Appuyez vite sur A en vous déplaçant. S’il n’y a pas d’abri, vous roulez en essayant d’éviter les tirs. vous pouvez aussi sortir d’un abri de cette manière.

progressez à couvert ou vous ne ferez pas long feu. Allez vers tout ce qui ressemble à un abri (débris, chambranle, etc.) et appuyez sur A

pour quitter votre abri, éloignez-vous-en ou appuyez sur A

pour sauter par-dessus un obstacle bas, orientez le stick analogique gauche là où vous voulez aller et appuyez sur A

pour sortir rapidement d’un abri sans devoir vous en éloigner, orientez le stick analogique gauche dans la direction souhaitée et appuyez sur A

quand vous êtes à couvert, le pivot SwAt minimise votre vulnérabilité pour changer d’abri. Orientez le stick analogique gauche vers l’abri suivant et appuyez sur A

cette posture permet de courir accroupi, vous rendant moins vulnérable au tir ennemi. quand vous êtes à découvert, maintenez A appuyée. vous ne pouvez pas tirer dans cette position.

Se MettRe À dÉcOuveRt

cOuRSe bASSe

pIvOt SwAt

gLISSeMent À cOuveRt

eSquIveR

Se MettRe À cOuveRt

enjAMbeR

Page 9: CONTROLLER MANETTE

21

�4 ��

iNTERaCTiON (TOuChEX ) pour utiliser des objets et agir en fonction du contexte autrement qu’en tirant et en se déplaçant, appuyez sur la touche X. des icônes apparaissent quand les fonctions liées à la touche X sont disponibles (quand vous êtes à côté de munitions, par exemple).

AppuYez SuR X pOuR : À pROXIMItÉ de :

prendre/changer Arme à terre arme

prendre munitions planque de munitions

piloter poste de tir Arme lourde automatique disponible

enfoncer la porte porte fonctionnelle (voir figure �)

Actionner bouton bouton en état de marche (voir figure �)

Actionner valve valve en état de marche

grimper Échelle

La touche X vous permet aussi de réanimer un membre de votre escouade ou de briser le crâne d'un ennemi.

CORpS À CORpSAppuyez sur B pour combattre au corps à corps. Si un ennemi est suffisamment proche, vous essaierez de le frapper. toutefois, prenez garde, il n’est pas inoffensif à cette distance.

toutefois, les soldats de la cgu gardent un grand avantage en mêlée : le fusil d’assaut Lanzor est muni d’une tronçonneuse-baïonnette intégrée, aux dents en carbure et à vitesse réglable. quand vous êtes équipé de cette arme, maintenez B appuyée pour activer la tronçonneuse-baïonnette et tailler l’ennemi dans le vif. peu de locustes résistent à un tel traitement.

ReMARque : SI vOuS ÊteS tOuchÉ quAnd vOuS AttAquez À LA tROnçOnneuSe-bAïOnnette, MAIntenez B AppuYÉe À nOuveAu pOuR LA RedÉMARReR.

Si vous disposez d’une grenade et que vous appuyez sur B pour combattre au corps à corps, vous accrochez la grenade sur un adversaire à proximité.

dans les parties multijoueur, appuyez sur X à proximité d’un ennemi gravement blessé pour lui infliger un coup fatal (ou brise-crâne).

REChaRgEmENT ÉCLaiRpour recharger votre arme (si vous avez des munitions), appuyez sur la gâchette haute droite.

pour un rechargement éclair, appuyez deux fois sur la gâchette haute droite. La précision et l’entraînement sont les clés de la réussite. vous avez alors trois possibilités :

en cas de succès, vous rechargez plus rapidement.

un rechargement parfait permet de recharger bien plus rapidement et d’obtenir un petit bonus de dégâts.

Si vous échouez, vous rechargez plus lentement que si vous n’aviez pas tenté de rechargement éclair.

Page 10: CONTROLLER MANETTE

�� ��

COOpÉRaTiON ET muLTiJOuEuR XBOX LivEAvec Xbox LIve®, jouez avec et contre qui vous voulez, quand vous le voulez et où que vous soyez. créez votre profil avec votre carte du joueur (gamer card). conversez avec vos amis (friends). téléchargez du contenu (programmes tv, bandes-annonces, films haute définition, contenu de jeu et jeux d’Arcade) sur le Marché Xbox LIve (Xbox LIve Marketplace). envoyez et recevez des messages vocaux et vidéo. utilisez le service LIve sur Xbox ��0® et windows®. jouez, chattez et téléchargez depuis votre ordinateur et votre Xbox ��0. Le service LIve, c’est accéder depuis votre ordinateur et votre télévision à ce que vous voulez et aux gens que vous connaissez. connectez-vous et rejoignez la révolution!

CONNEXiONAvant de pouvoir utiliser Xbox LIve, vous devez raccorder votre console Xbox à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrire pour devenir membre du service Xbox LIve. pour savoir si Xbox LIve est disponible dans votre région et pour de plus amples renseignements sur la connexion au service Xbox LIve, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live.

CONTRôLE paRENTaLces outils adaptables et conviviaux permettent aux parents ou aux tuteurs de définir les jeux accessibles aux plus jeunes, en s’appuyant sur la classification du jeu. pour de plus amples informations, allez sur www.xbox.com/familysettings.

LaNguES NON COmpaTiBLES avEC L’iNTERfaCE XBOX 360ces outils faciles et souples d’utilisation permettent aux parents et aux personnes responsables des enfants de décider à quels jeux vidéo les jeunes joueurs peuvent accéder selon la classification du contenu. et désormais, le contrôle parental Xbox LIve et le contrôle parental windows vista fonctionnent mieux ensemble. vous pouvez restreindre l’accès aux contenus classés pour adulte. vous approuvez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service LIve. et vous fixez une limite de temps de jeu autorisé. pour davantage d’informations, veuillez consulter www.xbox.com/familysettings.

Garantie limitée pour le ludiciel Xbox (« Jeu ») acheté aux États-Unis et au Canadagarantie. Microsoft Corporation (« Microsoft ») garantit au consommateur d’origine ayant acquis une copie du Jeu, que le Jeu fonctionnera correctement sous ses aspects essentiels conformément aux informations du manuel fourni, pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de première acquisition. Si vous détectez un problème avec le Jeu pendant la période de quatre-vingt dix (90) jours couverte par la garantie, votre détaillant est chargé de réparer ou de remplacer le Jeu, la décision lui appartenant, sans frais conformément au processus identifié ci-dessous. La présente garantie limitée a) ne s’applique pas aux personnes qui font l’acquisition d’une copie du Jeu dans un but professionnel ou commercial et (b) s’annule si le dysfonctionnement du Jeu résulte d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou d’un usage impropre. Certaines juridictions étendent la protection des garanties implicites aux consommateurs suivants; par conséquent, la restriction qui découle de cette garantie limitée et qui ne s’applique qu’au consommateur d’origine peut ne pas s’appliquer à vous.

retours dans les quatre-vingt dix (90) jours. Les demandes d’utilisation de la garantie doivent être effectuées auprès du détaillant auquel vous avez acheté le Jeu. Retournez le Jeu à votre détaillant accompagné d’une copie de la preuve d’achat initial ainsi qu’une explication des difficultés rencontrées avec le Jeu. Le détaillant a le choix de réparer ou de remplacer le Jeu. Tout Jeu de remplacement sera garanti pendant la période restante de la garantie originale ou trente (30) jours à compter de la date de la preuve d’achat, selon la période la plus longue. Si pour une raison quelconque, le Jeu ne pouvait être ni réparé ni remplacé, vous serez alors en droit d’être remboursé des dommages directs (et aucun autre) uniquement jusqu’à concurrence du prix que vous aurez payé pour le Jeu. Les options susmentionnées (réparation, remplacement ou dommages limités) sont votre seul recours. .

limites.Cette garantie limitée remplace toute autre garantie expresse ou statutaire, condition ou obligation et aucune autre garantie, quelle qu’en soit la nature, ne peut être imposée à Microsoft, ses revendeurs ou ses fournisseurs. Toute garantie implicite applicable à ce Jeu ou au support dans lequel le Jeu est incorporé est limitée à une période de quatre-vingt dix (90) jours telle que décrite ci-dessus. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, MICROSOFT, SES DÉTAILLANTS ET SES FOURNISSEURS NE SERONT PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT, PUNITIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU JEU. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS S’APPLIQUENT MÊME SI TOUT RECOURS ÉCHOUE À SATISFAIRE SON OBJECTIF. Si vous résidez dans un État/Province qui n’autorise pas de limites à la durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion et/ou les restrictions aux dommages accessoires/indirects, ces limites et/ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits légaux spécifiques. Vous pouvez détenir d’autres droits, variables d’un état ou d’une juridiction à l’autre. Si vous résidez dans un État/Province dans lequel l’une des dispositions de la garantie limitée est interdite par la loi, cette disposition est alors nulle et non avenue; les autres dispositions de la garantie limitée restent en vigueur.Si vous avez acheté le Jeu au Canada, la législation en vigueur dans la Province de l’Ontario, Canada, s’appliquera à cette garantie limitée, sauf interdiction expresse par une législation locale. Vous pouvez adresser vos questions relatives à la garantie à votre détaillant ou à Microsoft:

Xbox Product Registration Microsoft Corporation One Microsoft Way Redmond, WA 98052-9953 USA

Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4MY-XBOX. Utilisateurs ATS: 1-866-740-XBOX.

Page 11: CONTROLLER MANETTE

�� ��

CREDiTSePic gaMeslead Designer

Cliff Bleszinskiexecutive Producer

Dr. Michael Capps Producer

Rod Fergussonart Director

Jeremiah O’Flahertylead artist

Chris Pernalead level Designer

Lee Perrylead Programmer

Ray DavisProgrammers

Laurent DelayenJeff FarrisJoe GrafRob McLaughlinAmitt MahajanStephen SupervilleMartin Sweitzer

additional ProgrammingThomas JamesMatt OelfkeSteve PolgeJohn ScottJoe Wilcox

concept artJames Hawkins

artistsChris BartlettMike BuckShane Caudle, Technical Art Director

Bill GreenMatt HancyPete HayesJosh JayWyeth Johnson Kevin LanningMaury Mountain Danny RodriguezMikey SpanoAlan Willard

animationScott DossettAaron HerzogJay Hosfelt

additional artworkPeter Ellis

Cedric FiorentinoSteve GarafoloKevin JohnstoneGreg MitchellAaron Smith Chris Wells

level DesignersAndrew Bains Jim BrownRyan BrucksPhil ColeGrayson EdgeDave EwingStuart FitzsimmonsPaul MaderWarren MarshallDave NashSidney RauchbergerDemond RogersDavid SpalinskiKen Spencer

audio DirectorMike Larson

Unreal® engine Programmers

Josh AdamsDave BurkeJames GoldingRon PrestenbackAndrew ScheideckerScott ShermanNiklas SmedbergTim SweeneyDaniel VogelSam Zamani

additional ProgrammingTim JohnsonDaniel Wright

additional Dialogue Writing

Rod FergussonPre-Production Producer

Jeff MorrisQuality assurance

Scott BigwoodPreston Thorne

system administrationWarren SchultzShane Smith

BizTim Sweeney, CEODr. Michael Capps, President

Mark Rein, VPJay Wilbur, VP

Office ManagerAnne Dube

hr DirectorKimberly Thompson

Office assistantsSarah AmidonLeah Ball

cOnTracTOrsconcept artwork

John Wallin LibertoThomas A. Szakolczay

PsyonixDave Hagewood, Programming

Ben Beckwith, Level Design

scripts and DialogueSusan O’Connor

MusicKevin Riepl

sound DesignJamey Scott

Voice casting DirectorChris Borders

Voice actorsJohn DiMaggioCarlos FerroLester ‘Rasta’ SpeightFred TatacioreRobin Atkin DownsJamie AlcroftNan McNamaraCarolyn SeymourMichael GoughDee BakerBruce DuBose

Technicolor interactive services:cinematic animationDirectors

Chan ParkJoe McGuffinRobert Castaneda

lead animatorRoger Seto

animatorsDan GoldmanJose HernandezDaniel GodinezMartin Leeper

Rachel Flowersengineering

Wen TienDavid Vodhanel

Project coordinatorIva Marie Palmer

Technicolor audioaudio services Director

Tom HaysDialogue recording engineers

Beau BiggartMorgan GerhardDavid Walsh

supervising Dialogue editor

Lydian ToneDialogue editors

David FiskPaul Kim

cinematic animationBrainzoo:

Kevin BertazzonFrancis CoMohammed Davoudian

Daniel LindsayLarry Paolicelli

Facial rigging and animation

Dan BorthKris Taylor

Motion capture actorsScott DossettBill GreenJay HawkinsPete HayesAaron HerzogJay HosfeltMary O’FlahertyMegan O’FlahertyDanny Rodriguez

live Music Orchestrations Orchestrator/conductor

Tim SimonecOrchestra contractor

Simon James MusicOrchestra

Northwest Sinfoniaspecial Thanks

Eric Nylund, Paul Jones, Kendall Tucker, Bryan Galdrikian, David Black, Jamie Redmond, Roy Machado, Tyler Fergusson, Zach Hayes, James and Michelle Lee, Gypsy, Peter Moore—and an extra special thanks to all of our friends and family for their patience, understanding, and love, all of which were necessary to finish Gears of War.

For the complete list of Gears of War team members, see the in-game credits.

XBOX CuSTOmER SuppORT

��

Technical support is available seven days a week including holidays.• In the U.S. or Canada, call 1-800-4MY-XBOX.

TTY users: 1-866-740-XBOX.• In Mexico, call 001-866-745-83-12.

TTY users: 001-866-251-26-21.• In Colombia, call 01-800-912-1830.For more information, visit us on the Web at www.xbox.com

Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, e-mail addresses, logos, people, places, and events depicted herein are fictitious, and no association with any real company, organization, product, domain name, e-mail address, logo, person, place, or event is intended or should be inferred. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting the rights under copyright, no part of this document may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose, without the express written permission of Microsoft Corporation.Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document. Except as expressly provided in any written license agreement from Microsoft, the furnishing of this document does not give you any license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property.The names of actual companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.Unauthorized copying, reverse engineering, transmission, public performance, rental, pay for play, or circumvention of copy protection is strictly prohibited.

© & p 2006 Epic Games, Inc. All rights reserved.Gears of War, the Crimson Omen, Unreal, and the Epic Games logo are either registered trademarks or trademarks of Epic Games, Inc., in the United States and/or other countries. Microsoft, the Microsoft Game Studios logo, Xbox, Xbox 360, Xbox Live, and the Xbox logos are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Zlib © 1995–2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. International Components for Unicode Copyright © 1995–2005 International Business Machines Corporation and others. All rights reserved. Manufactured under license from Dolby Laboratories.

Uses Bink Video. Copyright © 1997–2006 by RAD Game Tools, Inc.

Page 12: CONTROLLER MANETTE

�0 ��

gÉNÉRiQuEePic gaMesresponsable conception

Cliff BleszinskiProducteur exécutif

Dr Michael Capps Producteur

Rod FergussonDirecteur artistique

Jeremiah O’Flahertyinfographiste en chef

Chris Pernachef conception niveaux

Lee Perrychef programmation

Ray DavisProgrammeurs

Laurent DelayenJeff FarrisJoe GrafRob McLaughlinAmitt MahajanStephen SupervilleMartin Sweitzer

Programmation additionnelle

Thomas JamesMatt OelfkeSteve PolgeJohn ScottJoe Wilcox

infographie conceptJames Hawkins

infographistesChris BartlettMike BuckShane Caudle, Dir. artistique technique

Bill GreenMatt HancyPete HayesJosh JayWyeth Johnson Kevin LanningMaury Mountain Danny RodriguezMikey SpanoAlan Willard

animationScott DossettAaron HerzogJay Hosfelt

infographie additionnelle

Peter EllisCedric FiorentinoSteve Garafolo

Kevin JohnstoneGreg MitchellAaron Smith Chris Wells

conception niveauxAndrew Bains Jim BrownRyan BrucksPhil ColeGrayson EdgeDave EwingStuart FitzsimmonsPaul MaderWarren MarshallDave NashSidney RauchbergerDemond RogersDavid SpalinskiKen Spencer

Directeur audioMike Larson

Programmeurs Unreal® engine

Josh AdamsDave BurkeJames GoldingRon PrestenbackAndrew ScheideckerScott ShermanNiklas SmedbergTim SweeneyDaniel VogelSam Zamani

Programmation additionnelle

Tim JohnsonDaniel Wright

Dialogues additionnelsRod Fergusson

Producteur pré-production

Jeff Morrisassurance qualité

Scott BigwoodPreston Thorne

administration systèmeWarren SchultzShane Smith

administrationTim Sweeney, PDGDr Michael Capps, Président

Mark Rein, VPJay Wilbur, VP

Directrice bureauxAnne Dube

Direction rhKimberly Thompson

assistantesSarah AmidonLeah Ball

sOUs-TraiTanTsinfographie concept

John Wallin LibertoThomas A. Szakolczay

PsyonixDave Hagewood, Programmation

Ben Beckwith, Conception niveaux

scénario et dialoguesSusan O’Connor

MusiqueKevin Riepl

conception sonoreJamey Scott

Direction casting voixChris Borders

Voix anglaisesJohn DiMaggioCarlos FerroLester ‘Rasta’ SpeightFred TatacioreRobin Atkin DownsJamie AlcroftNan McNamaraCarolyn SeymourMichael GoughDee BakerBruce DuBose

services interactifs technicolor :animation cinématiquesDirecteurs

Chan ParkJoe McGuffinRobert Castaneda

animateur en chefRoger Seto

animateursDan GoldmanJose HernandezDaniel GodinezMartin LeeperRachel Flowers

ingénierieWen TienDavid Vodhanel

coordination projetIva Marie Palmer

audio technicolorDirecteur services audio

Tom Haysingénieurs enregistrements voix

Beau BiggartMorgan GerhardDavid Walsh

supervision révision dialogues

Lydian Tonerévision dialogues

David FiskPaul Kim

animation cinématiquesBrainzoo :

Kevin BertazzonFrancis CoMohammed Davoudian

Daniel LindsayLarry Paolicelli

animation et apparence visages

Dan BorthKris Taylor

acteurs capture mouvements

Scott DossettBill GreenJames HawkinsPete HayesAaron HerzogJay HosfeltMary O’FlahertyMegan O’FlahertyDanny Rodriguez

Orchestration musique Orchestrateur/chef d’orchestre

Tim Simonecsous-traitant musique

Simon James MusicOrchestre

Northwest Sinfonia

remerciementsEric Nylund, Paul Jones, Kendall Tucker, Bryan Galdrikian, David Black, Jamie Redmond, Roy Machado, Tyler Fergusson, Zach Hayes, James and Michelle Lee, Gypsy, Peter Moore — et un grand merci à tous nos amis et à nos familles pour leur patience, leur compréhension et leur amour, sans lesquels Gears of War n’aurait pas vu le jour.

Pour connaître l’équipe complète de Gears of War , consultez le générique du logiciel.

�0�0

SuppORT TEChNiQuELe Support technique est disponible 7 jours sur 7, jours fériés compris. • Aux États-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-4MY-XBOX.

Utilisateurs ATS: 1-866-740-XBOX.• Au Mexique, appelez le 001-866-745-83-12.

Utilisateurs ATS: 001-866-251-26-21.• En Colombie, appelez le numéro gratuit 01-800-912-1830.• Au Chili, appelez le numéro gratuit 1230-020-6001.• Au Brésil, appelez le numéro gratuit 0800 888 4081.Pour davantage de renseignements, rendez-nous visite sur le site www.xbox.com

Les informations contenues dans ce document, y compris les références à des URL ou à d’autres sites Web Internet, peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Sauf mention contraire, les noms de sociétés, les organisations, les produits, les noms de domaines, les adresses électroniques, les logos, les personnes, les lieux et les événements décrits dans ce document sont fictifs et toute ressemblance à une société, une organisation, un produit, un nom de domaine, une adresse électronique, un logo, une personne, un lieu ou un événement réels ne serait que pure coïncidence. Il incombe à l’utilisateur de respecter toutes les lois applicables en matière de droits d’auteur. Sans limitation des droits issus des droits d’auteur, aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée ou incluse dans un système de récupération de données, voire transmise à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) sans l’autorisation expresse et écrite de Microsoft Corporation.Les produits mentionnés dans ce document peuvent faire l’objet de brevets, de dépôts de brevets en cours, de marques, de droits d’auteur ou d’autres droits de propriété intellectuelle et industrielle de Microsoft. Sauf stipulation expresse contraire d’un contrat de licence écrit de Microsoft, la remise de ce document n’a pas pour effet de vous concéder une licence sur ces brevets, marques, droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle. Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Il est strictement interdit de recopier, désosser, transmettre, présenter en public, louer, facturer à utilisation ou contourner la protection contre la copie.

© & p 2006 Epic Games, Inc. Tous droits réservés.Gears of War, le crâne écarlate (Crimson Omen), Unreal et le logo d'Epic Games sont soit des marques d'Epic Games, Inc., soit des marques déposées d'Epic Games, Inc. aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d'autres pays. Microsoft, le logo Microsoft Game Studios, Xbox, Xbox 360, Xbox Live et les logos Xbox sont soit des marques de commerce de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation, aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays. Zlib © 1995–2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler. Composants internationaux Unicode copyright © 1995–2005 International Business Machines Corporation et autres. Tous droits réservés. Produit sous licence de Dolby Laboratories.

Utilise Bink Video. Copyright © 1997–2006 par RAD Game Tools, Inc.

��