Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ModelS/ModeloS❍ TRo480BS❍ TRo480SS
Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
Countertop OvenHOrnO para Mostrador
CustomerCare Line:USA/Canada1-800-231-9786
Mexico01-714-2500
accessories/parts (USA/Canada)
accesorios/partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245
� �
please read and save this use and Care Book.
IMportant saFeGuardsWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍Readallinstructionsbeforeusing.❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.❍Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsorapplianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,oraftertheappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliancemanufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.
❍donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheatedoven.
❍extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotoilorotherhotliquids.
❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfromwalloutlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.❍Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.❍donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepadandtouchelectricalparts,creatingariskofelectricshock.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinatoasteroven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammablematerialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,wheninoperation.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainersconstructedofotherthanmetalorglass.
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommendedaccessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,cardboard,plastic,andthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetalfoil.Thiswillcauseoverheatingoftheoven.
saVe tHese InstruCtIons.this product is for household use only.
enG
LIsH
� �
product may vary slightly from what is illustrated.
1. easy-view glass door† �. temperature control knob (part # tro�80-01)† �. Cooking function selector knob (part # tro�80-0�) �. power indicator light† �. toast/tIMer selector knob (part # tro�80-0�)† 6. slide-out crumb tray (part # tro�80-0�) 7. rack hooks† 8. reversible slide rack (part # tro�80-06) 9. dual position rack slots 10. Curved interior† 11. Baking pan (part # tro�80-0�)note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
enG
LIsH
Grounded pLuGAsasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwillonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.
taMper-resIstant sCreWWarning : this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service personnel.
eLeCtrICaL Corda) Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifanextensioncordisused, 1) Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbe atleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and 2) Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe countertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortripped overunintentionally.Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type3-wirecord.
note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
a
6 7
enG
LIsH
1. temperature control knob�. Cooking function selector knob�. power indicator light�. toast/tIMer control knob with stay on setting
Important: When making toast or using the tIMer function, always turn the knob past 10 and then turn back or forward to desired setting.
ControL paneL How to useThisproductisforhouseholduseonly.
GettInG started•Removeallpackingmaterialandanystickers;peeloffclearprotectivefilmfromcontrolpanel.•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.•WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionofthismanual.•Wipeoutsideofappliancewithadampcloth;drythoroughly.
•Insertreversiblesliderackhalfwayintolowerrackslotposition(C).•lifttheovendoortobringuptherackhooks,thenslidetherackalongtheslotsuntilitengageswiththehooks.
Important: the rack will not slide forward unless it is inside the hooks on the door.note:Thehooksonlyfunctionwhentherackisinthelowerslot.
•Closetheovendoor,notingthatrackslidescompletelyintooven.•Selectalocationwherethisunitistobeusedallowingenoughspaceforbackoftheunitandthewalltoallowheattoflowwithoutdamagetocabinetsandwalls.• Insertcrumbtraybelowlowerheatingelements.•Removetiefromcordandunwind.•Plugunitintoelectricaloutlet.Important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven. note:duringfirstfewminutesofuseyoumaynoticesmokeandaslightodor.Thisisnormalandshouldcausenoconcern.•Setovenat350ºFandallowoventorunfor15minuteswithoutanyfoodinoventoburnoffanyoilsusedinproduction.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
tHIs oVen Gets Hot. WHen In use, aLWaYs use oVen
MItts or potHoLders WHen touCHInG anY outer or Inner
surFaCe oF tHe oVen.
CautIon
CB
8 9
enG
LIsH
HeLpFuL HInts aBout Your oVen•Whentheovenisturnedon,thebluepowerindicatorlightwillcomeonandremainlituntiltheovenisturnedoffmanuallyorautomaticallyoncethetimerhasbeenused.•Whenselectingcooktimeforaparticularproductorrecipe,includepreheattime.•Thisovenhasa30minutetimer.Ifbakingsomethingthatwilltakelongerthan30minutes,wesuggestyouusetheSTAYoNfeature.•Metal,ovenproofglassandceramicbakewarewithoutlidscanbeusedintheoven.Iffoodsrequirecovering,usealuminumfoil.•Besurethetopofthecontainerorfoodbeingbakedorbroiledisatleast1½inchesawayfromtheupperheatingelements.•TurnthetemperaturecontrolknobtoMIN,thefunctionknobtoKeePWARMandthetimertooFFbeforeinsertingorremovingplugfromelectricaloutlet.•donotputanycontainerdirectlyonthelowerheatingelement.•Toobtainthebestperformancefromthistoasteroven:•donotoverfilltheoven.•Toavoidheatlossdonotopenthedoortoofrequently•Whenusingfoiltocoverafood,tucktheedgesofthefoilagainstthesidesofthebakingdishorpan.
oVerVIeW oF tHe FunCtIonsCaution: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven. Important: For best results, preheat oven for 8 to 10 minutes at desired baking temperature before baking food.
BaKInG1. Insertsliderackintothelowerrackposition,engagingrackhooksasdirectedinGeTTINGSTARTed.
2. Turntemperaturecontrolknobtodesiredtemperaturefrom150ºFto450ºF.3. TurncookingfunctionselectorknobtoBAKe.4. Turntimerknobto10,thenturnbackorforwardtodesiredbakingtime,includingpreheattime.(SelectSTAYoNtobakelongerthan30minutesortocontrolcookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.)
Important: You must set the timer or select staY on for the oven to function.5. Thebluepowerindicatorlightcomesonandwillremainlitduringtheentirebakingtime.
6. Theheatingelementswillcycleonandofftomaintainevenheatdistribution.7. onceovenhaspreheated,openovendoorandinsertfood.Closeovendoor.note:Youcanbake3ways:•Usethebakingpanplacedontheovenrack.•Placethebakingpanunderthesliderackandplacefooddirectlyontherack.
note:Besurefooddoesnotextendpasttheedgesofthebakingpantopreventgreasefromdrippingontotheheatingelements.•Useametal,glassorceramicbakingdishplacedonthesliderackineithertheupperorlowerrackslots.(Besurefoodorbakingdishdoesnotcomewithin1½inchesofthetopheatingelements.)8. Thefirsttimeyouusetheoven,bakefollowingthemanufacturers’orrecipedirectionsandcheckfordonenessatminimumsuggestedcookingtime.
note:Ifusingthetimer,therewillbeanaudiblesignaloncethebakingcycleiscomplete.
Theovenwillturnoffandthelightwillgoout.9. Ifnotusingtheoventimer,turnthetimertooFFoncecookingcycleiscomplete.10. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremovethecookedfood.
Caution: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
11. Unplugappliancewhennotinuse.Caution: When turning off the appliance manually be sure to stop at the oFF position on the bottom dial. Be careful not to turn the dial to the staY on setting.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
10 11
enG
LIsH
BaKInG GuIde
Food aMount teMp./tIMe proCedure
Bonelesschickenbreast
1–2pieces,tofitpan
400ºF30–40minutes
Chickenshouldregister180ºFonmeatthermometer.
Bonelesschickentenders
1–6pieces,tofitpan
375ºF15–25minutes
Chickenshouldregister180ºFonmeatthermometer.
Steak,porkorlambchopsandham
1–2,tofitpan 350ºFtodesireddoneness
ArrangeinsinglelayeronsliderackoverbakingpanCheckwithmeatthermometerfordoneness.
Fishfiletsorsteaks
1–4,tofitpan
400ºF,about12minutes
Testfordoneness;fishwillflakeeasily.
Cookies about6 Followrecipeorpackagedirections
Bakeonbakingpaninsinglelayeruntilfullybakedandlightlybrowned.
Biscuitsanddinnerrolls
4–5,tofitpan Followrecipeorpackagedirections
Bakeonbakingpaninsinglelayeruntilfullybakedandlightlybrowned.
Whiteorsweetpotatoes
1–4,tofitpan 400ºF50–60minutes
Piercewithforkandbakeuntiltender.
Frozensnackfoods
Singlelayerinbakingpan
Followpackagedirections
Turnhalfwaythroughbaking;checkatminimumbakingtime.
Frozenpizza Upto9-inchpizza
Followpackagedirections
Turnhalfwaythroughbaking;checkatminimumbakingtime.
BroILInG1. Turntemperaturecontrolknobto450/BRoIl.2. TurncookingfunctionselectortoBRoIl.3. Turntimeselectorto10andthenimmediatelyturnbackorforwardtodesiredbroilingtime,including8minutepreheat.
note:SelectSTAYoNtocontrolcookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.4. Ifyouneedtoinsertbakingpan,placeitunderthesliderackandthenplacefooddirectlyontherack.
note:Besurefooddoesnotextendpasttheedgesofthebakingpantopreventgreasedrippingontotheheatingelements.Alsobesurethetopoffoodisatleast1½inchesfromthetopheatingelement.5. Broilfoodaccordingtorecipeorpackagedirectionsandcheckfordonenessatminimumsuggestedbroilingtime.
6. Ifusingtheoventimer,therewillbeanaudiblesignaloncethebroilingcycleiscomplete.Theoventurnsoffandthelightgoesout.
7. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooffoncebroilingcycleiscomplete.8. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackoutalongwiththebake/broilpantoremovethecookedfood.
Caution: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
9. Unplugappliancewhennotinuse.BroILInG tIps•Preheatforatleast8minutesforimprovedperformance.•Placingfoodonsliderackallowsthedrippingstoflowintothebakingpanandreducethefatinthefoodsbeingbroiled.Italsohelpstoeliminateorpreventsmokingfromthebroiler.•Forbestresults,thawfrozenmeat,poultryandfishbeforebroiling.•Trimexcessfatfrommeatandscoreedgestopreventcurling.•Brushfoodstobebroiledwithsauceoroilandseasonasdesiredbeforebroiling•Fishfilletsandsteaksaredelicateandshouldbebroileddirectlyonbakingpan.•Thereisnoneedtoturnfishfilletsduringbroiling.Carefullyturnthickfishsteaksmidwaythroughbroilingcycle.
toastInGImportant: It is not necessary to preheat the oven for toasting.1. openovendoorandinsertsideslotsinthelowerslotposition.2. engagetheintegratedhooksonthedoorasdirectedinGeTTINGSTARTed.3. Placedesiredpiecesofbreadtobetoasteddirectlyonsliderackandclosethedoor.
4. TurnTeMPdialtoBagel/ToastandtheFUNCTIoNdialtoToast.5. Turntoastshadeselectorto10andthenimmediatelyturnbacktodesiredtoastshade.
note:Youmustsetthetoastshadeselectorasdesiredfortheoventobegintoasting.6. Forbestresultsonfirsttoastingcyclesetthetoastselectordialtomediumwhichwillbemidwaybetweenlightanddarksetting,thenre-adjustfornextcycletolighterordarkertosuityourpreference.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
1� 1�
enG
LIsH
7. Thebluepowerindicatorlightcomesonandremainsonuntiltoastingcycleiscomplete.
8. Whentoastingiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandthepowerindicatorlightwillturnoff.
9. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremovethetoast.
Caution: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
10. Unplugappliancewhennotinuse.toast tIps•YoumustturnthetoastshadeselectorknobtooFFtodiscontinuetoasting.•Whenrepeatingthetoastcycleimmediately,itissuggestedtosetthetoastshadeselectortoaslightlylightersetting.
toastInG BaGeLsImportant: It is not necessary to preheat the oven to use the bagel toasting function.1. openovendoorandinsertsideslotsinthelowerslotposition.2. engagetheintegratedhooksonthedoorasdirectedinGeTTINGSTARTed.3. Placedesirednumberofbagelstobetoasteddirectlyonsliderackandclosethedoor.4. TurnTeMPdialtoBagel/ToastandtheFUNCTIoNdialtoBagel.5. Turntoastshadeselectorto10andthenimmediatelyturnbacktobagelsetting( ).note:Youmustsetthetoastshadeselectortothebageliconfortheoventobegintoastingyourbagelscorrectly.6. Thebluepowerindicatorlightcomesonandremainsonuntilbageltoastingcycleiscomplete.
7. Whenbageltoastingiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandthepowerindicatorlightwillturnoff.
8. opentheovendoor.Usingovenmittsorpotholders,slidetherackouttoremove yourbagels.
Caution: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
9. Unplugappliancewhennotinuse.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
Keep WarM1. Turntemperatureselectorto150ºFto200ºF.2. TurncookingfunctionselectortoBAKe.3. Turntimeselectorto10andthenimmediatelyturnbacktodesiredwarmingtime,includingpreheattime.(SelectSTAYoNtocontrolcookingtimeyourself.Besuretouseakitchentimer.)
note:Thisfeatureisdesignedtokeepalreadycookedfoodswarmaftertheyhavebeencooked.Thisfunctionshouldbeusedforshortperiodsoftime;topreventfoodfromdryingoutcoverwithfoil.4. Whencycleiscomplete,therewillbeanaudiblesignal.Theovenandtheonindicatorlightwillgooff.
5. Ifnotusingtheoventimer,turntheoventooFFwhennotinuse.
1� 1�
enG
LIsH
trouBLesHootInGproBLeM possIBLe Cause soLutIon
ovenisnotheatingorstopsheating.
ovenisnotpluggedinoroutletisnotworking.
Checkthatallthreeknobsaresettotheappropriatesettingandthebluepowerindicatorlightison.Checkthatoutletisworking.
Secondtoastingistoodark.
Toastsettingselectedistoodark.
Whendoingrepeatedtoastcyclesremembertoselectaslightlylightersettingforthe2ndand3rdtoasting.
Toastfunctionisnotworking.
All3knobsarenotproperlyset;bottomknobnotturnedpast10beforeselectingdesiredtoastcolor.
Inordertotoast,allthreeknobsmustbeturnedtothepropersetting:turntopandmiddledialtoToAST;turnbottomdialpast10andthenbacktodesiredtoastcolor.
Moistureformsontheinsideofthedoorduringtoasting.
Theamountofmoistureintheproductbeingtoastedwillvaryfromonemanufacturertoanother.
Themoisturethatformsonthedooriscommonandusuallydisappearsbeforethe3rdofthetoastingcycle.Becausetheovenisaclosedappliancethemoisturecannotevaporateasitwouldinatoaster.
Foodisovercookedorundercooked.
Temperatureand/orcooktimemayneedtobeadjusted.
Sincethetoasterovenismuchsmallerthanaconventionalovenitmaycookfaster.Tryloweringthetemperaturesetting25degreesfromthesuggestedsettinginarecipeorlabeldirections.
Thereisaburntfoododororsmokingwhenovenisinuse.
Thereareremnantsoffoodonthewallsoftheovenorinthecrumbtray.
RefertothedirectionsinCARe&CleANINGinthisbooklet.Makesureallpartsoftheovenarecleanandfreeofdebris.
Heatingelementsdonotseemtobeon.
Theheatingelementsinthetoasterovenwillcycleonandoffduringbaking.
Checktoasteroventomakesureproperfunctionisselected.onbroil,onlythetopheatingelementswillbeon.
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLeanInG Your oVenImportant: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and has cooled completely.Alwaysdrypartsthoroughlybeforeusingovenaftercleaning.1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywater.donotuseasprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackforwardandout.Washthesliderackinsudsywater.Toremovestubbornspots,useapolyesterornylonpad.
3. Itisnotrecommendedtowashbakingpaninthedishwasher.Washthebakingpanandsliderackinsudsywater.Tominimizescratching,useapolyesterornylonpad.
CruMB traYnote:Theovendoormustbeclosedtoremovecrumbtray.
1. Graspthehandlebelowtheovenglassdoorandpulloutthetray(d).
2. disposeofcrumbsandwipethetraywithadampenedcloth.3. Besuretodrythoroughlybeforeinsertingthetraybackintotheoven.
CLeanInG InsIde oF oVento clean inside of oven:1. Heatovento200ºF2. Turntoasterovenoff.3. Placeshallowglassbowlcontaining½cupammoniaonrack.4. Closeovendoorandletstandovernight.5. Nextday,openoven,removebowlandwipeinteriorofovenwithmoistpapertowels.to refresh air inside oven: 1. laystripsoforangeorlemonpeelonrack.2. Heattoasterovento350ºFandbakefor30minutes.3. Turnovenoffandletstanduntiloveniscompletelycool.4. Removepeel.eXterIor surFaCesImportant: the oven top and side surfaces get hot. Make sure the oven has cooled completely before cleaning.Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.CooKInG ContaInersMetal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyouroven.Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisatleast1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.
d
16 17
enG
LIsH
BroILLed porK CHops WItH peaCH ManGo saLsa
½cupbottledmangochutney1smallpeach,chopped¼cupslicedgreenonion1smalljalapeño,finelychopped1mediumclovegarlic,minced2bone-inporkchops(about7oz,ea.)¼tsp.salt1/8tsp.pepperInsmallbowl,combinechutney,peach,greenonion,jalapeñoandgarlic.Coverandletstandatroomtemperaturetoblendflavors.Placeporkchopsonbroilrackinbake/broilpan.Seasonwithsaltandgarlicpepper.BroilinpreheatedBlack & decker®Countertopovenat450ºFfor7minutes.Turnporkchopsoverandcontinuebroilinguntilinternaltemperatureofporkis160ºFwhentestedwithameatthermometer.Servechopswithsalsa.deliciousservedwithgarlicwhippedpotatoesandafreshgreensalad.Makes2servings.
reCIpessundaY MornInG BreaKFast Bread
1pkg(8.5oz.)cornmuffinmix1egg½cuphalfandhalf½cupsourcream½cupchoppedtoastedalmonds½cupdriedcranberries½cupraisinsPreheatBlack & decker®Countertopovento400ºF.Inlargebowl,combineallingredients.Blend(batterwillbeslightlylumpy)andletrest3to4minutes.Stirbatterandspoonintogreased8-inchsquarebakingpan.Bakefor20minutesoruntilgolden.Servewarmoratroomtemperature.Makes9servings.
BasIL LeMon HaLIBut
1½cupshalvedcherrytomatoes3tbsp.choppedItalianparsley1tbsp.sliveredfreshbasil1tbsp.snippedfreshchives1tbsp.sliveredlemonpeel½tsp.koshersalt2tbsp.freshlemonjuice1tbsp.oliveoil2halibutfillets(about6oz,ea.)¼tsp.garlicpepperPreheatBlack & decker®Countertopovento400ºF.Meanwhile,inmediumbowl,combinetomatoes,parsley,basil,chives,lemonpeel,¼tsp.salt,lemonjuiceandoliveoil;blendwell.Spooninto1-quartshallowbakingdish.Placefishontopandseasonwithremaining¼tsp.saltandgarlicpepper.Bakefor20minutesoruntilfishflakeseasilywhentestedwithafork.(Fishwillhaveaninternaltemperatureof145ºF.)Makes2servings.
18 19
need HeLp?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.Pleasedo notreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleasedo notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.
two-Year Limited Warranty
(applies only in the united states and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina
enG
LIsH
�0 �1
espa
Ño
L
❍Nousealmohadillasdefibrasmetálicasparalimpiarelaparato.lasfibrasmetálicaspodríanentrarencontactoconlaspiezaseléctricasdelaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueeléctrico.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamásintroduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentrodelaparato.
❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrarencontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.
❍Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalnidevidrio.
❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebealmacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.
❍Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,envolturasplásticasnimaterialessemejantes.
❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejaparalosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapeldealuminio.
ConserVe estas InstruCCIones.este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
InstruCCIones IMportantes de seGurIdadCuandoseutilizanaparatoseléctricos,sedeberespetarciertasreglasdeseguridad,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraunchoqueeléctricoylesionesalaspersonas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
❍Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríeantesdeinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,choqueeléctricoolesionesalaspersonas.
❍Nouseesteaparatoalaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorniqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasniadentrodeunhornocaliente.
❍Tomemuchaprecauciónalmoverdeunlugaraotrounaparatoquecontengaaceiteuotroslíquidoscalientes.
❍Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposicióndeapagado(oFF)ydespués,retireelenchufedelatomadecorriente.
❍esteaparatosedebeusarúnicamenteconelfinprevisto.❍Tengamuchísimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasacaliente.
�� ��
espa
Ño
L
1. puerta de cristal con visibilidad fácil �. Control de temperatura �. selector para función de cocción �. Luz indicadora de enCendIdo �. selector para tostar/reLoJ autoMÁtICo 6. Bandeja para migas 7. Ganchos para la parrilla 8. parrilla corrediza reversible 9. ranuras de doble posición para la parrilla 10. Interior curvo11. Bandeja para hornear
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.enCHuFe de tIerraComomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraquetienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexióninapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoqueeléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadoparaasegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
tornILLo de seGurIdadadvertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CaBLe eLÉCtrICoa)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.c)Siseutilizauncabledeextensión, 1)elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y 2)elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostrador odelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien setropieceaccidentalmente.Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetresalambresconectadoatierra.
nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebesustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
a
�� ��
espa
Ño
L
Como usaresteproductoessolamenteparausodoméstico.
para CoMenZar•Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetadelproducto;luegodespeguelacintaprotectoradelpaneldecontrol.•Vayaawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.•lavelaspiezasseparablescómoseindicaenlasecciónCUIdAdoYlIMPIeZAdeestemanual.•limpieelexteriordelaparatoconunpañohúmedo;luegoséquelobien.
•Coloquelaparrillacorredizahastalamitad,deformaquedescansesobrelaranurainferior (C).•Abralapuertadelhornoparasacarlosganchosparalaparrilla,luegodeslicelaparrillasobrelasranurashastaqueengraneconlosganchos.
Importante: La parrilla no rodará hacia adelante a no ser que haya engranado en los ganchos que tiene la puerta del horno.
nota:losganchossolamentefuncionancuandolaparrillaestádescansandosobrelaranurainferior.•Cierrelapuertadelhornoyfíjesequelaparrillaentreporcompleto.•Seleccioneunlugardondeusarestaunidadydejesuficienteespacioentrelapartedeatrásylapared,paraqueelcalorfluyasincausardañosagabinetesoparedes.•Coloquelabandejaparamigasdebajodeloselementostérmicosenelinferiordelhorno.•Retirelaataduradelcableydesenróllelo.•enchufelaunidadauntomacorriente.Importante: este horno se calienta. siempre use guantes para hornear o agarraderas para tocar cualquier superficie exterior o interior del mismo. nota:durantelosprimerosminutosdeuso,puedequeustednoteunpocodehumoymalolor.estoesnormalynodebepreocuparle.•Ajustelatemperaturadelhornoa176ºC(350ºF)ydéjeloandarpor15minutossinningúnalimentoparaeliminarcualquierresiduodelaceiteutilizadoduranteelprocesodeproducción.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
este Horno se CaLIenta Cuando estÁ en uso. sIeMpre use
aGarraderas o Guantes de CoCIna Cuando toQue toda superFICIe Interna o eXterna deL Horno.
preCauCIÓn
1. Control de temperatura �. selector para función de cocción�. Luz indicadora de encendido�. selector para tostar/reLoJ autoMÁtICo, con
función de encendido programable (staY on)
Importante: al utilizar la función de tostar-cronómetro (toast/tIMer), gire siempre el control pasando la posición 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.
paneL de ControLes
CB
�6 �7
espa
Ño
L
nota:Ustedpuedehornearde3maneras:•Coloquelabandejaparahornearsobrelaparrilla.•Coloquelabandejaparahorneardebajodelaparrillacorredizaylosalimentosdirectamentesobrelaparrilla.
nota:Asegurequelosalimentosnosalganmásalládelosbordesdelabandejaparahornear,paraevitarquegoteegrasasobreloselementostérmicos.• Coloqueunabandejaparahorneardemetal,cristalapruebadecalorocerámica,sobrelaparrillacorredizayaseaenlaranurainferiorolasuperior(Asegurequelosalimentosoelplatoparahornearsemantengaporlomenosa1½pulgadasdeloselementostérmicos).
8. laprimeravezqueuseelhorno,porfavorsigalasinstruccionesdelfabricanteounarecetaparahornearyreviselosalimentosunavezquetranscurraeltiempomínimosugerido.
note:Alusarelrelojautomático,elhornoemitiráunsonidounavezquetermineelciclodecocción.elhornoseapagaráaligualquelaluzindicadora.9. Siestáusandoelrelojautomáticodelhorno,apáguelounavezqueelciclodecocciónsecomplete.
10. Abralapuertadelhorno.Usandoguantesdehornearoagarraderas,deslicelaparrillahaciaafuerapararetirarlosalimentoscocinados.
precaución: este horno se calienta. siempre use guantes para hornear o agarraderas para tocar cualquier superficie exterior o interior del mismo.
11. desenchufeelaparatocuandonoestéenuso.precaución: Cuando apague el aparato manualmente asegúrese de ubicar el selector inferior a la posición de apaGado (oFF). tenga cuidado de no ajustarlo a la función de encendido programable (staY on)
ConseJos BeneFICIosos aCerCa de su Horno •Cuandoelhornoestéprendido,laluzazulindicadoradeencendidoseprenderáypermanecerádeestaformahastaqueelhornoseapaguemanualmente;osiusaelrelojautomático,automáticamente.•Alseleccionareltiempodecocciónparaunproductoorecetaenparticular,incluyaeltiempodeprecalentamiento.•estehornotieneunrelojautomáticode30minutos.Paracocinaralgoquedemoremástiempo,lesugerimoslafuncióndeencendidoProgramable(STAYoN).•Conestehorno,puedeusarutensiliosyrecipientesparahornearqueseandemetal,cristalapruebadecalor,ocerámica,queesténdestapados.Sinecesitataparlosalimentos,usepapeldealuminio.•Asegúresedequelapartedearribadecualquierrecipienteoalimentoqueestécocinandoenelhorno,semantengaporlomenosa1½pulgadasdeloselementostérmicosenlapartesuperiordelmismo.•Antesdeenchufarodesenchufarelhornodeltomacorriente,coloqueelcontroldetemperaturaenlaposiciónMIN,elselectordefunciónenlaposiciónKeePWARMyelrelojautomáticoenoFF.•Nocoloqueningúnrecipientedirectamentesobreloselementostérmicosenelinferiordelhorno.•Paraobteneróptimofuncionamientodeestehorno:•Nolosobrellene.•Noabralapuertaconmuchafrecuencia,paraevitarperdidadecalor.•Cuandousepapeldealuminioparacubrirlosalimentos,dóbleloportodoelrededordelbordedelabandejaoplatoparahornearquevayaautilizar.
InForMaCIÓn GeneraL soBre Las FunCIones de CoCCIÓnprecaución: este horno se calienta. siempre use guantes para hornear o agarraderas para tocar cualquier superficie exterior o interior del mismo. Importante: para obtener mejores resultados, precaliente el horno de 8 a 10 minutos a la temperatura deseada, antes de hornear los alimentos.
para Hornear:1. Coloquelaparrillasobrelaranurainferior,deformaqueengranesobrelosganchoscomoseindicaenlasecciónCÓMoCoMeNZAR.
2. Ajusteelcontroldetemperaturaentre204ºCy232ºC(150ºFy450ºF).3. AjusteelselectordefuncióndecocciónalaposiciónBAKe.4. Ajusteelselectorparatostaralnúmero10,luegodélevueltaadelanteohaciaatrásdependiendodeltiempoquedeseeprogramar,recuerdeincluireltiempodeprecalentamiento.(SeleccionelafuncióndeencendidoProgramable(STAYoN)parahorneardurantemásde30minutosoparaserustedelquecontrolaeltiempodecocción.Asegúreseentoncesdeusarunrelojautomáticodecocina.)
Importante: para que el horno funcione usted debe seleccionar el reloj automático o la función de encendido programable (staY on).5. laluzazulindicadoradeencendidoseprenderáypermaneceráencendidamientrastranscurreeltiempodecocción.
6. loselementostérmicosseencenderányapagarándeformacíclicaparamantenerladistribucióndecaloruniforme.
7. Unavezqueelhornoseprecaliente,abralapuertadelhornoycoloquelosalimentosdentro.Cierrelapuertadelhorno.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
�8 �9
espa
Ño
L
para asar 1. Coloqueelcontroldetemperaturaa232ºC(450ºF).2. AjusteelselectordefuncióndecocciónalaposiciónASAR(BRoIl).3. Ajusteelselectordelrelojautomáticoal10,luegogirehaciaadelanteodetrásparaajustareltiempodeseado,incluya8minutosdeprecalentamiento.
note:SeleccionelafuncióndeencendidoProgramable(STAYoN)paraoparaserustedelquecontrolaeltiempodecocción.Asegúreseentoncesdeusarunrelojautomáticodecocina.4. Sinecesitacolocarlabandejaparahornear,sitúeladebajodelaparrillacorredizayluegocoloquelosalimentosdirectamentesobrelaparrilla.
nota:Asegurequelosalimentosnosobresalgandelosbordesdelabandejaparahornear,paraevitarquegoteegrasasobreloselementostérmicos.Tambiénasegúresesequelosalimentossemantenganporlomenosa1½pulgadasdeloselementostérmicos.5. Alasar,sigaunarecetaolasinstruccionesdelpaquetedealimentosyreviseeltermino,transcurridoelmínimodetiemposugerido.
6. Alusarelrelojautomático,elhornoemitiráunsonidounavezquetermineelciclodecocción.elhornoseapagaráaligualquelaluzindicadora.
7. Siusaelrelojautomáticodelhorno,apáguelounavezqueelciclodecoccióntermine.
8. Abralapuertadelhorno.Usandoguantesdehornearoagarraderas,ruedelaparrillajuntoconlabandejaparahornear/asarhaciaafuerayretirelosalimentoscocinados.
precaución: este horno se calienta. siempre use guantes para hornear o agarraderas para tocar cualquier superficie exterior o interior del mismo.
9. desenchufeelaparatocuandonoestéenuso.ConseJos aL asar •Paramejorfuncionamiento,precalienteelhornoduranteporlomenos8minutos.•elcolocarlosalimentossobrelaparrillacorredizapermitequeelgoteoseescurraalabandejaparahornearyreducelagrasadelosalimentosqueseasan.Tambiénayudaaeliminaroprevenirquesedespidaningúnhumoalasar.•Paraobtenermejoresresultados,descongelelacarne,lasavesoelpescadoantesdeasarlos.•Quítelelagrasaylosbordesgruesosalacarneparaprevenirdobleces.•Conuncepillo,apliqueaceiteosalsaysazónalosalimentos,antesdeasarlos.•losfiletesdepescadoyelbistecsondelicadosydebenasarsedirectamentesobrelabandejaparahornear.•Nohaynecesidaddevoltearlosfiletesdepescadoalasarlos.Conmuchocuidado,volteelosfiletesdepescadogruesosalamitaddelciclodecocción.
para tostarImportante: para tostar no es necesario precalentar el horno.1. Abralapuertaycoloquelaparrillasobrelaranurainferior.2. engranelosganchosdelapuertacomoseindicaenlasecciónPARACoMeNZAR.3. Coloquelasrebanadasdepanquedeseedirectamentesobrelaparrillacorredizaycierrelapuerta.
GuÍa para Hornear
aLIMentos CantIdad teMp./tIeMpo proCedIMIento
Pechugadepollosinhueso
1–2pedazos,deformaquequepanenlabandeja.
204ºC(400ºF)30–40minutos.
elpollodeberegistrar82ºC(180ºF)eneltermómetroparacarnes.
Filetesdepollo 1–6pedazos,deformaquequepanenlabandeja.
190ºC(375ºF)15–25minutos.
elpollodeberegistrar82ºC(180ºF)eneltermómetroparacarnes.
Bistec,cerdo,ochuletasdeterneraojamón
1–2,deformaquequepanenlabandeja.
176ºC(350ºF)alterminodeseado.
Acomodeunacapaenlaparrillacorredizasobrelabandejaparahornear.Reviseelterminodelacarneconuntermómetro.
Filetesdepescadoocarne
1–4,deformaquequepanenlabandeja.
204ºC(400ºF),alrededorde12minutos.
Reviseeltermino;elpescadosedebepoderdesmenuzarfácilmente.
Galletasdulces Alrededorde6. Sigaunarecetaolasinstruccionesdelpaquete.
Acomodeunasolacapaydéjelahornearhastaquesecocinencompletamenteysedorenligeramente.
Panecillos 4–5,deformaquequepanenlabandeja.
Sigaunarecetaolasinstruccionesdelpaquete.
Acomodeunasolacapaydéjelahornearhastaquesecocinencompletamenteysedorenligeramente.
Papasblancasodulces
1–4,deformaquequepanenlabandeja.
204ºC(400ºF),50–60minutos.
Pínchelasconuntenedorydéjelashornearhastaquesesuavicen.
Alimentoscongelados
Uncapaacomodadasobrelabandejaparahornear.
Sigalasinstruccionesdelpaquete.
Volteelosalimentosunaveztranscurridalamitaddeltiempodecocción;reviseluegodeltiempomínimosugerido.
Pizzacongelada Pizzadehasta9pulgadas.
Sigalasinstruccionesdelpaquete.
Volteelosalimentosunaveztranscurridalamitaddeltiempodecocción;reviseluegodeltiempomínimosugerido.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
�0 �1
espa
Ño
L
9. desenchufeelaparatocuandonoestéenuso.para Mantener Los aLIMentos CaLIentes1. Ajusteelselectordetemperaturade65ºCa93ºC(150ºFa200ºF).2. UbiqueelselectordefuncióndecocciónalaposiciónBAKe(HoRNeAR).3. Coloqueelselectorenelnumero10einmediatamentegirehaciaatráshastaajustarloalniveldetiempoquedeseecalentarlosalimentos,incluyaeltiempodeprecalentamiento.(SeleccionelafuncióndeencendidoProgramable(STAYoN)parapodercontrolareltiempodecocciónustedmismo.Asegúresedeusarunrelojautomáticodecocina.)
nota:estafunciónestádiseñadaparamantenerlosalimentoscalientesdespuésqueyaesténcocinados.estafuncióndebeusarsedurantecortosperiodosdetiempo;paraprevenirquelosalimentosseresequen,cúbralosconpapelaluminio.4. Cuandoelciclotermine,elhornoemitiráunsonido.elhornoylaluzindicadoradeencendidoseapagarán.
5. Siusaelrelojautomáticodelhorno,apáguelounavezqueelciclodecoccióntermine,apagueelhorno,colocandoelselectoraoFF,cuandonoestéenuso.
Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Parareparaciones,consulteapersonalcalificadodeservicio.CÓMo LIMpIar su Horno Importante: asegúrese de que el horno esté apagado, desenchufado y se haya enfriado completamente antes de limpiar ninguna parte del mismo.Siemprequeterminedelimpiarelhorno,sequebientodaslapiezasantesdevolverausarlo.4. limpielapuertadecristalconunaesponja,unpañosuaveounaalmohadilladenailonyaguajabonada.Nouselimpiadoresdecristalenspray.
5. Pararetirarlaparrilladecorrediza,halelaparrillahaciaafuera.lavelaparrillaenaguajabonada.Parasacarlasmanchasdifíciles,useunestropajodepoliésterodenailon.
6. Noserecomiendalavarlabandejaparahornearenlamáquinalavaplatos.lavelabandejaparahornearylaparrillaenaguajabonada.Paraevitarrayarlas,utiliceunaestropajodepoliésterodenailon.
BandeJa para MIGasnota:Parapodersacarlabandejaparamigas,lapuertadelhornodebeestarcerrada.
1.Agarreelasadebajodelapuertadecristaldelhornoyhalelabandejahaciaafuera(d).2.desechelasmigasylimpielabandejaconunpañohúmedo.3.Asegúresedesecarbienlabandejaantesdecolocarladenuevodentrodelhorno.
d
4. ColoqueelcontroldetemperaturaalaposiciónPANeCIlloS/ToSTARyelselectordefunciónalaposiciónToSTAR.
5. délevueltaalselectordetonalidaddelatostadahastael10einmediatamenteajústelohaciadelanteodetrásalniveldeseado.
nota:Usteddebeajustarelselectordetonalidaddelatostadaparaqueelhornocomienceatostar.6. Paraobtenermejoresresultados,duranteelprimerciclodetostadoajusteelselectorjustoalmedioentreelnivelmásbajoyelmásalto;duranteelpróximociclo,reajusteelselectoraungradomásbajooalto,deacuerdoasupreferencia.
7. laluzazulindicadoradeencendidoseprendeyasípermanecehastaqueelciclodetostadotermine.
8. Cuandoelciclodetostadotermine,elhornoemitiráunsonido.elhornoseapagaráaligualquelaluzindicadora.
9. Abralapuertadelhorno.Useguantesdehornearoagarraderasyruedelaparrillahaciaafuerapararetirarlatostada.
precaución: este horno se calienta. siempre use guantes para hornear o agarraderas para tocar cualquier superficie exterior o interior del mismo.
10. desenchufeelaparatocuandonoestéenuso.ConseJos aL tostar•Paradetenerelciclodetostado,coloqueelselectordetonalidadenoFF(APAGAR).•Sivaarepetirelciclodetostadoinmediatamente,lesugerimosqueajusteelselectordetonalidadaunnivelmásbajo.
para tostar paneCILLos 1. Abralapuertaycoloquelaparrillasobrelaranurainferior.2. engranelosganchosdelapuertacomoseindicaenlasecciónPARACoMeNZAR.3. Coloquelacantidaddepanecillosquedeseetostardirectamentesobrelaparrillacorredizaycierrelapuertadelhorno.
4. ColoqueelcontroldetemperaturalaposiciónPANeCIlloS/ToSTARyelselectordefunciónalaposiciónPANeCIlloS.
5. Coloqueelselectordetonalidadenelnúmero10yactoseguidocolóquelonuevamenteenlaposiciónparapanecillos( ).
nota:Usteddebeajustarelselectordetonalidadaliconodepanecilloparaqueelhornocomienceatostarsuspanecilloscorrectamente.6. laluzindicadoraazulseenciendeyasísemantienehastaquetermineelciclodetostadoparapanecillos.
7. Cuandoelciclodetostadoparapanecillostermine,elhornoemitiráunsonido.elhornoylaluzindicadoradeencendidoseapagarán.
8. Abralapuertadelhorno.Useguantesdehornearoagarraderasyruedelaparrillahaciaafuerapararetirarlatostada.
precaución: este horno se calienta. siempre use guantes para hornear o agarraderas para tocar cualquier superficie exterior o interior del mismo.
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE
OVEN
�� ��
espa
Ño
L
GuÍa de soLuCIÓn de proBLeMas
proBLeMa posIBLe Causa soLuCIÓn
elhornonocalientaoparadecalentar.
elhornonoestáconectadooeltomacorrientenoestáfuncionando.
Revisequelostresselectoresesténajustadoscorrectamenteyquelaluzazulindicadoradeencendidoestéprendida.Verifiquequeeltomacorrienteestéfuncionando.
elsegundociclodetostadosalemuyoscuro.
elniveltostadoestámuyalto.
Cuandoserepiteunciclodetostadodespuésdelotro,recuerdedeseleccionaruntonoligeramentemásclarodurantelasegundayterceravez.
lafuncióndetostarnoestáfuncionando.
lostresselectoresnoestánajustadoscorrectamente;nosecolocóelselectorinferiorenelnivel10antesdeseleccionareltonodelatostada.
Parapodertostar,lostresselectoresprimerotienenqueajustarsealnúmero10yluegoalatonalidaddetostadoquedesee:ajusteelselectorsuperioraToAST;ajusteelselectoralnúmero10yluegoalatonalidaddetostadoquedesee.
Seacumulahumedadporlapartedeadentrodelapuertadelhornoaltostar.
lacantidaddehumedaddecadaproductovaríadeunfabricanteaotro.
lahumedadqueseformaenlapuertaescomúnynormalmentedesapareceantesdel3erciclodetostado.Yaqueelhornoesunelectrodomésticocerrado,elcalornopuedeevaporarsealigualqueenunatostadora.
losalimentosestánsobrecocinadosomediocrudos.
Puedequenecesiteajustarlatemperaturay/oeltiempodecocción.
Yaqueelhornotostadoresmuchomáspequeñoqueunhornoconvencionalpuedecocinarlosalimentosmásrápido.Tratedereducirlatemperaturaa25gradosmenosdelnivelquesugierelarecetaolaetiqueta.
Haymaloloracomidaquemadaosalehumocuandoelhornoestáenuso.
Sehanquedadorestosdecomidaenlasparedesdelhornooenlabandejaparamigas.
ConsultelasdireccionesenlasecciónCuidadoylimpieza,deestefolleto.Asegurequetodaslaspartesdelhornoesténlimpiasysinresiduos.
loselementostérmicosnoparecenestarencendidos.
loselementostérmicosseencenderányapagarándeformacíclicaalhornear.
Reviseelhornotostadorparaasegurarlafunciónadecuadaestáseleccionada.Cuandoelhornoestáasando(BRoIl)sololoselementostérmicossuperioresseencenderán.
LIMpIeZa deL InterIor deL Horno para limpiar el interior del horno:1. Calienteelhornoa93ºC(200ºF).2. Apagueelhornotostador.3. Coloqueunrecipientellanoquecontenga½tazadeamoniacosobrelaparrilla.4. Cierrelapuertadelhornoydéjeloreposartodalanoche.5. Aldíasiguiente,retireelrecipienteylimpieelinteriordelhornoconpapeltoallahúmedo.
para refrescar el aire dentro del horno: 1. Coloquetiritasdecascarilladenaranjaolimónsobrelaparrilla.2. Calienteelhornotostadora176ºC(350ºF)yhorneedurante30minutos.3. Apagueelhornoydejelascascarillasreposarhastaqueelhornoseenfríeporcompleto.
4. Retirelascascarillas.superFICIes eXterIoresImportante: La parte de arriba y los lados del horno se calientan. asegúrese de que el horno se enfrié antes de limpiarlo.limpielapartedearribayelexteriordelasparedesconunpañohúmedoounaesponja.luegoséquelascompletamente.reCIpIentes de CoCIna Conestehorno,puedeusarrecipientesqueesténdestapadosyutensiliosparahornearqueseandemetal,cristalapruebadecalorocerámica.Sigalasinstruccionesdelfabricante.Asegúresedequeelbordedearribadelrecipienteestéalmenosa1½”(3.81cm.)deloselementostérmicosdelapartedearriba.
�� ��
espa
Ño
L
CHuLetas de Cerdo asadas Con saLsa de duraZno Y ManGo
½tazademangoenconserva1duraznopequeño,picado¼tazadecebollinopicado1jalapeñopequeño,picadopequeñito1dientedeajomediano,picado2chuletasdepuercoconhueso(alrededorde7oz.,cadauna)¼cda.desal1/8cda.depimientaenuntazónpequeño,combineelmangoenconserva,eldurazno,cebollino,jalapeñoyajo.Cúbraloydéjeloreposaratemperaturaambientalparaquelossaboressemezclen.Coloquelaschuletasdepuercoenlabandejaparahornear/asarysobrelaparrilla.Sazoneconsalypimientadeajo.AsedentrodelhornoparamostradorBlack & decker®yaprecalentadoa232ºC(450ºF),durante7minutos.délevueltaalaschuletasycontinúeasándolashastaquelatemperaturainteriordelcerdoalcancelos71ºC(160ºF)alprobarlaconuntermómetroparacarnes.Sirvalaschuletasconsalsa.deliciosoacompañadoconpurédepapasalajoyensaladaverdefresca.Rinde2porciones.
reCetaspan de desaYuno para eL doMInGo
1paquete(8.5oz.)demezclaparapanecillosdemaíz1huevo½tazadelecheycrema½tazadecremaagria½tazadealmendrastostadaspicadas½tazadearándanossecos½tazadepasasPrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker® a204ºC(400ºF).Combinetodoslosingredientesenuntazóngrande.Mezcle(lamasaestaráligeramentegrumosa)ydejereposarde3a4minutos.Revuelvalamasayconunacucharacolóquelaenunabandejaparahornearde8pulgadas.Cocineenelhornopor20minutosohastaquesedore.Sirvacalienteoatemperaturaambiental.Rinde9porciones.
Mero Con aLBaHaCa Y LIMÓn
1½tazasdetomatescereza3cdas.deperejilitalianopicado1cda.dealbahacafrescaentrocitos1cda.decebollinosfrescospicados1cda.decáscaradelimónentrocitos½cdadesalkosher2cda.dejugodelimónfresco1cda.aceitedeoliva2filetesdemero(alrededorde6oz.,cadauno)¼cdadepimientadeajoPrecalienteelhornoparamostradorBlack & decker®a204ºC(400ºF).Mientrastanto,enuntazónmedianocombinelostomates,elperejil,albahaca,cebollinos,cascarilladelimón,¼cda.desal,jugodelimónyaceitedelimón;revuelvabien.Conunacuchara,coloquelamezcladentrodeunplatoparahornearllano,de1cuarto.Coloqueelpescadoencimaconelrestodelasalylapimientadeajo.déjelohornearpor20minutosohastaqueelpescadosepuedadesmenuzarfácilmenteconuntenedor.(elpescadotendráunatemperaturainternade62ºC(145ºF).
Rinde2porciones.
�6 �7
espa
Ño
L
póliza de Garantía(Válida sólo para México)duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadeGarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.excepcionesestaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoqueleacompaña.
C)CuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasnoautorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
¿neCesIta aYuda?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.dos aÑos de GarantÍa LIMItada(no aplica en México, estados unidos o Canadá)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraquenohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
�8 �9
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo
servicio y reparaciónArt.123No.95
Col.Centro,C.P.06050deleg.Cuauhtemoc
servicio al Consumidor,VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
appLICa aMerICas, InC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.u.I.t no. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
appLICa ManuFaCturInG, s. de r. L. de C. V. PresidenteMazarikNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900del interior marque sin costo 01(800)7142503
1 �00 W 1�0 V
CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V
AC ONLY 60Hz
60 Hz
espa
Ño
L
argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]
Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]
Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
el salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503
nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388
puerto rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
republica dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171
Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]
R12008/11-5-28e/S
Copyright©2008-2009ApplicaConsumerProducts,Inc.