31
R E P U B L I C A M O L D O V A COD PRACTIC ÎN CONSTRUCŢII NORMATIVE ŞI STANDARDE METODICO-ORGANIZATORICE CP A.01.02/F:2014 Durabilitate EDIŢIE OFICIALĂ MINISTERUL DEZVOLTĂRII REGIONALE ŞI CONSTRUCŢIILOR CHIŞINĂU 201 4 A.01.02/F

CP_A.01.02-F-2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CP_A.01.02-F-2014

Citation preview

Page 1: CP_A.01.02-F-2014

R E P U B L I C A M O L D O V A

C O D P R A C T I C Î N C O N S T R U C Ţ I I

NORMATIVE ŞI STANDARDE METODICO-ORGANIZATORICE

CP A.01.02/F:2014

Durabilitate

EDIŢIE OFICIALĂ

MINISTERUL DEZVOLTĂRII REGIONALE ŞI CONSTRUCŢIILOR

CHIŞINĂU 2014

A.01.02/F

Page 2: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

II

Preambul 1 ADAPTAT de către ICȘC ”INCERCOM” Î.S.:. 2 ACCEPTAT de către Comitetul Tehnic pentru Normare Tehnică şi Standardizare în Construcţii

CT-C 01 „Normative şi standarde metodico-organizatorice”", procesul-verbal nr. 08 din 20 august 2013.

3 APROBAT ŞI PUS ÎN APLICARE prin ordinul Ministrului dezvoltării regionale şi construcţiilor

nr. 135 din 08 august 2014, cu aplicare din 01 ianuarie 2015. 4 ADOPTAT pentru prima dată.

COD PRACTIC ÎN CONSTRUCŢII CP A.01.02/F:2014 ICS 91.010.99

Durabilitate

CZU Cuvinte cheie: durabilitate, durată de viață, termen de explotare

MDRC, 2014 EDIŢIE OFICIALĂ

Page 3: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

III

Cuprins

1 Domeniul de aplicare ……………………..………………………………………………………….… 1

2 Referințe …………..…..…………………………………………………………………..………….…. 1

3 Definiţii ………………………………………………………………................................................... 1

4 Trimiterile referitoare la durabilitate …………………………………………………………………… 2

5 Factori care influenţează durabilitatea ……………………………………………………………….. 3

6 Verificarea durabilităţii ………………………………………………………………………………….. 3

7 Abordarea durabilităţii în condiţiile tehnice …………………………………………………………. 5

8 Evaluarea conformităţii ……………………………………………………………………………….. 6

9 Lista cu întrebări de verificare pentru autorii condiţiilor tehnice ………………………………….. 6

10 Metode de evaluare …………………………………………………………………………………….. 7

11 Referinţe la durabilitate în condiţiile tehnice ……………………………………………………….. 8

12 Analiza cu privire la alegerea metodelor de încercare ……………………………………………… 9

13 Exemple ………………………………………………………………………………………………….. 9

14 Dispoziții finale ………………………………………………………………………………………… 10

Traducerea prezentului cod practic în limba rusă ……………………………..………………………… 12

Page 4: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

Page 5: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

1

1 Domeniu de aplicare 1.1 Prezentul Cod practic (în continuare - Cod) transpune prevederile îndrumătorului „Guidance paper F: Durability and the Construction Products Directive”. 1.2 În acest Cod se abordează problema durabilităţii în contextul punerii în aplicare a [1]1, astfel cum a fost modificată prin Directiva Consiliului 93/68/EEC2. Sunt luate în considerare doar aspectele legate de elaborarea condiţiilor tehnice. 1.3 Prezentul Cod este destinat autorilor de condiţii tehnice (comitetul european de standardizare / comitetul european pentru standardizare electrotehnică şi membrii organizației europene pentru evaluarea tehnică), pentru examinare, împreună cu mandatele respective şi dispoziţiile date în acest sens, şi autorităţile de reglementare şi de aplicare în cadrul spaţiului economic european. El explică comunicarea comisiei cu privire la documentele interpretative ale [1]3. 1.4 Prezentul Cod stabileşte măsurile necesare în vederea aplicării directe a prevederilor [1].

2 Referinţe CP A.01.02/D:2013 Marcajul CE CP A.01.02/E:2013 Clase şi niveluri

3 Definiţii

* trimiterile referitoare la durabilitate în [1] şi documentele interpretative 1JurnalulOficial, L 40, 11.02.1989 2JurnalulOficial, L 220, 30.08.1993 3JurnalulOficial, C 62, 28.02.1994

C O D P R A C T I C Î N C O N S T R U C Ţ I I

Principii şi metodologia reglementării în construcții Durabilitate Принципы и методология регламентирования в строительстве Срок службы Principles and methodology of regulation in construction Durability

Data punerii în aplicare: 2014

Durata de exploatare – construcţie

Durata de viaţă – produs

Durabilitate + Mentenanţă

Produs

reparare/înlocuire

Page 6: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

2

3.1 Durata de viaţă (construcţie) - perioada de timp în care vor fi menţinute caracteristicile de exploatare a construcţiei la un nivelul compatibil cu îndeplinirea cerinţelor esenţiale. 3.2 Durata de viaţă (produs) - perioada de timp în care performanţa unui produs va fi menţinută la un nivel care să permită funcţionarea în mod corespunzător a unei construcţii, concepute şi executare pentru a îndeplini cerinţele esenţiale (de exemplu, caracteristicile esenţiale ale unui produs să îndeplinească sau să depăşească valorile minime acceptabile, fără a suporta costuri majore pentru reparare sau înlocuire). Durata de viaţă a unui produs depinde de durabilitatea sa şi întreţinerea normală. Trebuie făcută o distincţie clară între durata de viaţă din punct de vedere economic rezonabilă pentru un produs (de asemenea, numit: durata proiectată de exploatare), care stă la baza evaluării durabilităţii în condiţiile tehnice, şi practic durata de viaţă a unui produs în cadrul unei construcţii. Aceasta din urmă depinde de mai mulţi factori care nu depind de controlul producătorului, cum ar fi proiectarea, locul de utilizare (expunere), instalare, utilizare şi întreţinere. Durata asumată de viaţă nu poate fi astfel interpretată ca fiind o garanţie acordată de producător. Autorii condiţiilor tehnice trebuie să ia în considerare durata de viaţă „normală” a produselor. Durata de viaţă presupusă a unui produs trebuie să ţină cont de durate presupusă de exploatare a construcţiilor, uşurinţa şi costul reparării sau înlocuirii produsului, cerinţele de întreţinere, precum şi factorii de expunere în cadrul mediului. 3.3 Durabilitatea unui produs - capacitatea unui produs de a menţine performanţele sale cerute într-o anumită perioadă sau pe un timp mai îndelungat, sub influenţa acţiunilor previzibile. În condiţiile unei întreţineri normale, produsul trebuie să permită construcţiei o funcţionare în mod corespunzător conceperii şi executării pentru a îndeplini cerinţele esenţiale pentru o perioadă de timp rezonabilă din punct de vedere economic (durata de viaţă a produsului). Durabilitatea este, astfel, dependentă de utilizarea prevăzută a produsului şi de condiţiile sale de exploatare. Evaluarea durabilităţii se referă la produs în întregime sau la caracteristicile sale de performanţă, deoarece acestea joacă un rol important în ceea ce priveşte îndeplinirea cerinţe lor esenţiale. În toate cazurile, ipoteza de bază este faptul că performanţa produsului se va menţine la un nivel acceptabil, în raport cu performanţele sale iniţiale, de-a lungul duratei sale de viaţă de lucru. 3.4 Acţiuni previzibile– factorii potenţiali de degradare care pot afecta conformitatea lucrărilor cu cerinţele esenţiale. Acestea includ, de exemplu, temperatura, umiditatea, apa, radiaţiile ultraviolete, abraziunea, atacul chimic, atacul biologic, coroziunea, intemperiile, îngheţ, îngheţ-dezgheţ şi acţiuni de oboseală (de exemplu, referitoare la agenţi „normali” care ar putea fi de aşteptat să acţioneze pe lucrări sau părţi ale acestora).

4 Trimiterile referitoare la durabilitate

4.1 Conform aliniatului (2) din [1] - „statele membre au prevederile sale, care includ cerinţe referitoare nu numai la siguranţa în construcţii, ci şi la sănătate, durabilitate, economia de energie, protecţia mediului şi alte aspecte importante din punct de vedere al interesului public”; 4.2 Articolul 3.1 şi anexa 1 din [1] - cerinţele esenţiale (aplicabile lucrărilor inginereşti) vor fi respectate în timpul unei perioade de exploatare rezonabile din punct de vedere economic. 4.3 Document interpretativ 1, pct. 3.4 - „durata de viaţă din punct de vedere economic:

4.3.1 durata de viaţă este perioada de timp pe parcursul căreia performanţa construcţiei se va

menţine la un nivel compatibil cu îndeplinirea cerinţelor esenţiale; 4.3.2 o durată de viaţă rezonabilă din punct de vedere economic presupune ca toate aspectele

relevante să fie luate în considerare, cum ar fi: costuri de proiectare, execuţie şi exploatare; costuri rezultând din obstrucţionarea utilizării; riscuri şi consecinţe privind distrugerea construcţiei întimpul duratei sale de viaţă şi costurile asigurării care acoperă aceste riscuri;

Page 7: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

3

renovări parţiale planificate; costuri de inspecţie, mentenanţă, îngrijire şi reparaţii; costuri de operare şi administrare; demolare; aspecte legate de mediu.

4.4 Document interpretativ 2, pct. 6.1.4 – „Fiecare stat membru al comunităţii europene poate lua, unde şi când consideră necesar, măsuri cu privire la supravegherea amplasării, a proiectării şi a execuţiei construcţiilor, precum şi cu privire la controlul calificărilor părţilor şi persoanelor implicate, în ceea ce privește satisfacerea cerințelor esențiale”. 4.5 Document interpretativ 2, pct. 6.1.4 – „La stabilirea unor măsuri de supraveghere şi de control, de felul celor de mai sus, legate direct de caracteristici ale produselor, se ţine seama de prevederile relevante incluse în standardele de categoria B şi evaluările tehnice referitoare la produsele respective”. 4.6 Document interpretativ 1, pct. 8.2.1 - „În standardele din categoria B şi îndrumătoarele pentru evaluări tehnice europene trebuie incluse indicaţii referitoare la durata de viaţă a produselor în corelare cu utilizările preconizate şi metode pentru evaluarea acesteia”. 4.7 Document interpretativ 2, pct. 8.2.2 - „Indicaţiile referitoare la durata de viaţă a produsului incluse în standardele din categoria B şi îndrumătoarele pentru evaluări tehnice europene nu pot fi interpretate ca o garanţie dată de producător, acestea trebuie privite doar ca un mijloc de alegere a produselor potrivite în raport cu durata de viaţă economic presupusă a construcţiei”. 4.8 Document interpretativ 3, pct. 7.3.1.3 (d) - „durabilitatea (raportată la valorile caracteristicilor) trebuie înţeleasă ca fiind gradul în care sunt păstrate valorile caracteristicilor pe parcursul duratei de viaţă în cadrul procesului natural de modificare a caracteristicilor, dar excluzând efectele acţiunilor externe agresive”. 4.9 Document interpretativ 1, Anexa - identifică aspectele de durabilitate pentru anumite produse: „Durabilitate (cu referire la valorile caracteristicilor anterioare şi acţiunile ulterioare)”.

5 Factori care influenţează durabilitatea 5.1 Condiţiile de influenţă a mediului reieşind din faptul că nivelul de influenţă, legate (de exemplu) de climă şi amplasarea geografică este foarte variat în Europa, condiţiile tehnice trebuie să vizeze definireaunei game adecvată ale condiţiilor de expunere şi care se referă la evaluarea durabilităţii acestora. Definiţia categoriilor de utilizare pentru produse poate fi realizată în mod corespunzător. Exemple de tipuri de expunere, care trebuie să fie luate în considerare sunt variaţiile de temperatură (zilnice, lunare, anuale, condiţii de îngheţ-dezgheţ, etc.), incidenţa radiaţiei solare, umiditatea, precipitaţiile, viteză vântului etc. (de exemplu, referitoare la utilizarea „normal” a produsului). 5.2 Alţi factori - caracteristicile chimice şi fizice ale produsului influenţează asupra durabilităţii sale. De exemplu, unele tipuri de materiale plastice pot fi susceptibile la degradarea UV, materiale poroase la deteriorarea îngheţ-dezgheţ, materiale compozite la variaţii de temperatura, etc. Aceşti factori specifici materialelor vor trebui să fie luaţi în considerare de către autorii condiţiilor, în special a standardele de performanţă care eventual acoperă o gamă largă de materiale diferite.

6 Verificarea durabilităţii 6.1 Durabilitatea produselor de construcţie poate fi verificată cu ajutorul metodelor de bază, calculelor sau o combinaţie a celor două. 6.2 Evaluarea tehnică europeană se bazează pe examinări,încercări şi evaluări a produsului, oferindu-i domeniul de aplicare pentru ambele tipuri de soluţii menţionate mai sus. În afară de asta, trebuie să fie un echilibru între încercări şi calcule, având în vedere că informaţiile referitoare la cele din urmă pot lipsi. Pentru produsele inovatoare, este necesar un program extins de încercare, o examinare a experienţei practice disponibile în Europa pentru produsele similare poate oferi o soluţie corespunzătoare.

Page 8: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

4

Încercările de performanţă privind durabilitatea 6.3 Un traseu principal de evaluare a durabilităţii implică încercarea performanţei unui produs pentru a determina variaţia caracteristicilor sale sub o anumită acţiune sau un ciclu de acţiuni. Cele mai frecvente tipuri de încercări de performanţă sunt: - încercarea directă - atingerea unui anumit nivel de performanţă este recunoscut ca fiind suficient pentru a avea o durabilitate acceptabilă (de exemplu, încercări la abraziune, oboseală, compactare şi impact); - încercarea indirectă - măsurarea principalelor caracteristici care pot fi corelate cu performanţa

reală şi, prin urmare, cu durabilitatea (de exemplu, porozitatea după îngheţ-dezgheţ, duritatea după rezistenţa la abraziune);

- încercările normale la intemperii/îmbătrânire - astfel de încercări dau o indicaţie directă privind

durabilitatea (de exemplu: încercarea la coroziune) sau fac posibilitatea efectuarea încercărilor standard care urmează să fie executate după prelucrare, permiţând astfel degradarea performanţei care urmează să fie determinată;

- încercările accelerate la intemperii/îmbătrânire - ca mai sus, dar cu procesul normal de

îmbătrânire accelerat pentru a reduce durata încercării; - încercări „tortură” - produsul este supus unor condiţii care sunt mult mai dure decât cele

întâlnite de obicei (de exemplu, încercarea de fierbe a sticlei din poliester armat sau produse laminate din lemn).

6.4 Deşi încercarea de performanţă poate furniza date utile privind degradarea performanţei în timp oferind adesea libertate mai mare de inovare, ea poate fi costisitoare şi este încă subiect de cercetare în toată lumea, în special în ceea ce priveşte predicţia duratei de viaţă. Pentru a evita costurile inutile, la scară largă trebuie să fie luate în considerare ori de câte ori este posibil încercările alternative. 6.5 Cum se cere pentru fiecare caracteristică armonizată, standard european armonizat sau îndrumător pentru evaluarea tehnică europeană – concepție generală a procedurii de evaluare trebuie să includă doar o singură metodă de evaluare pentru fiecare parametru care este legat de durabilitate. În cazul în care acest lucru nu este posibil, standardul european armonizat sau îndrumătorul pentru evaluarea tehnică europeană – concepția generală a procedurii de evaluare poate conţine mai mult de o metodă de încercare, cu condiţia ca acest lucru să fi justificat, în conformitate cu mandatul4 şi rezultatele diferitelor încercări să fie considerate ca fiind echivalente sau corelate. 6.6 Durabilitatea trebuie să fie evaluată în funcţie de stadiul actual al domeniului, de aceea se utilizează o metodă de evaluare care a existat anterior. Cu toate acestea, în unele cazuri, poate fi necesar să se elaboreze o metodă de încercare nouă privind durabilitate, dar elaborarea standard european armonizat / îndrumător pentru evaluarea tehnică europeană – concepție generală a procedurii de evaluare nu trebuie, în general, să fie amânată de dezvoltarea unei noi metode.

Soluţii descriptive pentru durabilitate 6.7 Metoda fără încercări pentru durabilitate constă dintr-o descriere bazată pe experienţa unui produs sau a indicilor aferenţi, care sunt cunoscute pentru a asigura durabilitatea adecvată pentru un anumit produs în condiţiile presupuse (de exemplu, destinaţiile utilizate, condiţiile de lucru, viaţa de lucru, etc.).

4 Capitolul II.9 din toate mandatele precizează că „În general, o singură metodă trebuie să fie menţionată pentru determinarea

fiecărei caracteristici, pentru un anumit produs sau o familie de produse. În cazul în care, pentru un produs sau o familie de produse din motive întemeiate,sunt mai mult de o metodă menţionată pentru determinarea aceeaşi caracteristici, situaţia trebuie să fie justificată. În acest caz, toate metodele de referinţă trebuie să fie legate prin conjuncţia „sau” şi trebuie să se acorde o indicaţie de aplicare. În orice alt caz, două sau mai multe încercări/metode de calcul pentru determinarea unei caracteristici poate fi acceptată numai în cazul în care există o corelaţie între acestea sau pot fi dezvoltate. Standardul armonizat corespunzător produsului trebuie apoi selectată una dintre ele ca metoda de referinţă”

Page 9: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

5

Exemple sunt: - condiţiile tehnice al stratului protector/capacului; - compoziţia/grosimea materialului; - recomandările cu privire la condiţiile de amplasare în construcţii; - cerinţele de întreţinere specificate. 6.8 Acest tip de soluţie este indicat numai pentru produsele pentru construcţii bine-cunoscute, pentru care a fost dobândită experienţa într-o perioadă lungă de timp. Soluţiile propuse trebuie să ţină cont de utilizarea prevăzută a produsului şi să fie valabile pentru toată gama de condiţii de expunere întâlnite în Europa (de exemplu, o soluţie acceptabilă descriptivă de durabilitate în Europa de Sud ar putea să nu fie adecvată pentru condiţiile de mai la nord).

7 Abordarea durabilităţii în condiţiile tehnice 7.1 Toate condiţiile tehnice elaborate în cadrul [1] trebuie să includă dispoziţii pentru evaluarea de durabilitate, ţinând seama de nevoile statelor membre şi utilizând metodele bazate pe performanţă, soluţii descriptive sau o combinaţie a celor două. Acestea trebuie să fie scrise în aşa fel, încât un produs în conformitate cu condiţiile tehnice pot fi evaluate ca atare că au o durată de viaţă „normală”, sub rezerva de întreţinere corespunzătoare. 7.2 Deşi [1] solicită ca standardele europene să fie exprimate, pe cât posibil, în termeni de performanţă a produselor, starea „în măsura în care este posibilă”, de asemenea, se aplică la metoda utilizată pentru verificarea durabilităţii. De aceea, durabilitatea nu trebuie să fie neapărat verificată prin intermediul încercărilor de performanţă. Autorii condiţiilor trebuie să adopte o abordare pragmatică, cu un echilibru între costul de încercare, informaţiile suplimentare care pot rezulta din astfel de încercări, precum şi simplitatea aparentă a soluţiilor descriptive. Ultima, cu toate acestea, nu trebuie să fie utilizată ca un mijloc arbitrar de discriminare între produse sau producători. 7.3 Actualmente, „nivelul de dezvoltare tehnologică5”, în general acceptată, se va aplica la relaţiile de durabilitate în condiţiile tehnice pentru produsele de construcţie. Dezvoltarea de performanţă bazată pe metodele de determinare, pe de altă parte dezirabil din punct de vedere tehnic, nu trebuie să întârzie furnizarea standardelor europene şi aprobărilor tehnice europene. În timp ce mandatele tind să fie exprimate în termeni de „durabilitatea X caracteristică împotriva acţiunii Y”, este recunoscut faptul că nivelul actual al cunoştinţelor nu este întotdeauna suficientă pentru a urmări o astfel de abordare. Utilizarea metodelor indirecte de evaluare pot oferi soluţii adecvate în astfel de cazuri. 7.4 Cei mai buni evaluatori ai „nivelului de dezvoltare tehnologică6” sunt autorii de condiţii tehnice şi, astfel, durabilitatea trebuie să fie considerată ca o chestiune pur tehnică care urmează să fie tratată de către ei. Prin „nivelul de dezvoltare tehnologică” [1] şi mandatele sale solicită comitetelor tehnice /comitetului european de standardizare - grupelor de lucru / organizației europene pentru evaluarea tehnică să ia în considerare numai acele aspecte ale durabilităţii, care sunt deja solicitate de cel puţin una în statele membre, şi pentru care există un mijloc de evaluare. Autorii caietului de sarcini a standardelor europene armonizate sau a evaluărilor tehnice europene nu trebuie să introducă noile cerinţe de durabilitate în prima generaţie de condiţii tehnice. Cei care doresc să dezvolte noi cerinţe de durabilitate, pot face acest lucru pentru condiţiile tehnice de a doua generaţie, luând în considerare timpul necesar pentru a dezvolta metode de evaluare necesare. 7.5 În cazul în care soluţiile propuse sunt în întregime descrise, conformitatea cu condiţiile tehnice va indica în mod normal, faptul că produsul îndeplineşte criteriile necesare şi nu sunt necesare

5 În acest context, „nivelul de dezvoltare tehnologică” se referă la nivelul actual de cunoştinţe, care este, în general, acceptat ca

fiind punct de vedere tehnic. Aceasta nu se referă la cea mai avansată tehnologie. 6 De reţinut, totuşi, că articolul 5.1 din [1] constituie o clauză de „tehnică” de protecţie privind conţinutul specificaţiilor tehnice

europene. Mandatele oferă, de asemenea, statelor membre dreptul de a participa la activităţile de autorilor specificaţiilor prin intermediul delegaţiilor lor naţionale/organisme, precum şi de a prezenta punctele lor de vedere în toate etapele procesului de elaborare.

Page 10: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

6

informaţii suplimentare care să însoţească marcajul CE. Pentru încercarea de performanţă, principiile generale conţinute în CP A.01.02/D şi CP A.01.02/E trebuie urmate. 7.6 În scopul de a preveni barierele nejustificate în calea schimburilor comerciale, utilizarea soluţiilor prescriptive sau descriptive pentru durabilitate trebuie să se limiteze la minimul necesar. Atunci când o condiţie tehnică armonizată prevede cerinţe de performanţă bazate pe caracteristicile mandatate, caietul de sarcini trebuie să conţină în mod sistematic o bază pentru a accepta în mod echivalent realizarea produselor care se abat de la soluţia prescriptivă sau descriptivă prevăzută în caietul de sarcini. 7.7 Se utilizează aceleaşi principii ca şi pentru alte caracteristici de nivele, clase şi opţiunea „fără performanţă determinată”, astfel cum este prevăzut în CP A.01.02/D şi CP A.01.02/E, de asemenea, referitoare la durabilitate. Condiţiile tehnice nu trebuie să excludă, prin stabilirea unor cerinţe „înalte” cu privire la durabilitate, produsele deja existente pe piaţa europeană7.

8 Evaluarea conformităţii 8.1 Evaluarea durabilităţii, aşa cum este specificat în condiţiile tehnice, face parte din atestarea produselor şi sunt în conformitate cu cerinţele din caietul de sarcini. Evaluarea se efectuează, prin urmare, în cadrul aceluiaşi sistem de atestare a conformităţii pentru produsul în sine. 8.2 În cadrul unui sistem de atestare a conformităţii pentru un produs, sarcinile diferite pot fi efectuate de părţi8 diferite. Evaluarea durabilităţii trebuie să se facă de către aceeaşi parte care evaluează caracteristica la care durabilitatea este inclusă, chiar dacă acest lucru nu va fi întotdeauna posibil9.

9 Lista cu întrebări de verificare pentru autorii condiţiilor tehnice 9.1 Ce acţiuni (factorii potenţiali de degradare) sunt relevante pentru o grupăde produse în cauză? Mandatul oferă o listă iniţială, în care statele membre au indicat ce reglementează, dar acest lucru nu este neapărat exhaustiv. Trebuie luată în considerare utilizarea preconizată a produsului, condiţiile previzibile de servicii şi variabilitatea potenţială în severitatea acţiunilor din întreaga Europă. Definirea unor condiţii de expunere şi categorii de folosinţă trebuie să fie luate în considerare atunci când este cazul. Materiale specifice, legate de aspecte, trebuie luate în considerare, de asemenea, chiar şi în contextul condiţiilor pur bazate pe performanţă. 9.2 Ce ipoteze urmează să fie înaintate cu privire la viaţă de lucru „normală” a produsului în raport cu utilizările posibile? Aceste ipoteze stau la baza evaluării durabilităţii şi importanţa oricăror cerinţe de încercare propuse. Practica actuală a pieţei trebuie să fie urmată ori de câte ori este posibil. În cazul în care diferitele ipoteze de viaţă de lucru pot fi făcute pentru acelaşi produs, condiţii tehnice trebuie să ofere un mijloc de a distinge între diferite evaluări de durabilitate (de exemplu, categoriile de viaţă de lucru). Condiţiile tehnice nu trebuie să facă referire în mod explicit la viaţa activă la evaluarea durabilităţii, dar pot face acest lucru în cazul în care aceasta este considerată necesară. În cazul din urmă, se face clar faptul că ipoteza nu constituie o garanţie de la producător cu privire la viaţa reală de lucru a produsului său. Tabelul 1 de mai jos, elaborat de organizația europeană pentru evaluarea tehnică, oferă o ilustrare a ipotezelor posibile vieţii profesionale. Cu toate că acestea sunt nişte indicii, cifrele furnizate trebuie să fie adaptate conform grupului de produse specifice. 9.3 Care este „nivelul de dezvoltare tehnologică” actuală, general acceptată pentru o grupă de produse în cauză? Această evaluare va include o analiză a dispoziţiilor actuale şi metodelor care sunt considerate că asigură o durabilitate adecvată şi o revizuire a metodelor de încercare disponibile, atât

7 Vezi CP A.01.02/E 8 Îndrumarea suplimentară privind rolul şi atribuţiile organismelor notificate este inclus în CP A.01.02/K. 9 De exemplu, multe produse care necesită sistemul de atestare 1 pentru reacţia la foc şi sistemul 3 pentru alte caracteristici. În

astfel de cazuri, la evaluarea indirectă a durabilităţii trebuie să se atribuie un laborator deîncercare notificat sau producătorul însuşi (sistemul 3 sau 4), dar nu organismul de certificare a produselor (sistemul 1 şi 1+), având în vedere că acesta are alte caracteristici decât reacţia la foc care sunt supuse la durabilitate. Un alt exemplu pot fi produsele pentru care durabilitatea unui grup de caracteristici (sau toate) vor fi evaluate în mod specific de către un organism notificat specializat în acest domeniu.

Page 11: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

7

naţionale, europene, cât şi internaţionale, în scopul de a alege metoda de evaluare şi cerinţele tehnice (a se vedea 5.7 şi 5.8 de mai sus ), care vor fi incluse în condiţia tehnică armonizată. Posibilitatea adaptării metodelor de încercare dezvoltate de alte comitete tehnice sau grupuri de lucru trebuie să fie, de asemenea, investigate. 9.4 Decizia privind adoptarea bazată pe performanţă sau soluţiile descriptive pentru a evalua durabilitatea, sau o combinaţie a celor două, va depinde de analiza de mai sus. Abordarea adoptată trebuie să fie posibilă şi să respecte principiul proporţionalităţii - procedura să fie cel oneroasă care să fie compatibilă cu obiectivul urmărit. Baza care stă la evaluare trebuie să fie uşor observată/găsită în caietul de sarcini. 9.5 Cerinţele de informare privind durabilitatea să fie însoţite de marcajul CE înainte să apară în condiţiile tehnice. Codurile cu privire la aceste aspecte sunt date în altă parte (CP A.01.02/D privind marcajul CE şi CP A.01.02/E pentru niveluri şi clase).

10 Metode de evaluare 10.1 Ierarhia metodelor. Modalităţile în care durabilitatea poate fi tratată în condiţiile tehnice (standard european armonizat sau evaluare tehnică europeană), în conformitate cu stadiul actual al tehnicii, sunt prezentate mai jos, în ordinea preferinţei. Acest lucru presupune că o abordare bazată pe performanţă este folosită ori de câte ori este posibil şi că, în general, durabilitatea trebuie să fie o caracteristică specifică împotriva oricărei acţiuni. Atunci când o condiţie tehnică este supusă reexaminării, abordarea durabilităţii trebuie să se dezvolte spre metoda preferată de evaluare (adică opţiunea 1). Exemplele prezentate sunt pentru a prezenta principiile. O condiţie tehnică poate lua diferite combinaţii ale opţiunilor, în funcţie de natura produsului, precum şi cerinţele relevante de durabilitate. În cazul în care o condiţie tehnică introduce fie evaluarea directă sau încercarea indirectă, comitetele tehnice /comitetul european de standardizare - grupele de lucru / organizația europeană pentru evaluarea tehnică trebuie să ia în considerare, de asemenea, listele de „indici convenţionali acceptaţi”10 a produselor care, din experienţă, sunt cunoscute că satisfac cerinţele fără a fi nevoie de încercare. 10.2 Evaluarea directă prin încercări sau calcule (favorită). Produsul este supus la o acţiune specifică, după care una sau mai multe dintre caracteristicile produsului sunt evaluate. De exemplu, „Supunerea produsului la 1000 de cicluri alternante între 20 °C şi 80 °C. După aceasta, verificarea dacă performanţele noilor produse îndeplinesc cerinţele definite în condiţia tehnică”. În acest caz, caracteristică specifică „durabilitatea de exploatare operaţională faţă de temperaturi înalte”, a fost evaluată. Această categorie poate fi inclusă la încercările naturale sau artificiale de intemperii/îmbătrânire. 10.3 Evaluarea (de durabilitate)indirectă. Produsul este supus la o acţiune specifică şi criterii, pentru care este cunoscută o corelaţie sau o relaţie între caracteristica încercată şi caracteristica de durabilitate cerută. De exemplu, „după 100 de cicluri de îngheţ/dezgheţ între 10 oC şi - 20 oC, pierderea de masă trebuie să fie mai mică de 5 %”. Există o „corelaţie”, bazată pe experienţă şi cunoştinţe, între pierderea de masă şi caracteristicile, cum ar fi rezistenţa, dar nu există o relaţie explicită între cele două. Un alt exemplu: „rezistenţa la îngheţ se demonstrează prin absorbţia apei. Produsele rezistente la îngheţ trebuie să aibă o absorbţie mai mică de 10 %”. 10.4 Cerinţele de protecţie. Standardele europene armonizate sau evaluările tehnice europene specifică faptul că toate produsele vor fi protejate (de exemplu, prin acoperire sau vopsire). Într-un astfel de caz, se poate stabili, de exemplu, grosimea minimă şi tipurile de acoperire, dar nu trebuie aplicate. În consecinţă, condiţia tehnică trebuie să solicite ca producătorul să asigure grosimea exactă şi tipul de acoperire, ca valoare declarată a marcajului CE. Se poate solicita, de asemenea,

10 Vezi CP A.01.02/M

Page 12: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

8

producătorului de a da sfaturi referitor la marcajul CE, fără a lua responsabilitatea directă pentru produsul instalat. Acest lucru, de exemplu, se poate face pe documentele comerciale cu declaraţia „pentru a asigura durabilitatea satisfăcătoare, acest produs, atunci când este folosit în mod extern, trebuie să fie vopsit după instalare sau altfel protejate cu ... [indicarea produsului de protecţie şi/sau alte detalii]”. Pentru produsele care fac obiectul unei evaluări tehnice europene, aceste informaţii sunt furnizate în capitolul evaluării tehnice europene, care conţine ipoteze şi recomandări. 10.5 Cerinţe obligatorii. Standardul „prevede” anumite condiţii legate direct sau indirect de durabilitate. Poate fi, de exemplu, tipul de material, densitatea şi grosimea acestuia. Acest lucru necesită adesea cunoştinţe anterioare de performanţă produsului în exploatare, astfel că experienţa a demonstrat că produsele de tip definit sunt, într-adevăr, durabile. Pentru cerinţele prescriptive, o clauză de echivalenţă care permite utilizarea de produse echivalente trebuie să fie introdusă sistematic, în standardul european armonizat sau îndrumătoare pentru evaluare tehnică europeană - concepții generale a procedurii de evaluare. 10.6 Evaluare indirectă. Evaluarea indirectă diferă de încercarea indirectă de durabilitate (a se vedea 9.2 de mai sus), prin aceea că, există o relaţie între caracteristicile de durabilitate între acestea două (nu o relaţie directă, ci doar o legătură). Pentru o evaluare indirectă, se presupune că un produs care îndeplineşte unele cerinţe sau toate definite în standard (în special cerinţele de rezistenţă), va fi în mod inerent durabil. Pentru această abordare în lucru, standardul trebuie să stabilească valorile prag cu privire la aceste caracteristici relevante pentru evaluarea durabilităţii inerente, în caz contrar principiu nu se aplică. În unele cazuri foarte limitate11, durabilitatea poate fi evaluată în mod indirect printr-o evaluare vizuală, atât timp cât criteriile de evaluare sunt definite astfel.

11 Referinţe la durabilitate în condiţiile tehnice 11.1 Ca toate celelalte caracteristici tehnice în conformitate cu cerinţele [1], durabilitatea trebuie să fie o parte integrală a textului caietului de sarcini. Pentru standarde, durabilitatea poate fi, de asemenea, inclusă într-o anexă normativă. Pentru această caracteristică, va fi necesar să se prevadă declaraţia de performanţă în cazul în care producătorul urmăreşte să vândă produsul într-o ţară în care caracteristica este reglementată, şi ar putea fi declarată (dar opţiunea „fără performanţă determinată” este, de asemenea, posibilă atunci când vânzarea produselor se face în ţările în care nu există nici o reglementare pe acestea). 11.2 Pentru produsele care fac obiectul standardelor, o anexă informativă poate oferi sfaturi cu privire la legătura dintre durabilitatea declarată de producător şi performanţa probabilă a produsului în condiţiile utilizării finale (a se vedea CP A.01.02/D) sau, în cazul în care standardul prevede niveluri diferite de durabilitate de performanţă, nivelul necesar pentru o anumită utilizare. 11.3 Pentru produsele reglementate de standarde, trebuie să existe una sau mai multe menţiuni specifice pentru durabilitate (cu excepţia cazului în care este utilizată evaluarea indirectă) din anexa ZA, tabelul ZA.1. Rezultatele evaluării durabilităţii trebuie să fie parte a marcajului CE, cu marcarea durabilităţii obiectului cu aceleaşi principii ca şi pentru orice altă caracteristică. În cazul în care performanţa nu poate fi cunoscută prin citirea standardului în sine (de exemplu, standardul conţine cerinţe simple de trecere/respingere), ceva trebuie să se constate (a se vedea CP A.01.02/D), în caz contrar se poate constata la alegere). 11.4 Dacă se utilizează încercarea directă sau indirectă, atunci (obiectul 11.3), rezultatele încercărilor trebuie să fi indicate, ca parte a marcajului CE. Atunci când condiţia tehnică (standardul european armonizat sau evaluarea tehnică europeană) utilizează cerinţele de protecţie, protecţia trebuie să se precizeze cu marcajul; în cazul în care dispoziţiile prescriptive sunt incluse în acesta (de exemplu, tipul de material, precum şi dacă standardul acoperă mai multe tipuri de materiale), descrierea dispoziţiilor trebuie, de asemenea, să fie marcate.

11 Pentru produsele care fac obiectul evaluărilor tehnice europene, o astfel de evaluare este efectuată, în mod normal, înainte

de a emite o evaluare tehnică europeană.

Page 13: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

9

12 Analiza cu privire la alegerea metodelor de încercare 12.1 Orice metoda de încercare a durabilităţii trebuie să fie, din punct de vedere tehnic, adecvată şi suficientă şi să aibă un nivel corespunzător de repetabilitate şi reproductibilitate. Alegerea corectă trebuie să fie independentă de cel care va efectua încercarea (producător sau laborator de încercări). Deşi este de dorit ca orice metodă de încercare trebui să fie la fel de simplă pe cât de practicabilă, există cazuri în care aceasta nu este adecvată şi o metodă mai complexă este mai necesară. Cu toate acestea, considerentele că dacă astfel de încercări ar putea fi cel mai bine realizate de către producători sau de către laboratoarele externe nu trebuie să fie un factor decisiv în hotărârea de adecvare a oricărei metode. În orice caz, utilizarea unei părţi terţe este întotdeauna posibilă, chiar şi în cazul în care sistemul de atestare a conformităţii stabileşte că producătorul poate efectua încercarea (de exemplu, utilizarea voluntară a unui laborator de încercări de către un producător în conformitate cu [1] sistemul 4). 12.2 De asemenea, este recunoscut faptul că unele încercări legate de durabilitate pot avea nevoie de timp pentru a fi efectuate. Timpul necesar poate fi un factor în alegerea între metodele de încercare concurente, dar nu trebuie să fie un factor în determinarea dacă o anumită metodă de încercare este acceptabilă. În cazul în care caracteristica pentru evaluare impune, din punct de vedere tehnic, un timp pentru a efectua, atunci acest lucru trebuie acceptat. 12.3 Trebuie să fie recunoscut faptul că oricine (producător, agent autorizat) face o cerere nejustificată despre produsul său, încalcă legea, în special atunci când oricare din pretenţia nejustificată este, aparent, „garantat” de marcajul CE. Laboratoare de încercare, indiferent dacă sunt sau nu notificate, de asemenea, au responsabilitatea de a se asigura că încercările sunt efectuate corect. 12.4 Condiţiile tehnice trebuie să stabilească cerinţa la nivelul la care este adecvat din punct de vedere tehnic pentru produsul în sine, nu pentru orice alt motiv. Orice altceva trebuie să fie abordat în cadrul supravegherii pieţei şi controlului. Condiţiile de durabilitate trebuie să se bazeze numai pe necesitatea tehnică. Acestea nu pot include aspecte de supraveghere a pieţei sau de înlocuire.

13 Exemple Durabilitate prin determinarea indicatorilor de performanţă 13.1 „Rezistenţa la SO2 se demonstrează într-un ciclu de încercare prin alternarea de stocare într-o atmosferă caldă SO2 şi o atmosferă de laborator. În urma expunerii, proba este supusă încercării de strivire”. 13.2 „Durabilitatea siguranţei operaţionale împotriva oboselii – Expunerea arcurilor de (5000 +/- 10) cicluri de funcţionare normală, la o rată care nu depăşeşte 6 cicluri pe minut. Se înregistrează orice fractură sau ruptură. Nici o fractură sau ruptură nu este permisă.”

Durabilitatea ce utilizează soluţii descriptive 13.3 „Tabelelede mai jos prezintă rezistenţa minimă funcţie de condiţii diferite ale mediului. Va fi utilizată acoperirea corespunzătoare prevăzută pentru utilizarea finală, precum şi valoarea sa declarată”. 13.4 „Etanşeitatea rosturilor de izolare cu elastomeri este prezumată a fi durabilă dacă este în conformitate cu cerinţele standardului şi în cazul în care elementele de etanşare au fost corect selectate conform EN 681”. NOTĂ: rosturile urmează a fi închise în conformitate cu instrucţiunile producătorului”.

13.5 „Componentele metalice trebuie să fie protejate conform unuia dintre niveluri de protecţie/de acoperire, care este relevant pentru nivelul de expunere asociat.”

Page 14: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

10

Tabelul 1 Indicele duratei de viaţă proiectată (Tabelul 2.1 din EN 1990 Eurocod - Bazele proiectării structurilor)

Categoria duratei de viaţă Durata de

viaţăproiectată (ani)

Exemple

1 10 Structuri temporare*

2 de la 10 până la 25 Părţi structurale înlocuibile, de exemplu: grinzi rulante, rulmenţi

3 de la 15 până la 30 Structuri agricole sau similare

4 50 Structuri de construcţii şi alte structuri comune

5 100 Structuri de construcţii monumentale, poduri, şi alte structuri inginereşti civile

* Structurile sau părţile de structură care pot fi dezmembrate cu intenţia de a fi reutilizate nu trebuie considerate ca temporare

Tabelul 2 Caracterul informativ al duratei de viaţă (durata de viaţă proiectată) a lucrărilor şi produselor de construcţie (de la organizația europeană pentru evaluarea tehnică, Cod002)

Durata de viaţă presupusă

(ani)

Durata de viaţă a produselor de construcţie care sunt asumate în îndrumătoarele pentru evaluare tehnică europeană, evaluări tehnice europene şi standarde

europene armonizate (ani)

Categoria Ani Categoria

Uşor de reparat sau de înlocuit

Greu de reparat sau de înlocuit

Exploatare continuă **

Scurt

Mediu

Normal

Lung

10

25

50

100

10*

10*

10*

10*

10

25

25

25

10

25

50

100 * În cazuri excepţionale şi justificate, de exemplu, pentru anumite produse de reparaţii, durata de viaţă de la 3 la 6 ani poate fi

luată în consideraţie (în corespundere cu organismul tehnic al organizației europene pentru evaluarea tehnică sau respectiv al comitetului european de standardizare)

** Când nu poate fi reparat sau înlocuit „mai uşor” sau „cu fără prea mult efort”

Tabelul 3 Caracterul informativ al duratei şi viaţă a structurilor şi produselor de construcţii

Proiectarea vieţii

structurilor

Componentă inaccesibilă sau structurală sau componente în cazul în care

înlocuirea este costisitoare sau dificilă (inclusiv drenajul sub solului)

Componente de bază înlocuibile

Servicii de construcţii

100 100 40 25

60 60 40 25

25 25 25 25

115 115 15 15

10 10 10 10

14 Dispoziții finale 14.1 [1] a fost abrogată prin [2]. 14.2 Organizația europeană pentru evaluarea tehnică va ajusta în modul corespunzător prevederile îndrumătorului „Guidance paper F. Durability and the Construction Products Directive”, dacă este necesar la [2]. 14.3 După semnarea acordului de asociere şi acordului de liber schimb cu Uniunea Europeană, Republica Moldova va stabili acțiunile necesare pentru tranziţia la [2] și va ajusta prezentul Cod conform acțiunilor ulterioare ale organizației europene pentru evaluarea tehnică.

Page 15: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

11

Bibliografie [1] Directiva 89/106/CCE din 21 decembrie 1988 privind Produsele pentru Construcții [2] Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European şi al Consiliului din 9 martie 2011

de stabilire a unor condiţii armonizate pentru comercializarea produselor pentru construcţii şi de abrogare a Directivei 89/106/CEE a Consiliului

Page 16: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

12

Traducerea prezentului cod practic în limba rusă

Начало перевода

1 Область применения 1.1 Настоящий Кодекс практике (далее - Кодекс) воплощает положения руководства „Guidance paper F. Durability and the Construction Products Directive”. 1.2 Настоящий Кодекс воплощает положения о продолжительности срока службы в контексте [1]1 с изменениями и дополнениями в соответствии с Директивой Совета 93/68/ЕЕС2. В Кодексе рассматриваются только аспекты, непосредственно связанные с разработкой технических условий. 1.3 Настоящий Кодекс предназначен для разработчиков технических условий (европейского комитета по стандартизации/европейского комитета по стандартизации в электротехнике и членов европейской организации по техническим оценкам) в целях рассмотрения совместно с соответствующими актами и положениями, инспекциями и администрацией в рамках европейской экономической зоны. Он принимает во внимание информацию комиссии относительно интерпретирующих документов [1]3. 1.4 Настоящий Кодекс устанавливает необходимые мероприятия для прямого использования положений [1].

2 Ссылки CP A.01.02/D:2013 Marcajul CE CP A.01.02/E:2013 Clase şi niveluri

3 Определения

Срок эксплуатации – строительного объекта

Срок эксплуатации – изделия Срок службы

+ Обслуживание

Изделие ремонт/замена

3.1 Срок эксплуатации (строительного объекта) - это период времени, в течение которого будут сохранены эксплуатационные характеристики сооружения на уровне соблюдения основных требований. 3.2 Срок эксплуатации (строительного изделия) – это период времени, в течение которого будут сохранены эксплуатационные характеристики на уровне, позволяющем строительным объектам, запроектированным и возведенным надлежащим образом, соответствовать

* Ссылки, относящиеся к продолжительности срока службы в [1] и разъяснительных документов 1 Официальный Журнал, L 40, - 11.02.1989 2 Официальный Журнал, L 220, - 30.08.1993 3 Официальный Журнал, C 62, - 28.02.1994

Page 17: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

13

основным требованиям (т.е. основные характеристики изделия будут соответствовать минимальным допустимым значениямили превосходить их без значительных затрат на ремонт или замену). Срок эксплуатации изделия зависит от его износостойкости и правильного обслуживания. Следует четко различать общепринятый экономически целесообразный срок эксплуатации изделия (также называемый: проектный срок эксплуатации), исходя из которого, рассчитываются оценки продолжительности срока службы в технических условиях, а также фактический срок эксплуатации изделия в строительных объектах. Последний зависит от многих факторов, не зависящих от контроля производителя, таких как проект, расположение при применении (в совокупности с воздействием внешних условий), установка, использование и обслуживание. Предполагаемый срок эксплуатации не может, таким образом, быть интерпретирован как гарантия, данная производителем. Разработчикам технических условий следует прогнозировать «нормальный» срок эксплуатации продукции. Предполагаемый срок эксплуатации изделия следует устанавливать с учетом предполагаемого срока эксплуатации строительного объекта, простоты и стоимости ремонта или замены изделия, требований к обслуживанию, а также условий воздействия внешней окружающей среды. 3.3 Продолжительность срока службы – способность изделия сохранять свои необходимые эксплуатационные характеристики в течение заданного или более продолжительного времени под влиянием заранее предсказуемых воздействий. При правильном обслуживании, изделие должно позволить строительному объекту, запроектированному и возведенному надлежащим образом, удовлетворять основным требованиям в течение экономически целесообразного периода времени (срока эксплуатации изделия). Продолжительность срока службы, таким образом, зависит от планируемого применения изделия и условий его эксплуатации. Оценка продолжительности срока службы может относиться к изделию в целом или к его эксплуатационным характеристикам, поскольку они играют существенную роль в выполнении основных требований. В любом случае, основное предположение заключается в том, что относительно исходных рабочих характеристик изделия его эксплуатационные характеристики будут сохраняться на приемлемом уровне в течение всего срока его эксплуатации. 3.4 Предсказуемые воздействия – это потенциальные факторы, ухудшающие качество, которые могут влиять на соответствие строительных объектов основным требованиям. К ним относятся, например, температура, влажность, вода, ультрафиолетовое излучение, истирание, химическая агрессия, биологическое разрушение, коррозия, выветривание, мороз, циклы замораживания-оттаивания и усталость (т.е. действия, связанные с «естественными» факторами, которые, предположительно, могут действовать на строительные объекты или, соответственно, на их элементы).

4 Ссылки относящиеся к сроку службы 4.1 Согласно второй главы [1] – “Государства-члены имеют в своем распоряжении положения, включающие требования, не только в отношении безопасности строительства, но и относительно охраны здоровья, защиты окружающей среды, энергосбережения, продолжительности срока службы и других аспектов, имеющих важное значение для интересов общества”. 4.2 Статья 3.1 и приложение I из [1] – Основные требования (применительно к строительным объектам) должны соблюдаться в течение экономически целесообразного срока эксплуатации. 4.3 Разъяснительный документ 1, п. 1.3.5 – “Экономически целесообразный срок эксплуатации:

Page 18: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

14

4.3.1 Срок эксплуатации – это период времени, в течение которого рабочие характеристики строительных объектов будут сохраняться на уровне, совместимом с выполнением основных требований.

4.3.2 Экономически целесообразный срок эксплуатации предполагает, что во внимание

принимаются все соответствующие аспекты, а именно: стоимость проекта, строительство и использование; затраты, возникающие из-за помех в использовании; риски и последствия выхода из строя строительных объектов во время срока эксплуатации и стоимость страховки, покрывающей подобные риски; запланированная частичная реконструкция; затраты на инспектирование, содержание, уход и ремонт; эксплуатационные и административные расходы; снятие с эксплуатации; экологические аспекты”.

4.4 Разъяснительный документ 2, п. 6.1.4 – “При необходимости государства-члены вправе принимать меры относительно эксплуатационного срока, которые они считают целесообразными для всех типов строительных объектов, либо для некоторых из них, либо для их элементов, руководствуясь удовлетворением Основных Требований”. 4.5 Разъяснительный документ 2, п. 6.1.4 - “Там, где положения, касающиеся сроков службы строительных объектов относительно основных требований, связаны с характеристиками изделий, акты для подготовки евростандартов и руководств для европейских технических оценок относительно данных изделий, будут также освещать аспекты продолжительности срока службы”. 4.6 Разъяснительный документ 1, п. 8.2.1 – “Технические условия категории B и «Руководства для европейских технических оценок» должны включать в себя указания, касающиеся эксплуатационных сроков для изделий относительно их целевого использования и методов их оценки”. 4.7 Разъяснительный документ 2, п. 8.2.2 – “Указания, данные относительно эксплуатационных сроков для изделий, не могут интерпретироваться как гарантия, данная производителем, но считаются инструментом для выбора нужных изделий с учетом экономически целесообразного срока эксплуатации строительных объектов”. 4.8 Разъяснительный документ 3, п. 7.3.1.3. (d) - “продолжительность срока службы (относительно качеств рабочих характеристик) предположительно означает ту степень, с которой качества рабочих характеристик сохраняются во время эксплуатационного срока при естественном процессе изменения характеристик, при исключении воздействия агрессивных внешних факторов”. 4.9 Разъяснительный документ 1, Приложение – идентифицирует аспекты срока службы некоторых изделий: “Продолжительность срока службы (в отношении качеств вышеназванных рабочих характеристик при наличии следующих факторов)».

5 Факторы, влияющие на продолжительность срока службы 5.1 Условия внешнего воздействия – так как суровость климатических и географических факторов значительно различается по всей Европе, технические условия должны быть направлены на определение соответствующего диапазона метеоусловий при эксплуатации и соотнести с ними оценку продолжительности срока службы. Определение категорий применения для изделий может быть подходящим способом для достижения этой цели. Примерами типов воздействия, которые следует принимать во внимание, являются перепады температуры (суточные, месячные, годовые, условия замерзания-оттаивания, и т.д.), воздействие солнечной радиации, влажность, осадки, скорость ветра и т.д. (то есть, связанные с "нормальной" эксплуатацией изделия). 5.2 Другие факторы – химические и физические характеристики изделия влияют на продолжительность его срока службы. Например, некоторые виды пластмасс могут

Page 19: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

15

подвергаться ультрафиолетовому разрушению, у пористых материалов ухудшается качество при замораживании-оттаивании, композитные материалы чувствительны к колебаниям температуры и т.п. Разработчики технических условий должны обязательно учитывать подобные специфические факторы, и особенно это касается базовых стандартов, которые потенциально охватывают большую группу различных материалов.

6 Проверка продолжительности срока службы

6.1 Продолжительность срока службы строительных изделий может быть проверена с применением базовых методов, расчетов, либо сочетанием тех и других. 6.2 Европейские технические оценки основываются на исследованиях, испытаниях и оценке изделия (Статья 9.1), предоставляя свободу выбора в отношении обоих видов решения. Кроме того, необходимо установить равновесие между испытанием эксплуатационных характеристик и наглядными решениями, принимая во внимание, что в последних может быть учтена не вся информация. Для инновационных продуктов отдается предпочтение анализу практического опыта, накопленного в Европе для аналогичных изделий, что может скорее обеспечить соответствующее решение, чем обширная программа испытаний.

Проведение испытаний на характеристики продолжительности срока службы

6.3 Основным путем оценки продолжительности срока службы является проведение испытания изделия с целью определения изменений его характеристик при заданном воздействии или цикле воздействий. Наиболее распространенными типами испытаний являются:

- Прямое испытание – достижение определенного уровня рабочей характеристики устанавливается как достаточное для того, чтобы быть признанным как приемлемый срок службы (например, истираемость, усталость, уплотнение и испытание на удар);

- Косвенное испытание – измерение «заместительных» характеристик, которые можно коррелировать с действующей рабочей характеристикой и, соответственно, продолжительностью срока службы (например, пористость в отношении замораживания– оттаивания, твердость в отношении сопротивления истиранию);

- Испытания на природное атмосферное воздействие/старение – такие испытания либо дают непосредственные показатели срока службы (например, испытание на коррозию), либо дают возможность проводить испытания стандартных характеристик после соответствующих процедур, допуская, таким образом, определение ухудшения эксплуатационных качеств;

- Испытание на ускоренное атмосферное воздействие/старение – как указано выше, но по сравнению со стандартным процессом старения сокращается длительность испытания;

- Испытания на «разрыв» – изделие подвергается условиям более жестким, чем те, что когда-либо встречаются при эксплуатации (например, испытание воздействием кипящей воды стекла, армированного полиэфиром, или изделия из ламинированных лесоматериалов).

6.4 Несмотря на то, что проводимые испытания могут давать полезные сведения по ухудшению характеристик во времени, часто предоставляя все больше возможностей для инноваций, они могут оказаться дорогостоящими, и все так же являться объектом многих исследований во всем мире, особенно что касается прогноза срока эксплуатации. Чтобы избежать лишних затрат, следует принимать во внимание, по возможности, альтернативные полномасштабные испытания.

6.5 Как это требуется для каждой гармонизированной характеристики, гармонизированный европейский стандарт или руководство для европейских технических оценок в контексте общего понимания о процедуре оценок должны включать лишь один метод оценки параметра, с которым связана продолжительность срока службы. Однако, когда это практически невозможно, гармонизированный европейский стандарт или руководство для европейских технических оценок в контексте общего понимания о процедуре оценок могут содержать больше одного

Page 20: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

16

метода испытания при условии, что это согласовано с соответствующим актом4, и результаты различных испытаний считаются равноценными или коррелированными. 6.6 Продолжительность срока службы следует оценивать соответственно современному состоянию отрасли, следовательно, с применением одного проверенного метода оценки. Однако, в некоторых случаях может возникнуть необходимость в разработке нового метода испытания на продолжительность срока службы, но разработка гармонизированного европейского стандарта / руководство для европейских технических оценок в контексте общего понимания о процедуре оценок, в целом, не должна откладываться из-за работы над новым методом.

Наглядные решения относительно продолжительности срока службы 6.7 Метод без испытания продолжительности срока службы состоит из основанном на опыте описании характеристики изделия или соответствующих показателей, известных в плане гарантии достаточного эксплуатационного срока данного изделия при предполагаемых условиях (например, целевое применение, условия эксплуатации, срок эксплуатации, др.). Например: - технические условия для защитного покрытия / слоя; - состав/толщина материала; - рекомендации по условиям монтажа в строительных объектах; - заданные требования по эксплуатации. 6.8 Эта модель решения пригодна только для хорошо известной строительной продукции, опыт в отношении которой приобретен в течение длительного времени. Предлагаемые решения должны учитывать целевое использование изделия и должны быть обоснованы для группы условий внешнего воздействия, встречающихся в Европе (например, наглядное решение, обеспечивающее приемлемый срок службы в южной Европе, может не удовлетворять условиям, приближенным к северу).

7 Подход к продолжительности срока службы в технических условиях 7.1 Все технические условия, разработанные в контексте [1], должны включать положения для оценки продолжительности срока службы с учетом потребностей государств-членов и использованием обоснованных методов определения эксплуатационных характеристик, наглядных решений или сочетанием обоих. Они должны быть составлены таким образом, чтобы при оценке изделия учитывался «нормальный» срок эксплуатации при соответствующем техническом обслуживании. 7.2 Поскольку [1] требует, чтобы европейские стандарты служили, насколько это возможно, средством выражения рабочих характеристик изделия, требование «насколько это возможно» также приемлемо к методу, применяемому для проверки продолжительности срока службы. Поэтому срок службы не обязательно должен устанавливаться путем испытания технических показателей. Разработчики технических условий должны принять прагматичный подход к установлению баланса между стоимостью испытания, дополнительной информацией, полученной в результате таких испытаний, и очевидной простотой наглядных решений.

4 Глава ІІ.9 относительно всех актов утверждает, что «В целом, для определения каждой характеристики данного

изделия или группы изделий следует ссылаться лишь на один метод. Однако, если по каким-либо важным причинам для изделия или группы изделий используется более одного метода для определения одной и той же характеристики, это положение должно быть обосновано. В этом случае все рекомендованные методы должны быть соединены союзом «или», а также должны быть даны указания к применению. В любом другом случае могут быть приняты два или больше методов испытания/расчета для определения одной характеристики, если только между ними существует или может быть выявлена корреляция. Соответствующий гармонизированный стандарт на изделие должен потом выбирать один из них в качестве рекомендованного метода».

Page 21: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

17

Последнее, однако, нельзя применять как произвольно выбранный способ избирательного подхода к изделиям или производителям. 7.3 Для определения продолжительности срока службы в технических условиях на строительные изделия должен использоваться современный общепринятый «уровень технического развития5». Однако, разработка обоснованных методов определения, предпочтительная с технической точки зрения, не должна сдерживать выход европейских стандартов и европейских технических оценок. Поскольку соответствующим актам свойственна тенденция к использованию терминов «срок службы характеристики Х при воздействии У», признается то, что современный уровень знаний не всегда является достаточным для следования такому подходу. В таких случаях соответствующие решения могут быть предложены путем применения косвенных методов оценки.

7.4 Наилучшими оценщиками «уровня технического развития» являются сами разработчики технических условий и, таким образом, срок службы должен рассматриваться как чисто технический вопрос, относящийся к их компетенции6. Относительно «уровня технического развития», [1] и соответствующие акты призваны апеллировать к техническому комитету /европейскому комитету по стандартизации - рабочим группам/европейской организации по технической оценке, чтобы рассматривать только те аспекты продолжительности срока службы, которые уже являются обязательными хотя бы в одном государстве-члене и для которых существуют способы оценки. Разработчики технических заданий гармонизированных европейских стандартов или европейских технических оценок не должны вносить новые требования по продолжительности срока службы в первое поколение технических условий. Желающие разрабатывать новые требования по продолжительности срока службы могут это делать для следующего поколения технических условий, с учетом времени, требуемого для разработки необходимых методов оценки.

7.5 Там, где предлагаются исключительно наглядные решения, соответствие техническим условиям безусловно указывает, что данное изделие соответствует необходимому критерию и нет необходимости в дополнительной информации для сопровождения СE-маркировки. Для определения рабочих характеристик следует придерживаться общих принципов, изложенных в CP A.01.02/D и CP A.01.02/Е.

7.6 Для предотвращения чрезмерных барьеров в торговле следует ограничить использование директивных или наглядных решений относительно продолжительности срока службы до минимально необходимых. Когда гармонизированные технические условия предусматривают технически обоснованные требования для обязательных характеристик, технические задания должны систематически содержать обоснования для определения рабочих характеристик изделий, имеющих равноценные эксплуатационные качества, которые отличаются от директивных или наглядных решений, предусмотренных техническими заданиями.

7.7 Относительно продолжительности срока службы применяются те же принципы, что и для других характеристик уровней, классов и формулировки «характеристики не определенны», как это установлено в CP A.01.02/D и CP A.01.02/E. Устанавливая «высокие» требования относительно продолжительности срока службы, технические условия не должны исключать уже существующие на европейском рынке7 изделия.

8 Сертификация соответствия

8.1 Как отмечено в технических условиях, оценка продолжительности срока службы является частью засвидетельствования того, что изделие соответствует требованиям технического задании. Поэтому данная оценка проводится по той же системе сертификации соответствия, что и само изделие.

5 В этом контексте «уровень технического развития» относится к современному уровню знаний, который является

общепринятым в качестве технически надежного. Он не означает наиболее прогрессивную технологию. 6 Обратите внимание, что статья 5.1 [1] устанавливает «техническую» защиту пункта в содержании европейских

технических условий. Соответствующие акты также предоставляют государствам-членам право принимать участие в совместной деятельности наряду с разработчиками технических условий через свои национальные делегации/органы и высказывать свою точку зрения на всех стадиях составления проекта.

7 См. CP A.01.02/Е

Page 22: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

18

8.2 По установленной системе сертификации соответствия для изделия разные задачи могут быть выполняться разными сторонами8. Оценку продолжительности срока службы должна осуществлять та же сторона, которая оценивает характеристику, определяющую срок службы, хотя это и не всегда возможно9.

9 Перечень контрольных вопросов для разработчиков технических условий 9.1 Какие воздействия (потенциальные факторы ухудшения качества) имеют значение для данной группы изделий? В соответствующем акте предоставлен исходный перечень, в котором государствами-членами отмечено то, что они регулируют, но ему не обязательно быть исчерпывающим. Рассмотрению подлежат: целевое применение изделия, предсказуемые условия эксплуатации и потенциально возможные изменения из-за жестких ограничений, применимых в Европе. При необходимости, также должны быть определены условия внешнего воздействия и категории использования. Особые аспекты, связанные с материалом, также заслуживают внимания, даже в контексте обусловленных требований к рабочим характеристикам. 9.2 Какие предположения можно сделать по «нормальному» сроку эксплуатации изделия в зависимости от возможных запланированных областей применения? Эти предположения подразумевают оценку продолжительности срока службы и степени строгости предлагаемых к испытанию требований. Везде, где это возможно, необходимо следовать общепринятой рыночной практике. В тех случаях, когда можно сделать различные предположения относительно срока эксплуатации одного и того же изделия, технические условия должны предусматривать способы отличия между разными оценками продолжительности срока службы (например, категории срока эксплуатации). В технических условиях не требуется точной ссылки на срок эксплуатации, полученный в ходе оценки продолжительности срока службы, но в случае, если появляется такая необходимость, такие ссылки следует приводить. В последнем случае их следует приводить четко, поскольку предположение не дает гарантии производителя относительно фактического срока эксплуатации его изделия. Приведенная ниже Таблица 1, разработанная европейской организацией по технической оценке, служит иллюстрацией возможных предположений относительно сроков эксплуатации. Будучи полезными в качестве руководства, приведенные цифры должны быть адаптированы относительно конкретной группы рассматриваемых изделий. 9.3 Что такое современный, общепринятый «уровень технического развития» для группы рассматриваемых изделий? Эта оценка должна включать рассмотрение современных положений и методов, приемлемых для обеспечения достаточной продолжительности срока службы и пересмотра существующих методов испытаний, как национальных, так и европейских или международных, с целью выбрать те методы оценки и технические требования (см. выше 5.7 и 5.8), которые войдут в гармонизированные технические условия. Следует также изучить возможность применения методов испытания, разработанных другими техническими комитетами или рабочими группами. 9.4 Выбор относительно того, принимать ли оценки продолжительности срока службы по рабочим характеристикам или по наглядным решениям, либо сочетанию обоих, зависит от приведенного выше анализа. Принятый подход должен быть практичным и придерживаться принципа пропорциональности – наименее обременительной процедурой, совместимой с объективным результатом. Основные критерии для оценки должны быть четко отражены в технических заданиях.

8 Дополнительное руководство относительно роли и задач уполномоченных органов включено в CP A.01.02/К. 9 Например, для многих изделий необходимо применять систему сертификации 1 для реакции на огонь и систему 3 для

других характеристик. В таких случаях, при косвенной оценке продолжительности срока службы, ее следует поручать уполномоченной испытательной лаборатории или самому производителю (система 3 или 4), а не органу по сертификации изделий (система 1 и 1+), при условии, что это другие характеристики продолжительности срока службы, а не реакция на огонь. Другим примером может быть изделие, в отношении которого группа характеристик (либо все из них) будет оценена нотифицированным органом, специализирующимся в этой области.

Page 23: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

19

9.5 Требования к информации относительно продолжительности срока службы, сопровождающей СE-маркировку, должны также быть в технических условиях. Руководство относительно этих аспектов приведено в другом документе (CP A.01.02/D по СE-маркировке и CP A.01.02/E по уровням и классам).

10 Методы оценки 10.1 Иерархия методов. Виды, в которых продолжительность срока службы может быть представлена в технических условиях (гармонизированных европейских стандартов или европейских технических оценок), соответствуют современному уровню технического развития и приведены ниже в порядке значимости. Это предполагает, что технически обоснованный подход используется практически везде, и что вообще продолжительность срока службы должна быть конкретной характеристикой в зависимости от принципа действия. При пересмотре технических условий, подход к продолжительности срока службы следует развивать в направлении предпочтительного метода оценки (т.е. вариант 1). Приведенные здесь примеры даны для иллюстрации принципов. Технические условия могут принимать разные комбинации вариантов, в зависимости от природы изделия и требований к показателям продолжительности срока службы. В тех случаях, когда технические условия вводят любую прямую оценку или заместительное испытание, европейский комитет по стандартизаций/ технический комитет– европейский комитет по техническим оценкам / рабочие групы должны также рассматривать предоставление перечней изделий с «условно принятыми показателями10», которые, как показывает опыт, отвечают требованиям без необходимости проведения испытаний. 10.2 Прямая оценка путем испытания или расчета (преимущественная). Изделие подвергается специальному воздействию, после которого оценивается одна или более его характеристик. Например, «Подвергнуть изделие 1000 циклам изменения температуры от 20 оС до 80 оС. После этого проверить, удовлетворяют ли новые показатели изделия требованиям, приведенным в технических условиях». В этом случае конкретная характеристика «Эксплуатационная надежность по отношению к высокой температуре» считается получившей оценку. Этот показатель может включать испытания при природном или искусственном атмосферном воздействии/старении. 10.3 Косвенная проверка (продолжительности срока службы). Изделие подвергается специальному воздействию и подчиняется критериям, относительно которых известно соотношение или взаимосвязь между характеристикой, определенной при испытании, и требуемой характеристикой продолжительности срока службы. Например, «После 100 циклов замораживания/оттаивания при температуре между 10 оС и –20 оС потеря массы должна составлять менее 5 %». Исходя из опыта и знаний, существует «соотношение» между потерей массы и характеристиками такими, как прочность, но точная взаимосвязь между ними не установлена. Другой пример: «Морозостойкость должна быть доказана водопоглощением. Водопоглощение морозостойких изделий должно составлять менее 10 %». 10.4 Требования к защите. Гармонизированные европейские стандарты или европейские технические оценки устанавливают, что все изделия должны быть защищены (например, покрытием или окрашиванием). В этом случае, например, минимальную толщину и виды покрытия установить можно, но не обязательно. Как следствие, в соответствии с техническими условиями производитель должен обозначить точную толщину и вид покрытия, как задекларированную характеристику в СE-маркировке. От производителя также могут потребоваться рекомендации по СE-маркировке без взятия на себя прямой ответственности за смонтированное изделие. Это может быть сделано, например, в коммерческих документах с

10См. CP A.01.02/М

Page 24: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

20

указанием: «В целях обеспечения достаточного срока службы в условиях использования вне помещения, данное изделие после монтажа должно быть покрашено или иным способом защищено [указание защитного материала и/или иных подробностей]». Для изделий, подпадающих под действие европейских технических оценок, эта информация предусмотрена разделом европейской технической оценки, содержащей предложения и рекомендации. 10.5 Предписывающие требования. Стандарт «предписывает» некоторые условия, каждое из которых прямо или косвенно связано с продолжительностью срока службы. Это может быть, например, тип материала, его плотность и толщина. Это часто требует предварительных знаний относительно рабочих характеристик изделия в условиях эксплуатации для того, чтобы опыт подтвердил, что изделие определенного типа действительно долговечно. Для предписывающих требований условие равнозначности, позволяющее применение равнозначных изделий, должно систематически вводиться в гармонизированные европейские стандарты или руководства для европейских технических оценок – в контексте общего понимания о процедуре оценок. 10.6 Косвенная оценка. Косвенная оценка отличается от прямой (см. выше 10.2) тем, что в последнем случае имеется взаимосвязь между полученной при испытании и ожидаемой характеристиками продолжительности срока службы, в то время как в предыдущем случае такой прямой взаимосвязи нет, а имеется лишь отдельная связь. Для косвенной оценки предполагается, что изделие, отвечающее нескольким или всем требованиям, указанным в стандарте (особенно требованиям по прочности), будет действительно долговечным. При таком подходе к разработке стандарт должен устанавливать пороговую границу значений тех характеристик, которые являются надежными для оценки собственно продолжительности срока службы, в противном случае этот принцип не используется. В некоторых очень ограниченных случаях11, продолжительность срока службы может быть оценена косвенно через визуальную оценку, как только будут установлены критерии для такой оценки.

11 Ссылка на продолжительность срока службы в технических условиях 11.1 Аналогично всем другим техническим условиям на соответствие с [1], требования продолжительности срока службы должны быть полноправной частью текста технического задания. В стандартах продолжительность срока службы может также быть включена в нормативное приложение. Для этого необходимо задекларировать эксплуатационную характеристику, если производитель намерен продавать изделие в стране, где эта характеристика регулируется и может быть задекларирована (но также возможен вариант «характеристики не определены», когда изделие продается в странах, где отсутствует его регулирование). 11.2 Для изделий, на которые существуют стандарты, информационное приложение должно дать информацию о связи между продолжительностью срока службы, установленной производителем, и вероятными техническими показателями изделия в условиях целевого использования (см. CP A.01.02/D) или, когда стандарт содержит показатели для разных уровней продолжительности срока службы, необходимый уровень для данного конкретного применения. 11.3 Для изделий, на которые существуют стандарты, должна быть одна или более специальных записей относительно продолжительности срока службы (если не использована косвенная оценка) в Приложении ZA, Таблица ZA.1. Результаты оценки продолжительности срока службы должны быть частью СE-маркировки, причем маркировка относительно срока службы подчиняется тем же правилам, что и любая другая характеристика. Если в контексте самого стандарта рабочая характеристика неизвестна (например, стандарт содержит простые допуски/отклонения от требований), должно быть установлено нечто другое (см. CP A.01.02/D), в противном случае это может быть определено как желаемое).

11Для изделий, подпадающих под действие европейской технической оценки, такая оценка обычно проводится перед

изданием европейских технических оценок.

Page 25: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

21

11.4 При проведении прямого или косвенного испытания (предмет обсуждения предыдущего параграфа 11.3), результаты испытания должны быть показаны как часть маркировки СЕ. Когда технические условия (гармонизированные европейские стандарты или европейские технические оценки) применяют требования защиты, то использованная защита должна быть отражена в маркировке, где в нее включены предписывающие условия (например, тип материала, а также случаи, когда стандарт охватывает более одного типа материала), а также необходимо включать описание условий.

12 Некоторые факторы выбора методов испытания 12.1 Любой метод испытания на продолжительность срока службы должен быть технически пригодным и отвечающим требованиям, а также иметь соответствующий уровень повторяемости и воспроизводимости результатов испытаний). Правильный выбор не должен зависеть от того, кто проводит испытание (производитель или испытательная лаборатория). Хотя и желательно, чтобы любой метод испытания был как простым, так и практичным, бывают случаи, когда это не совпадает, и появляется необходимость использовать более сложный метод. Однако, мнение, могут ли такие испытания быть выполнены наилучшим образом производителями или сторонними лабораториями, не может быть решающим фактором при решении соответствия какого-либо метода. В любом случае, привлечение третьей стороны всегда возможно, даже в тех случаях, когда система сертификации соответствия устанавливает, что производитель может провести испытания (например, произвольное привлечение испытательной лаборатории производителем в соответствии с [1], система 4). 12.2 Также признано, что проведение некоторых испытаний на продолжительность срока службы может занимать много времени. Фактор времени может стать условием для выбора между конкурирующими методами испытания, но не должен быть решающим при определении, приемлем ли конкретный метод испытания. Если установление характеристики технически требует определенного времени для выполнения, то с этим надо считаться. 12.3 Следует признать, что любой (будь то производитель или полномочный представитель), от кого исходит неподтвержденное заявление о своем изделии, нарушает закон, особенно, когда какое-либо неподтвержденное заявление очевидно «гарантировано» СE-маркировкой. Испытательные лаборатории, зарегистрированные или не зарегистрированные, также несут ответственность за гарантию того, что испытание выполнено надлежащим образом. 12.4 Технические условия должны устанавливать требования на уровне, технически соответствующем самому изделию, а не по каким либо иным причинам. Все иное подлежит рассмотрению в рамках рыночного надзора и контроля. Технические условия относительно продолжительности срока службы должны основываться лишь на технической необходимости. Они могут не включать аспекты исследований рынка или подменять их.

13 Примеры Продолжительность срока службы при испытании рабочих характеристик 13.1 «Стойкость в SO2 должна быть проверена в цикле испытаний путем переменного содержания в атмосфере нагретого SO2 и в лабораторной среде. После воздействия опытный образец подлежит испытанию на сжатие». 13.2 «Срок эксплуатационной надежности против усталости – Подвергнуть пружину (5000 +/- 10) циклам нормальной эксплуатации при скорости не более 6 циклов в минуту. Регистрировать любую трещину или разрыв. Трещины или разрывы не допускаются».

Продолжительности срока службы при использовании наглядных решений 13.3 «Нижеприведенная таблица демонстрирует минимальный защитный слой бетона, покрывающего арматуру, в зависимости от разных условий окружающей среды. Следует

Page 26: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

22

использовать защитный слой, соответствующий запланированному целевому применению, а также декларировать его значение». 13.4 «Предполагается, что герметичность уплотнительных эластомерных соединений долговечна, если само соединение соответствует требованиям стандарта, а также если уплотнительные элементы выбраны правильно и соответствуют EН 681». ПРИМЕЧАНИЕ: соединение должно быть установлено согласно инструкции изготовителя.

13.5 Металлические детали должны быть защищены какой-либо одной из следующих степеней защиты/покрытия, приемлемой для соответствующего уровня внешнего воздействия». Таблица 1 Показатели проектного срока эксплуатации (Таблица 2.1 EН 1990 Еврокод – Основы проектирования несущих конструкций)

Категория срока эксплуатации

Проектный срок эксплуатации

(количество лет)

Примеры

1 10 Временные сооружения(*)

2 от 10 до 25 Съемные конструктивные элементы, например, подкрановые балки, опоры

3 от 15 до 30 Сельскохозяйственные или аналогичные сооружения

4 50 Строительные конструкции и другие общие конструкции

5 100 Монументальные строительные конструкции, мосты и другие инженерные сооружения гражданского назначения

*Конструкции или элементы конструкций, которые могут быть разобраны с целью повторного применения, не должны рассматриваться как временные

Таблица 2 Показатели допустимых сроков эксплуатации (проектный срок эксплуатации) для сооружений и строительных изделий

Допустимый срок эксплуатации (количество

лет)

Срок эксплуатации строительной продукции, допустимый в руководствах для европейских

технических оценок, европейских технических оценок и гармонизированных европейских стандартах

(количество лет)

Категория

Годы

Категория

Подлежащее ремонту или

легко заменяемое

Подлежащее ремонту или заменяемое с некоторыми

усилиями

Пожизненная эксплуатация**

Короткий

Средний

Нормальный

Длинный

10

25

50

100

10*

10*

10*

10*

10

25

25

25

10

25

50

100 * В исключительных и обоснованных случаях, например, для некоторых ремонтопригодных изделий срок эксплуатации может быть предусмотрен от 3 лет до 6 лет (при согласовании с техническим органом европейской организации по технической оценке или европейским комитетом по стандартизации, соответственно). ** Когда изделие не подлежат ремонту и не заменяются «легко» или «с некоторыми усилиями».

Page 27: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

23

Таблица 3 Показатели допустимых сроков эксплуатации для строительных объектов и строительных изделий

Проектный срок службы конструкции

Недоступный или конструктивный элемент / элементы, где замену дорого или трудно осуществить (в том числе,

подземный дренаж)

Основные заменяемые

элементы

Строительные службы

100 100 40 25

60 60 40 25

25 25 25 25

15 15 15 15

10 10 10 10

14 Заключительные положения 14.1 [1] была отменена [2]. 14.2 Европейская организация по технической оценке приведет соответствующим образом положения руководства „Guidancepaper F. Durability and the Construction Products Directive” в соответствие с [1], если это будет необходимо. 14.3 После подписания соглашения об ассоциации и соглашения о свободном обмене с Европейским Союзом, Республика Молдова установит необходимые действия для перехода к [1] и приведет в соответствие данный Руководящий Документ, согласно последующим действиям европейской организации по технической оценке.

Page 28: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

24

Библиография [1] Директива 89/106/EEC от 21 декабря 1988 о строительной продукции [2] Регламент (ЕС) № 305/2011 Европейского Парламента и Совета, от 9 марта 2011 г., об

установлении гармонизированных условий для распространения строительных изделий на рынке и отмене Директивы Совета 89/106/EEC.

Конец перевода

Page 29: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

25

Membrii Comitetului tehnic pentru normare tehnică şi standardizare în construcţii CT-C 01 "Normative şi standarde metodico-organizatorice" care au acceptat proiectul documentului

normativ:

Preşedinte: Ing. Eremeev Petru Direcţia reglementări tehnico-economice

Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor

Secretar: Ing. David Maria Direcţia reglementări tehnico-economice

Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor

Membri: Ing. Calestru Agafia Direcţia construcţii, materiale de construcţii şi

tehnologii moderne

Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor

Ing. Guţu Maria Inspectoratul Principal de Stat pentru

Supravegherea Pieţei, Metrologie şi Protecţie a

Consumatorilor

Dr. Ing. Croitoru Gheorghe Direcţia reglementări tehnico-economice

Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor

Ec. manag. Rozombac Tatiana Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor

Reprezentantul

Ministerului

Jur. Gaina Valeriu Direcţia juridică

Ministerul Dezvoltării Regionale şi Construcţiilor

Page 30: CP_A.01.02-F-2014

CP A.01.02/F:2014

26

Utilizatorii Codului sunt răspunzători de aplicarea corectă a acestuia. Este important ca utilizatorii documentelor normative să se asigure că sunt în posesia ultimei ediţii şi a tuturor amendamentelor. Informaţiile referitoare la documentele normative (data aplicării, modificării, anulării etc.) sunt publicate în „Monitorul oficial al Republicii Moldova”, Catalogul documentelor normative în construcţii, în publicaţiile periodice ale organului central de specialitate al administraţiei publice în domeniul construcţiilor, pe Portalul Naţional „e-Documente normative în construcţii” (www.ednc.gov.md), precum şi în alte publicaţii periodice specializate (numai după publicare în Monitorul Oficial al Republicii Moldova, cu prezentarea referinţelor la acesta). Amendamente după publicare :

Indicativul amendamentului Publicat Punctele modificate

Page 31: CP_A.01.02-F-2014

Ediție oficială

COD PRACTIC ÎN CONSTRUCŢII CP A.01.02/F:2014

”Durabilitate” Responsabil de ediție ing. L. Cușnir

Tiraj 50 ex. Comanda nr. 21

Tipărit ICȘC ”INCERCOM” Î.S.

Str. Independenței 6/1 www.incercom.md