Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CRACIO’R CWESTIYNAU
ENW : ______________________________
YSGOL : ____________________________
ADOLYGU
Dyddiau’r WythnosDydd Llun Dyddiau ysgol / Dyddiau gwaithDydd MawrthDydd MercherDydd IauDydd Gwener
Dydd Sadwrn Y penwythnosDydd Sul
dydd / diwrnod = day deuddydd = two days tridiau = three days dros nos = overnight wythnos = week penwythnos = weekend pythefnos = fortnight mis = a month dau fis = two months blwyddyn = a year llynedd = last year eleni = this year
ddoe = yesterday echddoe = the day before yesterdayneithiwr = last night heddiw = today heno = tonight y bore ‘ma = this morning prynhawn ‘ma = this afternoon yfory = tomorrow nos yfory = tomorrow night
Misoedd y flwyddynIonawr (Dydd Calan = New Year’s Day Dydd Santes Dwynwen)Chwefror (Dydd Sant Ffolant = Valentine’s Day)Mawrth (Dydd Gŵyl Dewi = St David’s Day)Ebrill (Pasg = Easter Ffŵl Ebrill = April Fool)Mai (Gŵyl y Banc = bank holiday)MehefinGorffennaf (Gwyliau’r haf = summer holidays)AwstMedi (Cynhaeaf = harvest)Hydref (Calan Gaeaf = Hallowe’en)Tachwedd (Noson Guto Ffowc = Guy Fawkes Night)Rhagfyr (Y Nadolig = Christmas)
2
Lliwiau
glas coch gwyrdd melyn du gwynblue red green yellow black whitepinc oren piws / porffor brown llwyd hufenpink orange purple brown grey creamaur arian gwyrddlas nefi leilacgold silver turquoise navy lilac
amryliw = multi-coloured lliwgar = colourful patrymog = patternedplaen = plain tywyll = dark golau = light
GEIRIAU BACH
a / ac (and)
a + cytseiniaid e.e. bachgen a merch, car a bwsac + llafariaid (a e i o u w y h) e.e. glaw ac umbarel, oren ac afal
y / yr / ’r (the)
y + cytseiniaid e.e. y dyn, y bachgen, y dosbarthyr + llafariaid e.e. yr ysgol, yr eliffant, yr haf
CYSYLLTEIRIAU
Achos /oherwydd (because)e.e. achos mae’n wych
Neu (or)e.e. heddiw neu yfory
Er mwyn (in order to)e.e. er mwyn deall y cwestiwn
Ond (but)e.e. ond dw i’n gallu syrffio
Felly (therefore)e.e. felly dw i wedi blino
3
t > th p > ph c > chtroi a throi
pen a phensilci a chath
Rhifau
1 un 2 dau (dwy) 3 tri (tair) 4 pedwar (pedair) 5 pump6 chwech 7 saith 8 wyth 9 naw 10 deg11 un deg un / unarddeg
12 un deg dau / deuddeg
15 un deg pump / pymtheg
16 un deg chwech / un ar bymtheg
18 deunaw/ un deg wyth
20 dau ddeg / ugain
21 dau ddeg un / un ar hugain
30 tri deg / deg ar hugain
50 pum deg / hanner cant
60 chwech deg / trigain
100 = cant 1,000 = mil 1,000,000 = miliwn
1af / cyntaf = 1st 2ail / ail = 2nd 3ydd / trydydd5ed / pumed7fed / seithfed8fed / wythfed10fed / degfed11eg / unfed ar ddeg20fed / ugeinfed100fed / canfed
PYNCIAU YSGOLCymraegSaesnegFfrangegMathemategGwyddoniaethHanesTechnolegCerddoriaethDramaTechnoleg Gwybodaeth
DILLADTrowsusSgertSiwmperSiacedSiwtCrys / crys TSgarffTeiEsgidiauTreinyrs
BWYD A DIODSglodionByrgerPitsaCreisionCinio rhostCacen / TeisenTe / CoffiSiocled PoethDŵrLlaeth
SIOPAU / ADEILADAUArchfarchnadCaffiCapel / eglwysSiop sglodionSiop ddilladSiop bapurSinema / TheatrGwestyCastellGemydd
SWYDDIAthro / athrawesNyrsMeddygCogyddMecanegDeintyddGyrrwr bws / tacsiYsgrifennydd / ysgrifenyddesGweinydd / gweinyddesCyfreithiwr
GWLEDYDDCymruLloegrIwerddonYr AlbanFfraincSbaenAwstriaYr AlmaenAwstraliaTseina
4
Y Cloco’r gloch
hanner awr wedi
Faint o’r gloch ydy hi?Mae hi’n ……………….
am = at tua = about erbyn = by cyn = before
am ddeuddeg o’r glocham bum munud wedi saith TREIGLAD!!!am ddeg munud i naw
yn gynnar = early rhy gynnar = too early yn hwyr = late rhy hwyr = too latear amser = on time cyn amser = before time
Faint o’r gloch ydy hi? Amser codi – gwaetha’r modd!!
cyrraedd = to arrive gadael = to leavedechrau = to start gorffen = to finishteithio = to travel
mewn awyren mewn hofrennydd ar y fferi mewn trên
ar y bws / ar fws ar feic mewn car mewn tacsi
5
pum munud wedi deg munud wedi chwarter wedi ugain munud wedi pum munud ar hugain wedi
pum munud i deg munud wedi chwarter wedi ugain munud wedi pum munud ar hugain i
ARIANCeiniogDwy geiniogTair ceiniogPedair ceiniogPum ceiniogDeg ceiniogPymtheg ceiniog
Dwy buntTair puntPedair puntPum puntDeg puntCan punt
Faint ydy’r pris?
Roedd yn costio ………………Mae’n costio …………………….Bydd yn costio …………………
TYWYDDRhagolygon (forecast)
Roedd hi’n …………….Mae hi’n ………………..Bydd hi’n ………………
NEWYDDION
damwain = an accident gwrthdrawiad = collisionproblemau = problems streic = strike ar y môr = at sea mewn cwch = in a boat yn hwylio = sailingmewn awyren = in a plane yn hedfan = flying yn yr awyr = in the air
6
25c = dau ddeg pump ceiniog50c = hanner can ceiniog / pum deg ceiniog99c naw deg naw ceiniog
£1.50 = punt hanner can ceiniog£2.10 = dwy bunt deg ceiniog£5.75 = pum punt saith deg pump ceiniog£12 = deuddeg punt£15 = pymtheg punt£20 = ugain punt£50 = hanner can punt
tocyn (tocynnau) = ticket (tickets)
sych = dry oer = cold braf = fine stormus = stormybwrw glaw = raining bwrw eira = snowingbwrw cesair / cenllysg = hailingwlyb = wet rhewi = freezing llithrig = slipperydwym / boeth = hot danbaid = scorchingchwythu = to blow ymledu = to spread
Gogledd
Gorllewin Dwyrain
De
cynllun = plan cynlluniau = plans penderfynu = to decidear agor = to open ar gau = to close ar gael = available dathlu = to celebrateyn codi / yn cynyddu = to rise / to increase yn gostwng = to go down / to lowerllongyfarchiadau = congratulations siom = disappointmentennill = to win colli = to lose yn erbyn = against
Ateb y ffôn
Cyfarch cwsmeriaid
Diolch
7
Prynhawn da. Sara
sy’n siarad.
Bore da. Cwmni Arad
Pinc. Sut alla i
helpu chi?Helo. Ysgol gynraddRhos-y-maen. Ga i
helpu chi?
Bore da. Neis i’ch gweld chi
eto.Prynhawn
da. Dewch i mewn.
Eisteddwch.Helo. Eisteddwch. Fydd Mr Jones ddim yn hir.
Diolch am eich amser.
Diolch am helpu. Rydych chi wedi bod
yn garedig iawn.
Diolch am y
cyngor. Diolch yn fawr
iawn.Dw i wedi dysgu
llawer.
GEIRFA’R SWYDDFAhysbysebu = to advertise hysbysebion = advertsffacsio = to fax ffonio = to phone copio = to copyffotocopio / llungopio = to photocopy argraffu = to printargraffydd = printer cyfrifiadur = computer peiriant ffacs = fax machineoffer = tools adnoddau = resources peiriannau = machines
swyddfa = office neuadd = hall cantin / ffreutur = canteenswyddfa’r rheolwr = manager’s office llyfrgell = librarytoiledau = toilets stafell gynhadledda = conference roommynedfa = entrance derbynfa = reception meithrinfa = nursery
rheolwr = manager rheolwyr = managers perchennog = owner bos = bossgweithwyr = workers cyd-weithwyr = co-workers /colleaguesysgrifennydd / ysgrifenyddes = secretary clerc = clerk gofalwr = caretakernyrs = nurse golygydd = editor gohebydd = reporter ffotograffydd = photographer arweinydd = leader dirprwy = deputy
Arwyddion
dim ysmygu dim cŵn dim bwyd a diod dim parcio / dim smygu
ail-gylchu toiledau perygl! anabl
maes parcio = car park ymholiadau = enquiries lifft = liftsyth ymlaen = straight on cymorth cyntaftalwch yma = pay hereysbyty = hospitaldim mynediad = no entryanifeiliaid gwyllt = wild animals
dim sbwriel
Stopiwch!! Preifat
8
YMADRODDION
Ar bob cyfrif = by all meansAr bigau’r drain = on tenterhooksAr agor = openAr gau = closedAr gael = availableBeth bynnag = howeverBob amser = all the timeBob tro = every timeByth eto = never againCerdded ling di long = to loiterCyn bo hir = before longDiolch byth = thank goodnessEfallai = perhaps, maybeErbyn hyn = by nowEr gwaetha = despiteGorau po gynta = the sooner the betterGwneud ei orau glas = to do his bestGwaetha’r modd = worse luckHeb siw na miw = without a soundHyd yn oed = evenIgam ogam = zig zagMae’n amlwg = it’s obviousMae’n debyg = probably
Nerth ei draed as fast as possibleNewydd sbon = brand newO hyd ac o hyd = all the timeO dro i dro = from time to timeO ddrwg i waeth from bad to worseO’r diwedd = at lastO’r gorau = O.K.Pob lwc = good luckRhoi’r gorau i = to give upRhag ofn = in caseStim ots = it doesn’t matterTa beth = anywayTybed = I wonderUnwaith ac am byth once and foreverWeithiau = sometimesYn enwedig = especiallyYn ystod = duringYsgwyd llaw = to shake hands
9
TREIGLIADAU
Treiglad meddal yn dilyn ………
C T P B D G M RH LLG D B F DD F R L
1. Arddodiaid (prepositions) Am ddiflas Ar frys At bennaeth y chweched Dan fygythiad Dros dro Drwy ddweud Hen berson Unig blentyn Prif fynedfa I Gaerdydd O Gaerdydd Gan ofyn Hyd fraich Wrth ddarllen Dau fachgen Dwy ferch
2. “y” + enw benywaidd unigol (feminine singular noun) e.e. merch = y ferch gwers = y wers cerdd =- y gerdd
3. enw benywaidd unigol e.e. rhaglen deledu ffilm dda nofel gyffrous
4. “yn” + ansoddair (adjective)e.e. da = yn dda pert = yn bert gwych = yn wych
5. “ei” (his)e.e. ei gariad ei ben ei deulu
amyneddgar
arbennig cwrtais defnyddiol
direidus gwyllt
patient special polite useful mischievous
wild
gwallgof hyderus llawn nawddoglyd
poenus prydferth
mad confident full sickening painful prettyrhwydd siaradus taclus ysgafn seimllyd erchyll
10
amar atdandrosdrwyhenunigprifioganhydwrthdaudwy
easy talkative neat light greasy dreadful
Treiglad trwynol yn dilyn ………
C G P B D Tngh ng mh m n nh
yng ym yn
1. “yn” + enw llee.e. Caerdydd = yng Nghaerdydd Preseli = ym Mhreseli Dinas = yn Ninas Garnant = Yng Ngarnant
2. “fy” (my)e.e. pensil = fy mhensil car = fy nghar tocyn = fy nhocyn
Treiglad llaes yn dilyn ………
C T Pch th ph
1. “a” (and)e.e. ci a chath pen a phensil
2. “gyda” (with)e.e. gyda chariad gyda theulu ffrind
3. “ei” (her)e.e. ei cheffyl ei thadcuCWESTIYNAU
BLE? (Where?)Ble wyt ti’n byw?Yn Hwlffordd / Rydw i’n byw yn AbergwaunBle wyt ti wedi bod?Yn y siop / Rwyf wedi bod yn siopa
PRYD? (When?)Pryd mae dy benblwydd di?Mis Ionawr / Mae fy mhenblwydd ym mis MaiPryd mae amser cinio?Hanner awr wedi un / Mae amser cinio am un o’r gloch.
11
SUT? (How?)Sut wyt ti?Da iawn diolch / Dw i’n reit dda diolchSut wyt ti’n mynd i’r clwb?Ar y bws / Dw i’n mynd mewn tacsi
SAWL? (How many?)Sawl person sydd yn y grŵp?Pymtheg / Mae un deg saith person fel arferSawl brawd sydd gyda ti?Dau frawd / Mae un brawd gyda fi o’r enw Huw.
BETH? (What?)Beth ydy f’enw di?Gareth Davies / Bethan ydy f’enw i.Beth ydy prifddinas Cymru?Caerdydd / Caerdydd ydy prifddinas Cymru.
PWY? (Who?)Pwy ydy pennaeth yr ysgol?Mr Jones / Mr Jones ydy enw’r pennaeth.Pwy ydy dy hoff actor?Tom Cruse / Fy hoff actor ydy Tom Cruse
PA FATH? (What type?) PA FAINT? (What size?)PA LIW? (What colour?) PAM? (Why?)FAINT? (How many?) I BA BWRPAS? (For what purpose?)OES ………..?
Oes brawd gyda ti?Oes gwaith cartref hanes?Oes problem? OES / NAC OESOes pwll nofio yn yr ardal?Oes tocyn gyda ti?Oes gwallt brown gyda fe?
Oes gêm rygbi mlaen heno?Oes / Nac oes
Oes, mae gêm rygbi mlaen henoNac oes, does dim gêm rygbi mlaen heno
GYDA
gyda fi (I) gyda ni (we)gyda ti (you) gyda chi (you)gyda fe (he) gyda nhw (they)
12
gyda hi (she)gyda’r athro gyda’r bobl
– Mae gwallt brown fel siocled gyda hi.– Mae llygaid glas fel y môr gyda fe.– Mae gwallt hir cyrliog a llygaid bach brown gyda hi.
– Mae un brawd a dwy chwaer gyda fy mam.– Mae tocyn rygbi gyda Jac – am lwcus!– Mae ffôn symudol newydd gyda fi
fi (me) fy (my)
ti (you) dy (your)fe / e (he) ei (his)hi (she) ei (her)ni (we) ein (our)chi (you) eich (your)
nhw (they) eu (their)
ATEB CWESTIYNAU
Wyt ti ………………………..? Ydw / Nac ydwe.e. Wyt ti’n hoffi coffi?
Ydy / Ydy e / Ydy hi ………………? Ydy / Nac ydye.e. Ydy Llundain yn Lloegr?
Oeddet ti …………..? Oeddwn / Nac oeddwne.e. Oeddet ti yn y sinema neithiwr?
Oedd / Oedd e / Oedd hi ….? Oedd / Nac oedde.e. Oedd hi’n bwrw glaw ddoe?
Est ti …….? Do / Naddo e.e. Est ti i’r clwb nos Sadwrn?
13
Mae llawer o
arian gyda fi – diolch i’r loteri!!
Aeth e / Aeth hi ……? Do / Naddoe.e. Aeth e i’r ysgol hon?
Gest ti …..? Do / Naddoe.e. Gest ti sglodion amser cinio?
Fydda i ………? Byddi / Na fyddie.e. Fydda i’n gallu dod hefyd?
Fydd / Fydd e / Fydd hi ……? Bydd / Na fydde.e. Fydd y gwaith yn barod?
Hoffet ti ……? Hoffwn / Na hoffwne.e. Hoffet ti ddod i’r parti?
Hoffai e / Hoffai hi ……? Hoffai / Na hoffaie.e. Hoffai e ddod hefyd?
Ai …………….? Ie / Nagee.e. Ai John sy’n hoffi rygbi?
14
Yn bendantDefinitely
Wrth gwrsOf course
Dim diolchNo thank you
Yn sicrSurelyCroeso
You’re welcomeDim gobaithNot a hope
EfallaiPerhapsPam lai!Why not!
GA I … … … … ?Ga i ……?
Cei / Na chei Cewch / Na chewch
Ga i bapur os gwelwch yn dda?Ga i ofyn cwestiwn os gwelwch yn dda?Ga i fenthyg dy lyfr os gweli di’n dda?
Mae’n ddrwg gyda fi / Mae’n ddrwg gen i = I’m sorryMae’n flin gyda fi = I’m sorryDw i’n ymddiheuro = I apologiseHoffwn i ymddiheuro = I’d like to apologise
Dylet ti ofyn wrth … = You should ask …Rhaid cael caniatad = You must have permissionSa i’n gwbod /Wn i ddim = I don’t knowI beth? = What for?
GORCHMYNION
Gwrandewch Darllenwch Ffoniwch Tecstiwch
Eistedd = Eisteddwch Cerdded = Cerddwch Bwcio = BwciwchYsgrifennu = Ysgrifennwch Anfon = Anfonwch Dysgu = DysgwchMynd = Ewch Dod = Dewch Mwynhau = Mwynhewch
Peidiwch â … (Don’t)Peidiwch â mynd Peidiwch â ffonio
AMSER PRESENNOL(Present Tense)
15
gyda phleserwith pleasure
mewn munudin a minute
mae’n bosiblit’s possible
unrhyw brydanytime
RhaidYou must
Rhaid gwisgo helmed
DimNo
Dim smygu yn y gweithle
Rydw i / Dw i (I am)Rwyt tiMae e / oMae hiRydyn niRydych chiMaen nhw
Dw i ddimDwyt ti ddimDydy e ddimDydy hi ddimDydyn ni ddimDydych chi ddimDydyn nhw ddim
Ydw i?Wyt ti?Ydy e?Ydy hi?Ydyn ni?Ydych chi?Ydyn nhw?
AMSER GORFFENNOL(Past Tense)
Roeddwn i (I was)Roeddet tiRoedd e / oRoedd hiRoedden niRoeddech chiRoedden nhw
Doeddwn i ddimDoeddet ti ddimDoedd e ddimDoedd hi dddimDoedden ni ddimDoeddech chi ddimDoedden nhw ddim
Oeddwn i?Oeddet ti?Oedd e?Oedd hi?Oedden ni?Oeddech chi?Oedden nhw?
Es i (I went) Aeth e (He went ) Aeth hi (she went) Aethon ni (We went)Ces i (I had) Cafodd e / hi (He / she had) Cafon ni (We had)
Mwynheuais i (I enjoyed) Gwyliodd e (He watched) Chwaraeon nhw (They played)
AMSER DYFODOL(Future Tense)
Bydda I (I will be)Byddi diBydd e / oBydd hiByddwn niByddwch chiByddan nhw
Fydda I ddimFyddi di ddimFydd e ddimFydd hi ddimFyddwn ni ddimFyddwch chi ddimFyddan nhw ddim
Fydda I?Fyddi di?Fydd e?Fydd hi?Fyddwn ni?Fyddwch chi?Fyddan nhw?
Hoffwn i (I’d like to) Hoffet ti (You would like to) Hoffai e / hi (He / she would like to) Hoffen nhw (They would like to) Dylwn i (I should) Dylet ti (You should )Dylen nhw (They should)
Dylech chi (You should) Ddylet ti ddim (You shouldn’t)
MYNEGI BARN
Roedd yn ………… = It was ………
16
Mae’n ……… = It’s …………Bydd yn ……… = It will be ………
Mae’n ardderchog = it’s excellentMae’n fendigedig = it’s brilliantMae’n anhygoel = it’s amazing
Mae’n dda iawn = it’s very goodMae’n gyffrous = it’s exciting
Mae’n ddefnyddiol = it’s usefulMae’n ddiddorol = it’s interesting
Mae’n hwyl = it’s funMae’n hawdd = it’s easy
Mae’n her = it’s a challengeMae’n weddol = it’s O.K.
Mae’n ofnadwy = it’s awfulMae’n sbwriel = it’s rubbishMae’n erchyll = it’s dreadfulMae’n anodd = it’s difficultMae’n ddiflas = it’s boring
Mae’n wastraff amserIt’s a waste of time
Mae’n wastraff arianIt’s a waste of money
Mae’n afiach = it’s unhealthyMae’n undonog = it’s monotonous
Yn fy marn i ………. (In my opinion) Dw i’n meddwl bod ….. (I think that) I fod yn onest … (To be honest) Rhaid dweud …/ Rhaid imi ddweud … (I must say) Dw i’n cytuno … (I agree) Dw i’n anghytuno … (I disagree) Yn ôl …. (According to …) Mae … yn dweud ( … says )
CWRICWLWM VITAE
ENW LLAWN Ceri Wyn Lloyd
DYDDIAD GENI Rhagfyr chwech 1994
17
Yn fy marn i mae smygu yn afiach.
Dw i’n cytuno gyda’r ban smygu heb amheuaeth!!
CYFEIRIAD 16 Stryd y Castell, Hwlffordd, Sir Benfro, SA70 84C
RHIF FFÔN (01437) 761882
CYFEIRIAD E-BOST [email protected]
YSGOL UWCHRADD Ysgol y Preseli, Crymych
PYNCIAU YSGOL Cymraeg, Saesneg, Gwyddoniaeth, Mathemateg, Daearyddiaeth, Hanes, Ffrangeg, Technoleg, Drama, Tecstiliau a Chwaraeon
SGILIAU ARBENNIG Dw I’n gallu siarad Cymraeg yn rhugl. Hefyd, dw I’n gallu defnyddio cyfrifiadur, yn enwedig Word a Powerpoint.
PROFIAD GWAITH Es I Ysgol Gynradd y Glannau am wythnos ym mis Mai
PROFIAD O WEITHIO
Dw I’n gweithio mewn siop sglodion bob dydd Sadwrn.Roeddwn I’n arfer gweithio mewn caffi yn y dref.
DIDDORDEBAU Syrffio a nofio. Darllen nofelau antur a gwylio ffilmiau.
ENW CANOLWR Mr M. Lewis, pennaeth yr ysgol
LLOFNOD Ceri Wyn Lloyd
DYDDIAD Medi 27
Profiad Gwaith Es i ar brofiad gwaith ym mis Medi. Es i ysgol gynradd Arberth am wythnos. Teithiais i ar y bws bob bore am chwarter wedi wyth. Roedd yn wych. Mwynheuais i’n fawr. Roeddwn i’n helpu’r plant ac hefyd, roeddwn i’n helpu’r athrawon. Roeddwn i’n hoffi ffotocopio ond doeddwn i ddim yn hoffi ffeilio. Roedd yn ddiflas. Yn fy marn i mae profiad gwaith yn dda achos mae’n brofiad newydd.
Llythyr yn cwyno
18
Gorffennol – es i / mwynheuais i ….
Mynegi barn
rheswm
mynegi barn gyda rhesymau
Disgrifiad pethau da pethau
drwg
paragraffu
Rhestr Wirio
Cyfeiriad CymraegAddress in Welsh
Dyddiad CymraegDate in Welsh
Ffurf llythyrLetter form
ParagraffauParagraphs
Sillafu cywirCorrect spelling
Manylion personol
19
16 Stryd y BreninCaerfyrddin
Ionawr 5Cwmni Bysys y BontPencader
Annwyl Syr
F’enw i ydy Geraint Jones ac dw i’n ysgrifennu ar ran clwb ieuenctid Bryn Crug. Roedd trip gyda’r clwb nos Wener – Ionawr 2. Aethon ni i Oakwood ac i fowlio deg.
Yn anffodus, roedd problemau gyda’r bws. Yn gyntaf, roedd y bws yn hwyr. Wedyn roedd y gyrrwr yn grac ac yn anghwrtais. Hefyd, doedd y radio ddim yn gweithio. Dydy hyn ddim yn ddigon da.
Hoffwn i gael arian nôl os gwelwch yn dda. Rydych chi’n gallu cysylltu gyda fi yn y clwb neu ffonio (01267) 238280.
Yn gywir
G.L.Jones
Personal details
Rheswm dros ysgrifennuReason for writing
Disgrifiad profiad gwaithDescription of work experience
Pethau daGood things
Pethau drwgBad things
Manylion cysylltuContact details
Diwedd daGood ending
LlofnodSignature
20